Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:04,300
I got an email about that young
man you were trying to locate.
2
00:00:04,972 --> 00:00:07,908
He's going to be transferred
to a psychiatric unit.
3
00:00:08,976 --> 00:00:11,502
Detective Superintendent
Boyd to see Luke.
4
00:00:18,785 --> 00:00:19,616
Get out!
5
00:00:19,653 --> 00:00:22,885
Dad, did you see? I
just did a step-over.
6
00:00:29,696 --> 00:00:32,530
How do you save
someone like that?
7
00:00:33,166 --> 00:00:34,862
What if I get it wrong?
8
00:00:34,902 --> 00:00:35,995
Sorry?
9
00:00:38,405 --> 00:00:40,237
Where's the boy who was in here?
10
00:00:40,374 --> 00:00:41,000
He's gone.
11
00:00:41,308 --> 00:00:42,332
Gone where?
12
00:00:42,676 --> 00:00:44,474
Walked out, soon after you left.
13
00:04:10,150 --> 00:04:12,449
I'm on Clover Road now.
Can you be more specific?
14
00:04:12,486 --> 00:04:14,079
Hold on.
15
00:04:14,121 --> 00:04:17,455
Yes. It seems to be
coming from an office block.
16
00:04:17,491 --> 00:04:19,392
It's listed as derelict.
17
00:04:19,426 --> 00:04:21,504
You're getting a signal from
that, it's got to be high up.
18
00:04:21,528 --> 00:04:24,862
- Yeah, I can see that.
- Exactly. Do you want any backup?
19
00:04:24,931 --> 00:04:27,400
Er, no, no, no, no.
20
00:04:27,434 --> 00:04:29,596
Thank you. Bye.
21
00:04:42,649 --> 00:04:44,447
Nice car.
22
00:04:45,685 --> 00:04:47,153
Who are you looking for?
23
00:04:47,187 --> 00:04:49,122
Go away.
24
00:04:49,156 --> 00:04:51,284
Don't touch that car.
25
00:05:15,949 --> 00:05:17,440
What's that?
26
00:06:20,213 --> 00:06:22,614
Luke!
27
00:06:25,118 --> 00:06:27,747
Can you hear me, Luke?
28
00:06:32,893 --> 00:06:35,488
I just want to talk to you.
29
00:06:42,969 --> 00:06:45,495
Stop playing games
with me, Luke.
30
00:06:52,913 --> 00:06:55,007
Luke!
31
00:07:32,185 --> 00:07:34,245
How does a head float?
32
00:07:34,287 --> 00:07:35,880
Anaerobic decomposition.
33
00:07:35,922 --> 00:07:38,482
- Ana-what?
- Ana...
34
00:07:38,525 --> 00:07:43,020
You've got the victim's head, and
it's tightly sealed in a plastic bag.
35
00:07:43,096 --> 00:07:45,964
But, over time, the
head decomposes,
36
00:07:45,999 --> 00:07:49,163
producing gases
that inflate the bag.
37
00:07:49,202 --> 00:07:52,764
The suitcase is disturbed, the
head pops out, bobs to the surface,
38
00:07:52,806 --> 00:07:54,900
and that's what led
us to the suitcase.
39
00:08:15,095 --> 00:08:18,759
- Right. See you in there.
- I'll check these.
40
00:08:24,771 --> 00:08:26,262
I loved him.
41
00:08:28,308 --> 00:08:30,402
So I wanted to see more.
42
00:08:33,346 --> 00:08:35,941
But why kill him?
43
00:08:39,652 --> 00:08:41,587
Because, when he was alive,
44
00:08:41,654 --> 00:08:45,785
I couldn't see the part of
him that I really wanted to see.
45
00:08:47,494 --> 00:08:48,962
What part?
46
00:08:51,998 --> 00:08:54,024
The part that God made.
47
00:08:59,706 --> 00:09:01,231
And you believe in God?
48
00:09:04,911 --> 00:09:08,507
I believe that
there is a life force.
49
00:09:08,548 --> 00:09:12,713
Because I've seen it
when it leaves people.
50
00:09:12,752 --> 00:09:16,314
It's pure, it's very sharp.
51
00:09:16,356 --> 00:09:18,587
I don't know where it goes to...
52
00:09:20,160 --> 00:09:23,995
but when it's moving between
the body and that place,
53
00:09:24,030 --> 00:09:26,226
you can see it.
54
00:09:31,638 --> 00:09:33,607
What does it look like?
55
00:09:33,640 --> 00:09:35,836
I can show you.
56
00:09:37,444 --> 00:09:38,912
If you want.
57
00:09:40,647 --> 00:09:42,115
What do you mean?
58
00:09:45,785 --> 00:09:49,984
We both know that pretty
soon now, I'm going to be dead.
59
00:09:50,056 --> 00:09:55,962
If you're there with me
when I go, you'll see it.
60
00:09:58,832 --> 00:10:01,631
Did you get all the forensic
reports for the original investigation?
61
00:10:01,668 --> 00:10:02,668
Yes, I did, yes.
62
00:10:02,735 --> 00:10:06,570
Hello. This is the skull
of James Reading.
63
00:10:06,606 --> 00:10:08,472
Remember him?
64
00:10:08,508 --> 00:10:11,273
- Governor of Horton Prison?
- Exactly.
65
00:10:11,311 --> 00:10:13,906
Ah. "Prison Head Gets the Chop".
66
00:10:13,947 --> 00:10:15,643
- Yep.
- I do remember.
67
00:10:15,682 --> 00:10:18,846
His headless corpse was
discovered by his teenage daughter
68
00:10:18,885 --> 00:10:22,913
in the family home
on October 19th 2001.
69
00:10:22,956 --> 00:10:27,394
The skull was found, along with
this suitcase containing these items,
70
00:10:27,427 --> 00:10:30,329
in a canal that's about a 10-minute
walk from the murder scene.
71
00:10:30,363 --> 00:10:33,162
- Are these the murder weapons?
- I don't know.
72
00:10:34,200 --> 00:10:37,466
- Good evening, sir.
- Linda.
73
00:10:37,537 --> 00:10:39,028
On the night of the murder,
74
00:10:39,072 --> 00:10:42,406
Reading signed out of the
prison at 6.30pm as normal.
75
00:10:42,442 --> 00:10:46,812
His driver dropped him
off at his house at 6.47pm.
76
00:10:48,748 --> 00:10:51,445
His daughter, Cathy Reading,
77
00:10:51,484 --> 00:10:55,444
returned at 11.30pm
and found him like this.
78
00:10:55,488 --> 00:10:57,650
She called the police.
79
00:10:57,690 --> 00:11:02,719
She was at a local bowling
alley from 7.45pm to 11.15pm.
80
00:11:02,762 --> 00:11:05,425
This is her in a
blow-up picture.
81
00:11:07,133 --> 00:11:09,864
Time of death was estimated
between 8.00 and 9.00.
82
00:11:09,936 --> 00:11:12,667
I remember the papers made
this out to be a revenge killing.
83
00:11:12,705 --> 00:11:14,901
Yeah, because of the
mutilation of the body
84
00:11:14,974 --> 00:11:17,239
and also the theft
of the trophies.
85
00:11:17,277 --> 00:11:20,805
What were they
for, these trophies?
86
00:11:20,847 --> 00:11:23,646
This one's for
"Meritorious Conduct".
87
00:11:23,683 --> 00:11:26,847
You get trophies and awards,
do you, for running a prison?
88
00:11:26,886 --> 00:11:30,186
- Oh, you do.
- Top guv gets topped.
89
00:11:30,256 --> 00:11:32,122
There were two suspects.
90
00:11:35,028 --> 00:11:36,997
Terry Ryan.
91
00:11:37,030 --> 00:11:41,263
Six years for the rape and
GBH of a young male prostitute.
92
00:11:42,335 --> 00:11:44,167
I want your queen.
93
00:11:44,204 --> 00:11:45,467
Prior convictions,
94
00:11:45,505 --> 00:11:48,031
sex assault on males and
females dating back to his teens.
95
00:11:48,074 --> 00:11:50,509
And Michael Kelleher.
96
00:11:50,577 --> 00:11:53,137
But the sweetest
take-down is always the king.
97
00:11:53,213 --> 00:11:54,738
Rape and murder of a young man.
98
00:11:54,814 --> 00:11:56,806
Prior convictions for
sexual harassment
99
00:11:56,849 --> 00:11:58,875
and violent assault
on young men.
100
00:11:58,918 --> 00:12:00,580
And...
101
00:12:00,653 --> 00:12:03,122
the young knights.
102
00:12:04,757 --> 00:12:05,757
Check.
103
00:12:05,792 --> 00:12:07,818
- Men only?
- Indeed.
104
00:12:07,894 --> 00:12:12,229
Both Kelleher and Ryan served
time under Reading at Horton Prison.
105
00:12:12,265 --> 00:12:14,928
Governor on landing!
106
00:12:26,746 --> 00:12:28,840
We found these in
your cell, Kelleher.
107
00:12:28,881 --> 00:12:30,213
Cards.
108
00:12:30,250 --> 00:12:33,948
- Cards, sir.
- Sir.
109
00:12:34,954 --> 00:12:36,388
What's this?
110
00:12:37,757 --> 00:12:40,784
Oh, that's a twink.
111
00:12:40,827 --> 00:12:41,920
Sir.
112
00:12:44,597 --> 00:12:46,190
Clear the wing.
113
00:12:46,232 --> 00:12:47,825
Move!
114
00:12:53,906 --> 00:12:56,273
Come on!
115
00:12:56,309 --> 00:12:58,403
Let's have you back.
116
00:13:02,282 --> 00:13:04,114
Arggh! You bastard!
117
00:13:04,150 --> 00:13:07,678
Well, I call it
loss of privileges.
118
00:13:07,720 --> 00:13:09,552
Six days in
segregation. Take him.
119
00:13:10,657 --> 00:13:13,559
- I'll have you, Reading!
- Is that a threat?
120
00:13:13,593 --> 00:13:15,585
I'll be outside in a month.
121
00:13:15,628 --> 00:13:20,032
It's the end of my tariff and
there's nothing you can do about it...
122
00:13:20,066 --> 00:13:21,364
mate.
123
00:13:22,669 --> 00:13:24,160
One off.
124
00:13:24,203 --> 00:13:25,967
Two off.
125
00:13:26,005 --> 00:13:29,100
- Where are you going, Ryan?
- With him.
126
00:13:29,175 --> 00:13:31,610
You do one of us,
you better do us both.
127
00:13:31,644 --> 00:13:35,445
I get out in a few
weeks as well... mate.
128
00:13:42,689 --> 00:13:44,783
- Take the two of them down.
- Two off.
129
00:13:50,797 --> 00:13:54,029
Why did the original
investigation focus on these two?
130
00:13:54,067 --> 00:13:56,662
Several prison warders witnessed
Kelleher and Ryan making
131
00:13:56,736 --> 00:14:01,800
a very public threat to Reading
just before their release in 2000.
132
00:14:01,841 --> 00:14:05,471
And, after the murder, they were both
caught desecrating Reading's grave.
133
00:14:05,511 --> 00:14:09,141
- How?
- Erm...
134
00:14:09,215 --> 00:14:11,912
Defecation. They shat on it.
135
00:14:11,951 --> 00:14:14,318
But they had to release them
136
00:14:14,354 --> 00:14:16,932
because they had no physical evidence
to place them at the murder scene.
137
00:14:16,956 --> 00:14:20,017
Plus they both had alibis
for the time of the murder.
138
00:14:20,093 --> 00:14:21,356
From where?
139
00:14:21,394 --> 00:14:24,159
They were living in Rutland
Park. It's a halfway house.
140
00:14:24,197 --> 00:14:26,757
The supervisor, Paul Owens,
141
00:14:26,799 --> 00:14:30,531
made a sworn statement that
they were watching TV all that night.
142
00:14:30,570 --> 00:14:32,163
I'll get it.
143
00:14:32,205 --> 00:14:34,174
So their alibi just
hangs on this one guy?
144
00:14:34,207 --> 00:14:36,199
- Yeah.
- And he's obviously an ex-con.
145
00:14:36,242 --> 00:14:38,473
- Grace Foley.
- He had a previous conviction
146
00:14:38,511 --> 00:14:41,948
for sexually abusing old
folks in a nursing home.
147
00:14:42,014 --> 00:14:43,949
Cathy Reading's here.
I'll take her to my office.
148
00:14:44,016 --> 00:14:45,075
OK.
149
00:14:46,519 --> 00:14:48,681
Kelleher is now back
inside Horton Prison,
150
00:14:48,721 --> 00:14:52,158
sentenced to life last year
for rape and murder again.
151
00:14:52,191 --> 00:14:57,152
This time of a male
taxi driver, father of four.
152
00:14:57,196 --> 00:15:02,157
So, this corpse, they
took the head off here.
153
00:15:02,201 --> 00:15:04,602
- For what reason? For a trophy or...?
- I don't know.
154
00:15:04,637 --> 00:15:06,970
So it could go with these
other trophies in the suitcase?
155
00:15:07,006 --> 00:15:09,908
- I don't know.
- But why throw them in the river?
156
00:15:09,976 --> 00:15:11,604
Maybe they were intercepted.
157
00:15:11,644 --> 00:15:13,442
Maybe it wasn't a
revenge killing at all.
158
00:15:13,479 --> 00:15:16,506
Maybe they wanted to
cover up the cause of death.
159
00:15:18,351 --> 00:15:20,752
And was there
cross-contamination at the scene?
160
00:15:20,787 --> 00:15:23,655
No cross-contamination
at all. No DNA. Nothing.
161
00:15:25,558 --> 00:15:27,026
That's extraordinary, isn't it?
162
00:15:29,295 --> 00:15:32,129
And what are you going to get from
here? Are you going to get anything?
163
00:15:32,165 --> 00:15:33,326
- DNA?
- Possibly.
164
00:15:33,366 --> 00:15:36,632
They've been submerged
for seven years so...
165
00:15:36,669 --> 00:15:40,367
I'm going to check out
Owens's story, see if it stands up.
166
00:15:40,406 --> 00:15:42,671
And then you're
going to find Ryan?
167
00:15:42,708 --> 00:15:44,199
Sure.
168
00:15:44,243 --> 00:15:47,680
I'll deal with
this..."men only" man.
169
00:15:47,713 --> 00:15:50,148
- Sir?
- Yeah?
170
00:15:50,216 --> 00:15:51,684
Cathy Reading.
171
00:15:53,286 --> 00:15:54,879
Yeah. Thank you.
172
00:15:58,958 --> 00:16:00,290
Thanks.
173
00:16:02,395 --> 00:16:04,091
- This is DSI Boyd.
- Hello.
174
00:16:04,130 --> 00:16:06,565
- And DC Stella Goodman.
- Hello.
175
00:16:06,599 --> 00:16:10,969
I don't know what, um...
Dr Foley has told you,
176
00:16:11,003 --> 00:16:13,404
but we're re-opening the
case into your father's murder.
177
00:16:13,439 --> 00:16:14,439
Right.
178
00:16:14,474 --> 00:16:18,002
And we wanted to know if
you had any new thoughts
179
00:16:18,044 --> 00:16:21,503
about anybody that could've
had animosity towards your father.
180
00:16:21,547 --> 00:16:24,142
No. No, my father was
a highly respected man.
181
00:16:26,085 --> 00:16:29,317
Why are you
reopening the case now?
182
00:16:33,593 --> 00:16:36,757
We have, um... new evidence.
183
00:16:36,796 --> 00:16:39,129
What kind of new evidence?
184
00:16:41,634 --> 00:16:44,069
We've found your father's head.
185
00:16:46,305 --> 00:16:47,796
I see.
186
00:16:51,777 --> 00:16:55,009
- Excuse me.
- We don't have to do this now.
187
00:16:55,047 --> 00:16:57,846
Stella, can you take Cathy
home and stay with her?
188
00:16:57,884 --> 00:16:59,750
- Thank you.
- Why are you sending her home?
189
00:16:59,785 --> 00:17:01,964
You could just put her in
another room for five minutes.
190
00:17:01,988 --> 00:17:03,479
God, you can be so insensitive!
191
00:17:04,857 --> 00:17:08,385
It's a strange way to describe
your father, don't you think?
192
00:17:08,427 --> 00:17:10,987
- Highly respected?
- Yeah.
193
00:17:12,798 --> 00:17:14,198
Yes.
194
00:17:40,293 --> 00:17:44,196
Where were you between 7pm and
12 midnight on the night of the murder?
195
00:17:44,230 --> 00:17:47,667
Well, it's like I told
them in the first place.
196
00:17:47,733 --> 00:17:50,362
Kelleher and Ryan
197
00:17:50,403 --> 00:17:54,238
were tucked up here in
front of the telly all night.
198
00:18:00,279 --> 00:18:01,747
What were they watching?
199
00:18:01,814 --> 00:18:04,283
Uh...
200
00:18:04,317 --> 00:18:07,185
I think they were
having a Star Wars night.
201
00:18:07,253 --> 00:18:09,154
You know, watch
all of them in one go.
202
00:18:09,188 --> 00:18:11,453
- You think?
- Yeah.
203
00:18:11,490 --> 00:18:12,958
I thought you said
in your statement
204
00:18:12,992 --> 00:18:14,756
that you were with
them in here all night.
205
00:18:14,794 --> 00:18:18,993
I said I was in
the house all night.
206
00:18:19,031 --> 00:18:22,229
- So you weren't in this room?
- No, I was in my own room.
207
00:18:22,268 --> 00:18:23,759
It's at the front-
208
00:18:23,803 --> 00:18:27,831
no-one can come in and
out without me knowing it.
209
00:18:27,873 --> 00:18:29,569
It's got a buzzer on the door.
210
00:18:29,609 --> 00:18:32,044
So, can you get in and out
from the back of the house?
211
00:18:32,078 --> 00:18:33,740
I suppose.
212
00:18:33,813 --> 00:18:36,112
Can I see it?
213
00:18:40,886 --> 00:18:42,354
This way, then.
214
00:18:52,231 --> 00:18:55,429
- It's not very secure, is it?
- It's not a prison.
215
00:19:08,514 --> 00:19:10,449
The last seven years.
216
00:19:10,483 --> 00:19:13,385
Did you actually witness Kelleher
making a threat to Governor Reading?
217
00:19:13,452 --> 00:19:15,717
That's correct, yeah. I
wrote it in my log at the time.
218
00:19:15,755 --> 00:19:17,724
I wouldn't want this to
be taken out of context.
219
00:19:17,757 --> 00:19:18,757
What context?
220
00:19:18,791 --> 00:19:20,885
Prisoners make threats
to staff all the time.
221
00:19:20,926 --> 00:19:23,521
There isn't a week go by where
someone hasn't logged one.
222
00:19:23,562 --> 00:19:25,861
So you don't think
that Kelleher did it?
223
00:19:25,931 --> 00:19:27,399
I didn't say that.
224
00:19:27,433 --> 00:19:30,460
OK, well, do you
think he did it?
225
00:19:30,536 --> 00:19:34,405
I think he's a very dangerous
predator, and he's capable,
226
00:19:34,440 --> 00:19:37,000
but then so is every prisoner
that comes through here.
227
00:19:37,043 --> 00:19:39,239
- What's he like?
- As a person?
228
00:19:39,278 --> 00:19:40,906
Yeah. You must know
him pretty well now.
229
00:19:40,946 --> 00:19:42,505
No. I don't know him.
230
00:19:42,548 --> 00:19:44,278
You spent years
working with him here.
231
00:19:44,316 --> 00:19:46,649
Er... how do I put this?
232
00:19:46,686 --> 00:19:49,952
A warder never gets
to know a prisoner.
233
00:19:49,989 --> 00:19:52,584
All they ever let us see is
what they want us to see.
234
00:19:52,625 --> 00:19:54,787
Back to work!
235
00:19:54,827 --> 00:19:57,820
Why did they put you in
the sex offenders' wing?
236
00:19:57,897 --> 00:19:59,661
- What are you, bait?
- I beg your pardon?
237
00:19:59,732 --> 00:20:01,928
It's like putting a
canary in with a cat.
238
00:20:01,967 --> 00:20:03,333
Rehabilitation, Boyd.
239
00:20:03,369 --> 00:20:04,837
Did it work for Kelleher?
240
00:20:04,870 --> 00:20:07,169
He is what we call
a model prisoner.
241
00:20:07,206 --> 00:20:09,471
He obeys the rules,
he thrives in the system.
242
00:20:09,508 --> 00:20:12,672
- Can we see him now?
- Of course. This way.
243
00:20:12,712 --> 00:20:15,307
So has he raped anybody
while he's been in here?
244
00:20:15,347 --> 00:20:17,145
Probably.
245
00:20:17,216 --> 00:20:18,946
Those kinds of things
tend to go unreported.
246
00:20:18,984 --> 00:20:20,976
So you wouldn't recommend
him for early release?
247
00:20:21,053 --> 00:20:24,546
No. But then, in his
case, it's not a problem.
248
00:20:24,590 --> 00:20:26,616
He'll die in here.
249
00:20:26,692 --> 00:20:29,161
Prostate cancer.
250
00:20:29,195 --> 00:20:31,323
- How long's he got?
- A few months.
251
00:20:31,363 --> 00:20:34,333
Kelleher! Visitors.
252
00:21:04,196 --> 00:21:07,564
I almost want to
admit to doing it.
253
00:21:07,600 --> 00:21:09,865
But that would just
take the credit away
254
00:21:09,935 --> 00:21:11,801
from the man
who really did do it.
255
00:21:11,837 --> 00:21:14,864
A man for whom I have
nothing but admiration.
256
00:21:14,907 --> 00:21:17,376
So you know who
killed Governor Reading?
257
00:21:17,409 --> 00:21:21,403
Well, I prefer to call
Reading "Pigface", but no,
258
00:21:21,447 --> 00:21:23,313
I don't know who did it.
259
00:21:23,349 --> 00:21:25,250
- And if I did...
- You'd never tell me.
260
00:21:25,284 --> 00:21:26,775
I'd give him a medal.
261
00:21:26,852 --> 00:21:29,253
Do you want to know
why we called him Pigface?
262
00:21:29,288 --> 00:21:30,688
Tell me.
263
00:21:30,723 --> 00:21:33,386
It's because when
he was beating you,
264
00:21:33,425 --> 00:21:38,193
his nostrils would flare
open, like a pig's snout.
265
00:21:38,230 --> 00:21:40,597
- Reading beat you?
- Oh, yeah.
266
00:21:40,633 --> 00:21:43,831
He liked to dish it
out to all the nonces.
267
00:21:47,606 --> 00:21:50,007
Have you found his head yet?
268
00:21:50,042 --> 00:21:52,705
Do you know where Terry Ryan is?
269
00:21:52,745 --> 00:21:55,442
You give, I give.
270
00:21:57,016 --> 00:21:58,985
Have you found his head?
271
00:22:03,389 --> 00:22:04,389
Yes.
272
00:22:04,456 --> 00:22:07,324
Thank you.
273
00:22:07,359 --> 00:22:09,157
Terry Ryan?
274
00:22:09,195 --> 00:22:12,165
My fiancé.
275
00:22:12,198 --> 00:22:15,760
- Sorry?
- We're getting married.
276
00:22:15,801 --> 00:22:18,236
Who are you?
277
00:22:18,270 --> 00:22:21,206
Dr Damien Hooper, the prison
psychologist. Who are you?
278
00:22:21,240 --> 00:22:24,005
- Detective Superintendent Boyd.
- Why didn't you tell me about this?
279
00:22:24,043 --> 00:22:25,807
- You were busy, sir.
- Did you check?
280
00:22:25,845 --> 00:22:27,541
- Well, I assumed that...
- Don't assume.
281
00:22:27,613 --> 00:22:29,093
- Next time check with me.
- Yes, sir.
282
00:22:31,550 --> 00:22:33,041
Oh, my goodness.
283
00:22:34,954 --> 00:22:36,547
What have you done?
284
00:22:36,589 --> 00:22:38,319
Hmm?
285
00:22:38,357 --> 00:22:40,622
It's OK, Michael, it's OK.
286
00:22:41,627 --> 00:22:43,186
Right, I must ask
you to leave, please.
287
00:22:47,266 --> 00:22:48,791
Do you know where Terry Ryan is?
288
00:22:48,834 --> 00:22:52,202
Last I heard, he was working
for the Forest Heritage.
289
00:22:52,238 --> 00:22:53,763
He's a woodsman.
290
00:22:53,806 --> 00:22:57,709
Got a nice wee place,
actually. Doing well for himself.
291
00:22:57,776 --> 00:22:59,244
So, apart from you,
292
00:22:59,278 --> 00:23:01,838
was there anyone else here
that night of Reading's murder
293
00:23:01,881 --> 00:23:04,646
who could corroborate
Kelleher and Ryan's alibi?
294
00:23:04,683 --> 00:23:07,152
Yeah. Paul Jackson
was here that night.
295
00:23:07,186 --> 00:23:08,916
Where is he now?
296
00:23:08,954 --> 00:23:10,889
No-one knows.
297
00:23:10,923 --> 00:23:13,722
He disappeared about
a week after the murder.
298
00:23:13,759 --> 00:23:15,489
Disappeared?
299
00:23:15,527 --> 00:23:18,497
But these guys are out on licence.
How can they just disappear?
300
00:23:18,530 --> 00:23:20,590
Don't know, but it happens.
301
00:23:20,633 --> 00:23:22,158
How often?
302
00:23:22,201 --> 00:23:24,602
Once or twice a year,
guys go off the radar.
303
00:23:24,637 --> 00:23:29,075
Most are caught again, but there's
always one or two who stay gone.
304
00:23:30,109 --> 00:23:31,907
You know, no-one
should be surprised
305
00:23:31,977 --> 00:23:33,809
that one of Reading's
prisoners killed him.
306
00:23:33,846 --> 00:23:35,610
Why?
307
00:23:35,648 --> 00:23:37,116
Reading was a monster.
308
00:23:37,149 --> 00:23:41,280
And I don't mean someone who
just liked to dish out punishment.
309
00:23:41,320 --> 00:23:43,516
What do you mean, exactly?
310
00:23:43,555 --> 00:23:45,990
I mean, when he got you alone,
311
00:23:46,025 --> 00:23:48,790
down in segregation,
312
00:23:48,827 --> 00:23:50,386
he could hurt you in places
313
00:23:50,429 --> 00:23:53,593
that aren't normal
places to hurt someone.
314
00:23:53,632 --> 00:23:56,534
Like you did, with your victims?
315
00:23:58,003 --> 00:23:59,904
You know...
316
00:23:59,972 --> 00:24:01,565
I never thought of that.
317
00:24:05,945 --> 00:24:08,244
Medicine time. Excuse me.
318
00:24:08,280 --> 00:24:13,309
I have to take tablets to
keep the... illness at bay.
319
00:24:15,120 --> 00:24:16,588
What illness?
320
00:24:17,723 --> 00:24:20,022
Reality.
321
00:24:20,092 --> 00:24:21,720
I can't cope with it, you see.
322
00:24:24,196 --> 00:24:26,995
You have to understand
he's a prisoner and a patient.
323
00:24:27,032 --> 00:24:29,365
I understand, but I do
need to interview him.
324
00:24:29,401 --> 00:24:31,597
That can be arranged
but I will be present.
325
00:24:41,513 --> 00:24:43,072
Thank you.
326
00:24:43,115 --> 00:24:44,845
Kelleher mentioned that...
327
00:24:44,883 --> 00:24:46,561
- Do you want me to shut this door?
- Please.
328
00:24:46,585 --> 00:24:50,784
That Governor Reading
beats the prisoners.
329
00:24:50,856 --> 00:24:53,018
Do you know anything about this?
330
00:24:53,092 --> 00:24:55,687
If you mean, has Kelleher
talked about it in our sessions,
331
00:24:55,728 --> 00:24:58,163
then yes, but I have no personal
knowledge of such activity.
332
00:24:58,197 --> 00:25:01,133
Have the other prisoners
mentioned anything to you?
333
00:25:01,166 --> 00:25:04,136
Are we here to discuss Governor
Reading or prisoner Kelleher?
334
00:25:04,169 --> 00:25:06,297
Well, I'm investigating
Governor Reading's murder.
335
00:25:06,372 --> 00:25:08,773
I see.
336
00:25:08,807 --> 00:25:10,867
While we're at it, you know,
337
00:25:10,909 --> 00:25:14,505
what's this about Kelleher
having Ryan as a fiancé?
338
00:25:14,546 --> 00:25:17,209
It's part of his
psychopathy, he fantasises.
339
00:25:17,249 --> 00:25:19,650
His victims, he fixates on them?
340
00:25:19,685 --> 00:25:22,712
Correct. Er...
I'm sorry. You...?
341
00:25:22,755 --> 00:25:25,850
Sorry. Grace Foley. Dr Foley.
342
00:25:27,893 --> 00:25:31,091
Well, this fixation
leads to torture, rape
343
00:25:31,130 --> 00:25:33,463
and, in the case of
this last victim, murder.
344
00:25:35,034 --> 00:25:38,061
I'm sorry, I'm a great fan of
your work. I have a book of yours.
345
00:26:59,985 --> 00:27:01,681
Are you sure you're all right?
346
00:27:01,720 --> 00:27:05,714
Yes. It just brought it all back
to me as if it was yesterday.
347
00:27:07,292 --> 00:27:09,557
I'll have to have my
father's grave opened.
348
00:27:12,498 --> 00:27:14,660
Isn't your mum around
to help you with all that?
349
00:27:14,733 --> 00:27:16,998
My mum passed away
when I was two years old.
350
00:27:17,035 --> 00:27:19,163
- I'm sorry.
- Thank you.
351
00:27:24,209 --> 00:27:25,973
I found him in this room.
352
00:27:28,714 --> 00:27:30,592
Must have been hard for
you to stay in the house.
353
00:27:30,616 --> 00:27:32,847
Yes, I didn't want to at first,
354
00:27:32,885 --> 00:27:36,378
but it's my childhood home and
there's lots of happy memories too.
355
00:27:36,455 --> 00:27:41,416
As Damien says, what happened
here is the past, we decide our future.
356
00:27:41,493 --> 00:27:43,553
- Damien's your husband?
- Partner.
357
00:27:45,130 --> 00:27:47,122
So where is he now?
358
00:27:47,166 --> 00:27:51,069
He's at work. He's a
psychologist at my father's prison.
359
00:27:51,136 --> 00:27:53,230
You know what I mean.
360
00:27:54,239 --> 00:27:57,073
Can I get you a cup
of tea or something?
361
00:27:57,109 --> 00:27:58,634
Tea would be lovely. Thanks.
362
00:28:16,228 --> 00:28:18,129
Here would be lovely, thank you.
363
00:28:20,532 --> 00:28:23,434
Thank you very much and,
well, I enjoyed it very much too.
364
00:28:23,468 --> 00:28:25,528
Yes?
365
00:28:27,773 --> 00:28:29,435
Right.
366
00:28:29,474 --> 00:28:31,568
OK.
367
00:28:31,610 --> 00:28:33,238
Thank you.
368
00:28:33,278 --> 00:28:34,746
Dr Hooper?
369
00:28:34,813 --> 00:28:36,406
You've been deceiving
me, Dr Hooper.
370
00:28:36,448 --> 00:28:37,448
No, I haven't.
371
00:28:37,482 --> 00:28:39,974
I told you that I was investigating
Governor Reading's death
372
00:28:40,052 --> 00:28:42,749
and you concealed the fact that
you're living with his daughter.
373
00:28:42,788 --> 00:28:45,451
- That is not deception.
- Oh, come on, that's semantics.
374
00:28:45,490 --> 00:28:49,586
- Concealing evidence is a crime.
- No, hold on, I really...
375
00:28:49,628 --> 00:28:51,119
Just take a seat.
376
00:28:51,163 --> 00:28:53,708
And don't think for a moment
that I won't arrest you if I need to,
377
00:28:53,732 --> 00:28:56,031
so would you sit down, please?
378
00:28:56,068 --> 00:28:57,434
Sit down.
379
00:29:48,687 --> 00:29:50,918
- What do you want?!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
380
00:29:50,956 --> 00:29:52,447
You Terry Ryan?
381
00:29:52,491 --> 00:29:55,518
- Who are you?
- Police. DI Jordan.
382
00:29:56,595 --> 00:29:59,463
I'm Ryan. What do you want?
383
00:29:59,531 --> 00:30:01,864
I just want to ask you
some questions, that's all.
384
00:30:01,933 --> 00:30:04,129
About what?
385
00:30:04,169 --> 00:30:05,728
The murder of Governor
James Reading.
386
00:30:06,772 --> 00:30:09,401
Old Pigface?
387
00:30:09,441 --> 00:30:12,775
Yeah, come in.
Come 'ead, come in.
388
00:30:21,787 --> 00:30:23,517
How did you meet Cathy?
389
00:30:25,357 --> 00:30:28,953
I was a friend as well as a
colleague to Governor Reading.
390
00:30:28,994 --> 00:30:32,624
I was the named
executor in his will.
391
00:30:32,698 --> 00:30:37,159
Cathy was in my care, so
to speak, until she turns 21.
392
00:30:38,737 --> 00:30:41,901
It was at the time she was 18
393
00:30:41,973 --> 00:30:43,669
and we, um...
394
00:30:43,709 --> 00:30:45,439
Formed a bond?
395
00:30:46,478 --> 00:30:48,344
Yes.
396
00:30:48,413 --> 00:30:51,906
You have to understand
that Cathy is very vulnerable.
397
00:30:51,950 --> 00:30:53,885
Yes, I know.
398
00:30:53,919 --> 00:30:55,683
You know?
399
00:30:55,721 --> 00:30:57,587
Yes, I met her this morning.
400
00:30:58,724 --> 00:31:00,090
I don't understand.
401
00:31:00,125 --> 00:31:03,789
Well, we called her in this morning
to break the news about her father.
402
00:31:03,829 --> 00:31:06,389
What news?
403
00:31:06,431 --> 00:31:08,991
We've found her father's head.
She was a bit upset by that.
404
00:31:09,034 --> 00:31:11,003
Oh, my God.
405
00:31:11,036 --> 00:31:12,971
I have to go to her.
406
00:31:13,004 --> 00:31:16,441
Don't worry, she's OK, she's
at home with a police officer.
407
00:31:16,475 --> 00:31:18,808
You're in my house?!
408
00:31:18,844 --> 00:31:21,939
Right, unless you're going to
arrest me right now, I'm going to go.
409
00:31:22,013 --> 00:31:23,879
I'm not arresting
you. Just relax.
410
00:31:23,915 --> 00:31:27,079
You come into my prison like some
divine entity that walks on water,
411
00:31:27,119 --> 00:31:29,987
you think you're a separate
species from the prisoners in here?
412
00:31:30,055 --> 00:31:31,523
You are not!
413
00:31:31,556 --> 00:31:33,787
Do I owe you a fee for that
consultation, Dr Hooper?
414
00:31:33,825 --> 00:31:38,923
Given the right circumstances,
we're all capable of killing, Mr Boyd.
415
00:31:38,964 --> 00:31:40,990
Even you.
416
00:31:42,067 --> 00:31:44,730
Now, I will have someone
escort you from the prison.
417
00:31:50,609 --> 00:31:52,771
No. No!
418
00:31:52,811 --> 00:31:55,246
I didn't hate old
Pigface Reading.
419
00:31:55,280 --> 00:31:56,680
I loved him.
420
00:31:56,715 --> 00:31:58,445
- Loved?
- Yeah.
421
00:31:58,483 --> 00:32:01,112
Absolutely, I loved him.
422
00:32:01,153 --> 00:32:03,952
I mean, he was just the
bastard servant of the Beast-
423
00:32:03,989 --> 00:32:06,720
it wasn't like he was the Beast
itself or anything like that, was it?
424
00:32:06,758 --> 00:32:08,727
The Beast?
425
00:32:10,595 --> 00:32:12,325
Oh, you don't know
about the Beast, do you?
426
00:32:13,932 --> 00:32:16,163
You see,
427
00:32:16,201 --> 00:32:18,966
the Beast lives in the prison
428
00:32:19,004 --> 00:32:21,997
and it sucks on
the life-juice of men.
429
00:32:23,708 --> 00:32:25,768
- Right.
- Yeah.
430
00:32:25,811 --> 00:32:29,339
Sucks the life-juice
right out of them
431
00:32:29,414 --> 00:32:31,212
so that there's
nothing left of them -
432
00:32:31,249 --> 00:32:34,276
they're just withered,
just bodies, you know.
433
00:32:34,319 --> 00:32:37,483
No life-juice left
in them at all.
434
00:32:37,522 --> 00:32:39,388
Right.
435
00:32:39,458 --> 00:32:41,950
So, on the night
of the murder...
436
00:32:41,993 --> 00:32:43,671
- Sure you don't want a drop of this?
- No.
437
00:32:43,695 --> 00:32:45,163
- It's my own brew, good stuff.
- No.
438
00:32:45,197 --> 00:32:46,665
- Sure?
- I'm fine, I'm on duty.
439
00:32:46,731 --> 00:32:48,342
- On the night of...
- The funny thing is,
440
00:32:48,366 --> 00:32:50,528
you've got me talking to
you and you talking to me.
441
00:32:50,569 --> 00:32:53,471
We're never going to understand
what each other says, are we?
442
00:33:00,545 --> 00:33:03,344
♪ I know who killed him. ♪
443
00:33:08,687 --> 00:33:10,656
You do?
444
00:33:15,093 --> 00:33:17,028
Old Pikey.
445
00:33:17,095 --> 00:33:18,961
- Who's he?
- Top screw.
446
00:33:18,997 --> 00:33:21,466
- Arggh!
- In Horton?
447
00:33:21,533 --> 00:33:23,001
Well, of course in Horton.
448
00:33:23,034 --> 00:33:25,026
Where else, soft lad?
Come on, get it together.
449
00:33:26,171 --> 00:33:29,073
You see,
450
00:33:29,107 --> 00:33:33,203
there was this one night when
I was down in segregation.
451
00:33:33,245 --> 00:33:38,274
You know, all kicked in a bit,
down in the bowels of the Beast,
452
00:33:38,316 --> 00:33:41,377
in the place where
he does the sucking,
453
00:33:41,453 --> 00:33:42,730
and I heard them
talking about him.
454
00:33:42,754 --> 00:33:45,952
- Pikey?
- No. The Beast.
455
00:33:48,126 --> 00:33:50,721
They were whispering
outside my door,
456
00:33:50,762 --> 00:33:52,754
he was whispering to Pikey.
457
00:33:52,797 --> 00:33:54,527
I heard what they said.
458
00:33:54,566 --> 00:34:00,506
He said, "You are the
new pig boss," he said.
459
00:34:00,572 --> 00:34:04,839
"So go round and get the
head of old Pigface for me."
460
00:34:09,014 --> 00:34:11,074
I mean, I didn't think
anything about it,
461
00:34:11,116 --> 00:34:13,915
till I comes out a month
later and reads all this stuff
462
00:34:13,952 --> 00:34:16,353
about old Pigface and how
his head's gone missing.
463
00:34:16,388 --> 00:34:20,587
- So you think Pike did it?
- Well, of course he did.
464
00:34:20,625 --> 00:34:23,720
Cos they've never found the head,
have they? Cos Old Pikey's got it.
465
00:34:26,131 --> 00:34:27,599
OK.
466
00:34:29,634 --> 00:34:32,763
Fine. Thanks for your time.
467
00:34:32,804 --> 00:34:37,868
And if there's anything else
that you may remember...
468
00:34:39,511 --> 00:34:41,878
- please give us a call.
- You going to arrest him?
469
00:34:43,415 --> 00:34:46,408
- Absolutely.
- Good.
470
00:34:46,451 --> 00:34:48,784
Will you come back
here to me, do you think?
471
00:34:50,121 --> 00:34:53,091
You know, maybe if
you've got a shift off,
472
00:34:53,124 --> 00:34:55,150
come around, share
a couple of sups.
473
00:34:56,728 --> 00:34:58,890
Maybe we could do
a bit of socialising.
474
00:34:58,930 --> 00:35:00,956
Probably not.
475
00:35:08,440 --> 00:35:10,068
I'll be calling you, then.
476
00:35:27,192 --> 00:35:29,787
I hope I'm not keeping
you from your police work.
477
00:35:29,828 --> 00:35:32,024
No, it's OK.
478
00:35:33,598 --> 00:35:36,796
- Is this your daughter?
- Yes.
479
00:35:36,835 --> 00:35:39,532
- You must be proud of her.
- Yes.
480
00:35:39,571 --> 00:35:41,403
How old is she?
481
00:35:41,439 --> 00:35:44,773
- Why do you want to know?
- I was just wondering.
482
00:35:49,080 --> 00:35:50,810
- Damien.
- Are you OK?
483
00:35:50,849 --> 00:35:53,011
- Get out.
- Pardon?
484
00:35:53,051 --> 00:35:54,328
- Get out of my home.
- It is my duty to be...
485
00:35:54,352 --> 00:35:57,231
Give me that. Next time you want to
come into my home, you get a warrant.
486
00:35:57,255 --> 00:35:59,156
OK.
487
00:36:05,997 --> 00:36:07,522
- Are you OK?
- Yes.
488
00:36:07,565 --> 00:36:10,399
- They found Dad's...
- I know.
489
00:36:10,435 --> 00:36:12,199
You should've rung me
as soon as you heard.
490
00:36:12,237 --> 00:36:14,229
I didn't want to disturb
you at your work.
491
00:36:16,808 --> 00:36:20,040
Look, you rest. I'll go
and get Julie from school.
492
00:36:20,078 --> 00:36:21,603
No. Damien, I'm fine, really.
493
00:36:21,646 --> 00:36:24,013
Who's the doctor in this house?
494
00:36:24,049 --> 00:36:25,642
- You are.
- Rest.
495
00:36:46,438 --> 00:36:47,997
Hello. This is Damien Hooper.
496
00:36:48,039 --> 00:36:52,238
Tell her I will not be
accompanying you to the hospital.
497
00:36:52,277 --> 00:36:56,715
I'm picking my daughter
up from school. That's right.
498
00:37:13,565 --> 00:37:15,056
Kelleher!
499
00:37:21,473 --> 00:37:24,466
Officer Pike.
Where's Doc Hooper?
500
00:37:24,509 --> 00:37:26,842
Arm.
501
00:37:26,878 --> 00:37:30,645
Doctor Hooper says that I'm
Category C-I don't need cuffing.
502
00:37:30,682 --> 00:37:36,178
You might have pulled the wool
over his eyes, but not mine. Come on.
503
00:37:42,227 --> 00:37:45,994
But in 2007, sentenced
to life for rape and murder
504
00:37:46,030 --> 00:37:48,329
and now back in Horton Prison.
505
00:37:49,968 --> 00:37:52,665
- You all right, Spence?
- Yeah, yeah, yeah.
506
00:37:52,737 --> 00:37:55,206
- How was Owens?
- Huh, crazy mother.
507
00:37:55,240 --> 00:37:57,436
There's nothing secure
about that halfway house.
508
00:37:57,475 --> 00:38:00,309
An army could've passed through
and that idiot wouldn't have seen it.
509
00:38:00,345 --> 00:38:02,109
So we can dismiss
these two alibis?
510
00:38:02,147 --> 00:38:03,945
We can completely.
511
00:38:04,015 --> 00:38:08,510
There's a picture of... Owens.
512
00:38:08,553 --> 00:38:10,112
- All right, Stella?
- No.
513
00:38:10,155 --> 00:38:12,522
I was with Cathy Reading
514
00:38:12,557 --> 00:38:15,721
when Hooper stormed in
and told me I had to go out.
515
00:38:15,760 --> 00:38:17,592
I thought he was going
to bite my head off.
516
00:38:17,629 --> 00:38:19,495
- You mean he was violent?
- No, not violent.
517
00:38:19,531 --> 00:38:21,523
But he grabbed the
picture of their daughter...
518
00:38:21,566 --> 00:38:24,126
- They have a child?
- Yeah.
519
00:38:24,169 --> 00:38:25,637
- And...
- How old is that child?
520
00:38:25,670 --> 00:38:27,161
I don't know. Five-ish.
521
00:38:27,205 --> 00:38:28,673
Then told me I
needed a warrant...
522
00:38:28,706 --> 00:38:31,385
Get on the Records Office. I need
to know the age of that child exactly.
523
00:38:31,409 --> 00:38:33,435
Right, I'll get onto it.
524
00:38:33,478 --> 00:38:36,107
A good day so far.
525
00:38:36,147 --> 00:38:38,309
Yeah, well, I thought Owens
was bad, then I met Ryan.
526
00:38:38,349 --> 00:38:40,545
He's a nutter.
527
00:38:40,585 --> 00:38:42,178
What do you mean by "a nutter"?
528
00:38:42,253 --> 00:38:44,586
If you want to be
technical, completely insane.
529
00:38:44,656 --> 00:38:46,955
The hairs are still standing
on the back of my neck.
530
00:38:46,991 --> 00:38:49,392
- Why? What happened?
- Ah, well, I'll come to that.
531
00:38:49,427 --> 00:38:50,918
Let me just deal
with Owens first.
532
00:38:50,962 --> 00:38:53,482
Now, he said that there was
another man at the house that night,
533
00:38:53,531 --> 00:38:55,591
a Paul Jackson.
534
00:38:56,768 --> 00:38:59,465
He was a person of interest
with the initial investigation
535
00:38:59,537 --> 00:39:01,665
but when they went to
interview him, he went missing.
536
00:39:01,706 --> 00:39:03,902
So I checked with
the Protection Agency
537
00:39:03,975 --> 00:39:05,773
and he's still on
the Missing list.
538
00:39:05,810 --> 00:39:09,212
- Did he serve time under Reading?
- Yeah, six years. He's a rapist.
539
00:39:09,247 --> 00:39:11,876
He also filed a complaint
against Reading.
540
00:39:11,916 --> 00:39:14,147
- What for?
- Beatings, cruelty.
541
00:39:14,185 --> 00:39:15,744
But he's not the only one.
542
00:39:15,787 --> 00:39:18,188
There were at least half
a dozen sex offenders
543
00:39:18,256 --> 00:39:20,935
who came out of Horton that have
gone missing in the past few years.
544
00:39:20,959 --> 00:39:22,757
They lost track of six?
545
00:39:22,794 --> 00:39:25,696
They've got tens of
thousands to keep track of.
546
00:39:25,730 --> 00:39:28,564
The onus is on the offenders
to register and, if they don't,
547
00:39:28,600 --> 00:39:31,080
then there's not much they can
do to stop them going to ground.
548
00:39:31,135 --> 00:39:32,831
Pull the files on these
missing guys here,
549
00:39:32,871 --> 00:39:36,171
and see if we can
track this Paul Jackson.
550
00:39:36,207 --> 00:39:39,371
All right, so, Ryan,
Kelleher, Owens, Jackson.
551
00:39:39,410 --> 00:39:41,936
- She's nearly six.
- Six?
552
00:39:42,013 --> 00:39:43,504
Julie Reading.
553
00:39:43,548 --> 00:39:47,747
Born 14th of June 2002.
Mother, Catherine Reading.
554
00:39:47,785 --> 00:39:49,686
- Father?
- Father unknown.
555
00:39:49,721 --> 00:39:53,590
She gave birth eight
months after her father died,
556
00:39:53,625 --> 00:39:56,220
so she was pregnant
when he was murdered.
557
00:39:56,294 --> 00:39:58,957
OK, so Cathy was
18, living with Hooper.
558
00:39:58,997 --> 00:40:01,432
- We know that because they were...
- Bond.
559
00:40:01,466 --> 00:40:03,867
Together, and so
Hooper could be the father,
560
00:40:03,935 --> 00:40:05,546
he could be the
disgruntled father-in-law.
561
00:40:05,570 --> 00:40:08,472
Well, he was very aggressive
in his defence of Cathy.
562
00:40:08,506 --> 00:40:10,065
And defensive about Julie.
563
00:40:10,108 --> 00:40:12,475
Aggressive-defensive is a
good psychiatric condition.
564
00:40:12,510 --> 00:40:14,911
That's enough reason to get
yourself up on the board. Yeah?
565
00:40:14,946 --> 00:40:16,437
Hooper. OK.
566
00:40:18,082 --> 00:40:21,985
So, what was it about
Ryan you were going to say?
567
00:40:22,053 --> 00:40:26,957
Ryan, Ryan. Well, he says, or
he's convinced, that Pike did it.
568
00:40:26,991 --> 00:40:30,325
Pike. Who the hell is Pike?
569
00:40:30,361 --> 00:40:36,232
Jonathan Pike. He's the senior
prison officer on Kelleher's wing.
570
00:40:36,267 --> 00:40:37,360
Prison officer?
571
00:40:37,402 --> 00:40:39,633
Yeah, but it didn't
sound very plausible.
572
00:40:39,671 --> 00:40:40,969
Why?
573
00:40:41,005 --> 00:40:46,069
Well, Ryan said that he
heard Pike talking to a...
574
00:40:46,110 --> 00:40:48,102
beast, a monster.
575
00:40:48,146 --> 00:40:51,116
I can see the credibility going
out the window straightaway.
576
00:40:51,149 --> 00:40:53,345
No, no, wait. What
else did he say about it?
577
00:40:53,418 --> 00:40:55,683
Well, Ryan was being beaten
at the time so, you know...
578
00:40:55,720 --> 00:40:57,586
Well, you see, you
see, there's a prisoner,
579
00:40:57,655 --> 00:41:00,819
24 hours' solitary confinement,
in a state of trauma.
580
00:41:00,892 --> 00:41:04,192
Hallucinations are a
way of processing reality.
581
00:41:04,228 --> 00:41:06,163
- So there could be something in it?
- Of course.
582
00:41:06,197 --> 00:41:09,599
OK. Mr Pike. You're going up.
583
00:41:11,402 --> 00:41:13,701
Right. Pike.
584
00:41:13,771 --> 00:41:17,867
So what would be Pike's motive?
585
00:41:17,909 --> 00:41:19,241
Interpersonal?
586
00:41:19,277 --> 00:41:23,339
I mean, Reading was his boss-
could've been a problem with that.
587
00:41:23,414 --> 00:41:26,248
It's not unusual for people
to want to kill their boss.
588
00:41:29,320 --> 00:41:32,484
Sometimes.
589
00:41:32,523 --> 00:41:33,991
Yeah?
590
00:41:34,025 --> 00:41:36,995
Hi, it's Eve. Can you come
to the reconstruction unit?
591
00:41:37,028 --> 00:41:38,758
I've got something I
want to show you all.
592
00:41:38,796 --> 00:41:40,264
Certainly.
593
00:41:42,400 --> 00:41:44,198
OK?
594
00:41:55,246 --> 00:41:57,238
I need to go.
595
00:41:57,281 --> 00:41:58,749
It can wait.
596
00:41:58,816 --> 00:42:01,376
Pike, I've got a prostate
the size of a watermelon
597
00:42:01,452 --> 00:42:03,717
and it's squeezing my
bladder to the size of a golf ball,
598
00:42:03,755 --> 00:42:05,451
so even if I wanted
to wait, I can't!
599
00:42:15,266 --> 00:42:17,735
Hi.
600
00:42:17,769 --> 00:42:19,465
- Hi.
- Hi, Eve.
601
00:42:19,537 --> 00:42:22,632
This is Jimmy the Dummy.
602
00:42:22,673 --> 00:42:26,440
Tonight he'll be playing the part of
our murder victim, James Reading.
603
00:42:26,477 --> 00:42:29,003
He's obviously
not to actual size.
604
00:42:29,047 --> 00:42:33,781
The facts are the facts, Jimmy
and I will help fill in the gaps.
605
00:42:33,851 --> 00:42:36,548
So... Right.
606
00:42:43,127 --> 00:42:46,586
You are now in the murder room.
607
00:42:50,668 --> 00:42:53,638
Stay at the door.
608
00:42:53,671 --> 00:42:55,606
Get on with it.
609
00:42:55,640 --> 00:42:57,404
I need to go in there.
610
00:42:57,442 --> 00:43:00,742
I thought you said you just
needed to empty your bladder.
611
00:43:00,812 --> 00:43:03,057
I have to sit down because
my urinary tract is compressed.
612
00:43:03,081 --> 00:43:04,549
Do you need a map?
613
00:43:05,917 --> 00:43:08,944
What am I going to do?
Scuba-dive down the toilet?
614
00:43:11,255 --> 00:43:15,215
Owing to the lack of defence
wounds on the victim's body,
615
00:43:15,293 --> 00:43:17,353
I'm assuming he didn't
see the attack coming,
616
00:43:17,395 --> 00:43:19,694
which, in turn,
leads me to believe
617
00:43:19,730 --> 00:43:24,031
that the first blow was
to the back of the head.
618
00:43:24,068 --> 00:43:26,594
Using this trophy,
619
00:43:26,637 --> 00:43:31,837
a non-fatal glancing
blow from behind like...
620
00:43:39,317 --> 00:43:42,253
You can watch if you
like but it won't be pretty.
621
00:43:53,865 --> 00:43:55,857
The angles of the
two subsequent blows
622
00:43:55,933 --> 00:43:59,768
tell us that the killer must've
knelt beside the victim,
623
00:43:59,804 --> 00:44:01,295
like this,
624
00:44:01,372 --> 00:44:04,900
and delivered two much
more ferocious killing blows
625
00:44:04,976 --> 00:44:06,968
to the front of the
head, like this...
626
00:44:09,413 --> 00:44:11,848
causing a massive haemorrhage.
627
00:44:15,553 --> 00:44:17,146
Jimmy is now dead.
628
00:44:17,188 --> 00:44:21,387
The killer moves
into the kitchen...
629
00:44:21,425 --> 00:44:24,293
where they find these.
630
00:44:47,485 --> 00:44:50,887
Right, but there's no cross-contamination
from the killer, is there?
631
00:44:50,922 --> 00:44:53,187
There's none of the
killer's DNA or fibres?
632
00:44:53,257 --> 00:44:56,716
No. No. Because also,
rather brilliantly, in the kitchen,
633
00:44:56,761 --> 00:44:59,993
the killer finds
these rubber gloves
634
00:45:00,031 --> 00:45:03,126
and some plastic bin bags.
635
00:45:03,167 --> 00:45:07,696
The killer puts one bin bag for each
leg, one for each arm, for the torso,
636
00:45:07,772 --> 00:45:09,468
on the head,
637
00:45:09,507 --> 00:45:13,945
and then seals off the
whole thing with tape.
638
00:45:16,013 --> 00:45:18,209
From this point on,
639
00:45:18,249 --> 00:45:22,448
the killer is
forensically invisible.
640
00:45:22,486 --> 00:45:24,751
You OK in there?
641
00:45:24,789 --> 00:45:27,623
No. I need some help.
642
00:45:33,130 --> 00:45:37,625
Don't think for one minute
that I won't open up your neck.
643
00:45:37,668 --> 00:45:39,159
Take it easy now, take it easy.
644
00:45:39,203 --> 00:45:41,468
No, no, no. You take it easy.
645
00:45:41,505 --> 00:45:43,770
Calm down. Back up, back up.
646
00:45:43,808 --> 00:45:47,677
Kneel down. Kneel down,
there you go. Down, down, down.
647
00:45:47,712 --> 00:45:52,741
See the pipe? Cuff
yourself to it, go on.
648
00:45:54,552 --> 00:45:57,647
Right, good boy. Go on.
649
00:45:57,688 --> 00:46:00,556
Nice and easy now.
650
00:46:00,591 --> 00:46:02,082
Well done, well done.
651
00:46:06,330 --> 00:46:09,129
Sweet dreams. You bastard!
652
00:46:09,166 --> 00:46:13,604
The original investigation found
marks on the remaining neck tissue,
653
00:46:13,638 --> 00:46:18,042
suggesting strangulation, but
the lungs didn't support that theory.
654
00:46:18,075 --> 00:46:20,306
What I propose
655
00:46:20,378 --> 00:46:25,009
is that the killer used
the victim's own tie
656
00:46:25,049 --> 00:46:27,018
as a tourniquet
657
00:46:27,051 --> 00:46:31,079
to staunch the flow of blood,
658
00:46:31,122 --> 00:46:34,889
enabling them to use this
659
00:46:34,925 --> 00:46:39,954
to cut into the flesh.
660
00:46:41,365 --> 00:46:43,630
Controlling the blood
661
00:46:43,668 --> 00:46:46,331
enables me to get a
good visual of my work.
662
00:46:46,370 --> 00:46:50,831
I can pull back
the soft tissue...
663
00:46:50,875 --> 00:46:56,837
until I reach the vertebrae...
664
00:46:56,881 --> 00:47:01,478
and then use this...
665
00:47:01,519 --> 00:47:03,454
Ooh!
666
00:47:03,487 --> 00:47:05,183
To finish off the job.
667
00:47:05,256 --> 00:47:08,784
Is everything OK?
668
00:47:08,826 --> 00:47:13,526
Now, this... is
how it's going to be.
669
00:47:13,564 --> 00:47:16,398
- The ball's in your court now.
- Oh, yes.
670
00:47:16,434 --> 00:47:18,027
It is.
671
00:47:18,069 --> 00:47:19,332
As you can see,
672
00:47:19,370 --> 00:47:22,863
my workplace is
still relatively tidy.
673
00:47:22,907 --> 00:47:27,641
Any blood that is present is from
the head and not from the body.
674
00:47:28,713 --> 00:47:31,649
I put it in a plastic bag...
675
00:47:34,352 --> 00:47:38,153
contain it, put it
in the suitcase...
676
00:47:41,292 --> 00:47:42,590
with these.
677
00:47:44,528 --> 00:47:49,466
I now release the pressure
678
00:47:49,533 --> 00:47:51,161
on the tourniquet
679
00:47:51,202 --> 00:47:52,966
so that...
680
00:47:55,272 --> 00:47:59,073
- That is one cool-headed person.
- Mm-hm.
681
00:48:00,444 --> 00:48:01,912
And this is the scene
682
00:48:01,946 --> 00:48:05,849
that the original
investigating team walked into.
683
00:48:17,695 --> 00:48:18,695
Come here!
684
00:48:20,998 --> 00:48:22,261
Get back!
685
00:48:25,669 --> 00:48:28,070
Yes! Have those.
686
00:48:28,105 --> 00:48:29,698
Come on.
687
00:48:34,211 --> 00:48:35,679
The initial attempt
was impulsive-
688
00:48:35,713 --> 00:48:37,341
they used whatever
weapon came to hand
689
00:48:37,415 --> 00:48:38,883
which, in this
case, was a trophy.
690
00:48:38,916 --> 00:48:42,444
So did they go into the room with
the intention of killing Reading?
691
00:48:42,486 --> 00:48:44,352
That is the anomaly here.
692
00:48:44,388 --> 00:48:48,826
In the first instance, the
behaviour was totally out of control,
693
00:48:48,893 --> 00:48:50,794
those three ferocious blows.
694
00:48:50,828 --> 00:48:52,888
Yeah, one to the back of
the head, two to the front.
695
00:48:52,930 --> 00:48:55,442
Reading's a big guy-nobody's
going to take him on from the front.
696
00:48:55,466 --> 00:48:56,764
Exactly.
697
00:48:56,801 --> 00:48:59,635
Yeah, but after the kill, totally
different behaviour pattern-
698
00:48:59,670 --> 00:49:02,868
precise, controlled, planned.
699
00:49:02,907 --> 00:49:05,069
So you're saying there
could be two people involved?
700
00:49:05,109 --> 00:49:07,669
Well, yes, there could be. I
mean, there's definitely a switch.
701
00:49:09,814 --> 00:49:13,751
Or it could be somebody suffering
from dissociative identity disorder.
702
00:49:13,818 --> 00:49:17,550
Well, OK, in layman's terms,
multiple personality disorder.
703
00:49:17,588 --> 00:49:20,148
- OK, let's get Hooper in, all right?
- Good idea.
704
00:49:20,191 --> 00:49:22,490
I mean, even if not
directly involved,
705
00:49:22,526 --> 00:49:23,994
he's got every reason to be.
706
00:49:24,028 --> 00:49:27,089
He knows the psychology of these
guys and he might say, you know,
707
00:49:27,131 --> 00:49:29,259
"Guess what, one of them
actually suffers from d..."
708
00:49:29,333 --> 00:49:30,631
- Dissociative...
- Dis...
709
00:49:30,668 --> 00:49:32,534
D-I-D.
710
00:49:32,570 --> 00:49:34,471
DID. What?
711
00:49:38,909 --> 00:49:40,810
OK, well...
712
00:49:40,845 --> 00:49:42,143
Yeah, thank you.
713
00:49:42,213 --> 00:49:45,308
Get the security footage over to
our computer, will you, please?
714
00:49:45,349 --> 00:49:46,874
Thank you.
715
00:49:49,186 --> 00:49:52,122
They took Kelleher
to hospital...
716
00:49:52,156 --> 00:49:56,594
and he's escaped from
there with a prison officer,
717
00:49:56,627 --> 00:49:57,993
Linda Cummings.
718
00:50:24,989 --> 00:50:28,357
- Hello, Doc.
- Oh, my God.
719
00:50:28,392 --> 00:50:29,883
I've been called worse.
720
00:50:29,927 --> 00:50:32,829
How did you find me?
721
00:50:32,897 --> 00:50:35,867
Oh, she's very
pretty, isn't she?
722
00:50:39,203 --> 00:50:41,229
Come on. Come on.
723
00:50:54,451 --> 00:50:56,352
Now, what happens here?
724
00:50:56,387 --> 00:50:58,754
They're going down the
corridor towards the exit,
725
00:50:58,789 --> 00:51:01,315
you'd expect them to
carry straight on out.
726
00:51:01,358 --> 00:51:03,987
He's obviously got her
in some kind of grip...
727
00:51:04,028 --> 00:51:05,690
Hooper's missing.
728
00:51:05,729 --> 00:51:07,197
Hooper's gone missing.
729
00:51:07,231 --> 00:51:10,030
He was picking up his daughter
from school, then he left without her.
730
00:51:10,067 --> 00:51:12,059
So this happened an hour ago?
731
00:51:12,136 --> 00:51:14,264
- So, 14.31. How old's the girl?
- Six.
732
00:51:14,305 --> 00:51:16,069
- She'd come out of school what time?
- 3.15.
733
00:51:17,174 --> 00:51:20,110
Kelleher goes to the school.
Is that what's happened?
734
00:51:20,177 --> 00:51:21,736
- Jesus.
- What?
735
00:51:21,812 --> 00:51:24,873
I just got a text from Kelleher.
736
00:51:24,915 --> 00:51:26,941
"Gotcha! Love and kisses."
737
00:51:27,017 --> 00:51:29,509
- How did he get your number?
- Ryan.
738
00:51:29,553 --> 00:51:31,545
I left him my card.
739
00:51:53,243 --> 00:51:54,711
Linda?!
740
00:52:03,854 --> 00:52:06,346
- The key's in the jacket.
- You all right?
741
00:52:06,390 --> 00:52:09,360
- I'm fine. How's Mr Pike?
- He's all right. He's OK.
742
00:52:09,393 --> 00:52:11,362
Where's Kelleher?
743
00:52:11,395 --> 00:52:13,830
He's gone. Ryan's with him,
and they've got Dr Hooper.
744
00:52:13,897 --> 00:52:15,365
On foot, did they go?
745
00:52:15,399 --> 00:52:18,858
No, and by the sound of the engine,
I think they took Ryan's Land Rover.
746
00:52:18,936 --> 00:52:20,802
You do the other one.
747
00:52:20,838 --> 00:52:22,397
- I'll get the index.
- Get Grace here.
748
00:52:22,439 --> 00:52:24,840
- How long have they been gone?
- A few hours.
749
00:52:24,875 --> 00:52:26,844
A few hours?
750
00:52:26,877 --> 00:52:28,743
Shit.
751
00:52:28,812 --> 00:52:32,442
Hi. Detective Superintendent
Boyd. I need a helicopter.
752
00:52:33,517 --> 00:52:34,985
- Hi.
- Cathy, hi.
753
00:52:35,052 --> 00:52:36,145
Where's Daddy?
754
00:52:36,186 --> 00:52:40,180
We're trying everything we can to
find him, but I'm sure we will, soon.
755
00:52:40,257 --> 00:52:42,123
It's OK, darling. Come in.
756
00:52:47,364 --> 00:52:49,765
My first instinct was just
to agree to his demands
757
00:52:49,800 --> 00:52:51,393
and get him out of hospital.
758
00:52:51,435 --> 00:52:53,461
So we arrive at the
car, he bound me.
759
00:52:53,537 --> 00:52:55,563
I never thought he'd
go after Dr Hooper.
760
00:52:55,606 --> 00:52:58,007
Thank God he didn't
take the child. Is she OK?
761
00:52:58,042 --> 00:53:00,034
Yes, she's got an officer
with her, and Cathy.
762
00:53:00,077 --> 00:53:02,137
- Good.
- Did they say where they were going?
763
00:53:02,212 --> 00:53:04,044
- No.
- We've been through all that.
764
00:53:04,081 --> 00:53:05,992
Why don't you get this
guy to have a look at you?
765
00:53:06,016 --> 00:53:08,110
- You will let me know...
- If I hear anything.
766
00:53:08,152 --> 00:53:09,745
- Yes. Thanks.
- Thanks.
767
00:53:11,655 --> 00:53:14,352
So, why did Kelleher suddenly
go out of control and break out?
768
00:53:14,391 --> 00:53:16,883
No, no, he's not out of control.
769
00:53:16,927 --> 00:53:19,954
He didn't take the child,
he didn't kill Linda or Pike,
770
00:53:19,997 --> 00:53:22,125
so there's no way
he is out of control.
771
00:53:22,166 --> 00:53:23,998
He took Hooper with him. Why?
772
00:53:26,637 --> 00:53:29,368
Hooper says Kelleher
fixates on his victims.
773
00:53:29,406 --> 00:53:31,102
Well, maybe...
774
00:53:31,175 --> 00:53:35,613
maybe now he's fixating
on Hooper himself.
775
00:53:35,646 --> 00:53:37,114
How did he know that Hooper
776
00:53:37,147 --> 00:53:39,412
was going to collect
his child from school?
777
00:53:41,151 --> 00:53:42,642
That's a very good question.
778
00:53:42,686 --> 00:53:45,281
Yeah. One that you can't answer.
779
00:53:46,690 --> 00:53:47,783
Yes?
780
00:53:47,825 --> 00:53:49,987
India 99 has a fix
on the Land Rover.
781
00:53:50,027 --> 00:53:51,620
Right, that's great. Thanks.
782
00:53:51,695 --> 00:53:53,186
We're off.
783
00:54:02,639 --> 00:54:04,471
Next left. Woodland track.
784
00:54:09,947 --> 00:54:11,438
Back up! Back up!
785
00:54:24,128 --> 00:54:25,391
- Hi.
- Hi.
786
00:54:25,429 --> 00:54:28,593
OK, so the keys are still in
the lock, the engine's cool.
787
00:54:28,632 --> 00:54:31,602
- I'll call the Dog Unit.
- That'll take hours. Come on.
788
00:54:31,635 --> 00:54:33,365
- Hi, Grace.
- Hi.
789
00:54:33,403 --> 00:54:37,033
So, right, well,
let's spread out.
790
00:54:37,074 --> 00:54:39,305
- Spread out?
- Mmm.
791
00:54:39,376 --> 00:54:41,277
Spread out.
792
00:54:41,311 --> 00:54:43,940
What do you mean,
spread out? Which direction?
793
00:54:44,014 --> 00:54:47,109
- The Land Rover's pointing that way.
- That's as good a direction as any.
794
00:54:47,151 --> 00:54:50,553
Look for any signs of broken
vegetation, foliage, distur...
795
00:54:50,587 --> 00:54:52,488
Ah! Like this branch.
796
00:54:52,523 --> 00:54:55,015
Come on! Five feet apart!
797
00:54:56,593 --> 00:54:59,290
Come on. Five
feet apart. Let's go.
798
00:54:59,329 --> 00:55:03,266
OK, coming. What
are we looking for?
799
00:55:03,333 --> 00:55:04,801
Well, there's three of them,
800
00:55:04,835 --> 00:55:07,600
so look for any signs that show
they might have walked through here.
801
00:55:38,769 --> 00:55:40,237
This way!
802
00:55:43,006 --> 00:55:46,272
- I've found a trail! Spence?
- Yeah?
803
00:55:46,310 --> 00:55:48,074
- Over here!
- OK.
804
00:55:54,751 --> 00:55:57,118
So, what makes you think
they've come this way?
805
00:55:57,154 --> 00:55:58,782
There's a clearing through here.
806
00:55:58,856 --> 00:56:00,324
Right.
807
00:56:02,526 --> 00:56:05,985
So, where do we go
now, then, Kemo Sabe?
808
00:56:06,029 --> 00:56:07,861
- Oh, God.
- What?
809
00:56:07,931 --> 00:56:10,526
- Stop, stop! Don't go any further.
- Why?
810
00:56:19,509 --> 00:56:21,478
Hang on. Stop.
811
00:56:21,511 --> 00:56:26,142
This displaced sod...
812
00:56:30,487 --> 00:56:32,956
There. Oh.
813
00:56:36,360 --> 00:56:37,953
You don't know about
the Beast, do you?
814
00:56:37,995 --> 00:56:39,793
It's Ryan.
815
00:56:48,472 --> 00:56:50,031
Wait, wait, Spence. Stop.
816
00:56:50,073 --> 00:56:53,305
You see those areas of
vigorous bushy growth?
817
00:56:53,377 --> 00:56:55,278
The dark-green bits?
818
00:56:55,312 --> 00:56:57,838
Yeah, that's the kind of
growth you'd expect to see
819
00:56:57,881 --> 00:57:01,318
when carbon nutrients
are released into the soil.
820
00:57:01,351 --> 00:57:03,911
Meaning what?
821
00:57:03,954 --> 00:57:05,980
Dead bodies.
61835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.