All language subtitles for Reacher.S02E08.AMZN-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:06,040 --> 00:00:08,634 - Previously on Reacher... - Little Wing can knock 2 00:00:08,634 --> 00:00:10,594 anything out of the sky. 3 00:00:10,594 --> 00:00:12,430 - Azhari Mahmoud. - Yeah, we've been calling him A.M. 4 00:00:12,430 --> 00:00:13,889 His only God is money. 5 00:00:13,889 --> 00:00:15,558 This buy was supposed to happen with bearer bonds. 6 00:00:15,558 --> 00:00:18,144 You can carry an untraceable fortune in a briefcase. 7 00:00:18,144 --> 00:00:20,020 Tony Swan's alive. Swan personally 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,356 signed off on the shipment; It's a digital thumbprint. 9 00:00:22,356 --> 00:00:23,524 I'm not gonna assume Swan's dirty. 10 00:00:23,524 --> 00:00:25,651 In an investigation, assumptions kill. 11 00:00:25,651 --> 00:00:28,988 - Malcolm Lavoy. - If anyone knew you were involved, you'd be indicted. 12 00:00:28,988 --> 00:00:30,573 Get rid of the bad guys, keep my hands clean. 13 00:00:30,573 --> 00:00:32,616 - We call that a win-win. - Someone in engineering 14 00:00:32,616 --> 00:00:34,243 had manipulated the testing board 15 00:00:34,243 --> 00:00:35,953 to randomly flag operational chips 16 00:00:35,953 --> 00:00:38,038 - as defective. - The Little Wing chips will be ready 17 00:00:38,038 --> 00:00:39,957 to install in the missiles by the time you get here. 18 00:00:39,957 --> 00:00:41,834 - Perfect. - We need to know exactly 19 00:00:41,834 --> 00:00:44,545 where the missiles are headed, so we can intercept them. 20 00:00:46,589 --> 00:00:48,716 - What do you want? - You and your buddy come here now. 21 00:00:48,716 --> 00:00:50,843 My cohort's name is Neagley, and she's dead. 22 00:00:50,843 --> 00:00:52,970 Your private security, former Seals and Rangers, 23 00:00:52,970 --> 00:00:54,110 - I need 'em. - Done. 24 00:00:54,121 --> 00:00:55,289 Hey. Beat it. 25 00:00:56,182 --> 00:00:57,767 That kid just gave me an idea. 26 00:00:57,767 --> 00:00:59,393 What, you're just gonna walk in there? 27 00:00:59,393 --> 00:01:00,853 Don't worry, I'm not just gonna 28 00:01:00,853 --> 00:01:02,271 lie down and take it. 29 00:01:03,272 --> 00:01:04,648 Hands up. 30 00:01:25,334 --> 00:01:26,654 Stop. 31 00:01:36,388 --> 00:01:38,516 Fuck. 32 00:01:38,516 --> 00:01:41,185 Surveillance photos don't do you justice. 33 00:01:47,066 --> 00:01:50,319 You're gonna make a hell of a hole when you hit the ground. 34 00:01:53,656 --> 00:01:55,491 A hell of a hole. 35 00:02:04,041 --> 00:02:05,709 Get him ready. 36 00:02:06,710 --> 00:02:09,088 Yeah, what did you find out? 37 00:02:11,218 --> 00:02:12,511 Climb on. 38 00:02:13,306 --> 00:02:14,433 No. 39 00:02:17,502 --> 00:02:18,541 No? 40 00:02:20,128 --> 00:02:21,642 You aren't in charge here... 41 00:02:39,392 --> 00:02:40,560 Where is she? 42 00:02:41,412 --> 00:02:43,873 Must've got a call from one of your pals on the force. 43 00:02:43,873 --> 00:02:45,708 There's only one body down at the coroner's office, 44 00:02:45,708 --> 00:02:48,460 and it ain't Neagley. Now, where is she? 45 00:02:48,460 --> 00:02:50,337 Put the gun down. 46 00:02:50,337 --> 00:02:53,132 We both know you can't shoot me till you find her. 47 00:02:53,425 --> 00:02:55,594 She's your last loose end. 48 00:02:57,585 --> 00:02:58,888 You're right. 49 00:02:58,888 --> 00:03:00,522 I can't shoot you. 50 00:03:01,986 --> 00:03:03,284 Fuck. 51 00:03:06,656 --> 00:03:09,075 Sit down. We're gonna talk. 52 00:03:15,573 --> 00:03:17,142 I don't want to leave anything for ballistics. 53 00:03:17,152 --> 00:03:18,782 Dig that slug out of him. 54 00:03:19,048 --> 00:03:21,342 We got 'em right where we want 'em, boss. 55 00:03:33,455 --> 00:03:38,455 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 56 00:04:05,149 --> 00:04:06,484 One. 57 00:04:08,713 --> 00:04:10,099 Two. 58 00:04:11,585 --> 00:04:12,854 One. 59 00:04:13,681 --> 00:04:15,023 Two. 60 00:04:16,084 --> 00:04:17,841 One. 61 00:04:18,601 --> 00:04:19,894 Two. 62 00:04:28,060 --> 00:04:30,062 Perimeter guards neutralized. What's your ETA? 63 00:04:30,569 --> 00:04:33,672 - Three minutes out. - Copy that. 64 00:04:37,111 --> 00:04:38,654 Oh, God. 65 00:04:38,654 --> 00:04:40,489 I had this whole thing planned out. 66 00:04:41,584 --> 00:04:42,950 We get paid, 67 00:04:42,950 --> 00:04:44,660 let some time go by, 68 00:04:44,966 --> 00:04:46,592 and then quietly retire. 69 00:04:47,151 --> 00:04:50,207 But then your boy Swan starts sniffing around. 70 00:04:50,800 --> 00:04:52,874 He brought his pals in on it, 71 00:04:53,114 --> 00:04:57,381 and fucked my well-thought-out plan 72 00:04:57,381 --> 00:04:59,883 like a Times Square 73 00:04:59,883 --> 00:05:01,218 whore! 74 00:05:05,305 --> 00:05:07,224 But that's okay, 'cause now we use Swan 75 00:05:07,224 --> 00:05:08,684 to sign off on our paperwork. 76 00:05:09,004 --> 00:05:10,978 If anybody else comes poking around, 77 00:05:10,978 --> 00:05:13,480 it looks like he did the deal, took the money and ran. 78 00:05:13,480 --> 00:05:15,607 And I still end up with my toes in the sand 79 00:05:15,607 --> 00:05:18,110 and a bronze ass on my lap. 80 00:05:18,351 --> 00:05:20,362 But now that plan has gone to shit, too, 81 00:05:20,362 --> 00:05:22,156 'cause I got one of you fucking assholes 82 00:05:22,156 --> 00:05:23,949 running around out there. 83 00:05:23,949 --> 00:05:25,743 Where is she?! 84 00:05:29,496 --> 00:05:31,123 You seem upset. 85 00:05:31,123 --> 00:05:33,459 You're too stubborn for your own fucking good. 86 00:05:35,016 --> 00:05:37,018 Just like the men you used to command. 87 00:05:38,352 --> 00:05:40,396 I offered to cut Swan in. 88 00:05:40,904 --> 00:05:43,357 - Where is he? - Your buddy? 89 00:05:43,563 --> 00:05:44,815 He's here. 90 00:05:46,511 --> 00:05:47,737 You want to see him? 91 00:06:02,731 --> 00:06:06,026 See, I didn't need all of him to frame him. 92 00:06:07,101 --> 00:06:09,944 Just his fingerprint to get into the computer, 93 00:06:10,968 --> 00:06:13,137 sign off on some documents, 94 00:06:13,137 --> 00:06:16,307 and his iris to scan 95 00:06:16,307 --> 00:06:19,852 when he logged in and out of certain parts of the building. 96 00:06:20,352 --> 00:06:22,980 And a pristine house... 97 00:06:22,980 --> 00:06:26,025 It looked like he took the money and ran, 98 00:06:26,025 --> 00:06:28,486 even leaving his poor dog behind. 99 00:06:38,139 --> 00:06:39,933 Had to be a hero. 100 00:06:40,126 --> 00:06:41,711 Did you teach him that? 101 00:06:41,791 --> 00:06:43,584 Is this your fault? 102 00:06:49,257 --> 00:06:50,497 This reunion's over. 103 00:06:50,508 --> 00:06:53,427 I got a meeting with a man that's gonna give me $65 million. 104 00:06:53,958 --> 00:06:57,787 Load those two on a chopper, and then come back for this asshole. 105 00:07:08,859 --> 00:07:10,403 No matter what I do to you, 106 00:07:10,403 --> 00:07:12,363 you're not gonna tell me where Neagley is, are you? 107 00:07:14,740 --> 00:07:18,077 Yeah... piece of shit. 108 00:07:39,185 --> 00:07:40,728 You came through, Lavoy. 109 00:07:41,174 --> 00:07:42,585 Sweet. 110 00:07:55,300 --> 00:07:56,691 Fuck. 111 00:08:10,238 --> 00:08:11,380 We don't want to leave anything behind. 112 00:08:11,380 --> 00:08:12,631 Go flush this. 113 00:08:12,631 --> 00:08:15,343 You know, after I get my money, 114 00:08:15,343 --> 00:08:17,386 I may have some of my guys go by 115 00:08:17,386 --> 00:08:19,347 and find Neagley's father, pick him up. 116 00:08:19,347 --> 00:08:20,765 That ought to flush her out of the woodwork. 117 00:08:20,765 --> 00:08:21,974 What do you think? 118 00:08:21,974 --> 00:08:23,809 I just really, really hate loose ends. 119 00:08:34,798 --> 00:08:38,135 โ™ช One pill makes you larger โ™ช 120 00:08:38,146 --> 00:08:41,774 โ™ช And one pill makes you small... โ™ช 121 00:08:41,831 --> 00:08:43,374 Are those fucking kids back? 122 00:08:45,456 --> 00:08:47,041 Go run them the hell out of here. 123 00:08:47,041 --> 00:08:49,043 We don't want any witnesses when we leave. 124 00:08:50,503 --> 00:08:53,255 โ™ช Go ask Alice โ™ช 125 00:08:54,590 --> 00:08:57,760 โ™ช When she's ten feet tall โ™ช 126 00:08:59,478 --> 00:09:04,024 โ™ช And if you go chasing rabbits โ™ช 127 00:09:04,364 --> 00:09:09,244 โ™ช And you know you're going to fall... โ™ช 128 00:09:09,814 --> 00:09:13,943 Hey! I thought I told you kids to stay the hell away from here. 129 00:09:13,943 --> 00:09:18,364 โ™ช Has given you the call โ™ช 130 00:09:18,656 --> 00:09:20,144 โ™ช Call Alice โ™ช 131 00:09:22,245 --> 00:09:24,203 - โ™ช When she was just small... โ™ช - I'm telling you for the last time, 132 00:09:24,203 --> 00:09:25,496 get back in your car, 133 00:09:25,496 --> 00:09:27,797 get out of here before I kick your ass. 134 00:09:27,808 --> 00:09:30,852 Okay, boss. Just let me finish my beer, okay? 135 00:09:32,319 --> 00:09:36,424 โ™ช Have fallen sloppy dead โ™ช 136 00:09:36,424 --> 00:09:38,211 โ™ช And the White Knight... โ™ช 137 00:09:38,222 --> 00:09:40,557 As soon as you have them secure on that 'copter, 138 00:09:40,824 --> 00:09:43,472 go find out why that fucking music is still playing. 139 00:09:43,472 --> 00:09:45,902 โ™ช Off with her head โ™ช 140 00:09:45,913 --> 00:09:52,169 โ™ช Remember what the Dormouse said... โ™ช 141 00:09:56,747 --> 00:09:58,612 - What the fuck is going on? - โ™ช Feed your head โ™ช 142 00:09:58,612 --> 00:10:07,470 - Now! - โ™ช Feed your head โ™ช 143 00:10:07,705 --> 00:10:09,582 Ah! 144 00:10:47,124 --> 00:10:48,871 Hey, hey! 145 00:10:48,871 --> 00:10:51,081 Keep your head down and stay here. 146 00:10:51,081 --> 00:10:52,082 Come on! 147 00:10:52,082 --> 00:10:53,876 - Over there. - Stay here. 148 00:11:23,010 --> 00:11:24,690 - Hey, boss. - Neagley. 149 00:11:24,701 --> 00:11:28,747 We got to cut our losses, meet our buyer, get paid, 150 00:11:28,758 --> 00:11:30,218 get the hell out of the country 151 00:11:30,229 --> 00:11:32,314 before the cops and the feds show up. 152 00:11:34,504 --> 00:11:35,630 Jefferson Airplane? 153 00:11:35,641 --> 00:11:36,669 Why no Hendrix? 154 00:11:36,669 --> 00:11:39,487 I'm with Swan. Hendrix is overrated. 155 00:11:40,944 --> 00:11:42,885 What about the other guys? 156 00:11:42,895 --> 00:11:44,070 Fuck 'em! 157 00:11:52,017 --> 00:11:53,090 Ah! 158 00:11:57,627 --> 00:11:59,045 Langston's getting away. 159 00:12:05,293 --> 00:12:06,854 Get this thing up in the air. 160 00:12:06,865 --> 00:12:09,201 It's gonna take a few minutes to warm up first. 161 00:12:09,201 --> 00:12:11,433 No. Let's go now, you son of a bitch. 162 00:12:11,444 --> 00:12:12,528 All right. 163 00:12:15,931 --> 00:12:17,407 How much ammo you got? 164 00:12:17,418 --> 00:12:18,961 Not enough to cover your slow ass 165 00:12:18,961 --> 00:12:20,296 if you're planning on running out of here. 166 00:12:20,296 --> 00:12:21,505 You're gonna have to make do. 167 00:12:21,505 --> 00:12:22,590 On three. 168 00:12:22,590 --> 00:12:26,051 One, two, three. 169 00:12:42,004 --> 00:12:43,255 Here we go. 170 00:12:53,688 --> 00:12:54,898 Shit. 171 00:13:10,510 --> 00:13:12,220 Open the back doors. 172 00:13:21,740 --> 00:13:23,159 Ladies first. 173 00:13:23,805 --> 00:13:26,390 It's your turn, sweetheart. 174 00:13:28,296 --> 00:13:30,465 Time for you to fly. 175 00:13:34,451 --> 00:13:35,691 Fuck. 176 00:13:35,702 --> 00:13:36,912 Fuck! 177 00:13:44,110 --> 00:13:45,195 Ah! 178 00:13:58,060 --> 00:14:00,938 Fuck it. Come on, come on, come on, come on. 179 00:14:04,622 --> 00:14:05,664 Reacher! 180 00:14:40,162 --> 00:14:41,997 Jesus Christ, Reacher. 181 00:14:42,064 --> 00:14:43,607 You just don't know 182 00:14:43,618 --> 00:14:44,911 when to quit! 183 00:14:50,904 --> 00:14:51,972 Ah! 184 00:14:57,453 --> 00:15:00,122 You're one tough son of a bitch, I'll give you that. 185 00:15:03,409 --> 00:15:04,702 Get him. 186 00:15:08,540 --> 00:15:10,144 Here's the deal. 187 00:15:10,174 --> 00:15:13,218 I can use your pal's brass knuckles 188 00:15:13,218 --> 00:15:16,638 and smash your skull, or... 189 00:15:16,638 --> 00:15:18,182 you can let the bitch fall, 190 00:15:18,182 --> 00:15:21,977 and I'll be merciful and toss you out after her. 191 00:15:26,265 --> 00:15:28,517 Ah! 192 00:15:40,048 --> 00:15:41,257 No, no. 193 00:15:43,123 --> 00:15:44,333 Wait... 194 00:15:48,877 --> 00:15:50,422 You better hold this thing steady, 195 00:15:50,422 --> 00:15:53,050 or we're gonna find out the hard way if I can land it. 196 00:15:53,252 --> 00:15:54,259 Yes, ma'am. 197 00:15:54,259 --> 00:15:55,427 Wait, wait, wait. 198 00:15:55,427 --> 00:15:56,720 Wait, wait, wait, wait, wait, wait... 199 00:15:56,720 --> 00:15:57,763 Oh! 200 00:16:00,432 --> 00:16:01,809 No, no, no, no! You... 201 00:16:01,809 --> 00:16:03,435 You can still stop the missiles 202 00:16:03,435 --> 00:16:05,562 from getting into the hands of the terrorists. 203 00:16:05,562 --> 00:16:07,105 No, no, no, no! No, no, no! 204 00:16:07,105 --> 00:16:08,565 Don't! Don't kill me, and I'll tell you 205 00:16:08,672 --> 00:16:10,275 where I was gonna meet Mahmoud. 206 00:16:10,275 --> 00:16:12,986 You assume that's the information I need, Langston. 207 00:16:13,932 --> 00:16:17,436 But in an investigation, assumptions kill. 208 00:16:17,756 --> 00:16:18,757 No. 209 00:16:28,585 --> 00:16:30,921 That was a really cool line, 210 00:16:30,921 --> 00:16:34,007 but I hope you actually know where the hell A.M.'s heading. 211 00:16:34,007 --> 00:16:36,908 I don't. But he does. 212 00:16:36,919 --> 00:16:38,879 What do you say, flyboy? 213 00:16:39,012 --> 00:16:40,931 They're going to meet one of the New Age engineers 214 00:16:40,931 --> 00:16:42,558 at his home so he can teach the buyers 215 00:16:42,558 --> 00:16:45,227 how to put the Little Wing chips into the rockets. 216 00:16:45,227 --> 00:16:47,980 Look, I have the coordinates. Please, just don't kill me. 217 00:16:48,907 --> 00:16:50,743 Take us there. 218 00:17:33,425 --> 00:17:36,011 Excellent. Langston's already here. 219 00:17:59,661 --> 00:18:00,704 You're not Langston. 220 00:18:02,258 --> 00:18:04,177 No shit. 221 00:18:07,100 --> 00:18:08,352 Get inside. 222 00:18:18,135 --> 00:18:19,386 There must be some mistake. 223 00:18:19,397 --> 00:18:21,482 I don't know any of you people. 224 00:18:21,493 --> 00:18:23,037 Sorry to disappoint. 225 00:18:23,278 --> 00:18:26,078 Your little scientist friend's being held in the barn with the pilot. 226 00:18:27,659 --> 00:18:29,661 You killed our friends. 227 00:18:33,418 --> 00:18:35,420 Over this stuff. 228 00:18:40,050 --> 00:18:41,218 You killed them. 229 00:18:41,218 --> 00:18:42,970 I understand that you're upset, 230 00:18:42,970 --> 00:18:44,513 but I didn't kill your friends. 231 00:18:44,513 --> 00:18:46,807 - I didn't even know them. - But I know you. 232 00:18:47,034 --> 00:18:48,642 You don't care how many people die 233 00:18:48,642 --> 00:18:50,372 so long as you get your finder's fee. 234 00:18:50,383 --> 00:18:53,355 Arrest me and get it over with. 235 00:18:53,688 --> 00:18:57,108 We could do that, but... 236 00:18:57,175 --> 00:18:58,968 bet a guy like you... 237 00:19:00,151 --> 00:19:03,904 probably got a top-notch lawyer on speed dial. 238 00:19:04,157 --> 00:19:06,034 We'll give you one chance. 239 00:19:06,034 --> 00:19:07,786 Tell us who you're selling the weapons to. 240 00:19:08,136 --> 00:19:11,665 Oh, I-I'm sorry, that would ruin my reputation and my business. 241 00:19:11,665 --> 00:19:14,001 Not that I would expect any of you to understand. 242 00:19:14,001 --> 00:19:15,627 I can see that you're idealists. 243 00:19:16,071 --> 00:19:18,286 Besides, your issues aren't with me. 244 00:19:18,297 --> 00:19:20,246 I don't fire the weapons. I'm the middleman. 245 00:19:20,257 --> 00:19:21,925 It's-it's just business. 246 00:19:21,925 --> 00:19:24,594 - You think that makes it better? - Yes, I do. 247 00:19:24,594 --> 00:19:26,847 Between the seller of the gun or the user, 248 00:19:26,847 --> 00:19:28,432 I prefer to be the seller. 249 00:19:28,432 --> 00:19:30,892 The base mindset that a person has to embrace 250 00:19:30,892 --> 00:19:32,561 to actually pull the trigger is no better than... 251 00:20:13,185 --> 00:20:14,519 Here. 252 00:20:27,940 --> 00:20:29,534 Guessing from all the gunfire 253 00:20:29,534 --> 00:20:31,879 we don't have anyone to worry about anymore. 254 00:20:31,890 --> 00:20:34,226 - Affirmative. - Huh. 255 00:20:34,237 --> 00:20:36,155 What do you want to do with these two? 256 00:20:42,096 --> 00:20:44,290 Hey, man. I didn't kill anyone, 257 00:20:44,301 --> 00:20:46,011 and I didn't have anything to do with those missiles. 258 00:20:46,218 --> 00:20:48,011 I only flew the chopper. 259 00:20:48,011 --> 00:20:49,505 I was just doing my job. 260 00:20:49,516 --> 00:20:51,098 What's your excuse? 261 00:20:51,098 --> 00:20:53,433 I was just gonna show him how to implement the chips. 262 00:20:53,433 --> 00:20:56,311 I had no idea what they were all gonna be used for. 263 00:20:56,484 --> 00:20:59,070 Please, I'm just an engineer. 264 00:21:03,602 --> 00:21:05,813 Get out of here. Both of you. 265 00:21:05,946 --> 00:21:07,739 - Thanks. - Thanks. 266 00:21:37,788 --> 00:21:39,629 Don't hog the beer, O'Donnell. 267 00:21:39,640 --> 00:21:40,933 Yeah. 268 00:21:50,282 --> 00:21:52,492 Cold tonight. 269 00:21:52,492 --> 00:21:54,411 Only gonna get colder. 270 00:21:54,644 --> 00:21:55,937 Yup. 271 00:21:58,081 --> 00:22:00,438 Just wait till they're over the river, 272 00:22:00,449 --> 00:22:01,908 past that ridge. 273 00:22:02,109 --> 00:22:03,611 Copy that. 274 00:22:15,448 --> 00:22:16,799 I think we're good, Neagley. 275 00:22:16,810 --> 00:22:18,353 Fire in the hole. 276 00:22:26,623 --> 00:22:28,667 Wait for it... 277 00:22:36,237 --> 00:22:38,281 I guess Little Wing works. 278 00:22:43,230 --> 00:22:45,232 You got to be shitting me. 279 00:22:45,545 --> 00:22:47,672 Sorry, but Senator Lavoy was clear. 280 00:22:47,672 --> 00:22:49,716 No one can ever know what really happened. 281 00:22:49,716 --> 00:22:51,704 Can't take the risk one of you might talk. 282 00:22:51,715 --> 00:22:53,217 I underestimated you guys. 283 00:22:53,228 --> 00:22:54,813 Didn't think we'd take it this far? 284 00:22:54,824 --> 00:22:56,242 Didn't think you'd wait this long. 285 00:22:56,253 --> 00:22:57,504 I thought you might make a move 286 00:22:57,515 --> 00:22:59,008 as soon as I let them get on the chopper. 287 00:22:59,019 --> 00:23:00,143 Me, too. 288 00:23:00,143 --> 00:23:01,353 Maybe they just really wanted 289 00:23:01,353 --> 00:23:02,771 to see me shoot those assholes down. 290 00:23:02,771 --> 00:23:04,105 It was pretty cool. 291 00:23:04,487 --> 00:23:06,483 I figured Lavoy was the kind of guy 292 00:23:06,483 --> 00:23:07,734 that would cover his ass. 293 00:23:07,734 --> 00:23:09,778 That's why I didn't just call Lavoy. 294 00:23:09,778 --> 00:23:11,988 I also called Omar Karim in Homeland. 295 00:23:13,096 --> 00:23:14,723 I think that's him now. 296 00:23:19,956 --> 00:23:21,122 Down, down, down! 297 00:23:21,122 --> 00:23:22,332 Hands! 298 00:23:22,332 --> 00:23:23,792 - Let me see your hands! - Move! 299 00:23:23,792 --> 00:23:25,085 Cutting it pretty close. 300 00:23:25,085 --> 00:23:26,795 When is government ever efficient? 301 00:23:28,421 --> 00:23:30,840 - Lavoy? - Tac team's standing by. 302 00:23:31,279 --> 00:23:33,990 Thought you might want to do the honors. 303 00:23:49,665 --> 00:23:50,875 Is it over? 304 00:23:50,886 --> 00:23:52,429 Almost. 305 00:23:52,440 --> 00:23:55,485 There's just one last loose end that needs tying up. 306 00:23:55,650 --> 00:23:58,148 I think this is what's called a win-win. 307 00:24:01,079 --> 00:24:02,289 You've got the green light. 308 00:24:02,289 --> 00:24:04,249 Lavoy! Homeland Security! 309 00:24:04,249 --> 00:24:06,251 Lay on the ground! Get down! 310 00:24:06,251 --> 00:24:08,253 Show me your hands. 311 00:24:08,253 --> 00:24:09,504 Move, move, move! 312 00:24:10,547 --> 00:24:12,424 Lavoy's having a bad day. 313 00:24:12,424 --> 00:24:13,633 We had a deal. 314 00:24:13,913 --> 00:24:15,748 Get going. We'll clean up here. 315 00:24:19,331 --> 00:24:21,750 Oh, one more thing... 316 00:24:21,891 --> 00:24:23,018 Where's the money? 317 00:24:24,956 --> 00:24:26,374 What money? 318 00:25:13,688 --> 00:25:15,794 Looks like you had a rough night. 319 00:25:15,805 --> 00:25:16,964 Had worse. 320 00:25:16,975 --> 00:25:18,476 What can I get you? 321 00:25:18,487 --> 00:25:20,656 Coffee. Black. 322 00:25:20,700 --> 00:25:21,826 Same. 323 00:25:21,826 --> 00:25:23,328 Yeah, you can bring the pot. 324 00:25:23,942 --> 00:25:25,121 For you, ma'am? 325 00:25:25,121 --> 00:25:26,206 Cereal. 326 00:25:26,206 --> 00:25:27,415 Pops, Puffs or Pebbles, 327 00:25:27,415 --> 00:25:29,209 in that order of preference. 328 00:25:29,209 --> 00:25:30,752 And a chocolate milkshake, thanks. 329 00:25:38,112 --> 00:25:39,947 So... 330 00:25:39,958 --> 00:25:42,544 what are we gonna do with 65 million simoleons? 331 00:25:43,134 --> 00:25:44,314 That's a lot of lettuce. 332 00:25:44,325 --> 00:25:47,286 Got to use it to make up for some of the pain it caused. 333 00:25:47,524 --> 00:25:51,278 Sure, but what specifically? 334 00:25:51,561 --> 00:25:53,063 Big decisions... 335 00:25:53,074 --> 00:25:55,860 Well, I sure am glad that I'm not the senior officer 336 00:25:55,860 --> 00:25:58,738 in charge of this unit, got to make choices like that. 337 00:25:58,929 --> 00:26:01,969 - Don't look at me. - What a shocker. 338 00:26:01,980 --> 00:26:04,900 The guy with no mortgage, no car payments and no job 339 00:26:04,911 --> 00:26:06,913 - doesn't want the responsibility. - You care less 340 00:26:06,924 --> 00:26:09,512 about money than anybody I've ever met, Reacher. 341 00:26:09,523 --> 00:26:12,443 You should be in charge of it. Handle it, Big Guy. 342 00:26:14,671 --> 00:26:16,705 - Thank you. - This just in... 343 00:26:16,716 --> 00:26:18,927 Police say they've recovered two bodies 344 00:26:18,938 --> 00:26:20,564 from the wreckage of a helicopter that went down 345 00:26:20,575 --> 00:26:23,245 in the Hudson River early this morning. 346 00:26:23,256 --> 00:26:24,992 - Just terrible. - A fisherman who witnessed the crash... 347 00:26:25,003 --> 00:26:26,672 Yeah. Real shame. 348 00:26:26,683 --> 00:26:28,143 ... said the chopper had a stream of smoke 349 00:26:28,143 --> 00:26:31,065 trailing behind it, followed by an explosion. 350 00:26:31,076 --> 00:26:33,335 Investigators are blaming the tragedy 351 00:26:33,346 --> 00:26:36,572 on system malfunction and possibly pilot error. 352 00:26:36,583 --> 00:26:39,336 Sounds like your friend at Homeland has things handled. 353 00:26:41,207 --> 00:26:42,664 Got 50 cents? 354 00:26:42,675 --> 00:26:45,410 You have 65 million three inches from you. 355 00:26:45,410 --> 00:26:47,579 Juke boxes don't take bearer bonds. 356 00:26:57,341 --> 00:26:59,218 Start me a new tab. 357 00:26:59,936 --> 00:27:01,313 Mm-hmm. 358 00:27:34,283 --> 00:27:37,225 _ 359 00:27:47,627 --> 00:27:49,379 How can you not know where it came from? 360 00:27:49,390 --> 00:27:51,226 You're the bank. Yeah. 361 00:27:51,226 --> 00:27:53,603 It's millions of dollars earmarked for my kids. 362 00:27:55,313 --> 00:27:56,773 It can't be from my brother. 363 00:27:56,773 --> 00:27:58,066 He... 364 00:27:58,628 --> 00:28:00,964 he died recently. 365 00:28:02,979 --> 00:28:05,023 I'm gonna miss you. 366 00:28:05,198 --> 00:28:06,550 Take care of the spot. 367 00:28:06,561 --> 00:28:08,563 We got you. Send us a postcard. 368 00:28:09,764 --> 00:28:11,530 Key West or bust. 369 00:28:21,868 --> 00:28:23,984 _ 370 00:28:36,503 --> 00:28:38,755 Hey, do we know someone named Swan? 371 00:28:38,766 --> 00:28:40,602 Or a dog named Maisi? 372 00:28:40,613 --> 00:28:42,281 I don't think so. Why? 373 00:28:45,071 --> 00:28:47,073 Got a donation in their name. 374 00:28:59,020 --> 00:29:03,024 Mr. Neagley, I'm Connie Bumbry from Chicago Home Health. 375 00:29:03,145 --> 00:29:05,063 I'm part of the team that's been hired 376 00:29:05,074 --> 00:29:07,160 to provide you around-the-clock medical care. 377 00:29:14,485 --> 00:29:16,070 That was my dad. 378 00:29:18,339 --> 00:29:19,774 What did you do? 379 00:29:19,785 --> 00:29:22,942 You would've felt funny if I'd just put cash in your account, 380 00:29:22,942 --> 00:29:24,951 but you won't take it away from your father. 381 00:29:24,962 --> 00:29:27,050 He's good for the rest of his life. 382 00:29:27,376 --> 00:29:29,295 Whatever he needs. 383 00:29:29,306 --> 00:29:31,391 There's more than a bit left over for you. 384 00:29:36,157 --> 00:29:38,716 I ever tell you you're a good friend, Reacher? 385 00:29:39,977 --> 00:29:41,562 Not nearly enough. 386 00:29:47,021 --> 00:29:49,231 What about me? 387 00:29:49,242 --> 00:29:51,286 What did the world's scariest Santa Claus 388 00:29:51,297 --> 00:29:52,882 put under my tree this year? 389 00:29:52,893 --> 00:29:54,645 I didn't give you a penny. 390 00:29:55,455 --> 00:29:57,270 but I put a shitload in your kids' names. 391 00:29:57,281 --> 00:30:00,602 Credit Union around the corner from your house. 392 00:30:00,648 --> 00:30:04,485 It'll cover private school tuition, college, trade school. 393 00:30:04,692 --> 00:30:07,341 From the looks of it, the defense lawyers they'll eventually need. 394 00:30:09,656 --> 00:30:12,825 Now you only have to take the sleazy, adjacent jobs you want to take. 395 00:30:15,784 --> 00:30:17,910 I'm, uh, speechless. 396 00:30:17,921 --> 00:30:19,798 That's a first. 397 00:30:21,414 --> 00:30:24,376 Speaking of jobs... you can quit yours. 398 00:30:24,660 --> 00:30:26,808 I started a Delaware LLC in your name. 399 00:30:26,819 --> 00:30:29,363 Fully funded. Go hang your own shingle. 400 00:30:29,467 --> 00:30:31,704 You're too smart to be working for anyone but yourself. 401 00:30:33,895 --> 00:30:37,468 Wow. I, uh... I just, um... 402 00:30:39,658 --> 00:30:40,961 Wow. 403 00:30:41,860 --> 00:30:43,319 Thank you. 404 00:30:46,007 --> 00:30:48,301 What about you, Big Dog? 405 00:30:48,535 --> 00:30:50,203 What did you get for yourself? 406 00:30:52,955 --> 00:30:54,575 I need a new toothbrush. 407 00:31:01,499 --> 00:31:02,959 Oh, my God, he's serious. 408 00:31:07,481 --> 00:31:08,816 You know, Reacher, 409 00:31:08,827 --> 00:31:10,787 when I found out that you were... 410 00:31:11,097 --> 00:31:12,578 wandering the Earth with nothing but 411 00:31:12,588 --> 00:31:14,929 what you could carry in your pockets... 412 00:31:15,595 --> 00:31:17,305 I thought you'd lost your mind. 413 00:31:18,651 --> 00:31:19,656 But... 414 00:31:19,667 --> 00:31:22,342 there's a part of me that thinks that 415 00:31:22,353 --> 00:31:24,731 you're the only one out of us that's got it all figured out. 416 00:31:30,027 --> 00:31:31,446 Can't believe I'm gonna say this, 417 00:31:31,457 --> 00:31:35,461 but I actually miss Swan's guitar playing right now. 418 00:31:40,747 --> 00:31:42,415 To absent friends. 419 00:31:42,881 --> 00:31:45,383 - To absent friends. - To absent friends. 420 00:31:51,160 --> 00:31:52,574 So... 421 00:31:54,051 --> 00:31:55,678 this is it. 422 00:31:57,756 --> 00:31:59,382 It's our last night together. 423 00:32:05,354 --> 00:32:07,190 We should take another picture. 424 00:32:07,190 --> 00:32:08,441 Yeah, we should. 425 00:32:08,441 --> 00:32:10,193 Hell yeah. 426 00:32:10,193 --> 00:32:12,153 Guess you're not gonna let me just take this one either, huh? 427 00:32:12,153 --> 00:32:13,362 Not a chance, boss. 428 00:32:13,362 --> 00:32:14,614 Hey. Come on. 429 00:32:17,950 --> 00:32:19,744 Okay. 430 00:32:50,887 --> 00:32:52,597 Good, you're awake. 431 00:32:54,505 --> 00:32:56,340 I thought you'd gone. 432 00:32:56,351 --> 00:32:58,050 I did. 433 00:32:59,424 --> 00:33:01,676 Bought you a present. 434 00:33:08,909 --> 00:33:11,704 Now you can actually get yourself something with the money. 435 00:33:13,881 --> 00:33:15,258 Please, Reacher. 436 00:33:15,258 --> 00:33:17,385 You deserve it. Do it for me. 437 00:33:19,387 --> 00:33:20,653 Okay. 438 00:33:22,964 --> 00:33:24,632 And there's something else you can do. 439 00:33:24,979 --> 00:33:27,431 - Name it. - Come home with me. 440 00:33:27,851 --> 00:33:29,853 I really want you to meet my parents. 441 00:33:34,536 --> 00:33:35,736 I'm fucking with you. 442 00:33:39,206 --> 00:33:41,367 Look, I don't know about you, 443 00:33:41,367 --> 00:33:44,704 but I see what we've been doing these past few days 444 00:33:44,704 --> 00:33:48,124 not so much as... 445 00:33:48,124 --> 00:33:52,420 "new business" but "old business." 446 00:33:56,811 --> 00:33:59,482 Old business that really needed to be taken care of. 447 00:33:59,493 --> 00:34:00,494 Mm. 448 00:34:00,505 --> 00:34:02,373 Damn right it did. 449 00:34:02,787 --> 00:34:06,833 And before this meeting's adjourned, 450 00:34:06,844 --> 00:34:11,014 I think this particular item needs one last going over. 451 00:34:11,935 --> 00:34:13,604 I second that motion, 452 00:34:14,521 --> 00:34:16,444 but I saw O'Donnell out front, 453 00:34:16,444 --> 00:34:18,070 and I told him that I'd share a cab with him 454 00:34:18,070 --> 00:34:20,531 to the airport so I've only got a minute. 455 00:34:21,557 --> 00:34:23,392 This might take more than a minute. 456 00:34:25,378 --> 00:34:27,171 That's not what O'Donnell said. 457 00:34:36,969 --> 00:34:38,721 This is what you bought yourself? 458 00:34:39,280 --> 00:34:40,843 A bus pass? 459 00:34:40,843 --> 00:34:42,595 That's a Trailways Pass. 460 00:34:42,595 --> 00:34:45,806 I can ride the bus anywhere in the country for a year. 461 00:34:45,806 --> 00:34:48,921 That's $1,980 of freedom, Neagley. 462 00:34:48,932 --> 00:34:51,593 Well, I guess at least for the next 365 days 463 00:34:51,604 --> 00:34:54,857 I won't have to worry that you're out there hopping freight trains. 464 00:34:56,329 --> 00:34:58,039 And, for the record... 465 00:35:00,198 --> 00:35:03,324 I'm not as comfortable with this arrangement as I thought I was. 466 00:35:03,324 --> 00:35:06,285 Years without seeing each other, never speaking, 467 00:35:06,418 --> 00:35:09,088 getting together only when we're being shot at? 468 00:35:10,501 --> 00:35:12,712 You need to get better at staying in touch. 469 00:35:14,559 --> 00:35:16,057 Is that understood? 470 00:35:16,424 --> 00:35:18,801 Yes, Master Sergeant. 471 00:35:32,183 --> 00:35:33,602 Bye, Neagley. 472 00:35:38,818 --> 00:35:40,820 One more thing. 473 00:35:41,140 --> 00:35:44,490 You've referred to the Special Investigators as your team, 474 00:35:44,501 --> 00:35:47,338 your soldiers, even your friends. 475 00:35:49,107 --> 00:35:51,151 But you know we're more than that, right? 476 00:36:29,651 --> 00:36:31,486 Where you coming from? 477 00:36:32,637 --> 00:36:34,150 Right here. 478 00:36:34,284 --> 00:36:35,537 Doing what? 479 00:36:38,252 --> 00:36:39,754 Visiting family. 480 00:36:42,179 --> 00:36:43,513 So, where you headed? 481 00:36:46,469 --> 00:36:47,845 No idea. 482 00:37:22,853 --> 00:37:27,853 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 33751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.