All language subtitles for Reacher S01E01 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb-4P_track3_[eng]

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,965 --> 00:00:07,883 {\an8} 2 00:00:07,967 --> 00:00:10,678 {\an8}♪ ♪ 3 00:01:07,401 --> 00:01:11,197 Ah-oh, smokestack lightnin' ♪ 4 00:01:12,239 --> 00:01:16,076 Shinin' just like gold ♪ 5 00:01:16,160 --> 00:01:18,954 ♪ Why don't you hear me cryin'? ♪ 6 00:01:19,038 --> 00:01:21,040 Whoo-hoo ♪ 7 00:01:22,333 --> 00:01:24,335 Whoo-hoo ♪ 8 00:01:25,419 --> 00:01:27,421 Whoo ♪ 9 00:01:34,386 --> 00:01:37,723 Whoa-oh, tell me, baby ♪ 10 00:01:39,016 --> 00:01:41,602 ♪ What's the matter with you... 11 00:01:41,602 --> 00:01:43,020 I'm sorry. 12 00:01:43,020 --> 00:01:44,814 - I'm not good at math. - That was like a 40% tip! 13 00:01:44,814 --> 00:01:46,315 I messed up, okay? 14 00:01:46,315 --> 00:01:47,691 How am I supposed to get ahead 15 00:01:47,775 --> 00:01:49,485 when you're wasting my goddamn money? 16 00:01:50,486 --> 00:01:53,030 Just get your ass in the van. 17 00:01:54,740 --> 00:01:56,575 The hell you want, asshole? 18 00:01:57,910 --> 00:02:00,371 I'm talking to you, stupid. 19 00:02:00,371 --> 00:02:04,083 Whoa-oh, tell me, baby ♪ 20 00:02:05,459 --> 00:02:08,128 Why did you stay last night? ♪ 21 00:02:08,212 --> 00:02:10,256 ♪ Why don't you hear me cryin'... 22 00:02:10,256 --> 00:02:13,384 Listen, man, I'm just having a bad day. 23 00:02:15,678 --> 00:02:17,054 Whoo-hoo ♪ 24 00:02:17,054 --> 00:02:18,556 Won't happen again. 25 00:02:18,556 --> 00:02:20,641 ♪ Whoo... 26 00:02:22,893 --> 00:02:25,646 Coffee-- black-- and peach pie. 27 00:02:26,647 --> 00:02:28,023 Best you're gonna find in Georgia. 28 00:02:33,863 --> 00:02:36,532 ...is canceling their enhanced drug enforcement efforts 29 00:02:36,532 --> 00:02:38,158 off the Eastern Seaboard. 30 00:02:38,242 --> 00:02:40,160 Sources say the program, which began a year ago... 31 00:02:40,244 --> 00:02:43,664 Whoa-oh, stop your train ♪ 32 00:02:44,707 --> 00:02:48,252 Let a poor boy ride ♪ 33 00:02:48,252 --> 00:02:51,088 ♪ Why don't you hear me cryin'? ♪ 34 00:02:51,088 --> 00:02:53,173 Whoo-hoo ♪ 35 00:02:54,216 --> 00:02:56,135 Whoo-hoo ♪ 36 00:02:57,469 --> 00:02:58,888 Whoo ♪ 37 00:03:09,732 --> 00:03:12,151 ♪ Whoa-oh, fare you well... 38 00:03:13,152 --> 00:03:16,739 Police! Don't move! 39 00:03:16,739 --> 00:03:18,532 Don't move, don't move, don't move! 40 00:03:18,616 --> 00:03:20,492 ♪ Why don't you hear me cryin'... 41 00:03:20,576 --> 00:03:24,121 Now, you're gonna slide out from behind that booth, 42 00:03:24,121 --> 00:03:26,040 nice and slow. 43 00:03:27,958 --> 00:03:30,127 Do it now! 44 00:03:30,127 --> 00:03:31,629 Slow! 45 00:03:33,422 --> 00:03:34,632 Hands. 46 00:03:36,133 --> 00:03:38,052 ♪ Whoa-oh... 47 00:03:38,052 --> 00:03:41,013 Hands behind your head. Hands behind your head! 48 00:03:41,013 --> 00:03:45,434 Interlock your fingers! Interlock your fingers! 49 00:03:45,434 --> 00:03:47,519 Turn around. 50 00:03:47,603 --> 00:03:49,939 Face the window! 51 00:03:52,107 --> 00:03:53,984 Dessert's gonna have to wait. 52 00:03:54,068 --> 00:03:57,613 You're under arrest for murder. 53 00:04:00,991 --> 00:04:02,242 Come on. 54 00:04:02,326 --> 00:04:04,828 You can move faster than that. 55 00:04:06,622 --> 00:04:08,540 Sir? 56 00:04:08,624 --> 00:04:11,794 If you step over here, I can process you. 57 00:04:11,794 --> 00:04:13,796 I'm not asking, sir. I'm telling. 58 00:04:13,796 --> 00:04:16,966 But don't worry, I won't kick your ass unless you make me. 59 00:04:18,884 --> 00:04:20,427 Thank you. 60 00:04:20,511 --> 00:04:22,137 All right, I'll be doing your intake. 61 00:04:22,221 --> 00:04:24,014 So, first things first, what is your name? 62 00:04:24,098 --> 00:04:26,558 Sasquatch don't talk. 63 00:04:26,642 --> 00:04:29,019 Had a passport on him, though. 64 00:04:29,103 --> 00:04:30,729 Jack Reacher. 65 00:04:30,813 --> 00:04:32,815 - No middle name. - Zip ties? 66 00:04:32,815 --> 00:04:34,692 Cuffs didn't fit him. 67 00:04:34,692 --> 00:04:36,068 No stamps. 68 00:04:36,068 --> 00:04:38,320 Newer than January 1st. 69 00:04:38,404 --> 00:04:40,322 You planning on leaving the country? 70 00:04:40,406 --> 00:04:41,824 Everything else he was carrying. 71 00:04:41,824 --> 00:04:44,201 - What's that about, 200? - Two-twelve. 72 00:04:44,201 --> 00:04:47,162 This looks like some kind of foreign deal. 73 00:04:47,246 --> 00:04:49,707 World War II medal. French. 74 00:04:49,707 --> 00:04:52,543 No one moves around holding just this. 75 00:04:52,543 --> 00:04:54,753 Where you keeping the rest of your shit? 76 00:04:54,837 --> 00:04:58,173 You got a friend in town? Girl? 77 00:04:58,257 --> 00:05:00,718 What the hell are you doing in my town? 78 00:05:01,760 --> 00:05:03,012 Don't want to talk? 79 00:05:03,012 --> 00:05:05,014 Maybe we put you in the holding cell, 80 00:05:05,014 --> 00:05:07,266 get you to change your mind. 81 00:05:07,266 --> 00:05:09,810 And how exactly would you do that? 82 00:05:11,812 --> 00:05:13,605 Explain to him his constitutional rights 83 00:05:13,689 --> 00:05:15,441 under the Fifth and 14th Amendments, 84 00:05:15,441 --> 00:05:18,944 then hope he waives them of his own free will? 85 00:05:19,028 --> 00:05:20,946 Yep. 86 00:05:21,030 --> 00:05:23,407 No need. I've got it from here. 87 00:05:23,407 --> 00:05:26,577 Take him to the conference room. I'll be in in a moment. 88 00:05:30,956 --> 00:05:35,044 Mr. Reacher, I'm Chief Detective Oscar Finlay. 89 00:05:35,044 --> 00:05:37,629 I'll be asking you some questions. 90 00:05:37,713 --> 00:05:40,340 I was informed you were read your rights, 91 00:05:40,424 --> 00:05:42,551 so you know you don't have to answer. 92 00:05:44,178 --> 00:05:45,721 Hmm. 93 00:05:45,721 --> 00:05:49,725 Body was found by the highway embankment, near an overpass, 94 00:05:49,725 --> 00:05:52,770 partially covered by flattened-out cardboard boxes. 95 00:05:52,770 --> 00:05:55,981 Two nine-millimeter, 95-grain, close-range shots 96 00:05:56,065 --> 00:05:57,399 to the back of the head. 97 00:05:57,483 --> 00:05:59,318 No casings found. 98 00:05:59,318 --> 00:06:02,780 Victim was male, 30s, big guy. 99 00:06:02,780 --> 00:06:05,365 He was beaten badly postmortem. 100 00:06:05,449 --> 00:06:07,242 No I.D. yet. 101 00:06:07,326 --> 00:06:10,579 Problem getting prints off the body's swollen fingertips. 102 00:06:11,580 --> 00:06:14,041 You know who this man was? 103 00:06:15,084 --> 00:06:17,002 How he wound up dead? 104 00:06:18,045 --> 00:06:21,632 Anything you want to share besides your riveting company? 105 00:06:26,011 --> 00:06:27,513 Okay, then. 106 00:06:27,513 --> 00:06:31,517 Well, I'm not about to waste the rest of my afternoon. 107 00:06:31,517 --> 00:06:33,060 Maybe your court-appointed attorney 108 00:06:33,060 --> 00:06:34,812 will get you to open up. 109 00:06:34,812 --> 00:06:37,022 I don't need a lawyer. 110 00:06:37,106 --> 00:06:39,024 He speaks. 111 00:06:40,067 --> 00:06:41,652 When he wants to. 112 00:06:41,652 --> 00:06:44,279 And why don't you need a lawyer? 113 00:06:44,363 --> 00:06:46,365 Because I didn't kill anybody. 114 00:06:48,408 --> 00:06:50,035 At least not recently. 115 00:06:51,370 --> 00:06:53,497 And not in this town. 116 00:06:53,497 --> 00:06:56,166 This is kind of impossible. 117 00:06:56,250 --> 00:06:58,460 - What's that? - This Reacher fella. 118 00:06:58,544 --> 00:07:00,337 So far, run on his prints has been clean, 119 00:07:00,337 --> 00:07:02,464 but something can still turn up. 120 00:07:02,548 --> 00:07:06,426 But there's no Facebook, Snapchat, Instagram. 121 00:07:06,510 --> 00:07:09,888 No driver's license, mortgage, insurance claims. 122 00:07:09,972 --> 00:07:12,099 No online profile at all. 123 00:07:12,099 --> 00:07:14,059 The only proof Jack Reacher exists 124 00:07:14,143 --> 00:07:16,895 is the fact that he's sitting in that room. 125 00:07:16,979 --> 00:07:19,481 Jack Reacher. Parents deceased. 126 00:07:19,565 --> 00:07:21,525 One brother, Joe, older by two years. 127 00:07:21,525 --> 00:07:23,068 Retired Army. 128 00:07:23,152 --> 00:07:25,946 Commanded the 110th Special Investigations Unit 129 00:07:25,946 --> 00:07:28,323 of the Military Police. 130 00:07:28,407 --> 00:07:30,909 Took out a few men in the course of your duties. 131 00:07:30,993 --> 00:07:32,661 All ruled good kills. 132 00:07:32,661 --> 00:07:34,788 What if I'm thinking I'm sitting across from 133 00:07:34,872 --> 00:07:36,290 a man who doesn't mind killing 134 00:07:36,290 --> 00:07:39,168 and who has the knowledge and training to murder someone 135 00:07:39,168 --> 00:07:40,669 and cover it up? 136 00:07:40,669 --> 00:07:42,963 You'd be right. 137 00:07:42,963 --> 00:07:45,340 But not this murder. 138 00:07:45,424 --> 00:07:46,842 Three men dropped this body. 139 00:07:46,842 --> 00:07:48,385 Enlighten me. 140 00:07:48,385 --> 00:07:50,596 Shooter was someone who knows firearms well. 141 00:07:50,596 --> 00:07:53,140 Bullets were small caliber-- nine-millimeter, 95-grain. 142 00:07:53,140 --> 00:07:55,601 That's subsonic. A silencer was used. 143 00:07:55,601 --> 00:07:57,811 He also knew enough to pick up his brass. 144 00:07:57,895 --> 00:07:59,313 This wasn't a first-timer. 145 00:07:59,313 --> 00:08:02,691 This was someone who knew how to conduct a quiet, effective kill. 146 00:08:03,734 --> 00:08:05,694 - Okay, go on. - You're also looking for 147 00:08:05,694 --> 00:08:07,738 a psycho who'd beat up a body postmortem, 148 00:08:07,738 --> 00:08:09,573 someone completely unhinged. 149 00:08:09,573 --> 00:08:13,952 Totally different profile from your professional shooter. 150 00:08:14,036 --> 00:08:15,454 Something wrong? 151 00:08:17,206 --> 00:08:18,957 No. 152 00:08:19,041 --> 00:08:20,500 You said there were three. 153 00:08:20,584 --> 00:08:22,502 Your psycho isn't suddenly gonna be rational enough to know 154 00:08:22,586 --> 00:08:24,046 he has to hide the body. 155 00:08:24,046 --> 00:08:25,589 And your meticulous shooter isn't gonna do 156 00:08:25,589 --> 00:08:27,591 a sloppy job with roadside cardboard. 157 00:08:27,591 --> 00:08:29,051 No, the third guy is so worried about 158 00:08:29,051 --> 00:08:30,761 getting out of there, he grabs some nearby debris 159 00:08:30,761 --> 00:08:32,387 and just lays it across the corpse. 160 00:08:32,471 --> 00:08:33,805 You said the victim was big, 161 00:08:33,889 --> 00:08:35,224 so most likely his feet were sticking out 162 00:08:35,224 --> 00:08:37,726 and that's how he got spotted. 163 00:08:37,726 --> 00:08:40,270 Tall people never have enough room for their feet. 164 00:08:40,354 --> 00:08:42,064 Interesting theory. 165 00:08:42,064 --> 00:08:44,441 But you still match the description of someone 166 00:08:44,441 --> 00:08:46,818 seen walking the highway, earlier today, 167 00:08:46,902 --> 00:08:48,111 near where the body was found. 168 00:08:48,195 --> 00:08:49,738 Well, that's 'cause it was me. 169 00:08:49,738 --> 00:08:52,616 I got off the bus from Tampa and walked to town. 170 00:08:52,616 --> 00:08:53,742 Greyhound doesn't have a stop in Margrave. 171 00:08:53,742 --> 00:08:54,952 I never said it did. 172 00:08:54,952 --> 00:08:57,079 You just said you got off in Margrave. 173 00:08:57,079 --> 00:08:58,413 I asked the driver to do me a favor. 174 00:08:58,497 --> 00:08:59,831 - Why? - On account of Blind Blake. 175 00:08:59,915 --> 00:09:02,042 - Okay. Who's that? - Blues singer. 176 00:09:02,042 --> 00:09:04,920 Legend has it he died in Margrave a long time ago. 177 00:09:04,920 --> 00:09:07,464 I figured I'd learn a bit about him. 178 00:09:07,464 --> 00:09:09,091 I like music. 179 00:09:09,091 --> 00:09:11,593 So you have no home, no phone. 180 00:09:11,677 --> 00:09:14,554 You get on a bus in Tampa with $212, 181 00:09:14,638 --> 00:09:16,431 a toothbrush and a French war medal 182 00:09:16,515 --> 00:09:18,141 and travel over 500 miles 183 00:09:18,225 --> 00:09:21,061 to read up on a dead blues musician? 184 00:09:21,061 --> 00:09:22,729 That sum up your past 24 hours? 185 00:09:22,813 --> 00:09:23,730 No. 186 00:09:23,814 --> 00:09:25,315 I also went to a diner, 187 00:09:25,399 --> 00:09:27,693 ordered peach pie and never got to eat it 188 00:09:27,693 --> 00:09:29,278 'cause I was arrested for murder. 189 00:09:29,278 --> 00:09:30,862 Okay. 190 00:09:30,946 --> 00:09:32,948 Medical examiner puts the victim's time of death 191 00:09:32,948 --> 00:09:34,449 at around midnight last night. 192 00:09:34,533 --> 00:09:36,285 This morning. 193 00:09:36,285 --> 00:09:38,662 It's last night until 11:59 and 59 seconds, 194 00:09:38,662 --> 00:09:41,373 and then it becomes this morning. 195 00:09:41,373 --> 00:09:43,709 In an investigation, details matter. 196 00:09:43,709 --> 00:09:48,005 12:00 a.m. this morning is the time of death. 197 00:09:48,005 --> 00:09:50,882 If I can confirm you were on a Greyhound bus at that time, 198 00:09:50,966 --> 00:09:53,010 you're cleared. 199 00:09:53,010 --> 00:09:55,137 Until then, you're in the holding cell. 200 00:09:55,137 --> 00:09:57,347 We're running down a phone number 201 00:09:57,431 --> 00:09:59,141 found in the dead guy's shoe. 202 00:09:59,141 --> 00:10:01,018 It was on a scrap of paper 203 00:10:01,018 --> 00:10:03,395 with the word "Pluribus" written on it. 204 00:10:03,395 --> 00:10:06,106 Want to clear that up, too, before we let you go? 205 00:10:06,106 --> 00:10:07,274 Know anything about that? 206 00:10:07,274 --> 00:10:09,609 Means I'm gonna be here for a while. 207 00:10:11,320 --> 00:10:13,739 Phone companies are slow responding to warrants. 208 00:10:13,739 --> 00:10:15,490 Too bad. 209 00:10:15,574 --> 00:10:18,243 Law says we need a warrant. 210 00:10:18,327 --> 00:10:20,037 Come on, you're in the hold. 211 00:10:22,289 --> 00:10:26,585 Reacher, why does trouble always seem to find you? 212 00:10:26,585 --> 00:10:27,919 Reacher, Reacher! 213 00:10:28,003 --> 00:10:30,672 The whole moving truck could've burned down. 214 00:10:30,756 --> 00:10:33,175 What were you thinking? You cannot pack fireworks. 215 00:10:33,175 --> 00:10:35,177 But they're from the Fourth of July. 216 00:10:35,177 --> 00:10:36,803 {\an8} 217 00:10:36,887 --> 00:10:38,513 {\an8}This is the last of it. 218 00:10:38,597 --> 00:10:40,891 {\an8}Okay, next transfer, I want half of the boxes. 219 00:10:40,891 --> 00:10:43,477 I don't know how four people accumulate all of this. 220 00:10:43,477 --> 00:10:44,770 Ma'am, yes, ma'am. 221 00:10:44,770 --> 00:10:46,271 Okay. Father and I will unpack. 222 00:10:46,355 --> 00:10:47,898 You two, go and meet the base kids. 223 00:10:47,898 --> 00:10:50,776 This is home now, hopefully for a while. 224 00:10:50,776 --> 00:10:52,903 Go make friends. 225 00:10:54,654 --> 00:10:56,740 Think we'll like it here? 226 00:10:56,740 --> 00:10:58,033 School lessons will be the same. 227 00:10:58,033 --> 00:11:00,827 Army-issued furniture will be the same. 228 00:11:00,911 --> 00:11:03,622 It'll be just like Cameroon, Belgium and Spain. 229 00:11:05,791 --> 00:11:07,501 You the new guys that just moved in today? 230 00:11:07,501 --> 00:11:09,753 Yeah. This the way to the beach? 231 00:11:09,753 --> 00:11:11,588 Yeah. 232 00:11:11,588 --> 00:11:13,632 But it's five bucks. 233 00:11:13,632 --> 00:11:15,050 What's five bucks? 234 00:11:15,050 --> 00:11:16,760 From the looks of it, your jacket. 235 00:11:18,595 --> 00:11:22,182 Yeah. I'm big for my age. 236 00:11:22,182 --> 00:11:23,934 Just like you're ugly for your age. 237 00:11:23,934 --> 00:11:26,144 Let's just go home. 238 00:11:33,235 --> 00:11:34,403 Okay. 239 00:11:38,115 --> 00:11:40,117 You don't have to do this. It's my fight. 240 00:11:40,117 --> 00:11:42,452 It's never just your fight. 241 00:11:44,329 --> 00:11:46,248 You know, Mom was right. 242 00:11:46,248 --> 00:11:47,999 Trouble does kind of seem to find you. 243 00:12:19,448 --> 00:12:21,241 Thanks. 244 00:12:21,241 --> 00:12:22,826 Been in here a while now. 245 00:12:22,826 --> 00:12:24,327 Figured you could use a pick-me-up. 246 00:12:24,411 --> 00:12:25,829 Not my fault. 247 00:12:25,829 --> 00:12:28,790 Trouble just kind of seems to find me. 248 00:12:28,874 --> 00:12:30,625 What I could really use is getting these ties off. 249 00:12:30,709 --> 00:12:32,919 Chief Morrison says they stay on. 250 00:12:33,003 --> 00:12:35,297 Assumed you liked it black. 251 00:12:35,297 --> 00:12:36,756 How'd you figure? 252 00:12:36,840 --> 00:12:38,758 Seem like a no-nonsense guy. 253 00:12:38,842 --> 00:12:40,635 Cream and sugar are nonsense. 254 00:12:40,719 --> 00:12:42,471 So you know I'm innocent. 255 00:12:42,471 --> 00:12:43,889 How do you figure? 256 00:12:43,889 --> 00:12:46,641 I doubt it's procedure to bring coffee to the guilty. 257 00:12:46,725 --> 00:12:48,894 Well, if you are guilty of something, can't be much. 258 00:12:48,894 --> 00:12:51,646 Preliminary run on your prints turned up nothing. 259 00:12:51,730 --> 00:12:53,899 Bad guys set off bells and whistles right away. 260 00:12:53,899 --> 00:12:56,318 Roscoe, we're taking a ride. 261 00:12:56,318 --> 00:12:58,069 Got a hit on the phone number. 262 00:12:59,988 --> 00:13:01,698 Sorry. Ceramic. 263 00:13:03,617 --> 00:13:05,243 Thank you. 264 00:13:05,327 --> 00:13:07,162 Sorry, Baker. 265 00:13:11,666 --> 00:13:14,711 So, Paul, when I called, I informed you 266 00:13:14,711 --> 00:13:17,589 your cell number was found at the situs of a crime. 267 00:13:17,589 --> 00:13:20,842 You invited me over to chat but never asked what crime. 268 00:13:20,926 --> 00:13:22,552 Found that strange. 269 00:13:24,471 --> 00:13:27,015 Well, you scared the shit out of me. 270 00:13:27,015 --> 00:13:28,642 Hmm. 271 00:13:28,642 --> 00:13:30,060 I wasn't thinking. 272 00:13:30,060 --> 00:13:32,562 I just wanted to get you over here so we could talk. 273 00:13:32,646 --> 00:13:35,732 - About what? - You tell me. 274 00:13:35,732 --> 00:13:38,026 Murder. 275 00:13:38,026 --> 00:13:39,945 You know anything about that? 276 00:13:41,279 --> 00:13:43,198 Unidentified male shot to death. 277 00:13:45,075 --> 00:13:47,202 He was found with your number 278 00:13:47,202 --> 00:13:49,704 written on a paper scrap in his shoe. 279 00:13:55,418 --> 00:13:57,045 I did it. 280 00:13:59,047 --> 00:14:00,799 I killed the guy. 281 00:14:00,799 --> 00:14:02,300 It was me. 282 00:14:05,095 --> 00:14:07,138 Mr. Hubble, for your protection and ours, 283 00:14:07,222 --> 00:14:08,890 I'm going to record you getting your rights. 284 00:14:08,974 --> 00:14:10,600 No, I-I know my rights. 285 00:14:10,684 --> 00:14:13,061 I understand I don't have to talk or anything and that I get 286 00:14:13,061 --> 00:14:16,064 a lawyer and all that, but I did it, okay? 287 00:14:16,064 --> 00:14:18,316 I killed the guy, by the highway. 288 00:14:18,400 --> 00:14:19,442 I was the one. 289 00:14:19,526 --> 00:14:21,861 Okay, so this man you killed... 290 00:14:23,113 --> 00:14:24,531 ...what was his name? 291 00:14:25,991 --> 00:14:27,325 I-I don't know. 292 00:14:27,409 --> 00:14:28,535 You killed a man you don't know? 293 00:14:28,535 --> 00:14:29,953 Yeah, that's right. 294 00:14:29,953 --> 00:14:33,039 It was, uh... self-defense. 295 00:14:35,375 --> 00:14:37,669 Okay, you said it took place by the highway. 296 00:14:37,669 --> 00:14:40,505 Where exactly along the highway? 297 00:14:42,007 --> 00:14:44,175 I-I told you I did it, okay? 298 00:14:44,259 --> 00:14:46,303 I'm not about to rehash all the details. 299 00:14:46,303 --> 00:14:50,599 You are my second annoying interrogation today. 300 00:14:50,599 --> 00:14:52,559 So you expect me to believe that you, 301 00:14:52,559 --> 00:14:56,354 a man with no criminal record, that you just blew a man away? 302 00:14:57,522 --> 00:14:59,774 A double-barrel shotgun blast right to the face? 303 00:15:01,610 --> 00:15:03,612 And then burnt the body? 304 00:15:05,363 --> 00:15:06,906 Yes, I did. 305 00:15:06,990 --> 00:15:10,118 And-and that's all I'm gonna say about it. 306 00:15:11,119 --> 00:15:14,247 Your life's about to get very complicated, Mr. Hubble. 307 00:15:30,055 --> 00:15:31,473 Get in. 308 00:15:38,813 --> 00:15:41,775 Reacher, come with me. 309 00:15:41,775 --> 00:15:43,193 No. 310 00:15:43,193 --> 00:15:44,903 Excuse me? 311 00:15:44,903 --> 00:15:47,656 Not until you let these zip ties come off. 312 00:15:47,656 --> 00:15:49,574 We both know I didn't kill anybody, 313 00:15:49,658 --> 00:15:51,159 and they're uncomfortable. 314 00:15:52,494 --> 00:15:54,412 Get the box cutter. 315 00:15:54,496 --> 00:15:56,081 That's okay. 316 00:15:56,081 --> 00:15:57,582 I got it. 317 00:16:08,718 --> 00:16:10,470 You guys recycle? 318 00:16:14,891 --> 00:16:16,726 Outside. Uncuffed. 319 00:16:16,810 --> 00:16:19,354 Treating me like a person instead of a perp. 320 00:16:19,354 --> 00:16:21,106 I've done the same thing a million times when I want 321 00:16:21,106 --> 00:16:23,525 a suspect to trust me even when they shouldn't. 322 00:16:23,525 --> 00:16:26,403 I have no ulterior motives, just information. 323 00:16:26,403 --> 00:16:28,071 That other guy, Paul Hubble, banker. 324 00:16:28,071 --> 00:16:29,948 Lives in Margrave, works in Atlanta. 325 00:16:29,948 --> 00:16:31,282 No priors. 326 00:16:31,366 --> 00:16:33,284 He just confessed to the murder. 327 00:16:33,368 --> 00:16:35,328 Oh. How nice. 328 00:16:35,412 --> 00:16:38,915 - Thanks for the hospitality. - Not so fast. 329 00:16:38,915 --> 00:16:40,709 You want to run? Go for it. 330 00:16:40,709 --> 00:16:43,795 But I doubt you're that fast or that bulletproof. 331 00:16:44,879 --> 00:16:46,047 I was just cleared. 332 00:16:46,131 --> 00:16:47,674 One guy lied about killing another guy. 333 00:16:47,674 --> 00:16:50,343 - That doesn't clear you. - Good town to murder in. 334 00:16:50,427 --> 00:16:52,262 Even when you confess, nothing happens to you. 335 00:16:52,262 --> 00:16:53,638 Oh, you saw Hubble. He's a citizen. 336 00:16:53,722 --> 00:16:56,558 He can't shoot pool let alone shoot a person. 337 00:16:56,558 --> 00:16:58,435 He admitted to things that didn't even happen. 338 00:16:58,435 --> 00:17:00,228 He just wants me to think he did it 339 00:17:00,228 --> 00:17:01,730 and not look into the matter any further. 340 00:17:01,730 --> 00:17:03,273 You think I'm working with him. 341 00:17:03,273 --> 00:17:04,691 Now that he's implicated himself, 342 00:17:04,691 --> 00:17:06,359 I'm worried he might implicate me. 343 00:17:06,443 --> 00:17:08,069 So maybe I'll cut a deal and talk. 344 00:17:08,153 --> 00:17:09,779 Maybe I'm just thinking the guy who was seen 345 00:17:09,863 --> 00:17:11,698 near the murder site, guilty or not, 346 00:17:11,698 --> 00:17:13,283 might still have information to share. 347 00:17:13,283 --> 00:17:15,368 I don't. But Stevenson does. 348 00:17:15,452 --> 00:17:17,328 He and Hubble were looking at each other. 349 00:17:17,412 --> 00:17:18,705 They looked at each other? 350 00:17:18,705 --> 00:17:20,540 They held eye contact for a full two Mississippis. 351 00:17:20,540 --> 00:17:23,251 Stevenson and Hubble have cousins that married each other. 352 00:17:23,251 --> 00:17:24,878 He's just worried about family. 353 00:17:24,878 --> 00:17:26,588 It's more than that. 354 00:17:26,588 --> 00:17:28,298 You always so confident in your theories? 355 00:17:28,298 --> 00:17:29,883 As confident as I am that you went to Harvard, 356 00:17:29,883 --> 00:17:31,134 you're recently divorced, 357 00:17:31,134 --> 00:17:33,136 and you quit smoking in the last six months. 358 00:17:33,136 --> 00:17:35,096 How'd you come up with that? 359 00:17:35,180 --> 00:17:37,849 My friend back there, Baker, he called you a Beantown bitch. 360 00:17:37,849 --> 00:17:39,809 And from all appearances, you're well-educated, 361 00:17:39,893 --> 00:17:41,603 but you took a job in the middle of nowhere 362 00:17:41,603 --> 00:17:43,563 with people that look nothing like you. 363 00:17:43,563 --> 00:17:45,523 You're stubborn. You have a chip on your shoulder. 364 00:17:45,607 --> 00:17:46,983 You don't care if your coworkers like you. 365 00:17:46,983 --> 00:17:48,401 A guy like that doesn't go to B.U. 366 00:17:48,485 --> 00:17:50,028 He goes to Harvard. 367 00:17:50,028 --> 00:17:52,030 To show those blue-blood assholes what he's capable of. 368 00:17:52,030 --> 00:17:53,156 Am I right? 369 00:17:53,156 --> 00:17:55,742 About going to Harvard? Yes. 370 00:17:55,742 --> 00:17:56,951 You're also about 40, 371 00:17:57,035 --> 00:17:58,578 which means you did your 20 at Boston P.D. 372 00:17:58,578 --> 00:18:00,497 to get your pension, so you can afford a proper Southern suit, 373 00:18:00,497 --> 00:18:02,373 but you still look like Black Sherlock Holmes. 374 00:18:02,457 --> 00:18:04,834 Means no woman in your life making sure you dress right. 375 00:18:04,918 --> 00:18:06,336 Death or divorce. 376 00:18:06,336 --> 00:18:07,837 At your age, divorce is a higher probability. 377 00:18:07,921 --> 00:18:09,631 But you still wear the ring. 378 00:18:09,631 --> 00:18:12,175 By the wear on it, you play with it, obsess over it. 379 00:18:12,175 --> 00:18:13,760 Like I said, you're stubborn. 380 00:18:13,760 --> 00:18:15,720 Still hoping to reconcile with the old lady. 381 00:18:15,804 --> 00:18:17,931 - Her name's Sharon. - As for the smoking, 382 00:18:17,931 --> 00:18:19,933 when I broke down the three murderers back there, 383 00:18:19,933 --> 00:18:21,976 you started to think you had the wrong guy. 384 00:18:22,060 --> 00:18:23,895 Stressed you out. 385 00:18:23,895 --> 00:18:26,439 The water in your glass moved a bit. 386 00:18:26,523 --> 00:18:28,107 We're not on any major fault lines. 387 00:18:28,191 --> 00:18:30,944 That means your leg was bouncing under the table. 388 00:18:30,944 --> 00:18:33,029 That combined with the slight aroma of cigarettes 389 00:18:33,029 --> 00:18:35,782 in your suit-- 'cause it's hard to get out of... tweed-- 390 00:18:35,782 --> 00:18:37,784 and I assume nicotine withdrawal. 391 00:18:37,784 --> 00:18:39,410 Most studies show it takes four to six months 392 00:18:39,494 --> 00:18:40,537 to fully break a habit. 393 00:18:41,871 --> 00:18:44,249 You keep up the good work, though. 394 00:18:44,249 --> 00:18:46,042 Those things are killers. 395 00:18:48,044 --> 00:18:50,380 Back inside. 396 00:18:55,552 --> 00:18:57,387 Follow me. 397 00:18:57,387 --> 00:18:59,264 Stevenson, my office. 398 00:19:06,980 --> 00:19:09,566 This man seems to think you know something about Hubble 399 00:19:09,566 --> 00:19:12,277 that you aren't sharing with me. 400 00:19:12,277 --> 00:19:13,695 That true? 401 00:19:14,696 --> 00:19:17,282 Answer isn't on your shoes. 402 00:19:17,282 --> 00:19:19,284 Uh, sir, there was a-a family party last night. 403 00:19:19,284 --> 00:19:21,619 My, uh, grandparents, their anniversary, their 50th... 404 00:19:21,703 --> 00:19:22,829 I don't care. 405 00:19:22,829 --> 00:19:24,205 Right. 406 00:19:24,289 --> 00:19:25,415 Well, Hubble and Charlie were there. 407 00:19:25,415 --> 00:19:28,751 - Who's Charlie? - Charlene. His wife. 408 00:19:28,835 --> 00:19:30,879 We stayed late. We danced with our wives. 409 00:19:30,879 --> 00:19:32,881 Way past 2:00. I drove them home. 410 00:19:32,881 --> 00:19:34,173 I don't know why his number 411 00:19:34,257 --> 00:19:35,592 was in that guy's shoe, 412 00:19:35,592 --> 00:19:37,093 and I don't know why he confessed. 413 00:19:37,093 --> 00:19:38,219 All I know is that at midnight, 414 00:19:38,303 --> 00:19:39,220 he was nowhere near that highway. 415 00:19:39,304 --> 00:19:41,139 - Hubble into drugs? - No. 416 00:19:41,139 --> 00:19:43,224 - He cheat on his wife? - No. He's a family man. 417 00:19:43,308 --> 00:19:44,767 Don't answer his questions. He's not your boss. 418 00:19:44,851 --> 00:19:46,561 - Right. Sorry. - Does he having money problems? 419 00:19:48,146 --> 00:19:49,689 I don't know what to do. 420 00:19:49,689 --> 00:19:51,107 Just answer the question. 421 00:19:51,107 --> 00:19:52,567 No. He's rich. 422 00:19:52,567 --> 00:19:53,902 Okay. Get out of here. 423 00:20:00,199 --> 00:20:01,910 Drugs, money, infidelity. 424 00:20:01,910 --> 00:20:03,995 If Stevenson's right, we've eliminated the big three, 425 00:20:03,995 --> 00:20:05,622 which means the only way you'll know 426 00:20:05,622 --> 00:20:07,373 why Hubble confessed is if he tells you. 427 00:20:07,457 --> 00:20:09,876 Yeah, well, maybe a weekend in lockup will motivate him. 428 00:20:11,169 --> 00:20:13,463 Let me know what he says. 429 00:20:13,463 --> 00:20:15,173 What the hell does that mean? 430 00:20:15,173 --> 00:20:17,175 You figured out I quit smoking 431 00:20:17,175 --> 00:20:19,510 but can't figure out what's happening right now? 432 00:20:21,304 --> 00:20:23,681 This is bullshit. You have a confession. 433 00:20:23,765 --> 00:20:25,350 I helped with the investigation. 434 00:20:25,350 --> 00:20:28,061 You helped me? 435 00:20:28,061 --> 00:20:32,231 You seem to be confused about your role in this situation. 436 00:20:32,315 --> 00:20:35,985 You are my detainee and suspect, not my partner or my equal. 437 00:20:36,069 --> 00:20:38,696 And you're certainly not, by employment, appearance 438 00:20:38,780 --> 00:20:41,240 or lifestyle choice, a cop anymore. 439 00:20:41,324 --> 00:20:43,117 Now, Chief Morrison wants you in custody 440 00:20:43,201 --> 00:20:45,328 till we know for sure that all six-foot-four of you 441 00:20:45,328 --> 00:20:46,621 was on that bus from Tampa. 442 00:20:46,621 --> 00:20:48,122 Six-foot-five. 443 00:20:48,206 --> 00:20:50,375 In an investigation, details matter. 444 00:20:50,375 --> 00:20:51,793 Here's a detail for you. 445 00:20:51,793 --> 00:20:55,213 We keep extra-large cuffs in our lockbox. 446 00:21:05,515 --> 00:21:07,809 Inventory his watch and ring. 447 00:21:07,809 --> 00:21:10,520 They'll steal them first five minutes he's in there. 448 00:21:12,188 --> 00:21:13,773 It was nice talking to you. 449 00:21:25,785 --> 00:21:26,786 Thanks. 450 00:21:27,829 --> 00:21:30,039 For the watch thing. 451 00:21:30,123 --> 00:21:31,416 Shut up. 452 00:21:32,458 --> 00:21:34,669 You ruined my trip here. 453 00:21:51,644 --> 00:21:53,396 Jesus. 454 00:21:55,064 --> 00:21:57,358 My name's Officer Spivey. 455 00:21:57,442 --> 00:22:01,029 Time to follow the yellow brick road, inmates. 456 00:22:02,530 --> 00:22:05,491 Y'all be housed far away from the animal factory, 457 00:22:05,575 --> 00:22:08,536 till they can line up a weekend arraignment for you. 458 00:22:15,001 --> 00:22:16,544 All the fixings. 459 00:22:19,047 --> 00:22:21,924 Ain't no jumper gonna fit you, big boy. 460 00:22:22,008 --> 00:22:26,721 But a Samoan fella come through here last year-- meth dealer-- 461 00:22:26,721 --> 00:22:29,599 had scrubs made up special. 462 00:22:33,269 --> 00:22:34,937 Might be a little tight in the shoulders. 463 00:22:40,151 --> 00:22:42,195 Whoa! Not so fast. 464 00:22:42,195 --> 00:22:44,781 Drop them drawers, bend over and spread. 465 00:22:46,616 --> 00:22:48,117 No. 466 00:22:48,201 --> 00:22:51,079 Blanket strip search policies are unconstitutional 467 00:22:51,079 --> 00:22:54,457 unless there's clear articulable suspicion of criminal activity. 468 00:22:54,457 --> 00:22:56,584 The victim I'm suspected of murdering 469 00:22:56,584 --> 00:22:59,879 was shot by a handgun that would measure four inches by six. 470 00:22:59,879 --> 00:23:01,506 That weapon's not fitting inside me 471 00:23:01,506 --> 00:23:03,966 or any other human being without sending them to a hospital. 472 00:23:04,050 --> 00:23:06,302 Since that's the only contraband related to this crime, 473 00:23:06,302 --> 00:23:08,805 your request is unlawful. 474 00:23:08,805 --> 00:23:10,848 It's not like I want to do this. 475 00:23:10,932 --> 00:23:12,058 Regulations say... 476 00:23:12,058 --> 00:23:14,936 The only thing up my ass right now is you. 477 00:23:16,187 --> 00:23:18,189 So if you think you can perform the inspection 478 00:23:18,189 --> 00:23:21,192 without getting seriously injured, go for it. 479 00:23:22,860 --> 00:23:25,905 Otherwise, check the box on your clipboard. 480 00:23:37,750 --> 00:23:39,168 Go on. 481 00:23:43,089 --> 00:23:44,298 Mm-hmm. 482 00:23:51,556 --> 00:23:53,474 Really sorry I got you into this. 483 00:23:53,558 --> 00:23:55,226 - It wasn't my intention... - Remember when I said 484 00:23:55,226 --> 00:23:57,145 "shut up" on the bus? 485 00:23:57,145 --> 00:23:58,896 Same rule goes for jail. 486 00:24:39,145 --> 00:24:42,356 - Well, that's not good. - What's going on? 487 00:24:42,440 --> 00:24:44,317 We're not with guys awaiting arraignment. 488 00:24:44,317 --> 00:24:46,194 - We're with the lifers. - What do you mean, lifers? 489 00:24:46,194 --> 00:24:48,487 I mean people sentenced for life. 490 00:24:57,413 --> 00:24:59,498 If I were you, I'd be less worried about their sentences 491 00:24:59,582 --> 00:25:01,542 and more concerned with their swaps. 492 00:25:01,626 --> 00:25:02,835 Swaps? 493 00:25:02,919 --> 00:25:04,837 Guys swapping smokes, desserts, TV time, 494 00:25:04,921 --> 00:25:07,465 all for first crack at you. 495 00:25:07,465 --> 00:25:10,301 You're not a human in here. You're currency. 496 00:25:10,301 --> 00:25:13,262 So stop stressing and save your strength. 497 00:25:14,931 --> 00:25:16,474 Gonna need it. 498 00:25:21,312 --> 00:25:23,272 There she is. 499 00:25:26,234 --> 00:25:28,694 Whoo. She pretty. 500 00:25:28,778 --> 00:25:31,447 Look, she even got pretty little shoes on. 501 00:25:31,447 --> 00:25:33,324 Give me them shoes, baby. 502 00:25:33,324 --> 00:25:35,284 Come on, now. You heard me. 503 00:25:35,368 --> 00:25:37,578 Give me my shoes like a good little bitch. 504 00:25:38,579 --> 00:25:39,997 I said give them to me. 505 00:25:41,874 --> 00:25:43,876 Good girl. 506 00:25:48,923 --> 00:25:51,050 I like them glasses, too. Give me my glasses. 507 00:26:07,608 --> 00:26:10,486 Now there's just one more thing I want from you. 508 00:26:21,706 --> 00:26:24,166 Look at this redwood motherfucker. 509 00:26:24,250 --> 00:26:25,209 What you want? 510 00:26:25,293 --> 00:26:27,086 To give you a choice. 511 00:26:27,086 --> 00:26:30,464 See, you're in my house, fatso, and you didn't ask permission. 512 00:26:30,548 --> 00:26:33,050 So you and your friends can leave now, 513 00:26:33,134 --> 00:26:35,928 or they can carry your fat ass out in a bucket. 514 00:26:39,974 --> 00:26:41,392 Now I'll count to three. 515 00:26:41,392 --> 00:26:43,769 Bitch, do you know who you talking to? 516 00:26:43,853 --> 00:26:45,229 One. 517 00:26:46,897 --> 00:26:48,107 Two. 518 00:26:55,239 --> 00:26:57,241 You owe us a pair of glasses. 519 00:27:01,579 --> 00:27:03,706 Now get out of my cell. 520 00:27:07,293 --> 00:27:10,671 ♪ Line 'em up, line 'em up, your time is up ♪ 521 00:27:10,755 --> 00:27:14,216 ♪ Time is up, time is up, so line 'em up ♪ 522 00:27:14,300 --> 00:27:17,678 ♪ Line 'em up, line 'em up, your time is up ♪ 523 00:27:17,762 --> 00:27:20,890 ♪ Time is up, time is up, so line 'em up ♪ 524 00:27:20,890 --> 00:27:22,892 ♪ Line 'em up... 525 00:27:22,892 --> 00:27:24,810 I'm not a ventriloquist. 526 00:27:24,894 --> 00:27:26,312 Get off my lap. 527 00:27:29,482 --> 00:27:31,984 I won't let anybody touch you. 528 00:27:33,027 --> 00:27:34,195 Thank you. 529 00:27:35,321 --> 00:27:38,199 You're the only thing keeping me alive in here. 530 00:27:39,742 --> 00:27:41,077 I'm in big trouble. 531 00:27:41,077 --> 00:27:43,954 - No shit. - I'm not a criminal. 532 00:27:44,038 --> 00:27:46,874 A fucking currency manager. 533 00:27:46,874 --> 00:27:48,918 They gave me no choice. 534 00:27:48,918 --> 00:27:50,294 These guys, they forced me 535 00:27:50,378 --> 00:27:53,047 to help them with their financial scheme, okay? 536 00:27:54,673 --> 00:27:56,425 And I know everyone who's ever caught 537 00:27:56,509 --> 00:27:59,011 says they were forced into it, but I really was. 538 00:27:59,095 --> 00:28:01,263 And the people I'm working for made it clear 539 00:28:01,347 --> 00:28:03,766 - if I jam them up... - Then you'd be killed. 540 00:28:05,893 --> 00:28:07,311 I wish that were all. 541 00:28:08,813 --> 00:28:11,232 My bosses promised, if I disrupt their operation 542 00:28:11,232 --> 00:28:13,109 in any way, they'd... 543 00:28:14,610 --> 00:28:17,446 They'd nail me to a wall. 544 00:28:17,530 --> 00:28:18,864 Literally. 545 00:28:18,948 --> 00:28:20,241 In front of my family. 546 00:28:20,241 --> 00:28:24,120 They'd cut my balls off and make me eat 'em. 547 00:28:25,162 --> 00:28:28,416 Then they'd bleed me and my wife out slow so we'd die 548 00:28:28,416 --> 00:28:32,378 knowing our kids were left with those psychos, 549 00:28:32,378 --> 00:28:34,672 not knowing what would be done to them. 550 00:28:38,092 --> 00:28:39,635 I'm gonna hit the head. 551 00:28:41,137 --> 00:28:42,763 I'll go with you. 552 00:28:43,848 --> 00:28:45,015 Figured as much. 553 00:29:22,803 --> 00:29:24,013 Him. 554 00:29:42,656 --> 00:29:45,659 If you boys knew what's about to happen to you, you'd leave now. 555 00:29:47,536 --> 00:29:49,788 So I'll give you to the count of three. 556 00:29:49,872 --> 00:29:51,290 One. 557 00:30:06,889 --> 00:30:08,641 Security team to gen pop shower four. 558 00:30:08,641 --> 00:30:10,142 Against the wall! Move! 559 00:30:40,589 --> 00:30:43,217 What the hell are you two doing down here? 560 00:30:43,217 --> 00:30:45,469 Come on. Let's go, before the warden sees. 561 00:30:45,553 --> 00:30:47,388 Let's go! Let's go! 562 00:30:51,100 --> 00:30:54,270 My report says you were placed upstairs. 563 00:30:54,270 --> 00:30:56,188 Why are you in gen pop? 564 00:30:56,272 --> 00:30:58,440 That's where the guy put us. 565 00:31:02,444 --> 00:31:06,282 Anyone asks, you've been here the whole time. 566 00:31:06,282 --> 00:31:07,575 Understand? 567 00:31:16,375 --> 00:31:19,086 In this world ♪ 568 00:31:19,086 --> 00:31:21,547 Where people ♪ 569 00:31:21,547 --> 00:31:25,301 Are fighting with each other ♪ 570 00:31:27,469 --> 00:31:31,223 Nobody to count on ♪ 571 00:31:31,307 --> 00:31:35,894 Not even your own brother ♪ 572 00:31:35,978 --> 00:31:39,857 So if someone comes along ♪ 573 00:31:39,857 --> 00:31:43,777 ♪ Who gives you genuine affection ♪ 574 00:31:45,195 --> 00:31:47,406 Get it while you can ♪ 575 00:31:48,949 --> 00:31:52,202 ♪ Get it while you can... 576 00:31:52,286 --> 00:31:53,621 Hi. This is Sharon Finlay. 577 00:31:53,621 --> 00:31:55,372 Leave a message, and I'll get you back. 578 00:31:55,456 --> 00:31:57,124 Hey. 579 00:31:58,375 --> 00:31:59,918 It's me. Um... 580 00:32:01,337 --> 00:32:03,464 I'm just, uh... 581 00:32:03,464 --> 00:32:05,758 I'm just dealing with a tough case... 582 00:32:07,176 --> 00:32:10,471 ...alone in the middle of Georgia, and I just... 583 00:32:12,640 --> 00:32:14,433 ...wish you would call me back. 584 00:32:14,433 --> 00:32:16,644 Baby ♪ 585 00:32:16,644 --> 00:32:19,146 ♪ We may not be here tomorrow... 586 00:32:23,734 --> 00:32:25,444 Uh, come in. 587 00:32:25,444 --> 00:32:28,739 Boss. Got Reacher's military record from D.C. 588 00:32:29,740 --> 00:32:31,450 You want to hear the back of his baseball card? 589 00:32:31,450 --> 00:32:32,785 I do. 590 00:32:32,785 --> 00:32:34,036 West Point graduate. 591 00:32:34,036 --> 00:32:35,245 Silver Star. 592 00:32:35,329 --> 00:32:36,747 Defense Superior Service Medal. 593 00:32:36,747 --> 00:32:38,707 Legion of Merit, Soldier's Medal, 594 00:32:38,791 --> 00:32:41,043 Army Commendation Medal, Bronze Star, 595 00:32:41,043 --> 00:32:44,838 a second Silver Star and a Purple Heart 596 00:32:44,922 --> 00:32:46,590 for wounds sustained in the bombing 597 00:32:46,674 --> 00:32:48,842 of a Marines barracks in Kandahar. 598 00:32:53,681 --> 00:32:56,266 "Major Reacher ran into the inferno, 599 00:32:56,350 --> 00:32:58,435 carrying soldiers out two at a time. 600 00:32:58,519 --> 00:33:02,731 Witnesses report six separate trips, confirming 12 were saved. 601 00:33:02,815 --> 00:33:05,484 Major Reacher suffered severe smoke inhalation, 602 00:33:05,484 --> 00:33:10,072 but returned to active duty 32 hours later despite having 603 00:33:10,072 --> 00:33:14,618 shrapnel remains of a jawbone removed from his abdomen." 604 00:33:18,831 --> 00:33:21,166 - Want to hear his MP numbers? - No. 605 00:33:21,250 --> 00:33:25,421 Over 150 closed cases, all successful prosecutions, 606 00:33:25,421 --> 00:33:27,589 more than 20 fugitives captured. 607 00:33:27,673 --> 00:33:31,176 What in God's name is a guy like that doing in Margrave? 608 00:33:31,260 --> 00:33:33,762 What's a guy like that doing in jail? 609 00:33:33,846 --> 00:33:35,806 Hate to be the one who put him in there. 610 00:33:35,806 --> 00:33:37,891 Get out of my office. 611 00:34:11,300 --> 00:34:12,885 Wake up ♪ 612 00:34:14,720 --> 00:34:16,346 Wake up ♪ 613 00:34:17,765 --> 00:34:19,183 Get up ♪ 614 00:34:20,726 --> 00:34:22,436 Get up ♪ 615 00:34:23,771 --> 00:34:26,148 ♪ Wake up... 616 00:34:26,148 --> 00:34:29,318 I been hoping a Beatles song would come on. 617 00:34:30,319 --> 00:34:32,613 They soothe me. 618 00:34:32,613 --> 00:34:36,950 Ever since Mama'd sing me "Rocky Raccoon" when I had a cold. 619 00:34:37,034 --> 00:34:39,578 Let me do my thing ♪ 620 00:34:40,579 --> 00:34:43,332 Let me do my thing ♪ 621 00:34:43,332 --> 00:34:44,500 ♪ Yes, I felt... 622 00:34:44,500 --> 00:34:45,876 Sorry if I woke you. 623 00:34:45,876 --> 00:34:47,878 It's okay. 624 00:34:50,964 --> 00:34:52,132 Came a while ago. 625 00:34:52,216 --> 00:34:53,383 You-you can have mine. 626 00:34:53,467 --> 00:34:55,552 I don't have an appetite. 627 00:34:55,636 --> 00:34:58,680 Yes, I felt my pain ♪ 628 00:34:58,764 --> 00:35:00,766 Hmm, yeah ♪ 629 00:35:01,892 --> 00:35:03,060 As I'm falling to sleep ♪ 630 00:35:03,060 --> 00:35:05,062 In hope that someone listens ♪ 631 00:35:05,062 --> 00:35:07,564 ♪ Pray the Lord hears me, innocent people going missing ♪ 632 00:35:07,648 --> 00:35:09,358 On the journey to the riches ♪ 633 00:35:09,358 --> 00:35:10,859 ♪ While we're standing, taking pictures... 634 00:35:10,943 --> 00:35:12,736 You should eat. 635 00:35:12,820 --> 00:35:14,488 You look like hell. 636 00:35:15,739 --> 00:35:19,243 That's 'cause I saw you gouge a man's eyes out. 637 00:35:19,243 --> 00:35:20,619 He started it. 638 00:35:21,620 --> 00:35:24,039 ♪ Finding you a new replacement, nothing's wrong with me... 639 00:35:24,039 --> 00:35:26,834 They might try to kill me as soon as I'm bailed out. 640 00:35:27,876 --> 00:35:29,753 You important to their operation? 641 00:35:29,837 --> 00:35:33,090 Let me do my thing ♪ 642 00:35:33,090 --> 00:35:35,092 ♪ Yes, I felt my pain... 643 00:35:35,092 --> 00:35:37,594 Real important. 644 00:35:37,678 --> 00:35:39,179 Then you're probably okay. 645 00:35:39,263 --> 00:35:42,182 But bodies are falling. Means someone's getting nervous. 646 00:35:43,392 --> 00:35:45,644 When that happens, things can change fast. 647 00:35:47,521 --> 00:35:50,440 I'm more curious why whoever you work for wants me dead. 648 00:35:50,524 --> 00:35:52,359 - What do you mean? - That guard from last night, 649 00:35:52,359 --> 00:35:54,319 Spivey, 650 00:35:54,403 --> 00:35:56,363 he set us up in gen pop. 651 00:35:56,363 --> 00:35:58,740 He'd play it off like it was some kind of innocent mistake, 652 00:35:58,824 --> 00:36:00,617 but it was intentional. 653 00:36:00,701 --> 00:36:03,537 Guys in the shower I.D.'d me as a person to take out. 654 00:36:04,621 --> 00:36:06,623 Once I'm out of here, I'm gone, 655 00:36:07,791 --> 00:36:09,710 Something bad's going down in Margrave, 656 00:36:09,710 --> 00:36:11,795 and I don't need to be a part of it. 657 00:36:22,264 --> 00:36:24,182 My wife should be here soon. 658 00:36:24,266 --> 00:36:25,893 I don't give a shit. 659 00:36:37,321 --> 00:36:40,782 Figured a guy with no money, I.D. or car could use a lift. 660 00:36:52,544 --> 00:36:54,713 - That's me. - Greyhound confirmed 661 00:36:54,713 --> 00:36:56,465 that's their Tampa station two nights ago. 662 00:36:56,465 --> 00:36:58,717 No way you could've been in Margrave in time to kill anyone. 663 00:36:58,717 --> 00:37:01,470 Common carriers are notoriously difficult. 664 00:37:01,470 --> 00:37:04,348 N-Nothing without a warrant. How'd you get them to cooperate? 665 00:37:04,348 --> 00:37:05,599 Lied. 666 00:37:05,599 --> 00:37:07,643 Said that we suspected one of their employees 667 00:37:07,643 --> 00:37:09,561 of using their buses to transport coke. 668 00:37:09,645 --> 00:37:11,146 If they didn't cooperate, promised to pull 669 00:37:11,146 --> 00:37:12,648 a civil forfeiture on everything with wheels 670 00:37:12,648 --> 00:37:14,358 until our investigation was over. 671 00:37:14,358 --> 00:37:16,860 Got that video within the hour. 672 00:37:16,944 --> 00:37:18,111 So you cleared me, 673 00:37:18,195 --> 00:37:19,780 but how does the guy who confessed walk away? 674 00:37:19,780 --> 00:37:21,990 Well, everybody knows that Hubble's lying, 675 00:37:22,074 --> 00:37:24,493 so we're holding off on charges, 676 00:37:24,493 --> 00:37:27,537 hoping that a nervous guy like him just does something dumb 677 00:37:27,621 --> 00:37:29,122 that leads us to the truth 678 00:37:29,206 --> 00:37:33,085 or just cracks and spills what really went down. 679 00:37:33,085 --> 00:37:34,878 Smart approach, Officer Roscoe. 680 00:37:36,296 --> 00:37:38,382 Roscoe's actually my first name. 681 00:37:40,133 --> 00:37:42,052 Never met a woman named Roscoe before. 682 00:37:42,052 --> 00:37:43,136 Yeah, you did. 683 00:37:43,220 --> 00:37:45,472 A day ago. 684 00:37:46,515 --> 00:37:48,266 So what's your last name? 685 00:37:48,350 --> 00:37:49,893 Conklin. 686 00:37:51,979 --> 00:37:53,814 Caught a love tap inside? 687 00:37:53,814 --> 00:37:56,108 I got set up. 688 00:37:56,108 --> 00:37:58,652 - By who? - Some guard. 689 00:37:58,652 --> 00:38:00,320 Just the errand boy. 690 00:38:00,404 --> 00:38:02,280 But whoever he took orders from wanted me gone, 691 00:38:02,364 --> 00:38:04,449 and they're gonna get what they want. 692 00:38:04,533 --> 00:38:06,702 I'm on the next bus out of here. 693 00:38:06,702 --> 00:38:08,620 That's a shame. 694 00:38:09,871 --> 00:38:13,166 I feel bad about the Margrave welcome wagon running you over. 695 00:38:15,293 --> 00:38:17,129 I was gonna apologize with an early dinner, 696 00:38:17,129 --> 00:38:18,380 but if you're not sticking around... 697 00:38:18,380 --> 00:38:19,673 Okay. 698 00:38:21,341 --> 00:38:22,551 Great. 699 00:38:24,386 --> 00:38:27,305 But I'm gonna need some new clothes first. 700 00:38:27,389 --> 00:38:29,182 Lockup's made me a bit gamey. 701 00:38:29,266 --> 00:38:31,184 Oh, we got a Merl's Men's Shop in town. 702 00:38:32,310 --> 00:38:34,354 I don't need anything that fancy. 703 00:38:34,438 --> 00:38:35,856 Just T-shirt and jeans. 704 00:38:38,191 --> 00:38:39,818 I travel light. 705 00:38:43,405 --> 00:38:45,824 You sure you don't want to get new threads? 706 00:38:45,824 --> 00:38:47,743 They'll be new to me. 707 00:38:50,203 --> 00:38:51,538 I don't get it. 708 00:38:51,538 --> 00:38:53,832 Don't you want a home base or something? 709 00:38:53,832 --> 00:38:55,751 Had a home base my whole life. 710 00:38:55,751 --> 00:38:58,295 Grew up in the military, worked in the military. 711 00:38:58,295 --> 00:39:00,213 Always told where to go, when to be there. 712 00:39:00,297 --> 00:39:03,300 Now I see my country on my own terms. 713 00:39:03,300 --> 00:39:04,885 What about money? 714 00:39:04,885 --> 00:39:07,179 Pension's wired to a Western Union each month. 715 00:39:08,513 --> 00:39:10,307 Don't you miss your family? 716 00:39:10,307 --> 00:39:12,517 I guess so. They're all dead. 717 00:39:12,601 --> 00:39:14,728 Except for my brother Joe. 718 00:39:14,728 --> 00:39:16,813 - He's a good guy. - Where's he? 719 00:39:18,231 --> 00:39:19,733 No idea. 720 00:39:21,735 --> 00:39:23,653 So what really brought you to Margrave? 721 00:39:23,737 --> 00:39:25,363 Can't be some blues singer. 722 00:39:25,447 --> 00:39:27,949 I don't lie to people who get me out of jail. 723 00:39:28,033 --> 00:39:30,243 I'm here because of Blind Blake, 724 00:39:30,327 --> 00:39:33,080 but actually it's on account of Chauncey. 725 00:39:33,080 --> 00:39:34,581 Who's Chauncey? 726 00:39:35,957 --> 00:39:38,794 A couple days ago, I go to Chauncey's Bar & Grill in Tampa. 727 00:39:38,794 --> 00:39:41,922 Guy there was playing "Police Dog Blues" by Blind Blake. 728 00:39:41,922 --> 00:39:43,381 I remembered a conversation I had 729 00:39:43,465 --> 00:39:45,592 with my brother Joe a while back. 730 00:39:45,592 --> 00:39:47,469 Read some article about Blake, said he played his last show 731 00:39:47,469 --> 00:39:49,554 in Margrave, and that's where he died. 732 00:39:51,056 --> 00:39:52,724 So I got on a bus. 733 00:39:55,143 --> 00:39:57,771 So you just go wherever you want, whenever you want? 734 00:39:57,771 --> 00:40:00,315 Everyone's always jealous. 735 00:40:00,315 --> 00:40:02,400 Well, yeah, that's, um... 736 00:40:03,985 --> 00:40:05,695 ...an interesting approach to life. 737 00:40:05,779 --> 00:40:07,072 Works for me. 738 00:40:23,338 --> 00:40:25,090 So I'll check out the town for a while 739 00:40:25,090 --> 00:40:27,008 - and see you in a bit. - Sounds good. 740 00:40:27,092 --> 00:40:30,220 Now, don't go getting yourself arrested for murder again. 741 00:40:33,849 --> 00:40:38,895 ♪ If you see my baby, Lordy, stand around ♪ 742 00:40:38,979 --> 00:40:42,107 ♪ You know we somewhere, baby, Lord, mama ♪ 743 00:40:42,107 --> 00:40:45,402 ♪ Shake 'em on down, Lordy, must I low ♪ 744 00:41:06,923 --> 00:41:11,052 ♪ If you come to my house, you don't find me around ♪ 745 00:41:11,136 --> 00:41:14,389 ♪ You know we somewhere, baby, Lord, mama ♪ 746 00:41:14,389 --> 00:41:15,807 Shake 'em on down ♪ 747 00:41:15,891 --> 00:41:17,893 ♪ Lordy, must I low... 748 00:41:30,572 --> 00:41:32,824 If you want a trim, 749 00:41:32,908 --> 00:41:34,784 you got to wait. 750 00:41:34,868 --> 00:41:37,537 It's Mosley's meal time. 751 00:41:37,621 --> 00:41:39,706 I was thinking a shave, Mr. Mosley. 752 00:41:39,706 --> 00:41:43,919 Blind alley cat can shave and eat. 753 00:41:44,961 --> 00:41:48,590 Heard Mississippi Fred McDowell coming from your shop. 754 00:41:48,590 --> 00:41:50,675 Thought a blues fan might be able to tell me 755 00:41:50,759 --> 00:41:53,136 a bit about Blind Blake's time in Margrave. 756 00:41:54,471 --> 00:41:56,181 Huh. 757 00:41:56,181 --> 00:42:00,936 Surprised a white man your age knows Fred McDowell. 758 00:42:03,021 --> 00:42:06,441 More surprised you know Blind Blake, 759 00:42:06,441 --> 00:42:07,943 Mr. Reacher. 760 00:42:09,861 --> 00:42:11,738 Small town. 761 00:42:11,738 --> 00:42:14,491 When a giant stranger gets arrested for murder, 762 00:42:14,491 --> 00:42:17,494 word gets around. 763 00:42:17,494 --> 00:42:22,624 Course, Ms. Roscoe cleared you, so I ain't scared of you none. 764 00:42:22,624 --> 00:42:25,252 My age, I ain't scared of nothing much. 765 00:42:25,252 --> 00:42:27,003 Yeah, me neither. 766 00:42:27,087 --> 00:42:29,005 And everyone just calls me Reacher. 767 00:42:29,089 --> 00:42:31,174 Even my mother did. 768 00:42:31,258 --> 00:42:33,677 Well, back you go. 769 00:42:38,890 --> 00:42:42,185 You know, my sister sang with Blake a few times 770 00:42:42,269 --> 00:42:44,187 back in the day. 771 00:42:44,271 --> 00:42:47,148 He'd come through town each year, 772 00:42:47,232 --> 00:42:51,319 play the church or some barn in the sticks. 773 00:42:51,403 --> 00:42:53,530 - I heard he died here. - That's the rumor. 774 00:42:53,530 --> 00:42:56,241 People would come from all over town to hear it, 775 00:42:56,241 --> 00:42:58,535 even white folks. 776 00:42:58,535 --> 00:43:00,453 One hell of a town it is. 777 00:43:00,537 --> 00:43:01,871 Freshly painted gazebo. 778 00:43:01,955 --> 00:43:03,832 Manicured flower beds. 779 00:43:04,958 --> 00:43:06,418 Statue recently polished. 780 00:43:06,418 --> 00:43:08,253 Got to think it's more than civic pride. 781 00:43:08,253 --> 00:43:11,464 That it is. 782 00:43:11,548 --> 00:43:14,467 The Kliner Foundation takes care of Margrave. 783 00:43:14,551 --> 00:43:17,971 Ever since Mr. Kliner came to town about five years back 784 00:43:17,971 --> 00:43:20,932 from St. Louis to set up his company right here. 785 00:43:21,016 --> 00:43:22,350 What kind of company is that? 786 00:43:22,434 --> 00:43:25,562 You name it, Kliner do it. 787 00:43:25,562 --> 00:43:30,900 Real estate, trucking, chemicals, machine parts. 788 00:43:30,984 --> 00:43:34,195 That statue out there? Casper Teale? 789 00:43:34,279 --> 00:43:36,281 His grandson's our mayor. 790 00:43:36,281 --> 00:43:40,535 He gave Kliner a sweetheart land deal for his factory. 791 00:43:40,535 --> 00:43:43,747 And in return, Kliner pours money into the town. 792 00:43:43,747 --> 00:43:45,498 Win-win. 793 00:43:45,582 --> 00:43:48,335 That there is Kliner Jr. 794 00:43:48,335 --> 00:43:50,879 and his bughouse cousin Dawson. 795 00:43:50,879 --> 00:43:53,882 Everyone calls Junior KJ. 796 00:43:53,882 --> 00:43:56,384 I call him trouble. 797 00:43:58,094 --> 00:43:59,929 Keep my seat warm, would you? 798 00:44:08,563 --> 00:44:11,733 You looking for a dance partner? 799 00:44:11,733 --> 00:44:13,360 'Cause the last person who eyeballed me like that 800 00:44:13,360 --> 00:44:14,569 was a woman down in Panama 801 00:44:14,569 --> 00:44:15,862 when I was stationed at Fort Sherman, 802 00:44:15,862 --> 00:44:18,990 and she wanted to dance the tamborito with me. 803 00:44:19,074 --> 00:44:21,201 Do you want to dance the tamborito with me? 804 00:44:21,201 --> 00:44:24,037 - Hell, I'll dance. - Not talking to you, peewee. 805 00:44:24,037 --> 00:44:26,289 I was talking to the guy in pricier boots, 806 00:44:26,373 --> 00:44:27,665 better haircut and expensive truck 807 00:44:27,749 --> 00:44:29,292 he lets you sit shotgun in. 808 00:44:31,169 --> 00:44:32,879 So... 809 00:44:34,172 --> 00:44:35,799 ...you want me to lead or...? 810 00:44:37,133 --> 00:44:38,760 I'm not much of a dancer. 811 00:44:39,761 --> 00:44:41,721 More of an academic and a reader. 812 00:44:42,764 --> 00:44:46,017 Fact, I was reading something interesting just this morning 813 00:44:46,101 --> 00:44:49,479 about some charges brought against a Major Jack Reacher 814 00:44:49,479 --> 00:44:51,689 in a small village outside of Baghdad. 815 00:44:52,732 --> 00:44:54,526 Charges of a very serious nature, 816 00:44:54,526 --> 00:44:56,903 but charges that somehow disappeared, 817 00:44:56,903 --> 00:45:00,365 like grains of sand in an unforgiving desert. 818 00:45:00,365 --> 00:45:03,535 Somehow, the desert ended up forgiving you, didn't it? 819 00:45:04,536 --> 00:45:06,538 We don't forgive as easily in Margrave. 820 00:45:08,081 --> 00:45:09,958 Watch your back, Mr. Reacher. 821 00:45:44,701 --> 00:45:46,369 Hey. 822 00:45:46,453 --> 00:45:48,455 Sorry, dinner's not gonna happen. 823 00:45:48,455 --> 00:45:50,582 - What's going on? - Another body was found. 824 00:45:50,582 --> 00:45:52,167 In the brush, 40 yards from the first one. 825 00:45:52,167 --> 00:45:53,626 Same caliber bullet. 826 00:45:53,710 --> 00:45:55,420 Got to go to the morgue. 827 00:45:55,420 --> 00:45:56,796 Can't say I'm not disappointed. 828 00:45:56,880 --> 00:45:58,298 I was looking forward to spending time with you 829 00:45:58,298 --> 00:45:59,716 before leaving. 830 00:45:59,716 --> 00:46:01,759 Well, I don't know if you're going anywhere just yet. 831 00:46:01,843 --> 00:46:03,011 Reacher! 832 00:46:03,011 --> 00:46:05,680 Did Hubble talk when you two were locked up? 833 00:46:05,680 --> 00:46:07,474 - No. - Baloney. 834 00:46:07,474 --> 00:46:08,933 Easy, Finlay. Watch your language. 835 00:46:09,017 --> 00:46:10,226 You think this is funny? 836 00:46:10,310 --> 00:46:12,812 I got a town of 1,700 people and two homicides. 837 00:46:12,896 --> 00:46:15,565 He didn't talk to me the whole time we were in there. 838 00:46:15,565 --> 00:46:18,234 - I don't believe you. - I don't care. 839 00:46:18,318 --> 00:46:20,653 - Dinner would've been nice. - You're not going anywhere. 840 00:46:20,737 --> 00:46:22,655 My alibi cleared. 841 00:46:22,739 --> 00:46:24,657 Just 'cause we know you weren't here when these bodies dropped 842 00:46:24,741 --> 00:46:26,868 doesn't mean you might not have something to do with them. 843 00:46:26,868 --> 00:46:28,328 So I'm wondering if maybe it was 844 00:46:28,328 --> 00:46:31,331 some other six-foot-five gorilla on that grainy Greyhound tape. 845 00:46:31,331 --> 00:46:33,541 Maybe I need to bring in a forensic expert 846 00:46:33,625 --> 00:46:35,001 to confirm it was you. 847 00:46:35,001 --> 00:46:38,004 And maybe you need to cool your heels back in Warburton 848 00:46:38,004 --> 00:46:40,673 while we get that done over the next two or three weeks. 849 00:46:40,757 --> 00:46:44,302 Or you get in the car, we go to the morgue. 850 00:46:44,302 --> 00:46:46,387 Perhaps the medical examiner will say something 851 00:46:46,471 --> 00:46:47,931 that jars your memory about Hubble 852 00:46:47,931 --> 00:46:49,474 and you can share it with me. 853 00:46:49,474 --> 00:46:51,518 First you make it clear I'm not a cop anymore. 854 00:46:51,518 --> 00:46:52,894 Now you want my help? 855 00:46:52,894 --> 00:46:54,646 I want you to do what I say. 856 00:46:54,646 --> 00:46:55,772 Now. 857 00:47:05,240 --> 00:47:07,742 Sometimes you're dead and you don't even know it. 858 00:47:07,742 --> 00:47:10,078 This second guy, he was shot in the back of the head 859 00:47:10,078 --> 00:47:12,622 while running away, but his legs kept pumping 860 00:47:12,622 --> 00:47:14,457 for a few more feet before his brain told him, 861 00:47:14,541 --> 00:47:16,960 "Hey, buddy, you're dead," so he fell over into the weeds. 862 00:47:16,960 --> 00:47:20,171 At least that's what the blood spatters at the scene said. 863 00:47:20,255 --> 00:47:22,715 He was shot from far enough away and it was so dark 864 00:47:22,799 --> 00:47:25,552 he couldn't be found, so the killer just left him there. 865 00:47:25,552 --> 00:47:26,553 No I.D. on him. 866 00:47:26,553 --> 00:47:28,096 Killers. 867 00:47:28,096 --> 00:47:30,890 In an investigation, details matter. 868 00:47:30,974 --> 00:47:33,309 Most likely more than one doer. 869 00:47:33,393 --> 00:47:34,978 Well, these are my first murders, 870 00:47:34,978 --> 00:47:37,230 so please tell me you know who did this. 871 00:47:38,940 --> 00:47:40,066 Mm-mm. 872 00:47:40,066 --> 00:47:42,068 What about our first John Doe? 873 00:47:42,068 --> 00:47:44,237 - Any luck? - Nope. 874 00:47:44,237 --> 00:47:46,531 He's been harder to crack than a steel walnut. 875 00:47:46,531 --> 00:47:48,032 Dental work was inconsistent. 876 00:47:48,116 --> 00:47:50,326 Some of it was done in the U.S., and the rest was foreign. 877 00:47:50,410 --> 00:47:53,037 And his fingertips were compromised by 878 00:47:53,121 --> 00:47:54,998 a dermatitis reaction. 879 00:47:54,998 --> 00:47:57,041 So swollen, prints wouldn't come out clean 880 00:47:57,125 --> 00:47:58,710 until I drained some of the fluid. 881 00:47:58,710 --> 00:48:00,420 We're waiting for the results. 882 00:48:00,420 --> 00:48:01,588 Whoa. No, do not... 883 00:48:01,588 --> 00:48:05,300 Um, is he new on the force or...? 884 00:48:05,300 --> 00:48:06,884 No. 885 00:48:06,968 --> 00:48:08,761 Well, kind of. 886 00:48:08,845 --> 00:48:11,347 First victim was allergic to latex. 887 00:48:11,431 --> 00:48:14,017 Killers must've worn some kind of polyvinyl protective suit 888 00:48:14,017 --> 00:48:15,852 to keep blood DNA off themselves. 889 00:48:15,852 --> 00:48:18,146 The victim grabbed it in the struggle, causing his fingertips 890 00:48:18,146 --> 00:48:20,231 to swell in a histaminic reaction. 891 00:48:21,399 --> 00:48:23,276 His dental work's off 'cause he had his teeth fixed 892 00:48:23,276 --> 00:48:25,361 wherever he was living at the time. 893 00:48:25,445 --> 00:48:28,489 Broke his right arm when he was eight, had it set in Berlin. 894 00:48:28,573 --> 00:48:31,534 Had his tonsils taken out at ten in Seoul. 895 00:48:56,643 --> 00:48:57,852 We were wrestling. 896 00:49:00,313 --> 00:49:02,315 I pinned him against the stove. 897 00:49:04,025 --> 00:49:06,694 Didn't know my mother had just turned it off. 898 00:49:11,991 --> 00:49:14,077 That's how my brother got this scar. 899 00:49:22,085 --> 00:49:24,337 You tell me right now what's going on. 900 00:49:24,337 --> 00:49:26,798 What was your brother doing in Margrave? 901 00:49:26,798 --> 00:49:28,675 - I don't know. - So it's just a coincidence 902 00:49:28,675 --> 00:49:31,135 you and he are passing through the exact same Podunk town 903 00:49:31,219 --> 00:49:32,720 at the exact same moment in time? 904 00:49:32,804 --> 00:49:34,847 - I don't know. - When's the last time you saw Joe? 905 00:49:34,931 --> 00:49:36,349 A minute ago in the morgue. 906 00:49:36,349 --> 00:49:39,185 - You being smart with me? - I'm being straight with you. 907 00:49:39,185 --> 00:49:41,104 Hell, no wonder Sharon left you. 908 00:49:42,146 --> 00:49:44,649 You keep my wife's name out of your mouth. 909 00:49:44,649 --> 00:49:46,526 No. Enough. 910 00:49:46,526 --> 00:49:47,819 Reacher, you crossed a line. 911 00:49:47,819 --> 00:49:49,570 Finlay, let it rest. 912 00:49:49,654 --> 00:49:51,572 This man just lost his brother. 913 00:49:51,656 --> 00:49:53,700 One question, and I want the truth. 914 00:49:53,700 --> 00:49:55,785 What are you doing here in Margrave? 915 00:49:58,287 --> 00:49:59,664 Blind Blake! 916 00:49:59,664 --> 00:50:01,416 You're messing with the wrong man. 917 00:50:01,416 --> 00:50:03,167 I'll tell you that right now. 918 00:50:03,251 --> 00:50:04,919 I swear, I'm gonna find any reason I can 919 00:50:04,919 --> 00:50:06,045 to lock you up again. 920 00:50:06,129 --> 00:50:07,547 Oh, you won't even get the cuffs on me. 921 00:50:07,547 --> 00:50:10,466 Okay, this isn't gonna happen. Reacher, sit in the back. 922 00:50:10,550 --> 00:50:12,468 Hey. I know you're not the kind of guy to beat up 923 00:50:12,552 --> 00:50:14,178 on somebody half your size without good reason. 924 00:50:14,262 --> 00:50:15,888 - He's giving me a reason. - Yeah? 925 00:50:15,972 --> 00:50:17,598 Well, I know people. 926 00:50:17,682 --> 00:50:19,684 And you've got kind eyes. 927 00:50:21,519 --> 00:50:23,062 Do what I say, Reacher. 928 00:50:23,146 --> 00:50:24,313 Please. 929 00:50:38,870 --> 00:50:40,872 You okay, Reacher? 930 00:50:42,707 --> 00:50:45,001 Just thinking maybe my brother told me about Blind Blake 931 00:50:45,001 --> 00:50:46,169 for a reason. 932 00:50:46,169 --> 00:50:49,130 Thinking about him lying in that morgue. 933 00:50:49,130 --> 00:50:52,133 Thinking I'm supposed to do something about it. 934 00:50:53,176 --> 00:50:54,510 Like what? 935 00:50:56,429 --> 00:50:58,681 I guess I'll find everybody responsible. 936 00:50:59,807 --> 00:51:01,809 And kill every last one of them. 937 00:51:09,066 --> 00:51:10,276 {\an8}Yeah ♪ 938 00:51:25,958 --> 00:51:29,128 {\an8}Yeah, you got satin shoes ♪ 939 00:51:32,381 --> 00:51:35,968 {\an8}Yeah, you got plastic boots ♪ 940 00:51:38,805 --> 00:51:42,266 {\an8}Y'all got cocaine eyes ♪ 941 00:51:45,144 --> 00:51:48,898 {\an8}♪ Yeah, you got speed-freak jive, now ♪ 942 00:51:50,024 --> 00:51:53,653 {\an8}♪ Can't you hear me knockin' on your window? ♪ 943 00:51:56,239 --> 00:52:01,202 {\an8}♪ Can't you hear me knockin' on your door? ♪ 944 00:52:02,745 --> 00:52:07,500 {\an8}♪ Can't you hear me knockin' down your dirty street? ♪ 945 00:52:09,126 --> 00:52:10,336 {\an8}Yeah ♪ 946 00:52:12,421 --> 00:52:15,091 {\an8}Help me, baby ♪ 947 00:52:15,091 --> 00:52:18,344 {\an8}Ain't no stranger ♪ 948 00:52:18,344 --> 00:52:21,472 {\an8}Help me, baby ♪ 949 00:52:21,556 --> 00:52:24,851 {\an8}Ain't no stranger ♪ 950 00:52:24,851 --> 00:52:28,104 {\an8}Help me, baby ♪ 951 00:52:28,104 --> 00:52:30,523 {\an8}Ain't no stranger ♪ 952 00:52:33,359 --> 00:52:35,194 {\an8}Can't you hear me knockin'? ♪ 953 00:52:35,278 --> 00:52:38,114 {\an8}Ah, are you safe asleep? ♪ 954 00:52:39,574 --> 00:52:41,367 {\an8}Can't you hear me knockin'? ♪ 955 00:52:41,367 --> 00:52:45,830 {\an8}♪ Yeah, down the gas light street, now ♪ 956 00:52:45,830 --> 00:52:47,290 {\an8}Can't you hear me knockin'? ♪ 957 00:52:47,290 --> 00:52:50,793 {\an8}Yeah, throw me down the keys ♪ 958 00:52:50,877 --> 00:52:52,336 {\an8}All right, now ♪♪ 70685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.