All language subtitles for My Special Girl episode 10 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:59,170 --> 00:02:05,040 [My Special Girl] 3 00:02:05,820 --> 00:02:08,000 [Episode 10] 4 00:02:15,040 --> 00:02:16,370 Aku mabuk tadi malam. 5 00:02:19,390 --> 00:02:20,470 Apakah aku 6 00:02:21,910 --> 00:02:23,510 mengatakan sesuatu padamu? 7 00:02:25,350 --> 00:02:27,640 Tidak hanya mengatakan hal yang tidak seharusnya, 8 00:02:27,640 --> 00:02:29,840 tapi juga melakukan hal yang tidak seharusnya. 9 00:02:29,840 --> 00:02:31,360 Tapi setelah kamu sadar, 10 00:02:31,390 --> 00:02:33,150 seharusnya sangat menyesal. 11 00:02:35,910 --> 00:02:37,390 Tidak ada? 12 00:02:41,100 --> 00:02:42,640 Tapi aku ingat kamu 13 00:02:42,670 --> 00:02:44,130 yang mengantarku pulang. 14 00:02:45,430 --> 00:02:46,470 Iya, 15 00:02:47,270 --> 00:02:49,930 aku mengantarmu sampai depan pintu lalu pergi. 16 00:02:52,270 --> 00:02:54,190 Memberitahumu yang sebenarnya, 17 00:02:54,640 --> 00:02:56,520 lalu membuatmu tahu kalau kamu 18 00:02:56,550 --> 00:02:58,770 sudah melakukan begitu banyak hal membosankan 19 00:02:58,770 --> 00:03:01,300 kepada gadis yang tidak disukai sama sekali, 20 00:03:01,300 --> 00:03:03,160 itu hanya akan membuat kita malu. 21 00:03:07,310 --> 00:03:08,660 Besok adalah akhir pekan, 22 00:03:08,660 --> 00:03:10,590 ikutlah denganku ke suatu tempat. 23 00:03:18,370 --> 00:03:18,950 Tampan sekali. 24 00:03:18,950 --> 00:03:19,870 Kakinya sangat panjang. 25 00:03:19,870 --> 00:03:21,050 Apakah dia guru sekolah kita? 26 00:03:21,050 --> 00:03:22,190 Tubuhnya sangat bagus. 27 00:03:22,190 --> 00:03:23,400 Dia tampan sekali. 28 00:03:23,829 --> 00:03:25,079 Tampan. 29 00:03:28,460 --> 00:03:29,130 Apakah yang di sebelahnya 30 00:03:29,130 --> 00:03:30,130 adalah pacarnya? 31 00:03:37,730 --> 00:03:38,960 Mengenakan jas ke sekolah 32 00:03:38,960 --> 00:03:39,960 dan cukup formal. 33 00:03:46,230 --> 00:03:47,270 Tampan sekali. 34 00:03:50,390 --> 00:03:51,430 Tampan sekali. 35 00:03:51,670 --> 00:03:53,930 Sangat menginginkan nomor teleponnya. 36 00:03:55,710 --> 00:03:57,829 Apakah kamu sangat takut dilihat orang lain 37 00:03:57,829 --> 00:03:59,430 sedang berjalan bersamaku? 38 00:04:01,630 --> 00:04:03,070 Tidak. 39 00:04:04,420 --> 00:04:05,150 Direktur Gu, 40 00:04:06,070 --> 00:04:08,070 kita ini... 41 00:04:09,180 --> 00:04:11,510 Memberimu keuntungan di tempat sendiri. 42 00:04:12,150 --> 00:04:13,280 Pengaruh bertindak 43 00:04:13,630 --> 00:04:15,110 terutama mencakup faktor subjektif 44 00:04:15,110 --> 00:04:16,310 dan faktor objektif. 45 00:04:16,839 --> 00:04:17,550 Setelah periode pelatihan ini, 46 00:04:17,550 --> 00:04:19,230 menurutku faktor subjektifmu 47 00:04:19,230 --> 00:04:20,709 bisa mencapai 48 00:04:21,230 --> 00:04:22,360 lebih dari 100 poin. 49 00:04:23,010 --> 00:04:24,110 Jadi hari ini datang 50 00:04:24,110 --> 00:04:26,440 untuk menghilangkan gangguan objektif. 51 00:04:26,750 --> 00:04:28,590 Bagaimana cara menghilangkannya? 52 00:04:28,590 --> 00:04:30,320 Di mana biasanya kalian ujian? 53 00:04:31,910 --> 00:04:33,440 Ruang Kuliah Gedung Merah. 54 00:04:34,670 --> 00:04:35,270 Ayo. 55 00:04:42,610 --> 00:04:43,470 Apa yang kamu lakukan? 56 00:04:43,470 --> 00:04:45,630 Belum menyerahkan tugas selama dua hari. 57 00:04:45,630 --> 00:04:46,570 Semuanya 58 00:04:46,600 --> 00:04:47,270 lebih tinggi dariku, 59 00:04:47,270 --> 00:04:48,710 masih mau aku mengawasi kalian seperti ini? 60 00:04:48,710 --> 00:04:50,190 Benar-benar membuat orang khawatir. 61 00:04:50,190 --> 00:04:51,390 Wanita yang menakutkan. 62 00:04:51,390 --> 00:04:52,909 Cepat kembali, lebih cepat sedikit. 63 00:04:52,909 --> 00:04:53,490 Ada apa? 64 00:04:53,590 --> 00:04:55,450 Guru matematika tingkat tinggi. 65 00:04:56,620 --> 00:04:58,020 Kamu harus bersembunyi. 66 00:04:59,790 --> 00:05:00,390 Hao Liang. 67 00:05:00,470 --> 00:05:00,950 Iya. 68 00:05:05,130 --> 00:05:06,470 Ternyata memang kamu. 69 00:05:06,920 --> 00:05:08,180 Bagaimana belajarmu? 70 00:05:08,190 --> 00:05:08,790 Sedang... 71 00:05:10,070 --> 00:05:11,000 Sedang belajar. 72 00:05:11,910 --> 00:05:13,870 Kemarin lusa wali kelasmu mencariku 73 00:05:13,870 --> 00:05:15,030 untuk membantumu. 74 00:05:15,600 --> 00:05:17,710 Tapi kamu hanya mendapat 69 poin. 75 00:05:17,930 --> 00:05:18,830 Nilai penuh 150 poin, 76 00:05:18,830 --> 00:05:20,090 kamu mendapat 69 poin. 77 00:05:20,250 --> 00:05:21,320 Jika aku meloloskanmu 78 00:05:21,320 --> 00:05:22,840 dengan nilai seperti ini, 79 00:05:22,890 --> 00:05:23,750 maka aku sangat tidak 80 00:05:23,750 --> 00:05:25,280 bertanggung jawab padamu. 81 00:05:25,510 --> 00:05:26,150 Benar. 82 00:05:26,750 --> 00:05:28,350 Guru, perkataan Anda benar. 83 00:05:29,430 --> 00:05:30,230 Hao Liang, 84 00:05:30,780 --> 00:05:31,610 matematika adalah 85 00:05:31,610 --> 00:05:33,070 mata pelajaran dasar. 86 00:05:33,070 --> 00:05:34,630 Kamu tidak pandai matematika, 87 00:05:34,630 --> 00:05:36,560 berarti pemikiran logismu buruk. 88 00:05:36,960 --> 00:05:38,570 Seseorang yang tidak punya logika, 89 00:05:38,570 --> 00:05:39,240 bahkan jika 90 00:05:39,360 --> 00:05:41,190 pergi bekerja di masa depan, 91 00:05:41,310 --> 00:05:42,640 begitu kamu menghadapi 92 00:05:42,659 --> 00:05:43,670 situasi yang rumit, 93 00:05:43,670 --> 00:05:44,750 kamu akan kebingungan 94 00:05:44,750 --> 00:05:45,950 dan melakukan kesalahan. 95 00:05:45,950 --> 00:05:46,750 Pada saat itu, 96 00:05:46,770 --> 00:05:48,030 bos mana yang berani mempekerjakanmu? 97 00:05:48,030 --> 00:05:50,090 Siapa pun yang menerimamu akan sial. 98 00:05:50,190 --> 00:05:52,510 Jika sekarang aku tidak tegas padamu, 99 00:05:52,800 --> 00:05:53,640 maka kelak 100 00:05:53,670 --> 00:05:54,350 kamu akan menjadi 101 00:05:54,350 --> 00:05:55,830 beban masyarakat. 102 00:05:56,130 --> 00:05:57,560 Hao Liang, 103 00:05:57,770 --> 00:05:59,570 kamu sangat memalukan. 104 00:05:59,640 --> 00:06:00,170 Guru, 105 00:06:01,610 --> 00:06:03,140 mari kita bicara sebentar. 106 00:06:05,830 --> 00:06:07,480 Siapa kamu? 107 00:06:10,160 --> 00:06:11,620 Aku anggota keluarganya. 108 00:06:11,830 --> 00:06:13,290 Anggota keluarga, paman? 109 00:06:17,230 --> 00:06:18,290 Anggota keluarga. 110 00:06:18,820 --> 00:06:19,570 Sama saja. 111 00:06:19,800 --> 00:06:22,200 Memberiku nilai rendah masih tidak cukup, 112 00:06:22,900 --> 00:06:24,860 mereka masih mau membicarakan 113 00:06:24,920 --> 00:06:26,870 kehidupan sehari-hari si idiot Hao Liang? 114 00:06:26,870 --> 00:06:27,780 Begini, Guru. 115 00:06:28,850 --> 00:06:30,090 Aku ingin bertanya 116 00:06:30,850 --> 00:06:32,360 apa pendapat Anda 117 00:06:32,390 --> 00:06:34,180 tentang nilai matematika Hao Liang? 118 00:06:34,180 --> 00:06:35,060 Begini. 119 00:06:35,510 --> 00:06:37,310 Dasar anak ini tidak bagus. 120 00:06:39,630 --> 00:06:41,060 Apakah mungkin 121 00:06:41,770 --> 00:06:43,080 ada faktor lain? 122 00:06:43,120 --> 00:06:43,890 Misalnya... 123 00:06:44,930 --> 00:06:46,930 Misalnya pacaran atau semacamnya. 124 00:06:48,659 --> 00:06:50,050 Pacaran? 125 00:06:52,090 --> 00:06:53,120 Kalian berdua orang dewasa 126 00:06:53,120 --> 00:06:55,020 yang kejam dan tidak berperasaan. 127 00:06:55,020 --> 00:06:56,450 Mengatakan hal buruk tentangku. 128 00:06:56,450 --> 00:06:57,800 Apakah sudah cukup? 129 00:06:57,830 --> 00:07:00,090 Sepertinya aku belum pernah mendengar. 130 00:07:01,260 --> 00:07:02,250 Hao Liang 131 00:07:02,370 --> 00:07:04,630 sepertinya sangat dekat dengan pria 132 00:07:04,810 --> 00:07:06,070 dari jurusan ekonomi. 133 00:07:09,200 --> 00:07:10,200 Apakah pacarnya? 134 00:07:11,090 --> 00:07:12,950 Ini kamu harus bertanya padanya. 135 00:07:26,460 --> 00:07:27,230 Direktur Gu, 136 00:07:27,770 --> 00:07:30,270 apa yang dikatakan wanita yang menakutkan itu 137 00:07:30,270 --> 00:07:31,410 padamu tadi? 138 00:07:31,860 --> 00:07:33,330 Kami sedang mendiskusikan 139 00:07:33,330 --> 00:07:34,080 masalah prestasi akademismu 140 00:07:34,080 --> 00:07:35,210 yang tidak membaik. 141 00:07:37,430 --> 00:07:38,240 Aku bodoh. 142 00:07:39,540 --> 00:07:40,780 Dia bilang pikiranmu 143 00:07:41,150 --> 00:07:42,750 tidak tertuju pada belajar. 144 00:07:45,280 --> 00:07:47,560 Pikiranku tidak tertuju pada belajar? 145 00:07:47,870 --> 00:07:48,730 Jangan-jangan 146 00:07:48,960 --> 00:07:50,490 wanita yang menakutkan itu 147 00:07:50,590 --> 00:07:52,150 tahu tentang siaran langsungku? 148 00:07:52,150 --> 00:07:54,150 Lalu, dia memberi tahu Direktur Gu. 149 00:07:54,860 --> 00:07:55,540 Benarkah? 150 00:07:58,180 --> 00:08:00,750 Aku tidak tahu. 151 00:08:06,130 --> 00:08:07,460 Kamu sudah punya pacar? 152 00:08:09,050 --> 00:08:09,980 Karena pacaran, 153 00:08:10,700 --> 00:08:12,030 memengaruhi prestasi? 154 00:08:12,960 --> 00:08:14,750 Aku, aku tidak memilikinya. 155 00:08:18,920 --> 00:08:20,070 Wanita yang menakutkan bilang 156 00:08:20,070 --> 00:08:21,590 pikiranku tidak tertuju pada belajar 157 00:08:21,590 --> 00:08:22,790 karena aku pacaran? 158 00:08:24,550 --> 00:08:25,260 Jadi, 159 00:08:25,810 --> 00:08:26,730 iya atau tidak? 160 00:08:27,040 --> 00:08:28,480 Tidak. 161 00:08:29,620 --> 00:08:31,160 Aku kerja di siang hari dan belajar di malam hari. 162 00:08:31,160 --> 00:08:33,760 Bagaimana aku bisa punya waktu untuk pacaran? 163 00:08:37,299 --> 00:08:38,150 Benar juga. 164 00:08:42,530 --> 00:08:43,309 Jadi, kalian biasanya 165 00:08:43,309 --> 00:08:44,110 ujian di sini? 166 00:08:45,830 --> 00:08:47,510 Tiga hari lagi akan ujian remedial. 167 00:08:47,510 --> 00:08:48,870 Sekarang kita akan melakukan 168 00:08:48,870 --> 00:08:49,750 latihan ujian. 169 00:08:51,330 --> 00:08:52,090 90 menit. 170 00:08:53,130 --> 00:08:55,460 Apakah kamu yakin bisa mendapat 100 poin? 171 00:08:58,850 --> 00:08:59,730 Aku... 172 00:08:59,760 --> 00:09:02,200 Jika aku tidak bisa mendapat 100 poin, 173 00:09:02,870 --> 00:09:04,270 apakah kamu akan kecewa? 174 00:09:06,230 --> 00:09:08,630 Kamu belum ujian sudah tidak percaya diri? 175 00:09:27,710 --> 00:09:28,440 Direktur Gu, 176 00:09:29,470 --> 00:09:30,750 apakah aku lulus? 177 00:09:32,090 --> 00:09:32,690 Tebaklah. 178 00:09:36,150 --> 00:09:38,230 Apakah kurang dari 100 poin? 179 00:09:38,950 --> 00:09:39,910 Aku... 180 00:09:51,240 --> 00:09:52,240 Aku tidak curang. 181 00:09:56,370 --> 00:09:57,680 Ini pertama kalinya sejak kuliah 182 00:09:57,680 --> 00:09:59,000 aku lulus matematika tingkat tinggi. 183 00:09:59,000 --> 00:10:01,390 Aku sangat bahagia. 184 00:10:04,810 --> 00:10:07,410 Lalu, bagaimana kamu berterima kasih padaku? 185 00:10:10,270 --> 00:10:11,250 Aku... 186 00:10:16,350 --> 00:10:17,120 Maaf. 187 00:10:22,650 --> 00:10:23,180 Halo. 188 00:10:25,870 --> 00:10:27,070 Malam ini tidak bisa. 189 00:10:27,800 --> 00:10:28,660 Aku ada urusan. 190 00:10:28,840 --> 00:10:29,910 Ada urusan? 191 00:10:30,430 --> 00:10:32,240 Apakah maksudnya memberiku les? 192 00:10:32,240 --> 00:10:33,640 Aku merepotkan dia lagi. 193 00:10:39,310 --> 00:10:40,040 Direktur Gu, 194 00:10:40,120 --> 00:10:41,240 terima kasih sudah memberiku les 195 00:10:41,240 --> 00:10:42,190 selama ini. 196 00:10:42,750 --> 00:10:44,600 Kelak, kamu akan bebas. 197 00:10:46,870 --> 00:10:47,550 Bebas? 198 00:10:48,910 --> 00:10:49,910 Iya, 199 00:10:50,310 --> 00:10:52,710 aku akan menjalani ujian dalam tiga hari. 200 00:10:53,470 --> 00:10:56,070 Kelak aku tidak perlu merepotkanmu lagi. 201 00:10:58,830 --> 00:10:59,560 Direktur Gu, 202 00:10:59,590 --> 00:11:01,350 misimu juga termasuk sudah selesai. 203 00:11:01,350 --> 00:11:02,510 Senang atau tidak? 204 00:11:16,430 --> 00:11:18,510 Kamu masih lemah dalam integral berganda 205 00:11:18,510 --> 00:11:20,110 dan persamaan diferensial. 206 00:11:20,320 --> 00:11:22,920 Aku juga tidak perlu mendapat nilai sempurna, 207 00:11:22,940 --> 00:11:24,660 aku hanya perlu lulus. 208 00:11:27,860 --> 00:11:28,670 Direktur Gu, 209 00:11:28,790 --> 00:11:30,670 kamu masih ada banyak urusan. 210 00:11:30,870 --> 00:11:31,810 Jangan menunda urusanmu 211 00:11:31,810 --> 00:11:32,810 karena aku. 212 00:11:35,790 --> 00:11:36,750 Tolonglah. 213 00:11:36,830 --> 00:11:38,830 Aku akhirnya mengambil keputusan, 214 00:11:39,480 --> 00:11:40,480 kamu jangan melihatku 215 00:11:40,480 --> 00:11:41,210 seperti ini. 216 00:11:41,750 --> 00:11:44,310 Aku sungguh akan menyesal. 217 00:11:51,870 --> 00:11:53,400 Dandan, aku bilang padamu. 218 00:11:53,430 --> 00:11:54,310 Gosip besar, 219 00:11:54,500 --> 00:11:55,590 yang di kelas sebelah itu 220 00:11:55,590 --> 00:11:56,320 sudah putus. 221 00:12:02,760 --> 00:12:04,520 Ini adalah Direktur Gu 222 00:12:04,710 --> 00:12:05,770 yang kamu katakan? 223 00:12:09,070 --> 00:12:10,390 Halo, Bos Tampan, 224 00:12:10,470 --> 00:12:11,600 namaku Yang Panpan. 225 00:12:18,110 --> 00:12:18,750 Itu... 226 00:12:19,030 --> 00:12:20,470 Di depan sekolah 227 00:12:20,490 --> 00:12:22,020 ada kios bola talas baru, 228 00:12:22,050 --> 00:12:22,870 sepertinya enak sekali. 229 00:12:22,870 --> 00:12:23,790 Ayo kita coba. 230 00:12:24,630 --> 00:12:25,360 Tidak perlu. 231 00:12:25,750 --> 00:12:28,030 Aku ada urusan, aku pergi dulu. 232 00:12:29,620 --> 00:12:30,150 Dandan, 233 00:12:31,220 --> 00:12:32,040 aku mencarimu ke mana-mana. 234 00:12:32,040 --> 00:12:33,270 Kenapa kamu tidak menjawab telepon? 235 00:12:33,270 --> 00:12:34,510 Kenapa kamu mencariku? 236 00:12:34,510 --> 00:12:35,710 Di sini tidak nyaman. 237 00:12:35,990 --> 00:12:36,910 Masalah Dai? 238 00:12:38,430 --> 00:12:39,830 Itu orang yang kamu suka? 239 00:12:39,990 --> 00:12:40,710 Diam. 240 00:12:49,630 --> 00:12:50,650 Direktur Gu, kami masih ada urusan. 241 00:12:50,650 --> 00:12:51,580 Kami pergi dulu. 242 00:12:53,290 --> 00:12:55,820 Apakah ini benar-benar pelajaran terakhir? 243 00:13:01,660 --> 00:13:02,870 Urusan Dandan adalah urusanku. 244 00:13:02,870 --> 00:13:04,710 Jika ada sesuatu bisa mencariku. 245 00:13:04,710 --> 00:13:05,750 Aku lupa memperkenalkan diri, 246 00:13:05,750 --> 00:13:06,370 aku Zhu Yi. 247 00:13:06,680 --> 00:13:08,190 Sahabat Dandan, jurusan ekonomi. 248 00:13:08,190 --> 00:13:11,450 Aku sangat bisa mengajarinya matematika tingkat tinggi. 249 00:13:11,530 --> 00:13:12,440 Hao Liang 250 00:13:12,800 --> 00:13:14,950 sepertinya sangat dekat dengan pria 251 00:13:15,030 --> 00:13:16,290 dari jurusan ekonomi. 252 00:13:18,270 --> 00:13:18,910 Aku tahu. 253 00:13:27,220 --> 00:13:28,700 Aku masih ada urusan, 254 00:13:28,720 --> 00:13:29,320 aku pergi dulu. 255 00:13:29,320 --> 00:13:30,120 Sampai jumpa. 256 00:13:35,410 --> 00:13:36,220 Semua orang sudah pergi, 257 00:13:36,220 --> 00:13:37,590 katakan saja. 258 00:13:38,150 --> 00:13:39,190 Aku sangat kesal. 259 00:13:39,380 --> 00:13:40,800 Aku barusan melihat papan buletin. 260 00:13:40,800 --> 00:13:41,550 Dia bilang siaran malam ini 261 00:13:41,550 --> 00:13:43,350 akan menghukummu makan wasabi. 262 00:13:43,750 --> 00:13:45,550 Wanita ini sangat menjijikkan. 263 00:13:46,080 --> 00:13:47,100 Kalian semua bernyanyi, 264 00:13:47,100 --> 00:13:48,760 dia sengaja merusak suaramu. 265 00:13:51,450 --> 00:13:52,510 Aku bicara padamu. 266 00:13:54,910 --> 00:13:56,150 Aku bicara padamu. 267 00:13:58,790 --> 00:13:59,540 Hmm apa? 268 00:13:59,750 --> 00:14:00,310 Aku sangat 269 00:14:00,310 --> 00:14:01,510 mengkhawatirkanmu. 270 00:14:01,510 --> 00:14:02,190 Apakah hanya pria itu 271 00:14:02,190 --> 00:14:04,120 yang ada dalam pikiranmu saat ini? 272 00:14:09,830 --> 00:14:12,560 Apa yang harus kita lakukan pada Mengmeng Jiang? 273 00:14:12,600 --> 00:14:13,760 Aku juga tidak tahu. 274 00:14:14,190 --> 00:14:15,450 Kamu masih tidak tahu? 275 00:14:15,630 --> 00:14:17,310 Apakah kamu masih ingin ikut Acara Qixiu? 276 00:14:17,310 --> 00:14:18,290 Apakah kamu masih ingin secara terang-terangan 277 00:14:18,290 --> 00:14:20,550 memberi tahu ibumu kamu adalah penyiar? 278 00:14:21,670 --> 00:14:24,030 Aku benar-benar tidak bisa melakukannya. 279 00:14:24,030 --> 00:14:25,670 Aku sangat lemah, 280 00:14:25,880 --> 00:14:28,210 tidak bisa melakukan apa pun dengan baik. 281 00:14:28,540 --> 00:14:30,060 Hanya bisa merepotkan kalian 282 00:14:30,060 --> 00:14:31,720 dan membuat kalian khawatir. 283 00:14:32,310 --> 00:14:34,110 Aku masih begitu tidak berguna. 284 00:14:36,150 --> 00:14:36,750 Sudahlah. 285 00:14:39,310 --> 00:14:40,240 Lalu bagaimana? 286 00:14:41,320 --> 00:14:42,320 Zhu Yi, 287 00:14:45,470 --> 00:14:47,590 aku tidak ingin dihukum. 288 00:14:48,590 --> 00:14:50,180 Tapi tidak baik jika kamu kalah 289 00:14:50,180 --> 00:14:51,980 dan tidak mau menerima hukuman. 290 00:14:53,500 --> 00:14:54,230 Zhu Yi, 291 00:14:54,270 --> 00:14:55,990 kenapa aku sangat sial? 292 00:14:57,740 --> 00:14:58,470 Salah siapa? 293 00:14:59,240 --> 00:15:00,830 Hari itu kamu berduel dengan lagu terbaikmu. 294 00:15:00,830 --> 00:15:02,670 Mencari mati sendiri dan berinisiatif kalah. 295 00:15:02,670 --> 00:15:03,730 Jangan bicara lagi. 296 00:15:03,730 --> 00:15:05,390 Bukankah itu kondisi khusus? 297 00:15:05,430 --> 00:15:06,400 Kondisi khusus? 298 00:15:06,930 --> 00:15:07,960 Aku lihat kamu sedang bersama 299 00:15:07,960 --> 00:15:08,760 dengan bosmu. 300 00:15:11,130 --> 00:15:12,330 Aku bertanya padamu. 301 00:15:13,210 --> 00:15:14,730 Jika kamu menilaiku, 302 00:15:15,000 --> 00:15:17,060 berapa nilai yang akan kamu berikan. 303 00:15:22,510 --> 00:15:24,110 Kebenaran atau kebohongan? 304 00:15:25,220 --> 00:15:26,060 Sudahlah, aku mengerti. 305 00:15:26,060 --> 00:15:27,260 Kamu jangan katakan. 306 00:15:35,650 --> 00:15:36,540 Direktur Gu, 307 00:15:36,840 --> 00:15:38,160 ini mobilmu? 308 00:15:38,370 --> 00:15:39,750 Asrama kami sangat jauh, 309 00:15:39,750 --> 00:15:41,350 apakah aku boleh menumpang? 310 00:15:41,620 --> 00:15:43,080 Terima kasih Direktur Gu. 311 00:15:49,870 --> 00:15:50,600 Direktur Gu. 312 00:15:52,310 --> 00:15:52,790 Ini... 313 00:15:57,650 --> 00:15:58,780 Cukup berkarakter. 314 00:15:59,890 --> 00:16:01,130 36 poin. 315 00:16:01,860 --> 00:16:03,180 Apa-apaan? 316 00:16:03,590 --> 00:16:05,490 Jika itu aku, aku akan memberimu nilai delapan... 317 00:16:05,490 --> 00:16:06,300 Nilai penuh. 318 00:16:08,250 --> 00:16:09,930 Kamu jangan menghiburku. 319 00:16:11,250 --> 00:16:12,810 Bulan ini 320 00:16:13,690 --> 00:16:14,790 adalah bulan paling bahagia 321 00:16:14,790 --> 00:16:16,630 dalam hidupku. 322 00:16:18,630 --> 00:16:19,750 Pertama kalinya aku bertemu 323 00:16:19,750 --> 00:16:21,350 dengan orang yang aku sukai. 324 00:16:23,240 --> 00:16:24,440 Mendapat kesempatan 325 00:16:24,760 --> 00:16:25,640 untuk berada di sisinya 326 00:16:25,640 --> 00:16:27,510 secara diam-diam. 327 00:16:29,300 --> 00:16:31,070 Awalnya aku merasa 328 00:16:31,090 --> 00:16:33,090 asal aku bisa melihatnya setiap hari, 329 00:16:33,090 --> 00:16:34,550 akan sangat senang. 330 00:16:36,570 --> 00:16:37,980 Tapi pelan-pelan, 331 00:16:38,750 --> 00:16:41,270 dia mulai membelaku di depan umum 332 00:16:42,200 --> 00:16:44,390 dan menjaga perasaan halusku, 333 00:16:45,400 --> 00:16:47,200 juga membantuku memberiku les. 334 00:16:49,770 --> 00:16:52,520 Jadi, aku mulai menjadi serakah. 335 00:16:53,200 --> 00:16:55,040 Aku merasa 336 00:16:55,480 --> 00:16:57,030 apakah dia 337 00:16:57,990 --> 00:17:00,680 akan sedikit 338 00:17:00,800 --> 00:17:01,730 menyukaiku? 339 00:17:04,000 --> 00:17:06,240 Tapi hari itu dia mabuk. 340 00:17:07,480 --> 00:17:09,030 Aku mengantarnya pulang. 341 00:17:10,800 --> 00:17:12,829 Apa yang dia katakan 342 00:17:13,829 --> 00:17:15,480 dan lakukan padaku... 343 00:17:16,640 --> 00:17:18,150 Apa yang dia lakukan padamu? 344 00:17:18,150 --> 00:17:19,550 Apa yang dia lakukan padamu? 345 00:17:19,550 --> 00:17:19,950 Tidak... 346 00:17:19,950 --> 00:17:20,410 Kamu... 347 00:17:20,480 --> 00:17:21,720 Tidak. 348 00:17:23,069 --> 00:17:24,109 Sebenarnya 349 00:17:24,960 --> 00:17:26,349 aku salah paham. 350 00:17:28,790 --> 00:17:29,950 Selama ini, 351 00:17:30,030 --> 00:17:31,510 aku salah paham. 352 00:17:33,630 --> 00:17:35,630 Sampai aku melihat catatan itu, 353 00:17:35,760 --> 00:17:37,560 aku benar-benar sadar. 354 00:17:39,870 --> 00:17:41,440 Orang sepertiku 355 00:17:41,560 --> 00:17:43,560 yang tidak cantik, tidak pintar 356 00:17:44,200 --> 00:17:45,320 dan pemalu. 357 00:17:46,490 --> 00:17:48,410 Orang yang bahkan mengacaukan 358 00:17:48,440 --> 00:17:50,880 satu-satunya siaran langsung yang dikuasai. 359 00:17:50,880 --> 00:17:52,480 Siapa yang akan menyukaiku? 360 00:17:53,510 --> 00:17:54,570 Aku bilang padamu, 361 00:17:54,830 --> 00:17:56,640 dia pasti pria yang melakukan kekerasan dalam rumah tangga. 362 00:17:56,640 --> 00:17:57,520 Pelit, 363 00:17:57,600 --> 00:17:58,830 manja 364 00:17:58,880 --> 00:17:59,940 dan suka bermalas-malasan. 365 00:17:59,940 --> 00:18:01,540 Mungkin juga punya kutu air. 366 00:18:01,600 --> 00:18:02,440 Kamu seharusnya beruntung 367 00:18:02,440 --> 00:18:04,560 kamu menghindari si berengsek itu dengan sempurna. 368 00:18:04,560 --> 00:18:06,850 Kamu tidak boleh mengatainya begini. 369 00:18:07,870 --> 00:18:09,060 Dia memberimu nilai 36 poin, 370 00:18:09,060 --> 00:18:10,390 kamu masih membelanya. 371 00:18:13,310 --> 00:18:15,110 Aku yang tidak pantas untuknya. 372 00:18:15,120 --> 00:18:16,430 Ini masalahku. 373 00:18:19,280 --> 00:18:20,190 Zhu Yi, 374 00:18:21,160 --> 00:18:23,360 kenapa patah hati begitu menyakitkan? 375 00:18:23,520 --> 00:18:24,160 Kenapa kamu masih begitu suka 376 00:18:24,160 --> 00:18:25,440 pacaran? 377 00:18:27,080 --> 00:18:27,990 Mana aku tahu? 378 00:18:29,000 --> 00:18:30,660 Kalau begitu katakan padaku, 379 00:18:30,700 --> 00:18:31,590 bagaimana mantan pacarmu 380 00:18:31,590 --> 00:18:32,630 melewatinya? 381 00:18:33,710 --> 00:18:34,370 Tidak tahu. 382 00:18:35,440 --> 00:18:36,720 Kirim pesan WeChat dan tanya pada mereka. 383 00:18:36,720 --> 00:18:37,320 Tidak mau. 384 00:18:37,400 --> 00:18:39,060 Bertanya saja tidak masalah. 385 00:18:39,680 --> 00:18:40,740 Di mana ponselnya? 386 00:18:40,780 --> 00:18:41,390 Di mana ponselnya? 387 00:18:41,390 --> 00:18:42,220 Tidak ada ruginya jika bertanya saja. 388 00:18:42,220 --> 00:18:43,240 Kamu tanya saja sendiri jika mau. 389 00:18:43,240 --> 00:18:43,770 Di mana ponselmu? 390 00:18:43,770 --> 00:18:44,570 Kamu gila, ya? 391 00:18:44,670 --> 00:18:45,380 Berikan padaku. 392 00:18:45,380 --> 00:18:45,940 Kamu tanya saja sendiri. 393 00:18:45,940 --> 00:18:47,080 Kamu lakukan saja. 394 00:18:47,110 --> 00:18:47,950 Aku tidak mau. 395 00:18:48,040 --> 00:18:49,970 Kamu tidak mau membantuku hal ini? 396 00:18:58,080 --> 00:19:00,060 [Han Yijie] 397 00:19:06,810 --> 00:19:08,050 Halo, ada apa? 398 00:19:08,210 --> 00:19:08,880 Keluar. 399 00:19:35,430 --> 00:19:36,560 Punya masalah hati? 400 00:19:41,040 --> 00:19:42,170 Pinjamkan aku uang. 401 00:19:43,980 --> 00:19:46,180 Aku sudah memikirkan masalah Xiaojiu. 402 00:19:46,680 --> 00:19:48,510 Bangun dulu server cloud 403 00:19:48,960 --> 00:19:50,360 untuk koneksi jaringan. 404 00:19:51,030 --> 00:19:52,360 Masalah daya komputasi 405 00:19:53,000 --> 00:19:54,660 diselesaikan dengan server. 406 00:19:55,920 --> 00:19:56,780 Tidak masalah. 407 00:19:58,170 --> 00:19:58,880 Gu Jiuli, 408 00:20:00,720 --> 00:20:03,650 aku sudah menunggu perkataanmu ini selama 10 tahun. 409 00:20:28,390 --> 00:20:28,960 Gawat. 410 00:20:30,520 --> 00:20:31,320 Ganti posisi. 411 00:20:55,670 --> 00:20:56,150 Apa? 412 00:20:57,140 --> 00:20:58,080 Apakah Tim Infinite 413 00:20:58,080 --> 00:20:59,060 memerlukan mesin untuk 414 00:20:59,060 --> 00:21:00,720 memprogram dirinya sendiri? 415 00:21:01,250 --> 00:21:04,050 Hal ini belum pernah terjadi sebelumnya di dunia. 416 00:21:10,920 --> 00:21:11,960 Astaga. 417 00:21:12,110 --> 00:21:13,480 Sungguh keajaiban. 418 00:21:13,990 --> 00:21:16,270 Ini adalah mesin yang melewati zaman. 419 00:21:16,570 --> 00:21:17,680 Mesin non-human memang merupakan 420 00:21:17,680 --> 00:21:19,800 kecerdasan non-human. 421 00:21:27,080 --> 00:21:29,470 Baik semuanya, waktunya sudah habis. 422 00:21:29,850 --> 00:21:32,690 Mohon lepaskan tangan dari keyboard, 423 00:21:32,720 --> 00:21:33,520 terima kasih. 424 00:21:36,560 --> 00:21:39,960 Selamat kepada Tim Infinite 425 00:21:40,360 --> 00:21:44,230 karena telah memenangkan kejuaraan tahunan. 426 00:21:51,330 --> 00:21:52,130 Terima kasih. 427 00:21:52,760 --> 00:21:53,560 Bagus sekali. 428 00:21:53,560 --> 00:21:54,100 Terima kasih. 429 00:21:54,100 --> 00:21:55,300 Selamat pada kalian. 430 00:21:55,440 --> 00:21:56,240 Terima kasih. 431 00:22:02,800 --> 00:22:03,500 Sepuluh tahun yang lalu, 432 00:22:03,500 --> 00:22:05,300 kita bisa membalikkan keadaan. 433 00:22:06,440 --> 00:22:07,840 Sepuluh tahun kemudian, 434 00:22:08,230 --> 00:22:09,250 Xiaojiu juga pasti bisa 435 00:22:09,250 --> 00:22:10,710 muncul dengan luar biasa. 436 00:22:13,080 --> 00:22:14,080 Apakah kamu tahu? 437 00:22:15,310 --> 00:22:16,370 Sekarang hanya ada dua setengah orang di dunia 438 00:22:16,370 --> 00:22:17,610 yang memercayaimu. 439 00:22:19,950 --> 00:22:20,480 Pertama, 440 00:22:21,550 --> 00:22:22,060 Ka Ye. 441 00:22:22,960 --> 00:22:24,150 Dia percaya padamu, 442 00:22:24,650 --> 00:22:26,360 tapi tidak percaya pada kemampuanmu. 443 00:22:26,360 --> 00:22:27,490 Dihitung setengah. 444 00:22:28,080 --> 00:22:28,940 Masih ada satu, 445 00:22:29,280 --> 00:22:30,190 yaitu Kak Jie. 446 00:22:32,180 --> 00:22:32,880 Satu lagi, 447 00:22:33,530 --> 00:22:34,370 Hao Liang. 448 00:22:41,560 --> 00:22:42,470 Dia 449 00:22:43,600 --> 00:22:44,980 agak aneh hari ini. 450 00:22:49,980 --> 00:22:50,770 Hmm apa? 451 00:22:53,130 --> 00:22:55,060 Ada apa dengan kalian sebenarnya? 452 00:22:55,880 --> 00:22:57,120 Aku memberinya les, 453 00:22:58,960 --> 00:23:00,220 dia meminta berhenti. 454 00:23:04,640 --> 00:23:05,790 Jangan-jangan 455 00:23:06,280 --> 00:23:07,320 Si Malang kita 456 00:23:07,340 --> 00:23:08,340 berpindah hati? 457 00:23:12,250 --> 00:23:14,780 Sebelumnya, tujuan yang sudah aku tetapkan, 458 00:23:15,760 --> 00:23:17,760 tidak ada yang tidak bisa tercapai. 459 00:23:18,790 --> 00:23:20,190 Tapi kali ini sepertinya 460 00:23:20,430 --> 00:23:22,840 Hao Liang yang ingin mundur dulu. 461 00:23:28,420 --> 00:23:29,880 Jika aku bukan gunungnya, 462 00:23:31,500 --> 00:23:33,100 aku akan pergi ke gunungnya. 463 00:23:43,510 --> 00:23:45,560 Yibai, aku menyukaimu. 464 00:23:45,860 --> 00:23:47,260 Jadilah pacarku. 465 00:23:47,600 --> 00:23:50,160 Aku rela menemanimu melihat matahari terbit dan terbenam. 466 00:23:50,160 --> 00:23:51,490 Gadis suka seperti ini? 467 00:23:51,590 --> 00:23:52,390 Omong kosong. 468 00:23:52,600 --> 00:23:53,660 Inilah senjataku untuk sukses 469 00:23:53,660 --> 00:23:55,390 dalam menyatakan cinta besok. 470 00:23:55,560 --> 00:23:56,460 Belajarlah. 471 00:23:58,430 --> 00:23:59,490 Lihat sekali lagi. 472 00:23:59,880 --> 00:24:01,930 Yibai, aku menyukaimu. 473 00:24:02,300 --> 00:24:03,700 Jadilah pacarku. 474 00:24:03,990 --> 00:24:07,320 Aku rela menemanimu melihat matahari terbit dan terbenam. 475 00:24:07,720 --> 00:24:08,160 Ini adalah 476 00:24:08,160 --> 00:24:09,450 anggaran proyek kita. 477 00:24:09,760 --> 00:24:10,610 Jika kalian 478 00:24:10,630 --> 00:24:11,860 tidak ada pertanyaan, 479 00:24:11,860 --> 00:24:12,680 kita mulai melihat 480 00:24:12,680 --> 00:24:14,560 beberapa kondisi lokal. 481 00:24:19,300 --> 00:24:20,580 Bukankah USB itu 482 00:24:20,680 --> 00:24:21,840 milikmu pribadi? 483 00:24:22,240 --> 00:24:23,780 Ini adalah USB umum departemen. 484 00:24:23,780 --> 00:24:24,280 Ada apa? 485 00:24:25,770 --> 00:24:27,830 Tidak apa-apa, hanya bertanya saja. 486 00:24:28,440 --> 00:24:29,390 Karang api 487 00:24:29,470 --> 00:24:31,870 mengandung knidosit yang sangat beracun. 488 00:24:32,060 --> 00:24:33,340 Jika terkena kulit, 489 00:24:33,450 --> 00:24:35,030 bisa menyebabkan sensasi terbakar 490 00:24:35,030 --> 00:24:37,540 dan menyebabkan pembengkakan kelenjar getah bening. 491 00:24:37,540 --> 00:24:38,820 Saat bulan purnama, 492 00:24:39,000 --> 00:24:40,280 pecahan karang api 493 00:24:40,320 --> 00:24:41,650 mengapung ke permukaan 494 00:24:41,920 --> 00:24:42,720 dan membentuk... 495 00:24:42,720 --> 00:24:44,750 Yibai, aku menyukaimu. 496 00:24:45,210 --> 00:24:46,410 Jadilah pacarku. 497 00:24:46,770 --> 00:24:50,100 Aku rela menemanimu melihat matahari terbit dan terbenam. 498 00:25:04,960 --> 00:25:05,960 Apa yang terjadi? 499 00:25:06,260 --> 00:25:07,190 Aku tidak tahu. 500 00:25:07,330 --> 00:25:08,730 USB-nya milik Kak Yibai. 501 00:25:09,630 --> 00:25:10,520 Maaf Pak Gong, 502 00:25:11,120 --> 00:25:12,670 tapi situasi hari ini... 503 00:25:15,760 --> 00:25:17,420 Aku juga tidak tahu jelasnya. 504 00:25:24,930 --> 00:25:26,590 Apa yang sebenarnya terjadi? 505 00:25:29,470 --> 00:25:30,200 Tidak tahu. 506 00:25:30,900 --> 00:25:31,980 Kamu tidak tahu? 507 00:25:32,400 --> 00:25:34,150 Kamu yang memberikan USB ini ke Yongkang. 508 00:25:34,150 --> 00:25:34,710 Video ini 509 00:25:34,740 --> 00:25:36,080 sedang mengungkapkan perasaan padamu. 510 00:25:36,080 --> 00:25:37,680 Kamu bilang kamu tidak tahu? 511 00:25:37,760 --> 00:25:38,360 Pak Gong, 512 00:25:38,560 --> 00:25:39,410 Anda tahu 513 00:25:39,440 --> 00:25:40,360 orang seperti apa aku. 514 00:25:40,360 --> 00:25:42,120 Aku tidak mungkin tidak membedakan urusan publik dan pribadi. 515 00:25:42,120 --> 00:25:42,890 Tapi masalah hari ini, 516 00:25:42,890 --> 00:25:44,040 memang masalahku. 517 00:25:44,160 --> 00:25:45,550 Aku tidak memeriksa datanya dengan baik. 518 00:25:45,550 --> 00:25:46,840 Baik, berhenti bicara. 519 00:25:46,840 --> 00:25:47,640 Aku tahu. 520 00:25:48,390 --> 00:25:49,760 Sebelum menikah, 521 00:25:49,780 --> 00:25:50,890 Dazuo melakukan seperti ini. 522 00:25:50,890 --> 00:25:52,370 Ini pukulan bagimu. 523 00:25:52,800 --> 00:25:53,800 Tapi aku berharap 524 00:25:53,920 --> 00:25:56,580 kamu harus berhati-hati dalam hal pernikahan. 525 00:25:56,720 --> 00:25:59,360 Pak Gong, aku sungguh tidak begitu. 526 00:26:00,990 --> 00:26:01,900 Ada orang yang menyukaimu 527 00:26:01,900 --> 00:26:03,050 tentu saja hal yang bagus. 528 00:26:03,050 --> 00:26:04,020 Tapi menurutku 529 00:26:04,050 --> 00:26:05,650 cara pernyataan cinta yang seperti ini tidak pantas. 530 00:26:05,650 --> 00:26:07,200 Apalagi di depan 531 00:26:07,360 --> 00:26:09,160 mitra kita yang sangat penting. 532 00:26:09,730 --> 00:26:11,460 Apa pendapatnya tentang kita? 533 00:26:18,120 --> 00:26:19,270 Lihatlah. 534 00:26:19,630 --> 00:26:21,260 Bahkan Owen tidak terpengaruh 535 00:26:21,260 --> 00:26:22,580 dalam hal ini. 536 00:26:22,840 --> 00:26:23,900 Lihatlah sikapmu. 537 00:26:27,050 --> 00:26:27,540 Baik. 538 00:26:28,520 --> 00:26:29,110 Nanti minta maaf sendiri 539 00:26:29,110 --> 00:26:29,920 kepadanya. 540 00:26:30,920 --> 00:26:31,630 Hmm apa? 541 00:26:38,720 --> 00:26:39,280 Aku tahu. 542 00:26:40,630 --> 00:26:41,270 Dan juga, 543 00:26:41,970 --> 00:26:42,910 aku tidak peduli siapa pria 544 00:26:42,910 --> 00:26:43,480 yang menyatakan 545 00:26:43,480 --> 00:26:44,680 perasaannya padamu, 546 00:26:44,880 --> 00:26:45,930 urus dia baik-baik. 547 00:26:45,930 --> 00:26:46,810 Aku harap 548 00:26:47,200 --> 00:26:49,330 jangan sampai terjadi lagi lain kali. 549 00:26:50,850 --> 00:26:51,390 Baik. 550 00:26:52,270 --> 00:26:52,850 Owen, 551 00:26:53,040 --> 00:26:55,010 hari ini kita bicarakan sampai sini dulu. 552 00:26:55,010 --> 00:26:55,390 Baik. 553 00:26:55,520 --> 00:26:56,050 Baiklah. 554 00:26:57,160 --> 00:26:57,670 Owen, 555 00:26:58,110 --> 00:26:59,780 Yibai masih ada beberapa detail 556 00:26:59,780 --> 00:27:01,710 yang ingin dibicarakan denganmu. 557 00:27:03,250 --> 00:27:03,690 Benar. 558 00:27:04,110 --> 00:27:04,670 Baiklah. 559 00:27:05,430 --> 00:27:06,260 Kalian bicara dulu. 560 00:27:06,260 --> 00:27:06,700 Oke. 561 00:27:18,520 --> 00:27:19,380 Aku minta maaf. 562 00:27:19,990 --> 00:27:20,560 Maaf. 563 00:27:22,470 --> 00:27:23,400 Aku minta maaf 564 00:27:24,480 --> 00:27:25,410 karena aku mengira 565 00:27:25,410 --> 00:27:26,810 USB itu milikmu pribadi. 566 00:27:27,270 --> 00:27:28,870 Bukan untuk isi di dalamnya. 567 00:27:29,700 --> 00:27:30,180 Baik. 568 00:27:30,700 --> 00:27:33,160 Apakah kamu ingin tahu jawabanku sekarang? 569 00:27:33,800 --> 00:27:34,400 Pertama, 570 00:27:35,010 --> 00:27:36,760 aku tidak berencana pacaran sekarang. 571 00:27:36,760 --> 00:27:37,390 Kedua, 572 00:27:37,960 --> 00:27:39,930 aku tidak bisa menerima pria yang lebih muda. 573 00:27:39,930 --> 00:27:40,490 Ketiga, 574 00:27:41,130 --> 00:27:43,250 aku tidak tertarik kepadamu. 575 00:27:43,960 --> 00:27:44,980 Apakah kamu mendengarnya dengan jelas? 576 00:27:44,980 --> 00:27:47,180 Apakah perlu aku menambahkan sesuatu? 577 00:27:48,350 --> 00:27:50,610 Apakah kamu ingin mendengar jawabanku? 578 00:27:51,160 --> 00:27:51,800 Pertama, 579 00:27:52,510 --> 00:27:54,720 aku punya cukup kesabaran untuk mengejarmu. 580 00:27:54,720 --> 00:27:56,680 Kamu bisa memikirkannya pelan-pelan. 581 00:27:56,680 --> 00:27:57,320 Kedua, 582 00:27:57,820 --> 00:27:59,490 aku dan kamu hanya beda tiga tahun. 583 00:27:59,490 --> 00:28:00,950 Ada apa dengan tiga tahun? 584 00:28:02,720 --> 00:28:03,320 Ketiga, 585 00:28:03,910 --> 00:28:05,520 apa pun bisa dipupuk. 586 00:28:06,360 --> 00:28:07,290 Aku percaya diri 587 00:28:07,520 --> 00:28:08,980 pasti bisa berhasil mengejarmu. 588 00:28:08,980 --> 00:28:10,460 Apa yang kamu suka dariku? 589 00:28:11,000 --> 00:28:12,640 Apakah bisa aku mengubahnya? 590 00:28:12,640 --> 00:28:14,360 Aku suka kebaikan dan keburukanmu. 591 00:28:14,360 --> 00:28:15,390 Lalu, bagaimana kamu mengubahnya? 592 00:28:15,390 --> 00:28:16,790 Kebaikan dan keburukan? 593 00:28:17,280 --> 00:28:18,390 Apakah kamu memahamiku? 594 00:28:18,390 --> 00:28:20,160 Apakah kamu tahu aku orang seperti apa? 595 00:28:20,160 --> 00:28:21,800 Apakah tahu apa yang aku benci? 596 00:28:21,800 --> 00:28:23,600 Aku makan tauwa manis atau asin? 597 00:28:24,000 --> 00:28:26,280 Makan ronde atau pangsit saat perayaan Dongzhi? 598 00:28:26,280 --> 00:28:28,210 Makanan pokokku nasi atau mantau? 599 00:28:28,420 --> 00:28:30,080 Kamu tidak mengerti apa-apa, 600 00:28:30,200 --> 00:28:31,300 masih bertingkah seolah 601 00:28:31,300 --> 00:28:32,830 kamu harus mendapatkanku. 602 00:28:33,560 --> 00:28:34,550 Han Yijie. 603 00:28:35,150 --> 00:28:37,410 Begini sangat konyol, apakah kamu tahu? 604 00:28:40,840 --> 00:28:41,510 Ronde, 605 00:28:41,910 --> 00:28:42,550 nasi, 606 00:28:43,150 --> 00:28:43,790 manis. 607 00:28:45,120 --> 00:28:45,980 Ini jawabanku. 608 00:28:46,410 --> 00:28:48,470 Aku tidak tahu apakah sama denganmu. 609 00:28:49,760 --> 00:28:50,310 Tapi, 610 00:28:50,840 --> 00:28:52,320 tidak masalah jika tidak sama. 611 00:28:52,320 --> 00:28:53,490 Cinta bukanlah membuat 612 00:28:53,490 --> 00:28:55,150 salinan persis diri sendiri. 613 00:28:55,690 --> 00:28:57,420 Apakah kamu tahu apa itu cinta? 614 00:29:02,200 --> 00:29:03,570 Cinta adalah ketidakcocokan pandangan 615 00:29:03,570 --> 00:29:04,340 dan ketidakserasian fisik, 616 00:29:04,340 --> 00:29:06,470 tapi aku bersikeras untuk bersamamu. 617 00:29:11,440 --> 00:29:13,440 Aku memang tidak cukup memahamimu. 618 00:29:13,630 --> 00:29:14,090 Tapi... 619 00:29:14,180 --> 00:29:14,920 Tapi aku suka 620 00:29:14,950 --> 00:29:16,120 kamu duduk di warung pinggir jalan, 621 00:29:16,120 --> 00:29:17,060 matamu sedang bersinar 622 00:29:17,060 --> 00:29:18,100 melihat makanan 623 00:29:18,400 --> 00:29:20,280 yang tidak dipandang oleh orang lain. 624 00:29:20,280 --> 00:29:21,880 Aku suka kamu yang begitu. 625 00:29:25,680 --> 00:29:27,480 Tapi yang lebih aku sukai adalah 626 00:29:28,770 --> 00:29:30,300 saat malam hujan deras itu, 627 00:29:32,350 --> 00:29:34,150 kamu menunjukkan kelemahanmu. 628 00:29:42,630 --> 00:29:43,120 Yibai, 629 00:29:44,720 --> 00:29:46,120 aku ingin melindungimu. 630 00:29:48,080 --> 00:29:49,280 Beri aku kesempatan, 631 00:29:49,640 --> 00:29:50,150 oke? 632 00:29:59,440 --> 00:30:00,500 Menurutku jawabanku 633 00:30:00,500 --> 00:30:01,630 sudah sangat jelas. 634 00:30:04,500 --> 00:30:05,110 Maaf. 635 00:30:07,070 --> 00:30:07,770 Chen Yibai, 636 00:30:07,800 --> 00:30:09,200 aku tidak akan menyerah. 637 00:30:12,080 --> 00:30:13,480 Tuan Han. 638 00:30:16,430 --> 00:30:18,680 Aku tidak akan menyerah pada proyek ini. 639 00:30:18,680 --> 00:30:19,760 Benar. 640 00:30:20,160 --> 00:30:21,360 Selamat bekerja sama. 641 00:30:21,360 --> 00:30:22,620 Selamat bekerja sama. 642 00:30:23,900 --> 00:30:24,460 Oh iya. 643 00:30:25,440 --> 00:30:27,600 Apakah kamu ada waktu luang nanti? 644 00:30:28,960 --> 00:30:29,470 Aku? 645 00:30:50,870 --> 00:30:52,110 Bibi, sudah pulang. 646 00:30:52,360 --> 00:30:53,640 Kamu makan itu lagi. 647 00:30:54,050 --> 00:30:54,610 Halo, 648 00:30:54,810 --> 00:30:56,210 apakah ini rumah Kak Dai? 649 00:30:56,390 --> 00:30:56,790 Benar. 650 00:30:56,810 --> 00:30:57,350 Halo. 651 00:30:58,140 --> 00:30:58,980 Ini adalah paket Anda 652 00:30:58,980 --> 00:31:00,180 dari Mengmeng Jiang. 653 00:31:02,140 --> 00:31:03,240 Maaf mengganggu Anda. 654 00:31:03,240 --> 00:31:04,040 Terima kasih. 655 00:31:13,520 --> 00:31:14,670 Bibi. 656 00:31:16,310 --> 00:31:18,320 Nanti aku tidak mau siaran. 657 00:31:19,160 --> 00:31:19,670 Boleh. 658 00:31:20,280 --> 00:31:21,590 Kamu telepon Direktur Niu, 659 00:31:21,590 --> 00:31:23,590 bilang kamu tidak mau bekerja lagi. 660 00:31:24,280 --> 00:31:24,900 Kamu bilang padanya, 661 00:31:24,900 --> 00:31:25,970 aku Hao Liang sedang patah hati, 662 00:31:25,970 --> 00:31:26,920 akhir dunia akan datang. 663 00:31:26,920 --> 00:31:28,720 Aku tidak mau melakukan apa pun. 664 00:31:29,120 --> 00:31:29,750 Tidak. 665 00:31:37,270 --> 00:31:38,010 Bagaimana? 666 00:31:39,710 --> 00:31:40,530 Sudahlah. 667 00:31:40,640 --> 00:31:41,520 Aku menggunakan jus sayur 668 00:31:41,520 --> 00:31:43,080 untuk membuatkanmu wasabi palsu 669 00:31:43,080 --> 00:31:45,610 yang warnanya mirip dan rasanya tidak pekat. 670 00:31:46,400 --> 00:31:48,200 Kehilangan pacar setiap musim? 671 00:31:48,840 --> 00:31:49,960 Semua tim tahu, 672 00:31:50,590 --> 00:31:52,190 setiap pacar Kak Yibai 673 00:31:52,360 --> 00:31:53,950 tidak pernah bertahan lebih dari 100 hari. 674 00:31:53,950 --> 00:31:54,550 Jadi, 675 00:31:54,580 --> 00:31:55,740 dia dapat kutukan 676 00:31:55,770 --> 00:31:57,570 kehilangan pacar setiap musim. 677 00:31:59,760 --> 00:32:00,590 Makan lebih banyak udang ini. 678 00:32:00,590 --> 00:32:02,100 Udang ini sangat terkenal. 679 00:32:02,100 --> 00:32:02,880 Baik. 680 00:32:05,130 --> 00:32:06,160 Sangat aneh. 681 00:32:06,700 --> 00:32:07,540 Tidak aneh. 682 00:32:08,050 --> 00:32:08,830 Mantan kakak ipar 683 00:32:08,830 --> 00:32:09,730 lari karena 684 00:32:09,770 --> 00:32:10,500 tidak tahan. 685 00:32:13,430 --> 00:32:15,290 Apakah dia tidak punya hobi lain? 686 00:32:16,800 --> 00:32:17,600 Kak Yibai adalah 687 00:32:17,600 --> 00:32:19,400 penyiar yang sedikit terkenal. 688 00:32:19,410 --> 00:32:20,000 Penyiar? 689 00:32:23,480 --> 00:32:24,320 Aku tunjukkan padamu. 690 00:32:24,320 --> 00:32:25,000 Jangan melihat 691 00:32:25,000 --> 00:32:26,400 kami spesialis nutrisi. 692 00:32:26,470 --> 00:32:27,880 Dia khusus siaran langsung bahan makanan yang sulit diterima. 693 00:32:27,880 --> 00:32:28,830 Saat pertama kali tahu, 694 00:32:28,830 --> 00:32:30,170 aku sama terkejutnya denganmu. 695 00:32:30,170 --> 00:32:30,770 Lihatlah. 696 00:32:33,100 --> 00:32:34,450 Jangan pedulikan aku, makan lebih banyak. 697 00:32:34,450 --> 00:32:36,050 Kita pesan lagi jika kurang. 698 00:32:36,200 --> 00:32:38,930 Lihat ke belakang, masih ada banyak di belakang. 699 00:32:39,930 --> 00:32:42,410 Berikut langkah-langkah dasar 700 00:32:42,430 --> 00:32:43,360 untuk resep ini. 701 00:32:46,010 --> 00:32:47,480 Halo, Kak Dai. 702 00:32:47,510 --> 00:32:48,390 Halo. 703 00:32:50,160 --> 00:32:52,620 Latar belakangmu hari ini sangat istimewa. 704 00:32:53,630 --> 00:32:54,340 Karena ini bukan waktu yang pasti 705 00:32:54,340 --> 00:32:55,360 untuk siaran langsung 706 00:32:55,360 --> 00:32:56,430 bersama kalian hari ini. 707 00:32:56,430 --> 00:32:58,130 Jadi, aku memilih 708 00:32:58,160 --> 00:32:59,620 siaran langsung di rumah. 709 00:33:00,300 --> 00:33:02,020 Semua penggemar tahu 710 00:33:02,220 --> 00:33:04,430 hari ini adalah hari tantangan 711 00:33:04,730 --> 00:33:06,330 dan hukuman 712 00:33:06,360 --> 00:33:07,560 Kak Dai makan wasabi. 713 00:33:08,240 --> 00:33:09,440 Benar-benar kasihan. 714 00:33:09,440 --> 00:33:10,220 Karena aku tahu 715 00:33:10,220 --> 00:33:11,340 makan wasabi sangat pedas. 716 00:33:11,340 --> 00:33:12,200 Aku juga pernah makan. 717 00:33:12,200 --> 00:33:13,070 Tapi, 718 00:33:13,110 --> 00:33:14,510 penggemar sangat gigih. 719 00:33:14,760 --> 00:33:15,680 Kakak Dai, 720 00:33:15,740 --> 00:33:16,660 maaf. 721 00:33:17,350 --> 00:33:19,080 Bersedia mengakui kekalahan. 722 00:33:19,200 --> 00:33:20,150 Kamu sudah menerima 723 00:33:20,150 --> 00:33:21,750 wasabi yang aku kirim, 'kan? 724 00:33:23,890 --> 00:33:24,690 Baik. 725 00:33:25,920 --> 00:33:27,160 Kalau begitu, 726 00:33:27,430 --> 00:33:30,030 aku memberi tahu kailan sebuah rahasia kecil. 727 00:33:30,120 --> 00:33:30,940 Karena 728 00:33:30,960 --> 00:33:33,100 aku takut Kak Dai akan curang, 729 00:33:33,500 --> 00:33:34,380 jadi 730 00:33:34,400 --> 00:33:35,630 aku diam-diam menaruh 731 00:33:35,630 --> 00:33:37,390 sedikit bumbu di dalam wasabi. 732 00:33:37,760 --> 00:33:38,600 Kak Dai, 733 00:33:38,630 --> 00:33:39,460 apakah kamu bisa mengeluarkannya 734 00:33:39,460 --> 00:33:40,990 dan menunjukkan pada kami? 735 00:33:41,010 --> 00:33:41,650 Sudahlah. 736 00:33:42,100 --> 00:33:42,850 Aku menggunakan jus sayur 737 00:33:42,850 --> 00:33:44,260 untuk membuatkanmu wasabi palsu 738 00:33:44,260 --> 00:33:46,790 yang warnanya mirip dan rasanya tidak pekat. 739 00:33:47,170 --> 00:33:49,090 Jika tidak ditukar... 740 00:33:53,720 --> 00:33:54,720 Yang di sana. 741 00:33:55,480 --> 00:33:57,230 Tidak terlihat. 742 00:34:09,000 --> 00:34:09,730 Benar. 743 00:34:09,969 --> 00:34:11,090 Ini wasabi 744 00:34:11,120 --> 00:34:12,179 yang aku kirimkan. 745 00:34:12,580 --> 00:34:13,940 Aku takut kamu kepedasan. 746 00:34:13,940 --> 00:34:14,670 Jadi, 747 00:34:14,699 --> 00:34:16,610 menambahkan sedikit gula di dalamnya. 748 00:34:16,610 --> 00:34:17,300 Jadi, 749 00:34:17,330 --> 00:34:19,290 aku punya satu permintaan kecil lagi. 750 00:34:19,290 --> 00:34:20,020 Yaitu, 751 00:34:20,050 --> 00:34:21,300 apakah kamu bisa 752 00:34:21,320 --> 00:34:23,719 makan wasabi sambil bernyanyi? 753 00:34:27,190 --> 00:34:27,670 Baik. 754 00:34:28,270 --> 00:34:29,469 Makan berapa banyak? 755 00:34:30,030 --> 00:34:30,960 Dua sentimeter. 756 00:34:49,080 --> 00:34:50,639 ♫ Seperti tetesan air hujan ♫ 757 00:34:51,320 --> 00:34:54,270 ♫ Jatuh di laut ini ♫ 758 00:34:56,230 --> 00:34:57,870 ♫ Sepertimu ♫ 759 00:34:58,460 --> 00:35:02,620 ♫ Sudah lama terukir di hatiku ♫ 760 00:35:02,660 --> 00:35:05,020 ♫ Selalu mengembara ♫ 761 00:35:06,200 --> 00:35:08,970 ♫ Ingin sekali mendarat ♫ 762 00:35:09,350 --> 00:35:11,560 ♫ Hanya takut semakin ingin memilikinya ♫ 763 00:35:11,580 --> 00:35:15,410 ♫ Semakin mudah kehilangannya ♫ 764 00:35:15,760 --> 00:35:18,920 ♫ Aku berada di langitku sendiri ♫ 765 00:35:18,940 --> 00:35:22,620 ♫ Menunggu angin utara, awal dan akhir ♫ 766 00:35:22,880 --> 00:35:24,870 ♫ Kunjungan singkat ♫ 767 00:35:25,710 --> 00:35:29,760 ♫ Hanya untuk memilikinya lagi ♫ 768 00:35:30,000 --> 00:35:33,270 ♫ Aku adalah bintang yang melayang ♫ 769 00:35:33,290 --> 00:35:37,450 ♫ Kamu menghentikanku agar tidak jatuh ke dalam lubang hitam ♫ 770 00:35:38,080 --> 00:35:41,030 ♫ Saling berpelukan dalam kelelahan ♫ 771 00:35:41,560 --> 00:35:47,720 ♫ Merupakan mimpi yang indah ♫ 772 00:35:49,130 --> 00:35:49,730 Kakak Dai 773 00:35:49,760 --> 00:35:51,160 benar-benar luar biasa. 774 00:35:51,400 --> 00:35:51,870 Mari. 775 00:35:52,080 --> 00:35:53,430 Orang-orang di ruang siaran langsung kita. 776 00:35:53,430 --> 00:35:55,760 Semuanya pergi ke ruang siaran langsungnya, 777 00:35:55,760 --> 00:35:57,680 lalu ikuti dia dan beri dia suka. 778 00:35:59,060 --> 00:36:00,330 Sekian untuk siaran langsung 779 00:36:00,330 --> 00:36:01,000 hari ini. 780 00:36:01,570 --> 00:36:02,900 Sampai jumpa lain kali. 781 00:36:03,190 --> 00:36:03,710 Tunggu. 782 00:36:05,400 --> 00:36:07,460 Aku masih ingin mengatakan sesuatu. 783 00:36:08,430 --> 00:36:08,960 Katakan. 784 00:36:10,230 --> 00:36:11,870 Suapan wasabi tadi 785 00:36:12,370 --> 00:36:14,630 adalah hukuman karena kalah dalam duel. 786 00:36:15,750 --> 00:36:17,410 Terima kasih Mengmeng Jiang. 787 00:36:18,320 --> 00:36:19,510 Kemunculanmu 788 00:36:20,990 --> 00:36:23,120 membuatku mengenali diriku sendiri. 789 00:36:23,470 --> 00:36:24,440 Dulu, 790 00:36:24,730 --> 00:36:26,460 aku selalu berpikiran sempit. 791 00:36:26,990 --> 00:36:29,190 Merasa aku adalah kakak pertama Qixiu. 792 00:36:30,230 --> 00:36:30,960 Sebenarnya, 793 00:36:31,020 --> 00:36:32,080 hanya karena lawan 794 00:36:32,090 --> 00:36:33,620 yang aku temui kurang kuat. 795 00:36:34,500 --> 00:36:36,170 Kemunculanmu 796 00:36:37,880 --> 00:36:38,680 yang membuatku sadar 797 00:36:38,680 --> 00:36:40,280 akan kekuranganku sendiri. 798 00:36:48,010 --> 00:36:49,290 Suapan kedua ini, 799 00:36:57,960 --> 00:37:00,290 aku ingin minta maaf kepada penggemarku. 800 00:37:01,420 --> 00:37:03,280 Sebenarnya sebelum siaran langsung, 801 00:37:03,280 --> 00:37:05,000 aku berpikir untuk kabur. 802 00:37:07,960 --> 00:37:09,270 Bahkan berpikir 803 00:37:09,490 --> 00:37:12,240 untuk mengganti wasabi yang diberikan Mengmeng Jiang. 804 00:37:12,240 --> 00:37:14,100 Tapi aku teringat dengan kalian. 805 00:37:14,500 --> 00:37:15,420 Dua tahun ini, 806 00:37:16,210 --> 00:37:16,870 kalian yang 807 00:37:18,360 --> 00:37:19,960 menemaniku 808 00:37:20,860 --> 00:37:21,820 dan mengakuiku. 809 00:37:22,390 --> 00:37:24,790 Mengubahku dari yang tidak dikenal orang, 810 00:37:25,850 --> 00:37:26,880 menjadi penyiar yang sedikit populer 811 00:37:26,880 --> 00:37:28,020 sekarang. 812 00:37:28,620 --> 00:37:30,680 Aku tidak bisa mengecewakan kalian. 813 00:37:30,880 --> 00:37:31,920 Mulai hari ini, 814 00:37:32,950 --> 00:37:34,000 meskipun hanya satu orang 815 00:37:34,000 --> 00:37:35,930 yang menonton siaran langsungku, 816 00:37:37,410 --> 00:37:39,210 aku akan terus bernyanyi 817 00:37:40,560 --> 00:37:42,460 dan menjadi Dai yang lebih baik. 818 00:37:44,510 --> 00:37:45,570 Jika mampu lawan aku saja, 819 00:37:45,570 --> 00:37:46,320 lepaskan Dai. 820 00:37:46,320 --> 00:37:47,680 Aku mau membatalkan mengikuti Mengmeng Jiang. 821 00:37:47,680 --> 00:37:48,270 Yang paham ikuti aku. 822 00:37:48,270 --> 00:37:48,930 Mengmeng Jiang, 823 00:37:48,930 --> 00:37:50,470 apakah kamu bisa meledak di tempat? 824 00:37:50,470 --> 00:37:51,950 Dan terakhir, 825 00:37:53,470 --> 00:37:55,530 aku ingin menghukum diriku sendiri. 826 00:37:55,910 --> 00:37:58,170 Dalam duel siaran langsung sebelumnya, 827 00:37:58,750 --> 00:37:59,940 aku terganggu 828 00:37:59,960 --> 00:38:00,690 oleh hal lain 829 00:38:01,130 --> 00:38:03,060 dan tidak melakukan yang terbaik. 830 00:38:05,160 --> 00:38:07,020 Hal ini tidak menghormati lawan, 831 00:38:07,640 --> 00:38:09,370 tidak menghormati penggemar, 832 00:38:09,450 --> 00:38:11,710 juga tidak menghormati diriku sendiri. 833 00:38:12,440 --> 00:38:13,830 Mulai hari ini, 834 00:38:14,490 --> 00:38:16,850 aku tidak akan menyerah pada diriku sendiri, 835 00:38:16,850 --> 00:38:19,110 tidak akan menyalahkan orang lain lagi. 836 00:38:19,110 --> 00:38:19,850 Aku akan menghargai 837 00:38:19,850 --> 00:38:21,650 semua yang aku miliki saat ini 838 00:38:24,000 --> 00:38:25,460 dan berusaha lebih keras. 839 00:38:25,800 --> 00:38:26,600 Cukup. 840 00:38:26,750 --> 00:38:28,190 Jangan makan lagi, Dai. 841 00:38:31,250 --> 00:38:32,260 Tidak apa-apa. 842 00:38:52,630 --> 00:38:54,110 Hao Liang harus menjadi 843 00:38:54,130 --> 00:38:56,130 orang yang mengesankan orang lain. 844 00:39:07,680 --> 00:39:08,540 - Hebat sekali. - Bibi. 845 00:39:08,540 --> 00:39:09,660 Aku berhasil. 846 00:39:09,900 --> 00:39:12,140 Bibi hampir menangis, sangat hebat. 847 00:39:12,520 --> 00:39:13,590 [Zhu Yi] 848 00:39:17,240 --> 00:39:17,850 Halo. 849 00:39:18,040 --> 00:39:19,720 Kamu luar biasa. 850 00:39:20,080 --> 00:39:21,200 Ada kabar baik dan buruk, 851 00:39:21,200 --> 00:39:22,180 mau dengar yang mana dulu? 852 00:39:22,180 --> 00:39:22,780 Katakan. 853 00:39:23,040 --> 00:39:25,080 Sudah melewati rintangan sesulit apa pun sekarang. 854 00:39:25,080 --> 00:39:25,600 Baik, 855 00:39:25,930 --> 00:39:27,080 kabar buruknya adalah 856 00:39:27,080 --> 00:39:28,340 Direktur Niu kelak memintamu 857 00:39:28,340 --> 00:39:29,150 memperpanjang setiap siaran langsung 858 00:39:29,150 --> 00:39:30,390 selama 30 menit. 859 00:39:31,890 --> 00:39:32,730 Kenapa? 860 00:39:32,860 --> 00:39:34,410 Karena kabar baik. 861 00:39:34,440 --> 00:39:35,230 Hari ini kamu mencapai 862 00:39:35,230 --> 00:39:37,080 rasio klik tertinggi selama ini. 863 00:39:37,080 --> 00:39:39,070 Pesan pribadi sudah meledak. 864 00:39:39,320 --> 00:39:41,640 Ribuan pesan mendukungmu. 865 00:39:43,200 --> 00:39:44,620 Kamu juga termasuk dapat berkah karena musibah. 866 00:39:44,620 --> 00:39:45,800 Direktur Niu akhirnya memahami, 867 00:39:45,800 --> 00:39:47,590 meskipun biksu dari luar pandai membaca kitab, 868 00:39:47,590 --> 00:39:48,640 juga tidak bisa menandingi penggemarmu 869 00:39:48,640 --> 00:39:51,200 yang sudah stabil selama bertahun-tahun. 50869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.