Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,389 --> 00:00:56,472
So now what?
4
00:00:58,142 --> 00:01:00,434
We need to tell the police.
5
00:01:00,478 --> 00:01:01,643
Tell them what?
6
00:01:01,687 --> 00:01:02,561
We've still got nothing,
nothing to clear us.
7
00:01:02,605 --> 00:01:04,605
W-What other choice do we have?
8
00:01:06,358 --> 00:01:08,984
Whoever created this
website did it from here
9
00:01:09,028 --> 00:01:09,443
so that they couldn't be traced.
10
00:01:15,951 --> 00:01:16,825
Oh my God!
11
00:01:26,545 --> 00:01:31,131
Okay, stop stressing,
just write what you feel.
12
00:01:42,019 --> 00:01:42,601
Come in.
13
00:01:44,479 --> 00:01:45,270
Hey kiddo.
14
00:01:47,525 --> 00:01:48,899
Just checking in on you.
15
00:01:49,777 --> 00:01:50,692
You know you've been
up here all night.
16
00:01:51,529 --> 00:01:52,527
Yeah, midterm week.
17
00:01:55,366 --> 00:01:56,281
And this...
18
00:01:56,575 --> 00:01:57,616
Mm
19
00:01:57,660 --> 00:01:57,991
Still working on your essay?
20
00:01:58,994 --> 00:02:01,453
I'm just so worried about
saying the wrong thing
21
00:02:01,497 --> 00:02:03,497
that I can't say anything.
22
00:02:03,541 --> 00:02:04,206
Huh.
23
00:02:05,042 --> 00:02:06,375
Well, I know how hard
you've been working for this.
24
00:02:07,628 --> 00:02:09,502
Ever since you and dad
told me about Westbridge
25
00:02:09,547 --> 00:02:13,048
and all the amazing
times you had there,
26
00:02:14,176 --> 00:02:16,260
going to college there is
all that I have dreamt about.
27
00:02:17,304 --> 00:02:19,054
So If it's what I wanted
for so long,
28
00:02:19,098 --> 00:02:21,140
why can't I just decide
what to say?
29
00:02:22,393 --> 00:02:23,433
Just be true to who
you are and say that
30
00:02:26,147 --> 00:02:28,272
- Yeah, thanks.
- Okay
31
00:02:28,983 --> 00:02:33,569
I'll just give it a rest for now
and do some studying.
32
00:02:33,612 --> 00:02:35,737
Yeah, a little perspective
never hurts.
33
00:02:36,906 --> 00:02:40,200
Also, popcorn, your dad
and I are making some.
34
00:02:40,244 --> 00:02:41,577
- Sold.
- Oh good.
35
00:02:41,954 --> 00:02:42,953
Come on.
36
00:02:50,171 --> 00:02:50,918
Some of you
obviously didn't do reading
37
00:02:51,547 --> 00:02:54,423
or failed to comprehend...
Thomas.
38
00:03:02,224 --> 00:03:03,640
Good work, Nicole. As always.
39
00:03:09,857 --> 00:03:11,773
Better Sarah. Keep it up.
40
00:03:13,402 --> 00:03:15,986
Now as we contine
our discussion on Julius Caesar
41
00:03:16,030 --> 00:03:17,404
and its present day parallels--
42
00:03:17,948 --> 00:03:21,617
Remember, your midterm is
in two days and it will consist
43
00:03:21,660 --> 00:03:23,869
of everything we covered
this semester so far!
44
00:03:24,246 --> 00:03:24,995
So study!
45
00:03:25,039 --> 00:03:26,163
I don't get it,
46
00:03:26,207 --> 00:03:29,041
- I put in same effort you do--
- Really?
47
00:03:29,084 --> 00:03:31,126
Because every time we study,
you're texting some guy.
48
00:03:31,170 --> 00:03:33,086
Well, all work no play?
49
00:03:33,672 --> 00:03:34,546
Come on.
50
00:03:34,882 --> 00:03:36,048
You're gonna go check it again?
51
00:03:36,341 --> 00:03:37,799
I got to know where I st and.
52
00:03:37,843 --> 00:03:38,884
You're obsessed.
53
00:03:41,764 --> 00:03:44,097
What's the word?
Any exciting new changes?
54
00:03:44,141 --> 00:03:45,474
Maybe some hot gossip?
55
00:03:45,517 --> 00:03:48,268
Still a four-way
tie for valedictorian.
56
00:03:48,312 --> 00:03:49,937
Let me guess... Victor, Jenna --
57
00:03:49,980 --> 00:03:53,982
and Ryan, all 4.0s.
58
00:03:55,110 --> 00:03:55,984
What are you so worried about?
59
00:03:56,820 --> 00:03:59,321
Your grades are like - perfect,
it's actually kind of annoying.
60
00:04:00,658 --> 00:04:02,866
Westbridge isn't exactly
cheap and...
61
00:04:02,910 --> 00:04:04,117
my parents can't afford it.
62
00:04:04,161 --> 00:04:06,245
so graduating number one
is the best way
63
00:04:06,288 --> 00:04:08,038
to get the scholarship
I need to pay for.
64
00:04:08,457 --> 00:04:10,457
Worst case, there are
other schools?
65
00:04:11,210 --> 00:04:12,501
But there's only one Westbridge.
66
00:04:14,463 --> 00:04:15,462
I'll see you later.
67
00:04:28,310 --> 00:04:29,726
What's that?
68
00:04:31,272 --> 00:04:32,688
That's Westbridge's decal.
69
00:04:32,731 --> 00:04:34,815
I figured you more than
anyone would recognize it.
70
00:04:35,985 --> 00:04:37,651
Obviously I know what it is.
71
00:04:37,695 --> 00:04:38,694
Why is it in your locker?
72
00:04:40,155 --> 00:04:42,364
Kept hearing you rave about
it so I looked into it.
73
00:04:43,200 --> 00:04:44,950
You were right,
it's a great school.
74
00:04:45,619 --> 00:04:47,911
Specialized in business
so I decided to apply.
75
00:04:49,081 --> 00:04:51,164
Already sent everything in,
just waiting on my acceptance.
76
00:04:52,543 --> 00:04:55,585
Y-you know that that's
my dream school...
77
00:04:56,213 --> 00:04:57,462
And?
78
00:04:57,506 --> 00:04:58,714
And you know how
selective they are!
79
00:04:58,757 --> 00:05:02,384
They only accept like...
300 students a quarter
80
00:05:02,428 --> 00:05:03,510
and they pretty much
never accept
81
00:05:03,554 --> 00:05:05,178
two students from
the same high school.
82
00:05:06,390 --> 00:05:07,681
Guess you should make sure you
apply some backup schools then.
83
00:05:09,226 --> 00:05:11,435
How could you do this?
84
00:05:11,478 --> 00:05:12,936
There are thousands
of other colleges
85
00:05:12,980 --> 00:05:13,770
that you could get into,
86
00:05:13,814 --> 00:05:14,146
why would you pick mine?
87
00:05:15,107 --> 00:05:16,898
Guess you shouldn't have
raved about it so much
88
00:05:16,942 --> 00:05:17,649
until you got in.
89
00:05:18,485 --> 00:05:20,986
Enjoy life at your
second choice.
90
00:05:25,492 --> 00:05:28,285
I can't believe
that he would do this.
91
00:05:28,996 --> 00:05:30,704
I can. It's Victor,
when has he ever thought
92
00:05:30,748 --> 00:05:32,039
about anyone but himself?
93
00:05:32,582 --> 00:05:34,166
Well you dated him.
94
00:05:34,209 --> 00:05:36,043
Oh my God, don't remind me.
95
00:05:36,795 --> 00:05:40,380
I should've never mentioned
Westbridge. So stupid.
96
00:05:41,633 --> 00:05:44,009
I've been working so hard,
and he's ruining it for me.
97
00:05:45,346 --> 00:05:47,554
So let's ruin it for him.
98
00:05:48,349 --> 00:05:48,680
How are we
supposed to do that?
99
00:05:51,894 --> 00:05:53,310
Midterms are tomorrow, right?
100
00:05:54,438 --> 00:05:56,063
Big chunk of our grade
for the quarter?
101
00:05:57,399 --> 00:05:58,648
If Victor happens to do poorly
102
00:05:58,692 --> 00:06:01,443
before Westbridge
looks at his grades
103
00:06:01,487 --> 00:06:03,111
and makes their final decision--
104
00:06:03,155 --> 00:06:04,946
He's one of the smartest
students in the school.
105
00:06:05,574 --> 00:06:07,532
I doubt that he'll blow
his midterm.
106
00:06:08,619 --> 00:06:09,201
What if we make sure he does?
107
00:06:10,120 --> 00:06:14,122
How? It's not like we can
change his test scores.
108
00:06:14,416 --> 00:06:15,957
Says who?
109
00:06:18,420 --> 00:06:18,710
What are you talking about?
110
00:06:22,800 --> 00:06:24,007
We swap Victor's test
111
00:06:24,051 --> 00:06:25,717
for one that doesn't
get every answer right.
112
00:06:26,261 --> 00:06:28,637
He won't fail it but he
won't ace it,
113
00:06:29,515 --> 00:06:30,597
which knocks down down
his GPA just a little bit
114
00:06:31,225 --> 00:06:33,850
and keeps you boop
115
00:06:35,270 --> 00:06:35,936
at the top.
116
00:06:36,647 --> 00:06:37,771
That'd be cheating.
117
00:06:37,815 --> 00:06:39,314
Oh and guys like Victor
don't cheat?
118
00:06:40,150 --> 00:06:41,358
He doesn't deserve this.
119
00:06:42,486 --> 00:06:44,194
Oh and he deserves to
go to Westbridge,
120
00:06:44,738 --> 00:06:46,738
your dream school that you've
been talking about since what,
121
00:06:46,782 --> 00:06:47,614
junior high?
122
00:06:48,992 --> 00:06:51,618
How would we do this
without him finding out?
123
00:06:55,791 --> 00:06:57,416
'Cause it'll be in
his handwriting,
124
00:06:58,794 --> 00:07:00,335
forged to look like he did it.
125
00:07:03,924 --> 00:07:06,007
I don't know, this
doesn't feel right.
126
00:07:07,219 --> 00:07:08,635
Is it gonna feel right
if he's at Westbridge
127
00:07:08,679 --> 00:07:09,719
next fall and not you?
128
00:07:11,557 --> 00:07:13,348
Besides, it's not like
Victor won't
129
00:07:13,392 --> 00:07:15,267
end up in great
school anyways.
130
00:07:15,310 --> 00:07:15,684
His parents will make
sure of it.
131
00:07:16,562 --> 00:07:18,979
He just won't be at your school.
132
00:07:19,314 --> 00:07:20,355
And let's face it,
133
00:07:20,816 --> 00:07:22,149
guys like Victor,
134
00:07:22,192 --> 00:07:24,151
deserve to be knocked
down every once in a while.
135
00:07:25,070 --> 00:07:27,446
It'll teach him some humility.
136
00:07:28,949 --> 00:07:30,740
Okay.
137
00:07:32,744 --> 00:07:34,034
How are we gonna do this?
138
00:07:35,414 --> 00:07:38,540
First, we're gonna need a
sample of his handwriting.
139
00:07:40,544 --> 00:07:42,377
Don't we need his
locker combination?
140
00:07:42,838 --> 00:07:44,004
Well we gave it to each
other while we were dating
141
00:07:44,047 --> 00:07:45,130
so we could pass secret notes.
142
00:07:45,174 --> 00:07:46,214
It was kinda cute.
143
00:07:49,136 --> 00:07:49,885
Got it.
144
00:07:51,930 --> 00:07:53,388
Okay now we just
need a notebook.
145
00:07:54,141 --> 00:07:55,182
Okay, just hurry.
146
00:07:57,060 --> 00:07:58,101
There's nothing here.
147
00:07:58,687 --> 00:08:00,020
Just close it then.
148
00:08:00,063 --> 00:08:00,687
I'll see you later man.
149
00:08:01,857 --> 00:08:03,899
- Oh my god.
- Nice, smooth move award.
150
00:08:04,735 --> 00:08:05,859
Out of the way, jerk.
151
00:08:07,738 --> 00:08:07,861
Next time, watch it.
152
00:08:16,413 --> 00:08:17,412
Nice!
153
00:08:18,248 --> 00:08:19,748
Okay we just need a copy of the
test which you'll get tomorrow.
154
00:08:19,791 --> 00:08:20,999
Wait, why me?
155
00:08:21,043 --> 00:08:22,667
Because Mr. Sheppard
will never suspect you.
156
00:08:24,087 --> 00:08:24,669
All right, here we go.
157
00:08:25,130 --> 00:08:27,255
Please take a test and
pass it back.
158
00:08:44,274 --> 00:08:45,899
Mr. Sheppard, we need one more.
159
00:08:52,658 --> 00:08:54,115
Pass that back, please.
160
00:09:00,207 --> 00:09:01,873
You may begin.
161
00:09:18,809 --> 00:09:21,184
All right, pens down.
162
00:09:22,396 --> 00:09:25,689
Everyone line up in a single
file line and hand 'em in.
163
00:09:35,409 --> 00:09:37,617
Good luck, ladies,
164
00:09:37,661 --> 00:09:37,951
not that you're gonna
need it Nicole.
165
00:10:06,064 --> 00:10:07,105
Where you going?
166
00:10:07,524 --> 00:10:08,607
Your mom and I are about
to binge some more episodes
167
00:10:08,650 --> 00:10:09,899
of Snack Wars.
168
00:10:10,360 --> 00:10:11,693
I need some new
ideas for the bakery.
169
00:10:12,779 --> 00:10:14,362
Sarah and I are gonna
do a little study sesh.
170
00:10:14,406 --> 00:10:15,238
We won't be long.
171
00:10:16,033 --> 00:10:16,865
Aren't midterms over?
172
00:10:18,493 --> 00:10:20,118
Yeah, I just want to stay sharp.
173
00:10:20,454 --> 00:10:22,412
How's the essay coming?
174
00:10:23,665 --> 00:10:25,707
It's coming just, not
finished yet.
175
00:10:26,293 --> 00:10:27,834
Well, if you need a fresh set
of eyes.
176
00:10:28,920 --> 00:10:30,545
Yeah, thanks, I'll definitely
take you up on that.
177
00:10:30,589 --> 00:10:31,379
Mmhmm.
178
00:10:31,882 --> 00:10:33,298
Be careful, honey.
179
00:10:48,065 --> 00:10:48,938
Voila.
180
00:10:49,691 --> 00:10:51,191
Oh my gosh, it looks exactly
like his handwriting.
181
00:10:51,610 --> 00:10:53,526
I know, genius, right?
182
00:10:54,821 --> 00:10:56,905
Listen, maybe we should
just forget about this.
183
00:10:58,283 --> 00:11:00,909
Are you kidding me? Don't get
cold feet on my now girl.
184
00:11:00,952 --> 00:11:02,410
Well there's chance that Victor
might not get into Westbridge
185
00:11:02,454 --> 00:11:03,745
and I will.
186
00:11:04,498 --> 00:11:06,498
And we're just ensuring
that happens as it should.
187
00:11:08,460 --> 00:11:09,501
Okay.
188
00:11:10,295 --> 00:11:11,211
Come on, let's do this.
189
00:11:11,254 --> 00:11:12,003
Okay.
190
00:11:20,514 --> 00:11:21,721
Okay.
191
00:11:28,188 --> 00:11:29,896
I rigged this today
before we left school
192
00:11:29,940 --> 00:11:30,814
Okay.
193
00:11:32,401 --> 00:11:33,400
Okay.
194
00:11:41,243 --> 00:11:42,575
Okay, what about
the security office,
195
00:11:42,619 --> 00:11:44,786
won't it be locked?
196
00:11:44,830 --> 00:11:46,413
It will but we're not
getting access to it.
197
00:11:46,456 --> 00:11:48,164
Instead, we're gonna
reboot the system.
198
00:11:48,542 --> 00:11:49,874
Shouldn't we just turn it off?
199
00:11:49,918 --> 00:11:51,126
We can't without them
knowing but if we reboot it,
200
00:11:51,169 --> 00:11:53,420
they'll think it tripped
from a power surge.
201
00:11:53,964 --> 00:11:54,587
How do you know about all this?
202
00:11:54,923 --> 00:11:56,131
Remember that summer
my parents
203
00:11:56,174 --> 00:11:58,007
sent me to computer camp
and it was so boring?
204
00:11:58,051 --> 00:12:00,719
Well, turns out I learned
more than I thought.
205
00:12:01,722 --> 00:12:03,096
We're gonna have about three
minutes before it reboots.
206
00:12:03,515 --> 00:12:04,556
That's it?
207
00:12:05,016 --> 00:12:06,141
That's all we're gonna need.
Are you ready?
208
00:12:06,351 --> 00:12:07,183
Set the timer.
209
00:12:07,561 --> 00:12:09,686
Okay, three, two, one, let's go.
210
00:12:28,331 --> 00:12:29,622
Dispatch, this is Unit Four.
211
00:12:30,250 --> 00:12:30,874
Looks like there's some
sort of power surge
212
00:12:30,917 --> 00:12:32,751
over at the school.
213
00:12:32,794 --> 00:12:33,042
I'm gonna go check it out.
214
00:13:21,468 --> 00:13:22,467
How much time do we have?
215
00:13:23,094 --> 00:13:23,218
Two minutes, 10.
216
00:13:52,833 --> 00:13:53,748
It's not here.
217
00:13:54,501 --> 00:13:55,208
Check the drawers.
218
00:13:55,836 --> 00:13:57,043
Okay, okay.
219
00:14:03,718 --> 00:14:04,717
It's locked.
220
00:14:04,970 --> 00:14:05,218
That's gotta be it.
221
00:14:09,015 --> 00:14:09,764
Here.
222
00:14:10,851 --> 00:14:12,100
Wait, he'll notice.
223
00:14:38,753 --> 00:14:40,295
This is why you're
valedictorian.
224
00:14:41,756 --> 00:14:42,297
Okay come on come on hurry.
225
00:14:52,684 --> 00:14:55,727
Okay we're fourth, here's
second, third, fourth--
226
00:14:55,770 --> 00:14:58,021
oh here, I got it, I got it.
227
00:14:58,064 --> 00:14:59,314
Okay, Switch.
228
00:15:00,650 --> 00:15:01,649
Okay, okay.
229
00:15:05,238 --> 00:15:07,530
Okay quick come on,
come on, come on.
230
00:15:12,370 --> 00:15:13,119
It's stuck.
231
00:15:15,957 --> 00:15:17,081
Okay let's go.
232
00:15:22,130 --> 00:15:22,837
Come on.
233
00:16:03,171 --> 00:16:03,670
Go, go, go,
234
00:16:03,713 --> 00:16:05,254
Okay.
235
00:16:23,942 --> 00:16:25,316
- Come on, come on.
- Okay.
236
00:16:27,278 --> 00:16:28,152
Okay.
237
00:16:47,340 --> 00:16:49,173
I can't believe we
just did that.
238
00:16:51,094 --> 00:16:53,511
Congratulations, girl,
you're going to Westbridge.
239
00:16:56,307 --> 00:16:57,515
Oh gosh.
240
00:17:09,904 --> 00:17:12,195
So I was thinking
of just a classic apple
241
00:17:12,240 --> 00:17:13,656
with the original cut.
242
00:17:14,951 --> 00:17:16,617
- Yeah I like it, I like.
- Okay.
243
00:17:16,661 --> 00:17:17,827
Yeah I'm gonna
do it this way.
244
00:17:17,871 --> 00:17:18,994
Morning.
245
00:17:19,039 --> 00:17:20,579
- Morning.
- Morning, baby.
246
00:17:22,625 --> 00:17:24,250
Did you finish your essay
last night?
247
00:17:24,294 --> 00:17:25,167
Not yet.
248
00:17:25,420 --> 00:17:26,544
Why do you ask?
249
00:17:27,338 --> 00:17:28,337
You're just, you're acting
different, happier,
250
00:17:28,381 --> 00:17:31,007
like you've got this
burden off of you.
251
00:17:31,051 --> 00:17:31,758
She's right.
252
00:17:32,677 --> 00:17:34,260
Well of course she is.
253
00:17:36,014 --> 00:17:36,637
Yes.
254
00:17:37,849 --> 00:17:40,725
I am, feels like everything's
gonna be all right.
255
00:17:40,769 --> 00:17:41,517
Well sure it will,
256
00:17:41,561 --> 00:17:42,894
you've worked hard for it.
257
00:17:43,313 --> 00:17:45,063
Like I always say, that
pays off.
258
00:17:45,356 --> 00:17:46,314
Yeah.
259
00:17:46,691 --> 00:17:46,981
Made you a plate.
260
00:17:47,025 --> 00:17:47,732
Eat.
261
00:17:47,776 --> 00:17:48,983
- I gotta go,
- No!
262
00:17:49,027 --> 00:17:50,193
Sorry. Bye!
263
00:17:56,868 --> 00:17:58,785
I have to say I'm very pleased.
264
00:18:04,375 --> 00:18:05,583
Excellent work,
Nicole.
265
00:18:09,798 --> 00:18:12,006
Really Thomas?
266
00:18:15,261 --> 00:18:17,303
All right, ladies and
gentlemen, enjoy your day,
267
00:18:17,889 --> 00:18:19,680
get out of here.
268
00:18:27,273 --> 00:18:29,023
This is wrong, all
right, this is not my test.
269
00:18:29,067 --> 00:18:30,650
That's your name
at the top, yes?
270
00:18:30,693 --> 00:18:32,318
Y-Yes.
271
00:18:32,362 --> 00:18:32,902
And your handwriting?
272
00:18:32,946 --> 00:18:33,903
Yes, but--
273
00:18:33,947 --> 00:18:35,113
Then that's your test.
274
00:18:35,156 --> 00:18:36,531
But these aren't my answers.
275
00:18:36,574 --> 00:18:38,449
I know all this stuff, you
know I do.
276
00:18:39,077 --> 00:18:40,868
I-I'll prove it,
I'll take it again right now.
277
00:18:41,412 --> 00:18:42,912
That's against school policy.
278
00:18:42,956 --> 00:18:45,248
This will crater my GPA.
279
00:18:46,167 --> 00:18:47,917
Victor, I don't
know what else to tell you,
280
00:18:47,961 --> 00:18:49,418
that's what you turned in.
281
00:18:49,462 --> 00:18:51,129
No it's not, okay,
that's what I'm telling you,
282
00:18:51,172 --> 00:18:52,755
Okay I didn't do this.
283
00:18:52,799 --> 00:18:53,506
What are you saying?
284
00:18:53,550 --> 00:18:54,632
Someone else wrote it?
285
00:18:55,218 --> 00:18:59,053
I-I don't know, maybe.
286
00:19:00,932 --> 00:19:03,099
We all have to deal with
setbacks in life
287
00:19:03,893 --> 00:19:05,852
Consider this a lesson
and embrace it.
288
00:19:07,272 --> 00:19:08,896
You know what, screw
you, your class sucks.
289
00:19:10,733 --> 00:19:11,858
Oh great, you.
290
00:19:11,901 --> 00:19:12,525
Are you okay?
291
00:19:12,569 --> 00:19:13,901
I... heard yelling.
292
00:19:13,945 --> 00:19:16,487
Yeah, yeah, no, everything's
great, yeah, for you.
293
00:19:16,531 --> 00:19:17,363
My future just got
flushed down the toilet.
294
00:19:18,199 --> 00:19:19,323
What are you talking about?
295
00:19:19,367 --> 00:19:23,035
This. And I didn't even do it.
296
00:19:25,665 --> 00:19:26,330
Congratulations.
297
00:19:26,916 --> 00:19:29,167
Looks like you'll be
valedictorian after all.
298
00:19:29,878 --> 00:19:31,169
Victor, I-I...
299
00:19:44,434 --> 00:19:45,183
Hey.
300
00:19:47,353 --> 00:19:47,977
Hey.
301
00:19:49,522 --> 00:19:49,604
How's it going?
302
00:19:52,150 --> 00:19:52,607
Um, it's okay.
303
00:19:53,818 --> 00:19:54,817
Yeah?
304
00:19:54,861 --> 00:19:55,776
You barely touched dinner.
305
00:19:56,279 --> 00:19:56,485
You sure everything's okay?
306
00:19:59,157 --> 00:20:02,909
Yeah, I'm sure, it's...
it's just school stuff.
307
00:20:04,495 --> 00:20:06,704
I'm just not sure what to
write for this essay still.
308
00:20:07,707 --> 00:20:11,751
Hmm, well maybe I can offer
some sage mom advice, huh?
309
00:20:11,961 --> 00:20:12,585
Let me see that.
310
00:20:13,379 --> 00:20:15,296
All right, let's see,
311
00:20:16,299 --> 00:20:18,549
uhh, construct an essay
in your own words,
312
00:20:18,593 --> 00:20:21,969
that conveys the high standards
of morality and character
313
00:20:22,013 --> 00:20:24,138
that make you an ideal
Westbridge candidate.
314
00:20:24,891 --> 00:20:26,015
Well that should be easy,
315
00:20:26,059 --> 00:20:27,308
talk about yourself,
316
00:20:27,352 --> 00:20:28,476
what makes you so deserving.
317
00:20:30,188 --> 00:20:33,272
Yeah, thanks, that's a
good idea.
318
00:20:33,316 --> 00:20:35,608
I'll have to give that at try.
319
00:20:36,986 --> 00:20:41,072
Okay, you know you've been
really focused on this.
320
00:20:41,532 --> 00:20:43,407
Maybe you just take your
mind off of it for a bit.
321
00:20:43,451 --> 00:20:45,243
Sometimes that's where you
find the best solution.
322
00:20:49,165 --> 00:20:53,084
Nicole, if there's something
that you want to talk about,
323
00:20:53,127 --> 00:20:53,668
we're here
324
00:20:54,963 --> 00:20:56,671
or if you just need us to
listen, we can do that too.
325
00:20:59,050 --> 00:21:03,052
Well, I promise that I can, I
don't know about your father.
326
00:21:03,096 --> 00:21:04,553
It's just school stuff,
I promise.
327
00:21:06,891 --> 00:21:07,682
Okay.
328
00:21:09,394 --> 00:21:10,893
Well the offer still stands.
329
00:21:44,887 --> 00:21:47,930
Okay, tell me what's wrong.
330
00:21:48,224 --> 00:21:49,265
It's that obvious?
331
00:21:51,144 --> 00:21:51,600
How long we been married?
332
00:21:53,813 --> 00:21:55,730
Well, Something's going on
with Nicole.
333
00:21:57,275 --> 00:21:58,149
Going on?
334
00:21:59,402 --> 00:22:00,776
There's something that
she's not telling us.
335
00:22:01,279 --> 00:22:03,237
She wants to but she's not.
336
00:22:04,407 --> 00:22:06,198
Well if she's not telling you...
337
00:22:06,492 --> 00:22:08,242
A mother can tell these things,
338
00:22:08,745 --> 00:22:10,494
trust me, we know.
339
00:22:13,041 --> 00:22:14,123
We raised her right.
340
00:22:14,834 --> 00:22:17,209
When she's ready,
she'll come talk to us.
341
00:22:17,628 --> 00:22:19,045
Gotta trust her.
342
00:22:20,256 --> 00:22:20,963
Yeah.
343
00:22:23,968 --> 00:22:24,717
Yeah.
344
00:22:39,484 --> 00:22:39,648
Hey.
345
00:22:46,449 --> 00:22:47,990
Good morning,
miss valedictorian.
346
00:22:52,705 --> 00:22:55,122
Are you okay?
You look like you barely slept.
347
00:22:56,584 --> 00:22:58,584
I'm gonna tell them what we did,
348
00:22:59,337 --> 00:22:59,835
that we swapped Victor's test.
349
00:22:59,879 --> 00:23:00,711
What?
350
00:23:01,214 --> 00:23:02,171
Why would you do that?
351
00:23:02,215 --> 00:23:04,799
Because it was wrong.
352
00:23:05,259 --> 00:23:07,426
Okay I don't know
what I was thinking
353
00:23:07,470 --> 00:23:10,221
but this isn't me and I have
to fix it.
354
00:23:11,057 --> 00:23:12,181
It is you.
355
00:23:13,226 --> 00:23:14,350
You did this, we did this.
356
00:23:14,394 --> 00:23:15,434
I'll keep you out of it.
357
00:23:16,229 --> 00:23:19,021
Okay I'll tell them that I
did it all alone, all of it.
358
00:23:19,065 --> 00:23:20,981
Nicole, think about it,
359
00:23:22,110 --> 00:23:24,568
if you do this, everything
you worked for will be gone,
360
00:23:24,612 --> 00:23:26,404
you can kiss
Westbridge goodbye.
361
00:23:26,697 --> 00:23:27,947
I-I know.
362
00:23:28,366 --> 00:23:28,948
And for what?
363
00:23:30,159 --> 00:23:31,700
Why would you throw it
all away, for Victor?
364
00:23:32,495 --> 00:23:33,411
You think he would
do the same thing
365
00:23:33,454 --> 00:23:34,870
if the roles were reversed?
366
00:23:35,498 --> 00:23:36,539
- I don't know.
- He wouldn't.
367
00:23:37,125 --> 00:23:38,791
The Victor's of the
world will be just fine,
368
00:23:38,835 --> 00:23:39,542
they always are.
369
00:23:40,211 --> 00:23:41,752
You think it matters if
he goes to Westbridge
370
00:23:41,796 --> 00:23:42,753
or any other Ivy League?
371
00:23:42,797 --> 00:23:43,671
It doesn't.
372
00:23:44,173 --> 00:23:45,256
He still has Daddy's money
373
00:23:45,299 --> 00:23:46,841
and all the connections
in the world.
374
00:23:48,219 --> 00:23:49,176
I don't care.
375
00:23:50,012 --> 00:23:51,345
I have to make things right
376
00:23:51,389 --> 00:23:55,599
and I'll deal with whatever
consequences there are
377
00:23:55,643 --> 00:23:57,476
but I can't keep
living like this--
378
00:23:57,520 --> 00:24:00,521
Nicole, don't do this.
379
00:24:00,565 --> 00:24:03,941
I don't need you to understand.
380
00:24:05,111 --> 00:24:06,777
Okay I just wanted you
to know before I did it.
381
00:24:08,698 --> 00:24:11,449
But like I said, I won't
mention you,
382
00:24:11,492 --> 00:24:13,451
I'll take full responsibility.
383
00:24:15,746 --> 00:24:19,874
Fine, it's your future
you're throwing away.
384
00:24:35,391 --> 00:24:37,766
Mr. Sheppard, what's going on?
385
00:24:37,810 --> 00:24:40,060
It's awful, Victor Miller
took his life last night.
386
00:24:40,730 --> 00:24:41,604
What?
387
00:24:42,106 --> 00:24:43,856
I know, it's shocking, no
one wants to believe it.
388
00:24:43,900 --> 00:24:46,358
N-No, that can't be.
389
00:24:46,402 --> 00:24:47,735
It's always hard to understand
when something like this happens
390
00:24:48,404 --> 00:24:51,405
Apparently he left a note and
mentioned a dip in his grades
391
00:24:51,449 --> 00:24:52,948
and the fact he wouldn't
be valedictorian.
392
00:24:54,535 --> 00:24:55,701
They'll be calling an
assembly in a few minutes
393
00:24:55,745 --> 00:24:57,244
to notify the rest of
the students.
394
00:24:57,830 --> 00:24:59,413
I'm really sorry, Nicole.
395
00:25:19,477 --> 00:25:20,392
Nicole.
396
00:25:22,730 --> 00:25:25,356
This-s is our fault, we
caused this.
397
00:25:26,108 --> 00:25:29,276
No stop, stop, we didn't
do anything, Victor did.
398
00:25:29,487 --> 00:25:30,653
Because of us.
399
00:25:31,405 --> 00:25:32,446
We didn't know he was
400
00:25:32,490 --> 00:25:34,657
gonna react like this,
how could we?
401
00:25:36,327 --> 00:25:37,826
I don't know
402
00:25:39,580 --> 00:25:39,954
but we should have.
403
00:25:43,960 --> 00:25:46,877
Somebody's dead
because of what we did.
404
00:25:46,921 --> 00:25:48,629
I know, it's awful, and
405
00:25:49,715 --> 00:25:50,839
but over a test,
I mean he overreacted.
406
00:25:52,635 --> 00:25:54,552
Oh my God, I can't believe this.
407
00:25:55,221 --> 00:25:56,262
We have to tell somebody.
408
00:25:57,265 --> 00:25:58,138
Tell someone what?
409
00:25:59,100 --> 00:26:00,432
Th-that we did this,
that we caused this.
410
00:26:00,476 --> 00:26:02,601
What good would that do?
411
00:26:04,063 --> 00:26:05,938
Nothing we say or do can
change what happened.
412
00:26:07,650 --> 00:26:08,941
And what did we do?
413
00:26:09,277 --> 00:26:10,401
We swapped a test,
we didn't...
414
00:26:11,862 --> 00:26:12,486
kill him.
415
00:26:13,990 --> 00:26:15,948
Neither of us could've imagined
that this would happen,
416
00:26:15,992 --> 00:26:17,366
that Victor was capable of this.
417
00:26:18,703 --> 00:26:20,536
Look, no one can know
what we did.
418
00:26:21,831 --> 00:26:23,747
They'll blame us,
you know they will.
419
00:26:25,251 --> 00:26:26,750
So we just do nothing?
420
00:26:29,422 --> 00:26:31,880
Yeah, not weird at all.
421
00:26:33,759 --> 00:26:35,467
I'll just use the
other bathroom.
422
00:26:48,983 --> 00:26:49,231
Nicole.
423
00:26:52,570 --> 00:26:53,485
Nicole.
424
00:26:55,448 --> 00:26:59,700
Nicole, Principal McCain would
like to see you in her office.
425
00:27:00,202 --> 00:27:01,368
Get your things
and head on down.
426
00:27:10,713 --> 00:27:11,629
Come in.
427
00:27:14,425 --> 00:27:15,549
Nicole, thank you for coming.
428
00:27:16,010 --> 00:27:16,550
This is Detective Ramirez.
429
00:27:21,724 --> 00:27:23,891
Detective, am I in trouble?
430
00:27:25,770 --> 00:27:26,018
Why would you think that?
431
00:27:27,229 --> 00:27:29,104
The police just
have a few questions
432
00:27:29,148 --> 00:27:29,980
regarding Victor's
recent behavior.
433
00:27:32,193 --> 00:27:32,775
Please sit.
434
00:27:38,616 --> 00:27:40,407
We're trying to get a
better picture of things.
435
00:27:41,035 --> 00:27:42,409
A guy with a future
as bright as Victor's...
436
00:27:42,953 --> 00:27:44,328
doesn't make a lot of sense.
437
00:27:46,832 --> 00:27:47,831
Yeah, it's awful,
438
00:27:49,001 --> 00:27:50,125
still can't believe it.
439
00:27:51,295 --> 00:27:52,294
You knew
Victor, yes?
440
00:27:54,423 --> 00:27:56,715
Um, well, not really.
441
00:27:57,593 --> 00:27:58,676
But you have classes together,
442
00:27:59,553 --> 00:28:01,136
nearly all of them,
all advanced.
443
00:28:02,014 --> 00:28:05,474
Yeah, we just weren't
exactly friendly.
444
00:28:05,935 --> 00:28:08,602
Are you saying
you're unfriendly?
445
00:28:11,065 --> 00:28:14,191
No, I mean we just
weren't friends.
446
00:28:15,611 --> 00:28:19,655
We knew each other obviously,
we just didn't exactly hang out.
447
00:28:20,157 --> 00:28:22,449
So more like a friendly rivalry
448
00:28:22,493 --> 00:28:23,909
since you were both
competing for valedictorian?
449
00:28:25,621 --> 00:28:26,662
I guess.
450
00:28:27,164 --> 00:28:28,914
Did you notice Victor
being bullied at school
451
00:28:28,958 --> 00:28:29,498
or on social media?
452
00:28:29,834 --> 00:28:34,628
I didn't but like I said um
453
00:28:35,548 --> 00:28:37,172
I didn't know him
outside of school.
454
00:28:38,342 --> 00:28:40,718
And you'd noticed no changes
in his behavior lately?
455
00:28:42,388 --> 00:28:42,428
No.
456
00:28:44,557 --> 00:28:45,931
Just before his death,
457
00:28:45,975 --> 00:28:49,101
Victor scored unusually
low on a midterm
458
00:28:49,145 --> 00:28:50,686
which was unlike him.
459
00:28:51,230 --> 00:28:53,147
We think that may have
pushed him over the edge.
460
00:28:54,608 --> 00:28:55,941
He was really upset.
461
00:28:56,944 --> 00:28:58,152
So you did notice a change?
462
00:29:00,281 --> 00:29:03,073
He and Mr. Sheppard
were arguing about it.
463
00:29:03,826 --> 00:29:05,033
A lot of students heard it.
464
00:29:06,370 --> 00:29:08,746
Victor came to me claiming
that wasn't his exam.
465
00:29:10,666 --> 00:29:13,208
He believed someone
had stolen his test
466
00:29:13,252 --> 00:29:14,668
and forged another
in his handwriting.
467
00:29:15,379 --> 00:29:16,295
Oh my God.
468
00:29:17,590 --> 00:29:20,174
Any idea of
who might want to do that?
469
00:29:21,802 --> 00:29:25,304
No, but like I said, we--
470
00:29:25,347 --> 00:29:27,723
You weren't friends, got it.
471
00:29:28,267 --> 00:29:29,308
If you think of anything,
472
00:29:30,019 --> 00:29:32,644
please give me a call anytime.
473
00:29:40,279 --> 00:29:41,403
Must be a lot of stress
with being valedictorian,
474
00:29:42,281 --> 00:29:44,615
the pressure to
maintain your grades,
475
00:29:44,658 --> 00:29:46,116
to ensure you don't stumble
just before the finish line.
476
00:29:48,412 --> 00:29:51,455
Yes, why?
477
00:29:52,291 --> 00:29:53,999
Just trying to
make sense of things.
478
00:29:57,171 --> 00:29:57,211
Thank you, Nicole.
479
00:30:24,156 --> 00:30:25,155
I still can't
believe it.
480
00:30:26,700 --> 00:30:28,075
Oh that poor family.
481
00:30:33,499 --> 00:30:35,207
Hey kiddo,
482
00:30:36,669 --> 00:30:38,710
we know you've been under
a lot of stress lately
483
00:30:39,213 --> 00:30:41,004
with grades and Westbridge.
484
00:30:42,258 --> 00:30:43,340
If there's anything you
want to talk about--
485
00:30:43,384 --> 00:30:44,216
What your father's trying
to say is that
486
00:30:44,260 --> 00:30:46,760
none of that is worth your life.
487
00:30:48,556 --> 00:30:49,137
You understand?
488
00:30:50,766 --> 00:30:53,308
Yeah no, it's, it's not that.
489
00:30:54,436 --> 00:30:55,519
I would never do that.
490
00:30:57,690 --> 00:31:00,774
Besides, they brought extra
counselors to school for that.
491
00:31:01,485 --> 00:31:03,277
As long as you know you
can always come to us.
492
00:31:06,824 --> 00:31:08,407
I do, thanks.
493
00:31:12,204 --> 00:31:16,123
It was just so weird seeing
Victor's desk empty and...
494
00:31:17,626 --> 00:31:18,667
the police everywhere.
495
00:31:20,296 --> 00:31:22,087
They brought me down to the
office, asked me some questions.
496
00:31:22,965 --> 00:31:26,592
Wait wait, who did?
The principal?
497
00:31:27,219 --> 00:31:30,262
And a detective, Ramirez,
498
00:31:31,682 --> 00:31:33,432
I have his card in my backpack.
499
00:31:33,475 --> 00:31:35,267
Wait, the police questioned you?
500
00:31:35,311 --> 00:31:36,476
Was there anyone
else there with you?
501
00:31:36,896 --> 00:31:37,102
Principal McCain.
502
00:31:39,565 --> 00:31:40,480
Did I do something wrong?
503
00:31:40,524 --> 00:31:42,190
No, you didn't.
504
00:31:42,234 --> 00:31:43,609
You're still a minor.
505
00:31:43,652 --> 00:31:44,818
The police aren't
allowed to question you
506
00:31:44,862 --> 00:31:46,111
without one of us present.
507
00:31:46,488 --> 00:31:47,738
They were just asking
about Victor,
508
00:31:47,781 --> 00:31:49,072
so I wanted to help.
509
00:31:49,366 --> 00:31:50,574
That's very thoughtful
510
00:31:51,493 --> 00:31:52,743
but the next time the
police want to talk to you,
511
00:31:52,786 --> 00:31:53,243
you make sure one
of us is there.
512
00:31:55,956 --> 00:31:57,080
Won't that look bad?
513
00:31:57,499 --> 00:31:58,373
It's the law.
514
00:31:59,501 --> 00:32:00,918
If we have to follow it,
so do they.
515
00:32:01,879 --> 00:32:04,296
Besides, why would it look bad?
516
00:32:04,632 --> 00:32:06,340
-You don't have anything to hide
-Yeah
517
00:32:06,383 --> 00:32:07,174
There's nothing to worry about.
518
00:32:30,574 --> 00:32:37,579
Victor, I just wanted
to say that I'm sorry.
519
00:32:40,334 --> 00:32:41,208
And that this,
520
00:32:44,171 --> 00:32:45,629
what we, wh-
521
00:32:47,758 --> 00:32:48,924
what I did.
522
00:32:51,178 --> 00:32:53,679
You didn't... You didn't deserve
523
00:32:54,306 --> 00:32:56,223
and it's-it's my fault.
524
00:33:06,735 --> 00:33:09,611
I'm sorry for everything,
525
00:33:09,655 --> 00:33:12,531
for not getting to
know you more
526
00:33:13,742 --> 00:33:17,369
and for always seeing
you as my competition.
527
00:33:21,625 --> 00:33:24,167
I don't know, maybe we
could've even been friends.
528
00:33:27,756 --> 00:33:29,756
I know you're never
gonna hear this but
529
00:33:31,010 --> 00:33:33,093
I just needed to say it
530
00:33:35,347 --> 00:33:36,555
just in case maybe you
531
00:33:37,641 --> 00:33:38,515
you do.
532
00:33:43,355 --> 00:33:45,313
And I want-I want
you to know that tomorrow
533
00:33:45,357 --> 00:33:47,190
I'm gonna make
everything right.
534
00:33:47,568 --> 00:33:48,400
I promise.
535
00:34:10,466 --> 00:34:11,882
Everyone, please get to class.
536
00:34:12,885 --> 00:34:15,302
Uh Principal McCain,
what's going on?
537
00:34:17,056 --> 00:34:18,304
I'm not quite sure.
538
00:34:18,891 --> 00:34:20,056
The police haven't told
me everything.
539
00:34:21,018 --> 00:34:22,601
They just mentioned
something about discrepancies
540
00:34:22,643 --> 00:34:25,687
in Victor's suicide note and
similarities in the handwriting.
541
00:34:26,023 --> 00:34:26,480
Similarities?
542
00:34:27,733 --> 00:34:30,609
On his last test, the one
Victor claimed is forged.
543
00:34:32,780 --> 00:34:34,237
I-I don't understand.
544
00:34:34,281 --> 00:34:35,906
Apparently they think
whoever forged his test
545
00:34:35,949 --> 00:34:37,866
also wrote his suicide note.
546
00:34:40,579 --> 00:34:42,913
So they think that
Victor was murdered?
547
00:34:44,248 --> 00:34:47,208
Like I said, they
haven't told me much.
548
00:34:47,252 --> 00:34:48,335
They just showed up this
morning with a warrant.
549
00:34:50,922 --> 00:34:53,130
You better get to class.
550
00:34:58,430 --> 00:34:59,930
- Hello, Miss McCain.
- Hi.
551
00:35:00,307 --> 00:35:01,473
Again, we have Shakespeare
552
00:35:01,517 --> 00:35:03,600
utilizing one of his
most prevalent themes,
553
00:35:05,729 --> 00:35:06,561
that of betrayal.
554
00:35:08,065 --> 00:35:09,689
Like Hamlet was betrayed
by his Uncle Claudius
555
00:35:10,150 --> 00:35:12,317
and Othello by Iago,
556
00:35:13,445 --> 00:35:15,612
Caesar's betrayed by
his most trusted ally.
557
00:35:17,199 --> 00:35:19,616
Here you have Caesar about to
ascend to the top of the throne.
558
00:35:20,035 --> 00:35:22,911
the very top of the
political and social strata
559
00:35:23,664 --> 00:35:27,541
and he's stabbed in the back
literally by his best friend,
560
00:35:28,919 --> 00:35:31,086
the last person he would
ever suspect.
561
00:35:37,970 --> 00:35:38,927
Nicole.
562
00:35:39,888 --> 00:35:40,470
Nicole, wait.
563
00:35:43,308 --> 00:35:44,349
Nicole!
564
00:35:52,609 --> 00:35:54,526
Nicole.
565
00:35:54,570 --> 00:35:55,360
Stay away from me.
566
00:35:55,404 --> 00:35:56,153
Why are you being so weird?
567
00:35:56,196 --> 00:35:57,362
Are you avoiding me?
568
00:35:57,614 --> 00:35:57,821
It was you.
569
00:35:58,323 --> 00:35:59,489
You forged the test
570
00:35:59,533 --> 00:36:01,658
which means that you
forged the suicide note.
571
00:36:02,327 --> 00:36:03,493
You killed Victor.
572
00:36:06,707 --> 00:36:07,539
Oh my God,
how could you say that?
573
00:36:09,293 --> 00:36:10,333
It was your idea.
574
00:36:10,878 --> 00:36:12,919
To help you.
575
00:36:13,630 --> 00:36:15,046
Why would I kill Victor?
576
00:36:16,383 --> 00:36:18,466
You know once upon
a time not so long ago,
577
00:36:18,510 --> 00:36:19,467
I cared about him,
578
00:36:20,345 --> 00:36:21,761
briefly but still.
579
00:36:22,848 --> 00:36:23,763
What would I have to gain?
580
00:36:40,490 --> 00:36:42,073
It was your handwriting
on the test,
581
00:36:42,117 --> 00:36:42,616
the same handwriting--
582
00:36:42,659 --> 00:36:43,825
no it wasn't.
583
00:36:45,120 --> 00:36:46,661
I scanned his handwriting
584
00:36:46,705 --> 00:36:47,537
from the notebook we took
585
00:36:47,581 --> 00:36:48,955
and I sent it into some website.
586
00:36:50,751 --> 00:36:51,791
You don't think Mr. Sheppard
587
00:36:51,835 --> 00:36:53,293
would've recognized
my handwriting?
588
00:36:56,465 --> 00:36:56,630
You don't believe me?
589
00:37:00,010 --> 00:37:00,592
Okay fine, I'll show you.
590
00:37:13,774 --> 00:37:13,813
Okay.
591
00:37:16,193 --> 00:37:17,525
How did you know about this?
592
00:37:19,655 --> 00:37:22,572
Remember that college guy
I dated in the summer?
593
00:37:23,200 --> 00:37:24,282
He told me about this website.
594
00:37:24,910 --> 00:37:26,701
He said he heard about it
from the other students,
595
00:37:27,871 --> 00:37:28,912
He said kids that didn't want
to write papers used it.
596
00:37:29,873 --> 00:37:31,623
He said he didn't write like
a single paper all year.
597
00:37:33,377 --> 00:37:34,292
Well there's nothing here.
598
00:37:34,336 --> 00:37:35,835
There's no way for us
to find out
599
00:37:35,879 --> 00:37:36,670
who's behind this site.
600
00:37:37,756 --> 00:37:39,506
Told you I was just
trying to help you.
601
00:37:40,592 --> 00:37:42,842
But we have to show
this to the police.
602
00:37:43,303 --> 00:37:45,220
Show them what?
603
00:37:46,098 --> 00:37:48,556
All we have is a website,
one we could've built ourselves.
604
00:37:49,434 --> 00:37:51,142
There's nothing here that
proves we didn't do it.
605
00:37:51,186 --> 00:37:52,852
Why would they believe us?
606
00:37:53,313 --> 00:37:54,688
Because we're not killers.
607
00:37:55,899 --> 00:37:57,941
But you had something to
gain from Victor's death
608
00:37:57,985 --> 00:37:59,359
which gives you motive.
609
00:38:00,404 --> 00:38:02,112
But I didn't want him dead.
610
00:38:03,198 --> 00:38:05,448
So what we just say nothing
and let them figure it out?
611
00:38:05,867 --> 00:38:07,325
Then we'll really look guilty.
612
00:38:09,705 --> 00:38:12,163
We need to find out
more about this site,
613
00:38:12,207 --> 00:38:15,667
who's behind it and then we
can bring that to the police.
614
00:38:16,878 --> 00:38:19,045
Okay, how are we
gonna do that?
615
00:38:23,719 --> 00:38:25,343
?
616
00:38:25,387 --> 00:38:26,928
Of course he will,
he's totally in love with you.
617
00:38:27,389 --> 00:38:27,846
What?
618
00:38:27,889 --> 00:38:28,638
No he's not.
619
00:38:34,271 --> 00:38:34,853
Hey Zach.
620
00:38:35,439 --> 00:38:36,187
Uh hey.
621
00:38:36,773 --> 00:38:37,731
Hey Zach.
622
00:38:38,483 --> 00:38:38,690
Hey Nicole, hi, uh,
623
00:38:40,193 --> 00:38:42,152
W-What's up, how's it going?
624
00:38:42,904 --> 00:38:44,487
Uh, we were wondering,
625
00:38:44,531 --> 00:38:46,239
you're good at
computers, right?
626
00:38:47,367 --> 00:38:48,450
We needed some help.
627
00:38:49,995 --> 00:38:50,827
Really?
628
00:38:51,788 --> 00:38:53,538
Yeah, yeah sure, I can help you.
629
00:38:54,082 --> 00:38:56,166
I mean yeah, whatever.
630
00:38:58,003 --> 00:38:59,669
Uh, could you take
a look at something?
631
00:39:02,549 --> 00:39:03,006
Okay.
632
00:39:03,842 --> 00:39:05,300
Okay great, let's do it.
633
00:39:12,809 --> 00:39:14,351
Didn't take you for a Tor user.
634
00:39:15,729 --> 00:39:19,564
Yeah, sometimes I like to
browse Tor when I'm bored.
635
00:39:24,529 --> 00:39:25,904
Forging website, huh?
636
00:39:27,199 --> 00:39:29,407
It wasn't for me, I didn't
use it.
637
00:39:30,202 --> 00:39:32,202
I mean I write my
own papers of course.
638
00:39:33,747 --> 00:39:34,788
Well we think one of the other
valedictorians is cheating.
639
00:39:34,831 --> 00:39:37,999
So, um, we just,
we just wanted to check.
640
00:39:39,336 --> 00:39:40,126
Cool.
641
00:39:41,505 --> 00:39:44,047
So we need to know more
about this website,
642
00:39:44,591 --> 00:39:47,133
like who's behind it
and its location.
643
00:39:47,177 --> 00:39:48,802
Right okay, let me see if
I can trace the IP address.
644
00:39:50,180 --> 00:39:51,012
You can do that?
645
00:39:52,766 --> 00:39:54,307
Yeah, I-I think so.
646
00:39:56,645 --> 00:39:58,186
Okay,
they're using a VPN.
647
00:39:59,272 --> 00:40:00,814
Uh... What's that?
648
00:40:01,733 --> 00:40:03,483
It's a program that
reroutes your IP adress
649
00:40:03,527 --> 00:40:05,110
all over the world
to keep it private
650
00:40:05,153 --> 00:40:06,569
so it's harder to trace.
651
00:40:07,155 --> 00:40:08,947
So you can't trace it?
652
00:40:09,825 --> 00:40:10,448
No, no, no, I-I-I can I just,
653
00:40:10,492 --> 00:40:12,367
I, I need more time.
654
00:40:12,411 --> 00:40:13,451
I, I'll do it at home.
655
00:40:15,122 --> 00:40:16,079
Oh okay, so Nicole,
656
00:40:16,123 --> 00:40:18,164
why don't you give
him your number
657
00:40:18,208 --> 00:40:20,083
and then he can call you
when he finds something.
658
00:40:20,127 --> 00:40:21,042
Would that be okay with you?
659
00:40:22,421 --> 00:40:23,128
Your number?
660
00:40:24,214 --> 00:40:25,630
Yeah, yeah sure,
no problem, yeah.
661
00:40:26,842 --> 00:40:27,465
Awesome.
662
00:40:49,531 --> 00:40:50,447
Zach?
663
00:40:50,490 --> 00:40:51,364
Hey, it's Zach.
664
00:40:52,284 --> 00:40:53,783
Right, you just said that.
665
00:40:55,036 --> 00:40:57,662
Um, I-I was able to
get through that VPN...
666
00:40:57,706 --> 00:40:58,496
And?
667
00:40:59,666 --> 00:41:01,416
I uh, I traced the IP address.
668
00:41:01,918 --> 00:41:04,043
It's actually really close by.
669
00:41:05,255 --> 00:41:05,795
Close by? How close by?
670
00:41:07,549 --> 00:41:08,381
Like right here in town.
671
00:41:09,342 --> 00:41:11,050
Are you sure that that's right?
672
00:41:11,094 --> 00:41:14,012
Yeah, I mean I, I didn't
believe it at first either.
673
00:41:14,055 --> 00:41:16,264
So I tried it a couple
different times,
674
00:41:16,766 --> 00:41:18,391
it's definitely local.
675
00:41:19,519 --> 00:41:20,143
weird, huh?
676
00:41:20,479 --> 00:41:22,854
So whoever created the website
677
00:41:23,315 --> 00:41:24,189
might be someone we know?
678
00:41:25,650 --> 00:41:27,066
Sure, maybe.
679
00:41:28,195 --> 00:41:29,402
Could you send me the address?
680
00:41:29,905 --> 00:41:29,944
Yeah.
681
00:41:32,491 --> 00:41:33,281
And you know I-I can come
with you if you want,
682
00:41:33,325 --> 00:41:34,908
if you need help.
683
00:41:34,951 --> 00:41:37,118
No, just send me the address.
684
00:41:39,998 --> 00:41:43,333
Yeah okay sure, I'll uh
I'll text it over.
685
00:41:44,628 --> 00:41:48,671
Thank you, sorry, I just
need to do this myself.
686
00:41:49,299 --> 00:41:51,216
Uh, maybe another time.
687
00:41:52,677 --> 00:41:55,345
Yeah sure, yeah another
time, any time really.
688
00:41:57,057 --> 00:41:59,057
Thanks, bye.
689
00:42:18,161 --> 00:42:19,118
You going out?
690
00:42:19,788 --> 00:42:21,329
Uh, Sarah's gonna pick me up
691
00:42:21,373 --> 00:42:23,373
and we're gonna do a little
study sesh at the library.
692
00:42:24,209 --> 00:42:25,542
Why doesn't she just come here?
693
00:42:26,211 --> 00:42:27,835
It's okay, um, we won't be long.
694
00:42:29,673 --> 00:42:30,547
Hold on, Nicole,
695
00:42:32,133 --> 00:42:34,717
hey, after everything
that's happened with Victor,
696
00:42:35,220 --> 00:42:36,678
I just, I think
it might be better
697
00:42:36,721 --> 00:42:38,346
if you just stick close
to home for a bit, huh?
698
00:42:39,474 --> 00:42:40,640
Sarah and I are
gonna go together,
699
00:42:41,101 --> 00:42:42,600
safety in numbers, right?
700
00:42:42,644 --> 00:42:43,434
Um...
701
00:42:43,478 --> 00:42:43,768
Don't worry, we'll be fine.
702
00:42:45,480 --> 00:42:46,312
Just be careful.
703
00:42:46,898 --> 00:42:46,980
-Okay.
-Okay.
704
00:42:51,403 --> 00:42:51,943
Bye.
705
00:42:53,947 --> 00:42:56,114
Relax, she's a smart girl,
706
00:42:56,157 --> 00:42:57,115
she won't do anything stupid.
707
00:42:57,367 --> 00:42:57,949
Come on.
708
00:43:06,459 --> 00:43:08,251
This is stupid,
what are we doing?
709
00:43:08,295 --> 00:43:09,210
We're doing exactly
what you said,
710
00:43:09,713 --> 00:43:10,920
getting evidence that
proves that we're innocent.
711
00:43:11,548 --> 00:43:13,506
But when I said that,
712
00:43:13,550 --> 00:43:15,133
I didn't think about
us actually doing it.
713
00:43:15,176 --> 00:43:15,800
Now it seems kind of dangerous.
714
00:43:16,469 --> 00:43:18,595
Well, we need something
to tell the police,
715
00:43:19,264 --> 00:43:20,805
some kind of proof that
we didn't do it.
716
00:43:21,641 --> 00:43:24,142
If the same person who forged
the test forged suicide note,
717
00:43:24,185 --> 00:43:24,726
then they killed Victor, right?
718
00:43:25,395 --> 00:43:28,354
We'll just see who
lives at this address
719
00:43:28,398 --> 00:43:30,231
and then bring whatever
we find to the police
720
00:43:31,985 --> 00:43:32,025
and what we did.
721
00:43:36,948 --> 00:43:39,574
Okay, don't freak out but
722
00:43:40,660 --> 00:43:40,950
I think someone's following us.
723
00:43:41,369 --> 00:43:42,994
What?
724
00:43:46,041 --> 00:43:46,998
That car keeps making the
same turns we are, watch.
725
00:43:53,006 --> 00:43:53,796
See?
726
00:43:54,257 --> 00:43:55,423
It's been doing that almost
the whole way.
727
00:43:57,010 --> 00:43:58,468
Why would somebody
be following us?
728
00:43:59,220 --> 00:44:00,011
Why would someone kill Victor
and make it look like a suicide?
729
00:44:04,476 --> 00:44:05,808
Wait, let me see if I can
lose them.
730
00:44:13,568 --> 00:44:15,318
Okay, they're definitely
following us.
731
00:44:15,820 --> 00:44:16,444
I have an idea.
732
00:44:17,030 --> 00:44:18,279
When I pull over, duck down.
733
00:44:28,458 --> 00:44:30,208
What was that?
734
00:44:50,146 --> 00:44:50,728
You sure this is the
right place?
735
00:44:51,481 --> 00:44:53,856
This is the address Zach
tracked the website to.
736
00:45:18,091 --> 00:45:18,423
You've got to be kidding me.
737
00:45:19,467 --> 00:45:22,510
How many people you think
use the wi-fi here daily?
738
00:45:22,887 --> 00:45:24,137
A dozen at least.
739
00:45:24,931 --> 00:45:25,555
Shhh.
740
00:45:29,728 --> 00:45:32,687
So basically it could be anyone.
741
00:45:33,982 --> 00:45:34,689
Shh.
742
00:45:42,282 --> 00:45:42,655
So now what?
743
00:45:43,158 --> 00:45:44,741
We need to tell the police.
744
00:45:45,368 --> 00:45:46,159
Tell them what?
745
00:45:46,619 --> 00:45:47,660
We've still got nothing.
Nothing to clear us.
746
00:45:47,704 --> 00:45:48,369
What other choice do we have?
747
00:45:48,913 --> 00:45:50,163
Whoever created this website,
748
00:45:50,206 --> 00:45:52,707
did it from here so that
they couldn't be traced.
749
00:46:04,137 --> 00:46:05,052
Oh my God.
750
00:46:05,096 --> 00:46:06,012
-God.
-Oh god.
751
00:46:06,598 --> 00:46:07,847
Nicole, are you okay?
752
00:46:07,891 --> 00:46:10,433
Somebody just tried to kill us.
753
00:46:11,978 --> 00:46:13,978
Hey, you think it was the
same person who killed Victor?
754
00:46:16,357 --> 00:46:18,816
Someone who was willing to
kill to be valedictorian.
755
00:46:26,117 --> 00:46:26,199
Come on, let's go.
756
00:46:40,924 --> 00:46:45,218
Uh, Ryan, um, listen after
what happened to Victor,
757
00:46:45,261 --> 00:46:46,803
I just wanted to say--
758
00:46:47,680 --> 00:46:49,096
Pretty lucky for us, right?
759
00:46:50,725 --> 00:46:51,474
What?
760
00:46:52,018 --> 00:46:54,018
I mean sucks for Victor
761
00:46:54,062 --> 00:46:56,729
but you and me, not so much.
762
00:46:57,315 --> 00:46:58,356
There's less competition now.
763
00:46:58,983 --> 00:47:00,650
How could you say that?
764
00:47:00,693 --> 00:47:02,443
Somebody we know is dead.
765
00:47:02,654 --> 00:47:04,028
Well it's tragic, yeah,
766
00:47:04,072 --> 00:47:05,613
but it looks like Victor
did it to himself.
767
00:47:08,785 --> 00:47:09,659
Well what if he didn't?
768
00:47:10,078 --> 00:47:10,618
What I mean is
769
00:47:11,579 --> 00:47:12,870
what if somebody wanted
Victor out of the way
770
00:47:12,914 --> 00:47:15,998
so that they
could be valedictorian?
771
00:47:18,127 --> 00:47:19,335
You got something to confess?
772
00:47:20,588 --> 00:47:21,379
N-No.
773
00:47:23,049 --> 00:47:23,965
Interesting.
774
00:47:25,134 --> 00:47:25,925
Well in regards to that theory,
775
00:47:25,969 --> 00:47:27,176
how do you know it's not me?
776
00:47:30,932 --> 00:47:32,598
Well I don't but
777
00:47:33,476 --> 00:47:36,102
I thought it was worth
the risk to warn you.
778
00:47:36,437 --> 00:47:37,311
That's softness.
779
00:47:38,314 --> 00:47:39,814
That's what's gonna
cost you first place.
780
00:47:40,191 --> 00:47:41,148
You don't have
that killer instinct
781
00:47:43,236 --> 00:47:43,442
which is too bad
782
00:47:44,028 --> 00:47:45,444
because if it were you,
783
00:47:46,197 --> 00:47:47,280
that'd take you out
of the running
784
00:47:47,323 --> 00:47:49,615
and pretty much
assure me valedictorian.
785
00:47:50,660 --> 00:47:51,617
Well, there's still Jenna.
786
00:47:52,787 --> 00:47:54,996
Jenna, are you kidding me?
787
00:47:55,790 --> 00:47:56,664
Not a threat.
788
00:47:57,625 --> 00:47:58,457
It's not in her either.
789
00:47:59,127 --> 00:48:00,877
It was nice talking to you.
790
00:48:01,421 --> 00:48:02,879
Look, I'm just trying
to warn you.
791
00:48:03,756 --> 00:48:05,214
If somebody did kill Victor,
792
00:48:05,258 --> 00:48:08,217
then they want this bad
enough to kill for it.
793
00:48:09,220 --> 00:48:12,346
Okay, I'll be sure
to watch my back.
794
00:48:14,100 --> 00:48:15,558
And I suggest you
watch yours too,
795
00:48:17,312 --> 00:48:18,769
unless you think
you don't have to.
796
00:48:40,335 --> 00:48:42,793
Nicole, can I have a minute?
797
00:48:43,838 --> 00:48:45,004
Yes.
798
00:48:45,924 --> 00:48:46,213
Is everything all right?
799
00:48:47,926 --> 00:48:49,634
Yes, why?
800
00:48:49,677 --> 00:48:51,010
You just seemed off lately,
801
00:48:51,679 --> 00:48:52,720
not like yourself.
802
00:48:54,307 --> 00:48:55,723
I'm not sure what you mean.
803
00:48:56,392 --> 00:48:57,391
I mean you always
have the answers.
804
00:48:58,269 --> 00:49:01,687
Lately you seem
less engaged, distracted
805
00:49:02,982 --> 00:49:04,273
Is everything all right at home?
806
00:49:04,317 --> 00:49:04,357
It's fine.
807
00:49:07,320 --> 00:49:10,321
I guess what happened with
Victor just rattled me.
808
00:49:12,992 --> 00:49:13,908
If you say so.
809
00:49:15,119 --> 00:49:15,993
'Cause I seemed to
notice your behaviour
810
00:49:16,037 --> 00:49:16,285
changing before that.
811
00:49:20,917 --> 00:49:24,377
Actually, um I've been
struggling with my essay
812
00:49:24,420 --> 00:49:25,294
for my application
to Westbridge.
813
00:49:27,924 --> 00:49:29,632
I guess it's just finally
hitting me,
814
00:49:29,676 --> 00:49:30,341
and I don't know what to say.
815
00:49:33,388 --> 00:49:35,846
Writer's block, I get it,
816
00:49:35,890 --> 00:49:36,889
and I understand.
817
00:49:37,725 --> 00:49:39,475
I was the valedictorian myself.
818
00:49:39,936 --> 00:49:40,393
Really?
819
00:49:40,436 --> 00:49:41,560
Absolutely.
820
00:49:42,355 --> 00:49:43,187
Most students don't understand
821
00:49:43,231 --> 00:49:45,272
the pressure that puts on you,
822
00:49:46,025 --> 00:49:47,191
the fear that this isn't
all you're gonna be,
823
00:49:47,235 --> 00:49:49,944
that you didn't
peak out in high school?
824
00:49:51,906 --> 00:49:57,159
I was a writer, a novelist,
825
00:49:57,537 --> 00:49:58,911
still am in my spare time.
826
00:50:05,712 --> 00:50:08,295
There's nothing more infuriating
than unfulfilled potential.
827
00:50:11,968 --> 00:50:15,511
Thanks, I'll keep that in mind.
828
00:50:15,763 --> 00:50:17,346
Um, I should get to Spanish.
829
00:50:18,808 --> 00:50:19,974
Sure.
830
00:51:06,481 --> 00:51:08,105
Oh my God.
831
00:51:18,993 --> 00:51:21,077
Where you going?
832
00:51:21,120 --> 00:51:22,078
I'm gonna meet Sarah at
the coffee shop to study.
833
00:51:22,121 --> 00:51:24,455
Oh, how's the essay coming?
834
00:51:24,499 --> 00:51:25,039
Bye.
835
00:51:25,083 --> 00:51:26,707
That good, huh?
836
00:51:27,710 --> 00:51:29,085
Maybe a change of scenery
will help.
837
00:52:21,013 --> 00:52:22,221
All top ranking
seniors
838
00:52:22,265 --> 00:52:24,431
please report to the
auditorium immediately.
839
00:52:25,184 --> 00:52:27,184
I repeat, all top
ranking seniors
840
00:52:27,228 --> 00:52:28,853
please report to the auditorium.
841
00:52:41,450 --> 00:52:43,033
Thank you all for coming.
842
00:52:43,077 --> 00:52:45,244
We're sorry for the
intrusion in your day.
843
00:52:45,288 --> 00:52:47,288
We'd better not get dinged
for this in attendance.
844
00:52:47,331 --> 00:52:48,539
Mine's perfect.
845
00:52:48,791 --> 00:52:50,291
I'll ensure you don't, Jenna.
846
00:52:51,419 --> 00:52:54,003
We've gathered you here
to inform you
847
00:52:56,132 --> 00:52:59,300
that Ryan Muberick was
attacked last night.
848
00:52:59,343 --> 00:53:01,427
Oh my gosh, is he okay?
849
00:53:01,637 --> 00:53:03,095
I'm told he will be in time.
850
00:53:03,848 --> 00:53:05,556
He's just been put into
a medically induced coma
851
00:53:05,600 --> 00:53:07,183
to help bring his brain
swelling down.
852
00:53:09,687 --> 00:53:12,897
Why are you telling us this
instead of the whole school?
853
00:53:13,482 --> 00:53:15,191
Based on the events
of the last few days,
854
00:53:15,610 --> 00:53:17,318
we believe someone may be
targeting the
855
00:53:17,361 --> 00:53:18,527
top ranking seniors
856
00:53:19,238 --> 00:53:21,822
What do you mean targeting?
857
00:53:22,742 --> 00:53:25,618
We're now fairly certain
Victor's death wasn't a suicide
858
00:53:26,078 --> 00:53:27,203
and are treating it as such.
859
00:53:27,705 --> 00:53:29,038
And after last night's attack--
860
00:53:29,540 --> 00:53:30,664
Are we in danger?
861
00:53:31,417 --> 00:53:33,584
I assure you my officers and I
are working around the clock
862
00:53:33,628 --> 00:53:35,669
and will do everything we
can to maintain your safety.
863
00:53:36,380 --> 00:53:38,005
Who would do this?
864
00:53:38,049 --> 00:53:39,715
Based on what we've
gathered so far,
865
00:53:39,759 --> 00:53:42,343
Ryan was chased by his
attacker with a hammer,
866
00:53:42,386 --> 00:53:43,844
then pursued into traffic.
867
00:53:45,181 --> 00:53:46,430
The eye witness reported seeing
someone wearing a black hoodie.
868
00:53:48,768 --> 00:53:51,101
We're reviewing all nearby
surveillance and traffic cameras
869
00:53:51,145 --> 00:53:52,019
hoping to gain more information.
870
00:53:52,647 --> 00:53:54,063
Until then, we just have
to be patient.
871
00:53:54,857 --> 00:53:57,149
It's just a matter of time
before Ryan wakes up
872
00:53:57,193 --> 00:53:57,650
and tells us everything
that he knows.
873
00:53:58,986 --> 00:54:01,278
You think one of us did it?
874
00:54:01,322 --> 00:54:02,446
That's what you're not saying.
875
00:54:02,490 --> 00:54:04,198
That's why you've
gathered us here first.
876
00:54:06,619 --> 00:54:08,160
You should all
consider yourselves
877
00:54:08,204 --> 00:54:09,578
persons of interest
in this case.
878
00:54:10,081 --> 00:54:10,704
Us?
879
00:54:11,707 --> 00:54:13,332
Why would one of us do it?
880
00:54:14,585 --> 00:54:16,460
You're all the smartest
kids in the school, yes?
881
00:54:17,088 --> 00:54:17,711
Do the math.
882
00:54:18,714 --> 00:54:20,297
Each of you had
something to gain
883
00:54:20,341 --> 00:54:23,133
from Victor's death and Ryan's
had it been carried through.
884
00:54:23,719 --> 00:54:24,677
You think one of us is a murder?
885
00:54:26,430 --> 00:54:28,013
We also know that
several nights ago
886
00:54:28,057 --> 00:54:30,683
the school security
system was tripped, reset,
887
00:54:31,435 --> 00:54:32,851
long enough for
someone to sneak in.
888
00:54:33,813 --> 00:54:35,354
We don't know why, yet.
889
00:54:36,357 --> 00:54:37,606
It doesn't appear that
anything was stolen.
890
00:54:38,859 --> 00:54:40,359
In the meantime, my
officers and I'll be meeting
891
00:54:40,403 --> 00:54:41,777
with each of you one by one
892
00:54:41,821 --> 00:54:42,695
to ascertain your
whereabouts last night.
893
00:54:43,364 --> 00:54:46,407
Let me just inform you that
my father is a very powerful
894
00:54:46,450 --> 00:54:49,618
and particularly
spiteful attorney
895
00:54:50,538 --> 00:54:53,664
and if one word of this reaches
my college admissions department
896
00:54:53,708 --> 00:54:56,041
or intervenes in my acceptance
in any way,
897
00:54:56,752 --> 00:54:57,918
your department will pay
898
00:54:57,962 --> 00:54:59,712
for the entirety of
my college experience,
899
00:55:00,548 --> 00:55:00,796
including grad school.
900
00:55:01,590 --> 00:55:03,882
We'll be as
discrete as possible.
901
00:55:05,469 --> 00:55:07,553
For now, try not to worry.
902
00:55:08,431 --> 00:55:09,388
It's just a matter of time
903
00:55:09,432 --> 00:55:10,764
before we catch who's
behind this.
904
00:55:13,269 --> 00:55:13,559
You can all return to class now
905
00:55:15,438 --> 00:55:17,563
and please may I
advise discretion?
906
00:55:26,741 --> 00:55:27,948
Oh my God.
907
00:55:29,910 --> 00:55:31,827
Nicole.
908
00:55:42,214 --> 00:55:43,589
Several of your classmates
909
00:55:43,632 --> 00:55:45,341
mentioned that you and Ryan
had an argument yesterday
910
00:55:45,384 --> 00:55:46,175
here at school.
911
00:55:46,969 --> 00:55:47,551
It wasn't an argument.
912
00:55:47,928 --> 00:55:50,137
They said it got heated.
913
00:55:50,723 --> 00:55:53,265
Raised voices, something
about you warning him?
914
00:55:53,809 --> 00:55:54,641
I was worried.
915
00:55:55,728 --> 00:55:56,935
Why would you be worried?
916
00:55:58,105 --> 00:55:59,188
Well with what
happened with Victor,
917
00:55:59,231 --> 00:56:02,316
how his suicide
might've been faked,
918
00:56:02,360 --> 00:56:04,109
I thought we had reason to be.
919
00:56:05,988 --> 00:56:07,196
I understand you and Victor
920
00:56:07,239 --> 00:56:09,698
are applying to the same
college, Westbridge.
921
00:56:10,534 --> 00:56:12,076
Yes, but a lot of students here
922
00:56:12,119 --> 00:56:14,161
apply to the same school.
923
00:56:15,039 --> 00:56:17,039
Westbridge is exclusive.
924
00:56:17,083 --> 00:56:18,374
I hear they don't take
more than one student
925
00:56:18,417 --> 00:56:19,792
from the same high school,
926
00:56:19,835 --> 00:56:22,294
some diversification
policy they practice.
927
00:56:23,255 --> 00:56:23,879
I've heard that.
928
00:56:24,632 --> 00:56:25,756
Almost lucky for you then
929
00:56:25,800 --> 00:56:26,465
that Victor's not able
to apply anymore.
930
00:56:28,511 --> 00:56:29,343
I'm sorry?
931
00:56:29,804 --> 00:56:31,720
I mean, now you don't have
to worry about him
932
00:56:31,764 --> 00:56:33,430
getting in and not you.
933
00:56:33,474 --> 00:56:35,140
Seems like your chances
have improved.
934
00:56:36,477 --> 00:56:38,685
If Westbridge thought that
Victor was a better match
935
00:56:38,729 --> 00:56:39,395
then I would be happy for him.
936
00:56:43,526 --> 00:56:45,401
Mind if I check your locker?
937
00:56:45,444 --> 00:56:46,568
Don't you need
a warrant for that?
938
00:56:48,572 --> 00:56:50,364
Technically, yes.
939
00:56:52,326 --> 00:56:54,868
Then we should probably
do this the right way.
940
00:56:54,912 --> 00:56:58,372
I'd hate for this
to get screwed up.
941
00:56:58,416 --> 00:57:01,166
Like when you asked me questions
without my parents present.
942
00:57:01,794 --> 00:57:03,544
Being under 18 and all,
943
00:57:03,879 --> 00:57:06,213
which I think you knew.
944
00:57:08,968 --> 00:57:09,425
I look forward to meeting them.
945
00:57:10,302 --> 00:57:11,510
I'll have somebody set it up.
946
00:57:15,808 --> 00:57:16,890
I get it now.
947
00:57:18,644 --> 00:57:19,685
Um, get what?
948
00:57:20,604 --> 00:57:21,103
Why you're valedictorian.
949
00:57:23,482 --> 00:57:23,605
We'll talk soon.
950
00:57:43,919 --> 00:57:45,669
Okay, what's the big emergency?
951
00:57:47,506 --> 00:57:49,923
This, somebody planted it
in my locker.
952
00:57:50,342 --> 00:57:51,717
It's a hoodie.
953
00:57:52,636 --> 00:57:54,428
The same hoodie that Ryan's
attacker was wearing.
954
00:57:56,223 --> 00:57:56,972
And this.
955
00:58:00,019 --> 00:58:00,684
Oh my God.
956
00:58:01,228 --> 00:58:02,644
Somebody is trying to frame me
957
00:58:02,855 --> 00:58:03,479
for all of it.
958
00:58:04,190 --> 00:58:05,564
I barely got away from
the detective finding it.
959
00:58:08,611 --> 00:58:09,193
Okay, we should
just throw it out.
960
00:58:09,695 --> 00:58:12,654
N-No, then we'll really
look guilty.
961
00:58:13,240 --> 00:58:14,948
We have to figure out
who is behind this
962
00:58:14,992 --> 00:58:15,616
and then turn this
in as evidence.
963
00:58:18,871 --> 00:58:20,120
Okay, put it back in your locker
964
00:58:20,164 --> 00:58:21,747
and we'll hide it later.
965
00:58:21,790 --> 00:58:21,830
We'll figure it out.
966
00:58:29,465 --> 00:58:33,175
Mmhmm, sure,
well we can do that.
967
00:58:33,844 --> 00:58:35,594
It'll take about two
weeks to fill that order.
968
00:58:35,888 --> 00:58:37,679
Terrific.
969
00:58:38,349 --> 00:58:40,516
Okay, we'll invoice and
we'll go from there.
970
00:58:40,559 --> 00:58:42,392
Mmhmm, talk soon.
971
00:58:44,980 --> 00:58:47,231
Rick, is that you?
972
00:58:50,236 --> 00:58:52,361
Nicole, why are you
home so early?
973
00:58:53,614 --> 00:58:54,279
Baby, what's wrong?
974
00:58:54,323 --> 00:58:55,614
- Mom.
- Aww. Shhh
975
00:58:57,368 --> 00:58:59,409
Oh, it's okay, it's okay.
976
00:59:00,579 --> 00:59:02,621
Whatever it is, it'll be okay.
977
00:59:03,832 --> 00:59:05,249
Shh, Nicole.
978
00:59:18,889 --> 00:59:20,681
And now somebody's
trying to blackmail me.
979
00:59:21,350 --> 00:59:23,183
They put the hoodie and the
murder weapon in my locker.
980
00:59:25,187 --> 00:59:26,436
We have to tell the police.
981
00:59:26,480 --> 00:59:27,062
Mmhmm.
982
00:59:27,106 --> 00:59:28,564
Tell them what?
983
00:59:28,607 --> 00:59:29,648
That I sabotaged Victor
with a forged test?
984
00:59:29,692 --> 00:59:31,817
They're gonna think that
I killed him.
985
00:59:31,860 --> 00:59:33,068
Your father's right,
986
00:59:33,112 --> 00:59:34,486
if we go to them,
it will look better.
987
00:59:35,906 --> 00:59:37,781
There's nothing to prove
that I didn't do it.
988
00:59:38,826 --> 00:59:40,701
And they have no
proof that you did.
989
00:59:41,787 --> 00:59:43,829
If they had any,
you'd already be under arrest.
990
00:59:44,290 --> 00:59:45,872
Nicole, you should've
come to us earlier.
991
00:59:46,458 --> 00:59:47,416
I know.
992
00:59:48,252 --> 00:59:48,542
I was scared, I'm sorry.
993
00:59:50,629 --> 00:59:53,213
I just wanted to stay number one
994
00:59:53,257 --> 00:59:54,006
so that I can make
you guys proud.
995
00:59:54,675 --> 00:59:56,842
After everything that
you've done for me
996
00:59:56,885 --> 00:59:58,093
I didn't want to disappoint you.
997
00:59:59,680 --> 01:00:01,430
That's exactly what I did.
998
01:00:02,141 --> 01:00:03,807
Baby, we are proud of you.
999
01:00:04,435 --> 01:00:06,018
Nothing will ever change that.
1000
01:00:07,021 --> 01:00:07,811
How can you say that,
1001
01:00:07,855 --> 01:00:08,770
after everything I just did?
1002
01:00:09,565 --> 01:00:12,232
Well, you definitely
made a mistake.
1003
01:00:14,570 --> 01:00:16,445
You think your mother and
I haven't made mistakes?
1004
01:00:17,281 --> 01:00:17,654
As long as you learn from it,
1005
01:00:18,991 --> 01:00:20,032
it has value.
1006
01:00:21,619 --> 01:00:24,244
Nicole, nothing in
this entire world
1007
01:00:24,288 --> 01:00:27,998
should ever make you
compromise who you are, okay?
1008
01:00:28,375 --> 01:00:30,042
Nothing is worth that,
1009
01:00:30,794 --> 01:00:33,170
certainly not graduating
at the top of your class.
1010
01:00:37,551 --> 01:00:37,841
Are we expecting anyone?
1011
01:00:37,885 --> 01:00:40,052
No.
1012
01:00:49,563 --> 01:00:52,022
Good afternoon, Mr. Ward,
1013
01:00:53,067 --> 01:00:54,107
I was wondering if
you wouldn't mind
1014
01:00:54,151 --> 01:00:55,525
bringing Nicole
down to the station.
1015
01:00:55,569 --> 01:00:57,694
We have a few questions
we'd like to as her.
1016
01:00:58,656 --> 01:01:02,783
Um, sure, could you give
us a couple seconds?
1017
01:01:09,917 --> 01:01:11,166
You ready kiddo?
1018
01:01:11,377 --> 01:01:13,377
Yeah.
1019
01:01:24,056 --> 01:01:27,891
That was taken from a
camera behind the school
1020
01:01:27,935 --> 01:01:28,892
the night the security
system was reset.
1021
01:01:33,649 --> 01:01:34,856
I broke in
1022
01:01:35,359 --> 01:01:37,275
to change Victor's test.
1023
01:01:37,319 --> 01:01:39,319
I wanted to make sure
that I got into Westbridge
1024
01:01:39,363 --> 01:01:41,738
so I swapped his test
with a forgery.
1025
01:01:42,366 --> 01:01:43,949
Why'd you wait
so long to come clean?
1026
01:01:44,785 --> 01:01:48,453
I wanted to but then
Victor killed himself and
1027
01:01:48,497 --> 01:01:51,832
I felt guilty and then they
said that it wasn't a suicide.
1028
01:01:51,875 --> 01:01:53,542
Where'd you get the forgery?
1029
01:01:53,585 --> 01:01:54,584
From a website.
1030
01:01:55,170 --> 01:01:56,962
Show me.
1031
01:02:04,179 --> 01:02:05,178
No, that can't be.
1032
01:02:06,265 --> 01:02:08,432
I-It was here a day ago,
I swear.
1033
01:02:08,475 --> 01:02:10,475
Zach saw it. He traced
it for us to the library.
1034
01:02:10,519 --> 01:02:12,728
The library in town?
1035
01:02:12,771 --> 01:02:14,813
Yes, it's internet
address led us to this
1036
01:02:15,315 --> 01:02:17,107
That's a public site with
free internet
1037
01:02:17,776 --> 01:02:19,526
which means anyone
who visited the library
1038
01:02:19,570 --> 01:02:20,652
could've created it.
1039
01:02:21,321 --> 01:02:22,028
Well that's when someone
tried to run them down.
1040
01:02:23,532 --> 01:02:24,823
Run you down?
1041
01:02:25,409 --> 01:02:26,825
And you didn't think to
report that?
1042
01:02:27,619 --> 01:02:29,035
I- How could we without
incriminating ourselves?
1043
01:02:29,455 --> 01:02:31,037
We were trying to get proof
that we were innocent.
1044
01:02:34,877 --> 01:02:36,293
Let me explain how this looks,
1045
01:02:37,379 --> 01:02:38,920
you confessed to
breaking into the school
1046
01:02:39,506 --> 01:02:42,132
to swap Victor's test,
1047
01:02:42,718 --> 01:02:44,301
which you admitted
you had forged,
1048
01:02:45,053 --> 01:02:47,929
through a website that
mysteriously and conveniently
1049
01:02:48,515 --> 01:02:48,930
no longer exists,
1050
01:02:50,142 --> 01:02:53,602
a forgery that matches
Victor's suicide note.
1051
01:02:53,645 --> 01:02:55,145
I know how this looks but, I--
1052
01:02:55,189 --> 01:02:55,604
Do you?
1053
01:02:56,148 --> 01:02:58,482
You had motive and opportunity.
1054
01:03:00,486 --> 01:03:02,277
Where were you the night
of Ryan Mulbrick's attack?
1055
01:03:02,780 --> 01:03:03,236
At a cafe studying.
1056
01:03:03,655 --> 01:03:05,906
Can anyone corroborate that?
1057
01:03:06,283 --> 01:03:07,073
Sarah was supposed
to meet me there,
1058
01:03:07,117 --> 01:03:09,242
but she got hung up at work.
1059
01:03:09,286 --> 01:03:10,035
O-Okay, that's enough.
1060
01:03:11,955 --> 01:03:13,622
No more questions
until we have a lawyer.
1061
01:03:13,874 --> 01:03:15,040
I can.
1062
01:03:16,418 --> 01:03:17,959
I was watching her from my
car parked across the street.
1063
01:03:20,380 --> 01:03:22,756
That's convenient.
1064
01:03:22,800 --> 01:03:24,257
Well when your daughter's
not acting like herself
1065
01:03:24,301 --> 01:03:27,093
and another one of the top
ranking seniors suddenly dies,
1066
01:03:27,137 --> 01:03:28,929
you tend to become a
little overprotective.
1067
01:03:30,599 --> 01:03:32,140
And you were there
the whole time?
1068
01:03:32,726 --> 01:03:33,892
I followed her from home.
1069
01:03:34,311 --> 01:03:36,144
And when she got up to leave,
I went home.
1070
01:03:38,106 --> 01:03:39,648
Nicole arrived a
few minutes after.
1071
01:03:42,778 --> 01:03:44,152
Can we have a word outside?
1072
01:03:45,239 --> 01:03:47,197
Yeah.
1073
01:03:48,617 --> 01:03:49,449
Come on sweetie
1074
01:04:36,790 --> 01:04:39,583
If you're doing this to
protect your daughter, don't.
1075
01:04:39,626 --> 01:04:40,375
Excuse me.
1076
01:04:40,419 --> 01:04:41,042
Doing what?
1077
01:04:41,086 --> 01:04:42,002
Giving her an alibi.
1078
01:04:42,838 --> 01:04:45,005
If you're lying, you'll just
make it worse for all of you.
1079
01:04:47,009 --> 01:04:48,383
There are ways for
us to find out,
1080
01:04:48,844 --> 01:04:51,511
employees, security cameras.
1081
01:04:51,555 --> 01:04:52,387
You think
that I'm lying?
1082
01:04:52,890 --> 01:04:54,764
I can corroborate that she left.
1083
01:04:55,517 --> 01:04:56,224
I think you'll do
whatever's necessary
1084
01:04:56,268 --> 01:04:56,892
to protect your daughter.
1085
01:04:57,728 --> 01:05:00,896
Damn right, including
parking outside a coffee shop
1086
01:05:00,939 --> 01:05:01,771
for hours.
1087
01:05:09,239 --> 01:05:12,032
Nicole was exactly
where she said she was,
1088
01:05:13,035 --> 01:05:14,451
which means she didn't
attack Ryan.
1089
01:05:42,606 --> 01:05:44,356
I'll have some people
1090
01:05:44,399 --> 01:05:46,024
look into this forging website.
1091
01:05:46,068 --> 01:05:47,150
Are we done?
1092
01:05:47,736 --> 01:05:49,778
As of now, you're free to go
1093
01:05:49,821 --> 01:05:53,448
but don't go planning any
family vacations to Mexico.
1094
01:05:54,701 --> 01:05:55,825
Come on.
1095
01:06:08,173 --> 01:06:10,131
I have a guy at the office
whose brother's a lawyer.
1096
01:06:10,175 --> 01:06:12,092
I'm gonna go have a chat
with him just in case.
1097
01:06:12,135 --> 01:06:12,884
Okay.
1098
01:06:12,928 --> 01:06:14,052
Sorry dad.
1099
01:06:14,721 --> 01:06:15,929
It's okay, sweetheart,
1100
01:06:15,973 --> 01:06:17,180
we'll get through this together.
1101
01:06:20,811 --> 01:06:21,977
See you guys at home.
1102
01:06:23,897 --> 01:06:25,730
Why did you do that?
1103
01:06:26,441 --> 01:06:28,233
Do what, protect you?
1104
01:06:28,777 --> 01:06:29,651
It's my job.
1105
01:06:30,654 --> 01:06:32,570
Lie to the police that
you were following me?
1106
01:06:34,408 --> 01:06:35,156
I wasn't lying.
1107
01:06:35,742 --> 01:06:37,242
You've been spying on me?
1108
01:06:38,620 --> 01:06:43,206
Not spying, more like keeping
a watchful eye on you.
1109
01:06:44,626 --> 01:06:45,834
I was worried
1110
01:06:47,212 --> 01:06:49,295
and, actually you should
be grateful that I did
1111
01:06:49,881 --> 01:06:51,798
'cause you have an alibi
because of my helicoptering.
1112
01:06:52,217 --> 01:06:52,257
How long?
1113
01:06:54,720 --> 01:06:57,178
Not long, just the other
night at the coffee shop
1114
01:06:57,222 --> 01:06:58,596
and that night that you
went out with Sarah.
1115
01:06:59,808 --> 01:07:01,474
Wait, that was you following us?
1116
01:07:02,019 --> 01:07:02,976
Yeah, until Sarah decided
to drive like a maniac
1117
01:07:03,020 --> 01:07:04,519
which had me even more worried.
1118
01:07:04,563 --> 01:07:06,855
We didn't know.
1119
01:07:06,898 --> 01:07:08,148
We thought that
it was somebody else,
1120
01:07:08,191 --> 01:07:10,108
the same person that
tried to run us down.
1121
01:07:10,652 --> 01:07:12,110
Well the police
are on it now, okay?
1122
01:07:12,696 --> 01:07:14,362
They have the forgeries and
they'll figure this out.
1123
01:07:15,157 --> 01:07:16,156
This is my fault,
1124
01:07:17,325 --> 01:07:18,700
sabotaged Victor
for my own gain.
1125
01:07:18,744 --> 01:07:23,038
Well your dad's right,
you made some mistakes, okay,
1126
01:07:23,081 --> 01:07:25,373
but if there's anything that
I'm absolutely certain of
1127
01:07:25,417 --> 01:07:27,083
it's that you are not a killer.
1128
01:07:27,627 --> 01:07:29,252
Who is?
1129
01:07:33,175 --> 01:07:33,798
Come on.
1130
01:07:40,265 --> 01:07:42,265
All right, I just need to
make a stop for the bakery.
1131
01:07:42,601 --> 01:07:44,476
It'll just take a second.
1132
01:07:44,728 --> 01:07:45,393
Want to come in?
1133
01:07:46,021 --> 01:07:47,645
No thanks, I'll just stay here.
1134
01:08:40,282 --> 01:08:41,241
Nicole?
1135
01:09:07,269 --> 01:09:08,809
-Have a good shift
- see you tomorrow.
1136
01:09:08,853 --> 01:09:09,018
Thanks.
1137
01:09:54,900 --> 01:09:58,193
-Nicole.
-Mr. Sheppard.
1138
01:09:58,737 --> 01:09:59,943
Everything okay?
1139
01:09:59,987 --> 01:10:00,195
You seem on edge.
1140
01:10:00,572 --> 01:10:02,197
No, I'm just,
1141
01:10:03,325 --> 01:10:04,866
it's been a weird week.
1142
01:10:05,493 --> 01:10:06,659
It certainly has.
1143
01:10:08,496 --> 01:10:10,496
I didn't know Jenna worked here.
1144
01:10:11,166 --> 01:10:15,418
Oh yes, this is sort of
her domain,
1145
01:10:15,462 --> 01:10:16,835
the one place she wields power
1146
01:10:17,422 --> 01:10:19,422
and she never lets
anyone forget it either.
1147
01:10:20,258 --> 01:10:20,298
No kidding.
1148
01:10:21,968 --> 01:10:23,843
Yeah, she's typically here
when I am.
1149
01:10:24,429 --> 01:10:26,930
Usually I come to grade papers
or for the quiet to write.
1150
01:10:28,266 --> 01:10:30,934
The walls in my apartment
are frustratingly thin.
1151
01:10:31,478 --> 01:10:34,646
Writing, yes,
thank you, Mr. Sheppard,
1152
01:10:34,689 --> 01:10:35,772
I'll see you tomorrow.
1153
01:10:36,148 --> 01:10:36,189
Sure.
1154
01:10:41,821 --> 01:10:43,571
Are you following me?
1155
01:10:44,907 --> 01:10:46,366
eeriemusic]
No, I was just--
1156
01:10:46,409 --> 01:10:46,574
Don't.
1157
01:10:47,410 --> 01:10:48,076
We're both too smart
to play dumb.
1158
01:10:49,704 --> 01:10:51,746
Whatever you're doing,
1159
01:10:52,499 --> 01:10:53,748
don't mess with me.
1160
01:10:54,834 --> 01:10:56,376
No one's getting
in the way of my future.
1161
01:10:56,962 --> 01:10:57,794
Listen, I just...
1162
01:11:21,568 --> 01:11:23,486
Hey it's Nicole,
please leave a message.
1163
01:11:30,577 --> 01:11:33,705
Sorry, I just had to borrow
something from a friend.
1164
01:11:34,958 --> 01:11:36,291
Okay, let's go.
1165
01:12:10,076 --> 01:12:11,743
No, it has to match.
1166
01:12:20,170 --> 01:12:21,210
It wasn't Jenna.
1167
01:12:24,382 --> 01:12:26,007
Then who could it be?
1168
01:12:36,436 --> 01:12:37,268
Of course.
1169
01:12:51,785 --> 01:12:52,657
Oh my God.
1170
01:13:17,018 --> 01:13:18,101
It's Mr. Sheppard.
1171
01:13:18,144 --> 01:13:19,852
Mr. Sheppard, what?
1172
01:13:19,896 --> 01:13:21,896
I know it sounds
crazy but it matches.
1173
01:13:21,940 --> 01:13:23,398
What would he have
to gain from Victor's death
1174
01:13:23,441 --> 01:13:24,732
or attacking Ryan?
1175
01:13:24,776 --> 01:13:26,484
I don't know but the
police can figure that out.
1176
01:13:26,528 --> 01:13:27,902
Okay I'm gonna
head back to school
1177
01:13:27,946 --> 01:13:29,445
and grab the stuff that
he planted.
1178
01:13:29,489 --> 01:13:31,406
I stashed it in my gym
locker just in case.
1179
01:13:32,409 --> 01:13:33,741
I'm gonna give this to the
police with this evidence
1180
01:13:33,785 --> 01:13:34,700
and they can figure
out the rest.
1181
01:13:35,120 --> 01:13:36,327
I'll go, I'll go.
1182
01:13:36,371 --> 01:13:37,787
You head the police and
I'll meet you there.
1183
01:13:38,039 --> 01:13:39,455
No, this is my fault,
1184
01:13:39,499 --> 01:13:40,373
I have to fix this.
1185
01:13:40,416 --> 01:13:42,333
This is my fault too, remember?
1186
01:13:42,377 --> 01:13:43,459
It was my idea.
1187
01:13:43,503 --> 01:13:44,919
Besides I live closer.
1188
01:13:44,963 --> 01:13:46,629
I should be able to get
there right before they lock up.
1189
01:13:46,673 --> 01:13:48,464
I'll meet you at the
police station right after.
1190
01:13:48,508 --> 01:13:53,386
Okay, great and Sarah,
be careful.
1191
01:13:56,558 --> 01:13:57,348
Okay.
1192
01:13:59,519 --> 01:14:00,351
Mom?
1193
01:14:10,112 --> 01:14:11,279
Hi honey, I'm
just running some erran--
1194
01:14:11,322 --> 01:14:13,698
It's Mr. Sheppard, the
handwriting matches.
1195
01:14:14,325 --> 01:14:15,741
Your English teacher?
1196
01:14:16,077 --> 01:14:17,243
I know it sounds crazy
1197
01:14:17,287 --> 01:14:19,412
but I ran into him earlier
at the library,
1198
01:14:19,456 --> 01:14:20,830
and he said that he
comes there a lot to work
1199
01:14:20,874 --> 01:14:23,499
which means that he created
the website from there.
1200
01:14:25,210 --> 01:14:26,460
I'll meet you at the
police station, okay?
1201
01:14:26,504 --> 01:14:26,669
I'm headed over now.
1202
01:14:27,338 --> 01:14:29,380
Nicole, go straight there.
1203
01:14:29,883 --> 01:14:31,132
Be safe, I'll see you there.
1204
01:14:57,452 --> 01:14:58,493
Hello?
1205
01:15:15,803 --> 01:15:18,012
What the hell?
1206
01:15:21,726 --> 01:15:22,558
Oh my God.
1207
01:15:36,991 --> 01:15:38,074
What'd they say?
1208
01:15:38,660 --> 01:15:39,867
That's all they said?
1209
01:15:41,079 --> 01:15:43,079
Did she tell you?
It was Sheppard.
1210
01:15:43,121 --> 01:15:44,455
I got to call you back.
1211
01:15:45,041 --> 01:15:46,874
It was her teacher,
Mr. Sheppard.
1212
01:15:46,918 --> 01:15:47,833
What?
1213
01:15:48,253 --> 01:15:50,378
Nicole, she was headed here.
1214
01:15:50,421 --> 01:15:52,588
She said she knew who
did it and that she has proof.
1215
01:15:52,632 --> 01:15:53,714
Well she's not here,
1216
01:15:53,758 --> 01:15:54,966
I haven't seen her since
earlier with you.
1217
01:15:55,927 --> 01:15:56,384
She should've been
here before me.
1218
01:15:59,472 --> 01:16:01,931
Thompson, put out an amber
alert on Nicole Ward,
1219
01:16:01,975 --> 01:16:04,392
age 17, missing and
possibly in danger.
1220
01:16:04,434 --> 01:16:04,976
And get an address for one
of the high school teachers,
1221
01:16:05,019 --> 01:16:06,686
a Mr. Sheppard.
1222
01:16:07,480 --> 01:16:08,688
Come on, Nicole, answer.
1223
01:16:51,357 --> 01:16:51,522
I'm here.
1224
01:17:03,786 --> 01:17:05,620
Jenna!
1225
01:17:06,080 --> 01:17:07,038
Jenna!
1226
01:17:13,630 --> 01:17:14,670
So where's Sarah?
1227
01:17:16,049 --> 01:17:16,964
Right here.
1228
01:17:17,675 --> 01:17:18,466
Sarah what are you--
1229
01:17:19,927 --> 01:17:20,468
Not as smart as you
thought you were, huh?
1230
01:17:22,096 --> 01:17:22,762
Sarah.
1231
01:17:23,222 --> 01:17:25,473
Although you did
almost figure me out.
1232
01:17:27,602 --> 01:17:28,684
That's why I needed John's help
1233
01:17:28,728 --> 01:17:29,727
to sell my innocence.
1234
01:17:30,772 --> 01:17:31,687
John?
1235
01:17:57,507 --> 01:17:58,714
Neither of us expected it,
1236
01:17:59,717 --> 01:18:01,300
it just sort of happened.
1237
01:18:02,011 --> 01:18:04,178
Better Sarah, keep it up.
1238
01:18:06,766 --> 01:18:09,225
Now as we continue our
analyzation of Julius Caesar
1239
01:18:09,268 --> 01:18:10,684
and its present day parallels.
1240
01:18:10,728 --> 01:18:12,978
At first, I just needed
somebody to talk to,
1241
01:18:14,232 --> 01:18:15,648
somebody who would listen
1242
01:18:17,443 --> 01:18:19,026
about all my opportunities
being robbed from me
1243
01:18:19,070 --> 01:18:21,237
by legacy kids,
1244
01:18:21,280 --> 01:18:23,072
kids who don't work
nearly as hard
1245
01:18:23,116 --> 01:18:25,282
but are still given priority.
1246
01:18:25,326 --> 01:18:26,909
I understood it all too well.
1247
01:18:26,952 --> 01:18:29,286
I lived it myself.
1248
01:18:29,789 --> 01:18:31,121
Competing against
undeserving offspring
1249
01:18:31,165 --> 01:18:33,708
who'd been given an advantage
1250
01:18:34,085 --> 01:18:34,916
all because their parents
1251
01:18:34,960 --> 01:18:35,459
had attended the same school.
1252
01:18:37,463 --> 01:18:38,212
And when their grades
don't cut it,
1253
01:18:38,255 --> 01:18:40,673
they buy their way in
1254
01:18:40,717 --> 01:18:41,340
robbing others of a chance,
1255
01:18:41,384 --> 01:18:43,008
robbing me of mine.
1256
01:18:43,052 --> 01:18:44,175
How is that fair?
1257
01:18:46,764 --> 01:18:48,139
And then we bonded.
1258
01:18:48,850 --> 01:18:52,476
And well we bonded.
1259
01:18:57,859 --> 01:18:59,942
Love looks not with the eyes
1260
01:19:00,445 --> 01:19:01,485
but with the mind.
1261
01:19:02,697 --> 01:19:04,697
Is that what you
think this is, love?
1262
01:19:05,116 --> 01:19:07,491
This is not love.
1263
01:19:08,035 --> 01:19:10,827
You think this is what
I wanted with my life?
1264
01:19:11,789 --> 01:19:13,121
I was supposed to be more!
1265
01:19:13,499 --> 01:19:17,418
One of the great
American novelists.
1266
01:19:17,462 --> 01:19:20,045
Instead, I'm stuck here
nine months out of the year
1267
01:19:20,089 --> 01:19:21,297
teaching brats like you
1268
01:19:21,340 --> 01:19:24,258
and writing essays for
lazy college students.
1269
01:19:24,927 --> 01:19:27,553
My true potential squandered
1270
01:19:27,597 --> 01:19:29,513
for a lifetime of student debt.
1271
01:19:30,892 --> 01:19:34,059
But this, the valedictorian
murders, as I call it,
1272
01:19:34,520 --> 01:19:36,145
this'll set me up.
1273
01:19:37,565 --> 01:19:39,982
A novel written by someone
who experienced it firsthand,
1274
01:19:40,735 --> 01:19:41,734
who wouldn't want
to publish that?
1275
01:19:44,030 --> 01:19:49,867
Finally allowing me to
fulfill my true potential.
1276
01:19:50,745 --> 01:19:52,495
I can't believe you
would do this.
1277
01:19:52,830 --> 01:19:54,705
You framed me for murder.
1278
01:19:56,041 --> 01:19:57,583
Why should I play fair
1279
01:19:57,627 --> 01:20:00,044
in a game that's already
unfairly rigged against me?
1280
01:20:01,589 --> 01:20:02,755
I helped you,
1281
01:20:02,799 --> 01:20:03,839
we were friends.
1282
01:20:03,883 --> 01:20:04,840
Friends?
1283
01:20:05,927 --> 01:20:08,427
Did you ever check my
standing in the class?
1284
01:20:08,971 --> 01:20:10,179
Did you ever even ask?
1285
01:20:12,767 --> 01:20:14,600
No, because you didn't care,
1286
01:20:15,728 --> 01:20:18,728
because everything
was always about you,
1287
01:20:18,773 --> 01:20:21,232
and every day I had to
listen to you
1288
01:20:21,275 --> 01:20:23,609
whine about your perfect grades.
1289
01:20:25,905 --> 01:20:31,617
But now with Victor out of
the way and you and Jenna,
1290
01:20:33,246 --> 01:20:34,912
I can finally rise to the top,
1291
01:20:35,498 --> 01:20:39,208
giving me a future, a chance,
1292
01:20:39,252 --> 01:20:40,584
one that I deserve.
1293
01:20:42,296 --> 01:20:44,338
You think that's all it'll take?
1294
01:20:46,217 --> 01:20:48,384
What college will
turn me away now,
1295
01:20:48,427 --> 01:20:50,803
after everything I've
been through?
1296
01:20:51,180 --> 01:20:54,056
That poor girl enduring
such emotional trauma,
1297
01:20:54,100 --> 01:20:57,726
her best friend a murderer
and she didn't even know it?
1298
01:20:57,770 --> 01:20:59,812
What is wrong with
kids these days?
1299
01:21:01,898 --> 01:21:03,440
The pressure of being
number one,
1300
01:21:03,484 --> 01:21:05,109
she just cracked, officer.
1301
01:21:07,362 --> 01:21:08,779
When you started
to figure things out,
1302
01:21:09,240 --> 01:21:10,614
we had to hasten things.
1303
01:21:28,885 --> 01:21:32,136
First you took out Victor,
then Ryan,
1304
01:21:32,972 --> 01:21:35,306
then the sweatshirt and weapon
were found in your locker,
1305
01:21:36,392 --> 01:21:38,893
then poor little Jenna
here she figured you out.
1306
01:21:39,978 --> 01:21:40,811
But the guilt
was too much for you.
1307
01:21:42,815 --> 01:21:45,232
So you had to end
it for yourself
1308
01:21:46,611 --> 01:21:48,736
on the very same stage you
were about to give your
1309
01:21:48,779 --> 01:21:51,614
"look at me, I'm so great"
speech.
1310
01:21:52,199 --> 01:21:53,532
You think that they'll
believe you?
1311
01:21:53,576 --> 01:21:54,532
Well they won't.
1312
01:21:54,994 --> 01:21:57,119
Oh, they will.
1313
01:21:58,289 --> 01:21:59,746
You made sure of it.
1314
01:22:08,466 --> 01:22:11,592
[Nic deserve
1315
01:22:11,636 --> 01:22:12,760
and it's my fault.
1316
01:22:14,263 --> 01:22:15,763
It just needs a little
editing before it goes viral.
1317
01:22:15,848 --> 01:22:16,847
You stole that?
1318
01:22:16,891 --> 01:22:18,933
You made it easy.
1319
01:22:19,644 --> 01:22:21,434
Your password, Westbridge2024,
1320
01:22:21,478 --> 01:22:24,688
I mean you could've
tried a little harder.
1321
01:22:25,107 --> 01:22:26,398
You're a bitch.
1322
01:22:26,442 --> 01:22:29,443
Oh ouch, true, but not a
total one.
1323
01:22:31,197 --> 01:22:33,322
And since you won't be
here to step on the stage
1324
01:22:33,366 --> 01:22:35,199
to say your
valedictorian speech,
1325
01:22:35,242 --> 01:22:35,741
I'll let you say a
little something.
1326
01:22:35,785 --> 01:22:37,868
Any final words?
1327
01:22:38,913 --> 01:22:40,537
I think it's been
at least three minutes
1328
01:22:56,514 --> 01:22:57,388
Oh.
1329
01:22:58,224 --> 01:22:59,974
Bet you didn't know that they
installed more security cameras
1330
01:23:00,059 --> 01:23:01,558
after the attacks.
1331
01:23:02,311 --> 01:23:04,978
You're going to prison,
not college,
1332
01:23:05,690 --> 01:23:08,482
and even if you kill us,
you're caught.
1333
01:23:18,744 --> 01:23:20,077
Okay, hold on Jenna.
1334
01:23:23,833 --> 01:23:25,457
Somebody help!
1335
01:23:28,671 --> 01:23:29,585
Freeze Sarah, drop it.
1336
01:23:29,630 --> 01:23:30,504
Drop it.
1337
01:23:38,097 --> 01:23:40,639
Nicole told me how you got in.
1338
01:23:40,683 --> 01:23:42,099
Nicole!
1339
01:23:44,603 --> 01:23:46,478
Hey!
1340
01:23:48,941 --> 01:23:51,150
No, no, no,
1341
01:23:51,193 --> 01:23:53,777
no, what was I supposed to do?
1342
01:23:53,821 --> 01:23:55,320
-She seduced me!
-Yeah yeah.
1343
01:23:55,364 --> 01:23:56,697
She seduced me!
1344
01:23:56,741 --> 01:23:57,823
Right.
1345
01:23:59,201 --> 01:23:59,907
Nicole!
1346
01:24:05,166 --> 01:24:07,332
I got you, I got you, I got you.
1347
01:24:12,590 --> 01:24:13,422
It's okay, it's okay.
1348
01:24:13,466 --> 01:24:15,799
It's okay, you're okay, it's ok.
1349
01:24:18,429 --> 01:24:19,636
Thank you.
1350
01:24:27,313 --> 01:24:28,520
Wait what about Sarah?
1351
01:24:29,315 --> 01:24:29,563
They got her.
1352
01:24:30,691 --> 01:24:31,315
Baby.
1353
01:24:42,702 --> 01:24:44,745
Dear Westbridge
admissions committee,
1354
01:24:44,789 --> 01:24:47,581
I struggled with this
essay for a long time
1355
01:24:47,625 --> 01:24:50,416
because I wasn't sure
what to say,
1356
01:24:50,460 --> 01:24:54,671
what I needed to say to ensure
my acceptance and enrollment.
1357
01:24:56,258 --> 01:24:58,800
I was so afraid of saying
the wrong thing that
1358
01:24:58,844 --> 01:25:00,094
I couldn't say anything.
1359
01:25:00,137 --> 01:25:02,179
I'm not afraid anymore.
1360
01:25:02,639 --> 01:25:04,598
The last few weeks
have taught me not to
1361
01:25:04,642 --> 01:25:08,519
fear what the future brings,
no matter what that might be.
1362
01:25:12,191 --> 01:25:16,193
Mainly because
I've made so many mistakes.
1363
01:25:18,030 --> 01:25:19,862
Because I wasn't true to myself.
1364
01:25:23,619 --> 01:25:25,452
It is my distinct honor
1365
01:25:25,496 --> 01:25:29,498
to introduce this year's
valedictorian, Jenna McKay.
1366
01:25:37,424 --> 01:25:38,005
Congratulations.
1367
01:25:38,050 --> 01:25:39,466
Thank you.
1368
01:25:45,683 --> 01:25:47,182
I'm writing this to inform you
1369
01:25:47,226 --> 01:25:49,643
not to accept me to Westbridge.
1370
01:25:50,020 --> 01:25:52,228
It was a hard lesson to accept
1371
01:25:52,273 --> 01:25:54,690
but one I needed to learn
1372
01:25:55,359 --> 01:25:57,484
because it made me
find my true path.
1373
01:25:59,905 --> 01:26:01,530
Nicole Ward.
1374
01:26:01,574 --> 01:26:04,074
My competition
is not with others
1375
01:26:04,118 --> 01:26:05,450
to get into the best school
1376
01:26:05,494 --> 01:26:09,121
but with myself to be the
best person that I can be.
1377
01:26:09,498 --> 01:26:10,455
And that can only be achieved
1378
01:26:10,499 --> 01:26:12,583
through my choices
and my actions.
1379
01:26:15,129 --> 01:26:17,546
Graduating class, please
move your tassels
1380
01:26:17,590 --> 01:26:19,047
from the left to the right.
1381
01:26:22,136 --> 01:26:23,343
Congratulations.
1382
01:26:38,110 --> 01:26:40,652
Okay, that's the last one.
1383
01:26:42,239 --> 01:26:43,989
Although I'm not sure
how you're gonna fit this
1384
01:26:44,617 --> 01:26:45,824
in that tiny room.
1385
01:26:45,868 --> 01:26:47,576
I'll manage.
1386
01:26:47,620 --> 01:26:49,161
Don't, if you cry, I'll cry.
1387
01:26:49,538 --> 01:26:50,787
I won't cry.
1388
01:26:51,999 --> 01:26:54,249
Thanks for always
looking out for me.
1389
01:26:55,920 --> 01:26:58,003
We always will.
1390
01:26:58,547 --> 01:26:59,338
Love you.
1391
01:27:02,509 --> 01:27:03,592
I never wanted you
to follow our path,
1392
01:27:04,386 --> 01:27:06,762
I wanted you to find your own.
1393
01:27:07,264 --> 01:27:08,388
I'm proud of you.
1394
01:27:09,642 --> 01:27:10,724
sure you're gonna be ok?
1395
01:27:12,436 --> 01:27:13,393
I'm gonna be great.
1396
01:27:14,063 --> 01:27:15,478
This is where I'm meant to be.
1397
01:27:15,731 --> 01:27:15,771
Yeah.
1398
01:27:21,904 --> 01:27:23,862
Okay.
1399
01:27:24,907 --> 01:27:25,948
Come on, mom.
92045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.