Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,650 --> 00:00:36,490
♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa ♪
2
00:00:36,490 --> 00:00:41,250
♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa ♪
3
00:00:41,250 --> 00:00:46,080
♪ I keep singing them sad, sad songs ♪
4
00:00:46,080 --> 00:00:47,210
♪ Sad songs ♪
5
00:00:47,210 --> 00:00:50,550
- You want to take the wheel, Sade?
6
00:00:50,550 --> 00:00:51,380
Sade?
7
00:00:51,380 --> 00:00:54,880
♪ I keep singing from sad, sad songs ♪
8
00:00:54,880 --> 00:00:55,970
Shit on this.
9
00:00:59,430 --> 00:01:03,180
♪ There's a sweet melody ♪
10
00:01:03,180 --> 00:01:05,310
♪ Tonight ♪
11
00:01:05,400 --> 00:01:07,610
♪ Anybody can sing it ♪
12
00:01:07,610 --> 00:01:10,440
♪ Any old time ♪
13
00:01:10,440 --> 00:01:12,530
♪ It's got to your heart ♪
14
00:01:12,530 --> 00:01:14,530
♪ Put you in a groove ♪
15
00:01:14,530 --> 00:01:16,570
♪ And when you sing this song ♪
16
00:01:16,570 --> 00:01:20,370
♪ It'll make your whole
body move, it goes ♪
17
00:01:20,370 --> 00:01:24,370
♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa ♪
18
00:01:24,370 --> 00:01:28,670
♪ Your turn ♪
19
00:01:28,670 --> 00:01:30,210
♪ My turn ♪
20
00:01:30,210 --> 00:01:33,590
♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa ♪
21
00:01:33,590 --> 00:01:34,470
♪ Your turn now ♪
22
00:01:38,510 --> 00:01:39,760
- Housekeeping.
23
00:01:54,440 --> 00:01:55,650
- It's a little early.
24
00:01:58,570 --> 00:02:00,070
You're lucky it's just me.
25
00:02:01,030 --> 00:02:02,120
- Could be my ass.
26
00:02:03,500 --> 00:02:04,660
- Do you know who I am?
27
00:02:05,960 --> 00:02:06,790
- Yeah.
28
00:02:08,370 --> 00:02:10,210
You're the T-Man.
29
00:02:10,210 --> 00:02:11,540
"I'm Gonna Make You Mine."
30
00:02:12,800 --> 00:02:13,630
You're Trucker.
31
00:02:14,880 --> 00:02:15,800
- Your turn.
32
00:02:18,430 --> 00:02:19,430
- I'm Sadie Flood.
33
00:02:22,470 --> 00:02:23,310
I sing.
34
00:02:25,680 --> 00:02:27,100
This is great.
35
00:02:27,100 --> 00:02:31,150
- This is my happy home,
my retreat from care.
36
00:02:31,150 --> 00:02:32,570
There's a place for everything,
37
00:02:32,570 --> 00:02:35,150
and everything's in its place.
38
00:02:35,150 --> 00:02:37,820
It's how I keep track, you understand?
39
00:02:38,860 --> 00:02:40,070
- Who are you expecting?
40
00:02:42,030 --> 00:02:46,700
♪ If me and my baby fuss and fight ♪
41
00:02:46,700 --> 00:02:51,710
♪ And the next minute, we all right ♪
42
00:02:51,790 --> 00:02:56,800
♪ Ain't nobody's business if we do ♪
43
00:02:59,510 --> 00:03:03,100
♪ But I'm three times seven ♪
44
00:03:03,100 --> 00:03:08,100
♪ Uh-uh-Uh, that makes 21 ♪
45
00:03:08,810 --> 00:03:13,820
♪ Ain't nobody's business if we do ♪
46
00:03:15,020 --> 00:03:19,360
♪ Well, hell, it ain't,
ain't nobody's business ♪
47
00:03:19,360 --> 00:03:21,610
♪ If we do ♪
48
00:03:34,250 --> 00:03:36,050
- What did you think you were doing?
49
00:03:37,550 --> 00:03:39,840
You need to do what I tell you.
50
00:03:39,840 --> 00:03:40,760
- What?
51
00:03:40,760 --> 00:03:42,840
- If we gonna go this journey,
52
00:03:44,180 --> 00:03:46,510
I don't mean for you to look at,
53
00:03:46,510 --> 00:03:48,810
talk to, or fraternize.
54
00:03:50,940 --> 00:03:52,230
My sidemen got friends.
55
00:03:52,230 --> 00:03:53,900
They don't need friends.
56
00:03:53,900 --> 00:03:54,940
You're with me.
57
00:03:57,320 --> 00:03:58,530
Respect it.
58
00:04:07,740 --> 00:04:09,160
- Hello, Chasman.
59
00:04:10,250 --> 00:04:11,370
How you doing?
60
00:04:13,710 --> 00:04:15,380
Great, I'm great.
61
00:04:15,380 --> 00:04:16,750
This is great.
62
00:04:16,750 --> 00:04:17,590
How are you?
63
00:04:18,500 --> 00:04:19,630
That's so great.
64
00:04:43,950 --> 00:04:45,740
- I guess I'm gonna have to kill you.
65
00:04:48,160 --> 00:04:49,450
Joke, Sadie.
66
00:04:50,500 --> 00:04:51,330
Blanks.
67
00:05:02,220 --> 00:05:04,930
♪ I can't stand it ♪
68
00:05:04,930 --> 00:05:08,850
♪ You're foolin' around,
I can't stand it ♪
69
00:05:08,850 --> 00:05:12,810
♪ You're runnin' around
, I won't stand it ♪
70
00:05:12,810 --> 00:05:17,810
♪ You're foolin' around with my heart ♪
71
00:05:18,110 --> 00:05:20,980
♪ I'll explain ♪
72
00:05:20,980 --> 00:05:22,150
Tomorrow, once the fog clears,
73
00:05:22,150 --> 00:05:24,610
with highs near 70, currently 68 across.
74
00:05:25,780 --> 00:05:27,200
And that's the lowdown.
75
00:05:27,200 --> 00:05:28,490
Mike Jones reporting.
76
00:05:28,490 --> 00:05:30,030
More pure rock.
77
00:05:30,030 --> 00:05:33,000
No-repeat workdays with no useless talk.
78
00:05:33,000 --> 00:05:37,040
99.9 FM, KISW.
79
00:05:37,040 --> 00:05:38,920
Seattle's best rock.
80
00:05:38,920 --> 00:05:40,000
- We're here.
81
00:05:52,220 --> 00:05:53,730
- Where's the cat?
82
00:05:55,520 --> 00:05:56,480
Bummer.
83
00:06:14,500 --> 00:06:18,920
♪ Let us pause on life's pleasures ♪
84
00:06:18,920 --> 00:06:22,250
♪ And count its many tears ♪
85
00:06:22,250 --> 00:06:27,260
♪ While we all share
sorrow with the poor ♪
86
00:06:30,260 --> 00:06:34,850
♪ There's a song that will linger ♪
87
00:06:34,850 --> 00:06:37,850
♪ Forever in our ears ♪
88
00:06:37,850 --> 00:06:42,860
♪ Oh, hard times come again no more ♪
89
00:06:45,570 --> 00:06:50,570
♪ It's a song, a sigh of the weary ♪
90
00:06:54,160 --> 00:06:58,460
♪ Hard times, hard times ♪
91
00:06:58,460 --> 00:07:03,340
♪ Come again no more ♪
92
00:07:03,340 --> 00:07:07,550
♪ Many days have you lingered ♪
93
00:07:07,550 --> 00:07:10,470
♪ Around my cabin door ♪
94
00:07:10,470 --> 00:07:14,760
♪ Oh, hard times come again no more ♪
95
00:07:33,780 --> 00:07:38,370
♪ While we seek mirth and beauty ♪
96
00:07:38,370 --> 00:07:41,210
♪ And music bright and gay ♪
97
00:07:41,210 --> 00:07:46,210
♪ There are frail forms
fainting at the door ♪
98
00:07:48,970 --> 00:07:53,640
♪ And though their voices are silent ♪
99
00:07:53,640 --> 00:07:56,760
♪ Their fleeting looks will say ♪
100
00:07:56,760 --> 00:08:01,770
♪ Oh, hard times come again no more ♪
101
00:08:04,480 --> 00:08:09,490
♪ It's a song, a sigh of the weary ♪
102
00:08:13,360 --> 00:08:17,740
♪ Hard times, hard times ♪
103
00:08:17,740 --> 00:08:22,620
♪ Come again no more ♪
104
00:08:22,620 --> 00:08:26,750
♪ Many days have you lingered ♪
105
00:08:26,750 --> 00:08:30,010
♪ Around my cabin door ♪
106
00:08:30,010 --> 00:08:34,970
♪ Oh, oh, hard times come again no more ♪
107
00:08:37,430 --> 00:08:42,390
♪ Oh, hard times come again no more ♪
108
00:08:45,480 --> 00:08:50,480
♪ No more hard times ♪
109
00:08:53,400 --> 00:08:58,410
♪ No more hard times ♪
110
00:09:01,290 --> 00:09:06,290
♪ No more hard times ♪
111
00:09:09,090 --> 00:09:14,090
♪ No more hard times ♪
112
00:09:16,970 --> 00:09:21,970
♪ No more hard times ♪
113
00:09:25,100 --> 00:09:30,110
♪ No more hard times ♪
114
00:09:33,280 --> 00:09:38,280
♪ No more hard times ♪
115
00:09:41,200 --> 00:09:46,210
♪ No more hard ♪
116
00:09:48,960 --> 00:09:51,050
♪ Times ♪
117
00:09:53,010 --> 00:09:55,880
Stephen Foster, 1859.
118
00:10:03,560 --> 00:10:04,520
Thank you.
119
00:10:49,940 --> 00:10:52,980
We've been trying out new songs.
120
00:10:52,980 --> 00:10:54,570
- I knew you'd be here.
121
00:10:54,570 --> 00:10:56,900
- I didn't know I'd be here.
122
00:10:58,280 --> 00:11:00,070
- Well, I felt you out there.
123
00:11:01,740 --> 00:11:03,530
Hey, Mish is here, did you see Mish?
124
00:11:05,120 --> 00:11:06,500
Andrew's asleep in the dressing room.
125
00:11:06,500 --> 00:11:08,040
He'll wander out in a minute.
126
00:11:08,040 --> 00:11:09,920
God, you look amazing.
127
00:11:09,920 --> 00:11:11,130
Well, you always look amazing.
128
00:11:11,130 --> 00:11:12,750
- I look like shit, Jake.
129
00:11:12,750 --> 00:11:14,090
- No, not to me, never.
130
00:11:15,090 --> 00:11:16,090
- This is Chasman.
131
00:11:16,090 --> 00:11:17,340
- Hiya.
132
00:11:17,340 --> 00:11:18,340
- This is Jake.
133
00:11:18,340 --> 00:11:19,800
- Best man in the world.
134
00:11:19,880 --> 00:11:20,720
- Hiya.
135
00:11:22,350 --> 00:11:24,640
- Uh, could I get you something to eat?
136
00:11:24,640 --> 00:11:26,350
- How you doing, Sadie?
137
00:11:26,350 --> 00:11:27,930
- No, thanks, Jake.
138
00:11:27,930 --> 00:11:29,770
- Incredible out there tonight, huh?
139
00:11:29,770 --> 00:11:31,190
- Pretty intense.
140
00:11:31,190 --> 00:11:32,810
- So how you doing?
- Great.
141
00:11:33,810 --> 00:11:34,690
- I heard you were with the Trucker.
142
00:11:34,690 --> 00:11:36,110
That true?
143
00:11:36,110 --> 00:11:38,150
- For about half a second.
144
00:11:38,150 --> 00:11:39,610
You heard that?
145
00:11:39,610 --> 00:11:40,990
- He's my man, you know.
146
00:11:40,990 --> 00:11:42,110
- You heard that, huh?
147
00:11:55,340 --> 00:11:57,590
Oh, God.
148
00:11:59,670 --> 00:12:00,840
Good to see you.
149
00:12:01,970 --> 00:12:04,180
- You were great out there, man.
150
00:12:04,180 --> 00:12:07,890
So in-fucking-credibly great.
151
00:12:07,890 --> 00:12:10,060
You tear me up, you know?
152
00:12:10,060 --> 00:12:11,690
What did dad used to say?
153
00:12:11,690 --> 00:12:12,940
"God kissed her.
154
00:12:13,810 --> 00:12:15,190
God kissed that girl."
155
00:12:15,190 --> 00:12:17,860
- God, I'm glad you're here.
156
00:12:20,030 --> 00:12:20,860
Well.
157
00:12:23,410 --> 00:12:24,620
Well.
158
00:12:24,620 --> 00:12:25,620
- Hey, Mish.
- Hey.
159
00:12:26,490 --> 00:12:28,120
- I get a hug?
- Sure.
160
00:12:28,120 --> 00:12:30,080
- You don't have to.
- No, sure.
161
00:12:33,170 --> 00:12:34,130
- That was great.
162
00:12:35,880 --> 00:12:37,960
- So are you drinking?
163
00:12:38,840 --> 00:12:39,670
- You know me.
164
00:12:39,670 --> 00:12:40,840
Whatever's cheap or free.
165
00:12:43,840 --> 00:12:45,260
- So you're here in Seattle?
166
00:12:47,050 --> 00:12:48,310
- Looks like it.
167
00:12:48,310 --> 00:12:49,390
- Hello.
168
00:12:49,390 --> 00:12:50,310
- This is Chasman.
169
00:12:51,230 --> 00:12:52,060
- Hi.
170
00:12:52,060 --> 00:12:53,350
- He's with me.
171
00:12:53,350 --> 00:12:54,190
- Oh?
172
00:12:54,190 --> 00:12:55,860
- Came up from San Francisco.
173
00:12:55,860 --> 00:12:57,400
- Saved my life.
174
00:12:57,400 --> 00:12:58,230
Oh.
175
00:12:58,230 --> 00:13:00,570
- Hello, I'm a fan.
176
00:13:00,570 --> 00:13:02,450
So Sadie said you were her sister.
177
00:13:03,320 --> 00:13:05,200
- Chasman's a promoter.
178
00:13:05,200 --> 00:13:07,450
- Oh, what do you promote?
179
00:13:07,450 --> 00:13:09,080
- Me.
180
00:13:09,080 --> 00:13:11,160
- Sadie's among my clients.
181
00:13:11,160 --> 00:13:12,410
Yeah, my star client.
182
00:13:13,330 --> 00:13:15,620
I met Sadie in San Francisco.
183
00:13:15,620 --> 00:13:17,590
I'm from London originally.
184
00:13:17,590 --> 00:13:18,420
- Oh?
185
00:13:18,420 --> 00:13:19,250
- Balham.
186
00:13:19,250 --> 00:13:20,500
You can hear the accent.
187
00:13:22,010 --> 00:13:23,420
- Where are you staying?
188
00:13:23,420 --> 00:13:24,590
- Well, I thought, you know,
189
00:13:24,590 --> 00:13:27,050
I'd come home for a little maybe.
190
00:13:27,050 --> 00:13:28,180
- Oh, that'd be great.
191
00:13:29,390 --> 00:13:31,600
Ferguson heard you were with Trucker.
192
00:13:31,600 --> 00:13:32,640
- What, Hewitt Trucker?
193
00:13:32,640 --> 00:13:35,100
- "I'm Gonna Make You Mine" Trucker, yeah.
194
00:13:35,100 --> 00:13:37,270
For about half a minute, yeah.
195
00:13:38,860 --> 00:13:40,520
- You're great.
196
00:13:40,520 --> 00:13:42,610
You were great tonight,
what you do up there.
197
00:13:42,610 --> 00:13:43,900
- Thank you.
198
00:13:43,900 --> 00:13:46,110
- I know you think that
sounds like bullshit.
199
00:13:46,110 --> 00:13:46,950
- No.
200
00:13:48,700 --> 00:13:50,870
We're staying in town tonight.
201
00:13:50,870 --> 00:13:52,370
- Let us get you a room at the hotel.
202
00:13:52,370 --> 00:13:54,750
- Unless you-
- That's be great.
203
00:13:54,750 --> 00:13:56,670
- So you're thinking of
staying with us a little?
204
00:13:56,670 --> 00:13:58,500
Until I got settled.
205
00:13:58,500 --> 00:14:00,540
- That's fantastic.
206
00:14:00,540 --> 00:14:01,960
- I could help with the house.
207
00:14:01,960 --> 00:14:02,880
- Well, maybe not.
208
00:14:04,010 --> 00:14:05,930
- Has someone got an eye on Andrew?
209
00:14:05,930 --> 00:14:06,760
- Andrew's fine.
210
00:14:09,600 --> 00:14:11,810
- Mish, you wanna go see to Andrew?
211
00:14:11,810 --> 00:14:12,680
- Sure.
212
00:14:12,680 --> 00:14:14,270
- See you, Sadie.
- You bet.
213
00:14:16,350 --> 00:14:17,810
- What are your plans?
214
00:14:17,810 --> 00:14:18,850
- Chasman.
215
00:14:18,850 --> 00:14:20,400
- He's gotta go back.
216
00:14:20,400 --> 00:14:21,320
- Not tonight.
217
00:14:21,320 --> 00:14:22,230
- No, not tonight.
218
00:14:22,230 --> 00:14:24,440
- Not tomorrow, maybe, not either.
219
00:14:24,440 --> 00:14:25,610
It's a long ride.
220
00:14:25,610 --> 00:14:27,030
- Well, we'll see, won't we?
221
00:14:28,280 --> 00:14:30,740
- There's tons of food over there.
222
00:14:30,740 --> 00:14:32,030
- Could I fix you a plate?
223
00:14:33,160 --> 00:14:35,330
- Well, I was thinking
of you guys actually.
224
00:14:37,250 --> 00:14:41,170
♪ Whose honey are you? ♪
225
00:14:41,170 --> 00:14:46,050
♪ Whose tea do you sweeten ♪
226
00:14:46,050 --> 00:14:50,800
♪ With sugar and spice
and everything nice ♪
227
00:14:50,800 --> 00:14:55,600
♪ Depend upon you ♪
228
00:14:55,600 --> 00:15:00,600
♪ You got a tiny little touch of heaven ♪
229
00:15:03,770 --> 00:15:06,860
♪ In her fingertips ♪
230
00:15:14,950 --> 00:15:18,460
♪ Singha beer, don't ask no questions ♪
231
00:15:18,460 --> 00:15:20,960
♪ Singha beer, don't tell no lies ♪
232
00:15:20,960 --> 00:15:23,880
♪ Singha beer, don't ask no questions ♪
233
00:15:23,880 --> 00:15:26,920
- ♪ Singha beer ♪
- I mean, it fired loud.
234
00:15:26,920 --> 00:15:29,300
But I didn't get hit by anything.
235
00:15:29,300 --> 00:15:31,140
He had guns everywhere.
236
00:15:31,220 --> 00:15:32,720
He just always thinks
people are doing him in.
237
00:15:32,720 --> 00:15:36,470
And so he's always
expecting, like, a siege.
238
00:15:36,470 --> 00:15:37,730
- Mish?
239
00:15:37,730 --> 00:15:39,940
- So everybody's out to get you.
240
00:15:39,940 --> 00:15:42,560
And also, germs.
241
00:15:42,560 --> 00:15:44,980
He has a thing about germs.
242
00:15:44,980 --> 00:15:46,360
And the faucet
243
00:15:46,360 --> 00:15:48,900
had to be right in the middle of the sink,
244
00:15:48,900 --> 00:15:51,530
or his life was ruined.
245
00:15:51,530 --> 00:15:52,490
Come on, you guys.
246
00:15:52,490 --> 00:15:53,780
- You want me to take them?
- No, I'll take them.
247
00:15:55,030 --> 00:15:57,790
- Well, Sadie's here.
- I'll take them.
248
00:15:57,790 --> 00:15:58,620
Andrew!
249
00:15:58,620 --> 00:15:59,960
- Is there brown sugar?
250
00:16:00,830 --> 00:16:02,830
- And he would do these midnight raids
251
00:16:02,830 --> 00:16:04,500
where he would look through the cupboards
252
00:16:04,500 --> 00:16:06,460
to see if I'd eaten anything.
253
00:16:06,460 --> 00:16:07,300
- Mish.
254
00:16:08,630 --> 00:16:09,880
- Are there any grapes?
255
00:16:09,880 --> 00:16:12,590
- He's definitely multiple personalities.
256
00:16:12,590 --> 00:16:15,680
I mean, there were three main ones,
257
00:16:16,850 --> 00:16:18,430
and two were very mean.
258
00:16:22,060 --> 00:16:24,190
And then there were, like, subgroups.
259
00:16:26,440 --> 00:16:27,440
There you go, Druid.
260
00:16:28,530 --> 00:16:30,940
He'd roll a joint big as cigars.
261
00:16:31,900 --> 00:16:33,990
He was real nice when he smoked.
262
00:16:33,990 --> 00:16:35,370
He'd become really mellow.
263
00:16:36,280 --> 00:16:39,540
He could smoke two huge
spliffs and still sing great.
264
00:16:41,000 --> 00:16:43,170
And, you know, he can be so wonderful.
265
00:16:44,420 --> 00:16:47,460
He can be such a fabulous singer.
266
00:16:47,460 --> 00:16:52,090
He has great vocal range,
great breath control.
267
00:16:52,090 --> 00:16:53,220
- You guys have about 20 minutes
268
00:16:53,220 --> 00:16:55,010
before you have to be out that door.
269
00:17:03,480 --> 00:17:05,900
- That woman can sure as hell sing.
270
00:17:08,020 --> 00:17:09,440
As opposed to what?
271
00:17:12,070 --> 00:17:13,990
- Did I say something?
272
00:17:13,990 --> 00:17:15,820
I didn't mean anything by it, Jake.
273
00:17:17,070 --> 00:17:20,990
Everything's Jake, Jake.
274
00:17:22,160 --> 00:17:23,160
- Is she gonna stay?
275
00:17:24,460 --> 00:17:25,290
- Don't know.
276
00:17:35,180 --> 00:17:36,970
- Mish, you're gonna ruin your eyes.
277
00:17:50,980 --> 00:17:53,400
- What are you doing?
278
00:17:53,400 --> 00:17:55,030
It's 8:00 in the morning.
279
00:17:57,570 --> 00:18:00,830
You need not to do that
around the kids, okay?
280
00:18:02,290 --> 00:18:03,120
- Wouldn't.
281
00:18:06,170 --> 00:18:08,380
I don't need to say I'm grateful I'm here.
282
00:18:09,500 --> 00:18:10,340
- No, Sadie.
283
00:18:13,630 --> 00:18:14,590
- How was the tour?
284
00:18:15,800 --> 00:18:17,260
- It was great.
285
00:18:17,260 --> 00:18:18,340
I wasn't on the tour.
286
00:18:19,300 --> 00:18:20,600
- Oh?
287
00:18:20,600 --> 00:18:22,770
- I don't manage the band anymore.
288
00:18:22,770 --> 00:18:23,640
- No?
289
00:18:23,640 --> 00:18:24,980
- Not for six years, Sadie.
290
00:18:26,810 --> 00:18:29,230
You don't know what the hell I do, do you?
291
00:18:29,230 --> 00:18:30,900
- I do.
292
00:18:30,900 --> 00:18:31,820
Sure, I do.
293
00:18:32,780 --> 00:18:34,150
You are so fucked.
294
00:18:35,740 --> 00:18:36,570
- I do!
295
00:18:38,950 --> 00:18:40,240
- I teach and I write.
296
00:18:42,660 --> 00:18:44,160
- I knew that.
297
00:18:44,160 --> 00:18:45,830
- I wanna start working the farm.
298
00:18:46,710 --> 00:18:48,370
I like doing stuff with my hands.
299
00:18:51,540 --> 00:18:53,630
They think they own her.
300
00:18:53,630 --> 00:18:54,920
I'd be walking around,
301
00:18:54,920 --> 00:18:57,380
making sure the sound was
good and everything's fine,
302
00:18:57,380 --> 00:19:02,140
and I've had guys go,
"Hey, you with the band?
303
00:19:02,140 --> 00:19:03,560
God, I'd like to fuck her."
304
00:19:05,100 --> 00:19:08,770
You know, you gotta
bland it off, you know?
305
00:19:08,770 --> 00:19:10,100
See, we've been through it.
306
00:19:12,400 --> 00:19:16,320
She slept with somebody,
so I slept with somebody,
307
00:19:16,320 --> 00:19:18,700
or we thought we were
gonna sleep with somebody.
308
00:19:19,990 --> 00:19:22,320
The fights are one thing, but the sex...
309
00:19:25,950 --> 00:19:27,040
We hurt each other.
310
00:19:28,210 --> 00:19:31,170
We've done just about every lie there is.
311
00:19:31,250 --> 00:19:33,460
And sometimes, I am amazed
312
00:19:33,460 --> 00:19:35,590
that somehow we're still here.
313
00:19:35,590 --> 00:19:38,800
And all I can think about is
that I fell in love with her
314
00:19:38,800 --> 00:19:40,550
the moment I laid eyes on her.
315
00:19:42,340 --> 00:19:43,850
She's Georgia, you know?
316
00:19:45,010 --> 00:19:46,720
And we're gonna grow old together.
317
00:20:04,580 --> 00:20:05,660
- I stripped the beds.
318
00:20:06,660 --> 00:20:07,870
- You didn't need to do that.
319
00:20:07,870 --> 00:20:09,250
- Yeah, well, sure, I did.
320
00:20:10,540 --> 00:20:11,750
- It's pouring, Sadie.
321
00:20:12,670 --> 00:20:13,880
- And you hang them out.
322
00:20:14,750 --> 00:20:15,750
How dumb to forget.
323
00:20:15,750 --> 00:20:18,590
Well, no harm done.
324
00:20:23,720 --> 00:20:26,010
I borrowed this, okay?
325
00:20:26,010 --> 00:20:27,970
- Whatever, it's fine.
326
00:20:27,970 --> 00:20:30,060
You don't need to clean the house, Sadie.
327
00:20:30,930 --> 00:20:32,390
- I was cleaning motel rooms.
328
00:20:33,980 --> 00:20:34,810
Really.
329
00:20:35,980 --> 00:20:37,480
No, really.
330
00:20:39,570 --> 00:20:42,860
Oh, God, Sadie reduced to that.
331
00:20:43,990 --> 00:20:46,660
Or is there anything
Sadie can't be reduced to?
332
00:20:46,660 --> 00:20:47,530
- You wanna give me a break, Sadie?
333
00:20:47,530 --> 00:20:49,370
- You wanna give me one?
334
00:20:49,370 --> 00:20:51,620
I can feel what you're feeling.
335
00:20:51,620 --> 00:20:53,000
- No.
336
00:20:53,000 --> 00:20:53,960
No, you can't.
337
00:20:55,630 --> 00:20:57,000
You can't feel what I'm feeling.
338
00:20:57,000 --> 00:20:57,880
You aren't me.
339
00:20:59,380 --> 00:21:02,010
- I think we should not get into this.
340
00:21:07,390 --> 00:21:08,930
- Fine, better for me.
341
00:21:09,890 --> 00:21:10,720
Shit.
342
00:21:19,360 --> 00:21:21,820
Dad's coming to stay a week, Friday.
343
00:21:24,860 --> 00:21:26,200
- I'll be here.
344
00:21:26,200 --> 00:21:27,660
Gets really tense, Sadie.
345
00:21:27,660 --> 00:21:29,120
- I'll be here, okay?
346
00:21:34,370 --> 00:21:35,210
How's he doing?
347
00:21:36,670 --> 00:21:37,500
- Fine.
348
00:21:39,210 --> 00:21:40,050
I think fine.
349
00:21:41,050 --> 00:21:42,050
I think all right.
350
00:21:47,220 --> 00:21:48,850
You need some money?
351
00:21:51,350 --> 00:21:53,060
- Yeah.
352
00:21:53,060 --> 00:21:55,140
Yeah, something to get started on.
353
00:21:56,440 --> 00:21:57,270
I'm good for it.
354
00:21:58,810 --> 00:22:01,070
- I don't want you to be good for it.
355
00:22:01,070 --> 00:22:02,690
It pleases me to be
able to give it to you.
356
00:22:02,690 --> 00:22:04,490
I love being able to give it to you.
357
00:22:05,320 --> 00:22:06,200
- Okay.
358
00:22:07,450 --> 00:22:09,120
Things are gonna break for me.
359
00:22:09,120 --> 00:22:11,660
There is not a doubt in my mind.
360
00:22:11,660 --> 00:22:13,790
This has all gotta be about something.
361
00:22:13,790 --> 00:22:17,170
This whole adventure.
362
00:22:17,170 --> 00:22:19,670
Everything is stored for later use.
363
00:22:20,630 --> 00:22:21,800
There must be a pony.
364
00:22:26,840 --> 00:22:30,470
♪ There she goes again ♪
365
00:22:30,470 --> 00:22:34,310
♪ She's knocked out on her
feet again ♪
366
00:22:34,310 --> 00:22:38,020
♪ She's down on her knees,
my friend ♪
367
00:22:38,020 --> 00:22:42,980
♪ She'll never ask you please
again ♪
368
00:22:43,320 --> 00:22:47,240
♪ Now take a look there's
no tears in her eyes ♪
369
00:22:47,240 --> 00:22:51,240
♪ Like a bird, you know she
will fly, fly, fly away ♪
370
00:22:51,240 --> 00:22:52,530
♪ Fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly ♪
371
00:22:52,530 --> 00:22:55,790
♪ Just see her walkin' down the street ♪
372
00:22:55,790 --> 00:22:59,210
♪ Look at all your
friends she's gonna meet ♪
373
00:22:59,210 --> 00:23:01,670
♪ She's gonna go downtown ♪
374
00:23:01,670 --> 00:23:06,050
♪ Gonna go downtown, go downtown ♪
375
00:23:06,050 --> 00:23:11,050
♪ Gonna shoot it up,
baby, shoot it up, baby ♪
376
00:23:28,110 --> 00:23:29,110
- Thank you.
377
00:23:30,570 --> 00:23:32,070
We're gonna take a little break.
378
00:23:32,070 --> 00:23:34,700
Everybody, buy a pitcher of
beer if you like the gig.
379
00:23:40,540 --> 00:23:43,130
- Whatever he's drinking, I'm buying.
380
00:23:43,130 --> 00:23:44,250
- You want another round?
381
00:23:44,250 --> 00:23:45,090
- No.
382
00:23:49,550 --> 00:23:50,380
- Nice dress.
383
00:23:51,260 --> 00:23:52,090
- It's Georgia's.
384
00:23:53,600 --> 00:23:55,680
I hear you're looking for a backup singer.
385
00:23:57,140 --> 00:23:58,730
- And where'd you hear that?
386
00:23:58,730 --> 00:23:59,560
- I made it up.
387
00:24:00,850 --> 00:24:01,690
Come on, Bobby.
388
00:24:04,940 --> 00:24:06,230
I want two solos.
389
00:24:08,490 --> 00:24:10,110
Come on, Bobby.
390
00:24:10,110 --> 00:24:11,240
We were good together.
391
00:24:16,490 --> 00:24:18,160
Leland's still with you.
392
00:24:18,160 --> 00:24:19,000
And Paul.
393
00:24:21,290 --> 00:24:22,250
- You wanna sit in?
394
00:24:24,290 --> 00:24:25,130
- Yeah.
395
00:24:29,510 --> 00:24:30,720
- How was San Francisco?
396
00:24:31,630 --> 00:24:33,180
- Had a few gigs.
397
00:24:33,180 --> 00:24:35,050
Got myself a manager.
398
00:24:35,050 --> 00:24:35,890
- Yeah?
399
00:24:37,470 --> 00:24:39,020
You had a gig with Trucker.
400
00:24:39,020 --> 00:24:41,140
- Yeah, unreal.
401
00:24:44,480 --> 00:24:46,770
Wanna welcome a good friend.
402
00:24:46,770 --> 00:24:49,110
Georgia's baby sister, Sadie Flood.
403
00:24:49,990 --> 00:24:51,360
Come on, y'all, give it up.
404
00:24:55,160 --> 00:24:56,490
- "Almost Blue."
405
00:24:59,240 --> 00:25:00,080
- Hi.
- Hi.
406
00:25:01,710 --> 00:25:02,540
- Comrade.
407
00:25:12,760 --> 00:25:17,760
♪ Almost blue ♪
408
00:25:18,260 --> 00:25:22,270
♪ Almost doing things we ♪
409
00:25:22,270 --> 00:25:26,440
♪ Used to do ♪
410
00:25:26,440 --> 00:25:30,860
♪ There's a boy here and he's ♪
411
00:25:30,860 --> 00:25:35,860
♪ Almost you ♪
412
00:25:36,240 --> 00:25:39,830
♪ Almost ♪
413
00:25:39,830 --> 00:25:44,540
♪ All the things ♪
414
00:25:44,540 --> 00:25:48,840
♪ That you promised with your eyes ♪
415
00:25:48,840 --> 00:25:53,720
♪ I see in his too ♪
416
00:25:53,720 --> 00:25:57,840
♪ Now your eyes are red ♪
417
00:25:57,840 --> 00:26:02,850
♪ From cryin' ♪
418
00:26:04,520 --> 00:26:09,520
♪ Almost blue ♪
419
00:26:09,690 --> 00:26:14,690
♪ Flirting with this disaster became me ♪
420
00:26:17,660 --> 00:26:20,950
♪ It named me as a fool ♪
421
00:26:20,950 --> 00:26:25,960
♪ Who only aimed to leave ♪
422
00:26:26,290 --> 00:26:31,290
♪ Almost blue ♪
423
00:26:31,670 --> 00:26:35,970
♪ Almost touching it will ♪
424
00:26:35,970 --> 00:26:40,260
♪ Almost do ♪
425
00:26:40,260 --> 00:26:44,850
♪ There's a part of me that's ♪
426
00:26:44,850 --> 00:26:49,850
♪ Always true ♪
427
00:26:50,190 --> 00:26:53,570
♪ Always ♪
428
00:26:53,570 --> 00:26:58,410
♪ All the things ♪
429
00:26:58,410 --> 00:27:02,740
♪ That you promised with your eyes ♪
430
00:27:02,740 --> 00:27:07,460
♪ I see in his too ♪
431
00:27:07,460 --> 00:27:11,630
♪ Now your eyes are red ♪
432
00:27:11,630 --> 00:27:16,630
♪ From cryin' ♪
433
00:27:18,130 --> 00:27:22,600
♪ Almost you ♪
434
00:27:22,600 --> 00:27:27,600
♪ Almost me ♪
435
00:27:28,180 --> 00:27:33,190
♪ Almost ♪
436
00:27:34,360 --> 00:27:36,360
♪ Blue ♪
437
00:27:40,030 --> 00:27:41,110
- Thank you.
438
00:27:50,580 --> 00:27:53,420
I forgot how much I love this place.
439
00:27:55,130 --> 00:27:57,210
- Only a couple of days, Sadie, that's it.
440
00:27:57,210 --> 00:27:58,050
- Scout's honor.
441
00:27:59,510 --> 00:28:03,010
- If we take you on, the
first time you fuck us over-
442
00:28:03,010 --> 00:28:04,050
- I'm not gonna fuck you over.
443
00:28:04,050 --> 00:28:05,760
- 'Cause the band's doing okay.
444
00:28:05,760 --> 00:28:08,140
- I'm not going to fuck you over, Bobby.
445
00:28:08,140 --> 00:28:10,190
- You show up standing up.
446
00:28:10,190 --> 00:28:11,020
Both.
447
00:28:14,900 --> 00:28:16,570
You've been out of my life, Sadie.
448
00:28:18,780 --> 00:28:21,110
I don't want you back in, not like before.
449
00:28:21,950 --> 00:28:23,070
- Yeah, I know.
450
00:28:23,990 --> 00:28:25,370
Okay.
451
00:28:25,370 --> 00:28:26,370
Don't shit where you eat.
452
00:28:26,370 --> 00:28:27,410
It's top of the list.
453
00:28:28,290 --> 00:28:29,750
- Sadie, with the makeup?
454
00:28:29,750 --> 00:28:31,040
A hair less of everything.
455
00:28:32,290 --> 00:28:33,250
- You're the boss.
456
00:28:35,040 --> 00:28:36,000
- Did you fuck him?
457
00:28:37,000 --> 00:28:38,550
- Who?
458
00:28:38,630 --> 00:28:39,420
- Trucker.
459
00:28:40,590 --> 00:28:41,420
- No.
460
00:28:46,180 --> 00:28:49,060
♪ Sally is losin' her face ♪
461
00:28:49,060 --> 00:28:52,390
♪ She lives on St. Mark's Place ♪
462
00:28:52,390 --> 00:28:55,650
♪ In a rent-controlled
apartment, $80 a month ♪
463
00:28:55,650 --> 00:28:59,190
♪ She has lots of fun,
she has lots of fun ♪
464
00:28:59,190 --> 00:29:02,280
♪ Sally can't dance no more ♪
465
00:29:02,280 --> 00:29:05,280
♪ Oh, Sally can't dance no more ♪
466
00:29:05,280 --> 00:29:08,280
♪ She went and carried on and
can't get off of the floor ♪
467
00:29:08,280 --> 00:29:10,580
♪ Now Sally ♪
468
00:29:10,580 --> 00:29:14,370
♪ She can't dance no more ♪
469
00:29:14,370 --> 00:29:15,580
♪ Sally can't dance ♪
470
00:29:15,580 --> 00:29:17,750
♪ Oh, mean Sally, what you
mean you can't dance? ♪
471
00:29:17,750 --> 00:29:18,670
♪ Sally can't dance ♪
472
00:29:18,670 --> 00:29:20,960
♪ Hey, Sally, I know you can do it ♪
473
00:29:20,960 --> 00:29:21,880
♪ Sally can't dance ♪
474
00:29:21,880 --> 00:29:23,970
♪ Come on, Sally, come
on, come on, come on ♪
475
00:29:23,970 --> 00:29:25,930
♪ Sally can't dance ♪
476
00:29:25,930 --> 00:29:28,220
♪ Come on, come on ♪
477
00:29:28,220 --> 00:29:31,310
♪ Hey, hey, hey, Sally ♪
478
00:29:31,390 --> 00:29:34,390
♪ Hey, hey, hey, Sally, yeah ♪
479
00:29:34,390 --> 00:29:37,900
♪ Hey, hey, hey, Sally ♪
480
00:29:37,900 --> 00:29:39,820
- Supposed to rain tomorrow.
481
00:29:39,820 --> 00:29:41,990
- Nobody answer the phone!
482
00:29:44,740 --> 00:29:46,910
- See you, guys.
- See you.
483
00:30:10,810 --> 00:30:12,560
- Which one's Mellon?
484
00:30:14,850 --> 00:30:15,690
- Me.
485
00:30:15,690 --> 00:30:17,690
- What, nobody answers
their phone anymore?
486
00:30:17,690 --> 00:30:19,150
What, do you think you're
gonna play in this?
487
00:30:19,150 --> 00:30:20,940
- Hey, we got a gig, man, we show up.
488
00:30:20,940 --> 00:30:22,610
- Yeah, yeah, right.
489
00:30:26,570 --> 00:30:28,490
- We love you, Seattle!
490
00:30:35,370 --> 00:30:40,380
♪ Keep straight ahead for
the most glorious place ♪
491
00:30:40,500 --> 00:30:45,510
♪ On the face of the earth or the sky ♪
492
00:30:47,380 --> 00:30:50,350
♪ Hold onto your heart,
hold onto your hat ♪
493
00:30:50,350 --> 00:30:53,390
♪ Hold onto your dreams ♪
494
00:30:53,390 --> 00:30:58,390
♪ This magical place
is more than it seems ♪
495
00:31:16,040 --> 00:31:17,870
- We'll be back in 15.
496
00:31:27,420 --> 00:31:28,510
- Great song.
497
00:31:29,340 --> 00:31:30,430
You're great!
498
00:31:31,720 --> 00:31:33,470
- Okay, pal, you too.
499
00:31:37,640 --> 00:31:38,940
- What'd you have, Sadie?
500
00:31:38,940 --> 00:31:39,810
- It was blow.
501
00:31:41,400 --> 00:31:44,110
- I would've took it.
502
00:31:44,110 --> 00:31:45,780
- I offered, Herman.
503
00:31:46,900 --> 00:31:47,780
- Was I there?
504
00:31:49,240 --> 00:31:50,110
- Yeah, Herman.
505
00:31:51,820 --> 00:31:52,660
- Wow.
506
00:31:53,830 --> 00:31:55,660
- What do you want with blow, Herman?
507
00:31:56,540 --> 00:31:58,710
- What'd you do with it?
508
00:31:58,710 --> 00:31:59,540
- I flushed it.
509
00:32:01,960 --> 00:32:03,590
- Well, I wish you'd have asked.
510
00:32:06,880 --> 00:32:09,630
- You know where you are, Herman?
511
00:32:11,180 --> 00:32:14,100
- We're in a fucking bowling alley.
512
00:32:15,810 --> 00:32:16,970
- You got a way home?
513
00:32:18,310 --> 00:32:19,850
- Yeah, Leland.
514
00:32:31,240 --> 00:32:33,490
Delivery.
515
00:32:33,490 --> 00:32:38,490
- Yeah!
516
00:32:42,790 --> 00:32:43,920
Thanks.
517
00:32:43,920 --> 00:32:46,670
- Uh, Mr. Bruno had me stop at
the liquor store on the way.
518
00:32:47,920 --> 00:32:50,720
- Mr. Bruno's a great man.
519
00:32:50,720 --> 00:32:52,430
How much do I owe you?
520
00:32:52,430 --> 00:32:57,430
- Um, groceries are
$4.53, and the liquor is
521
00:32:59,140 --> 00:33:00,390
$36.60.
522
00:33:01,810 --> 00:33:02,640
- Come in.
523
00:33:05,400 --> 00:33:06,810
Gotta take those down.
524
00:33:14,990 --> 00:33:16,990
Never get a chance to pick up, you know?
525
00:33:19,080 --> 00:33:22,540
Days just get away from me.
526
00:33:25,960 --> 00:33:27,790
- That's $41.13.
527
00:33:39,850 --> 00:33:41,310
- Are you all right?
528
00:33:41,310 --> 00:33:42,640
- What?
529
00:33:42,640 --> 00:33:43,730
Yeah, I'm okay.
530
00:33:43,730 --> 00:33:45,560
I mean, I'm not a maniac or anything.
531
00:34:03,750 --> 00:34:05,620
- And there's a little something for you.
532
00:34:05,620 --> 00:34:07,880
- Hey, you know, I don't, I
don't feel right about that.
533
00:34:07,880 --> 00:34:10,500
- Well, it's not a lot, and
I'd like you to have it.
534
00:34:11,630 --> 00:34:12,670
- I know who you are.
535
00:34:14,170 --> 00:34:15,010
- Yeah?
536
00:34:16,220 --> 00:34:18,010
- Well, I try to catch you.
537
00:34:18,010 --> 00:34:19,970
- Well, I'm glad you're out there.
538
00:34:19,970 --> 00:34:21,470
- No, I do, whenever you...
539
00:34:23,930 --> 00:34:25,060
I think you're great.
540
00:34:26,350 --> 00:34:27,270
"Only Blue"?
541
00:34:28,350 --> 00:34:29,900
- "Almost Blue."
542
00:34:29,900 --> 00:34:31,360
- Yeah.
543
00:34:31,360 --> 00:34:32,400
That's a great song.
544
00:34:33,860 --> 00:34:36,650
- Well, that's Mr. Costello.
545
00:34:37,910 --> 00:34:39,570
- I don't know, everything you do.
546
00:34:41,330 --> 00:34:43,450
Guess I'm making a perfect ass of myself.
547
00:34:44,830 --> 00:34:47,210
- Yeah, I guess so.
548
00:34:51,040 --> 00:34:53,130
- What would you think
if I sort of hang out?
549
00:34:54,880 --> 00:34:58,090
You know, like, hang out with you.
550
00:34:58,090 --> 00:34:59,390
Made myself useful.
551
00:35:00,970 --> 00:35:01,800
I could do that.
552
00:35:03,100 --> 00:35:05,560
- I don't know what you're talking about.
553
00:35:05,560 --> 00:35:06,640
- Wouldn't have to be,
554
00:35:07,600 --> 00:35:09,440
you know, I mean, that's not why.
555
00:35:11,360 --> 00:35:12,190
- Then why?
556
00:35:14,280 --> 00:35:17,320
- I didn't mean to offend you.
557
00:35:17,320 --> 00:35:19,030
I have the highest respect for you.
558
00:35:19,030 --> 00:35:20,200
I have been brought up
559
00:35:20,200 --> 00:35:22,070
to have the highest respect for women.
560
00:35:22,070 --> 00:35:22,910
Very much so.
561
00:35:29,670 --> 00:35:30,710
- How old are you?
562
00:35:31,580 --> 00:35:32,420
- Twenty-three.
563
00:35:36,260 --> 00:35:37,760
- What's your name?
564
00:35:37,760 --> 00:35:38,590
- Axel.
565
00:35:40,050 --> 00:35:43,390
- Well, I'm gonna have a drink, Axel.
566
00:35:43,390 --> 00:35:44,350
Would you like one?
567
00:35:45,850 --> 00:35:46,680
- Don't drink.
568
00:35:50,350 --> 00:35:53,610
- You're a very nice person, Axel.
569
00:35:53,610 --> 00:35:54,440
- Thank you.
570
00:38:01,400 --> 00:38:06,030
♪ I'll be your mirror,
reflect what you are ♪
571
00:38:06,030 --> 00:38:08,160
♪ In case you don't know ♪
572
00:38:08,160 --> 00:38:13,160
♪ I'll be the wind, the
rain, and the sunset ♪
573
00:38:13,370 --> 00:38:18,330
♪ The light on your door
to show that you are home ♪
574
00:38:18,330 --> 00:38:23,210
♪ When you think the
night has seen your mind ♪
575
00:38:23,210 --> 00:38:28,010
♪ That inside you're twisted and unkind ♪
576
00:38:28,010 --> 00:38:32,770
♪ Let me stand to show
that you are blind ♪
577
00:38:32,770 --> 00:38:37,350
♪ Please put down your hands ♪
578
00:38:37,350 --> 00:38:42,360
♪ 'Cause I see you ♪
579
00:38:47,280 --> 00:39:01,880
♪ I'll be your mirror
580
00:39:21,560 --> 00:39:26,070
♪ I find it hard to believe you don't ♪
581
00:39:33,330 --> 00:39:35,790
♪ A light in the darkness ♪
582
00:39:35,790 --> 00:39:38,250
♪ So you won't be afraid ♪
583
00:39:38,250 --> 00:39:43,090
♪ When you think the
night has seen your mind ♪
584
00:39:43,090 --> 00:39:47,840
♪ That inside you're twisted and unkind ♪
585
00:39:47,840 --> 00:39:52,600
♪ Let me stand to show
that you are blind ♪
586
00:39:52,600 --> 00:39:57,220
♪ Please put down your hands ♪
587
00:39:57,220 --> 00:40:02,190
♪ 'Cause I see you ♪
588
00:40:06,940 --> 00:40:16,790
♪ I'll be your mirror
589
00:40:16,950 --> 00:40:18,120
Sorry, hon.
590
00:40:18,120 --> 00:40:19,330
- It's all right, Bobby.
591
00:40:21,460 --> 00:40:23,830
Why'd you leave me, Bobby?
592
00:40:23,830 --> 00:40:26,250
- She's not gonna get sick
in the Rabbit, is she?
593
00:40:28,840 --> 00:40:31,430
- It's the fucking Nyquil, man.
594
00:40:31,430 --> 00:40:33,470
Don't get pissed at me.
595
00:40:33,470 --> 00:40:35,680
- Don't get sick in the
Rabbit, okay, Sadie?
596
00:40:36,640 --> 00:40:38,470
- She just slid down the wall, you know?
597
00:40:38,470 --> 00:40:39,480
Passed out.
598
00:40:39,480 --> 00:40:40,390
Nothing major.
599
00:40:47,480 --> 00:40:48,320
- To your right.
600
00:40:50,280 --> 00:40:51,530
- I'm with her.
601
00:40:57,990 --> 00:41:00,410
- You know I love you, Bobby.
602
00:41:01,370 --> 00:41:03,460
'Cause you taught me to
listen to the bottom.
603
00:41:03,460 --> 00:41:04,830
Bass and drums, man.
604
00:41:04,830 --> 00:41:06,590
- Shut up, Sadie.
605
00:41:06,590 --> 00:41:08,880
- Don't play it, don't lie it.
606
00:41:08,880 --> 00:41:11,840
If you're gonna do it, be it, try it.
607
00:41:11,840 --> 00:41:13,720
- Don't you wish you'd said it, Sadie?
608
00:41:14,930 --> 00:41:16,430
- Don't cut me loose, Bobby.
609
00:41:17,600 --> 00:41:18,600
I'll disappear.
610
00:41:20,270 --> 00:41:21,980
- Do yourself a favor.
611
00:41:21,980 --> 00:41:24,020
What kind of a thing is that to say?
612
00:41:24,020 --> 00:41:26,860
- You used to be able
to get my clothes off.
613
00:41:26,860 --> 00:41:27,770
- Shut up, Sadie.
614
00:41:31,650 --> 00:41:36,660
Shit.
615
00:41:39,740 --> 00:41:42,120
You know what, Sadie?
616
00:41:42,120 --> 00:41:44,210
- Got the flu, Bobby.
617
00:41:44,210 --> 00:41:45,580
- It's true, man, she's burnin' up,
618
00:41:45,580 --> 00:41:47,880
and I told her, you know,
she shouldn't mess around,
619
00:41:47,880 --> 00:41:50,460
but, you know, she had
the gig and everything.
620
00:41:56,340 --> 00:42:00,220
So I think it's okay to deliver groceries.
621
00:42:00,220 --> 00:42:03,230
You know, I've done a lot of things.
622
00:42:03,230 --> 00:42:04,350
I've done a lot worse.
623
00:42:05,350 --> 00:42:07,230
But I have my whole life ahead of me.
624
00:42:08,900 --> 00:42:10,730
My love is cars.
625
00:42:10,730 --> 00:42:12,570
I fix vintage cars.
626
00:42:12,570 --> 00:42:14,400
I think there's where my future is.
627
00:42:14,400 --> 00:42:15,400
Very much so.
628
00:42:16,700 --> 00:42:18,450
You'll take me seriously?
629
00:42:18,450 --> 00:42:19,280
- Yeah.
630
00:42:20,370 --> 00:42:21,290
I do, Axel.
631
00:42:25,080 --> 00:42:28,250
- I'm young, but I know what love is.
632
00:42:29,460 --> 00:42:30,380
I miss love.
633
00:42:31,590 --> 00:42:32,420
I miss it.
634
00:42:35,930 --> 00:42:37,380
I had a really great lady.
635
00:42:40,220 --> 00:42:41,760
She gave up everything for me.
636
00:42:42,640 --> 00:42:44,140
She followed me to Chicago.
637
00:42:44,140 --> 00:42:47,100
We lived there together two years,
638
00:42:47,100 --> 00:42:48,270
24 hours a day.
639
00:42:51,150 --> 00:42:52,900
Then one day, she said, "That's it.
640
00:42:55,030 --> 00:42:56,240
We aren't anymore."
641
00:42:57,610 --> 00:42:58,530
She went back to Minnesota.
642
00:42:58,530 --> 00:43:00,620
I never heard from her again.
643
00:43:00,620 --> 00:43:01,990
- I'm sorry, Axel.
644
00:43:03,410 --> 00:43:05,330
- See, I know if it's really love that
645
00:43:07,790 --> 00:43:09,670
you try to work it out
if it's going wrong.
646
00:43:12,920 --> 00:43:14,300
So maybe it wasn't love.
647
00:43:17,630 --> 00:43:20,050
I had these goals about
getting to know myself better
648
00:43:20,050 --> 00:43:21,680
so I'm not so dependent on love.
649
00:43:23,470 --> 00:43:25,350
There's a lot of unkindness in the world.
650
00:43:26,980 --> 00:43:29,480
You know your life, your day?
651
00:43:30,480 --> 00:43:32,020
They could be the most important part.
652
00:43:32,020 --> 00:43:35,440
One day, it could be the most
important thing in your life.
653
00:43:35,440 --> 00:43:36,440
You'd never know it.
654
00:43:39,410 --> 00:43:42,120
I think, you know, you're good for me.
655
00:43:44,870 --> 00:43:47,960
I walk into a club, and
there's this beautiful girl
656
00:43:47,960 --> 00:43:50,750
smiling at me, singing to me.
657
00:43:51,960 --> 00:43:54,340
And these shining eyes at me.
658
00:43:56,800 --> 00:43:58,050
She makes me real.
659
00:43:59,170 --> 00:44:01,180
She gives me reality,
660
00:44:01,180 --> 00:44:02,800
so I'm in love.
661
00:44:07,980 --> 00:44:11,770
♪ I'll tell the Arizona moon ♪
662
00:44:20,400 --> 00:44:24,160
♪ I'll tell the Arizona moon ♪
663
00:44:36,130 --> 00:44:37,960
- Thank you very much.
664
00:44:43,970 --> 00:44:45,760
Well, I'm glad you made it.
665
00:44:45,760 --> 00:44:47,930
- I had to see you.
666
00:44:47,930 --> 00:44:49,930
- This is Axel.
- Hey, Axel.
667
00:44:49,930 --> 00:44:52,140
- Hi, that was great.
668
00:44:52,140 --> 00:44:53,810
- Yeah, the band was hot tonight.
669
00:44:54,650 --> 00:44:56,320
I want you to give my best to Bobby.
670
00:44:56,320 --> 00:44:57,690
You guys are working.
671
00:44:57,690 --> 00:44:58,820
- Doing good, yeah.
672
00:44:59,780 --> 00:45:01,450
- Hey, you know who came by the backstage?
673
00:45:01,450 --> 00:45:02,530
Georgia.
674
00:45:02,530 --> 00:45:03,360
- Really?
675
00:45:04,570 --> 00:45:05,410
When?
676
00:45:05,410 --> 00:45:06,410
- It was Wednesday.
677
00:45:06,410 --> 00:45:07,790
We were working Wednesday and Thursday.
678
00:45:07,790 --> 00:45:08,950
Yeah, it was Wednesday.
679
00:45:10,500 --> 00:45:13,670
Did I just screw around
with a can of worms here?
680
00:45:13,670 --> 00:45:15,170
- No.
681
00:45:15,170 --> 00:45:17,630
- 'Cause if it's open,
you know, I'll step in it.
682
00:45:18,550 --> 00:45:20,170
You know, we opened for Georgia.
683
00:45:20,170 --> 00:45:21,010
- I heard.
684
00:45:21,010 --> 00:45:22,090
- Yeah.
685
00:45:22,090 --> 00:45:27,010
In Austin, and Eugene,
and Winnipeg, and...
686
00:45:27,010 --> 00:45:28,470
So she came by,
687
00:45:28,470 --> 00:45:30,560
and they were just coming off the ceiling.
688
00:45:32,430 --> 00:45:34,850
You know, I don't think
she'd feel too good
689
00:45:34,850 --> 00:45:36,020
stepping in your light.
690
00:45:38,360 --> 00:45:40,190
- Fuck you very much, Jo.
691
00:45:58,210 --> 00:46:00,590
- I'm sorry, I didn't
know you were in here.
692
00:46:00,590 --> 00:46:02,380
- No, come in, Mish.
693
00:46:02,380 --> 00:46:03,220
It's all right.
694
00:46:04,130 --> 00:46:05,220
I was just...
695
00:46:07,260 --> 00:46:10,060
I don't know what I was just.
696
00:46:10,060 --> 00:46:11,810
- Everybody's looking for you.
697
00:46:11,810 --> 00:46:13,140
- Thank you for finding me.
698
00:46:14,520 --> 00:46:16,310
You are so like your mother.
699
00:46:17,900 --> 00:46:19,400
Two peas in a pod.
700
00:46:20,860 --> 00:46:22,320
And your grandfather.
701
00:46:23,320 --> 00:46:25,070
Three peas in a pod.
702
00:46:25,900 --> 00:46:27,660
- I'm like my dad, I think.
703
00:46:31,990 --> 00:46:35,040
- The table looks great, Mish.
704
00:46:38,290 --> 00:46:41,210
You know what's so good about us, Georgia?
705
00:46:41,210 --> 00:46:42,590
We're so close.
706
00:46:43,510 --> 00:46:47,340
Growing up, I can't remember
not doing everything together.
707
00:46:49,970 --> 00:46:51,100
Are you okay?
708
00:46:51,100 --> 00:46:51,930
- I'm fine.
709
00:46:52,970 --> 00:46:55,310
What are you doing with Axel, Sadie?
710
00:46:55,310 --> 00:46:57,850
- How do you and dad find
so much to talk about?
711
00:46:57,850 --> 00:46:59,060
- We don't.
712
00:46:59,060 --> 00:47:00,190
We don't talk much.
713
00:47:00,190 --> 00:47:01,320
- I'm gonna marry him.
714
00:47:02,440 --> 00:47:04,440
His grandmother's ring.
715
00:47:04,440 --> 00:47:06,280
And there's only one Jake.
716
00:47:06,280 --> 00:47:07,700
- How old is he, Sadie?
717
00:47:07,700 --> 00:47:08,740
- He loves me.
718
00:47:08,740 --> 00:47:10,280
- I'm gonna stay out of this.
719
00:47:10,280 --> 00:47:12,530
- So what is it that happens between you
720
00:47:12,530 --> 00:47:13,790
when you don't talk?
721
00:47:13,790 --> 00:47:14,870
Leave dad alone.
722
00:47:14,870 --> 00:47:16,750
- I do.
723
00:47:16,750 --> 00:47:17,870
I do.
724
00:47:17,870 --> 00:47:19,000
That's what I do.
725
00:47:20,210 --> 00:47:21,540
Will you come to the wedding?
726
00:47:21,540 --> 00:47:23,670
- Sure.
- Okay.
727
00:47:23,670 --> 00:47:25,090
- I'm going to do it.
- Fine.
728
00:47:28,970 --> 00:47:32,850
- You know, I watch you
and I listen to you.
729
00:47:32,850 --> 00:47:34,720
This gift from God.
730
00:47:35,810 --> 00:47:40,480
And I swell up with
admiration and pride and love.
731
00:47:41,690 --> 00:47:45,610
And I swear on Mish and Andrew,
732
00:47:45,610 --> 00:47:46,860
there is no envy.
733
00:47:48,740 --> 00:47:50,530
You know, I can't.
734
00:47:52,030 --> 00:47:55,410
And here I am, not three
feet away from you,
735
00:47:55,410 --> 00:47:57,370
and I talk to you,
736
00:47:57,370 --> 00:48:00,920
and I swear, Georgia, it
feels like no one's home.
737
00:48:00,920 --> 00:48:02,670
You disappear on me.
738
00:48:02,670 --> 00:48:05,210
- You know what I truly
want for you, Sadie?
739
00:48:06,460 --> 00:48:07,760
I want you to be happy.
740
00:48:09,260 --> 00:48:11,720
- You wanna be trouble-free, Georgia.
741
00:48:12,800 --> 00:48:13,680
- Okay, all right.
742
00:48:15,510 --> 00:48:17,600
- How you coming with the table, Mish?
743
00:48:17,600 --> 00:48:19,180
- Finished.
744
00:48:19,180 --> 00:48:21,350
Why don't you
see if anyone needs anything?
745
00:48:25,270 --> 00:48:27,440
- Things are going good for me.
746
00:48:27,440 --> 00:48:28,320
- I'm glad.
747
00:48:32,660 --> 00:48:34,660
You know his last name?
748
00:48:34,660 --> 00:48:35,450
- Axel?
749
00:48:36,540 --> 00:48:38,330
Yeah, of course.
750
00:48:38,330 --> 00:48:39,620
- Yeah?
751
00:48:39,620 --> 00:48:41,420
- Yeah, what do you think?
752
00:48:44,330 --> 00:48:45,500
You writing?
753
00:48:45,500 --> 00:48:46,630
- Every day.
754
00:48:46,630 --> 00:48:48,050
- Working on an album?
755
00:48:48,050 --> 00:48:48,880
- Yes.
756
00:48:48,880 --> 00:48:50,380
- I should do some backup.
757
00:48:50,380 --> 00:48:51,220
If you want.
758
00:48:52,260 --> 00:48:53,140
- Good idea.
759
00:48:55,430 --> 00:48:58,390
- You haven't come to
hear me, why is that?
760
00:48:58,390 --> 00:48:59,810
- I will if you want.
761
00:48:59,810 --> 00:49:01,390
- It would be great if you did.
762
00:49:01,390 --> 00:49:02,440
- Well, I will then.
763
00:49:02,520 --> 00:49:03,600
- Okay, great.
764
00:49:04,610 --> 00:49:06,690
I'm interesting, you know?
765
00:49:06,690 --> 00:49:08,730
- You were the one with ambition, Sadie.
766
00:49:08,730 --> 00:49:10,030
I never gave a damn.
767
00:49:10,030 --> 00:49:12,070
- You say.
768
00:49:12,070 --> 00:49:13,530
- You know it's the truth.
769
00:49:14,450 --> 00:49:16,280
- Funny how things work out.
770
00:49:17,330 --> 00:49:18,290
- Not what I meant.
771
00:49:22,830 --> 00:49:24,710
You know, I let you talk to me this way,
772
00:49:24,710 --> 00:49:27,250
and I manage to make
myself think it's okay.
773
00:49:28,630 --> 00:49:30,460
And I'm always glad you've been here.
774
00:49:31,420 --> 00:49:33,510
And I can't stand it when you're hurting.
775
00:49:34,840 --> 00:49:36,510
And I've made peace with...
776
00:49:38,470 --> 00:49:40,180
That nothing's enough for you.
777
00:49:44,020 --> 00:49:45,100
I don't wanna know what you do
778
00:49:45,100 --> 00:49:47,360
locked away in that
bathroom for half an hour.
779
00:49:47,360 --> 00:49:48,860
I don't want my kids to know.
780
00:49:49,860 --> 00:49:52,280
- I wouldn't do that
in your house, Georgia.
781
00:49:53,950 --> 00:49:54,780
- Okay.
782
00:50:01,580 --> 00:50:02,950
- This is a wonderful home.
783
00:50:04,080 --> 00:50:05,170
It's very warm.
784
00:50:07,790 --> 00:50:09,170
You must be very happy here.
785
00:50:10,710 --> 00:50:13,340
- Sadie and Georgia grew up in this house.
786
00:50:13,340 --> 00:50:15,590
Georgia bought it when
it came on the market.
787
00:50:19,850 --> 00:50:20,930
- How you doing, dad?
788
00:50:21,770 --> 00:50:23,390
- I'm doing all right.
789
00:50:23,390 --> 00:50:24,560
- It's good to see you.
790
00:50:26,140 --> 00:50:27,690
You ought to get out more, dad.
791
00:50:28,860 --> 00:50:31,730
- Well, I get out almost
more than I like anymore.
792
00:50:33,900 --> 00:50:34,950
How you doing, Sadie?
793
00:50:36,320 --> 00:50:37,490
- I couldn't be better.
794
00:50:39,030 --> 00:50:41,160
This is your young man?
795
00:50:41,160 --> 00:50:41,990
- Yes.
796
00:50:43,250 --> 00:50:44,290
Good for you.
797
00:50:45,710 --> 00:50:47,370
- Axel delivers groceries.
798
00:50:48,460 --> 00:50:51,290
- I specialize in vintage cars.
799
00:50:51,290 --> 00:50:53,840
- So you've given us to understand.
800
00:50:53,840 --> 00:50:56,430
Is that your, uh, vehicle out there?
801
00:50:56,430 --> 00:50:57,720
- That's my treasure.
802
00:50:57,720 --> 00:50:58,760
Very much so.
803
00:51:00,600 --> 00:51:03,100
- Well, I wish you both
every happiness, Axel.
804
00:51:04,890 --> 00:51:06,350
- You're a peach, dad.
805
00:51:23,870 --> 00:51:25,660
- I meant to do that.
806
00:51:25,660 --> 00:51:26,910
It doesn't matter.
807
00:51:32,420 --> 00:51:34,380
- What do you say we get married, Axel?
808
00:51:35,710 --> 00:51:38,470
- Yeah, see, I thought
that's what we were doing.
809
00:51:41,430 --> 00:51:43,260
- I've been with a lot of men, Axel.
810
00:51:45,850 --> 00:51:48,190
Is there anyone I'm
supposed to be approved by?
811
00:51:49,270 --> 00:51:51,190
- "Approved by"?
812
00:51:51,190 --> 00:51:52,400
- To meet.
813
00:51:52,400 --> 00:51:53,230
Family.
814
00:51:54,730 --> 00:51:56,490
- I don't think so.
815
00:51:56,570 --> 00:51:59,240
I mean, it's not like you
have to meet 'em right away.
816
00:52:01,030 --> 00:52:03,280
- Axel Goldman, right?
817
00:52:03,280 --> 00:52:04,120
Yeah.
818
00:52:05,080 --> 00:52:06,160
- See, I know it.
819
00:52:40,360 --> 00:52:41,860
Hello.
820
00:52:41,860 --> 00:52:43,160
My name is Sadie Flood.
821
00:52:45,200 --> 00:52:47,450
That's all, my fan.
822
00:52:47,450 --> 00:52:49,080
I got married today.
823
00:52:51,580 --> 00:52:52,420
Thank you.
824
00:52:53,420 --> 00:52:55,130
My husband, Axel.
825
00:52:58,920 --> 00:52:59,880
Thank you, Axel.
826
00:53:01,050 --> 00:53:02,680
So everybody buy another pitcher of beer
827
00:53:02,680 --> 00:53:03,890
because we need the gig.
828
00:53:06,760 --> 00:53:09,270
My sister's here tonight, everybody.
829
00:53:12,810 --> 00:53:14,860
And we're gonna do one of her songs.
830
00:53:16,980 --> 00:53:20,740
You wanna come up and
do it with us, Georgia?
831
00:53:22,360 --> 00:53:24,360
Georgia!
832
00:53:24,360 --> 00:53:25,200
Georgia!
833
00:53:30,830 --> 00:53:32,460
- My sister!
834
00:53:32,460 --> 00:53:35,290
The single person I'll miss
when I leave this earth.
835
00:53:55,980 --> 00:54:00,440
♪ What am I supposed to do with ♪
836
00:54:00,440 --> 00:54:03,610
♪ Happy times I have in my hand ♪
837
00:54:03,700 --> 00:54:07,910
♪ Send them off to purgatory ♪
838
00:54:07,910 --> 00:54:10,620
♪ Thoroughly confused ♪
839
00:54:10,620 --> 00:54:11,750
- Do the next.
840
00:54:11,750 --> 00:54:16,750
♪ Maybe they could meet some
old acquaintances of theirs ♪
841
00:54:18,000 --> 00:54:21,710
♪ And we could have a drink together ♪
842
00:54:21,710 --> 00:54:26,720
♪ Reminiscing, missing you ♪
843
00:54:27,090 --> 00:54:31,060
♪ If I wanted ♪
844
00:54:31,060 --> 00:54:34,310
♪ If I wanted to get back at you ♪
845
00:54:34,310 --> 00:54:38,440
♪ I don't know what makes me more mad ♪
846
00:54:38,440 --> 00:54:42,320
♪ Than losin' you ♪
847
00:54:42,320 --> 00:54:46,200
♪ If I wanted ♪
848
00:54:46,200 --> 00:54:49,700
♪ If I wanted like I should ♪
849
00:54:49,700 --> 00:54:53,620
♪ I don't know what makes me more mad ♪
850
00:54:53,620 --> 00:54:56,540
♪ Than losin' you ♪
851
00:55:05,130 --> 00:55:08,930
♪ What am I supposed to feel when ♪
852
00:55:08,930 --> 00:55:11,720
♪ Every time I hear your name ♪
853
00:55:11,720 --> 00:55:14,810
♪ I fall four steps behind ♪
854
00:55:14,810 --> 00:55:19,810
♪ When I have only climbed up two ♪
855
00:55:20,230 --> 00:55:24,530
♪ I don't wanna give away my fears ♪
856
00:55:24,530 --> 00:55:29,410
♪ I don't want anyone to taste my tears ♪
857
00:55:29,410 --> 00:55:31,410
♪ I don't want help ♪
858
00:55:31,410 --> 00:55:35,540
♪ From anyone but you ♪
859
00:55:35,540 --> 00:55:39,080
♪ If I wanted ♪
860
00:55:39,080 --> 00:55:42,750
♪ If I wanted I would die too ♪
861
00:55:42,750 --> 00:55:46,760
♪ I don't know what makes me more mad ♪
862
00:55:46,760 --> 00:55:50,720
♪ Than losin' you ♪
863
00:55:50,720 --> 00:55:54,560
♪ If I wanted I could never ♪
864
00:55:54,560 --> 00:55:58,310
♪ Find another friend forever ♪
865
00:55:58,310 --> 00:56:02,270
♪ I don't know what makes me more mad ♪
866
00:56:02,270 --> 00:56:06,280
♪ Than losin' you ♪
867
00:56:06,280 --> 00:56:12,780
♪ If I wanted ♪
868
00:56:38,430 --> 00:56:40,020
- So do you write too, Sadie?
869
00:56:40,020 --> 00:56:41,230
You do your own songs?
870
00:56:41,230 --> 00:56:43,020
- I don't write songs.
871
00:56:43,020 --> 00:56:46,320
That whole concept's foreign to me.
872
00:56:46,400 --> 00:56:47,730
I make 'em up.
873
00:56:47,730 --> 00:56:49,360
I put down the words
sometimes to remember 'em,
874
00:56:49,360 --> 00:56:51,280
but, you know.
875
00:56:54,570 --> 00:56:56,160
- We're gonna have to go.
876
00:56:56,160 --> 00:56:57,120
And don't get up.
877
00:57:03,420 --> 00:57:05,130
Congratulations.
878
00:57:05,130 --> 00:57:06,290
See you.
879
00:57:13,050 --> 00:57:14,930
That was a nice thing you did.
880
00:57:14,930 --> 00:57:17,060
- Didn't know I had a choice.
881
00:57:17,060 --> 00:57:18,390
- I thought it was pretty terrific.
882
00:57:18,390 --> 00:57:20,270
- And there's a reporter there.
883
00:57:20,270 --> 00:57:21,980
I mean, what's that all about?
884
00:57:23,140 --> 00:57:24,730
What's running through her head?
885
00:57:27,320 --> 00:57:29,360
- It was a good thing you did, Georgia.
886
00:57:29,360 --> 00:57:30,740
- I feel bad for Axel.
887
00:57:32,070 --> 00:57:34,240
"I don't write, I make them up."
888
00:57:35,530 --> 00:57:37,200
She didn't even say it.
889
00:57:37,200 --> 00:57:38,200
It's not even hers.
890
00:57:38,200 --> 00:57:40,450
I mean, it belongs to someone else.
891
00:57:40,450 --> 00:57:42,210
- What's the matter with you?
892
00:57:42,210 --> 00:57:43,620
Nothing.
893
00:57:43,620 --> 00:57:45,080
I'm tired, that's all.
894
00:57:47,250 --> 00:57:48,590
She swallows people up.
895
00:57:51,260 --> 00:57:52,630
How do you not see it?
896
00:57:52,630 --> 00:57:54,380
- I think she's an original
897
00:57:54,380 --> 00:57:57,550
and brave and without malice.
898
00:57:58,560 --> 00:57:59,390
- Fine.
899
00:58:05,600 --> 00:58:07,230
She shouldn't sing.
900
00:58:07,230 --> 00:58:09,110
What the hell's
the matter with you?
901
00:58:19,580 --> 00:58:21,240
- Yet another casualty.
- Another casualty!
902
00:58:22,080 --> 00:58:23,790
- Pays the rent.
903
00:58:22,080 --> 00:58:25,120
- Pays the rent.
904
00:58:29,750 --> 00:58:31,000
- Are you fucked up?
905
00:58:32,300 --> 00:58:34,220
- Hell, no.
906
00:58:36,840 --> 00:58:39,640
- Hi.
- Hi, hello.
907
00:58:39,640 --> 00:58:40,850
- You wanna bring your gear around back?
908
00:58:40,850 --> 00:58:42,810
Someone will meet you back there.
909
00:58:42,810 --> 00:58:45,600
- Hello, my name is Sadie.
910
00:58:45,600 --> 00:58:47,730
- Hi.
- Okay, thanks.
911
00:58:47,730 --> 00:58:49,230
Don't fuck around.
912
00:59:00,330 --> 00:59:01,490
We gotta cut you loose.
913
00:59:03,080 --> 00:59:04,700
- Yeah, uh, that's what you said.
914
00:59:06,040 --> 00:59:07,080
That's what you said.
915
00:59:08,040 --> 00:59:10,040
- You're fucked up all the time, Herman.
916
00:59:11,040 --> 00:59:12,960
I had Thursday down for the gig,
917
00:59:12,960 --> 00:59:16,130
and I don't know how I got Thursday.
918
00:59:16,130 --> 00:59:18,510
- It's not Thursday anymore, Herman.
919
00:59:18,510 --> 00:59:19,890
Thursday came and went.
920
00:59:21,800 --> 00:59:23,390
This stuff is making you stupid.
921
00:59:24,640 --> 00:59:27,100
- Yeah, you think so?
922
00:59:31,440 --> 00:59:34,480
So you all decided this together?
923
00:59:34,480 --> 00:59:35,990
- Yeah.
- Not me.
924
00:59:38,700 --> 00:59:39,780
- Leland, Paul, and Clay,
925
00:59:39,780 --> 00:59:40,910
we're trying to be in a business here.
926
00:59:40,910 --> 00:59:43,030
We're not 23 anymore.
927
00:59:44,040 --> 00:59:45,160
We at least gotta show up.
928
00:59:45,160 --> 00:59:47,410
I mean, our drummer's
got to show up, Herman.
929
00:59:49,120 --> 00:59:51,920
- I don't have a clue
how I missed it, Bobby.
930
00:59:51,920 --> 00:59:53,380
- It's not the first time, H.
931
00:59:55,460 --> 00:59:57,010
And it's not the 10th time.
932
01:00:00,130 --> 01:00:00,970
- So...
933
01:00:02,970 --> 01:00:03,810
Okay.
934
01:00:08,770 --> 01:00:09,600
Yeah.
935
01:00:11,900 --> 01:00:13,520
Don't be a stranger, okay?
936
01:00:14,690 --> 01:00:15,860
I love you, guys.
937
01:00:19,570 --> 01:00:20,660
- All right, see you around, then.
938
01:00:20,660 --> 01:00:22,320
- Take it easy, Herman.
939
01:00:34,460 --> 01:00:36,130
- Well, that sucked pretty good.
940
01:00:37,170 --> 01:00:38,050
- You guys would tell me
941
01:00:38,050 --> 01:00:40,550
if you were looking for
a new backup singer.
942
01:00:40,550 --> 01:00:42,050
- Come on, Sadie.
943
01:00:42,050 --> 01:00:44,800
- You wouldn't, you fuckers.
944
01:00:44,800 --> 01:00:46,010
You wouldn't, would you?
945
01:00:46,930 --> 01:00:48,770
- Come on, Sadie, give it up.
946
01:00:49,850 --> 01:00:52,060
- What's your fucking problem?
947
01:00:52,060 --> 01:00:54,110
Why do we have to turn
this into your loss, huh?
948
01:00:55,400 --> 01:00:56,820
Goddamn it, don't answer me.
949
01:00:56,820 --> 01:00:58,070
Don't say anything.
950
01:01:00,150 --> 01:01:01,530
I wanna run through the set.
951
01:01:05,620 --> 01:01:06,450
- Nice.
952
01:01:07,870 --> 01:01:08,700
Neat.
953
01:01:11,500 --> 01:01:14,210
So you know, so what Bobby had to do,
954
01:01:14,210 --> 01:01:16,130
you know, I understand.
955
01:01:17,710 --> 01:01:20,130
I'd have done the same thing.
956
01:01:21,550 --> 01:01:22,630
The same thing, yeah.
957
01:01:26,890 --> 01:01:29,390
This stuff will kill you
a lot quicker than smack.
958
01:01:30,730 --> 01:01:33,560
You can go a lot of years
doing smack, barring accident.
959
01:01:35,150 --> 01:01:38,150
Chetty was 58.
960
01:01:39,480 --> 01:01:42,950
Art was 60 or something.
961
01:01:46,070 --> 01:01:49,120
Lady Day made it into her 40s.
962
01:01:49,120 --> 01:01:50,950
- It's not gonna be a lot of therapy.
963
01:01:52,040 --> 01:01:54,920
I know it's a real hard kick.
964
01:01:56,250 --> 01:01:58,210
- Alcohol's bad shit, man.
965
01:02:01,840 --> 01:02:03,010
It's a real bring-down.
966
01:02:08,350 --> 01:02:10,310
Those guys did everything though.
967
01:02:12,560 --> 01:02:14,440
Did you ever try morning glory seeds?
968
01:02:16,480 --> 01:02:17,810
- What are you gonna do, H?
969
01:02:20,980 --> 01:02:23,650
- Didn't you think Bobby
was gonna go the distance?
970
01:02:25,660 --> 01:02:28,030
I thought he was gonna
go the whole nine yards.
971
01:02:29,030 --> 01:02:30,450
Bobby's a poet.
972
01:02:31,450 --> 01:02:32,750
He's an artist.
973
01:02:35,080 --> 01:02:39,500
When you see desperation in
the eyes, it's a bad sign.
974
01:02:39,500 --> 01:02:41,170
It gets about paying the rent.
975
01:02:42,460 --> 01:02:43,840
- What are you gonna do, H?
976
01:02:47,930 --> 01:02:49,300
- I could always get a gig.
977
01:02:52,180 --> 01:02:53,100
Don't you think so?
978
01:02:56,560 --> 01:03:00,690
I've been looking to get out of Seattle.
979
01:03:00,690 --> 01:03:03,110
But I'm afraid to leave
my connection, man.
980
01:03:03,110 --> 01:03:05,820
Every time I go out of
town, it's a disaster.
981
01:03:05,820 --> 01:03:10,120
In Chicago, I went downtown
to see where to score,
982
01:03:10,120 --> 01:03:13,330
and I see these three big huge black guys
983
01:03:13,330 --> 01:03:14,950
with guns in their pants.
984
01:03:16,040 --> 01:03:17,420
And I knew that all was gonna happen
985
01:03:17,420 --> 01:03:18,880
was I was gonna get robbed.
986
01:03:19,920 --> 01:03:23,920
Moved to New Orleans,
tried to do it there.
987
01:03:23,920 --> 01:03:25,090
Got robbed.
988
01:03:26,720 --> 01:03:29,090
I knew I was gonna get
robbed, and I got robbed.
989
01:03:30,260 --> 01:03:33,010
And I, you know,
990
01:03:33,010 --> 01:03:35,600
I used the detox to get off the street.
991
01:03:39,850 --> 01:03:42,020
My sister's always good for a few bucks.
992
01:03:44,690 --> 01:03:46,530
She's not gonna put me up forever.
993
01:03:50,780 --> 01:03:52,740
I don't wanna be on the street, man.
994
01:03:54,910 --> 01:03:56,120
It's not my bag.
995
01:04:01,920 --> 01:04:05,510
I thought, you know, I could teach.
996
01:04:08,510 --> 01:04:09,340
- Yeah?
997
01:04:12,680 --> 01:04:15,850
- So you and Axel doing okay?
998
01:04:15,850 --> 01:04:17,140
You making out?
999
01:04:17,140 --> 01:04:19,440
- He has a car to work on every so often.
1000
01:04:20,560 --> 01:04:22,060
He's in paradise.
1001
01:04:23,610 --> 01:04:27,240
And his mom sends him a
little something, regular.
1002
01:04:30,820 --> 01:04:32,490
- He's a neat guy, Axel.
1003
01:04:33,530 --> 01:04:35,990
- Yeah.
1004
01:04:36,910 --> 01:04:38,250
Axel's a prince.
1005
01:04:39,330 --> 01:04:40,460
- Axel's a saint.
1006
01:05:18,950 --> 01:05:22,210
♪ Lots of time just to dream there ♪
1007
01:05:22,210 --> 01:05:24,880
♪ Golden sun in the valley ♪
1008
01:05:24,880 --> 01:05:28,630
♪ Take me to Aruanda ♪
1009
01:05:28,630 --> 01:05:32,470
♪ Easy life waiting your welcome ♪
1010
01:05:32,470 --> 01:05:35,390
♪ Take me there ♪
1011
01:05:35,390 --> 01:05:39,060
♪ Leave my sadness behind me ♪
1012
01:05:39,060 --> 01:05:42,940
♪ Let sweet paradise find me ♪
1013
01:05:42,940 --> 01:05:46,690
♪ Heaven waits over yonder ♪
1014
01:05:46,690 --> 01:05:47,860
Everybody now.
1015
01:05:51,610 --> 01:05:52,450
- Axel.
1016
01:05:52,450 --> 01:05:54,610
I told them to bring you in the studio.
1017
01:05:54,610 --> 01:05:55,820
- Yeah, I-I know.
1018
01:05:55,820 --> 01:05:56,990
I don't like to disturb.
1019
01:05:56,990 --> 01:05:58,200
It's not my nature.
1020
01:05:59,040 --> 01:06:00,040
How you doing, Jake?
1021
01:06:01,200 --> 01:06:02,410
Hey, you.
1022
01:06:02,410 --> 01:06:03,660
- Hello, Axel.
1023
01:06:03,660 --> 01:06:05,080
- Hey, you, Axel!
1024
01:06:06,250 --> 01:06:07,420
- What's up, Axel?
1025
01:06:07,420 --> 01:06:08,250
- Everything's great.
1026
01:06:08,250 --> 01:06:09,670
- Oh.
1027
01:06:09,670 --> 01:06:12,090
- Georgia, you think
I could have a minute?
1028
01:06:12,090 --> 01:06:13,800
Could I have a few minutes
with Georgia, Jake?
1029
01:06:13,800 --> 01:06:14,630
No offense.
1030
01:06:15,840 --> 01:06:17,260
- No offense, Axel.
1031
01:06:17,260 --> 01:06:18,430
- I mean, if you're
taking a break, you know.
1032
01:06:18,430 --> 01:06:19,930
- I know.
1033
01:06:19,930 --> 01:06:21,600
- You wanna take a walk?
- Sure.
1034
01:06:22,640 --> 01:06:24,730
- So you think spring will get here?
1035
01:06:24,730 --> 01:06:26,520
- I think you can count on it.
1036
01:06:26,520 --> 01:06:27,520
I think it's been delayed.
1037
01:06:27,520 --> 01:06:28,980
Mechanical difficulties.
1038
01:06:30,360 --> 01:06:31,480
So you guys don't call a lot.
1039
01:06:31,480 --> 01:06:33,440
You come into town.
1040
01:06:33,440 --> 01:06:35,030
You know, like, you don't always call.
1041
01:06:35,030 --> 01:06:37,280
- Well, there's not always time, you know.
1042
01:06:37,280 --> 01:06:40,740
You're not always home, and
we have to get back, and-
1043
01:06:40,740 --> 01:06:42,830
- Well, I understand, very much so.
1044
01:06:42,830 --> 01:06:44,460
She sort of knows when you're in town.
1045
01:06:44,460 --> 01:06:45,920
That's all, it comes up.
1046
01:06:47,500 --> 01:06:49,750
- She doesn't call me, either, Axel.
1047
01:06:49,750 --> 01:06:52,210
And when's the last time
you came out to the house?
1048
01:06:52,210 --> 01:06:53,630
- She's not with Bobby anymore.
1049
01:06:53,630 --> 01:06:55,840
It was like a self-fulfilling prophecy.
1050
01:06:56,760 --> 01:06:58,640
You know, they had this
history and everything.
1051
01:06:58,640 --> 01:07:00,430
It kept getting in the way.
1052
01:07:00,430 --> 01:07:02,140
- Sadie gets in the way, Axel.
1053
01:07:03,640 --> 01:07:05,140
- So she's been sitting in around town,
1054
01:07:05,140 --> 01:07:06,520
and she jams when she can.
1055
01:07:08,400 --> 01:07:09,360
You could help her.
1056
01:07:10,190 --> 01:07:11,570
- Like how, Axel?
1057
01:07:13,860 --> 01:07:15,440
- You could do something for her.
1058
01:07:15,440 --> 01:07:17,490
- Like what, Axel?
1059
01:07:17,490 --> 01:07:18,320
Honestly.
1060
01:07:22,540 --> 01:07:25,120
- It's just breaking my heart, that's all.
1061
01:07:25,120 --> 01:07:26,120
She's full of hope.
1062
01:07:26,120 --> 01:07:28,580
She's full of hope, you
know what she's like.
1063
01:07:28,580 --> 01:07:30,500
Sometimes it gets too harsh, you know?
1064
01:07:32,170 --> 01:07:34,630
You know, no offense, you're her sister.
1065
01:07:34,630 --> 01:07:36,380
You know, when you offer her money,
1066
01:07:37,590 --> 01:07:38,590
she takes the money,
1067
01:07:38,590 --> 01:07:39,550
and God knows we could use it,
1068
01:07:39,550 --> 01:07:42,140
but she takes it really not to offend you.
1069
01:07:43,600 --> 01:07:45,390
I think you don't know that.
1070
01:07:45,390 --> 01:07:46,560
Maybe you do know that.
1071
01:07:47,560 --> 01:07:49,690
Maybe I don't know what I'm talking about.
1072
01:07:50,520 --> 01:07:51,610
I hate this, don't you?
1073
01:07:51,610 --> 01:07:52,480
It's freezing.
1074
01:07:53,440 --> 01:07:55,320
Wanna get some coffee or something?
1075
01:08:13,340 --> 01:08:14,460
- Steven Soles.
1076
01:08:18,260 --> 01:08:19,760
And Ken Stringfellow.
1077
01:08:27,310 --> 01:08:30,560
All right, Georgia!
1078
01:08:34,690 --> 01:08:37,030
- You wanna shoot some pool?
1079
01:08:38,190 --> 01:08:40,450
You got hours, whole hours.
1080
01:08:43,280 --> 01:08:44,120
I gotcha.
1081
01:08:45,200 --> 01:08:47,500
It's gonna be all right.
1082
01:08:47,500 --> 01:08:49,000
- One, two, three.
1083
01:08:53,460 --> 01:08:58,420
♪ I got a field of unrighteousness ♪
1084
01:09:01,220 --> 01:09:05,680
♪ Sow a seed of scorn and bitterness ♪
1085
01:09:10,680 --> 01:09:11,690
- Nice shot.
1086
01:09:13,350 --> 01:09:16,150
Your lady's got a touch, Axel.
1087
01:09:16,150 --> 01:09:16,980
- Yeah.
1088
01:09:21,400 --> 01:09:22,490
- Oh, my God!
1089
01:09:23,570 --> 01:09:24,700
- We should start back.
1090
01:09:26,080 --> 01:09:28,040
- It's gonna be great.
1091
01:09:28,870 --> 01:09:30,290
- It's gonna be sensational.
1092
01:09:32,960 --> 01:09:34,420
- Who did this?
1093
01:09:34,420 --> 01:09:36,040
Did you do this?
1094
01:09:36,040 --> 01:09:38,420
- Georgia did this.
1095
01:09:38,420 --> 01:09:39,880
- Why don't you not have that?
1096
01:09:39,880 --> 01:09:41,300
- This is to you.
1097
01:09:42,260 --> 01:09:44,720
For always being Jake.
1098
01:09:45,930 --> 01:09:48,350
The only thing I ever envied my sister.
1099
01:09:50,140 --> 01:09:52,100
- This is to you and tonight.
1100
01:09:53,020 --> 01:09:54,270
- And tonight.
1101
01:09:59,480 --> 01:10:00,570
Georgia's pregnant.
1102
01:10:02,280 --> 01:10:04,860
- Oh?
1103
01:10:04,860 --> 01:10:08,200
God!
1104
01:10:08,200 --> 01:10:10,950
Well, that's so great!
1105
01:10:10,950 --> 01:10:12,750
- It's pretty great.
1106
01:10:12,750 --> 01:10:14,290
- It's a knockout.
1107
01:10:20,550 --> 01:10:21,880
- It's a very special privilege
1108
01:10:21,880 --> 01:10:25,630
for me to bring Sadie
Flood out here tonight.
1109
01:10:32,180 --> 01:10:33,600
- Seattle's home.
1110
01:10:38,190 --> 01:10:40,980
We're gonna kick the
shit out of this thing.
1111
01:10:41,860 --> 01:10:43,690
Put it to bed, baby.
1112
01:10:45,530 --> 01:10:47,360
It's incredible for me to be here
1113
01:10:48,240 --> 01:10:51,330
on this stage with my sister.
1114
01:10:51,330 --> 01:10:54,000
The single person I'll miss
when I leave this earth.
1115
01:10:55,120 --> 01:10:57,670
Yeah, how sweet this is.
1116
01:11:05,050 --> 01:11:06,590
The only thing that has any meaning
1117
01:11:06,590 --> 01:11:09,050
is what's real, right?
1118
01:11:09,050 --> 01:11:12,010
What we get, what we give each other.
1119
01:11:14,350 --> 01:11:16,390
And in the dark, we're all scared.
1120
01:11:18,020 --> 01:11:19,730
We're all scared.
1121
01:11:21,320 --> 01:11:24,030
And there's more of us out
there all the time, man.
1122
01:11:27,950 --> 01:11:30,370
And the song is from Van Morrison.
1123
01:11:36,120 --> 01:11:41,130
♪ I've been walkin' by the river ♪
1124
01:11:42,880 --> 01:11:47,880
♪ I've been walkin' down by the water ♪
1125
01:11:49,430 --> 01:11:53,760
♪ I been walkin' down by the river ♪
1126
01:12:05,990 --> 01:12:10,990
♪ I been feelin' so sad and blue ♪
1127
01:12:12,280 --> 01:12:18,080
♪ I been thinkin', I been thinkin' ♪
1128
01:12:18,080 --> 01:12:19,750
♪ I been thinkin' ♪
1129
01:12:19,750 --> 01:12:24,750
♪ I've been thinkin' ♪
1130
01:12:27,420 --> 01:12:30,510
♪ Oh, there's so much sufferin' ♪
1131
01:12:30,510 --> 01:12:33,640
♪ And it's too much confusion ♪
1132
01:12:33,640 --> 01:12:38,640
♪ Too much, too much
confusion in the world ♪
1133
01:12:41,350 --> 01:12:43,770
♪ Take me back, take
me back, take me back ♪
1134
01:12:43,770 --> 01:12:50,740
♪ Take me way back, take me
way back, take me way back ♪
1135
01:12:50,740 --> 01:12:55,240
♪ Take me way back, take me way back, oh ♪
1136
01:12:55,240 --> 01:12:57,700
♪ Take me way, way, way ♪
1137
01:12:57,700 --> 01:13:01,540
♪ Way, way, way, way back ♪
1138
01:13:01,540 --> 01:13:04,250
♪ Help me un ♪
1139
01:13:04,250 --> 01:13:09,260
♪ Help me understand ♪
1140
01:13:10,880 --> 01:13:12,380
♪ Take me ♪
1141
01:13:12,380 --> 01:13:16,260
♪ Do you remember the time, darlin' ♪
1142
01:13:16,260 --> 01:13:21,270
♪ When everything made
more sense in the world? ♪
1143
01:13:22,690 --> 01:13:24,100
♪ Yeah ♪
1144
01:13:24,100 --> 01:13:26,820
♪ Oh, I remember ♪
1145
01:13:26,820 --> 01:13:31,820
♪ I remember when life made more sense ♪
1146
01:13:32,820 --> 01:13:35,870
♪ Oh, I, take me back ♪
1147
01:13:35,870 --> 01:13:42,460
♪ Take me back, take
me back, take me back ♪
1148
01:13:42,460 --> 01:13:46,920
♪ Whoa, whoa, to when ♪
1149
01:13:46,920 --> 01:13:49,170
♪ The world made ♪
1150
01:13:49,170 --> 01:13:54,180
♪ More sense ♪
1151
01:13:57,140 --> 01:14:02,140
♪ Well, there's too much
sufferin' and confusion ♪
1152
01:14:04,940 --> 01:14:09,940
♪ And I'm walkin' down by the river ♪
1153
01:14:11,440 --> 01:14:16,410
♪ Oh, let me understand religion ♪
1154
01:14:17,870 --> 01:14:20,830
♪ All the way back ♪
1155
01:14:20,830 --> 01:14:23,790
♪ Way back ♪
1156
01:14:23,790 --> 01:14:26,330
♪ When you walked ♪
1157
01:14:26,330 --> 01:14:30,590
♪ In a green field, in a green meadow ♪
1158
01:14:30,590 --> 01:14:33,630
♪ Down an avenue of trees ♪
1159
01:14:33,630 --> 01:14:36,760
♪ Oh, on a ♪
1160
01:14:36,760 --> 01:14:39,720
♪ On a golden summer ♪
1161
01:14:39,720 --> 01:14:44,730
♪ And the sky was blue ♪
1162
01:14:45,350 --> 01:14:50,270
♪ And you didn't have no worries ♪
1163
01:14:50,270 --> 01:14:55,280
♪ You didn't have no care ♪
1164
01:14:55,610 --> 01:14:58,620
♪ You were walkin' in a green field ♪
1165
01:14:58,620 --> 01:15:01,910
♪ In a meadow through the buttercups ♪
1166
01:15:01,910 --> 01:15:04,290
♪ In the summertime ♪
1167
01:15:04,290 --> 01:15:05,870
♪ And you looked way out over ♪
1168
01:15:05,870 --> 01:15:10,710
♪ Way out, way out over
the city and the water ♪
1169
01:15:10,710 --> 01:15:15,720
♪ And it felt so good,
and it felt so good ♪
1170
01:15:16,680 --> 01:15:20,260
♪ And you keep on walkin' ♪
1171
01:15:26,690 --> 01:15:32,360
♪ And the music on the radio ♪
1172
01:15:32,360 --> 01:15:36,780
♪ Has so much soul ♪
1173
01:15:36,780 --> 01:15:41,410
♪ And you listen in the nighttime ♪
1174
01:15:41,410 --> 01:15:44,450
♪ While we're still and quiet ♪
1175
01:15:44,450 --> 01:15:47,960
♪ And you look out on the
water on the big ships ♪
1176
01:15:47,960 --> 01:15:52,630
♪ And the big boats came on sailin' by ♪
1177
01:15:52,630 --> 01:15:55,590
♪ Bye-bye, bye-bye ♪
1178
01:15:55,590 --> 01:15:59,890
♪ And you felt so good now ♪
1179
01:15:59,890 --> 01:16:02,720
♪ And I felt so good ♪
1180
01:16:02,720 --> 01:16:04,930
I felt I wanna hear
Clay blow his harmonica.
1181
01:16:23,910 --> 01:16:26,830
♪ Take me back there, take me way back ♪
1182
01:16:26,830 --> 01:16:29,000
♪ Take me back, take
me back, take me back ♪
1183
01:16:29,000 --> 01:16:34,000
♪ Take me way, way, way
back, back to when ♪
1184
01:16:34,340 --> 01:16:36,760
♪ To when I understood ♪
1185
01:16:36,760 --> 01:16:42,840
♪ When I understood the light ♪
1186
01:16:42,840 --> 01:16:48,930
♪ In the golden afternoon,
in the golden afternoon ♪
1187
01:16:48,930 --> 01:16:50,980
♪ In the golden afternoon ♪
1188
01:16:50,980 --> 01:16:55,900
♪ Well, we sat and listened
to sonny boy blow ♪
1189
01:16:55,900 --> 01:17:00,450
♪ In the golden afternoon ♪
1190
01:17:00,450 --> 01:17:05,030
♪ Well, we sat and let sonny boy blow ♪
1191
01:17:05,030 --> 01:17:09,620
♪ Blow his harp ♪
1192
01:17:09,620 --> 01:17:12,170
♪ Take me back, take
me back, take me back ♪
1193
01:17:12,170 --> 01:17:14,040
♪ Take me way, way, way ♪
1194
01:17:14,040 --> 01:17:17,960
♪ Way, way, way, way, way,
way, way, way, way back ♪
1195
01:17:17,960 --> 01:17:19,840
♪ To when I understood ♪
1196
01:17:19,840 --> 01:17:22,470
♪ When I understood ♪
1197
01:17:22,470 --> 01:17:25,300
♪ Yeah ♪
1198
01:17:25,300 --> 01:17:28,640
♪ Oh, ah, take me back to when ♪
1199
01:17:28,720 --> 01:17:30,310
♪ When, when, when, when ♪
1200
01:17:30,310 --> 01:17:35,310
♪ When, when, when, when, when,
when, when I was walkin' ♪
1201
01:17:35,770 --> 01:17:38,860
♪ Walkin' down the street ♪
1202
01:17:38,860 --> 01:17:41,400
♪ And it didn't matter ♪
1203
01:17:41,400 --> 01:17:42,780
♪ 'Cause everything felt ♪
1204
01:17:42,780 --> 01:17:54,170
♪ Everything felt, everything felt ♪
1205
01:17:54,170 --> 01:17:56,500
♪ Everything felt so right ♪
1206
01:17:56,500 --> 01:17:58,750
♪ And so good ♪
1207
01:17:58,750 --> 01:18:08,010
♪ Everything felt so right and so good ♪
1208
01:18:08,560 --> 01:18:12,140
♪ Everything felt so right and so good ♪
1209
01:18:12,140 --> 01:18:14,480
♪ So good ♪
1210
01:18:14,480 --> 01:18:17,400
♪ In the eternal now ♪
1211
01:18:17,400 --> 01:18:20,610
♪ In the eternal moment ♪
1212
01:18:20,610 --> 01:18:23,610
♪ In the eternal now ♪
1213
01:18:23,610 --> 01:18:26,950
♪ In the eternal moment ♪
1214
01:18:26,950 --> 01:18:28,620
♪ In the eternal now ♪
1215
01:18:28,620 --> 01:18:33,620
♪ Everything felt so good, so good ♪
1216
01:18:35,210 --> 01:18:38,210
♪ So good, so good, so good ♪
1217
01:18:38,210 --> 01:18:39,710
♪ And so right and so right ♪
1218
01:18:39,710 --> 01:18:41,050
♪ Just so good and so right ♪
1219
01:18:41,050 --> 01:18:42,550
♪ In the eternal ♪
1220
01:18:42,550 --> 01:18:52,520
♪ In the eternal moment ♪
1221
01:18:52,520 --> 01:18:57,150
♪ When you lived ♪
1222
01:18:57,150 --> 01:19:01,270
♪ When you lived in the light ♪
1223
01:19:01,270 --> 01:19:04,280
♪ When you lived ♪
1224
01:19:04,280 --> 01:19:09,950
♪ In the grace ♪
1225
01:19:09,950 --> 01:19:14,200
♪ In grace when you lived ♪
1226
01:19:14,200 --> 01:19:17,330
♪ In the light ♪
1227
01:19:17,330 --> 01:19:20,670
♪ And the grace ♪
1228
01:19:20,670 --> 01:19:23,670
♪ And the blessing ♪
1229
01:19:43,280 --> 01:19:45,030
Thank you, God bless.
1230
01:19:46,650 --> 01:19:48,160
You were real good.
1231
01:19:48,160 --> 01:19:49,570
Keep drinkin'.
1232
01:19:49,570 --> 01:19:50,740
Round the edges.
1233
01:19:51,580 --> 01:19:52,410
I love you.
1234
01:19:53,490 --> 01:19:55,330
I love you, Georgia.
1235
01:20:06,170 --> 01:20:07,760
- Want me to drive?
1236
01:20:07,760 --> 01:20:09,260
- No, I don't want you to drive.
1237
01:20:09,260 --> 01:20:11,720
- I take it that you're angry with me.
1238
01:20:13,350 --> 01:20:14,260
- You took her to a bar,
1239
01:20:14,260 --> 01:20:16,730
got her juiced up, got you juiced up.
1240
01:20:16,730 --> 01:20:18,270
Why would that bother me?
1241
01:20:20,150 --> 01:20:21,440
- She was wound up tight.
1242
01:20:21,440 --> 01:20:24,110
She was gonna come boppin' off the walls.
1243
01:20:24,110 --> 01:20:25,360
- Well, you fixed that.
1244
01:20:28,780 --> 01:20:29,950
- Did you seriously think
1245
01:20:29,950 --> 01:20:32,530
that she had no other access to a bottle
1246
01:20:32,530 --> 01:20:35,040
or whatever else she wanted
before she got there?
1247
01:20:38,370 --> 01:20:40,210
I don't need to be right, Georgia.
1248
01:20:43,710 --> 01:20:45,550
I don't think I could ever grasp.
1249
01:20:46,420 --> 01:20:48,630
I mean, not a clue
1250
01:20:50,220 --> 01:20:52,010
what it's like to be your sister.
1251
01:20:55,140 --> 01:20:57,180
- Ever so sorry about that.
1252
01:20:58,890 --> 01:20:59,940
Very much so.
1253
01:21:01,730 --> 01:21:02,980
Thank you, Jake.
1254
01:21:06,190 --> 01:21:08,400
I whipped your ass at pool.
1255
01:21:08,400 --> 01:21:09,360
- Yup.
1256
01:21:09,360 --> 01:21:11,320
- I whipped his ass.
1257
01:21:14,950 --> 01:21:16,660
Where are we going?
1258
01:21:16,660 --> 01:21:17,580
- To the house.
1259
01:21:18,950 --> 01:21:19,960
- Ah, right.
1260
01:21:21,410 --> 01:21:22,670
Family weekend.
1261
01:21:25,670 --> 01:21:28,340
So was I great, or was I great?
1262
01:21:29,880 --> 01:21:31,130
I wish I'd been there.
1263
01:21:32,380 --> 01:21:33,470
- You were there.
1264
01:21:33,470 --> 01:21:34,930
- Or was I just okay?
1265
01:21:35,930 --> 01:21:37,720
You could hear a pin drop.
1266
01:21:39,850 --> 01:21:40,680
- You were great.
1267
01:21:44,690 --> 01:21:46,900
- I thought that you were something.
1268
01:21:48,070 --> 01:21:48,900
- Ha!
1269
01:21:54,950 --> 01:21:56,320
What did sissy think?
1270
01:22:00,660 --> 01:22:03,540
Ooh, stern silence.
1271
01:22:05,250 --> 01:22:07,500
Georgia was embarrassed of me.
1272
01:22:09,050 --> 01:22:09,880
For me.
1273
01:22:11,050 --> 01:22:11,880
Which?
1274
01:22:13,260 --> 01:22:16,090
Georgia needed to help me out up there.
1275
01:22:16,090 --> 01:22:17,220
Didn't you, Georgia?
1276
01:22:19,810 --> 01:22:21,730
See, I thought I was doing fine,
1277
01:22:22,640 --> 01:22:26,860
but my sister couldn't leave it alone.
1278
01:22:27,730 --> 01:22:28,650
For fear of what?
1279
01:22:31,480 --> 01:22:34,700
For fear of fucking what, Georgia?
1280
01:22:35,950 --> 01:22:37,870
Did I need saving, Georgia?
1281
01:22:38,740 --> 01:22:41,830
How good did it feel to
be able to pull me out?
1282
01:22:41,830 --> 01:22:44,960
- It felt like a thousand
pounds of dead weight, Sadie.
1283
01:22:46,120 --> 01:22:47,500
Is that what you wanna hear?
1284
01:22:48,840 --> 01:22:51,130
I don't want this anymore, Sadie.
1285
01:22:51,130 --> 01:22:53,090
I want you to let go of me.
1286
01:22:53,920 --> 01:22:57,300
Let go of me, please!
1287
01:22:57,300 --> 01:22:58,930
Please, Sadie!
1288
01:22:58,930 --> 01:23:00,060
Do whatever you have to do,
1289
01:23:00,140 --> 01:23:02,220
but I don't wanna be a part of it anymore.
1290
01:23:03,100 --> 01:23:04,730
I can't do it.
1291
01:23:04,730 --> 01:23:05,690
I don't wanna do it.
1292
01:23:05,690 --> 01:23:06,520
- Georgia.
1293
01:23:09,940 --> 01:23:10,770
- Right.
1294
01:23:12,400 --> 01:23:17,410
- Sadie, Sade.
- Good, Sadie.
1295
01:23:19,530 --> 01:23:21,120
- You wanna get out?
- Georgia.
1296
01:23:21,120 --> 01:23:22,240
- Do you wanna get out, Sadie?
1297
01:23:22,240 --> 01:23:23,540
Georgia!
1298
01:23:23,540 --> 01:23:24,700
- What do you wanna do?
1299
01:23:26,330 --> 01:23:28,040
This is entirely up to you, Sadie.
1300
01:23:30,340 --> 01:23:33,340
- This rig's not big
enough for the both of us.
1301
01:23:34,590 --> 01:23:37,340
- You're welcome to spend
the night, you and Axel.
1302
01:23:37,340 --> 01:23:38,930
What do you wanna do, Sadie?
1303
01:23:41,640 --> 01:23:43,310
- We're in the middle of nowhere.
1304
01:24:17,170 --> 01:24:19,220
- How long were you prepared to sit here?
1305
01:24:25,930 --> 01:24:29,100
♪ But he sure found out the hard way ♪
1306
01:24:29,100 --> 01:24:31,860
♪ That dreams don't always come true ♪
1307
01:24:31,860 --> 01:24:34,610
♪ Oh, no, ♪
1308
01:24:34,610 --> 01:24:38,280
♪ So he pawned all his hopes ♪
1309
01:24:38,280 --> 01:24:42,030
♪ And even sold his old car ♪
1310
01:24:42,030 --> 01:24:43,830
♪ Whoo-hoo, hoo-hoo ♪
1311
01:24:43,830 --> 01:24:46,620
♪ Bought a one-way ticket back ♪
1312
01:24:46,620 --> 01:24:49,210
♪ To the life he once knew ♪
1313
01:24:49,210 --> 01:24:50,210
♪ Oh, yes, he did ♪
1314
01:24:50,210 --> 01:24:51,170
♪ He said he would ♪
1315
01:24:51,170 --> 01:24:55,500
♪ Oh, he's leavin' ♪
1316
01:24:55,500 --> 01:25:00,510
♪ On that midnight train to Georgia ♪
1317
01:25:00,970 --> 01:25:04,600
♪ I'd rather live in his world ♪
1318
01:25:04,600 --> 01:25:07,220
♪ Than be without him in mine ♪
1319
01:25:07,220 --> 01:25:09,480
♪ Come on ♪
1320
01:25:09,480 --> 01:25:13,310
♪ The midnight train to ride ♪
1321
01:25:17,570 --> 01:25:19,360
- Thanks, guys.
1322
01:25:19,360 --> 01:25:20,200
Night.
1323
01:25:20,200 --> 01:25:21,400
- Night, Sadie.
- Night, Sadie.
1324
01:25:21,400 --> 01:25:22,240
- Good night.
1325
01:25:28,700 --> 01:25:29,540
- Well.
1326
01:25:50,680 --> 01:25:52,350
- Can I fix you something?
1327
01:25:52,350 --> 01:25:53,560
- No, sweetie.
1328
01:25:53,560 --> 01:25:54,690
- It's no trouble.
1329
01:25:54,690 --> 01:25:55,610
- No, baby.
1330
01:26:05,870 --> 01:26:07,950
Are you scared of me, Axel?
1331
01:26:07,950 --> 01:26:08,790
- No.
1332
01:26:13,120 --> 01:26:14,420
Gotta go home for a while.
1333
01:26:16,710 --> 01:26:17,540
- Chicago?
1334
01:26:17,540 --> 01:26:19,090
- Yeah, for a while.
1335
01:26:21,670 --> 01:26:22,720
- I'll come with you.
1336
01:26:24,800 --> 01:26:25,760
- Well, you know,
1337
01:26:25,760 --> 01:26:27,640
maybe you could come later, you know?
1338
01:26:32,140 --> 01:26:33,600
- You taking a hike, Axel?
1339
01:26:34,640 --> 01:26:35,480
No.
1340
01:26:37,560 --> 01:26:38,730
- 'Cause it's all right.
1341
01:26:40,570 --> 01:26:42,070
- I don't think my mom's okay.
1342
01:26:46,030 --> 01:26:46,870
- I'm sorry.
1343
01:26:49,330 --> 01:26:50,160
- I'll be back.
1344
01:26:51,490 --> 01:26:53,160
- Hard to know how long, right?
1345
01:26:56,290 --> 01:26:57,330
- I can send for you.
1346
01:27:05,300 --> 01:27:08,470
- This must have taken you days, Axel.
1347
01:27:08,470 --> 01:27:10,140
- I can, I can send for you.
1348
01:27:11,390 --> 01:27:13,390
I'm 23, Sadie.
1349
01:27:13,390 --> 01:27:15,140
Try cutting me some slack.
1350
01:27:15,140 --> 01:27:17,560
- How about a blowjob instead?
1351
01:27:17,560 --> 01:27:19,940
- Fuck you, Sadie.
1352
01:27:19,940 --> 01:27:20,770
- Didn't mean it.
1353
01:27:21,690 --> 01:27:22,530
I swear.
1354
01:27:26,030 --> 01:27:28,450
- I do everything I know how for you.
1355
01:27:28,450 --> 01:27:29,620
- I know, Axel.
1356
01:27:32,120 --> 01:27:33,410
You gonna be all right?
1357
01:27:36,370 --> 01:27:37,210
- Yes.
1358
01:27:38,920 --> 01:27:40,380
- I'm not leaving you.
1359
01:27:41,290 --> 01:27:42,500
No.
1360
01:27:42,500 --> 01:27:43,800
- No such luck, all right?
1361
01:27:47,880 --> 01:27:49,220
- Send for me, Axel.
1362
01:28:02,820 --> 01:28:03,900
- I got back.
1363
01:28:05,030 --> 01:28:05,860
- Did you meet Brian?
1364
01:28:05,860 --> 01:28:07,490
- Yes.
1365
01:28:07,490 --> 01:28:09,200
- Do you know Georgia Flood, Brian?
1366
01:28:09,200 --> 01:28:10,280
This is her sister.
1367
01:28:10,280 --> 01:28:12,740
- Oh, uh, well, it's good to meet you.
1368
01:28:12,740 --> 01:28:14,200
I'm a big fan.
1369
01:28:14,200 --> 01:28:16,910
- She sang with Trucker too, didn't you?
1370
01:28:16,910 --> 01:28:18,580
How's the world treating you, Sade?
1371
01:28:18,580 --> 01:28:20,830
- Well, we're trying to come to terms.
1372
01:28:21,670 --> 01:28:22,880
- You and the world?
1373
01:28:22,880 --> 01:28:24,000
That would be a shame.
1374
01:28:25,380 --> 01:28:27,130
- I'm a married woman.
1375
01:28:27,130 --> 01:28:28,050
- What, you?
1376
01:28:28,050 --> 01:28:29,340
- Yes, me.
1377
01:28:29,340 --> 01:28:30,220
Yes, me.
1378
01:28:31,390 --> 01:28:32,850
- Well, congratulations.
1379
01:28:35,060 --> 01:28:36,020
- So how you doing?
1380
01:28:37,680 --> 01:28:39,140
- The same.
1381
01:28:39,140 --> 01:28:41,190
Things are about to break.
1382
01:28:41,190 --> 01:28:43,400
I'm not a homosexual, Brian.
1383
01:28:43,400 --> 01:28:45,570
Did she tell you I was a homosexual?
1384
01:28:45,570 --> 01:28:46,820
- No.
1385
01:28:46,820 --> 01:28:48,820
Sadie's little joke.
1386
01:28:48,820 --> 01:28:50,110
- Did you get another cat?
1387
01:28:50,110 --> 01:28:51,030
- No.
1388
01:28:51,030 --> 01:28:53,780
Yeah, well, I tried a dog.
1389
01:28:53,780 --> 01:28:56,290
You can rely on a dog,
but I couldn't train him.
1390
01:28:57,700 --> 01:28:59,750
Messed all over the apartment.
1391
01:28:59,750 --> 01:29:01,120
Shit and pissed.
1392
01:29:01,120 --> 01:29:02,540
So damn dependent, dogs.
1393
01:29:06,130 --> 01:29:08,920
- I need a gig, place to stay.
1394
01:29:09,880 --> 01:29:11,260
- Let me look into it, okay?
1395
01:29:13,760 --> 01:29:16,220
- Yeah, well, a place to stay.
1396
01:29:18,810 --> 01:29:20,100
- Yeah, I'll look into it.
1397
01:29:21,230 --> 01:29:22,190
- What kind of answer is that?
1398
01:29:22,190 --> 01:29:24,060
You're my manager, right?
1399
01:29:24,060 --> 01:29:25,230
- Whatever the hell that means.
1400
01:29:25,230 --> 01:29:27,610
Where were you for me to manage?
1401
01:29:27,610 --> 01:29:29,360
I don't remember seeing 10 percent
1402
01:29:29,360 --> 01:29:31,360
for the months at a time you were gone.
1403
01:29:31,360 --> 01:29:32,700
It's not the money, Sadie.
1404
01:29:33,700 --> 01:29:36,160
I always thought you had the goods.
1405
01:29:36,160 --> 01:29:37,790
I appreciate talent.
1406
01:29:37,790 --> 01:29:38,910
I put myself on the line.
1407
01:29:38,910 --> 01:29:41,250
You want work and time to pay off.
1408
01:29:41,250 --> 01:29:42,790
I'm not above getting hurt.
1409
01:29:42,790 --> 01:29:46,040
So if I'm not in total
rapture at seeing you,
1410
01:29:46,040 --> 01:29:47,750
you'll understand.
1411
01:29:47,750 --> 01:29:50,300
- You are so full of shit, Chasman.
1412
01:29:52,090 --> 01:29:55,220
The other day, man, I
couldn't find the door.
1413
01:29:55,220 --> 01:29:56,720
- Shit.
1414
01:29:56,720 --> 01:29:57,760
- I swear.
1415
01:29:57,760 --> 01:30:00,810
I couldn't find the goddamn door.
1416
01:30:00,810 --> 01:30:03,020
No fucking shit.
1417
01:30:03,980 --> 01:30:06,810
You know where's the
door to this apartment,
1418
01:30:06,810 --> 01:30:08,900
like the back of my hand.
1419
01:30:09,940 --> 01:30:12,740
And I can't find the door.
1420
01:30:14,950 --> 01:30:16,280
Did you lose Brian?
1421
01:30:18,950 --> 01:30:20,450
- Brian found the door.
1422
01:30:22,290 --> 01:30:23,290
- Guess so.
1423
01:30:25,250 --> 01:30:26,080
- Well, I'm game.
1424
01:30:27,380 --> 01:30:28,210
Fuck it.
1425
01:30:29,710 --> 01:30:31,210
We'll check ourselves in.
1426
01:30:32,670 --> 01:30:33,670
Detox.
1427
01:30:35,470 --> 01:30:36,300
We'll go to L.A.
1428
01:30:36,300 --> 01:30:38,760
You've got to make it in
L.A. to mean anything.
1429
01:30:39,810 --> 01:30:40,640
- Yeah.
1430
01:30:41,970 --> 01:30:42,850
- We'll clean up.
1431
01:30:45,020 --> 01:30:45,850
- Yeah.
1432
01:30:47,110 --> 01:30:48,900
- Don't touch my wake-up.
1433
01:30:51,070 --> 01:30:53,320
Wanna find it right there in the morning.
1434
01:31:10,040 --> 01:31:12,630
- Do you have a prepaid
ticket here for Sadie Flood?
1435
01:31:15,680 --> 01:31:17,300
For Seattle, the 11:30?
1436
01:31:19,760 --> 01:31:22,220
- I'm not showing anything, Flight 484?
1437
01:31:23,140 --> 01:31:24,020
- I don't know.
1438
01:31:24,020 --> 01:31:25,730
I'm in Medford, right?
1439
01:31:25,730 --> 01:31:27,020
The 11:30.
1440
01:31:29,020 --> 01:31:30,360
- I'm not showing anything.
1441
01:31:32,070 --> 01:31:34,570
- Yeah, well, maybe you could call.
1442
01:31:35,950 --> 01:31:37,160
- As soon as it was prepaid,
1443
01:31:37,160 --> 01:31:38,660
they'd have put it in the computer.
1444
01:31:38,660 --> 01:31:40,320
It would show up on the computer.
1445
01:31:42,540 --> 01:31:43,490
- I'm sick, see?
1446
01:31:45,000 --> 01:31:46,910
There was supposed to be a wheelchair.
1447
01:31:48,120 --> 01:31:50,000
So, uh, maybe you could call someone.
1448
01:31:51,040 --> 01:31:52,550
- Why don't you have a seat?
1449
01:31:52,550 --> 01:31:54,170
I'll see what I can do.
1450
01:31:54,170 --> 01:31:55,300
Yeah, well...
1451
01:31:55,300 --> 01:31:58,300
There's another flight at 2:35.
1452
01:31:59,930 --> 01:32:02,260
- I'm not on this plane, I'm out of here.
1453
01:32:02,260 --> 01:32:03,850
It's a medical emergency!
1454
01:32:05,890 --> 01:32:07,390
I'm sick, and-
1455
01:32:07,390 --> 01:32:09,520
- How long ago was the ticket purchased?
1456
01:32:09,520 --> 01:32:11,310
- I don't know, hour, half-hour.
1457
01:32:12,270 --> 01:32:14,570
- Look, do you have a supervisor?
1458
01:32:14,570 --> 01:32:15,860
I gotta be on the plane.
1459
01:32:16,940 --> 01:32:18,320
I'm sick, see?
1460
01:32:19,280 --> 01:32:20,160
What's your name?
1461
01:32:22,370 --> 01:32:25,450
- Why don't you sit down and
let me see what I can do?
1462
01:32:25,450 --> 01:32:28,710
I really need to take care
of the rest of these people.
1463
01:32:28,710 --> 01:32:30,330
- Okay, Helen.
1464
01:32:32,790 --> 01:32:35,380
Who do you have to fuck to
get some help around here?
1465
01:32:59,990 --> 01:33:04,030
Rollinger,
Munson, Okeson and Rice
1466
01:33:04,990 --> 01:33:07,370
to the boarding doorway
gate C-2 for departure.
1467
01:33:28,930 --> 01:33:31,060
- You can't get on the
plane without shoes, miss.
1468
01:33:31,060 --> 01:33:32,190
Do you have shoes?
1469
01:33:33,850 --> 01:33:34,940
- Are you kidding me?
1470
01:33:36,320 --> 01:33:38,070
- It's an airline regulation, miss.
1471
01:33:39,740 --> 01:33:40,740
- It's a medical emergency.
1472
01:33:40,740 --> 01:33:42,200
I have to get to a hospital.
1473
01:33:42,200 --> 01:33:43,160
- I'm sorry, ma'am.
1474
01:33:44,620 --> 01:33:46,200
- You're not gonna let me board?
1475
01:33:47,080 --> 01:33:49,580
- We can't let anybody
board without shoes, ma'am.
1476
01:33:50,710 --> 01:33:52,790
- Shit, fucking horseshit, man!
1477
01:33:54,130 --> 01:33:56,290
Anybody got a pair of shoes?
1478
01:33:56,290 --> 01:33:58,000
This is a medical emergency.
1479
01:33:59,590 --> 01:34:01,170
Anybody got a pair of shoes
1480
01:34:01,170 --> 01:34:03,090
so I can get on a goddamn plane?
1481
01:34:03,090 --> 01:34:03,930
Please?
1482
01:34:05,760 --> 01:34:07,640
Anybody wanna give me a pair of shoes
1483
01:34:07,640 --> 01:34:10,020
to get on this fucking plane, please?
1484
01:34:14,690 --> 01:34:19,690
Thank you.
1485
01:34:23,490 --> 01:34:25,410
The arrival of Flight 484
1486
01:34:25,410 --> 01:34:28,120
at 12:37 from Medford, Oregon.
1487
01:34:28,120 --> 01:34:30,540
All those arriving passengers
can be met momentarily
1488
01:34:30,540 --> 01:34:32,120
at gate marked E-4.
1489
01:34:47,050 --> 01:34:47,890
- Hi.
1490
01:34:51,560 --> 01:34:53,180
I'm sorry.
1491
01:34:53,180 --> 01:34:54,640
- Your flight was early.
1492
01:34:54,640 --> 01:34:55,850
- 20 minutes, yeah.
1493
01:34:59,070 --> 01:35:00,360
I thought Jake would come.
1494
01:35:02,490 --> 01:35:04,240
- No, I wanted to come get you.
1495
01:35:07,570 --> 01:35:09,120
- So how'd you find me in here?
1496
01:35:11,490 --> 01:35:12,910
I left my bag outside.
1497
01:35:15,250 --> 01:35:16,920
I'm really sick, Georgia.
1498
01:35:16,920 --> 01:35:18,080
- Let's get your stuff.
1499
01:35:19,750 --> 01:35:20,590
- Look at you.
1500
01:35:22,050 --> 01:35:23,510
You told 'em not to let me die, right?
1501
01:35:23,510 --> 01:35:24,340
- Yeah.
1502
01:35:24,340 --> 01:35:26,470
- You know what I mean?
- Yes.
1503
01:35:26,470 --> 01:35:27,260
- Thank you.
1504
01:35:29,390 --> 01:35:30,930
I didn't know who else to call.
1505
01:35:33,140 --> 01:35:34,980
I'm so sorry, Georgia.
1506
01:35:41,150 --> 01:35:43,110
They weren't gonna let me on the plane.
1507
01:35:44,110 --> 01:35:45,530
This kid was great.
1508
01:35:48,360 --> 01:35:50,030
Well, I'm thin, huh?
1509
01:35:55,790 --> 01:35:56,960
You're not gonna be able to find a vein.
1510
01:35:56,960 --> 01:35:58,920
Why don't you let me do that?
1511
01:35:58,920 --> 01:36:00,790
- I think I've got this under control.
1512
01:36:15,560 --> 01:36:16,640
She's gonna be okay.
1513
01:36:18,100 --> 01:36:20,020
We're gonna be giving
her high doses of Valium
1514
01:36:20,020 --> 01:36:21,940
so she doesn't seize.
1515
01:36:21,940 --> 01:36:24,610
And, uh, he'll give her clonidine patches
1516
01:36:24,610 --> 01:36:25,570
for the heroin.
1517
01:36:26,610 --> 01:36:28,320
You go home and rest.
1518
01:36:28,320 --> 01:36:30,780
She'll pretty much sleep
the next couple of days.
1519
01:36:34,330 --> 01:36:36,870
This is probably inappropriate,
1520
01:36:36,870 --> 01:36:40,040
but I'm a really big fan.
1521
01:37:16,790 --> 01:37:18,500
- What are you doing here, dad?
1522
01:37:22,330 --> 01:37:23,960
I don't want you here, dad.
1523
01:37:25,880 --> 01:37:26,880
Really not.
1524
01:37:30,050 --> 01:37:31,180
This is my party.
1525
01:37:36,260 --> 01:37:37,970
Where's my sweetheart?
1526
01:37:39,680 --> 01:37:43,850
- Who?
1527
01:37:43,850 --> 01:37:46,190
- This guy I was sleeping with.
1528
01:37:47,190 --> 01:37:48,070
He left me.
1529
01:37:49,490 --> 01:37:50,320
- She awake?
1530
01:37:51,400 --> 01:37:53,450
- She wants a cigarette.
1531
01:38:06,250 --> 01:38:08,340
I'm sorry about the robe.
1532
01:38:09,920 --> 01:38:12,420
I really love this robe.
1533
01:38:12,420 --> 01:38:13,760
- I don't care about the robe.
1534
01:38:13,760 --> 01:38:14,590
It's yours.
1535
01:38:24,520 --> 01:38:27,190
- Make sure she's sitting
up while she's smoking.
1536
01:38:27,190 --> 01:38:28,650
Don't nod out on us, Sadie.
1537
01:38:33,320 --> 01:38:34,910
We're very proud of this girl.
1538
01:38:34,910 --> 01:38:37,070
She's come a really long way.
1539
01:38:37,070 --> 01:38:40,040
- She's the best nurse on the ward.
1540
01:38:40,040 --> 01:38:41,330
You are, huh?
1541
01:38:45,790 --> 01:38:47,380
They hate me here.
1542
01:38:48,790 --> 01:38:49,750
They do.
1543
01:38:53,170 --> 01:38:56,050
So this must be a real
embarrassment to you.
1544
01:38:56,930 --> 01:38:57,760
- No.
1545
01:38:58,850 --> 01:38:59,680
Why?
1546
01:39:01,680 --> 01:39:03,430
- I cry all the time.
1547
01:39:05,020 --> 01:39:07,400
The patches make me a little, you know.
1548
01:39:12,690 --> 01:39:14,950
Well, you see.
1549
01:39:14,950 --> 01:39:15,780
- How's it going?
1550
01:39:18,910 --> 01:39:20,330
- Lots of paperwork.
1551
01:39:21,450 --> 01:39:23,200
It's all paperwork.
1552
01:39:23,200 --> 01:39:24,460
And meetings.
1553
01:39:25,330 --> 01:39:26,870
Meetings.
1554
01:39:28,920 --> 01:39:30,500
I'm having some trouble with
1555
01:39:30,500 --> 01:39:33,800
the "God as I understand him" part.
1556
01:39:35,720 --> 01:39:37,220
What was dad doing here?
1557
01:39:38,720 --> 01:39:39,970
- Dad?
1558
01:39:39,970 --> 01:39:40,800
- Really.
1559
01:39:42,010 --> 01:39:42,930
- I don't think so.
1560
01:39:45,020 --> 01:39:47,350
- Right there in that chair.
1561
01:39:54,360 --> 01:39:55,690
I like my counselor.
1562
01:39:56,900 --> 01:39:57,740
David.
1563
01:39:59,820 --> 01:40:00,660
Donald.
1564
01:40:01,950 --> 01:40:03,490
- Which?
1565
01:40:03,490 --> 01:40:05,080
- David.
1566
01:40:05,080 --> 01:40:07,750
Donald.
1567
01:40:07,750 --> 01:40:09,290
David Donald.
1568
01:40:09,290 --> 01:40:10,710
I think that's his name.
1569
01:40:13,460 --> 01:40:15,130
- Do you want me to call Axel?
1570
01:40:17,260 --> 01:40:19,300
- Oh, God, Axel.
1571
01:40:21,890 --> 01:40:23,100
Sweet Axel.
1572
01:40:29,140 --> 01:40:31,360
Axel needs to get a life.
1573
01:40:54,590 --> 01:40:57,340
So when do you think you're
gonna have this baby?
1574
01:40:58,880 --> 01:40:59,720
- I don't know.
1575
01:41:01,720 --> 01:41:02,550
- Can I?
1576
01:41:11,520 --> 01:41:13,190
It's so amazing.
1577
01:41:19,150 --> 01:41:21,200
Did I tell you about Stewart?
1578
01:41:22,110 --> 01:41:23,950
- The one who designed speakers.
1579
01:41:23,950 --> 01:41:25,990
- For concerts.
1580
01:41:25,990 --> 01:41:27,620
- Who's in love with you.
1581
01:41:27,620 --> 01:41:28,450
- Yeah.
1582
01:41:29,580 --> 01:41:31,330
- You mean Sam.
1583
01:41:31,330 --> 01:41:32,170
- Sam?
1584
01:41:33,210 --> 01:41:34,460
Yeah.
1585
01:41:44,970 --> 01:41:47,180
- Did I tell you about Sam?
1586
01:41:51,640 --> 01:41:52,480
- Ow.
1587
01:42:15,790 --> 01:42:17,090
- You look good.
1588
01:42:18,130 --> 01:42:18,960
- You too.
1589
01:42:22,670 --> 01:42:24,760
- They had to see if I was approved.
1590
01:42:24,760 --> 01:42:26,680
- Yeah, I make a list.
1591
01:42:28,010 --> 01:42:29,350
Like I'm in control here.
1592
01:42:31,770 --> 01:42:32,640
- So how is it?
1593
01:42:33,770 --> 01:42:35,980
- It's great, yeah.
1594
01:42:38,020 --> 01:42:38,860
Real people.
1595
01:42:42,530 --> 01:42:43,530
So how you doing?
1596
01:42:45,490 --> 01:42:46,990
- You know.
1597
01:42:46,990 --> 01:42:47,830
Survival.
1598
01:42:49,990 --> 01:42:50,830
- And Bobby?
1599
01:42:53,040 --> 01:42:54,080
- Seattle's own, huh?
1600
01:42:55,750 --> 01:42:56,580
- Say hello.
1601
01:42:57,460 --> 01:42:58,290
- Sure.
1602
01:43:02,710 --> 01:43:03,840
- I did it myself.
1603
01:43:05,800 --> 01:43:08,140
It was driving me crazy.
1604
01:43:08,140 --> 01:43:10,180
- They let you have scissors?
1605
01:43:10,180 --> 01:43:12,430
- Yeah, scissors.
1606
01:43:18,520 --> 01:43:19,980
So you think I look okay?
1607
01:43:21,440 --> 01:43:26,410
- You look great.
1608
01:43:27,360 --> 01:43:29,030
- I miss you, guys.
1609
01:43:30,080 --> 01:43:31,410
- Yeah, me too.
1610
01:43:31,410 --> 01:43:32,740
- I miss Herman.
1611
01:43:34,580 --> 01:43:36,210
- Yeah, me too.
1612
01:43:36,210 --> 01:43:37,370
I could've called that.
1613
01:43:39,080 --> 01:43:40,090
- What?
1614
01:43:40,090 --> 01:43:40,920
- Ah, shit.
1615
01:43:41,750 --> 01:43:43,420
I'm sorry.
1616
01:43:43,420 --> 01:43:45,550
A month, month and a half ago.
1617
01:43:51,560 --> 01:43:52,850
- Fuckin' Herman.
1618
01:43:57,690 --> 01:44:01,520
♪ Lookin' for soul food
and a place to eat ♪
1619
01:44:01,520 --> 01:44:04,320
♪ Went to the Apollo ♪
1620
01:44:04,320 --> 01:44:06,570
♪ Should have seen him go, go, go ♪
1621
01:44:06,570 --> 01:44:08,660
♪ They said, hey, sugar ♪
1622
01:44:08,660 --> 01:44:11,910
♪ Take a walk on the wild side ♪
1623
01:44:11,910 --> 01:44:13,950
♪ I said, hey, babe ♪
1624
01:44:13,950 --> 01:44:16,370
♪ Take a walk on the wild side ♪
1625
01:44:16,370 --> 01:44:18,000
♪ All right, ha ♪
1626
01:44:18,000 --> 01:44:19,580
♪ And the colored girls go ♪
1627
01:44:19,580 --> 01:44:22,540
♪ Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do ♪
1628
01:44:22,540 --> 01:44:25,010
♪ Do-do, do-do, do-do-do ♪
1629
01:44:25,010 --> 01:44:27,720
♪ Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do ♪
1630
01:44:27,720 --> 01:44:30,300
♪ Do-do, do-do, do-do-do ♪
1631
01:44:30,300 --> 01:44:32,760
♪ Do, do-do, do-do, do-do-do-do do ♪
1632
01:44:32,760 --> 01:44:36,890
♪ Do-do, do-do, do-do-do-o-o ♪
1633
01:44:36,890 --> 01:44:38,440
Good job, Druid.
1634
01:44:48,780 --> 01:44:52,200
♪ And I can't afford to go
to Mardi Gras this year ♪
1635
01:44:52,200 --> 01:44:54,410
♪ I don't even care about
payin' my phone bill ♪
1636
01:44:54,410 --> 01:44:55,740
♪ Know what I mean ♪
1637
01:44:55,740 --> 01:45:00,750
♪ And private property is
really an outmoded concept ♪
1638
01:45:01,500 --> 01:45:02,670
♪ Because ♪
1639
01:45:02,670 --> 01:45:05,340
My mind gets up five minutes before I do.
1640
01:45:06,170 --> 01:45:07,840
And then it's sitting on the bed.
1641
01:45:09,260 --> 01:45:11,010
Saying, "I've been waiting for you.
1642
01:45:11,930 --> 01:45:13,550
"I have something to say to you.
1643
01:45:14,930 --> 01:45:16,770
I've been wanting to talk to you."
1644
01:45:18,180 --> 01:45:21,600
♪ If I wanna sleep on the floor ♪
1645
01:45:21,600 --> 01:45:24,690
♪ If I wanna sleep in my breakfast ♪
1646
01:45:24,690 --> 01:45:28,610
Your mind says, "I've
been awake all night.
1647
01:45:28,610 --> 01:45:30,820
"I just want you to know you have cancer.
1648
01:45:32,360 --> 01:45:34,120
"You're on the verge of bankruptcy.
1649
01:45:35,370 --> 01:45:37,490
"Nobody likes you."
1650
01:45:37,490 --> 01:45:39,290
Overriding doom.
1651
01:45:39,290 --> 01:45:40,660
It's a mind-fuck.
1652
01:45:40,660 --> 01:45:41,500
- Andrew.
1653
01:45:42,830 --> 01:45:45,290
- He's all right.
1654
01:45:45,290 --> 01:45:47,300
- You're going all touchy-feely, Andrew.
1655
01:45:48,380 --> 01:45:49,170
- I don't mind.
1656
01:45:50,920 --> 01:45:51,800
- I'm sure not.
1657
01:45:54,220 --> 01:45:55,800
- Ray Hammond Kiley.
1658
01:45:57,560 --> 01:45:58,680
That's a lot of weight.
1659
01:46:00,850 --> 01:46:02,520
- My mother's father's name.
1660
01:46:03,480 --> 01:46:05,610
It'll keep him grounded.
1661
01:46:05,610 --> 01:46:06,480
- One would hope.
1662
01:46:11,530 --> 01:46:12,740
- You didn't come visit.
1663
01:46:13,820 --> 01:46:17,700
- No, I didn't, but I
love you just the same.
1664
01:46:17,700 --> 01:46:20,580
I hold a very special
place for you, Sadie.
1665
01:46:20,580 --> 01:46:21,660
- Do you, Jake?
1666
01:46:23,710 --> 01:46:24,880
- Yeah.
1667
01:46:24,880 --> 01:46:26,000
A sacred place.
1668
01:46:28,050 --> 01:46:31,050
- Well, you've only ever been
1669
01:46:31,050 --> 01:46:33,300
the only man in the world for me, Jake.
1670
01:47:04,750 --> 01:47:06,170
- Yes.
1671
01:47:06,170 --> 01:47:07,000
- Yes?
- Yes.
1672
01:47:07,000 --> 01:47:08,210
- You sure?
- Mm-hmm.
1673
01:47:08,210 --> 01:47:09,090
- I don't wanna take it unless
1674
01:47:09,090 --> 01:47:10,750
it was going to Goodwill, anyway.
1675
01:47:11,710 --> 01:47:15,470
You're in my closet, Sadie.
1676
01:47:15,470 --> 01:47:18,180
You can have anything you like, really.
1677
01:47:18,180 --> 01:47:19,010
Yours.
1678
01:47:19,010 --> 01:47:20,350
- Don't do that.
1679
01:47:21,850 --> 01:47:22,770
- Don't do what?
1680
01:47:23,850 --> 01:47:24,980
Take what you need.
1681
01:47:49,080 --> 01:47:50,710
- What are you doing?
1682
01:47:50,710 --> 01:47:52,050
- Nothing.
1683
01:47:52,050 --> 01:47:53,090
My favorite thing.
1684
01:47:56,680 --> 01:47:58,010
Mish has got the ticket.
1685
01:47:59,760 --> 01:48:02,010
She can become weightless.
1686
01:48:02,010 --> 01:48:03,350
Thin air.
1687
01:48:03,350 --> 01:48:05,350
It's something I'm apt to encourage.
1688
01:48:08,520 --> 01:48:09,770
Are you gonna need money?
1689
01:48:11,770 --> 01:48:12,610
- Not a lot.
1690
01:48:13,780 --> 01:48:16,030
It's not a
bottomless pit, Sadie.
1691
01:48:17,570 --> 01:48:18,490
- Well, sis,
1692
01:48:19,570 --> 01:48:20,660
I know that, sis.
1693
01:48:22,120 --> 01:48:23,200
I'm keeping accounts.
1694
01:48:24,580 --> 01:48:25,750
You didn't know that.
1695
01:48:25,750 --> 01:48:28,920
You're so funny, Sadie.
1696
01:48:32,130 --> 01:48:34,050
- You haven't asked my plans.
1697
01:48:34,050 --> 01:48:35,090
- No, I haven't.
1698
01:48:36,800 --> 01:48:38,220
- Do you care?
1699
01:48:38,220 --> 01:48:41,510
I knew you'd tell me.
1700
01:48:44,060 --> 01:48:44,890
- Uncertain.
1701
01:48:46,730 --> 01:48:47,890
I think L.A.
1702
01:48:47,890 --> 01:48:50,060
I think in stages.
1703
01:48:51,150 --> 01:48:52,230
- Oh, good.
1704
01:48:54,230 --> 01:48:55,820
- Good what?
1705
01:48:55,820 --> 01:48:56,900
- I don't know, Sadie.
1706
01:48:57,740 --> 01:48:59,070
As long as you're okay.
1707
01:49:20,430 --> 01:49:22,010
- I was just thinking, you know?
1708
01:49:24,180 --> 01:49:25,810
You never left home, Georgia.
1709
01:49:26,640 --> 01:49:27,560
- I guess so.
1710
01:49:29,890 --> 01:49:31,650
- I must scare the shit out of you.
1711
01:49:33,560 --> 01:49:35,690
I must be your worst nightmare.
1712
01:49:37,190 --> 01:49:39,190
- Sadie's out there, gobbling it up.
1713
01:49:40,530 --> 01:49:41,660
Always.
1714
01:49:41,660 --> 01:49:43,030
That's always how I see you.
1715
01:49:44,120 --> 01:49:45,200
Gobbling it up again.
1716
01:49:47,490 --> 01:49:49,040
I hate the desperation.
1717
01:49:51,160 --> 01:49:52,580
Everything's so desperate.
1718
01:49:55,130 --> 01:49:55,960
- Yeah.
1719
01:49:57,210 --> 01:49:59,510
Well, you don't do anything desperate.
1720
01:49:59,510 --> 01:50:01,300
You don't feel anything desperately.
1721
01:50:02,630 --> 01:50:03,890
It's not in your nature.
1722
01:50:05,140 --> 01:50:07,970
Feeling isn't your strong suit, Georgia.
1723
01:50:07,970 --> 01:50:09,220
- No, not like you.
1724
01:50:10,100 --> 01:50:11,600
- Nothing consuming.
1725
01:50:11,600 --> 01:50:12,480
No.
1726
01:50:12,480 --> 01:50:14,100
- Not passion.
1727
01:50:14,100 --> 01:50:14,940
- Passion?
1728
01:50:17,770 --> 01:50:18,820
Okay, passion.
1729
01:50:20,030 --> 01:50:20,860
- Or pain.
1730
01:50:21,780 --> 01:50:24,410
- No, or suffering.
1731
01:50:24,410 --> 01:50:27,410
That's a gift you
mistake for voice, Sadie.
1732
01:50:27,410 --> 01:50:28,330
My God.
1733
01:50:28,330 --> 01:50:30,160
It's how you define yourself.
1734
01:50:30,160 --> 01:50:32,540
It's yours, I'll give you that.
1735
01:50:32,540 --> 01:50:35,040
And Sadie's pain has
to be fed, goddamn it.
1736
01:50:36,080 --> 01:50:37,250
Kept alive.
1737
01:50:38,460 --> 01:50:40,670
And we're all here, ready to serve.
1738
01:50:42,380 --> 01:50:43,680
You don't sing, Sadie.
1739
01:50:45,050 --> 01:50:45,890
You can't sing.
1740
01:50:54,940 --> 01:50:55,940
- You wish.
1741
01:51:35,730 --> 01:51:37,560
My name's Sadie Flood.
1742
01:51:40,110 --> 01:51:42,780
And we're gonna come to
terms, Portland, okay?
1743
01:51:44,440 --> 01:51:45,950
This is my harp player
and my guitar player,
1744
01:51:45,950 --> 01:51:47,360
Mark Olsen.
1745
01:51:49,530 --> 01:51:51,240
And my drummer...
1746
01:51:51,240 --> 01:51:52,370
- What?
- Joey.
1747
01:51:52,370 --> 01:51:54,410
Joey Venizzioni.
1748
01:51:54,500 --> 01:51:55,540
- Joey.
1749
01:51:55,540 --> 01:51:57,370
- What?
- Venizzioni.
1750
01:51:57,370 --> 01:51:59,580
- Joey Venizzioni on the drums.
1751
01:52:01,540 --> 01:52:03,880
And Guy Davis on bass.
1752
01:52:09,550 --> 01:52:10,550
- Thank you.
1753
01:52:13,850 --> 01:52:18,850
♪ It's a song and a sigh of the weary ♪
1754
01:52:21,610 --> 01:52:25,190
♪ Hard times, hard times ♪
1755
01:52:25,190 --> 01:52:29,490
♪ Come again no more ♪
1756
01:52:29,490 --> 01:52:33,370
♪ Many years have you lingered ♪
1757
01:52:33,370 --> 01:52:36,330
♪ Around our cabin door ♪
1758
01:52:36,330 --> 01:52:41,330
♪ Oh, hard times come again no more ♪
1759
01:52:43,170 --> 01:52:48,170
♪ No more hard times ♪
1760
01:52:49,970 --> 01:52:54,970
♪ No more hard times ♪
1761
01:52:56,680 --> 01:53:01,690
♪ No more hard times ♪
1762
01:53:04,690 --> 01:53:09,700
♪ No more hard times ♪
1763
01:53:12,700 --> 01:53:17,700
♪ No more hard times ♪
1764
01:53:20,920 --> 01:53:25,920
♪ No more hard times ♪
1765
01:53:29,340 --> 01:53:32,510
♪ No more hard times ♪
1766
01:53:41,810 --> 01:53:44,480
- No one does that song
better than my sister.
1767
01:53:48,740 --> 01:53:49,570
Who?
1768
01:53:51,450 --> 01:53:52,570
Thank you, comrade.
1769
01:54:09,170 --> 01:54:14,180
♪ The piano has been drinking ♪
1770
01:54:14,930 --> 01:54:19,720
♪ My nectar is sweet ♪
1771
01:54:19,720 --> 01:54:24,730
♪ And the combo went back to New York ♪
1772
01:54:25,520 --> 01:54:30,360
♪ The jukebox has to take a leak ♪
1773
01:54:30,360 --> 01:54:35,320
♪ And the carpet needs a haircut ♪
1774
01:54:35,320 --> 01:54:40,330
♪ And the spotlight looks
like a prison break ♪
1775
01:54:40,620 --> 01:54:45,630
♪ 'Cause the telephone's
out of cigarettes ♪
1776
01:54:46,380 --> 01:54:51,340
♪ And the balcony is on the make ♪
1777
01:54:51,340 --> 01:54:56,340
♪ And the piano has been drinking ♪
1778
01:54:56,590 --> 01:55:01,600
♪ The piano has been drinking ♪
1779
01:55:01,850 --> 01:55:06,850
♪ And the menus are all freezing ♪
1780
01:55:07,400 --> 01:55:12,030
♪ And the light man's blind in one eye ♪
1781
01:55:12,030 --> 01:55:17,030
♪ And they can't see out of the other ♪
1782
01:55:17,320 --> 01:55:22,330
♪ And the piano-tuner's
got a hearing aid ♪
1783
01:55:23,160 --> 01:55:28,040
♪ And he showed up with his mother ♪
1784
01:55:28,040 --> 01:55:33,050
♪ And the piano has been drinking ♪
1785
01:55:33,420 --> 01:55:38,430
♪ The piano has been drinking ♪
1786
01:55:38,850 --> 01:55:43,810
♪ As the bouncer is a sumo wrestler ♪
1787
01:55:44,770 --> 01:55:49,440
♪ Cream-puff casper milquetoast ♪
1788
01:55:49,440 --> 01:55:54,440
♪ And the owner is a mental midget ♪
1789
01:55:55,070 --> 01:55:59,870
♪ With the IQ of a fence post ♪
1790
01:55:59,870 --> 01:56:04,870
♪ 'Cause the piano has been drinking ♪
1791
01:56:05,330 --> 01:56:10,340
♪ The piano has been drinking ♪
1792
01:56:10,880 --> 01:56:15,840
♪ And you can't find your waitress ♪
1793
01:56:16,470 --> 01:56:21,050
♪ With a Geiger counter ♪
1794
01:56:21,050 --> 01:56:25,180
♪ And she hates you and your friends ♪
1795
01:56:25,180 --> 01:56:30,150
♪ And you just can't
get served without her ♪
1796
01:56:31,860 --> 01:56:36,820
♪ And the box office is drooling ♪
1797
01:56:36,940 --> 01:56:41,950
♪ And the barstools are on fire ♪
1798
01:56:42,030 --> 01:56:47,040
♪ And the newspapers were fooling ♪
1799
01:56:47,290 --> 01:56:52,290
♪ And the ashtrays have retired ♪
1800
01:56:52,710 --> 01:56:57,670
♪ 'Cause the piano has been drinking ♪
1801
01:56:58,010 --> 01:57:03,010
♪ The piano has been drinking ♪
1802
01:57:03,550 --> 01:57:08,560
♪ The piano has been drinking ♪
1803
01:57:08,680 --> 01:57:22,570
♪ Not me ♪
113912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.