Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,528 --> 00:02:37,257
I don't know what's
wrong with it.
2
00:02:37,363 --> 00:02:39,888
You guys were supposed
to service this thing!
3
00:02:39,999 --> 00:02:41,057
I don't know why he
didn't service it.
4
00:02:41,167 --> 00:02:42,259
I don't know.
5
00:02:49,508 --> 00:02:52,409
Why don't you guys take a suck
on that tailpipe?
6
00:02:54,613 --> 00:02:56,706
Son of a bitch!
7
00:02:58,884 --> 00:03:01,148
I don't know what the hell
I'm going to do now.
8
00:03:08,427 --> 00:03:10,418
Hot.
9
00:03:10,529 --> 00:03:12,224
Blown engine, right?
10
00:03:12,331 --> 00:03:13,764
The engine's blown to hell.
11
00:03:13,866 --> 00:03:15,697
Want me to call you a tow truck?
12
00:03:15,801 --> 00:03:17,564
We got help coming.
13
00:03:17,670 --> 00:03:19,035
Really.
14
00:03:19,138 --> 00:03:21,368
Joey O'Brien, Turgeon Auto.
15
00:03:21,473 --> 00:03:24,237
Finest automobiles
by the world's great carmakers.
16
00:03:24,343 --> 00:03:27,744
Great. Just what I need.
A goddamn car salesman.
17
00:03:27,847 --> 00:03:29,644
You know, you're in
a very dignified profession.
18
00:03:29,748 --> 00:03:31,477
People rely upon you
for the last images...
19
00:03:31,584 --> 00:03:33,449
they have of their loved ones,
and this ain't a pretty picture.
20
00:03:33,586 --> 00:03:36,714
Oh, please, I'm trying to bury
a guy, not buy a hearse.
21
00:03:36,856 --> 00:03:39,848
I'm talking a deal.
500 bucks over invoice.
22
00:03:41,694 --> 00:03:42,786
Dealer invoice?
23
00:03:44,096 --> 00:03:45,154
Come on by tomorrow.
24
00:03:45,264 --> 00:03:46,891
We're having
a one-time-only sale...
25
00:03:46,999 --> 00:03:48,057
of all our luxury vehicles.
26
00:03:48,167 --> 00:03:49,429
I'll customize
anything you want.
27
00:03:49,535 --> 00:03:51,833
I will personally walk you
through every step of the deal.
28
00:03:51,937 --> 00:03:53,632
We'll have your business
back on its feet by Monday...
29
00:03:53,739 --> 00:03:55,673
back from the dead,
you might say.
30
00:03:55,774 --> 00:03:57,173
- Excuse me.
- Sorry.
31
00:03:57,276 --> 00:03:58,334
If I might interrupt...
32
00:03:58,444 --> 00:04:01,038
What are you doing
about my husband?
33
00:04:01,146 --> 00:04:04,047
We've arranged
for a pickup truck.
34
00:04:11,523 --> 00:04:13,047
I did not spend $10,000...
35
00:04:13,192 --> 00:04:15,922
to have my Ralph can'ted around
in a pickup truck!
36
00:04:16,028 --> 00:04:18,053
I'll put you out of business.
37
00:04:18,163 --> 00:04:20,290
Or better still,
I'll take you to court.
38
00:04:20,399 --> 00:04:21,866
I'll bury you for this!
39
00:04:21,967 --> 00:04:23,161
- Madam.
- What is it?
40
00:04:23,269 --> 00:04:25,499
My deepest condolences.
41
00:04:25,604 --> 00:04:28,869
May I suggest that we
move your husband along...
42
00:04:28,974 --> 00:04:30,942
as quickly as possible
to his last resting place?
43
00:04:31,043 --> 00:04:34,012
Because, as you can see,
it's a very, very hot day...
44
00:04:34,113 --> 00:04:35,375
and there is
no air conditioning...
45
00:04:35,481 --> 00:04:36,880
so I think we should
get him out of the sun...
46
00:04:36,982 --> 00:04:40,611
as quickly as possible.
Please.
47
00:04:40,753 --> 00:04:42,243
I'll gladly lend a hand.
48
00:04:42,388 --> 00:04:44,185
Please, gentlemen.
49
00:04:51,563 --> 00:04:53,326
Oh, be careful.
50
00:04:53,432 --> 00:04:55,423
This guy needs to go on a diet.
51
00:04:55,534 --> 00:04:56,592
Please, that's the widow, man.
52
00:04:56,702 --> 00:04:58,169
What did she feed the guy?
53
00:04:58,270 --> 00:04:59,999
Life's crazy, isn't it?
54
00:05:00,105 --> 00:05:02,539
Here I am, driving along,
minding my own business...
55
00:05:02,641 --> 00:05:04,438
when opportunity knocks.
56
00:05:04,543 --> 00:05:09,139
Be careful.
57
00:05:09,248 --> 00:05:11,307
All right, get the flowers.
58
00:05:11,417 --> 00:05:13,647
Jesus.
59
00:05:13,786 --> 00:05:15,151
He's in there.
60
00:05:17,222 --> 00:05:20,988
This must be
very stressful for you.
61
00:05:21,093 --> 00:05:24,153
10 grand for a funeral.
She's got to be well-off.
62
00:05:24,263 --> 00:05:27,096
He'll be all right.
Don't you worry.
63
00:05:27,199 --> 00:05:29,064
This is a nice box.
64
00:05:29,168 --> 00:05:31,033
He must have carried
a big life policy.
65
00:05:31,136 --> 00:05:33,832
Thanks a lot. This isn't
even your funeral.
66
00:05:33,939 --> 00:05:36,499
I do for you, maybe one day
you do for me.
67
00:05:36,608 --> 00:05:38,701
Maybe.
68
00:05:38,811 --> 00:05:40,870
She could use some cheering up
at a time like this...
69
00:05:40,980 --> 00:05:43,346
and people get a lot
of pleasure from a new car.
70
00:05:43,449 --> 00:05:45,417
She'll want to
get on with her life.
71
00:05:45,517 --> 00:05:47,178
Can I?
72
00:05:47,319 --> 00:05:49,184
You can't do this.
73
00:05:49,288 --> 00:05:51,620
You can't sell a widow a car
at her husband's funeral.
74
00:05:51,724 --> 00:05:55,091
People will think that's
a little insensitive.
75
00:05:55,227 --> 00:05:57,957
But most people
think that car salesmen...
76
00:05:58,063 --> 00:05:59,792
are the scum
of the earth, anyway.
77
00:06:05,671 --> 00:06:08,401
May I help you
back to your car?
78
00:06:08,507 --> 00:06:09,667
Thank you.
79
00:06:13,512 --> 00:06:16,743
Your husband must
have been a fine man.
80
00:06:16,849 --> 00:06:19,010
He was a fine man.
81
00:06:20,252 --> 00:06:21,981
A man who took care of you
all of his life.
82
00:06:22,121 --> 00:06:24,089
Never denied you anything.
83
00:06:24,223 --> 00:06:26,418
Nothing.
Ralph denied me nothing.
84
00:06:26,525 --> 00:06:29,016
He was a good provider.
85
00:06:29,128 --> 00:06:32,586
Now that he's gone,
I'm sure he wouldn't want you...
86
00:06:32,698 --> 00:06:37,465
to deny yourself in his absence.
Joey O'Brien, Turgeon Auto.
87
00:06:42,708 --> 00:06:45,905
- What is this?
- My business card.
88
00:06:46,011 --> 00:06:49,003
You're not trying
to sell me a car, are you?
89
00:06:49,114 --> 00:06:53,414
At my husband's funeral?
Before he's even in the ground?
90
00:06:53,552 --> 00:06:54,951
Are you?
91
00:06:57,389 --> 00:07:03,157
You sleaze.
You are the scum of the earth.
92
00:07:05,664 --> 00:07:09,498
Not every sale works out,
but I've got to keep trying...
93
00:07:09,601 --> 00:07:12,069
because you know why?
A lot of them do work out...
94
00:07:12,171 --> 00:07:14,833
and when they do,
I feel great...
95
00:07:14,940 --> 00:07:16,771
because I'm making
someone happy.
96
00:07:16,875 --> 00:07:18,240
It's like I'm making
a friend...
97
00:07:18,343 --> 00:07:20,607
what I like to call
a relationship for life.
98
00:07:20,712 --> 00:07:26,150
I love to sell.
It's pathological, I guess.
99
00:07:26,285 --> 00:07:29,083
At that moment,
that point of sale...
100
00:07:29,188 --> 00:07:31,952
I cannot get any closer
to another human being...
101
00:07:32,057 --> 00:07:34,287
without protection.
102
00:07:34,827 --> 00:07:37,955
A little to the right.
A little to the left.
103
00:07:38,030 --> 00:07:39,122
Good.
104
00:07:43,735 --> 00:07:45,896
...you could drive
the car of your dreams.
105
00:07:46,004 --> 00:07:47,471
Honey.
106
00:07:47,573 --> 00:07:49,973
I'm Big Jack Turgeon...
107
00:07:50,075 --> 00:07:51,133
That was quick!
108
00:07:51,243 --> 00:07:53,074
No, honey.
It's your commercial.
109
00:07:53,178 --> 00:07:54,475
My commercial?
110
00:07:54,580 --> 00:07:56,980
Yeah, babe, look.
111
00:07:59,651 --> 00:08:01,585
There's Dave.
There's Henry.
112
00:08:01,720 --> 00:08:02,812
He's talking, right?
113
00:08:02,955 --> 00:08:05,355
No. He speaks perfect English.
114
00:08:05,457 --> 00:08:08,119
- Who's she?
- That's Molly.
115
00:08:08,227 --> 00:08:10,787
I'm Joey, and I'll put you...
116
00:08:12,564 --> 00:08:16,056
We're closing our doors
after 35 years in one location.
117
00:08:16,168 --> 00:08:17,658
We have got to sell...
118
00:08:17,769 --> 00:08:19,930
It looks very professional.
119
00:08:20,038 --> 00:08:23,303
One day, Sunday!
120
00:08:36,822 --> 00:08:37,846
Frankie.
121
00:08:37,990 --> 00:08:41,426
Joe, come here.
I want to show you something.
122
00:08:41,560 --> 00:08:44,393
What do you think
of that bad boy?
123
00:08:44,496 --> 00:08:47,465
That's really tasteful.
Skulls with death rocks.
124
00:08:47,566 --> 00:08:49,727
Maybe some worms
crawling out of them.
125
00:08:49,835 --> 00:08:51,496
That would really
piss your dad off.
126
00:08:51,603 --> 00:08:53,571
Really?
127
00:08:53,672 --> 00:08:55,435
Good golly, Miss Molly.
128
00:08:55,541 --> 00:08:57,805
You've had the rest,
now have the best.
129
00:08:57,910 --> 00:08:59,810
Joey, I'm with a customer.
130
00:08:59,912 --> 00:09:02,472
You do remember what
a customer looks like?
131
00:09:05,217 --> 00:09:06,775
Jackie, I know I'm late...
132
00:09:06,885 --> 00:09:08,409
but I've been taking
care of business, babe.
133
00:09:08,554 --> 00:09:11,148
I know the kind of business
you're taking care of.
134
00:09:11,290 --> 00:09:13,520
I hustled a new hearse
at a funeral.
135
00:09:13,625 --> 00:09:15,183
Come on, Joey,
don't bullshit me.
136
00:09:15,294 --> 00:09:16,488
This is Jackie
you're talking to.
137
00:09:16,595 --> 00:09:19,120
I'm not bullshitting.
He's coming in tomorrow.
138
00:09:21,433 --> 00:09:24,766
The guy from downtown
is on line one.
139
00:09:26,805 --> 00:09:28,170
Tell him I'll call him later.
140
00:09:32,177 --> 00:09:35,078
God, she just drives me crazy.
141
00:09:35,180 --> 00:09:37,478
Jackie, be a little
more subtle.
142
00:09:37,583 --> 00:09:40,484
She's a married woman.
You don't want to get caught.
143
00:09:40,619 --> 00:09:44,487
Come on. God forgive me.
I just can't help myself.
144
00:09:44,590 --> 00:09:46,683
Hey, who can?
145
00:09:46,825 --> 00:09:49,726
We've got to talk about
the sale tomorrow.
146
00:09:49,828 --> 00:09:51,386
Jackie, I'm ready.
147
00:09:51,496 --> 00:09:55,262
Remember those two guys...
you werert here that day.
148
00:09:55,367 --> 00:09:56,959
Anyway, Dad had
some outside experts...
149
00:09:57,069 --> 00:09:58,366
come by to check our operation.
150
00:09:58,470 --> 00:10:00,961
They recommended
we reduce the sales force...
151
00:10:01,073 --> 00:10:02,802
when we move
to the new location.
152
00:10:02,908 --> 00:10:04,808
How many you going to lose?
153
00:10:04,910 --> 00:10:07,572
Molly's gonna stay
because she sells cars.
154
00:10:07,679 --> 00:10:11,945
Dad's got a big heart,
so maybe one or two others.
155
00:10:12,050 --> 00:10:13,915
What are you talking about?
156
00:10:14,052 --> 00:10:15,952
We're the guys.
We made this place.
157
00:10:16,054 --> 00:10:20,320
Come on, Joey. Read the sign.
Big Jack Turgeon made the place.
158
00:10:20,425 --> 00:10:23,121
He made you. He taught you how
to sell and he made you rich.
159
00:10:23,228 --> 00:10:25,856
You'd still be rich if you
didn't blow it on babes.
160
00:10:25,964 --> 00:10:29,798
I'm having a few problems,
some of them personal.
161
00:10:29,901 --> 00:10:32,699
But I'm working them out.
I'll be back better than ever.
162
00:10:32,804 --> 00:10:35,329
Well, get back by tomorrow
because you've got to...
163
00:10:35,440 --> 00:10:37,499
close a dozen units to make
an impression on the old man.
164
00:10:37,609 --> 00:10:39,133
Otherwise, you're gone.
165
00:10:39,244 --> 00:10:40,871
What are you talking about,
twelve units by tomorrow?
166
00:10:40,979 --> 00:10:42,139
Yeah, today and tomorrow.
167
00:10:42,247 --> 00:10:43,942
Today's dead. No one's
gonna come in today...
168
00:10:44,049 --> 00:10:46,210
if they know they can
get it tomorrow on sale.
169
00:10:46,318 --> 00:10:47,478
Well, I know. Get on
your horse, cowboy.
170
00:10:47,552 --> 00:10:48,143
Well, I know. Get on
your horse, cowboy.
171
00:10:48,253 --> 00:10:50,221
Call all your old clients,
I'll toss you a few leads.
172
00:10:50,322 --> 00:10:53,314
Do whatever you've got to do
to get people in here.
173
00:10:53,458 --> 00:10:55,858
You've got to sell,
sell, sell, Joey.
174
00:10:55,961 --> 00:10:59,260
It would be terrible
if you werert here anymore.
175
00:11:01,566 --> 00:11:03,431
It'd be a total
fucking disaster.
176
00:11:05,404 --> 00:11:07,838
Wake up over there.
Wash my car, will you?
177
00:11:07,939 --> 00:11:09,873
Do a good job for once.
178
00:11:09,975 --> 00:11:11,340
I don't care
who your old man is.
179
00:11:11,443 --> 00:11:13,104
Chopsticks. I'm buying.
180
00:11:13,211 --> 00:11:14,576
I'm not talking
about this bullshit now.
181
00:11:14,680 --> 00:11:17,342
Humor him. We'll make it
like the old days.
182
00:11:17,449 --> 00:11:19,679
Anything can happen.
Look at Russia.
183
00:11:19,785 --> 00:11:20,945
If things don't
work out here...
184
00:11:21,053 --> 00:11:22,884
I can sell Lincolns
in Lithuania.
185
00:11:22,988 --> 00:11:25,183
That's a good idea.
186
00:11:25,290 --> 00:11:27,383
Brought that color
right around, huh?
187
00:11:27,526 --> 00:11:30,654
You stop talking now.
Time to eat.
188
00:11:30,796 --> 00:11:32,195
Helen.
189
00:11:32,297 --> 00:11:33,889
Shu mai pork.
190
00:11:33,999 --> 00:11:35,728
Give me some of those shrimp.
191
00:11:35,834 --> 00:11:39,133
Back off. That's not for you.
That's for better table.
192
00:11:39,237 --> 00:11:42,297
This one's for you.
Three, maybe, huh?
193
00:11:42,407 --> 00:11:43,669
Two. Ain't gonna
buy out that easy.
194
00:11:43,775 --> 00:11:45,970
Three! You big man.
You need to eat a lot.
195
00:11:46,078 --> 00:11:47,511
What, are you
working on commission?
196
00:11:47,612 --> 00:11:49,011
I mean, you'd sell
the soles off your feet.
197
00:11:49,114 --> 00:11:51,014
You shut up.
You no mess with me, OK?
198
00:11:53,685 --> 00:11:54,743
You have any cat today?
199
00:11:54,853 --> 00:11:57,822
No more. Finish,
but this is special for you.
200
00:11:57,923 --> 00:11:59,891
This monkey brain.
201
00:12:00,025 --> 00:12:01,617
Helen, that's not
the monkey's brain.
202
00:12:01,760 --> 00:12:03,318
Look at that. That's
a different part of the monkey.
203
00:12:03,462 --> 00:12:04,986
Stop playing with it.
Now, eat it.
204
00:12:05,130 --> 00:12:08,497
This... the bear's balls.
205
00:12:15,207 --> 00:12:16,799
You shut up. Eat.
206
00:12:24,883 --> 00:12:26,680
Honey. Do it again.
207
00:12:31,456 --> 00:12:35,449
And then he got a car.
208
00:12:35,594 --> 00:12:37,186
You boys talking dirty again?
209
00:12:38,797 --> 00:12:41,027
Mrs. Turgeon wants
you to call her, now.
210
00:12:41,133 --> 00:12:43,294
Wife calls, crack the balls.
211
00:12:43,402 --> 00:12:45,768
Hey, that's my mother, Benny.
212
00:12:45,871 --> 00:12:47,964
You guys want me
to keep treating lunch...
213
00:12:48,073 --> 00:12:49,802
just remember,
you have to sell...
214
00:12:49,908 --> 00:12:53,309
every damn car
on my lot tomorrow...
215
00:12:53,412 --> 00:12:55,778
because if I'm not making,
you're not making.
216
00:12:55,881 --> 00:12:59,282
So let's hear
the company motto.
217
00:12:59,384 --> 00:13:01,818
Nobody gets out alive!
218
00:13:01,920 --> 00:13:04,354
How the hell am I gonna sell
twelve cars by tomorrow?
219
00:13:04,456 --> 00:13:07,084
Twelve cars in one day?
That's impossible.
220
00:13:07,225 --> 00:13:10,126
I don't know.
Maybe it can be done.
221
00:13:10,262 --> 00:13:13,891
Maybe I'm the guy to do it.
What am I doing?
222
00:13:13,999 --> 00:13:16,331
Instead of selling,
I'm going shopping with Joy.
223
00:13:16,435 --> 00:13:17,925
I'm a sick man.
224
00:13:18,036 --> 00:13:21,631
God, why? 'Cause I can't
say no to a woman.
225
00:13:21,740 --> 00:13:24,402
I love 'em.
I got to make them happy.
226
00:13:24,509 --> 00:13:27,103
If they're happy,
I can be happy.
227
00:13:27,612 --> 00:13:29,773
It's not fair that my life
should hang in the balance.
228
00:13:29,848 --> 00:13:32,817
I mean, I've gotta know.
I am not divorcing Harry...
229
00:13:32,918 --> 00:13:35,079
until I know I'll
be taken care of.
230
00:13:35,187 --> 00:13:37,485
I mean, am I wrong?
If I'm wrong, tell me.
231
00:13:37,589 --> 00:13:38,886
- You're wrong.
- Nice piece, isn't it?
232
00:13:38,990 --> 00:13:40,082
- Lovely.
- Gorgeous.
233
00:13:40,225 --> 00:13:42,386
One of my favorites.
Came in on an estate sale.
234
00:13:42,527 --> 00:13:45,690
French art glass,
Gall�. Mid-19th century.
235
00:13:45,797 --> 00:13:46,991
Would you like me to price it?
236
00:13:47,098 --> 00:13:50,864
Would you, please?
237
00:13:50,969 --> 00:13:53,437
What's it going to be?
238
00:13:53,538 --> 00:13:54,766
Look what you're buying here.
239
00:13:54,873 --> 00:13:57,000
I'll never be able to do
for you what Harry can.
240
00:13:57,108 --> 00:14:00,509
- I don't have his money.
- What are you saying?
241
00:14:00,612 --> 00:14:01,670
Listen, I've got
family responsibilities.
242
00:14:01,780 --> 00:14:04,248
My mother, a daughter
going to college soon.
243
00:14:04,349 --> 00:14:06,146
You know, you insult me.
244
00:14:06,251 --> 00:14:09,743
I'm not talking about
financial support, you putz!
245
00:14:09,855 --> 00:14:11,413
I'm talking emotional support!
246
00:14:11,523 --> 00:14:13,252
Emotional.
Can you afford that?
247
00:14:17,662 --> 00:14:19,061
3,000 bucks.
248
00:14:20,131 --> 00:14:23,726
- You like this?
- I like you.
249
00:14:23,835 --> 00:14:27,202
- Do you want it?
- I want you!
250
00:14:27,305 --> 00:14:28,966
3,000 bucks, huh?
251
00:14:29,074 --> 00:14:31,008
So you're saying
someone died...
252
00:14:31,109 --> 00:14:32,701
and you got
this baby real cheap.
253
00:14:34,546 --> 00:14:36,537
You mind showing us the invoice?
254
00:14:36,648 --> 00:14:38,047
I see a lot of
art hanging around...
255
00:14:38,149 --> 00:14:39,514
with what we like
to call dust on it.
256
00:14:39,618 --> 00:14:43,418
You don't make money if you
don't move the inventory.
257
00:14:43,522 --> 00:14:44,887
May I have a moment with you?
258
00:14:47,392 --> 00:14:49,917
You're a salesman first and
then everything else second.
259
00:14:50,061 --> 00:14:52,291
I've got to sell some cars.
260
00:14:52,397 --> 00:14:55,423
Honey, it's just
very embarrassing.
261
00:14:55,534 --> 00:14:59,595
Why is it necessary for you
to try and sell the man a car?
262
00:14:59,704 --> 00:15:01,968
What are you pissed about?
I saved you a grand.
263
00:15:02,073 --> 00:15:05,133
It's not that.
What are you doing?
264
00:15:05,243 --> 00:15:08,144
I thought you quit smoking.
Have a piece of gum instead.
265
00:15:08,246 --> 00:15:10,305
Why do you hate
Harry so much for?
266
00:15:10,415 --> 00:15:11,404
You want to throw
his money away?
267
00:15:11,516 --> 00:15:12,847
I don't hate Harry!
268
00:15:12,951 --> 00:15:15,647
Can I help it if he loves
when I spend his money?
269
00:15:15,754 --> 00:15:16,846
Come on!
270
00:15:19,491 --> 00:15:21,186
I don't make that kind of money.
271
00:15:21,326 --> 00:15:24,887
I know you don't. I'm not
asking you to marry me.
272
00:15:25,030 --> 00:15:27,863
I'm just saying...
shut up!
273
00:15:27,966 --> 00:15:31,129
I will not share you
with other women...
274
00:15:31,236 --> 00:15:33,670
and that includes Tina.
275
00:15:33,772 --> 00:15:35,535
It's green!
276
00:15:35,640 --> 00:15:36,834
What are you
talking about, Tina?
277
00:15:36,942 --> 00:15:38,466
We're divorced.
You know that.
278
00:15:38,577 --> 00:15:41,307
- You still sleep with her.
- I do not sleep with her.
279
00:15:41,413 --> 00:15:43,973
I see her. I have
a daughter with her.
280
00:15:44,082 --> 00:15:45,413
I have to see her
to see my daughter.
281
00:15:45,517 --> 00:15:47,007
If I don't see her,
some other schlub sees her...
282
00:15:47,118 --> 00:15:48,483
and I don't get to see
my daughter at all.
283
00:15:51,389 --> 00:15:54,950
Joy, I hear what you're saying.
I know what you want.
284
00:15:55,093 --> 00:15:58,961
Honey. So let's call Harry and
we'll just get it over with.
285
00:15:59,097 --> 00:16:00,496
There's a pay phone...
286
00:16:00,599 --> 00:16:02,499
Jesus Christ.
I gotta get to work.
287
00:16:02,634 --> 00:16:03,726
I'm gonna lose my goddamn job...
288
00:16:03,835 --> 00:16:06,030
if I don't... what's
your problem?!
289
00:16:06,137 --> 00:16:09,402
Honey, honey!
You get the dog excited.
290
00:16:09,507 --> 00:16:10,599
I didn't mean to.
I'm sorry, darling.
291
00:16:10,709 --> 00:16:13,371
You didn't bond with him.
292
00:16:13,478 --> 00:16:14,604
I'll bond with him very soon.
293
00:16:14,713 --> 00:16:16,237
- Hey, sweetie.
- Darling.
294
00:16:16,348 --> 00:16:18,543
- Baby.
- Moments.
295
00:16:23,855 --> 00:16:25,516
Joey, what are you doing?
296
00:16:25,624 --> 00:16:28,058
It's OK, Mario.
It's my car.
297
00:16:28,193 --> 00:16:30,855
Key. Sorry about that.
298
00:16:30,996 --> 00:16:32,827
Put the cigarette out.
Tony's trying to quit.
299
00:16:32,931 --> 00:16:34,796
Yeah. These things
will kill you.
300
00:16:40,939 --> 00:16:44,067
Oh, God, am I late. I hope
Tony will still see me.
301
00:16:44,175 --> 00:16:46,405
Some people late to see Tony...
302
00:16:46,511 --> 00:16:48,240
end up late
for their own funeral.
303
00:16:48,346 --> 00:16:50,871
Wait, Carmine will bail me out.
304
00:16:50,982 --> 00:16:54,440
Good old Carmine...
Tony's number one man.
305
00:16:56,621 --> 00:16:57,713
Come in, Joey.
306
00:16:57,822 --> 00:17:01,155
- Where's Carmine?
- Hunting accident.
307
00:17:01,292 --> 00:17:02,350
Wait here.
308
00:17:05,363 --> 00:17:07,490
I'll take those.
309
00:17:07,599 --> 00:17:10,659
- There you go, Joey.
- Thanks, Tony.
310
00:17:10,769 --> 00:17:12,464
All right. Let's get
down to business.
311
00:17:12,570 --> 00:17:13,798
What's on your mind?
312
00:17:13,905 --> 00:17:15,497
I was wondering if you
or any of the boys...
313
00:17:15,607 --> 00:17:16,733
are looking for a new car...
314
00:17:16,841 --> 00:17:20,333
because we're having
a sale on Sunday, Ton.
315
00:17:20,445 --> 00:17:22,072
You're having a sale?
316
00:17:22,180 --> 00:17:23,909
Is that what you
came here for, Joey?
317
00:17:25,517 --> 00:17:27,280
I'll tell you what,
I'll pass the word along.
318
00:17:27,385 --> 00:17:28,818
That'd be nice.
319
00:17:28,920 --> 00:17:30,478
You didn't come here
looking for money?
320
00:17:30,588 --> 00:17:32,647
Joey, please, no more money.
321
00:17:32,757 --> 00:17:34,190
Hey, Tony, I'm not asking.
322
00:17:34,325 --> 00:17:37,021
20 Gs, Joey.
Listen, we go back...
323
00:17:37,162 --> 00:17:40,154
but I am not
your personal banker.
324
00:17:40,298 --> 00:17:42,198
Tony, you've been great to me.
325
00:17:42,300 --> 00:17:43,528
Thank you. Really.
God bless you.
326
00:17:43,635 --> 00:17:48,129
You know, other guys out 20 Gs...
other guys I fix.
327
00:17:48,239 --> 00:17:51,072
Listen to me
and listen carefully.
328
00:17:51,176 --> 00:17:54,441
Don't make me wait too long.
329
00:17:54,546 --> 00:17:56,480
I won't, no.
330
00:17:56,581 --> 00:17:58,344
Don't make me wait too long.
331
00:18:06,357 --> 00:18:08,382
Drink up.
Come here. Salute.
332
00:18:12,130 --> 00:18:15,031
Take it from me, Joey.
As much fun as women are...
333
00:18:15,166 --> 00:18:17,259
they are not won'th
ruining your life over.
334
00:18:17,368 --> 00:18:19,928
Thanks for spreading the word
about the sale.
335
00:18:20,038 --> 00:18:21,130
Not a problem.
336
00:18:21,239 --> 00:18:22,900
Thanks for getting
my kid that weekend job.
337
00:18:23,007 --> 00:18:25,567
Frankie, that lazy shit.
Did you see...
338
00:18:25,677 --> 00:18:27,406
that fucking tattoo
he has on his arm?
339
00:18:27,512 --> 00:18:29,139
Thinks he's gonna be
a rock 'r roll star.
340
00:18:29,247 --> 00:18:31,272
Sometimes I think
he's gonna be a fruit.
341
00:18:31,382 --> 00:18:34,374
Hey, I'll see you.
342
00:18:34,486 --> 00:18:36,681
- We go back, Ton.
- We go back, Joey.
343
00:18:49,734 --> 00:18:53,727
OK, Joey, here are the rules.
No wisecracks, no arguments...
344
00:18:53,838 --> 00:18:58,002
and definitely no fighting
with the wife... ex-wife.
345
00:18:58,109 --> 00:19:01,044
Remember the alimony?
346
00:19:01,146 --> 00:19:04,479
Hey, my paint job's
still holding up.
347
00:19:04,582 --> 00:19:08,678
I get in there, I get her
back in that good mood...
348
00:19:08,820 --> 00:19:10,219
like I used to...
349
00:19:10,355 --> 00:19:12,789
then I take care
of business... car business.
350
00:19:12,924 --> 00:19:15,688
Wait a minute.
Maybe she's seeing somebody.
351
00:19:15,794 --> 00:19:17,853
Why not?
She's a good-looking woman.
352
00:19:17,962 --> 00:19:19,827
Who wouldn't be
attracted to her?
353
00:19:29,941 --> 00:19:31,169
Stayir
354
00:19:31,276 --> 00:19:32,903
Stayir alive
355
00:19:33,011 --> 00:19:34,069
Stayir alive
356
00:19:34,179 --> 00:19:36,977
Ah, ah, ah, ah...
357
00:19:37,081 --> 00:19:39,811
Staying alive
358
00:19:39,951 --> 00:19:45,014
Alive
359
00:19:47,759 --> 00:19:48,851
You're looking good, Tina.
360
00:19:51,396 --> 00:19:56,800
You don't do that, Joey, coming
in here without calling...
361
00:19:56,901 --> 00:19:58,596
without even ringing
the damn bell.
362
00:19:58,703 --> 00:20:00,364
You don't live here, you know.
363
00:20:00,471 --> 00:20:02,496
I just paid for it.
364
00:20:02,607 --> 00:20:04,074
That doesn't
give you the right...
365
00:20:04,175 --> 00:20:07,167
to come in here,
especially when I'm not home.
366
00:20:07,278 --> 00:20:08,836
I don't do that.
367
00:20:08,947 --> 00:20:11,040
Get off it.
I know your smell.
368
00:20:11,149 --> 00:20:16,587
We were married for 11 years.
Get out of my mail.
369
00:20:16,721 --> 00:20:19,281
Excuse me.
What's this, huh?
370
00:20:19,424 --> 00:20:21,221
It's food.
It's vitamins.
371
00:20:21,326 --> 00:20:24,489
These are chemicals.
Lisa needs real food to grow...
372
00:20:24,596 --> 00:20:26,496
- not plant fertilizer.
- She's grown.
373
00:20:26,598 --> 00:20:29,465
Anyway, I cook for her,
she's never here to eat it.
374
00:20:29,567 --> 00:20:30,625
Where the hell is she?
375
00:20:30,735 --> 00:20:32,202
She's 15, that's where she is.
376
00:20:32,303 --> 00:20:34,168
She thinks she's
her own boss...
377
00:20:34,272 --> 00:20:36,365
thinks she doesn't have
to go to school anymore.
378
00:20:36,474 --> 00:20:39,068
What, she's ditching?
You should tell me this stuff.
379
00:20:39,177 --> 00:20:41,441
It's her new friends.
That's what I think.
380
00:20:41,546 --> 00:20:45,243
What kind of friends she got?
Do you know from these friends?
381
00:20:45,350 --> 00:20:47,978
Yeah, some of them.
382
00:20:48,119 --> 00:20:50,553
What, she into drugs,
something like that?
383
00:20:50,688 --> 00:20:53,054
- She needs a father!
- She's got one.
384
00:20:53,157 --> 00:20:55,455
It wouldn't hurt if you
set a little cash aside...
385
00:20:55,560 --> 00:20:57,960
for Lisa's college,
like you keep saying you are.
386
00:20:58,062 --> 00:20:59,893
Tina, I've always
taken care of you.
387
00:20:59,998 --> 00:21:02,933
But I'm living in 2 rooms
as big as your garage, huh?
388
00:21:03,034 --> 00:21:04,160
I'm living like a
fucking cabbage seller...
389
00:21:04,269 --> 00:21:06,134
like my old man.
390
00:21:06,237 --> 00:21:07,670
Because you spend
your money on whores...
391
00:21:07,772 --> 00:21:09,364
instead of your
daughter's education.
392
00:21:09,474 --> 00:21:11,237
My lady friends are not whores!
393
00:21:11,342 --> 00:21:13,606
- So marry one.
- You couldn't afford me to.
394
00:21:13,711 --> 00:21:16,339
'Cause God forbid you might
have to get a real job.
395
00:21:16,447 --> 00:21:20,110
I got a real job!
Catering! Remember?
396
00:21:20,251 --> 00:21:21,809
Come on, Tina. Whipping up
a few cheese logs...
397
00:21:21,953 --> 00:21:24,046
for your friends' parties
ain't a real job.
398
00:21:24,188 --> 00:21:25,678
It was when I cooked for you.
399
00:21:25,823 --> 00:21:27,415
You know what the real
job was? Eating it.
400
00:21:27,525 --> 00:21:29,220
I didn't see you
getting any thinner.
401
00:21:29,327 --> 00:21:33,855
I'm lucky I didn't blow my ass
off after eating your beans!
402
00:21:33,965 --> 00:21:36,365
Do you feel better?
403
00:21:39,804 --> 00:21:44,605
It's true.
How about this, huh?
404
00:21:44,709 --> 00:21:47,109
$500 a month for
a college fund for Lisa.
405
00:21:47,211 --> 00:21:50,476
Now do you feel better?
406
00:21:50,581 --> 00:21:52,572
- Terrific, if you do it.
- I promise.
407
00:21:52,684 --> 00:21:58,213
Why'd you come all the way here?
Just to talk to me about Lisa?
408
00:21:58,356 --> 00:21:59,755
I was just driving by.
409
00:22:04,128 --> 00:22:05,220
See you.
410
00:22:12,870 --> 00:22:15,600
Where the hell are you
gonna get 500 bucks a month?
411
00:22:15,707 --> 00:22:18,141
Joey, did you forget
why you came here?
412
00:22:18,242 --> 00:22:19,937
Come on, boy.
413
00:22:24,716 --> 00:22:27,651
Tina, I forgot.
Could you call your brother...
414
00:22:27,752 --> 00:22:29,652
and tell him we're
having a sale tomorrow?
415
00:22:29,754 --> 00:22:32,314
So that's why you came over.
He's got a car.
416
00:22:32,457 --> 00:22:34,220
I'll cut him
a rock-bottom price...
417
00:22:34,325 --> 00:22:37,055
straight to the floor.
I'll make him a deal...
418
00:22:37,161 --> 00:22:39,288
even your tight-ass brother
couldn't refuse.
419
00:22:39,397 --> 00:22:42,093
Why are you selling me?
420
00:22:42,200 --> 00:22:47,001
Come on, do me a favor.
Get him to come down. Please?
421
00:22:50,875 --> 00:22:52,706
I'll talk to him.
422
00:22:52,810 --> 00:22:57,008
Thanks, Tina.
Why'd I ever leave you?
423
00:22:57,115 --> 00:22:59,345
Well, you didn't
leave me, Joey.
424
00:22:59,450 --> 00:23:02,908
I asked you to
leave. Remember why?
425
00:23:07,158 --> 00:23:09,683
Divorce.
426
00:23:09,794 --> 00:23:11,785
There's one woman
in my life, though...
427
00:23:11,896 --> 00:23:13,557
who doesn't ask me for a thing.
428
00:23:13,664 --> 00:23:15,461
She lives for me.
She really does.
429
00:23:15,566 --> 00:23:18,194
Every time I see her,
I feel great.
430
00:23:18,302 --> 00:23:20,702
She really knows
how to take care of me.
431
00:23:25,109 --> 00:23:26,201
You know why, Joey?
432
00:23:28,346 --> 00:23:30,280
That's the most important thing.
433
00:23:30,381 --> 00:23:34,841
Ma, basta on the fagioli, OK?
No more beans. I got a date.
434
00:23:34,986 --> 00:23:37,113
It'll be here
if you want some more.
435
00:23:43,327 --> 00:23:46,854
Joey, why are you so unappy?
436
00:23:46,964 --> 00:23:49,262
I'm not unappy.
I'm just not hungry, OK?
437
00:23:49,367 --> 00:23:51,426
Come on. That's bullshit,
and you know it.
438
00:23:51,536 --> 00:23:52,867
Don't bullshit your ma.
439
00:23:52,970 --> 00:23:56,406
Bullshit the girls,
but don't bullshit your ma.
440
00:23:56,507 --> 00:24:00,637
OK, look. I'm eating, OK?
441
00:24:00,745 --> 00:24:01,905
I'm not jerking you around.
442
00:24:02,013 --> 00:24:05,449
Have you talked to
your daughter lately?
443
00:24:09,120 --> 00:24:12,146
Tina calls, you know?
But Lisa, never.
444
00:24:12,290 --> 00:24:15,555
- I'll talk to her.
- Talk? Joey!
445
00:24:15,660 --> 00:24:17,287
Lisa needs a regular family.
446
00:24:17,395 --> 00:24:20,455
You know, like
you had with Tina.
447
00:24:20,565 --> 00:24:22,590
Come on, Ma.
You couldn't stand Tina.
448
00:24:22,700 --> 00:24:24,668
Now you want us back together?
449
00:24:24,769 --> 00:24:26,828
So I ain't perfect.
450
00:24:26,938 --> 00:24:30,738
- Who is, Ma?
- You are, Joey.
451
00:24:30,842 --> 00:24:34,903
You are my perfect little boy.
452
00:24:40,017 --> 00:24:42,247
Joey's central.
Cars are my life.
453
00:24:42,386 --> 00:24:43,785
How you doing?
454
00:24:43,921 --> 00:24:45,616
Great, Jackie.
Doing great.
455
00:24:45,723 --> 00:24:47,918
I've got four potential sales
in the bag.
456
00:24:48,025 --> 00:24:50,721
Listen, you seeing
someone tonight?
457
00:24:50,828 --> 00:24:53,388
I guess I've earned
a little R and R.
458
00:24:53,498 --> 00:24:55,227
Sure you did.
We all did.
459
00:24:55,333 --> 00:24:58,530
So that means you won't be
using your pad tonight, huh?
460
00:24:58,636 --> 00:25:00,900
Come on, it's Saturday night.
461
00:25:01,005 --> 00:25:03,371
What's Donna going
to tell her old man?
462
00:25:03,474 --> 00:25:05,032
You're pushing
your luck, cowboy.
463
00:25:05,143 --> 00:25:06,735
I know what I'm doing, babe.
Believe me.
464
00:25:06,844 --> 00:25:10,075
- So is that OK?
- Yeah, that's OK.
465
00:25:10,181 --> 00:25:12,513
Mi casa es su casa, amigo.
466
00:25:12,617 --> 00:25:16,053
Gracias, and keep
selling cars, you hear?
467
00:25:16,187 --> 00:25:17,552
We need you at Turgeon.
468
00:25:17,655 --> 00:25:21,318
Don't you worry. The only thing
on my mind is selling cars.
469
00:25:21,626 --> 00:25:23,321
- Joey, don't.
- What?
470
00:25:23,427 --> 00:25:25,088
- You'll mess me up.
- I can't mess you up.
471
00:25:25,196 --> 00:25:27,221
Let's go.
472
00:25:27,331 --> 00:25:28,525
How's your day?
473
00:25:28,633 --> 00:25:30,362
It's been a drag
till I get to you.
474
00:25:30,468 --> 00:25:32,299
Come here.
475
00:25:32,403 --> 00:25:34,496
You want to know
what a drag is, Joey?
476
00:25:34,605 --> 00:25:36,800
A drag is standing on
your feet all day...
477
00:25:36,908 --> 00:25:37,966
That's it.
478
00:25:38,075 --> 00:25:40,305
Spraying goofy-smelling
mousse on people.
479
00:25:40,411 --> 00:25:43,812
Trying to make these old ladies
look like... they...
480
00:25:43,915 --> 00:25:47,248
trying to make 'em look like
they walked off of "Cosmo"...
481
00:25:47,385 --> 00:25:49,319
when they look like they got
hit by the lousy "A" train.
482
00:25:49,453 --> 00:25:51,387
Joey, I cannot find my pumps!
483
00:25:51,522 --> 00:25:52,546
Honey.
484
00:25:52,690 --> 00:25:54,089
Where are my pumps, Joey?
485
00:25:54,225 --> 00:25:56,125
Strawberry slides into home!
486
00:26:00,765 --> 00:26:04,599
Do me something good.
Turn over.
487
00:26:04,702 --> 00:26:07,330
We're playing
mandingo again, huh?
488
00:26:07,438 --> 00:26:09,338
We're going to do your do.
489
00:26:09,440 --> 00:26:10,532
- What?
- Your do!
490
00:26:10,641 --> 00:26:11,733
There's gonna be celebs
there tonight.
491
00:26:11,842 --> 00:26:14,174
There's gonna be
paparazzi there.
492
00:26:14,278 --> 00:26:16,906
So you gotta look special.
You gotta look good.
493
00:26:17,014 --> 00:26:18,174
I got you some clothes.
Special.
494
00:26:18,249 --> 00:26:20,274
I got you some clothes.
Special.
495
00:26:21,719 --> 00:26:23,016
Joey O'Brien, Turgeon Auto.
496
00:26:23,120 --> 00:26:25,611
The Allante should be
a good car for you.
497
00:26:25,756 --> 00:26:27,849
It's computerized,
does 140 miles an hour.
498
00:26:27,959 --> 00:26:29,324
Better than that Rabbit
I saw you drive up in.
499
00:26:29,427 --> 00:26:31,156
140 miles per hour. Sure.
500
00:26:31,262 --> 00:26:33,025
You gotta be doir this
all the time? Selling?
501
00:26:33,130 --> 00:26:35,155
Sorry.
I can't help it.
502
00:26:35,266 --> 00:26:36,631
Tomorrow we're having a sale.
503
00:26:36,734 --> 00:26:37,928
Tomorrow?
I'll be there.
504
00:26:38,035 --> 00:26:40,970
We've got to get in. There are
fashion people downstairs.
505
00:26:41,072 --> 00:26:42,937
They're always lookir
for new talent.
506
00:26:43,040 --> 00:26:44,701
I'll try, Lila.
507
00:26:44,809 --> 00:26:47,903
Ricky, look in your book.
508
00:26:48,012 --> 00:26:51,539
Lila. L-i-I-a.
I'm on your list.
509
00:26:51,649 --> 00:26:53,116
Under "L."
510
00:26:53,251 --> 00:26:57,187
Shoot here. Shoot this, huh?
Shoot me, I'm Lila.
511
00:26:57,321 --> 00:26:59,687
I'm an up-and-coming designer.
I designed this stuff myself.
512
00:26:59,790 --> 00:27:02,190
- Come on.
- She's gorgeous, huh?
513
00:27:02,293 --> 00:27:03,726
Even a blind man
can tell she's hot.
514
00:27:03,861 --> 00:27:05,829
She's a nobody.
She's nothing.
515
00:27:05,930 --> 00:27:09,195
I take stars.
I take famous people.
516
00:27:09,300 --> 00:27:11,734
This person is nowhere.
I'm not taking her picture.
517
00:27:11,836 --> 00:27:14,304
I'm not wasting the film.
It's nothing personal.
518
00:27:14,405 --> 00:27:17,704
Screw this joker.
519
00:27:17,808 --> 00:27:19,173
You didn't have
to say that to her...
520
00:27:19,277 --> 00:27:20,335
Have a nice life.
521
00:27:20,444 --> 00:27:21,672
You know what you are?
You're an asshalf.
522
00:27:21,779 --> 00:27:23,371
It takes two of you
to make an asshole.
523
00:27:23,481 --> 00:27:26,143
Hey, does this get us in?
You know Mr. Grant?
524
00:27:26,250 --> 00:27:27,308
- You know him?
- All right.
525
00:27:27,451 --> 00:27:28,884
All right. Gorge!
526
00:27:29,020 --> 00:27:30,715
You wanna come in or what?
527
00:27:32,256 --> 00:27:33,280
Gorge, where are you going?
We're in!
528
00:27:33,424 --> 00:27:34,982
I'm not going in there, Joey!
529
00:27:35,092 --> 00:27:37,151
- Will you wait up, Lisa?
- Who's Lisa?
530
00:27:37,261 --> 00:27:39,855
I don't know, Liza. Come on,
what are you saying here?
531
00:27:39,964 --> 00:27:41,898
- You doing a Lisa?
- No, no! Wait!
532
00:27:41,999 --> 00:27:43,796
I know the difference
between Lisa and Lila.
533
00:27:43,901 --> 00:27:46,028
- You said Lisa!
- No, I did not, OK?
534
00:27:46,137 --> 00:27:48,105
I don't know a Lisa.
I'm not doing a Lisa.
535
00:27:48,205 --> 00:27:50,002
The only lisa I know
is the Mona Lisa.
536
00:27:50,107 --> 00:27:54,703
Gorge, come on. You're
the only girl for me.
537
00:27:58,549 --> 00:27:59,948
Come on, Gorge.
538
00:28:00,084 --> 00:28:05,283
Your time's going to come.
I know what I'm talking about.
539
00:28:05,389 --> 00:28:08,825
I don't want to be just
some stupid bimbo, Joey.
540
00:28:08,959 --> 00:28:11,120
Bimbo? You know what a bimbo is?
541
00:28:11,228 --> 00:28:13,196
It's a little elephant
with big ears.
542
00:28:13,297 --> 00:28:16,596
Hey, come on. Listen,
your dos are gonna be...
543
00:28:16,701 --> 00:28:19,169
the hottest thing in
this whole goddamn city.
544
00:28:19,270 --> 00:28:21,033
You really think so?
545
00:28:22,239 --> 00:28:23,501
Really?
546
00:28:23,607 --> 00:28:25,199
Am I a loser?
547
00:28:25,309 --> 00:28:28,608
Gorge, think I'm gonna
waste my time with a loser?
548
00:28:28,713 --> 00:28:30,613
You know what a loser
looks like?
549
00:28:30,715 --> 00:28:33,582
Loser looks like this.
550
00:28:33,718 --> 00:28:36,881
I'd like to see
the Allante, please.
551
00:28:37,021 --> 00:28:39,182
Please show me the Allante.
552
00:28:41,058 --> 00:28:44,619
I love you, Joey.
I really do.
553
00:28:59,977 --> 00:29:01,137
Benny.
554
00:29:09,353 --> 00:29:13,790
Legend, lover, salesman, right?
Take no prisoners today, Ben.
555
00:29:13,924 --> 00:29:15,255
You got it.
556
00:29:18,596 --> 00:29:20,325
What I got to do
this shit for?
557
00:29:20,431 --> 00:29:21,523
Money.
558
00:29:23,134 --> 00:29:25,398
- After you.
- No, apres vous.
559
00:29:25,503 --> 00:29:29,166
He speaks French.
560
00:29:31,108 --> 00:29:33,440
You and me, Moll. It's time
we got something going.
561
00:29:33,544 --> 00:29:34,772
I'm free tonight.
562
00:29:34,879 --> 00:29:38,110
I'd like that, but I'd
rather eat worms and die.
563
00:29:38,215 --> 00:29:39,705
My worm doesn't have a hook.
564
00:29:39,817 --> 00:29:43,514
You know what your problem is?
You're a pig.
565
00:29:43,654 --> 00:29:45,281
And you're a chauvinist,
566
00:29:45,423 --> 00:29:47,084
and you have no
respect for women.
567
00:29:47,191 --> 00:29:49,421
I guess dinner and a blowjob
out of the question.
568
00:29:49,527 --> 00:29:51,791
- I guess.
- We'll forget dinner.
569
00:29:54,932 --> 00:29:56,797
Telephone call
for Joey O'Brien.
570
00:29:56,901 --> 00:29:58,061
- Big day, Joey.
- Almost.
571
00:29:58,169 --> 00:30:00,262
It was right there.
It got away.
572
00:30:04,108 --> 00:30:06,474
- Oh, God. It's Tina.
- Tina, what?
573
00:30:06,577 --> 00:30:09,978
Lisa stayed out all night.
She didn't come home.
574
00:30:10,080 --> 00:30:12,810
- She didn't? All night?
- I don't know where she is.
575
00:30:12,917 --> 00:30:15,385
- You called the police?
- She called from a pay phone.
576
00:30:15,519 --> 00:30:18,147
She called? What did she say?
577
00:30:18,289 --> 00:30:21,656
She said she's with friends.
578
00:30:21,792 --> 00:30:23,157
She's with that prick Louie!
579
00:30:23,260 --> 00:30:26,354
- Joey, come home.
- Listen, I can't.
580
00:30:26,464 --> 00:30:29,160
If I come home, I blow my job.
She's OK. She...
581
00:30:29,266 --> 00:30:30,790
- But look, Joey...
- She's gonna be all right.
582
00:30:30,901 --> 00:30:32,391
If she comes home, call me.
583
00:30:32,503 --> 00:30:35,939
- Joey, I need you...
- OK, Tina? You got it.
584
00:30:36,040 --> 00:30:38,031
That little motherfucker's dead!
585
00:30:38,142 --> 00:30:41,270
How do you do, sir?
Jackie Turgeon. How do you do?
586
00:30:41,378 --> 00:30:43,039
This survey is bullshit.
587
00:30:43,147 --> 00:30:45,206
Who are these experts?
What do they know?
588
00:30:45,316 --> 00:30:46,374
They ever sell cars?
589
00:30:46,484 --> 00:30:47,610
Come on, Benny,
we're the salesmen.
590
00:30:47,751 --> 00:30:49,013
We've got to do
what we do best.
591
00:30:49,153 --> 00:30:51,519
Lie. Cheat. Steal.
592
00:30:55,826 --> 00:30:58,226
Cool it. That's
Donna's old man.
593
00:30:59,897 --> 00:31:01,592
Excuse me.
594
00:31:01,699 --> 00:31:03,997
Donna, come here!
I wanna talk to you!
595
00:31:04,101 --> 00:31:05,762
It's her husband.
Where's Jackie?
596
00:31:05,870 --> 00:31:08,896
Over there doing
some carpet inspection...
597
00:31:09,006 --> 00:31:11,338
on the Mercedes.
Don't look.
598
00:31:11,408 --> 00:31:15,367
Donna! I want to talk to you!
599
00:31:15,479 --> 00:31:17,947
Larry, what the hell
are you doing over here?
600
00:31:18,048 --> 00:31:21,074
So I'm thinking, it's Sunday.
601
00:31:21,218 --> 00:31:22,879
What you got to
work on Sunday for?
602
00:31:23,020 --> 00:31:24,817
I told you.
There's a big sale!
603
00:31:24,922 --> 00:31:27,186
You already worked
half the night!
604
00:31:27,291 --> 00:31:28,986
How many cars you sell
at 2:00 in the morning?
605
00:31:32,396 --> 00:31:34,990
Something's going on.
I can feel it.
606
00:31:35,099 --> 00:31:37,829
Nothing's going on.
You're going crazy.
607
00:31:37,935 --> 00:31:39,562
I ain't gonna be
your fool, Donna.
608
00:31:39,670 --> 00:31:41,797
Go home, Larry!
609
00:31:41,906 --> 00:31:43,237
Don't tell me what to do!
610
00:31:43,340 --> 00:31:46,332
I'm going home.
You go inside.
611
00:31:46,443 --> 00:31:48,911
I ain't gonna be your fool.
612
00:32:01,025 --> 00:32:02,890
Jackie, all clear.
613
00:32:07,631 --> 00:32:09,394
Go on, sell some cars, will you?
614
00:32:09,500 --> 00:32:11,024
That was a little close.
615
00:32:11,135 --> 00:32:15,595
Take no prisoners.
Nobody gets out of here alive.
616
00:32:15,706 --> 00:32:18,140
No more, no more,
no more, no more
617
00:32:18,242 --> 00:32:20,301
Hit the road, Little Jack
618
00:32:20,411 --> 00:32:22,936
And don't you come back no more
619
00:32:23,047 --> 00:32:24,309
What you say?
620
00:32:24,415 --> 00:32:26,246
I know about you people.
You're all thieves.
621
00:32:26,350 --> 00:32:27,408
Every time you
open your mouth...
622
00:32:27,551 --> 00:32:28,575
you're gonna cost me money.
623
00:32:28,719 --> 00:32:30,346
I'll do the talking, OK?
624
00:32:30,487 --> 00:32:33,012
What I want, and what
I'm willing to pay.
625
00:32:33,157 --> 00:32:34,317
You think you can
handle that, pal?
626
00:32:34,425 --> 00:32:37,155
Definitely. Hop in.
627
00:32:41,165 --> 00:32:42,564
Perfect fit, huh?
628
00:32:42,666 --> 00:32:44,566
How is that, dear?
629
00:32:44,668 --> 00:32:46,067
Feels good.
630
00:32:46,170 --> 00:32:48,070
It looks great, honey.
631
00:32:48,172 --> 00:32:50,504
Really packed in here.
632
00:32:50,608 --> 00:32:52,075
I don't know.
633
00:32:52,176 --> 00:32:54,110
What don't you know?
634
00:32:55,679 --> 00:32:57,544
I just don't know.
635
00:32:57,648 --> 00:32:59,639
This is a Bends, right?
636
00:32:59,750 --> 00:33:01,809
- Benz.
- Benson?
637
00:33:01,952 --> 00:33:03,920
Not Benson.
Benz.
638
00:33:05,322 --> 00:33:06,721
How long have you
been selling cars?
639
00:33:06,824 --> 00:33:08,451
Just a little while. 15 ye...
640
00:33:08,559 --> 00:33:10,254
- You've got a lot to learn.
- I do?
641
00:33:10,361 --> 00:33:11,658
Let me guess.
642
00:33:11,762 --> 00:33:14,162
You're thinking you can't
afford this car.
643
00:33:14,264 --> 00:33:15,856
Well, $45,000.
644
00:33:15,966 --> 00:33:17,160
What?
645
00:33:17,267 --> 00:33:20,566
Didrt mean to frighten you.
That's called sticker shock.
646
00:33:20,671 --> 00:33:21,763
You want me to get some oxygen?
647
00:33:21,872 --> 00:33:23,601
Sticker shock? I know
what I can afford.
648
00:33:23,707 --> 00:33:26,175
I just don't know.
649
00:33:26,276 --> 00:33:28,403
I don't know.
650
00:33:32,549 --> 00:33:35,177
You're a hell of
a driver, Mr. Klopstock.
651
00:33:35,319 --> 00:33:37,753
Are you ready to
take this baby home?
652
00:33:37,888 --> 00:33:38,820
I don't know.
653
00:33:39,356 --> 00:33:43,452
We're doing pretty good.
We moved 15 units...
654
00:33:43,560 --> 00:33:45,687
but we can do better,
so I'm gonna allow $500...
655
00:33:45,796 --> 00:33:46,888
off the buy-back
without prior approval.
656
00:33:46,997 --> 00:33:49,465
Good. Jackie,
how many cars I do?
657
00:33:49,566 --> 00:33:53,127
- Two. Just two.
- Christ, I'll lose my spot.
658
00:33:53,237 --> 00:33:56,297
Benny, day's not over.
It's only 11:30.
659
00:33:56,407 --> 00:33:58,272
It don't matter if I'm gonna
lose my spot. I want to know.
660
00:33:58,375 --> 00:34:00,468
You're not selling
cars standing here.
661
00:34:00,577 --> 00:34:01,703
Hold on.
662
00:34:04,081 --> 00:34:05,139
Joey? Is he there?
663
00:34:05,249 --> 00:34:06,876
- He's here.
- Sign this.
664
00:34:06,984 --> 00:34:09,145
- Doctor's on the phone.
- I can't talk now.
665
00:34:09,286 --> 00:34:12,255
You rat. I'm sorry,
Mr. O'Briers with a customer.
666
00:34:12,389 --> 00:34:14,118
- He's a very busy man.
- We were talking, Jackie.
667
00:34:14,224 --> 00:34:15,122
I told you.
668
00:34:15,325 --> 00:34:16,155
I'm not selling anymore
unless you get me...
669
00:34:16,260 --> 00:34:17,284
a spot at the new place.
670
00:34:17,394 --> 00:34:18,884
Joey, doctor says
it's an emergency.
671
00:34:18,996 --> 00:34:20,054
What kind of emergency?
672
00:34:20,164 --> 00:34:23,156
What kind of emergency?
Perhaps I can help...
673
00:34:23,267 --> 00:34:25,997
This is Joey.
Lila, what?
674
00:34:26,136 --> 00:34:28,104
What kind of emergency?
It's a busy day.
675
00:34:28,238 --> 00:34:29,535
- I need an agent.
- An agent?
676
00:34:29,640 --> 00:34:31,471
What kind of agent?
677
00:34:31,575 --> 00:34:33,702
God damn it, Jackie!
We were talking here.
678
00:34:33,811 --> 00:34:35,802
Stop listening to Joey
on the phone and answer me!
679
00:34:35,913 --> 00:34:39,747
There are no guarantees, OK?
There are no guarantees in life.
680
00:34:39,850 --> 00:34:41,715
What the fuck do you
need a press agent for?
681
00:34:41,819 --> 00:34:43,548
I know. Listen...
682
00:34:43,654 --> 00:34:45,053
It's not like you don't
have something to publicize.
683
00:34:45,155 --> 00:34:46,713
Babe, you've got
a lot to publicize.
684
00:34:46,824 --> 00:34:51,090
Fuck you, Little, and fuck Big!
Fuck 'em big and little!
685
00:34:51,195 --> 00:34:53,288
Little and Big fucking fucks!
Know what I'm saying?
686
00:34:53,397 --> 00:34:55,524
I got the gist, man.
687
00:34:55,632 --> 00:34:58,066
You know what I'm saying, Joey?
God damn it.
688
00:34:58,202 --> 00:35:00,067
No, honey, somebody
learning English.
689
00:35:00,170 --> 00:35:01,194
Fuck you!
690
00:35:01,338 --> 00:35:03,932
Better lighten up
on the caffeine.
691
00:35:05,275 --> 00:35:07,709
- Number seven.
- Tell me the price.
692
00:35:07,845 --> 00:35:10,040
Five grand for three months?
693
00:35:10,147 --> 00:35:12,672
It's not the money, darling,
it's just the fact...
694
00:35:12,783 --> 00:35:14,751
Wait a minute.
You're won'th it.
695
00:35:14,852 --> 00:35:17,480
You're priceless,
babe. You know that.
696
00:35:17,588 --> 00:35:19,488
Seven, Joe. Seven.
697
00:35:19,590 --> 00:35:23,492
Moll, ten. Ten.
698
00:35:23,594 --> 00:35:25,255
Centimeters.
699
00:35:25,362 --> 00:35:28,229
That's cruel.
700
00:35:29,933 --> 00:35:31,730
What? All right, listen.
701
00:35:31,869 --> 00:35:33,632
I've got to get
back out there.
702
00:35:33,771 --> 00:35:36,262
Five grand I've got to make,
and I gotta get it now. Get it?
703
00:35:39,676 --> 00:35:42,201
So many women, so little cash.
704
00:35:43,347 --> 00:35:44,644
Take no prisoners.
705
00:35:44,748 --> 00:35:47,512
Thirty-five years
I've been selling cars.
706
00:35:47,618 --> 00:35:50,178
Now all of a sudden,
I don't know what I'm selling.
707
00:35:50,287 --> 00:35:53,279
What does that say?
"Salesman of the Year. "
708
00:35:53,390 --> 00:35:55,756
Excuse me.
709
00:35:55,859 --> 00:35:58,157
- Can I help you?
- You gave me a card.
710
00:36:00,631 --> 00:36:03,828
Right. Something in black.
The hearse, right?
711
00:36:03,934 --> 00:36:06,027
Sorry. Have a seat.
I'll be right with you.
712
00:36:08,338 --> 00:36:11,205
What am I supposed to do now?
Grow legs like Molly?
713
00:36:11,308 --> 00:36:13,902
I don't know, Ben.
I still wouldn't fuck you.
714
00:36:18,582 --> 00:36:19,742
Sorry to keep you waiting.
715
00:36:19,850 --> 00:36:21,818
You don't look so good.
716
00:36:21,919 --> 00:36:25,013
It's getting to be a long day.
717
00:36:25,122 --> 00:36:26,680
We own fleet of cabs.
718
00:36:26,790 --> 00:36:28,519
Seven years,
we have nineteen taxis.
719
00:36:28,625 --> 00:36:30,252
Twenty.
720
00:36:30,360 --> 00:36:33,488
You're ready to step up
to a prestige luxury car.
721
00:36:33,597 --> 00:36:35,690
We're gonna buy an American car.
Only American.
722
00:36:35,799 --> 00:36:38,734
God bless you, sir. It's gonna
be hard to buy a Russian one.
723
00:36:38,836 --> 00:36:40,428
Let me show you
this American car.
724
00:36:40,571 --> 00:36:42,471
Lincoln Continental.
Do you have any kids?
725
00:36:42,606 --> 00:36:44,471
I have... three kids.
726
00:36:44,575 --> 00:36:45,599
And children.
727
00:36:45,742 --> 00:36:49,610
Three his children
and two our kids.
728
00:36:49,713 --> 00:36:52,079
Put the bad ones in the front
and the good ones in the back.
729
00:36:52,182 --> 00:36:53,877
Real leather in the seat?
730
00:36:53,984 --> 00:36:56,009
Real leather.
Nothing fake in America.
731
00:36:59,223 --> 00:37:01,157
Joey, it's me.
732
00:37:01,258 --> 00:37:02,350
Is she home?
733
00:37:02,459 --> 00:37:04,120
- No, not yet.
- Not yet?
734
00:37:04,228 --> 00:37:05,525
Why don't you try
calling this Louie?
735
00:37:05,629 --> 00:37:07,529
I don't know his last name.
Do you know him?
736
00:37:07,631 --> 00:37:08,825
I don't know his name.
We're not that close.
737
00:37:08,932 --> 00:37:10,399
But if I ever do get
close to him...
738
00:37:10,500 --> 00:37:11,967
he's gonna be wearing
his balls for earrings.
739
00:37:12,102 --> 00:37:15,538
He going to be back or no?
740
00:37:15,672 --> 00:37:20,507
I don't understand.
He selling this car?
741
00:37:20,611 --> 00:37:23,705
I do sound a little tense.
You wanna know why?
742
00:37:23,814 --> 00:37:24,906
I know why.
743
00:37:25,015 --> 00:37:27,506
'Cause my day has been shit,
total shit.
744
00:37:27,618 --> 00:37:31,452
My little girl's missing,
doing God knows what the hell.
745
00:37:31,555 --> 00:37:33,955
I'm gonna lose my job.
I'm up to my ass in hock.
746
00:37:34,057 --> 00:37:35,115
People are asking
money from me.
747
00:37:35,225 --> 00:37:36,715
I've got to sell
seven more cars...
748
00:37:36,827 --> 00:37:40,058
by the end of the day.
Shit. Total shit.
749
00:37:40,163 --> 00:37:42,222
It could not get any worse.
750
00:37:44,701 --> 00:37:50,230
Joey? What? What is it?
Is she there?
751
00:37:50,374 --> 00:37:56,643
Tina, call me
when Lila... Lisa gets home.
752
00:37:58,382 --> 00:38:00,077
Joy, don't do this to me.
753
00:38:00,183 --> 00:38:01,707
I have a previous relationship
with these customers.
754
00:38:01,818 --> 00:38:03,581
- Mr. Salesman, please!
- One moment!
755
00:38:03,687 --> 00:38:05,882
Hello, Mrs. Munchack.
756
00:38:09,059 --> 00:38:13,052
- He likes you.
- I hope. Mr. Munchack.
757
00:38:13,163 --> 00:38:17,065
Joey O'Brien.
I put you in that 560SL.
758
00:38:17,167 --> 00:38:19,727
My "relationship for life. "
759
00:38:19,870 --> 00:38:21,462
- Nice.
- Has she run well for you?
760
00:38:21,605 --> 00:38:22,663
The car.
761
00:38:22,806 --> 00:38:24,569
She doesn't seem to have
any complaints.
762
00:38:24,675 --> 00:38:26,142
Glad to hear that.
763
00:38:26,276 --> 00:38:29,370
No complaints.
It's been like a dream.
764
00:38:29,479 --> 00:38:31,743
I don't think I've ever loved
anyone... thing more.
765
00:38:31,848 --> 00:38:33,907
It's been a pleasure
to service...
766
00:38:34,017 --> 00:38:37,111
- Mr. Salesman, please!
- One moment, please!
767
00:38:37,220 --> 00:38:39,814
I'll be right with you.
Place can't run without me.
768
00:38:39,923 --> 00:38:41,322
What can I do for you,
Mr. Munshock?
769
00:38:41,425 --> 00:38:44,588
Munchack. I'd like to
get a new car for my wife.
770
00:38:44,695 --> 00:38:48,153
That's what I'm here for.
771
00:38:48,265 --> 00:38:50,290
Let me show you around.
772
00:38:50,400 --> 00:38:51,867
What's it gonna be, Mr. O'Brien?
773
00:38:51,969 --> 00:38:54,733
Are you ready to continue
our relationship for life?
774
00:38:55,973 --> 00:38:58,305
I'm still waiting, Mr. Salesman.
775
00:38:58,408 --> 00:39:00,569
One moment!
Excuse me.
776
00:39:00,677 --> 00:39:01,905
I'm sick of your moment!
777
00:39:02,012 --> 00:39:03,240
Can't you see I've
got two ups at once?
778
00:39:03,347 --> 00:39:05,281
Little's not gonna approve
your deal. Go talk to him.
779
00:39:05,382 --> 00:39:06,644
Your sale's going to walk.
780
00:39:06,750 --> 00:39:08,684
Do anything. Keep him there.
Show him some cleavage, OK?
781
00:39:10,854 --> 00:39:13,687
- Mr. Salesman!
- I'll be right with you.
782
00:39:13,790 --> 00:39:16,520
My wife was thinking
maybe an Allante con...
783
00:39:16,626 --> 00:39:17,684
Shut up!
784
00:39:17,794 --> 00:39:19,193
Black.
785
00:39:19,296 --> 00:39:20,695
Is that what you want, darling?
786
00:39:20,797 --> 00:39:23,095
Yes, honey.
I saw one I really like.
787
00:39:23,200 --> 00:39:24,758
You must know what
I'm talking about.
788
00:39:24,901 --> 00:39:26,596
Mr. O'Brien, can you help us?
789
00:39:26,737 --> 00:39:30,264
Mr. Salesman! This
Washington Continental...
790
00:39:30,407 --> 00:39:32,034
what kind of deal
we going to make?
791
00:39:32,142 --> 00:39:33,575
Cash is OK?
792
00:39:33,710 --> 00:39:36,042
- Mr. O'Brien, please.
- One moment.
793
00:39:36,146 --> 00:39:37,443
- How much in cash?
- American cash?
794
00:39:37,547 --> 00:39:40,243
You accept Chinese?
795
00:39:40,350 --> 00:39:42,250
Joey, get with that guy.
796
00:39:42,352 --> 00:39:45,651
Don't go! We've got a deal.
797
00:39:45,756 --> 00:39:47,747
We had a deal!
He changed every number!
798
00:39:47,858 --> 00:39:49,257
Sit down. Take...
799
00:39:49,359 --> 00:39:52,817
I believe you were serving us.
800
00:39:52,929 --> 00:39:54,794
- Back off!
- Please!
801
00:39:54,898 --> 00:39:58,231
- Mr. Salesman!
- Fuck!
802
00:40:07,944 --> 00:40:11,971
You bastards are gonna die!
You had your good time.
803
00:40:12,082 --> 00:40:13,481
Now you're gonna die!
804
00:40:25,796 --> 00:40:27,161
Get over there!
805
00:40:28,999 --> 00:40:30,125
Move it!
806
00:40:41,878 --> 00:40:45,541
My God! He's going to kill us!
807
00:40:45,649 --> 00:40:47,879
Everybody fucking
against the wall...
808
00:40:47,984 --> 00:40:49,281
or we all fucking die!
809
00:40:55,192 --> 00:40:59,458
Get up! Get out of there!
What are you hiding from?
810
00:41:02,599 --> 00:41:03,691
Are you one of them?
811
00:41:04,868 --> 00:41:05,926
Donna.
812
00:41:06,069 --> 00:41:07,093
Larry!
813
00:41:07,237 --> 00:41:08,261
Are you one of them?
814
00:41:08,405 --> 00:41:10,305
- One what?
- You look like one of them!
815
00:41:12,242 --> 00:41:15,268
What the hell are you doing?
You gone crazy, Larry?
816
00:41:15,378 --> 00:41:17,471
- I want to know, Donna.
- Have you gone crazy?
817
00:41:17,581 --> 00:41:22,109
Tell me! Tell me
who you fucked here.
818
00:41:22,219 --> 00:41:23,686
Why kill everyone?
819
00:41:23,787 --> 00:41:25,482
I gotta know!
Tell me!
820
00:41:25,589 --> 00:41:27,318
What do you want to know?
821
00:41:27,424 --> 00:41:30,120
Everyone!
822
00:41:30,227 --> 00:41:32,889
I fucked them all!
I fuck and fuck and fuck!
823
00:41:35,765 --> 00:41:38,928
Shit! Get up!
824
00:41:47,544 --> 00:41:50,035
Get in there!
Move it!
825
00:41:53,083 --> 00:41:55,483
I'll fucking kill you.
Move it!
826
00:41:55,585 --> 00:41:57,212
Don't shoot me.
827
00:42:03,426 --> 00:42:04,552
All right...
828
00:42:11,868 --> 00:42:13,335
Everybody over there!
829
00:42:16,106 --> 00:42:18,097
Wait! Everybody back.
830
00:42:21,811 --> 00:42:22,937
Everybody hands up!
831
00:42:23,046 --> 00:42:26,573
And make it look like
nothing's happening.
832
00:42:28,185 --> 00:42:30,949
Shut the dog up!
I don't like dogs!
833
00:42:31,054 --> 00:42:33,249
He's just a puppy!
834
00:42:37,794 --> 00:42:39,625
All the women, over there!
835
00:42:40,697 --> 00:42:41,925
Please, I just came to buy...
836
00:42:42,032 --> 00:42:43,158
Shut up!
837
00:42:43,266 --> 00:42:45,928
- My wife!
- Move it!
838
00:42:46,069 --> 00:42:47,331
You're going to
get us all killed!
839
00:42:50,707 --> 00:42:52,607
Shut up!
840
00:42:52,709 --> 00:42:55,610
Get it away from me!
841
00:42:55,712 --> 00:42:57,373
Please don't hurt Chester.
842
00:42:57,480 --> 00:43:00,779
Get it away from me!
Get the dog away from me!
843
00:43:15,098 --> 00:43:18,431
You! Little tough guy
with the tattoo!
844
00:43:18,535 --> 00:43:22,972
You been doir Donna, ain't you?
Answer me, you little shit!
845
00:43:23,073 --> 00:43:24,734
Stick your little toy dick
in there!
846
00:43:24,841 --> 00:43:26,832
I didn't fuck your girlfriend!
847
00:43:26,943 --> 00:43:29,969
She's not my girlfriend!
She's my wife!
848
00:43:30,080 --> 00:43:31,843
Jesus! Don't!
He's just a kid.
849
00:43:31,948 --> 00:43:33,313
What's your problem?
850
00:43:34,918 --> 00:43:38,183
Please... don't shoot!
851
00:43:38,321 --> 00:43:40,289
Stay back!
852
00:43:40,423 --> 00:43:42,482
What is this, Joy?
853
00:43:42,626 --> 00:43:45,060
I'm sorry, Harry.
I didn't mean to...
854
00:43:45,195 --> 00:43:47,254
Joy, you haven't been screwing
the salesmen, have you?
855
00:43:47,364 --> 00:43:48,626
- Shut up!
- Have you?
856
00:43:48,732 --> 00:43:49,824
A little.
857
00:43:52,202 --> 00:43:57,868
Everybody fuckir shut up!
This is my thing, all right?
858
00:43:57,974 --> 00:43:59,566
This is some joint here.
859
00:43:59,676 --> 00:44:02,804
Open season
on everyone's wife, huh?
860
00:44:02,912 --> 00:44:05,403
So you had your
little fun, didn't you?
861
00:44:05,515 --> 00:44:08,678
Please don't kill me!
I don't want to die!
862
00:44:10,287 --> 00:44:12,517
It was me.
863
00:44:17,527 --> 00:44:19,859
You what?
864
00:44:21,631 --> 00:44:24,623
Me and Donna, we...
865
00:44:30,740 --> 00:44:33,538
What are you saying, Joey?
How could you do this?
866
00:44:33,643 --> 00:44:36,544
I hope this guy does kill you!
867
00:44:36,646 --> 00:44:37,738
Shut up!
868
00:44:39,316 --> 00:44:41,011
You shut up even more!
869
00:44:41,117 --> 00:44:43,642
- I'm sorry, sir.
- Thank you.
870
00:44:43,753 --> 00:44:48,087
- I'm doing the talking.
- Right.
871
00:44:48,191 --> 00:44:51,183
So we got one.
872
00:44:52,829 --> 00:44:54,729
Who else did her?
873
00:44:56,299 --> 00:44:58,927
The kid? Who else? Come on!
874
00:44:59,035 --> 00:45:02,198
- Nobody else. It was just me.
- Prove it.
875
00:45:02,305 --> 00:45:04,239
You think I'd
bullshit you about this?
876
00:45:04,341 --> 00:45:05,569
What am I, a retard?
877
00:45:05,675 --> 00:45:08,200
You think I'd bullshit a guy
with an automatic weapon...
878
00:45:08,311 --> 00:45:10,108
loaded and pointed at me?
879
00:45:10,213 --> 00:45:13,649
It's just me.
Nobody else.
880
00:45:16,152 --> 00:45:19,383
Well, what about...
881
00:45:19,522 --> 00:45:21,888
you know, all that stuff
she said?
882
00:45:21,991 --> 00:45:23,959
"I fuck and fuck and fuck. "
883
00:45:24,094 --> 00:45:26,358
She was trying to hurt you.
884
00:45:34,137 --> 00:45:36,901
- Am I dead?
- Move it!
885
00:45:37,006 --> 00:45:39,736
If you hurt my son,
I'll kill you!
886
00:45:39,843 --> 00:45:43,643
Larry, come on!
We were talking!
887
00:45:43,747 --> 00:45:46,739
We were talking here, Lar.
Remember me and Donna?
888
00:45:46,850 --> 00:45:49,114
Right.
889
00:45:49,219 --> 00:45:50,481
How many times
did you do her, man?
890
00:45:50,587 --> 00:45:52,487
What's it matter?
She's dyir over there.
891
00:45:52,589 --> 00:45:53,647
One time? Twenty times?
892
00:45:53,790 --> 00:45:56,657
- Less.
- Ten?
893
00:45:56,760 --> 00:45:58,318
I don't know.
894
00:45:58,428 --> 00:46:00,658
More than ten?
Less than ten?
895
00:46:00,764 --> 00:46:02,163
Look behind me.
896
00:46:02,265 --> 00:46:06,031
I can't talk in front of ladies.
897
00:46:06,136 --> 00:46:09,071
You let the ladies go,
I'll tell you everything.
898
00:46:09,172 --> 00:46:10,230
What do you got
against the ladies?
899
00:46:10,340 --> 00:46:11,602
They never did
anything with Donna.
900
00:46:11,708 --> 00:46:13,039
I don't know they didn't.
901
00:46:13,143 --> 00:46:15,634
You let the ladies go,
we'll talk all night.
902
00:46:15,745 --> 00:46:17,269
You tell me first!
How many times?
903
00:46:17,380 --> 00:46:18,813
I swear I'll kill you!
904
00:46:18,915 --> 00:46:21,179
Go ahead, but you kill me...
905
00:46:21,284 --> 00:46:24,651
you never learn anything
about me and Donna.
906
00:46:24,788 --> 00:46:29,157
Come on. Be a guy.
Let the ladies go, OK?
907
00:46:29,292 --> 00:46:30,384
Come on.
908
00:46:34,998 --> 00:46:36,863
Larry, she's over there.
909
00:46:36,966 --> 00:46:39,594
She's alive.
Look at that, Larry.
910
00:46:39,702 --> 00:46:41,693
- She ain't dead.
- What happened?
911
00:46:41,805 --> 00:46:44,239
The shot just grazed her head.
You ain't killed anybody yet.
912
00:46:44,340 --> 00:46:45,773
Get away from her!
What are you doing?
913
00:46:45,875 --> 00:46:48,241
Nothing. She's hurt, Larry.
914
00:46:48,344 --> 00:46:50,141
She deserves it.
915
00:46:50,246 --> 00:46:52,578
Let me get her
in a chair, OK, Larry?
916
00:46:55,552 --> 00:46:56,610
Put her in a chair.
917
00:46:56,719 --> 00:46:58,584
That's a good idea, Larry.
918
00:47:01,224 --> 00:47:03,715
Get your hands off her!
919
00:47:03,860 --> 00:47:06,590
What happened?
920
00:47:06,696 --> 00:47:09,358
No matter what you hear,
shut up.
921
00:47:09,466 --> 00:47:11,434
- What?
- Yeah, bitch.
922
00:47:11,534 --> 00:47:13,627
Better listen
to your boyfriend.
923
00:47:13,736 --> 00:47:14,794
What?
924
00:47:14,904 --> 00:47:17,338
Listen to what your
boyfriend's saying.
925
00:47:19,309 --> 00:47:22,938
You think I'm
fuckir Joey? Jerk!
926
00:47:25,515 --> 00:47:27,745
- You doing her or not?
- Of course I'm doing her.
927
00:47:27,851 --> 00:47:30,149
I don't know who I'm doing
and who I'm not doing.
928
00:47:30,253 --> 00:47:32,881
Donna, I told him.
Just you and me.
929
00:47:33,022 --> 00:47:34,489
There's nobody else.
930
00:47:34,624 --> 00:47:36,558
Look at that.
931
00:47:36,693 --> 00:47:39,423
See, the bullet
grazed her head.
932
00:47:39,529 --> 00:47:42,862
She doesn't know
what's going on.
933
00:47:42,966 --> 00:47:44,934
- She's got amnesia.
- I got what?
934
00:47:45,034 --> 00:47:46,228
She's got what?
935
00:47:46,336 --> 00:47:49,464
Don't go bullshitting
him, Donna, OK?
936
00:47:49,572 --> 00:47:52,006
I told him everything.
You see the gun?
937
00:47:52,108 --> 00:47:56,067
You lie to him, who knows
what shit will go down.
938
00:47:56,179 --> 00:47:57,806
Trust me on this, Dee.
939
00:48:08,591 --> 00:48:12,152
It's just Joey.
Nobody else.
940
00:48:29,379 --> 00:48:31,176
Oh, shit.
941
00:48:48,932 --> 00:48:50,661
Some crazy dude crashed
right through the door!
942
00:48:50,767 --> 00:48:53,292
- He's got a gun!
- I know. Get down.
943
00:48:53,403 --> 00:48:55,166
I'm gettir the fuck
out of here!
944
00:48:56,973 --> 00:48:59,908
Cops. What am I gonna do?
945
00:49:01,444 --> 00:49:05,437
Larry, you know what you do?
Give up.
946
00:49:08,418 --> 00:49:10,249
Call it a day.
Let's put the gun down.
947
00:49:10,353 --> 00:49:11,445
We go out
and tell the cops...
948
00:49:11,588 --> 00:49:13,818
- a little domestic dispute.
- What you talking about?
949
00:49:13,957 --> 00:49:15,891
Maybe we just let the ladies go.
How 'bout that?
950
00:49:16,025 --> 00:49:17,617
That'd look really good
right now.
951
00:49:17,760 --> 00:49:19,091
That'd buy you a little time.
952
00:49:19,195 --> 00:49:21,493
The cops'd have to deal
with the ladies.
953
00:49:21,598 --> 00:49:24,260
The ladies could tell the cops
you're a no-shit guy.
954
00:49:24,367 --> 00:49:27,461
Shut up!
I'm a no-shit guy!
955
00:49:27,570 --> 00:49:30,095
You ladies get out of here.
956
00:49:30,206 --> 00:49:32,572
You tell the cops
I'm a no-shit guy!
957
00:49:32,675 --> 00:49:35,109
Not you! Sit down!
958
00:49:35,211 --> 00:49:36,872
All right!
959
00:49:36,980 --> 00:49:40,711
He's a no-shit guy!
960
00:49:40,817 --> 00:49:44,014
Hey, quit talking
that French stuff!
961
00:49:46,789 --> 00:49:48,882
Joy, what are you doing?
Get out of here.
962
00:49:49,025 --> 00:49:52,324
Joey, I just love you,
that's all.
963
00:49:52,428 --> 00:49:54,658
Joy, there's
nothing here for you.
964
00:49:54,764 --> 00:49:56,857
I'm sorry. Now go.
965
00:49:56,966 --> 00:49:58,831
It's over.
Come on! Go!
966
00:49:58,935 --> 00:50:00,232
Get out!
967
00:50:05,341 --> 00:50:08,367
You don't deserve this.
I'm sorry. Forgive me.
968
00:50:08,478 --> 00:50:09,740
Get out of here!
969
00:50:11,948 --> 00:50:15,679
Chester! Come here.
970
00:50:15,785 --> 00:50:17,116
Jeez. Where'd you find her?
971
00:50:21,824 --> 00:50:23,553
Sorry, man.
972
00:50:27,330 --> 00:50:28,627
All right!
Everybody move it!
973
00:50:28,731 --> 00:50:32,792
Get it in gear!
Go! Move it!
974
00:50:35,972 --> 00:50:37,735
What the hell
are you doing here?
975
00:50:38,808 --> 00:50:39,866
We're just getting
a shot here.
976
00:50:39,976 --> 00:50:43,207
You're in the line of fire!
Move!
977
00:50:57,060 --> 00:50:58,960
You, inside.
978
00:50:59,095 --> 00:51:02,394
You are surrounded.
You have no hope of escape.
979
00:51:02,498 --> 00:51:05,228
Surrender immediately.
You're surrounded.
980
00:51:05,435 --> 00:51:06,766
You have no hope of escape.
981
00:51:09,305 --> 00:51:11,102
Stay back!
982
00:51:11,207 --> 00:51:13,698
Tell them to stay back
or I'll blow this place...
983
00:51:13,810 --> 00:51:15,744
and half the fucking
block to hell.
984
00:51:15,845 --> 00:51:17,369
He says stay back...
985
00:51:17,480 --> 00:51:20,881
or he'll blow this place
and half the block to hell.
986
00:51:20,983 --> 00:51:22,974
Yeah? With what?
987
00:51:23,086 --> 00:51:27,079
That stuff on my bike.
It's very explosive stuff.
988
00:51:27,190 --> 00:51:30,284
He's got stuff
strapped to his bike.
989
00:51:30,393 --> 00:51:33,954
So what?
So does my little kid.
990
00:51:34,063 --> 00:51:35,462
We want to know what it is.
991
00:51:35,565 --> 00:51:39,661
- M-2 plastic.
- Plastic?
992
00:51:39,802 --> 00:51:42,100
Plastique?
Oh, shit.
993
00:51:42,205 --> 00:51:44,935
M-2 plastique.
994
00:51:47,376 --> 00:51:50,504
You tell him
we don't believe him.
995
00:51:50,613 --> 00:51:52,240
Where the hell did he get that?
996
00:51:54,851 --> 00:51:55,943
Jersey.
997
00:51:56,052 --> 00:51:58,543
What does he want?
998
00:51:58,654 --> 00:52:02,590
- What do you want, Lar?
- I don't know.
999
00:52:07,396 --> 00:52:09,762
Come on. Talk to me.
1000
00:52:14,370 --> 00:52:16,634
What do you want me
to tell them, Larry?
1001
00:52:16,739 --> 00:52:18,639
You don't want me to tell
'em the truth, do you?
1002
00:52:18,775 --> 00:52:21,073
'Cause if I tell them the truth,
it's gonna get on the news...
1003
00:52:21,177 --> 00:52:23,441
and the whole city will hear
your dirty laundry.
1004
00:52:23,546 --> 00:52:25,946
- Do you want that?
- Yeah... I mean, no!
1005
00:52:26,048 --> 00:52:27,447
Then what do you
want me to tell 'em?
1006
00:52:27,550 --> 00:52:31,247
Tell 'em... I don't know
what I want to tell them.
1007
00:52:31,354 --> 00:52:35,188
But don't think
I ain't gonna kill you...
1008
00:52:35,291 --> 00:52:37,225
and all these assholes!
1009
00:52:37,326 --> 00:52:39,385
I wasrt thinking
anything like that.
1010
00:52:39,495 --> 00:52:41,963
We're still waiting
to hear what he wants.
1011
00:52:42,064 --> 00:52:45,465
Come on. Let us know
who we're talking to.
1012
00:52:45,601 --> 00:52:48,399
He wants to know who you are.
1013
00:52:48,504 --> 00:52:51,337
He's talking to the N.Y.P.D.
1014
00:52:51,440 --> 00:52:55,968
No shit. He wants
to know your name.
1015
00:52:56,078 --> 00:52:58,706
Look at the tag on your chest.
It'll make it easier.
1016
00:52:58,815 --> 00:53:00,112
The name is Walters.
1017
00:53:02,018 --> 00:53:05,647
Here's the deal.
What's the plan, Larry?
1018
00:53:05,755 --> 00:53:08,724
- I told you, I don't know.
- We need a plan.
1019
00:53:08,825 --> 00:53:10,053
Tell 'em I don't
wanna talk to 'em.
1020
00:53:10,159 --> 00:53:11,387
He doesn't wanna talk to you.
1021
00:53:11,494 --> 00:53:12,927
If I did, I wouldn't
talk to 'em out there.
1022
00:53:13,029 --> 00:53:17,090
He won't talk to you
out there... or in here.
1023
00:53:17,233 --> 00:53:18,359
Actually, I don't
wanna talk at all.
1024
00:53:18,501 --> 00:53:20,196
- He doesn't wanna talk at all.
- Tell them to go away.
1025
00:53:20,336 --> 00:53:23,237
- Go away.
- What's his name?
1026
00:53:23,372 --> 00:53:25,135
Can't he talk for himself?
1027
00:53:25,241 --> 00:53:28,301
You don't have to push it
through my back to kill me.
1028
00:53:28,411 --> 00:53:31,039
It's a gun.
Bullets come out.
1029
00:53:31,147 --> 00:53:34,412
- What's his name?
- You wanna give 'em your name?
1030
00:53:34,517 --> 00:53:37,452
If I tell them my name,
they'll know who I am.
1031
00:53:37,553 --> 00:53:39,817
Good thinking. Why don't
you make one up?
1032
00:53:39,922 --> 00:53:42,288
Like what?
1033
00:53:42,391 --> 00:53:43,881
Anything you want.
You're in charge.
1034
00:53:43,993 --> 00:53:46,962
How about Smith?
1035
00:53:47,063 --> 00:53:50,362
Are you checking into a motel?
Give me a first name.
1036
00:53:50,466 --> 00:53:53,060
Chip, like from Charles.
1037
00:53:53,202 --> 00:53:55,796
Chip? That's a squirrel's name.
How about Charlie?
1038
00:53:55,938 --> 00:54:00,238
Charlie? That's a commie name!
It sounds Chinese.
1039
00:54:00,343 --> 00:54:02,868
How about Chuck?
That's an all-American name.
1040
00:54:05,848 --> 00:54:07,179
His name's Chuck.
1041
00:54:07,283 --> 00:54:09,376
- Tell them to go away.
- Go away!
1042
00:54:09,485 --> 00:54:11,077
You're doing good.
1043
00:54:33,542 --> 00:54:35,533
Man.
1044
00:54:38,948 --> 00:54:42,145
This ain't workir out
the way I thought it would.
1045
00:54:42,251 --> 00:54:43,946
You screwed up, like always.
1046
00:54:44,053 --> 00:54:48,217
Was I supposed to sit around
while you screw this guy...
1047
00:54:48,324 --> 00:54:50,349
and everything else that moves?
What kind of man would I be...
1048
00:54:50,459 --> 00:54:52,051
sitting around with
my johnson in my hand?
1049
00:54:52,161 --> 00:54:54,254
That's the only
place it's been.
1050
00:54:54,363 --> 00:54:55,853
You bitch!
1051
00:54:57,300 --> 00:54:59,393
Move in!
1052
00:54:59,535 --> 00:55:01,002
We're gonna rush this place!
1053
00:55:01,137 --> 00:55:02,502
You guys should get
an apartment in Beirut.
1054
00:55:02,605 --> 00:55:05,438
- You'd be a lot happier.
- They're coming!
1055
00:55:05,541 --> 00:55:07,907
Larry, come back!
1056
00:55:08,010 --> 00:55:09,034
Don't shoot!
1057
00:55:11,614 --> 00:55:14,708
Did you see that?
1058
00:55:16,953 --> 00:55:19,114
Shit. I hit him!
1059
00:55:21,324 --> 00:55:23,019
It's my foot!
1060
00:55:24,493 --> 00:55:28,429
You see what I mean?
He always screws things up!
1061
00:55:28,531 --> 00:55:31,466
Shut up, bitch!
1062
00:55:31,567 --> 00:55:32,795
Get away!
1063
00:55:32,935 --> 00:55:34,402
Get up! Come on!
1064
00:55:37,907 --> 00:55:39,602
Get down!
1065
00:55:39,709 --> 00:55:41,404
He shot a cop.
1066
00:55:41,510 --> 00:55:44,138
He hit one!
1067
00:55:44,246 --> 00:55:45,838
I hit him.
1068
00:55:45,948 --> 00:55:47,006
Larry, what did you do?
1069
00:55:47,116 --> 00:55:49,676
- He shot a cop!
- You shot a cop?
1070
00:55:49,785 --> 00:55:52,515
He shot a cop in the foot!
1071
00:55:52,621 --> 00:55:54,316
Larry, calm down.
1072
00:55:57,193 --> 00:56:00,754
You didn't shoot a cop.
You shot a foot, OK?
1073
00:56:00,863 --> 00:56:03,593
Just a foot.
Maybe only a shoe.
1074
00:56:09,171 --> 00:56:10,195
Turgeon Auto.
1075
00:56:10,339 --> 00:56:13,103
I hear you're having a sale.
1076
00:56:13,209 --> 00:56:15,074
Did you still have
that blue Allante?
1077
00:56:15,177 --> 00:56:16,303
I don't know if we have it.
1078
00:56:16,412 --> 00:56:18,403
We have two.
1079
00:56:18,514 --> 00:56:22,006
I know it says one day only,
but maybe call back tomorrow.
1080
00:56:22,118 --> 00:56:27,681
I'm tied up right now.
I've got to go. Thank you.
1081
00:56:27,790 --> 00:56:30,554
Joseph O'Brien is
the most wonderful man.
1082
00:56:30,659 --> 00:56:33,219
Joe. Joey. J-o-e-y.
1083
00:56:33,329 --> 00:56:35,559
Please get your dog to shut up!
1084
00:56:35,664 --> 00:56:37,564
Shut up, you tight-ass!
1085
00:56:37,700 --> 00:56:41,568
I have been in a hostage
situation all morning!
1086
00:56:41,704 --> 00:56:44,104
My husband's still in there.
1087
00:56:48,577 --> 00:56:49,669
Out of the way.
1088
00:56:49,779 --> 00:56:51,610
- Can you make a statement?
- Not now.
1089
00:56:51,714 --> 00:56:54,308
Come on. Move it.
1090
00:56:54,417 --> 00:56:56,112
Sir, you're the owner, right?
1091
00:56:56,218 --> 00:56:58,448
You're aware of the situation
across the street, the guns?
1092
00:56:58,554 --> 00:56:59,748
We're gonna take
your place over...
1093
00:56:59,855 --> 00:57:01,152
for about a half hour tops.
1094
00:57:01,257 --> 00:57:03,350
We want to set up a direct
line of communication...
1095
00:57:03,459 --> 00:57:06,292
telephone? Direct line
to the dealership, OK?
1096
00:57:06,395 --> 00:57:08,295
Are you going to eat?
1097
00:57:08,397 --> 00:57:11,298
We'll eat plenty.
Put my phone there.
1098
00:57:11,434 --> 00:57:13,026
Wasrt it scary?
1099
00:57:13,169 --> 00:57:15,069
It was the scariest thing.
1100
00:57:15,171 --> 00:57:17,071
I'm still shaking.
1101
00:57:17,173 --> 00:57:19,471
My knees.
1102
00:57:40,863 --> 00:57:41,921
Can I get it?
1103
00:57:42,031 --> 00:57:44,056
No way, man.
It's the cops.
1104
00:57:44,200 --> 00:57:45,758
It may be a customer.
It's a sale day.
1105
00:57:45,901 --> 00:57:49,769
I can tell it's the cops!
It's ringing weird!
1106
00:57:49,905 --> 00:57:52,305
OK, it's ringing weird.
What are you afraid of?
1107
00:57:52,408 --> 00:57:54,103
Cops can't see you
on the phone.
1108
00:57:54,210 --> 00:57:55,507
They can't hurt you,
they can't shoot you.
1109
00:57:55,611 --> 00:57:56,908
- Let me pick it up.
- No way.
1110
00:57:57,012 --> 00:57:59,913
It may be the phone company.
Can I get it?
1111
00:58:00,015 --> 00:58:01,482
It's making me nuts!
Let me pick up the phone!
1112
00:58:01,584 --> 00:58:03,176
Get it!
1113
00:58:03,285 --> 00:58:04,513
Turgeon Auto.
1114
00:58:04,620 --> 00:58:07,851
- This is the police.
- It's the cops.
1115
00:58:07,957 --> 00:58:09,288
We're talking to Walters
before. Who's this?
1116
00:58:09,391 --> 00:58:10,688
Who are you?
1117
00:58:10,793 --> 00:58:11,919
I'm Elvis, that's who I am.
1118
00:58:12,027 --> 00:58:13,085
I'm back from the dead
and I'm pissed.
1119
00:58:13,195 --> 00:58:16,323
I'm Joey O'Brien.
Who are you?
1120
00:58:16,432 --> 00:58:19,230
My name is Mason,
Captain Mason.
1121
00:58:19,368 --> 00:58:20,562
How you doing in there?
1122
00:58:20,703 --> 00:58:22,568
How am I doing? Well,
I started off the day...
1123
00:58:22,671 --> 00:58:24,901
I was gonna lose my job.
Now I may lose my life...
1124
00:58:25,007 --> 00:58:26,235
and I think I shit myself.
1125
00:58:26,342 --> 00:58:29,675
O'Brien, listen.
I understand your position.
1126
00:58:29,778 --> 00:58:31,006
Three hon gau.
1127
00:58:31,113 --> 00:58:33,775
Do what you have to,
but get this Chuck on the line.
1128
00:58:33,883 --> 00:58:35,680
You understand what I'm saying?
1129
00:58:35,784 --> 00:58:37,479
I know what you're saying.
1130
00:58:37,586 --> 00:58:39,349
We got a new guy here.
1131
00:58:39,455 --> 00:58:41,218
His name is Mason.
You should talk to him.
1132
00:58:41,323 --> 00:58:43,257
The cop I hit, how's he doing?
1133
00:58:45,594 --> 00:58:47,755
- Larry, Chip, Charlie...
- Chuck!
1134
00:58:47,863 --> 00:58:51,094
Chuck wants to know
how the cop he hit is.
1135
00:58:51,233 --> 00:58:52,928
He's going to be all right.
1136
00:58:53,068 --> 00:58:55,901
- He says he'll be all right.
- Thank God.
1137
00:58:56,005 --> 00:58:59,839
Now tell me,
what does he want?
1138
00:58:59,942 --> 00:59:01,933
He wants to know
what you want, Larry.
1139
00:59:03,879 --> 00:59:06,905
I told them already.
I want them to go away.
1140
00:59:07,016 --> 00:59:08,881
He wants you to go away.
1141
00:59:08,951 --> 00:59:11,852
That's very funny.
What does he want?
1142
00:59:11,954 --> 00:59:13,819
He says that's not
on the program.
1143
00:59:13,923 --> 00:59:17,017
Well, what am I going to do?
1144
00:59:21,697 --> 00:59:23,756
He's a little up in the air.
Can you give him a few minutes?
1145
00:59:23,899 --> 00:59:25,093
We'll give him one minute.
1146
00:59:25,234 --> 00:59:26,258
What are you talking,
one minute?
1147
00:59:26,402 --> 00:59:27,892
We're not under enough
pressure...
1148
00:59:28,037 --> 00:59:29,470
without you playing
"Beat the Clock"?
1149
00:59:29,605 --> 00:59:33,473
Get real here! This is
a guy who shot a cop.
1150
00:59:33,576 --> 00:59:34,600
He only shot him in the foot.
1151
00:59:34,810 --> 00:59:36,801
That doesn't mean
he's not dangerous!
1152
00:59:36,912 --> 00:59:37,970
You tell him!
1153
00:59:38,080 --> 00:59:39,604
Yeah, you start
telling him what to do...
1154
00:59:39,715 --> 00:59:41,615
who knows what he'll do to us?
1155
00:59:41,717 --> 00:59:43,582
You tell 'em I don't know
what the hell I'll do!
1156
00:59:43,686 --> 00:59:45,119
They got the idea, Larry.
1157
00:59:45,221 --> 00:59:46,916
We'll give him fifteen minutes.
1158
00:59:48,490 --> 00:59:50,458
Thanks, Mason, thank you
very goddamned much!
1159
00:59:50,593 --> 00:59:52,220
What an asshole!
1160
00:59:54,396 --> 00:59:55,420
Asshole.
1161
00:59:55,564 --> 00:59:57,054
God damn it.
1162
00:59:58,667 --> 01:00:00,658
You want to drill
a hole in my neck...
1163
01:00:00,769 --> 01:00:03,670
- with that fucking gun?
- Sorry.
1164
01:00:11,880 --> 01:00:14,110
What's this look all about?
1165
01:00:14,216 --> 01:00:15,706
Me? Who?
1166
01:00:15,818 --> 01:00:16,876
You, pretty boy.
1167
01:00:16,986 --> 01:00:19,318
What?
1168
01:00:19,421 --> 01:00:21,582
I bet this guy's
been doing Donna...
1169
01:00:21,724 --> 01:00:23,692
behind both our backs.
1170
01:00:23,826 --> 01:00:26,158
I really didn't...
I never even...
1171
01:00:26,262 --> 01:00:27,524
I didn't touch her, really.
1172
01:00:27,630 --> 01:00:29,860
What was the look all about?
1173
01:00:29,965 --> 01:00:32,661
Just Joey, I swear to God.
1174
01:00:32,768 --> 01:00:35,134
Just... Joey.
1175
01:00:35,237 --> 01:00:38,365
Larry, it's time we had
that private talk.
1176
01:00:38,474 --> 01:00:39,566
I'll tell you everything.
1177
01:00:40,909 --> 01:00:43,002
All right.
1178
01:00:43,112 --> 01:00:46,980
You and me.
Let's talk.
1179
01:00:47,082 --> 01:00:48,447
Everybody up!
1180
01:00:50,619 --> 01:00:52,109
Hurry!
1181
01:01:05,868 --> 01:01:09,429
All right. Nobody try
anything funny in here.
1182
01:01:16,478 --> 01:01:19,276
Look, I'm sorry I didn't...
1183
01:01:19,381 --> 01:01:20,871
Shut up!
1184
01:01:36,632 --> 01:01:40,398
Just cigarettes, Lar.
You smoke?
1185
01:01:40,502 --> 01:01:42,993
No, I don't.
It's a disgusting habit.
1186
01:01:43,105 --> 01:01:44,834
- Put it away.
- I'm trying to quit.
1187
01:01:53,382 --> 01:01:55,748
By the looks of things...
1188
01:01:55,851 --> 01:01:57,375
it ain't been so good
with you and Donna.
1189
01:01:57,486 --> 01:02:01,081
What's it to you, man?
1190
01:02:01,190 --> 01:02:03,215
If things were going good,
you wouldn't be doing her.
1191
01:02:03,359 --> 01:02:04,986
You think doing her...
1192
01:02:05,127 --> 01:02:06,924
is more important than
the happiness of two people?
1193
01:02:07,029 --> 01:02:08,257
If I thought there was
happiness at stake...
1194
01:02:08,364 --> 01:02:09,831
I wouldn't be doing her.
1195
01:02:09,965 --> 01:02:11,728
Right. So why are
you doing it, then?
1196
01:02:11,834 --> 01:02:13,529
Hey, didn't know it was
such a big deal...
1197
01:02:13,635 --> 01:02:14,897
till you came through
that door, Larry.
1198
01:02:15,003 --> 01:02:17,233
Maybe she's doing me because
she wants to get back at you...
1199
01:02:17,339 --> 01:02:18,397
for doing somebody else.
1200
01:02:18,507 --> 01:02:19,565
Maybe you're doing
everybody in town...
1201
01:02:19,675 --> 01:02:21,142
- I don't know that.
- I'm not, man.
1202
01:02:21,243 --> 01:02:23,006
Well, you could be.
I mean, you're good-looking.
1203
01:02:23,112 --> 01:02:25,376
- But I'm not.
- Maybe you should.
1204
01:02:25,481 --> 01:02:27,642
Donna used to always
say how sexy you were.
1205
01:02:27,750 --> 01:02:29,843
She said I was sexy?
She didn't say that.
1206
01:02:29,952 --> 01:02:31,283
She didn't not say it.
1207
01:02:31,387 --> 01:02:33,685
She's a lying bitch whore.
1208
01:02:33,789 --> 01:02:35,086
What kind of foundation
for a relationship...
1209
01:02:35,224 --> 01:02:36,919
is calling your wife
a lying bitch whore?
1210
01:02:37,059 --> 01:02:38,651
She is a lying bitch whore.
1211
01:02:38,794 --> 01:02:40,318
She wasrt when you
married her, was she?
1212
01:02:40,462 --> 01:02:41,486
I don't think you're
the type of guy...
1213
01:02:41,630 --> 01:02:42,892
who'd marry
a lying bitch whore.
1214
01:02:42,998 --> 01:02:45,728
I didn't know her too
good when I married her.
1215
01:02:45,834 --> 01:02:47,165
That's not good marrying
someone you don't know...
1216
01:02:47,269 --> 01:02:49,863
Well, tell me about it.
1217
01:02:49,972 --> 01:02:52,065
Love... sucks.
1218
01:02:52,174 --> 01:02:55,575
Yeah, but sometimes
it's pretty nice, too.
1219
01:03:02,084 --> 01:03:04,018
Shit, is it hot.
1220
01:03:06,255 --> 01:03:09,190
What do you do
for a living, Larry?
1221
01:03:09,291 --> 01:03:10,519
I'm a mechanic.
1222
01:03:10,659 --> 01:03:12,684
I used to fix
airplanes for Eastern...
1223
01:03:12,828 --> 01:03:13,852
over at LaGuardia.
1224
01:03:13,996 --> 01:03:16,021
That's a good job, Larry,
that's a lot of respon...
1225
01:03:16,165 --> 01:03:19,532
I got laid off.
I haven't worked in a year.
1226
01:03:19,635 --> 01:03:22,570
Why Donna had to get this job
I don't know.
1227
01:03:25,808 --> 01:03:26,866
A mars got to work.
1228
01:03:26,975 --> 01:03:28,408
Ain't that the truth, boy.
1229
01:03:28,510 --> 01:03:29,738
I think you get
everything from work.
1230
01:03:29,845 --> 01:03:34,339
You get money, power,
sexual attraction.
1231
01:03:34,450 --> 01:03:36,509
You're saying that
a man without a job...
1232
01:03:36,618 --> 01:03:39,109
is like a man without a dick.
Thank you very fucking much.
1233
01:03:39,221 --> 01:03:41,815
I'm saying it's in your head.
1234
01:03:41,957 --> 01:03:42,981
In my head?
1235
01:03:43,125 --> 01:03:44,888
Well, not your head.
It's everybody's head.
1236
01:03:45,027 --> 01:03:46,255
Fuck!
1237
01:03:48,530 --> 01:03:50,498
A fuckir headache.
1238
01:04:03,111 --> 01:04:07,275
Larry, stay calm.
They'll go away.
1239
01:04:07,382 --> 01:04:09,179
How do you know?
1240
01:04:09,284 --> 01:04:10,546
I know.
1241
01:04:21,497 --> 01:04:22,759
See?
1242
01:04:26,001 --> 01:04:27,901
You know lots of things.
1243
01:04:28,003 --> 01:04:29,994
I know people.
1244
01:04:30,105 --> 01:04:31,333
When you sell stuff
for a living...
1245
01:04:31,440 --> 01:04:32,964
you get to know people.
1246
01:04:34,476 --> 01:04:37,570
I don't know people so good.
1247
01:04:37,679 --> 01:04:39,977
Don't push me, God damn it!
1248
01:04:41,683 --> 01:04:44,550
There are cockroaches!
I got them all over me!
1249
01:04:46,154 --> 01:04:48,486
Get down!
1250
01:04:50,893 --> 01:04:52,588
There's cockroaches up here!
1251
01:04:52,728 --> 01:04:55,196
Hey, you guys
are really something!
1252
01:04:55,330 --> 01:04:56,991
I thought I could trust you!
1253
01:04:57,099 --> 01:04:58,327
Frankie, you bastard!
1254
01:04:58,433 --> 01:05:00,458
Get him down!
1255
01:05:00,569 --> 01:05:02,161
Move!
1256
01:05:02,271 --> 01:05:04,262
Excuse me! Joey!
1257
01:05:09,177 --> 01:05:11,338
My boyfriend's in there!
He's a hostage!
1258
01:05:11,446 --> 01:05:13,380
Officer, you got to help me!
1259
01:05:13,482 --> 01:05:15,541
My boyfriend's in there!
He's a hostage!
1260
01:05:15,651 --> 01:05:16,811
- You can go.
- Thank you!
1261
01:05:19,054 --> 01:05:20,112
Miss?
1262
01:05:20,222 --> 01:05:22,383
See what he wants.
1263
01:05:22,524 --> 01:05:23,957
I'll have another shrimp boat.
1264
01:05:24,092 --> 01:05:25,616
How many? Three?
1265
01:05:25,761 --> 01:05:27,160
- One.
- Three. Thank you.
1266
01:05:27,296 --> 01:05:28,354
Ring through again.
1267
01:05:36,905 --> 01:05:38,270
You want to get that, Joey?
1268
01:05:38,373 --> 01:05:42,400
You got it, Lar.
Chuck's hot line.
1269
01:05:42,511 --> 01:05:43,671
I'm ringing and ringing
and ringing.
1270
01:05:43,779 --> 01:05:45,474
You gotta answer me
when I'm ringing.
1271
01:05:45,581 --> 01:05:46,843
What's going on in there?
1272
01:05:46,949 --> 01:05:49,884
We're being very patient
with this guy, O'Brien.
1273
01:05:49,985 --> 01:05:51,680
You got to get him
to give us something.
1274
01:05:51,787 --> 01:05:53,516
My boyfriend is a hostage!
1275
01:05:53,622 --> 01:05:54,850
Look, lady, we're doir
the best we can.
1276
01:05:54,990 --> 01:05:56,890
We got a phone hookup
into the situation.
1277
01:05:56,992 --> 01:05:58,653
Yeah? Good. Thank you.
1278
01:06:04,766 --> 01:06:07,064
Joey, look, I...
1279
01:06:07,169 --> 01:06:08,363
Get that broad out!
1280
01:06:08,470 --> 01:06:10,461
- Shit.
- What?
1281
01:06:10,572 --> 01:06:12,733
Get the broad out of here!
1282
01:06:12,841 --> 01:06:14,706
I could be of great help to you!
1283
01:06:14,810 --> 01:06:15,868
- I'm fucked.
- What?
1284
01:06:15,978 --> 01:06:17,240
Attention...
we're coming in.
1285
01:06:17,346 --> 01:06:19,439
Mason, stay where you are!
We'll be OK, really.
1286
01:06:19,548 --> 01:06:21,038
That's it, we're coming in.
1287
01:06:21,149 --> 01:06:24,312
Don't come in yet.
We'll work out something.
1288
01:06:24,419 --> 01:06:25,716
All right.
1289
01:06:25,821 --> 01:06:30,588
Larry, it's deal time, huh?
You want to take charge?
1290
01:06:30,726 --> 01:06:32,717
Cut a couple guys loose.
Give them something.
1291
01:06:32,861 --> 01:06:35,125
They all couldn't
have popped Donna.
1292
01:06:35,230 --> 01:06:37,323
Some of them just came in
to buy a car today.
1293
01:06:37,432 --> 01:06:40,595
Be a guy, Larry...
a no-shit guy.
1294
01:06:41,737 --> 01:06:42,829
You.
1295
01:06:44,940 --> 01:06:46,805
Gentlemen, if you want to
avail yourselves...
1296
01:06:46,908 --> 01:06:48,205
of my services, there's my card.
1297
01:06:48,310 --> 01:06:50,039
Pass them out among yourselves.
1298
01:06:50,145 --> 01:06:53,342
O'Brien, you got yourself
a free coffin.
1299
01:06:53,448 --> 01:06:56,383
That's a hell of a thing
to say to you, ain't it?
1300
01:06:56,485 --> 01:06:58,817
What about me?
I'm only a customer...
1301
01:06:58,920 --> 01:07:01,616
just come to buy car.
I demand right to go free.
1302
01:07:01,757 --> 01:07:02,985
Please, Mr. Larry.
1303
01:07:06,128 --> 01:07:08,460
Let me go, please.
I'm just a customer.
1304
01:07:08,563 --> 01:07:10,155
Excuse me. I am also a customer.
1305
01:07:10,265 --> 01:07:12,165
It's true. They are.
1306
01:07:12,267 --> 01:07:13,359
So?
1307
01:07:13,568 --> 01:07:15,001
So cut him loose, Lar.
1308
01:07:17,673 --> 01:07:19,698
I don't think so. Not him.
1309
01:07:19,841 --> 01:07:20,773
Why not me?
1310
01:07:20,909 --> 01:07:23,309
He's doing your wife, too,
right?
1311
01:07:23,412 --> 01:07:26,040
What difference does that make?
1312
01:07:26,148 --> 01:07:29,640
We're in this together.
We're like brothers.
1313
01:07:29,751 --> 01:07:31,548
Larry, you can't hold
him responsible...
1314
01:07:31,653 --> 01:07:33,382
'cause his wife's
having an affair.
1315
01:07:33,488 --> 01:07:34,978
Well, how do you think I feel?
1316
01:07:35,090 --> 01:07:36,489
I can't walk out of here
either, can I?
1317
01:07:36,591 --> 01:07:39,116
We don't have anything
against each other.
1318
01:07:39,227 --> 01:07:42,458
I'll give you something
to let me out.
1319
01:07:42,564 --> 01:07:45,397
Say $25,000.
1320
01:07:47,402 --> 01:07:49,131
25 Gs?
1321
01:07:49,271 --> 01:07:50,932
If that's not enough,
tell me what you need.
1322
01:07:51,073 --> 01:07:52,370
I'll write you
a check right now.
1323
01:07:52,474 --> 01:07:54,271
You think I'm
some kind of idiot?
1324
01:07:54,376 --> 01:07:56,708
I wouldn't
cancel it! I swear.
1325
01:07:56,812 --> 01:07:58,143
Look at the witnesses
we have!
1326
01:07:58,246 --> 01:08:00,680
You don't understand.
If I took your money...
1327
01:08:00,782 --> 01:08:03,182
you know what that
would be? Extortion.
1328
01:08:03,285 --> 01:08:05,617
I know what that is.
I ain't no extortionist.
1329
01:08:05,721 --> 01:08:08,189
What difference? You're
already a kidnapper!
1330
01:08:08,290 --> 01:08:10,417
Thank you, Judge Wapner.
Why don't you also describe...
1331
01:08:10,525 --> 01:08:11,651
sodomy in prison
while you're at it?
1332
01:08:11,760 --> 01:08:14,627
Get him out. He's an asshole.
1333
01:08:14,730 --> 01:08:17,130
The asshole stays.
1334
01:08:17,232 --> 01:08:18,290
You two guys.
1335
01:08:18,400 --> 01:08:19,833
Thanks, Mr. Larry!
1336
01:08:25,640 --> 01:08:28,040
Please shoot don't me!
1337
01:08:30,078 --> 01:08:33,241
Watch out! He may have
a bomb or something.
1338
01:08:37,552 --> 01:08:39,179
I am American citizen!
1339
01:08:39,287 --> 01:08:40,345
None of that Russian babble.
1340
01:08:40,455 --> 01:08:42,514
Search him.
1341
01:08:47,462 --> 01:08:49,589
What's going on?
1342
01:08:51,166 --> 01:08:52,258
Stop her!
1343
01:08:53,668 --> 01:08:54,896
I couldn't have been
doing your wife.
1344
01:08:55,003 --> 01:08:57,198
I just got out of the hospital.
I had prostate surgery.
1345
01:08:57,339 --> 01:08:58,738
That's right. He's got...
show 'em your scar...
1346
01:09:02,110 --> 01:09:03,600
- It's a cop!
- It's not a cop!
1347
01:09:04,846 --> 01:09:07,144
I'm not a cop!
I'm Joey's girl!
1348
01:09:07,249 --> 01:09:08,238
She's your girl?
1349
01:09:09,718 --> 01:09:11,447
What are you doing here?
Get out of here!
1350
01:09:11,553 --> 01:09:12,850
I love you, Joey.
1351
01:09:12,954 --> 01:09:14,854
I saw all this
crazy shit on TV.
1352
01:09:14,956 --> 01:09:16,048
I had to come down to see you.
1353
01:09:16,158 --> 01:09:18,456
You're screwing her,
my wife, and his wife?
1354
01:09:18,560 --> 01:09:20,494
How the hell you got time
to make a living?
1355
01:09:20,595 --> 01:09:22,290
Joey, what's he talking here?
Joey, is this true?
1356
01:09:22,397 --> 01:09:23,989
Come on, Lisa.
1357
01:09:24,099 --> 01:09:26,067
Lisa? I knew you was
doir a Lisa.
1358
01:09:27,569 --> 01:09:29,161
That's four.
How many girls you got?
1359
01:09:29,304 --> 01:09:31,431
- Lisa's my daughter.
- You got a daughter?
1360
01:09:31,573 --> 01:09:33,473
You probably got a wife, too!
1361
01:09:33,608 --> 01:09:36,372
No wife! Ex! Ex-wife!
1362
01:09:36,478 --> 01:09:39,504
He's a busy boy, your Joey.
A very busy boy.
1363
01:09:39,614 --> 01:09:42,378
Donna... Tina...
Chuck... Lola...
1364
01:09:42,484 --> 01:09:45,544
Lila! L-i-I-a! Lila!
1365
01:09:45,654 --> 01:09:47,417
There's an explanation
for all of this.
1366
01:09:47,522 --> 01:09:51,253
I got an explanation
for you, Joey.
1367
01:09:51,359 --> 01:09:55,318
You're a total shit!
I hate you!
1368
01:09:56,531 --> 01:09:58,226
I risked my life for you, Joey!
1369
01:09:58,333 --> 01:10:01,359
Get out of here! Go!
1370
01:10:02,537 --> 01:10:05,563
You didn't have to say that.
1371
01:10:05,707 --> 01:10:07,231
He didn't.
1372
01:10:07,375 --> 01:10:09,639
No, man. You didn't
need to do that.
1373
01:10:09,744 --> 01:10:13,202
That was mean.
That was really mean.
1374
01:10:13,315 --> 01:10:15,306
You all right?
1375
01:10:15,417 --> 01:10:17,942
You got a lot of girls.
1376
01:10:18,053 --> 01:10:20,487
It's easy for you?
1377
01:10:20,589 --> 01:10:25,754
It ain't easy.
It's never easy.
1378
01:10:25,861 --> 01:10:27,158
What's your name?
1379
01:10:29,898 --> 01:10:33,459
Lila! I'm a designer.
I do 'dos. I do clothes.
1380
01:10:33,568 --> 01:10:34,626
I did all these things myself.
1381
01:10:34,736 --> 01:10:37,705
I got an entire clothes line
called A La Lila.
1382
01:10:39,808 --> 01:10:42,470
My ex-boyfriend is in there.
1383
01:10:42,577 --> 01:10:45,205
Are you Joey O'Briers wife?
1384
01:10:45,313 --> 01:10:49,443
I'm his ex-wife.
What's going on?
1385
01:10:49,551 --> 01:10:52,315
Get out of the way, man!
Move out of the way!
1386
01:10:56,691 --> 01:10:59,956
Get out of the way!
Move out of the way!
1387
01:11:04,299 --> 01:11:05,357
All right. Stop the car.
1388
01:11:05,467 --> 01:11:07,128
It's Mr. Dipino.
His sors a hostage.
1389
01:11:07,235 --> 01:11:08,327
Over there.
1390
01:11:11,206 --> 01:11:12,605
Look!
1391
01:11:12,707 --> 01:11:15,073
Out of the way!
1392
01:11:15,176 --> 01:11:17,576
That's my kid in there.
1393
01:11:20,215 --> 01:11:22,342
- What's going on?
- You eat?
1394
01:11:22,450 --> 01:11:23,508
I'm not here to eat, lady.
1395
01:11:23,618 --> 01:11:26,178
Let him in. He's OK.
1396
01:11:26,288 --> 01:11:28,882
Hey, back off!
You no work here!
1397
01:11:28,990 --> 01:11:30,787
This the restaurant.
He wait outside.
1398
01:11:30,892 --> 01:11:32,951
You wait outside
like everybody else.
1399
01:11:33,061 --> 01:11:34,722
No eat, no seat.
1400
01:11:41,236 --> 01:11:44,967
I'll get it.
Sit down.
1401
01:11:45,106 --> 01:11:46,164
Heartbreak Hotel.
1402
01:11:46,308 --> 01:11:48,242
- Don't push it.
- It's a joke.
1403
01:11:48,376 --> 01:11:51,436
Ask Chuck if he wants anything.
Food, cigarettes, whatever.
1404
01:11:51,546 --> 01:11:52,740
What?
1405
01:11:52,847 --> 01:11:54,337
N.Y.P.D. Take-out.
1406
01:11:54,449 --> 01:11:56,383
You want anything?
Food, cigarettes?
1407
01:11:56,484 --> 01:11:59,715
Not right now, thanks.
1408
01:12:01,356 --> 01:12:04,052
Your wife wants
to speak to you.
1409
01:12:04,159 --> 01:12:05,751
Tina, you're here?
1410
01:12:05,860 --> 01:12:08,021
- Who's Tina?
- My ex-wife.
1411
01:12:08,129 --> 01:12:09,892
What's she calling here for?
1412
01:12:09,998 --> 01:12:12,125
I'm all right. You?
1413
01:12:12,233 --> 01:12:13,222
What do you have
to do with this?
1414
01:12:13,335 --> 01:12:14,359
Why is he holding you?
1415
01:12:14,469 --> 01:12:17,438
I'm in the middle
of a domestic dispute.
1416
01:12:17,572 --> 01:12:19,062
Domestic dispute? What?
1417
01:12:19,207 --> 01:12:21,072
A man-woman thing, you know?
1418
01:12:21,176 --> 01:12:23,940
Does he have a wife?
1419
01:12:24,045 --> 01:12:25,307
You were fucking his wife!
1420
01:12:26,848 --> 01:12:29,146
I swear to God, Joey!
1421
01:12:29,250 --> 01:12:32,549
I almost think
you deserve this!
1422
01:12:32,654 --> 01:12:37,990
Maybe I do deserve this.
What about these other guys?
1423
01:12:38,093 --> 01:12:40,561
I'll talk to him.
Put him on the phone.
1424
01:12:40,662 --> 01:12:43,358
- What?
- I wanna talk to him now.
1425
01:12:43,465 --> 01:12:44,557
She wants to talk to you.
1426
01:12:52,640 --> 01:12:55,666
What's your name?
1427
01:12:55,810 --> 01:12:57,710
Chuck.
1428
01:12:57,812 --> 01:12:59,143
Listen, I don't know
if you have a family...
1429
01:12:59,247 --> 01:13:00,578
but Joey's got a daughter.
1430
01:13:00,682 --> 01:13:02,650
If you ever stop thinking
about yourself long enough...
1431
01:13:02,751 --> 01:13:05,151
you think about that.
You think about us.
1432
01:13:05,253 --> 01:13:07,050
You think about his family.
1433
01:13:07,155 --> 01:13:09,715
She's been out all night.
She might be in trouble.
1434
01:13:09,824 --> 01:13:10,916
What's she saying, Larry?
1435
01:13:12,727 --> 01:13:14,490
Your daughter, she
might be in trouble.
1436
01:13:14,596 --> 01:13:16,564
Louie.
1437
01:13:16,664 --> 01:13:17,756
I think you're a prick
and a selfish asshole...
1438
01:13:17,866 --> 01:13:18,924
for keeping him in there...
1439
01:13:19,034 --> 01:13:20,092
when he ought to be out
here looking for his...
1440
01:13:20,201 --> 01:13:21,634
I'm a an asshole
and a selfish prick...
1441
01:13:21,736 --> 01:13:22,964
Welcome the club.
1442
01:13:23,104 --> 01:13:25,766
For holding you when you ought
to be out looking for her.
1443
01:13:25,907 --> 01:13:27,807
I'm sorry.
I didn't know.
1444
01:13:27,909 --> 01:13:29,433
You didn't know. It's OK.
1445
01:13:33,415 --> 01:13:38,944
Listen, Chuck, Joey's got
a mom and she's real upset.
1446
01:13:39,054 --> 01:13:42,114
- Really?
- What's she saying?
1447
01:13:42,223 --> 01:13:46,250
Your mom's really upset.
She's watching it on television.
1448
01:13:46,361 --> 01:13:49,125
Could you ask Joey
to go give her a buzz?
1449
01:13:49,230 --> 01:13:52,722
She wants you
to call your mom.
1450
01:13:52,834 --> 01:13:56,770
Tell Joey that I said
he should tell her...
1451
01:13:56,905 --> 01:13:58,372
everything's gonna
be all right.
1452
01:13:58,506 --> 01:14:01,566
Tell your mom everything's
gonna be all right.
1453
01:14:01,709 --> 01:14:04,200
- How old's your mom?
- She's an old broad.
1454
01:14:04,345 --> 01:14:05,744
Jesus, Joey!
1455
01:14:05,847 --> 01:14:08,042
Calling your mother
an old broad?
1456
01:14:08,149 --> 01:14:10,174
You call your wife
a bitch whore.
1457
01:14:10,285 --> 01:14:13,948
But she's my wife.
A mother is a mother.
1458
01:14:14,055 --> 01:14:16,717
Why should I call my mother?
What am I going to say to her?
1459
01:14:16,825 --> 01:14:19,225
"This guy's going to kill me,
but I got a deal on a coffin. "
1460
01:14:19,327 --> 01:14:21,318
- Get back.
- Call your mother.
1461
01:14:24,833 --> 01:14:26,164
Listen, Tina?
1462
01:14:26,267 --> 01:14:27,325
I gotta get off the phone.
I gotta call Ma.
1463
01:14:27,435 --> 01:14:29,130
Joey, wait.
1464
01:14:29,237 --> 01:14:32,365
- I miss you.
- I miss you, too.
1465
01:14:32,507 --> 01:14:34,031
- I really do.
- Bye.
1466
01:14:37,479 --> 01:14:40,846
I'm warning you,
this ain't a good idea.
1467
01:14:40,982 --> 01:14:44,383
I mean, this and Dad
in one year...
1468
01:14:44,486 --> 01:14:46,613
Hello. This is Joey...
1469
01:14:46,721 --> 01:14:50,179
Ma? The machine's on.
Probably watching us on TV.
1470
01:14:50,291 --> 01:14:51,349
...after the beep.
1471
01:14:51,459 --> 01:14:53,120
Ma, pick up!
1472
01:14:53,228 --> 01:14:55,788
- Joey, are you all right?
- I'm all right.
1473
01:14:55,897 --> 01:14:57,592
You're bullshitting.
1474
01:14:57,699 --> 01:15:00,463
Let me talk
to the man holding you.
1475
01:15:00,568 --> 01:15:01,626
What?
1476
01:15:01,736 --> 01:15:03,294
Put him on!
Put him on now.
1477
01:15:03,438 --> 01:15:05,167
She wants to talk to you.
1478
01:15:05,306 --> 01:15:08,503
Talk loud.
She's a little deaf.
1479
01:15:08,610 --> 01:15:12,205
You asked for this.
1480
01:15:12,313 --> 01:15:14,713
Can you hear me?
1481
01:15:15,984 --> 01:15:17,645
This is a terrible
thing you've done...
1482
01:15:17,752 --> 01:15:18,446
scaring all those people!
Are you listening?
1483
01:15:18,520 --> 01:15:20,283
Scaring all those people!
Are you listening?
1484
01:15:20,388 --> 01:15:22,481
Well, you listen to me
and you listen good.
1485
01:15:22,590 --> 01:15:24,820
I'm an old woman.
He's all I have.
1486
01:15:24,959 --> 01:15:26,859
Don't hurt him, you hear me?
1487
01:15:26,995 --> 01:15:28,121
All right.
1488
01:15:28,263 --> 01:15:32,222
Don't you bullshit an old lady.
Don't you hurt my Joey!
1489
01:15:32,367 --> 01:15:33,766
I won't.
1490
01:15:33,868 --> 01:15:35,665
Promise me you won't hurt him.
1491
01:15:35,770 --> 01:15:37,601
If you don't promise,
you're bullshitting me.
1492
01:15:37,705 --> 01:15:40,970
- So you better promise!
- I promise!
1493
01:15:41,075 --> 01:15:44,909
Prove to me you're a nice boy.
Promise once more.
1494
01:15:45,013 --> 01:15:46,571
I promise.
1495
01:15:46,681 --> 01:15:48,672
Let me talk to Joey.
1496
01:15:48,783 --> 01:15:51,843
It looks like I'm
not gonna kill you.
1497
01:15:51,953 --> 01:15:53,011
Thanks, Ma.
1498
01:15:53,121 --> 01:15:55,749
Everything is OK.
I'll see you tomorrow.
1499
01:15:55,857 --> 01:15:58,417
That'll be nice. We'll go
find that new place tomorrow.
1500
01:15:58,560 --> 01:16:00,118
Maybe we'll have
dinner tomorrow night...
1501
01:16:00,261 --> 01:16:02,525
a little pasta fagioli.
That would be great, OK?
1502
01:16:02,630 --> 01:16:03,654
Sure. Whatever you want, Joey.
1503
01:16:03,798 --> 01:16:05,823
Ma, I gotta go. Ciao.
1504
01:16:07,969 --> 01:16:09,300
What are you doing?
1505
01:16:11,105 --> 01:16:13,699
You a Catholic?
1506
01:16:13,808 --> 01:16:15,503
I'm tired.
1507
01:16:15,610 --> 01:16:17,134
You a Catholic, Larry?
1508
01:16:17,245 --> 01:16:18,507
What?
1509
01:16:18,613 --> 01:16:20,706
If you do that,
you don't get to go to heaven.
1510
01:16:20,815 --> 01:16:21,907
You go straight to hell.
1511
01:16:22,016 --> 01:16:25,281
Larry, what are you doing?
You're scaring me! Oogie!
1512
01:16:25,386 --> 01:16:27,581
Don't call me Oogie!
1513
01:16:31,226 --> 01:16:32,454
This is not gonna
get you out of this.
1514
01:16:32,594 --> 01:16:34,061
I can get you out of this.
1515
01:16:34,195 --> 01:16:36,356
Let me talk to Mason,
let me make a deal.
1516
01:16:36,497 --> 01:16:39,091
Let me try something,
see if it sticks.
1517
01:16:39,200 --> 01:16:41,395
Let me talk to Mason.
Just give me a second.
1518
01:16:41,502 --> 01:16:42,594
That's all I need.
1519
01:16:45,006 --> 01:16:47,338
- Get Mason!
- Hang on.
1520
01:16:47,442 --> 01:16:49,410
Mason here.
That you, O'Brien?
1521
01:16:49,510 --> 01:16:55,005
Listen, if Chuck comes
out of here voluntarily...
1522
01:16:55,116 --> 01:16:56,845
doesn't he get a little
special treatment?
1523
01:16:56,951 --> 01:16:59,010
We'll give him a limo.
Take him to "The Dating Game. "
1524
01:16:59,120 --> 01:17:00,815
Really?
1525
01:17:00,922 --> 01:17:02,014
He deserves it, doesn't he?
1526
01:17:08,563 --> 01:17:10,554
Don't do that, Larry!
1527
01:17:12,300 --> 01:17:13,358
What?
1528
01:17:13,468 --> 01:17:18,167
I got it!
It was right there.
1529
01:17:19,841 --> 01:17:21,638
A plan.
1530
01:17:24,479 --> 01:17:28,848
Not just a plan, Larry.
The plan!
1531
01:17:28,950 --> 01:17:30,611
The plan that's going to
get you out of here.
1532
01:17:30,718 --> 01:17:32,015
And not just you, you and me.
1533
01:17:32,120 --> 01:17:33,610
Because you and me,
we're in this together...
1534
01:17:33,721 --> 01:17:34,779
you know what I'm saying?
1535
01:17:34,889 --> 01:17:36,186
If you don't get out,
I don't get out.
1536
01:17:36,291 --> 01:17:37,815
What kind of plan?
It's a complex plan...
1537
01:17:37,925 --> 01:17:38,983
but it's also real simple.
1538
01:17:39,127 --> 01:17:40,253
So stay with me, OK, Larry?
1539
01:17:40,395 --> 01:17:42,488
Stay with me, 'cause it's got
a lot of different parts.
1540
01:17:42,630 --> 01:17:44,655
If you lose one part,
the whole plan can fall apart...
1541
01:17:44,799 --> 01:17:46,858
you know what I'm saying?
1542
01:17:46,968 --> 01:17:50,096
The first part is...
you let everyone go.
1543
01:17:50,204 --> 01:17:51,262
That's good.
1544
01:17:51,372 --> 01:17:54,307
- Isn't it?
- What?
1545
01:17:54,409 --> 01:17:57,640
Except me. You and me
are in this together.
1546
01:17:57,745 --> 01:17:59,872
You let everybody go.
It's the first installment.
1547
01:17:59,981 --> 01:18:01,073
Makes 'em think about it.
1548
01:18:01,182 --> 01:18:02,706
Come on, Larry,
it gets everything moving.
1549
01:18:02,817 --> 01:18:04,114
If you don't like that,
change the plan.
1550
01:18:04,218 --> 01:18:05,412
It's our plan.
Make a new plan.
1551
01:18:05,520 --> 01:18:07,147
Work with me, Larry.
1552
01:18:07,255 --> 01:18:09,951
Not everyone.
Not him and not her.
1553
01:18:10,058 --> 01:18:12,754
That's a better plan!
Isn't it?
1554
01:18:12,894 --> 01:18:15,488
OK, you guys,
get out of here.
1555
01:18:17,598 --> 01:18:19,498
Come on! This way!
1556
01:18:19,600 --> 01:18:20,999
Come on! Run!
1557
01:18:21,102 --> 01:18:23,002
Do it! Let's go!
1558
01:18:23,104 --> 01:18:25,504
Get that guy out of there!
1559
01:18:25,606 --> 01:18:26,698
Run!
1560
01:18:26,808 --> 01:18:28,867
Good plan.
You made a good decision.
1561
01:18:28,976 --> 01:18:30,773
You ready for the second
part of the plan?
1562
01:18:30,878 --> 01:18:32,436
Here it comes, second part.
1563
01:18:32,547 --> 01:18:33,980
This is where we give 'em
a little incentive.
1564
01:18:34,082 --> 01:18:37,051
We're gonna wind Mason up
like a cheap watch. Ready?
1565
01:18:37,151 --> 01:18:38,846
You cut Donna loose.
1566
01:18:38,953 --> 01:18:40,181
Come on, Larry, you gotta...
1567
01:18:40,288 --> 01:18:43,849
No! I let everyone go.
I'm gonna let her go now?
1568
01:18:43,958 --> 01:18:45,425
Come on, Larry,
it's part of the plan.
1569
01:18:45,560 --> 01:18:47,460
Listen, what are you
gonna do this for?
1570
01:18:47,562 --> 01:18:50,395
Why hurt her anymore, right?
You've done enough for one day.
1571
01:18:50,498 --> 01:18:53,399
Look, you did that, Larry.
1572
01:18:53,534 --> 01:18:55,229
You almost blew
her goddamn head off.
1573
01:18:55,336 --> 01:18:58,430
You tried to kill her, OK?
What did she do to you?
1574
01:18:58,539 --> 01:19:01,440
Did she try and kill you?
No, she didn't.
1575
01:19:01,542 --> 01:19:05,979
She ran around a little on you.
Come on, Larry. Look at her.
1576
01:19:06,080 --> 01:19:07,604
What are you keeping her
around here for?
1577
01:19:07,715 --> 01:19:09,478
You gotta get it
in proportion, Lar.
1578
01:19:09,584 --> 01:19:11,552
Tell you something else, Larry.
1579
01:19:11,652 --> 01:19:13,847
She ain't the only woman
in the world.
1580
01:19:13,955 --> 01:19:15,422
I know what I'm talking about.
1581
01:19:15,523 --> 01:19:18,151
Larry, I don't wanna go.
1582
01:19:19,827 --> 01:19:23,388
Now you don't wanna go?
You wanna stay here?
1583
01:19:23,531 --> 01:19:25,556
You wanna stay here
and torture the fuck out of me?
1584
01:19:25,700 --> 01:19:27,668
Get out of here! Go!
1585
01:19:29,804 --> 01:19:30,930
Fuck you!
1586
01:19:31,038 --> 01:19:34,303
I love you, Larry, you jerk!
1587
01:19:36,177 --> 01:19:37,269
Get her out of there!
1588
01:19:38,413 --> 01:19:39,641
Come on.
1589
01:19:39,747 --> 01:19:41,647
Shit.
1590
01:19:41,749 --> 01:19:43,046
Grab her. Come on!
1591
01:19:43,151 --> 01:19:45,346
Let go of me!
What are you doing?
1592
01:19:45,453 --> 01:19:48,479
You and Donna have
a special kind of love.
1593
01:19:48,589 --> 01:19:50,887
You got a good woman.
1594
01:19:50,992 --> 01:19:53,051
Harry, come over here, huh?
1595
01:19:53,194 --> 01:19:58,894
Look. Harry, Joe, and Larry,
the pep boys of love.
1596
01:19:59,000 --> 01:20:00,058
What's going to happen to me?
1597
01:20:00,168 --> 01:20:02,898
I'll tell you
what's going to happen.
1598
01:20:03,004 --> 01:20:04,471
You'll need a lot of help
to get you out of this.
1599
01:20:04,572 --> 01:20:06,472
No shit, 'cause
you're in pretty deep.
1600
01:20:06,574 --> 01:20:07,905
Here's where that help
comes from.
1601
01:20:08,009 --> 01:20:10,000
You know what kind of help
I'm talking about, Lar?
1602
01:20:10,111 --> 01:20:12,545
Money. Harry's got lots of it.
1603
01:20:12,647 --> 01:20:15,047
You ready to give Larry
that kind of help?
1604
01:20:15,149 --> 01:20:17,913
I get out of here in one piece,
you've got whatever you want.
1605
01:20:18,019 --> 01:20:19,646
- Anything you want.
- I got your word?
1606
01:20:19,754 --> 01:20:21,517
Because if you lie to me
and go back on him...
1607
01:20:21,622 --> 01:20:23,419
you'll be doing some
East River snorkeling...
1608
01:20:23,524 --> 01:20:25,651
- you know what I'm saying?
- You got my word.
1609
01:20:25,793 --> 01:20:27,317
How does that sound?
1610
01:20:30,164 --> 01:20:32,029
They're gonna come in
if you don't.
1611
01:20:33,468 --> 01:20:35,368
Is that a yes?
You with me?
1612
01:20:36,871 --> 01:20:40,034
Thanks.
Shake his hand.
1613
01:20:40,141 --> 01:20:42,234
You have my word.
1614
01:20:42,343 --> 01:20:45,369
I won't abandon you.
I will not abandon you.
1615
01:20:45,480 --> 01:20:48,005
- I will never abandon you.
- Testify to that!
1616
01:20:49,584 --> 01:20:53,042
Trust me, Larry.
I won't abandon you.
1617
01:20:53,154 --> 01:20:54,246
I will not abandon you!
1618
01:20:57,258 --> 01:20:58,316
Get out of here!
1619
01:20:58,426 --> 01:21:00,394
I will not abandon you.
1620
01:21:04,932 --> 01:21:06,263
Hold your fire.
1621
01:21:06,367 --> 01:21:08,460
I don't think he's
going to abandon you.
1622
01:21:08,569 --> 01:21:10,594
You did it.
We work well together.
1623
01:21:10,705 --> 01:21:12,696
I'm glad to be
on your side, Larry.
1624
01:21:12,807 --> 01:21:14,104
God, am I glad
to be on your side.
1625
01:21:14,208 --> 01:21:17,769
OK, you ready for the final
part of the plan?
1626
01:21:18,946 --> 01:21:21,176
The final part.
What's it?
1627
01:21:21,282 --> 01:21:23,546
- You give up.
- What?
1628
01:21:23,651 --> 01:21:26,620
That's the final part
of the plan? I give up?
1629
01:21:26,721 --> 01:21:29,519
What kind of plan is that?
1630
01:21:29,624 --> 01:21:31,558
Christ, I just
let everyone go!
1631
01:21:31,659 --> 01:21:36,926
It builds to that, Larry.
I'm trying to help.
1632
01:21:37,031 --> 01:21:40,023
Turn yourself in.
Does that sound better?
1633
01:21:40,167 --> 01:21:46,936
- That's crazy!
- No, you're crazy.
1634
01:21:47,041 --> 01:21:48,838
That's what ties
the whole plan together.
1635
01:21:48,943 --> 01:21:50,035
You see, Larry?
1636
01:21:50,144 --> 01:21:53,011
That ties it together.
You're crazy, Larry.
1637
01:21:53,114 --> 01:21:55,378
You were crazy the moment
you passed through that door.
1638
01:21:55,483 --> 01:21:57,542
You left sanity
on the other side.
1639
01:21:57,652 --> 01:21:59,620
You came into
the twilight zone then...
1640
01:21:59,720 --> 01:22:02,154
because you came in here
nuts, crazy,
1641
01:22:02,256 --> 01:22:04,588
Loco en cabeza,
you know what I'm saying?
1642
01:22:04,692 --> 01:22:07,126
And you know why?
'Cause Donna.
1643
01:22:07,228 --> 01:22:11,096
The I-love-you-fuck-you-jerk
Donna makes you nuts.
1644
01:22:11,232 --> 01:22:12,324
She makes you crazy.
1645
01:22:12,466 --> 01:22:14,297
And it's not just Donna
that makes you crazy.
1646
01:22:14,402 --> 01:22:17,428
It's love that
makes you crazy, Larry.
1647
01:22:17,538 --> 01:22:19,165
And you know what?
Harry will get you...
1648
01:22:19,273 --> 01:22:20,535
one of those
motherfucker lawyers...
1649
01:22:20,641 --> 01:22:22,131
one of those lawyers
who got Oliver North off.
1650
01:22:22,243 --> 01:22:23,835
One of those guys who can
get off Bernard Goetz...
1651
01:22:23,945 --> 01:22:26,539
Hinckley, they'll tell him
that you were crazy.
1652
01:22:26,647 --> 01:22:28,979
And Donna didn't just
make you crazy...
1653
01:22:29,083 --> 01:22:32,746
love made you crazy, Larry.
Love got you nuts.
1654
01:22:32,853 --> 01:22:33,911
He'll tell that to the jury...
1655
01:22:34,021 --> 01:22:37,184
he'll go, "Larry
was made nuts by love. "
1656
01:22:37,291 --> 01:22:38,349
And what member of the jury...
1657
01:22:38,492 --> 01:22:39,584
whether it's a guy
or it's a woman...
1658
01:22:39,727 --> 01:22:42,696
who will not say, "Hey,
love does make you crazy. "
1659
01:22:42,830 --> 01:22:46,231
Love makes you crazy.
They're going to let you walk.
1660
01:22:46,367 --> 01:22:48,267
And I'll tell you
something else, Larry.
1661
01:22:48,402 --> 01:22:51,894
I'm gonna be by you
every step of the way.
1662
01:22:52,006 --> 01:22:55,373
It's going to be you
and Joey O'Brien.
1663
01:22:55,476 --> 01:22:58,912
'Cause I'll get the lawyer,
make sure Harry pays...
1664
01:22:59,013 --> 01:23:00,537
and get you out of this...
1665
01:23:00,648 --> 01:23:03,242
because your problem
is my problem.
1666
01:23:03,351 --> 01:23:05,251
You know what I'm saying?
1667
01:23:05,353 --> 01:23:08,220
What do you say, Larry? Deal?
1668
01:23:09,490 --> 01:23:11,924
Come on. I haven't steered
you wrong yet, have I?
1669
01:23:15,262 --> 01:23:19,426
Be a guy, Larry.
Time to be a guy.
1670
01:23:19,533 --> 01:23:22,627
A no-shit guy.
1671
01:23:33,014 --> 01:23:35,278
Mason here.
1672
01:23:35,416 --> 01:23:38,214
We're coming out
of our own free will.
1673
01:23:38,319 --> 01:23:39,547
All right. We'll
play it straight.
1674
01:23:39,654 --> 01:23:40,678
Pay, sir. You pay.
1675
01:23:40,821 --> 01:23:43,915
He'll pay. Don't worry.
They're coming out.
1676
01:23:44,025 --> 01:23:45,686
Walters, they're coming out.
1677
01:23:45,793 --> 01:23:47,522
Let me know
when they're at the door.
1678
01:23:47,628 --> 01:23:49,459
Stay ready!
They're coming out!
1679
01:23:49,563 --> 01:23:51,053
Stay on them!
Stay awake!
1680
01:23:51,165 --> 01:23:52,632
Prizzi, Tony!
1681
01:23:52,733 --> 01:23:54,860
Watch that opening.
They're coming out!
1682
01:23:54,969 --> 01:23:56,903
It's gonna be all right,
gonna be OK.
1683
01:23:57,004 --> 01:24:00,405
Lar, why don't you
put the gun down now?
1684
01:24:00,508 --> 01:24:03,068
No. Everybody's
out there watching.
1685
01:24:03,177 --> 01:24:05,407
If I come out without a gun,
they'll think I'm a wimp.
1686
01:24:05,513 --> 01:24:06,639
I don't want to be a wimp.
1687
01:24:06,747 --> 01:24:08,305
Larry, no way you're
going to be a wimp.
1688
01:24:08,449 --> 01:24:09,416
Lose the gun, huh?
1689
01:24:09,550 --> 01:24:11,017
They won't respect
me without a gun.
1690
01:24:11,152 --> 01:24:12,346
- They're cops.
- Larry, they're cops.
1691
01:24:12,486 --> 01:24:13,612
They're gonna be real nervous
if you come out with...
1692
01:24:13,754 --> 01:24:15,244
Well, they got guns.
Makes me nervous.
1693
01:24:15,389 --> 01:24:17,220
Larry, come on.
Look, hey...
1694
01:24:17,324 --> 01:24:19,451
I don't have a gun,
it's gonna make me nervous.
1695
01:24:19,560 --> 01:24:21,187
Now come on, lose the gun.
1696
01:24:23,497 --> 01:24:25,658
Larry, please.
For me, please.
1697
01:24:29,003 --> 01:24:31,403
I tell you what I'll do.
I'll take the bullets out.
1698
01:24:31,505 --> 01:24:33,905
That's a very nice
gesture. Thanks.
1699
01:24:34,008 --> 01:24:36,568
I don't want you to get hurt.
You're like... a friend.
1700
01:24:36,677 --> 01:24:37,769
Thanks for thinking about me.
1701
01:24:37,878 --> 01:24:39,277
But if you really don't
want me to get hurt...
1702
01:24:39,380 --> 01:24:41,905
- you'd lose the gun.
- I'm not losing the gun.
1703
01:24:42,016 --> 01:24:43,608
- Can I have the bullets?
- Why?
1704
01:24:43,751 --> 01:24:45,480
Souvenir. A little memento.
1705
01:24:53,561 --> 01:24:55,290
It's empty.
1706
01:25:04,772 --> 01:25:06,535
Forty-eight hun gao I had?
1707
01:25:06,640 --> 01:25:07,800
Forty-eight!
1708
01:25:07,908 --> 01:25:09,500
I had a shrimp boat.
He had a shrimp boat.
1709
01:25:09,610 --> 01:25:11,737
He had a shrimp boat.
I didn't see no hun gao.
1710
01:25:11,846 --> 01:25:13,905
I think you trickster maybe!
1711
01:25:14,014 --> 01:25:16,175
He had a shrimp boat!
1712
01:25:16,317 --> 01:25:17,909
I'm gonna call the police.
1713
01:25:18,052 --> 01:25:20,543
You're going to call the police?
1714
01:25:20,688 --> 01:25:21,746
Give me a divorce!
1715
01:25:21,889 --> 01:25:25,450
You'll get it! At least
if you're with somebody...
1716
01:25:25,559 --> 01:25:29,495
have a man
with his own business.
1717
01:25:29,597 --> 01:25:33,533
Do you want a divorce?
Tell me, what do you want?
1718
01:25:33,634 --> 01:25:37,070
I want to go to Florida.
All right. Let's go.
1719
01:25:37,271 --> 01:25:41,139
Joey, thanks for talking to me.
1720
01:25:43,210 --> 01:25:45,178
Thanks for simplifying
my love life.
1721
01:25:50,117 --> 01:25:51,516
Let's go, huh?
1722
01:25:51,619 --> 01:25:54,884
They got TV cameras out there.
We gotta dress up a little.
1723
01:25:54,989 --> 01:25:56,957
We can't come out
looking like this.
1724
01:25:57,091 --> 01:25:58,888
"Live at five," you know?
1725
01:25:58,993 --> 01:26:01,223
Jacket.
1726
01:26:01,328 --> 01:26:03,125
It's a sale day.
1727
01:26:03,230 --> 01:26:05,289
I ain't walking out
looking like this.
1728
01:26:05,399 --> 01:26:07,492
Let us get through
to take care of her.
1729
01:26:07,601 --> 01:26:09,569
I think we should get you
to the hospital.
1730
01:26:09,670 --> 01:26:11,661
I'm not leaving as long
as my husband's in there.
1731
01:26:11,772 --> 01:26:13,296
- Just keep calm.
- Hey, get out!
1732
01:26:13,407 --> 01:26:15,170
This is not hun gao.
That doesn't say hun gao.
1733
01:26:15,276 --> 01:26:16,743
You don't know
how to read Chinese!
1734
01:26:16,844 --> 01:26:18,311
Well, that doesn't say hun gao!
1735
01:26:18,412 --> 01:26:19,640
Hold on.
1736
01:26:19,747 --> 01:26:21,078
This doesn't look
like a no-shit guy.
1737
01:26:21,182 --> 01:26:22,274
How am I doing here?
1738
01:26:24,952 --> 01:26:26,920
There you go. That's it.
1739
01:26:27,054 --> 01:26:28,851
All right. Here goes nothing.
1740
01:26:28,956 --> 01:26:31,356
Right, especially in that gun.
1741
01:26:31,492 --> 01:26:34,052
I better keep this to your head.
1742
01:26:34,161 --> 01:26:35,560
That looks crazy.
1743
01:26:45,239 --> 01:26:47,036
They're stopped at the door.
1744
01:26:47,141 --> 01:26:48,631
They're coming out!
Let's go.
1745
01:26:50,277 --> 01:26:52,108
Where you going?
Come back here!
1746
01:26:59,687 --> 01:27:01,518
Wait.
1747
01:27:07,628 --> 01:27:10,961
You've got an empty gun there.
This is crazy.
1748
01:27:11,065 --> 01:27:13,090
Right. That's the plan.
I'm crazy.
1749
01:27:13,200 --> 01:27:16,363
Right. When we get out there...
1750
01:27:16,470 --> 01:27:20,406
I want you to drop the
gun when I tell you, OK?
1751
01:27:20,507 --> 01:27:22,498
- Keep the gun pointed at me.
- Why?
1752
01:27:22,610 --> 01:27:26,376
Better me than at the cops.
1753
01:27:26,480 --> 01:27:27,572
You ready, Lar?
1754
01:27:29,183 --> 01:27:32,084
We're coming out!
Don't shoot!
1755
01:27:35,356 --> 01:27:37,119
That stuff you've got
strapped to your bike...
1756
01:27:37,224 --> 01:27:38,623
it's safe?
1757
01:27:38,726 --> 01:27:40,125
It's OK.
1758
01:27:40,227 --> 01:27:42,024
If a cop gets blown up
trying to defuse it...
1759
01:27:42,129 --> 01:27:44,256
our plars down the toilet.
1760
01:27:44,365 --> 01:27:45,764
It's OK.
It ain't real.
1761
01:27:45,866 --> 01:27:48,630
What? You're saying
all that stuff...
1762
01:27:48,736 --> 01:27:52,001
about buying plastique
in Jersey, that's bullshit?
1763
01:27:54,241 --> 01:27:57,438
This is just
my TV remote control.
1764
01:28:00,247 --> 01:28:02,306
That's pretty funny, Larry.
1765
01:28:02,416 --> 01:28:04,646
Let's go, Larry.
You are crazy.
1766
01:28:04,785 --> 01:28:06,810
What am I talking about?
1767
01:28:06,954 --> 01:28:08,751
Get back!
1768
01:28:08,856 --> 01:28:10,585
Stay with me, Larry.
1769
01:28:10,691 --> 01:28:12,090
Come on, Larry.
You're doing good.
1770
01:28:12,226 --> 01:28:14,751
Stay with me. Come on.
You're doing good.
1771
01:28:14,862 --> 01:28:16,693
Get back!
1772
01:28:16,797 --> 01:28:19,231
Oh, shit.
1773
01:28:23,237 --> 01:28:25,933
I'm ordering you...
release your captive!
1774
01:28:26,040 --> 01:28:27,871
Keep up with me, Larry.
1775
01:28:27,975 --> 01:28:29,840
Drop the gun, Larry!
1776
01:28:32,880 --> 01:28:36,611
No! Don't shoot!
It ain't loaded!
1777
01:28:36,750 --> 01:28:39,651
I got the bullets! It's
just a TV channel changer!
1778
01:28:39,753 --> 01:28:42,119
There's no bomb!
Stay down!
1779
01:28:42,222 --> 01:28:44,486
- What happened?
- Shut up!
1780
01:28:44,591 --> 01:28:47,958
I got the bullets!
What are you, nuts?
1781
01:28:48,062 --> 01:28:50,929
Let him go!
I'm Captain Mason.
1782
01:28:51,031 --> 01:28:52,692
You're Mason?
You lying sack of shit!
1783
01:28:52,800 --> 01:28:54,825
- What?
- You lying motherfucker!
1784
01:28:58,405 --> 01:29:00,532
Get back!
1785
01:29:02,676 --> 01:29:04,143
I talked him down
and hid the bullets!
1786
01:29:04,244 --> 01:29:06,041
- You have Stockholm Syndrome!
- What are you talking about?
1787
01:29:06,146 --> 01:29:08,740
It's when you start feeling
sorry for your captor!
1788
01:29:08,882 --> 01:29:10,782
The guy had a gun and a bomb!
1789
01:29:10,884 --> 01:29:14,217
- It was a TV channel changer!
- He could have hurt you!
1790
01:29:14,321 --> 01:29:15,686
Move it!
1791
01:29:15,789 --> 01:29:17,188
Get the stretcher.
1792
01:29:17,291 --> 01:29:18,690
Come on, let's go!
1793
01:29:20,661 --> 01:29:22,288
Give these guys some room!
1794
01:29:24,231 --> 01:29:25,858
We'll take it from here.
1795
01:29:28,769 --> 01:29:29,827
Thank you, Joey.
Thank you for everything.
1796
01:29:29,937 --> 01:29:30,995
I'm never gonna
forget you for this.
1797
01:29:31,105 --> 01:29:32,697
I want you to know,
you got a job for life.
1798
01:29:32,806 --> 01:29:35,400
Not just me, OK?
Benny, Henry, the whole gang.
1799
01:29:35,509 --> 01:29:37,670
- We'll take Henry, but...
- I'm through negotiating!
1800
01:29:37,778 --> 01:29:39,109
You got it!
1801
01:29:39,213 --> 01:29:42,444
Thanks for taking care
of my kid.
1802
01:29:42,583 --> 01:29:44,608
- He told me what you did.
- It was nothing, Tony.
1803
01:29:44,752 --> 01:29:48,188
Well, that's what
you owe me, Joey. Nothing!
1804
01:29:48,322 --> 01:29:50,552
- Let's go!
- Move!
1805
01:29:50,657 --> 01:29:52,955
What happened?
1806
01:29:56,730 --> 01:29:58,129
You're gonna be OK!
1807
01:29:58,232 --> 01:30:00,792
I'll see you through
every goddamn step.
1808
01:30:00,901 --> 01:30:02,562
You hear me, Larry?
1809
01:30:02,669 --> 01:30:03,761
Joey, you OK?
1810
01:30:03,871 --> 01:30:05,896
I'm OK.
1811
01:30:06,006 --> 01:30:07,337
You're crazy, Larry.
1812
01:30:07,441 --> 01:30:10,205
He's crazy!
Get him out of here.
1813
01:30:10,310 --> 01:30:12,039
I never did Donna.
1814
01:30:12,146 --> 01:30:14,341
What?
1815
01:30:14,448 --> 01:30:15,608
Let her through.
It's his wife.
1816
01:30:15,749 --> 01:30:17,774
Come on, get out of my way!
1817
01:30:23,223 --> 01:30:25,589
- Go!
- Let's go!
1818
01:30:28,962 --> 01:30:31,430
You got it.
Just let me find her, OK?
1819
01:30:31,532 --> 01:30:32,658
You got it.
1820
01:30:53,020 --> 01:30:55,750
Let's get out of here.
Where's Lisa?
1821
01:30:55,856 --> 01:30:57,585
I don't know.
1822
01:30:57,691 --> 01:31:00,387
- Where the hell's your daughter?
- Now she's my daughter.
1823
01:31:00,494 --> 01:31:01,791
According to the court order
she is!
1824
01:31:01,895 --> 01:31:03,760
What are you yelling
at me for?
1825
01:31:03,864 --> 01:31:05,195
I don't know.
1826
01:31:07,201 --> 01:31:08,463
Come here, you.
1827
01:31:11,405 --> 01:31:13,737
Looks like we missed
all the fun.
1828
01:31:13,841 --> 01:31:15,240
What are we gonna tell them?
1829
01:31:15,342 --> 01:31:17,367
We? I ain't talking to them.
1830
01:31:17,478 --> 01:31:19,605
I'm gonna be in big trouble.
You better leave.
1831
01:31:19,713 --> 01:31:21,442
No problem. I'm going.
1832
01:31:36,497 --> 01:31:38,624
The underwear
goes on the inside.
1833
01:31:38,732 --> 01:31:40,859
Come here, Lisa.
1834
01:31:45,739 --> 01:31:47,673
I miss this.
1835
01:31:49,143 --> 01:31:52,704
You sure you don't want me
to drive you home?
1836
01:31:52,813 --> 01:31:55,407
You don't get back
in the driver's seat that easy.
1837
01:31:58,652 --> 01:31:59,914
You feel like giving...
1838
01:32:00,020 --> 01:32:02,853
an old car salesman
a second chance?
1839
01:32:11,298 --> 01:32:13,198
I'll tell you what.
1840
01:32:13,300 --> 01:32:15,200
Come over to the house
for supper tomorrow.
1841
01:32:15,302 --> 01:32:18,203
We'll cook up some of that
old baloney of yours...
1842
01:32:18,305 --> 01:32:19,670
and see how it goes down.
1843
01:32:22,543 --> 01:32:23,874
- Bye-bye.
- See you, Dad.
1844
01:32:30,417 --> 01:32:35,582
Joey, no more hanky-panky.
You go straight home.
1845
01:32:39,860 --> 01:32:41,760
Benny, I'm out of here.
1846
01:32:41,862 --> 01:32:44,626
Thanks, man. Thanks for
coming through for us.
1847
01:32:44,731 --> 01:32:47,757
That's our new motto...
everybody gets out alive.
1848
01:32:49,403 --> 01:32:51,200
Monday, huh?
1849
01:32:54,942 --> 01:32:57,342
Hi-ho, Silver!
1850
01:32:59,980 --> 01:33:01,811
You want a deal,
you give me a call.
1851
01:33:01,949 --> 01:33:03,348
I think you know
the number, right?
1852
01:33:03,450 --> 01:33:05,816
Thanks, O'Brien.
You got it.
1853
01:33:05,919 --> 01:33:08,387
God, I love to sell.
135612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.