Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,700
(Production Sponsors)
2
00:00:00,700 --> 00:00:01,942
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
3
00:00:01,942 --> 00:00:03,142
(All characters, places, events, and organizations in this drama...)
4
00:00:03,142 --> 00:00:04,247
(are fictitious. Guidelines were followed when using animals.)
5
00:00:05,160 --> 00:00:08,361
(XU Cosmetics)
6
00:00:38,220 --> 00:00:40,760
(CCTV Installed)
7
00:00:45,301 --> 00:00:46,301
Goodness.
8
00:00:51,970 --> 00:00:53,010
What was that?
9
00:01:16,630 --> 00:01:17,701
Oh, my.
10
00:01:22,112 --> 00:01:24,752
My gosh. This looks awesome.
11
00:01:24,853 --> 00:01:26,282
What do you think?
12
00:01:26,323 --> 00:01:28,922
What do I think? About what?
13
00:01:30,523 --> 00:01:32,493
This is a marketing package put together...
14
00:01:32,562 --> 00:01:34,463
by Seongsu Agency.
15
00:01:34,692 --> 00:01:36,093
From the commercial casting process...
16
00:01:36,692 --> 00:01:37,792
Ta-Da!
17
00:01:37,793 --> 00:01:39,002
To the outdoor billboard.
18
00:01:39,202 --> 00:01:40,801
This year, we're focusing on our new beauty line...
19
00:01:40,802 --> 00:01:42,032
targeting Millennial and Gen Z.
20
00:01:43,073 --> 00:01:45,142
Don't you think an outdoor billboard is a little too old-fashioned?
21
00:01:45,273 --> 00:01:46,772
Oh, that's...
22
00:01:46,773 --> 00:01:47,873
Also,
23
00:01:48,472 --> 00:01:49,743
about Ms. Kang Na Eon.
24
00:01:51,373 --> 00:01:54,513
Wasn't she supposed to be here today?
25
00:01:56,312 --> 00:01:59,922
I don't think Ms. Kang can make it today.
26
00:02:01,422 --> 00:02:02,452
I'm pretty sure she can't.
27
00:02:02,552 --> 00:02:03,692
Oh, I'm sorry.
28
00:02:04,023 --> 00:02:05,993
I meant to tell you that the meeting time had changed,
29
00:02:06,762 --> 00:02:08,393
but I totally forgot.
30
00:02:08,692 --> 00:02:10,192
Why is the traffic so bad?
31
00:02:10,692 --> 00:02:13,803
Gosh, this is nuts. I only have 15 minutes left.
32
00:02:18,502 --> 00:02:20,442
Mr. Nam, that jerk.
33
00:02:20,703 --> 00:02:22,411
How could he take the liberty of moving the meeting...
34
00:02:22,412 --> 00:02:24,042
and not even tell us?
35
00:02:24,143 --> 00:02:27,412
How's it possible that you didn't know the meeting had been moved?
36
00:02:28,213 --> 00:02:30,683
Well, I double-checked everything.
37
00:02:31,012 --> 00:02:32,881
Besides, he's the one who wronged us. I didn't...
38
00:02:32,882 --> 00:02:35,453
Wasn't it obvious that he'd try to mess with us?
39
00:02:36,593 --> 00:02:39,221
The fact that you foolishly let him do it is worse than what he did.
40
00:02:39,222 --> 00:02:40,691
Come on, Na Eon.
41
00:02:40,692 --> 00:02:42,393
- Sir. - Yes?
42
00:02:43,262 --> 00:02:45,902
Please get there in 5 minutes. We'll pay you 200 dollars more.
43
00:02:45,903 --> 00:02:48,062
Come on. Don't you see all this traffic?
44
00:02:48,632 --> 00:02:50,333
I can't magically clear the road.
45
00:02:51,132 --> 00:02:52,843
- How about 300 dollars? - Sorry?
46
00:02:53,303 --> 00:02:54,373
Then how about 400?
47
00:02:54,942 --> 00:02:56,442
If we can't find a way, we should create one.
48
00:03:06,752 --> 00:03:09,553
Watch out! There's a car coming!
49
00:03:13,963 --> 00:03:15,261
Someone's crossing the street!
50
00:03:15,262 --> 00:03:16,292
Oh, no!
51
00:03:19,032 --> 00:03:21,403
My gosh. This is nuts.
52
00:03:22,373 --> 00:03:23,572
(One Way)
53
00:03:28,713 --> 00:03:30,613
Pay him 500 dollars. He got us here in 4 minutes.
54
00:03:31,072 --> 00:03:32,143
Oh, okay.
55
00:03:32,512 --> 00:03:34,942
Here. You can charge us 500 dollars.
56
00:03:38,822 --> 00:03:41,023
(More than Stylish Underwear)
57
00:03:41,083 --> 00:03:43,453
He's always so predictable.
58
00:03:43,953 --> 00:03:45,322
All his predictable, stupid antics.
59
00:03:48,363 --> 00:03:49,363
Hey, it's me.
60
00:03:50,433 --> 00:03:52,332
Cafรฉ Seine in Seongsu-dong.
61
00:03:52,333 --> 00:03:53,933
- In three minutes. - Please be on standby.
62
00:03:54,132 --> 00:03:55,731
Hey, I'm on standby right now.
63
00:03:55,732 --> 00:03:58,272
- We'll rehearse the scene. - Be on standby until you die.
64
00:03:58,273 --> 00:04:01,072
- It's for a bedroom scene. - Gosh. That was nuts, wasn't it?
65
00:04:03,042 --> 00:04:04,072
Shall we?
66
00:04:05,843 --> 00:04:06,882
Okay.
67
00:04:11,553 --> 00:04:12,752
Everyone says...
68
00:04:17,422 --> 00:04:19,292
You're late. Very late.
69
00:04:20,862 --> 00:04:21,893
Yes, thanks to you.
70
00:04:23,362 --> 00:04:24,892
"The traffic was bad."
71
00:04:24,893 --> 00:04:26,762
"I was misinformed about the meeting time."
72
00:04:26,763 --> 00:04:28,932
"There was an unfortunate accident on the way."
73
00:04:29,872 --> 00:04:31,003
And so on.
74
00:04:31,532 --> 00:04:32,842
Whatever your excuse is,
75
00:04:32,843 --> 00:04:36,143
I said I'd spare you 50 minutes of my time, so...
76
00:04:36,412 --> 00:04:37,612
There are three minutes left.
77
00:04:38,273 --> 00:04:39,742
You have three minutes to convince me.
78
00:04:40,343 --> 00:04:41,883
Tell me the reasons...
79
00:04:43,653 --> 00:04:46,453
I must work with you, not with Mr. Nam.
80
00:04:49,222 --> 00:04:50,653
The lead actor in that film.
81
00:04:50,992 --> 00:04:52,462
He was arrested three times for a DUI.
82
00:04:52,463 --> 00:04:53,622
He was caught gambling overseas...
83
00:04:53,893 --> 00:04:55,292
and has been charged with assault in the past.
84
00:04:56,032 --> 00:04:58,162
He was a criminal who had done unforgivable things,
85
00:04:58,432 --> 00:05:00,732
but he's shooting films as if nothing ever happened.
86
00:05:01,503 --> 00:05:03,471
With that film, he's been nominated...
87
00:05:03,472 --> 00:05:05,573
for Best Actor in an international film festival.
88
00:05:06,602 --> 00:05:08,472
And he's been in a number of TV commercials.
89
00:05:09,042 --> 00:05:11,073
Oh, no. You only have a minute left.
90
00:05:11,782 --> 00:05:12,912
It was only possible...
91
00:05:13,682 --> 00:05:15,513
because I helped him improve his public image.
92
00:05:19,523 --> 00:05:21,352
Through personal branding.
93
00:05:25,722 --> 00:05:27,922
You see, what people need is a plaything.
94
00:05:28,763 --> 00:05:31,963
I only chose crime movies on purpose when helping him pick his projects,
95
00:05:33,063 --> 00:05:35,172
so people could chew him out all they wanted.
96
00:05:35,372 --> 00:05:36,703
Then they actually started to like him.
97
00:05:38,432 --> 00:05:41,003
And how do I trust that you're telling me the truth?
98
00:05:43,773 --> 00:05:45,073
He should be here any minute now.
99
00:05:59,992 --> 00:06:01,963
Over here! Na Eon, I'm here.
100
00:06:02,732 --> 00:06:03,963
She called me here.
101
00:06:04,162 --> 00:06:05,802
Kang Na Eon!
102
00:06:07,102 --> 00:06:08,432
Whenever I summon him,
103
00:06:08,932 --> 00:06:11,232
he comes running like a dog within three minutes.
104
00:06:12,773 --> 00:06:13,903
Unbelievable.
105
00:06:14,773 --> 00:06:16,372
She called me here.
106
00:06:18,472 --> 00:06:19,542
I'm amused.
107
00:06:19,782 --> 00:06:21,383
I'd like to amuse you even more,
108
00:06:21,713 --> 00:06:23,083
but my time is up.
109
00:06:23,453 --> 00:06:26,323
Then why don't I spare you an additional 50 minutes?
110
00:06:33,693 --> 00:06:36,032
How about we go for a walk? Just the two of us.
111
00:06:37,463 --> 00:06:38,763
Will that be all right?
112
00:06:39,763 --> 00:06:42,203
Having a 1-on-1 with a specific marketer...
113
00:06:42,932 --> 00:06:44,773
and letting the public see it.
114
00:06:45,773 --> 00:06:49,372
My question is, can you really handle it and what it means?
115
00:06:52,782 --> 00:06:54,042
Of course, I can handle it.
116
00:06:58,112 --> 00:06:59,383
When it comes to media coverage...
117
00:07:00,052 --> 00:07:02,222
The bigger, the better.
118
00:07:09,532 --> 00:07:11,762
Wait, I like walking too.
119
00:07:11,763 --> 00:07:13,102
Mr. Nam.
120
00:07:15,273 --> 00:07:17,802
If you like to walk, I suggest you walk all the way back...
121
00:07:18,432 --> 00:07:19,773
to the office.
122
00:07:21,703 --> 00:07:22,843
Hey.
123
00:07:23,073 --> 00:07:24,372
Kang Na Eon. Hey!
124
00:07:25,813 --> 00:07:26,813
Hey.
125
00:07:34,093 --> 00:07:35,448
(Kim Ji Eun, Lomon)
126
00:07:35,449 --> 00:07:36,593
(Yang Hye Ji, Kim Ho Young)
127
00:07:52,046 --> 00:07:56,916
(Branding in Seongsu)
128
00:07:58,612 --> 00:08:02,013
Aren't you most interested in the re-branding project?
129
00:08:03,753 --> 00:08:06,622
I suggest you join forces with Seongsu Agency.
130
00:08:07,422 --> 00:08:08,422
Sounds good.
131
00:08:09,722 --> 00:08:10,992
I'll follow your suggestion.
132
00:08:11,963 --> 00:08:13,162
Thank you, sir.
133
00:08:13,323 --> 00:08:14,362
And...
134
00:08:14,693 --> 00:08:17,633
this looks like a great spot for the pop-up store.
135
00:08:19,263 --> 00:08:22,002
What do you think, Ms. Kang Na Eon?
136
00:08:22,003 --> 00:08:23,573
(Preserve Seongsu's living history, the Handmade Shoe Town!)
137
00:08:25,843 --> 00:08:28,172
(We have nowhere to go and refuse to be forced out!)
138
00:08:28,443 --> 00:08:29,872
(We will fight against XU Beauty's Pop-up Store!)
139
00:08:35,913 --> 00:08:37,212
This is the most perfect spot...
140
00:08:37,213 --> 00:08:40,022
for XU Beauty's new brand image.
141
00:08:40,982 --> 00:08:44,022
When it comes to media coverage, the bigger the better.
142
00:08:52,563 --> 00:08:53,602
What?
143
00:08:54,002 --> 00:08:55,033
Hey, that's amazing!
144
00:08:55,372 --> 00:08:56,772
Did you really land the deal?
145
00:08:57,002 --> 00:08:58,842
As for the handmade shoe factory, book a meeting...
146
00:08:58,843 --> 00:09:00,271
- with a realtor first. - Got it.
147
00:09:00,272 --> 00:09:02,572
- Forget the union executives. - Okay, not the executives.
148
00:09:02,573 --> 00:09:05,212
Approach the cobblers first as it'll be easier to persuade them.
149
00:09:05,213 --> 00:09:07,382
- The cobblers. - Have 1-on-1 meetings with them.
150
00:09:08,413 --> 00:09:10,382
- I'll post it on social media too. - Yes.
151
00:09:10,783 --> 00:09:11,981
Tell the art team...
152
00:09:11,982 --> 00:09:14,652
to revise everything to fit the shoe factory theme.
153
00:09:15,122 --> 00:09:16,752
We'll proceed with tomorrow's meeting as planned.
154
00:09:17,122 --> 00:09:18,122
One more thing.
155
00:09:18,123 --> 00:09:21,361
We have a meeting with MK Global's marketing director this evening.
156
00:09:21,362 --> 00:09:22,832
You'd better not forget.
157
00:09:22,833 --> 00:09:23,833
(Seongsu and XU forever, Seongsu Agency rocks!)
158
00:09:23,834 --> 00:09:25,902
Will the fireworks emoji be better?
159
00:09:28,303 --> 00:09:31,472
How many years have you been with the company? You're still so slow.
160
00:09:31,632 --> 00:09:32,742
This is my eighth year.
161
00:09:33,102 --> 00:09:35,442
Hey! Show some love for your co-worker here.
162
00:09:35,443 --> 00:09:37,043
(World-class technology meets the power of beauty.)
163
00:09:38,843 --> 00:09:40,642
You need to do your job better to win my love, Yoo Mi.
164
00:09:41,713 --> 00:09:42,783
All right.
165
00:09:44,783 --> 00:09:47,221
(Posting to seongsu. agency_official)
166
00:09:47,222 --> 00:09:48,251
(Posted to seongsu. agency_official)
167
00:09:48,252 --> 00:09:51,593
(seongsu. agency_official just posted a new photo.)
168
00:09:51,793 --> 00:09:54,492
(seongsu. agency_official just posted a new photo.)
169
00:09:54,593 --> 00:09:55,631
(World-class technology meets the power of beauty.)
170
00:09:55,632 --> 00:09:56,693
(seongsu. agency_official just posted a new photo.)
171
00:09:58,293 --> 00:09:59,332
(Introducing XU Beauty's new line)
172
00:09:59,333 --> 00:10:00,361
(Amazing! Congratulations!)
173
00:10:00,362 --> 00:10:01,362
(Did Ms. Kang Na Eon land this project?)
174
00:10:02,402 --> 00:10:03,803
(Awesome! I knew it.)
175
00:10:04,433 --> 00:10:05,442
(Ms. Kang Na Eon rocks.)
176
00:10:05,443 --> 00:10:06,472
(XU Beauty's new line. Coming soon!)
177
00:10:18,053 --> 00:10:19,222
Hey, did you see that post?
178
00:10:19,482 --> 00:10:21,322
Ms. Kang landed an exclusive contract with XU Beauty...
179
00:10:21,323 --> 00:10:22,553
for their new line.
180
00:10:22,652 --> 00:10:25,663
- XU is Korea's number one brand. - Exactly.
181
00:10:25,793 --> 00:10:27,761
How does she do it? She'll bring in the most revenue again.
182
00:10:27,762 --> 00:10:30,792
I know. It's not easy to land a contract with XU Beauty.
183
00:10:30,793 --> 00:10:32,601
- How did she do it? - Can you take care of it?
184
00:10:32,602 --> 00:10:35,032
- Sure, no problem. - Ms. Kang did it again.
185
00:10:35,033 --> 00:10:36,271
(Kang Na Eon Rises to Stardom Through TV and YouTube Appearances)
186
00:10:36,272 --> 00:10:37,833
In my new book...
187
00:10:38,173 --> 00:10:41,101
I hear Ms. Kang's book is a hit too.
188
00:10:41,102 --> 00:10:42,672
Last week, she even had a shoot with a YouTube channel.
189
00:10:42,673 --> 00:10:44,642
- For real? - She's a celebrity now.
190
00:10:45,142 --> 00:10:46,682
Everyone says she's guaranteed to get a promotion...
191
00:10:46,683 --> 00:10:49,083
and become the youngest member of the executive team.
192
00:10:49,183 --> 00:10:51,012
My gosh. She really has it all.
193
00:10:51,783 --> 00:10:53,953
I wonder if someone like her has any worries.
194
00:10:54,222 --> 00:10:55,323
I wonder too.
195
00:10:55,823 --> 00:10:58,352
She sure does. A big worry.
196
00:10:59,892 --> 00:11:01,622
- What could that be? - What could that be?
197
00:11:05,163 --> 00:11:06,432
Having a lot of enemies.
198
00:11:06,433 --> 00:11:07,462
(How does she do this every single time? What's her secret?)
199
00:11:07,463 --> 00:11:08,762
(I hear she's having an affair with someone at the head office.)
200
00:11:09,502 --> 00:11:11,533
(XU's CEO is a big womaniser too. I bet Kang Na Eon... You know.)
201
00:11:11,803 --> 00:11:14,002
(Others would think she's doing all the work. Are we all her minions?)
202
00:11:14,043 --> 00:11:16,443
(I hear she gets a fat salary, so she should do more work.)
203
00:11:16,673 --> 00:11:18,612
(She's competent. I give her that, but she's nasty.)
204
00:11:19,313 --> 00:11:21,241
(She's so mean.)
205
00:11:21,242 --> 00:11:22,651
(The youngest executive, my foot.)
206
00:11:22,652 --> 00:11:23,751
(I'm 100 percent sure that she has connections.)
207
00:11:23,752 --> 00:11:24,813
(She should be embarrassed.)
208
00:11:26,083 --> 00:11:28,482
(2023 Seongsu Agency Idea Festival)
209
00:11:33,992 --> 00:11:35,392
(Eco-friendly, vegan, forest)
210
00:11:42,433 --> 00:11:43,602
Na Eon!
211
00:11:44,002 --> 00:11:46,372
What is it? I need a break too.
212
00:11:47,703 --> 00:11:49,142
I didn't mean to interrupt your break.
213
00:11:52,012 --> 00:11:53,083
Hee Jung.
214
00:11:57,012 --> 00:11:58,751
You're already back from your vacation?
215
00:11:58,752 --> 00:12:01,522
I would've planned a longer vacation had I known this would happen.
216
00:12:01,923 --> 00:12:05,492
You held down the fort while I was away as if you were the CEO.
217
00:12:06,022 --> 00:12:07,463
Don't say that.
218
00:12:07,762 --> 00:12:09,293
I heard about what happened today.
219
00:12:09,663 --> 00:12:13,303
I think Director Han has got Mr. Nam's back.
220
00:12:14,002 --> 00:12:16,933
That's why Mr. Nam is acting up, thinking he can get away with it.
221
00:12:17,272 --> 00:12:18,302
My gosh.
222
00:12:18,303 --> 00:12:19,742
So, what they're saying on the forum is true?
223
00:12:20,872 --> 00:12:21,872
I should post a comment.
224
00:12:22,943 --> 00:12:24,272
Birds of a feather flock together.
225
00:12:24,843 --> 00:12:26,413
I'm acting up too, because I know I have you.
226
00:12:27,913 --> 00:12:30,112
It's been a long time since I retired from all hands-on roles.
227
00:12:30,982 --> 00:12:33,583
Will it be okay? Working with XU Beauty.
228
00:12:33,882 --> 00:12:36,593
They were involved in the animal testing scandal a few years back.
229
00:12:36,752 --> 00:12:39,793
I hear the CEO of the company is quite the character.
230
00:12:40,463 --> 00:12:42,021
XU Beauty.
231
00:12:42,022 --> 00:12:43,392
(XU Beauty, animal testing scandal)
232
00:12:43,933 --> 00:12:45,602
Hey, she's right.
233
00:12:45,833 --> 00:12:47,462
Na Eon, will you be all right?
234
00:12:47,463 --> 00:12:49,471
What if you ruin your opportunity with the head office because of...
235
00:12:49,472 --> 00:12:50,573
Oh, no!
236
00:12:54,472 --> 00:12:55,843
- Yoo Mi. - Yes?
237
00:12:56,713 --> 00:12:58,512
Worry about yourself first.
238
00:12:58,772 --> 00:12:59,783
Sorry.
239
00:13:00,183 --> 00:13:02,012
Also, the handmade shoe factory...
240
00:13:02,413 --> 00:13:04,453
isn't exactly an easy spot for the pop-up store.
241
00:13:06,252 --> 00:13:09,693
To generate some buzz, we need to pull off something that isn't easy.
242
00:13:13,122 --> 00:13:14,522
Everyone, mentally prepare yourself for this!
243
00:13:14,622 --> 00:13:16,832
- Stay frosty! - Let's go!
244
00:13:16,833 --> 00:13:18,432
- We won't let it happen! - We won't let it happen!
245
00:13:18,433 --> 00:13:20,162
All right. Charge!
246
00:13:20,163 --> 00:13:21,731
- Let's go! - We won't let it happen!
247
00:13:21,732 --> 00:13:23,532
- Go! - We won't let it happen!
248
00:13:23,533 --> 00:13:26,601
- Goodness. What's with this? - Push!
249
00:13:26,602 --> 00:13:28,772
- Push! - We won't let it happen!
250
00:13:28,943 --> 00:13:30,443
- Gosh, that won't do. - We won't let it happen!
251
00:13:30,612 --> 00:13:32,783
You guys, move in and help them!
252
00:13:32,943 --> 00:13:34,412
What are you waiting for? Hurry up and push!
253
00:13:34,413 --> 00:13:35,442
Move in.
254
00:13:35,443 --> 00:13:38,083
- All right, push! - We won't let it happen!
255
00:13:39,323 --> 00:13:41,552
The building owner already gave us the go-ahead.
256
00:13:41,553 --> 00:13:43,722
Who did you talk to? We own this building.
257
00:13:43,923 --> 00:13:45,022
You cannot come in here.
258
00:13:45,823 --> 00:13:46,861
Hey, keep pushing!
259
00:13:46,862 --> 00:13:47,923
- Yes, sir! - Yes, sir!
260
00:13:48,722 --> 00:13:51,491
- Push harder! - Harder!
261
00:13:51,492 --> 00:13:52,533
Eun Ho!
262
00:13:53,132 --> 00:13:54,203
- What? Eun Ho? - What's he doing?
263
00:13:54,333 --> 00:13:55,502
Why are you on that side?
264
00:13:55,933 --> 00:13:57,573
My gosh. What are you doing?
265
00:13:58,002 --> 00:14:00,043
What's going on? Are you one of them?
266
00:14:00,073 --> 00:14:02,272
Sorry? Oh.
267
00:14:02,673 --> 00:14:04,641
I'm just an intern.
268
00:14:04,642 --> 00:14:08,413
(No Pop-up Store)
269
00:14:14,252 --> 00:14:16,823
No pop-up store!
270
00:14:16,992 --> 00:14:19,663
- No pop-up store! - No pop-up store!
271
00:14:19,923 --> 00:14:22,592
Preserve the living history of handmade shoes!
272
00:14:22,593 --> 00:14:25,563
- Preserve it! - Preserve it!
273
00:14:25,732 --> 00:14:29,832
No pop-up store!
274
00:14:29,833 --> 00:14:31,432
(Seongsu Agency's rookie intern who led the protest...)
275
00:14:31,433 --> 00:14:33,502
(against the plan to sell the handmade shoe factory)
276
00:14:36,843 --> 00:14:39,183
Hello. I'm So Eun Ho, a new intern.
277
00:14:39,683 --> 00:14:40,882
Please read this.
278
00:14:43,152 --> 00:14:45,652
Hello. I'm So Eun Ho, a new intern.
279
00:14:45,722 --> 00:14:47,083
Please read this.
280
00:14:47,152 --> 00:14:48,351
Hey. Stop that, will you?
281
00:14:48,352 --> 00:14:50,891
We're being punished because of you right now.
282
00:14:50,892 --> 00:14:52,022
Hello.
283
00:14:52,193 --> 00:14:54,521
Hello. I'm So Eun Ho, a new intern. Please read it.
284
00:14:54,522 --> 00:14:56,593
- Must you be so tactless? - Must you be so tactless?
285
00:14:56,762 --> 00:14:57,762
Hey!
286
00:14:58,492 --> 00:15:00,432
I'm two years older than you.
287
00:15:00,433 --> 00:15:01,732
And I'm three years your senior,
288
00:15:03,232 --> 00:15:04,833
so I should work five times harder.
289
00:15:06,203 --> 00:15:08,543
Hello. I'm So Eun Ho, a new intern.
290
00:15:08,872 --> 00:15:10,272
Please make sure you read it!
291
00:15:13,083 --> 00:15:14,713
- Snatch them out of his hands. - So Eun Ho!
292
00:15:18,183 --> 00:15:19,222
You.
293
00:15:22,593 --> 00:15:25,351
You're Seongsu Agency's intern and a member of Team One.
294
00:15:25,352 --> 00:15:26,721
(Protect Seongsu's 1st handmade shoe factory!)
295
00:15:26,722 --> 00:15:29,392
If you do this, you won't get hired after your internship.
296
00:15:31,933 --> 00:15:35,203
I won't get hired when I'm this handsome?
297
00:15:35,362 --> 00:15:37,573
That's right. You won't.
298
00:15:38,203 --> 00:15:39,272
Never!
299
00:15:39,343 --> 00:15:42,543
Sir, what is wrong is wrong.
300
00:15:43,372 --> 00:15:45,741
I must take this up with Na Eon.
301
00:15:45,742 --> 00:15:46,812
My gosh!
302
00:15:46,813 --> 00:15:49,183
- "Na Eon?" You're at it again. - Yes, he is.
303
00:15:49,352 --> 00:15:50,912
I told you to call her "Ms. Kang."
304
00:15:50,913 --> 00:15:53,152
What? We went to school together, and we're colleagues now.
305
00:15:53,423 --> 00:15:54,882
I know she's older than me,
306
00:15:55,183 --> 00:15:56,923
but why can't I call her by her first name?
307
00:15:58,293 --> 00:16:00,963
She was the reason I joined this company.
308
00:16:01,163 --> 00:16:04,033
As if Ms. Kang would listen to a mere intern.
309
00:16:05,933 --> 00:16:08,203
You see, Na Eon isn't like that.
310
00:16:09,303 --> 00:16:12,702
- I know she has a bad reputation. - Hey.
311
00:16:12,703 --> 00:16:14,401
I know people call her a witch and say she's evil.
312
00:16:14,402 --> 00:16:15,702
Some even call her a psychopath, but...
313
00:16:15,703 --> 00:16:16,771
What? What is it?
314
00:16:16,772 --> 00:16:19,112
- Shut it. - Hey! Stop.
315
00:16:19,382 --> 00:16:21,342
- Hey, be quiet. - Na Eon might seem...
316
00:16:21,343 --> 00:16:23,382
- Shut it. - like a really nasty person,
317
00:16:23,512 --> 00:16:24,981
- but when it comes to common sense, - I have none.
318
00:16:24,982 --> 00:16:25,982
She has none!
319
00:16:27,622 --> 00:16:28,622
"She has none?"
320
00:16:31,992 --> 00:16:33,193
I have no common sense.
321
00:16:36,333 --> 00:16:37,762
Eun Ho.
322
00:16:38,033 --> 00:16:40,762
What is it that you want to take up with an evil witch...
323
00:16:41,002 --> 00:16:44,502
who's also a nasty psychopath?
324
00:16:45,272 --> 00:16:47,442
Na Eon, that is not what I meant.
325
00:16:47,443 --> 00:16:48,443
Come to my office.
326
00:16:51,673 --> 00:16:52,713
Wait, Na Eon.
327
00:16:52,843 --> 00:16:55,012
In front of all these people?
328
00:16:59,453 --> 00:17:00,583
My gosh.
329
00:17:05,392 --> 00:17:06,723
What now? What is it?
330
00:17:07,462 --> 00:17:09,263
I know you're very fond of me,
331
00:17:09,593 --> 00:17:12,602
but if you call me into your office in front of all those people...
332
00:17:13,102 --> 00:17:14,503
If you have nothing to say, get out.
333
00:17:15,162 --> 00:17:16,333
Well...
334
00:17:16,573 --> 00:17:18,033
I just think...
335
00:17:18,902 --> 00:17:21,003
we should be good-minded marketers.
336
00:17:22,473 --> 00:17:23,512
(Protect Seongsu's 1st handmade shoe factory!)
337
00:17:23,513 --> 00:17:26,243
You're well-educated. I mean, we went to the same college.
338
00:17:26,642 --> 00:17:28,642
You could help protect a domestic company.
339
00:17:29,313 --> 00:17:30,983
And about XU Beauty.
340
00:17:31,212 --> 00:17:34,053
According to my research, there are many suspicious things about them.
341
00:17:35,053 --> 00:17:37,523
Rumour has it that they don't actually use vegan ingredients.
342
00:17:37,892 --> 00:17:39,823
Some even say they still test on animals.
343
00:17:40,162 --> 00:17:41,692
There are many problems surrounding...
344
00:17:42,293 --> 00:17:43,333
What problems?
345
00:17:43,392 --> 00:17:45,632
How a mere intern conducted his own research?
346
00:17:47,063 --> 00:17:49,631
Well, please at least read the first page of...
347
00:17:49,632 --> 00:17:50,672
So Eun Ho!
348
00:17:54,473 --> 00:17:57,642
I can't do anything about how they assigned you to my team.
349
00:18:02,813 --> 00:18:04,682
But if you want to be righteous while working under me...
350
00:18:05,753 --> 00:18:08,083
Quit being a marketer!
351
00:18:09,392 --> 00:18:11,922
But... Why?
352
00:18:12,593 --> 00:18:14,962
We can be righteous marketers.
353
00:18:20,962 --> 00:18:23,502
That's it for your first special lecture.
354
00:18:23,503 --> 00:18:25,332
Na Eon, wait. Na Eon!
355
00:18:25,333 --> 00:18:26,371
(2 years ago)
356
00:18:26,372 --> 00:18:27,803
Wait, one moment.
357
00:18:28,672 --> 00:18:30,743
All right. One, two, three.
358
00:18:33,442 --> 00:18:34,843
Nice. I'll brag about this to everyone.
359
00:18:35,212 --> 00:18:37,612
Kang Na Eon's special lecture on careers in marketing...
360
00:18:37,753 --> 00:18:39,851
deeply inspired me.
361
00:18:39,852 --> 00:18:41,023
Why marketing?
362
00:18:41,253 --> 00:18:42,352
It doesn't seem to suit you.
363
00:18:43,293 --> 00:18:45,152
I've travelled quite a bit.
364
00:18:45,723 --> 00:18:48,023
Meeting people from all walks of life taught me...
365
00:18:48,593 --> 00:18:50,432
that consumers often fail to notice good products...
366
00:18:50,692 --> 00:18:53,402
from small businesses because of all the marketing big companies do.
367
00:18:53,803 --> 00:18:55,162
That experience inspired me to become...
368
00:18:55,563 --> 00:18:58,333
a marketer who puts people first and treats all clients equally.
369
00:18:58,602 --> 00:19:00,473
You're not the right fit for the agency I work for.
370
00:19:01,043 --> 00:19:02,102
Why not?
371
00:19:02,612 --> 00:19:04,513
Do you not hire people who are handsome and good-hearted?
372
00:19:05,073 --> 00:19:06,083
It's not that.
373
00:19:08,083 --> 00:19:10,852
We do marketing to treat each client differently.
374
00:19:11,652 --> 00:19:12,921
And that difference...
375
00:19:12,922 --> 00:19:15,452
is what creates a brand loved by hundreds of millions of people.
376
00:19:16,993 --> 00:19:18,352
Isn't it more important to make people...
377
00:19:18,852 --> 00:19:22,632
genuinely love the brand, even if it's just one person?
378
00:19:25,293 --> 00:19:26,733
The same goes with people.
379
00:19:27,902 --> 00:19:30,432
If you have one person who truly loves you,
380
00:19:31,733 --> 00:19:32,843
then it's enough.
381
00:19:48,783 --> 00:19:50,093
Come to where I am when I call you.
382
00:19:51,753 --> 00:19:54,361
Na Eon. I know you adore me, but...
383
00:19:54,362 --> 00:19:56,033
- Get out. - Sorry?
384
00:19:57,462 --> 00:19:58,992
I told you to get out.
385
00:19:58,993 --> 00:20:00,102
Oh, okay.
386
00:20:04,672 --> 00:20:08,202
(Team Manager Kang Na Eon)
387
00:20:13,083 --> 00:20:14,243
What's wrong with me?
388
00:20:17,682 --> 00:20:18,912
So Eun Ho, that little...
389
00:20:20,523 --> 00:20:22,381
When we got there, I could see that it was all dirty inside.
390
00:20:22,382 --> 00:20:24,522
It looked so dirty inside that I didn't even want to go in.
391
00:20:24,523 --> 00:20:26,022
So I told the others to go inside.
392
00:20:26,023 --> 00:20:28,792
I was like, "Go! Move in! Get them to open the door!"
393
00:20:28,793 --> 00:20:31,391
But I suddenly saw a familiar face inside.
394
00:20:31,392 --> 00:20:33,661
In the factory... You know, that guy.
395
00:20:33,662 --> 00:20:36,201
There were rumours about you and him. What was his name?
396
00:20:36,202 --> 00:20:38,472
That's right! So Eun Ho. He was there.
397
00:20:38,473 --> 00:20:40,072
But the thing is,
398
00:20:40,073 --> 00:20:44,013
he was protesting, standing among the cobblers at the factory.
399
00:20:45,372 --> 00:20:46,743
He's an interesting one.
400
00:20:46,942 --> 00:20:50,112
There were many rumours about the two of you even when he was hired.
401
00:20:50,283 --> 00:20:52,612
People said you two hated each other but were in a romantic relationship.
402
00:20:53,483 --> 00:20:55,323
There's no romance. I just hate him.
403
00:20:59,253 --> 00:21:00,993
All right. First,
404
00:21:01,422 --> 00:21:04,293
I'll show you the sample and what I've done so far.
405
00:21:06,563 --> 00:21:07,803
Okay.
406
00:21:08,132 --> 00:21:09,503
Oh, I see it.
407
00:21:12,902 --> 00:21:14,802
From the invitation to the pop-up store itself,
408
00:21:14,803 --> 00:21:17,043
we'll keep the visual concept consistent.
409
00:21:17,872 --> 00:21:20,083
I used special iridescent paper for that sample.
410
00:21:20,513 --> 00:21:22,513
Hey, it took me over a month to get my hands on that paper.
411
00:21:22,682 --> 00:21:25,082
My gosh. Jung Woo, you never disappoint.
412
00:21:25,083 --> 00:21:26,652
This looks amazing. It's so nice.
413
00:21:27,352 --> 00:21:28,952
And about XU Beauty.
414
00:21:29,083 --> 00:21:31,622
Rumour has it that they don't actually use vegan ingredients.
415
00:21:31,823 --> 00:21:33,763
Some even say they still test on animals.
416
00:21:34,392 --> 00:21:35,493
I'm sorry,
417
00:21:36,462 --> 00:21:37,493
but let's start over.
418
00:21:39,803 --> 00:21:43,503
We'll go with a natural theme and use eco-friendly materials.
419
00:21:43,833 --> 00:21:45,033
By any chance,
420
00:21:45,902 --> 00:21:47,372
will I get a double bonus?
421
00:21:47,872 --> 00:21:49,073
Just take extra vacation days.
422
00:21:51,473 --> 00:21:53,313
I guess I should look for another job.
423
00:21:53,583 --> 00:21:54,583
Take it easy.
424
00:21:55,083 --> 00:21:56,212
Hey, what about dinner?
425
00:21:57,583 --> 00:21:58,583
You can have dinner with her.
426
00:21:59,152 --> 00:22:00,352
Bye!
427
00:22:03,023 --> 00:22:04,023
Jung Woo.
428
00:22:04,293 --> 00:22:07,223
What shall we have? Sashimi? Or how about a nice steak house?
429
00:22:07,793 --> 00:22:09,692
I'll be in the office.
430
00:22:10,392 --> 00:22:11,932
It looks like I have to work late starting today.
431
00:22:13,162 --> 00:22:14,202
Enjoy your dinner.
432
00:22:14,702 --> 00:22:15,702
All right.
433
00:22:19,233 --> 00:22:21,872
Darn it. Too bad.
434
00:22:25,073 --> 00:22:27,212
I feel like I'm at my grandma's place.
435
00:22:27,412 --> 00:22:29,882
Eun Ho, I can't believe you had a showdown with Ms. Kang.
436
00:22:30,412 --> 00:22:31,783
It wasn't a showdown.
437
00:22:32,652 --> 00:22:33,952
Wasn't it a lovers' quarrel?
438
00:22:33,983 --> 00:22:36,223
- Look at you, Eun Ho. - No, it's not like that.
439
00:22:36,793 --> 00:22:38,322
Rumour has it that Ms. Kang uses men...
440
00:22:38,323 --> 00:22:41,292
as a way to relieve stress.
441
00:22:41,293 --> 00:22:42,493
- Really? - Yes.
442
00:22:42,932 --> 00:22:44,063
I mean, Eun Ho...
443
00:22:44,432 --> 00:22:46,401
may have terrible fashion sense,
444
00:22:46,402 --> 00:22:47,733
but he's got a nice face.
445
00:22:48,902 --> 00:22:50,402
That's a compliment, right?
446
00:22:50,773 --> 00:22:51,832
Yes.
447
00:22:51,833 --> 00:22:55,973
I'm complimenting you to tell you to please throw out that ugly vest.
448
00:22:56,073 --> 00:22:59,212
Come on. I'm still paying the monthly instalments for this.
449
00:22:59,412 --> 00:23:00,483
Also,
450
00:23:00,813 --> 00:23:01,941
what I paid for is the brand image...
451
00:23:01,942 --> 00:23:03,911
that stands for sustainable, eco-friendly fashion,
452
00:23:03,912 --> 00:23:04,912
not the clothes.
453
00:23:05,253 --> 00:23:07,323
Hey, I bet you wear the same underwear for days.
454
00:23:07,783 --> 00:23:09,483
Hey, you little... No, I don't.
455
00:23:09,652 --> 00:23:12,093
My gosh, that's gross.
456
00:23:12,392 --> 00:23:13,462
What are you saying?
457
00:23:14,922 --> 00:23:16,792
Eun Ho, if you keep acting up like that,
458
00:23:16,793 --> 00:23:18,563
they might send you...
459
00:23:18,763 --> 00:23:20,931
to the underdog team if you do get hired after your internship.
460
00:23:20,932 --> 00:23:22,362
What will you do if that happens?
461
00:23:23,233 --> 00:23:24,303
"Underdog?"
462
00:23:25,932 --> 00:23:28,172
You need to attend the intern training sessions.
463
00:23:28,843 --> 00:23:30,142
At Seongsu Agency,
464
00:23:30,543 --> 00:23:31,642
there is...
465
00:23:32,142 --> 00:23:33,182
a caste system.
466
00:23:34,283 --> 00:23:37,052
(Team Manager Kang Na Eon)
467
00:23:37,053 --> 00:23:38,053
First,
468
00:23:38,253 --> 00:23:40,283
no one can deny that she is the most powerful person in the company.
469
00:23:40,523 --> 00:23:42,253
Managed by Ms. Kang is Team One,
470
00:23:42,652 --> 00:23:43,892
Team Diamond.
471
00:23:46,323 --> 00:23:48,961
Managed by Mr. Nam, who is always vying...
472
00:23:48,962 --> 00:23:50,932
for an opportunity to beat her is Team Two,
473
00:23:53,503 --> 00:23:54,902
Team Platinum.
474
00:23:57,033 --> 00:24:00,202
The two teams are supported by the art team,
475
00:24:00,473 --> 00:24:02,102
which is managed by Ms. Kang's greatest supporter,
476
00:24:02,372 --> 00:24:03,473
Mr. Cha Jung Woo.
477
00:24:04,212 --> 00:24:07,112
There are two additional teams that are sort of on their own.
478
00:24:12,283 --> 00:24:14,122
One, two!
479
00:24:17,192 --> 00:24:18,753
At the bottom of the pyramid, there is...
480
00:24:19,093 --> 00:24:21,262
the underdog team, which uses the storage room in the corner...
481
00:24:21,263 --> 00:24:22,323
as their office.
482
00:24:24,233 --> 00:24:25,462
It's my own fault...
483
00:24:26,033 --> 00:24:27,233
for ending up here.
484
00:24:29,902 --> 00:24:32,573
The planning team lost the fight.
485
00:24:36,573 --> 00:24:39,842
I hear Ms. Kang sends all good-for-nothings...
486
00:24:39,843 --> 00:24:43,083
to that team, without exception.
487
00:24:44,182 --> 00:24:46,182
It's basically like telling them to quit voluntarily.
488
00:24:47,083 --> 00:24:49,222
It wouldn't be a bad idea to say farewell to her in advance.
489
00:24:49,223 --> 00:24:50,253
Agreed.
490
00:24:56,093 --> 00:24:58,732
Come to Onrad Hotel now.
491
00:24:58,733 --> 00:24:59,733
(Manager Kang Na Eon)
492
00:25:00,063 --> 00:25:01,063
Oh, no.
493
00:25:16,493 --> 00:25:17,420
Ripped and resynced by YoungJedi
494
00:25:17,420 --> 00:25:19,690
(Branding in Seongsu)
495
00:25:19,690 --> 00:25:21,663
(Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports and Tourism)
496
00:25:21,664 --> 00:25:23,631
(Production Sponsors: Korea Creative Content Agency)
497
00:25:23,631 --> 00:25:25,598
(Kim Ji Eun, Lomon)
498
00:25:25,598 --> 00:25:27,531
(Yang Hye Ji, Kim Ho Young)
499
00:25:27,531 --> 00:25:30,531
Ripped and resynced by YoungJedi
36854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.