Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,852 --> 00:00:29,333
And a pleasant good afternoon
to everybody, folks.
2
00:00:29,377 --> 00:00:30,813
What a ball game!
3
00:00:30,856 --> 00:00:33,250
It's the Triple-A championship
matchup
4
00:00:33,294 --> 00:00:35,035
we've all been waiting for
5
00:00:35,339 --> 00:00:38,473
between the vaunted
Rochester Honey Badgers
6
00:00:38,516 --> 00:00:42,042
and the hometown
Southfield Platypuses.
7
00:00:42,390 --> 00:00:44,609
Gosh,
I-- That never sounds right.
8
00:00:44,914 --> 00:00:46,046
Plat-- platypi?
9
00:00:46,089 --> 00:00:47,960
Platy-- platypussies.
10
00:00:48,004 --> 00:00:49,484
Ooh, can I say that?
11
00:00:49,745 --> 00:00:54,880
All eyes are on Ben McGrath, the hottest prospect in decades,
12
00:00:54,924 --> 00:00:57,840
coming to bat in what surely
will be his final game
13
00:00:57,883 --> 00:00:59,320
in the minors.
14
00:01:00,973 --> 00:01:02,845
With the top major-league
scouts in attendance,
15
00:01:02,888 --> 00:01:05,065
this once-in-a-lifetime talent
is a shoo-in to get called up
16
00:01:05,108 --> 00:01:06,196
to the big show.
17
00:01:06,240 --> 00:01:08,677
Go get 'em, baby!
18
00:01:09,069 --> 00:01:12,202
His lovely wife is here
and they are expecting a baby.
19
00:01:12,246 --> 00:01:13,769
What a lucky guy.
20
00:01:17,425 --> 00:01:19,470
Look at that stance.
21
00:01:19,514 --> 00:01:21,385
We're talking
lightning in a bottle, folks.
22
00:01:21,429 --> 00:01:25,389
A five-tool stud that every
team would sell its soul for.
23
00:01:25,433 --> 00:01:29,089
An athlete
of Greek-godian proportions.
24
00:01:29,132 --> 00:01:30,916
A legend in the making!
25
00:01:31,178 --> 00:01:35,269
And here comes the pitch to this can't miss future superstar.
26
00:01:44,843 --> 00:01:46,149
Whoa!
27
00:01:49,239 --> 00:01:51,285
Oh, fuck!
28
00:01:55,637 --> 00:01:56,768
No.
29
00:01:56,986 --> 00:01:57,987
Oh, that's gonna hurt.
30
00:02:08,476 --> 00:02:13,350
♪ Everybody
31
00:02:13,394 --> 00:02:16,048
♪ Come on, take the time to be
32
00:02:16,092 --> 00:02:18,747
♪ Take the time the time
To be free ♪
33
00:02:19,226 --> 00:02:21,967
♪ Everybody
34
00:02:23,186 --> 00:02:24,144
♪ Come on
35
00:02:24,187 --> 00:02:25,623
Idiot!
36
00:02:25,667 --> 00:02:27,669
I told you, I want the stripes
going this way!
37
00:02:28,974 --> 00:02:30,367
Do it over!
38
00:02:42,858 --> 00:02:45,600
-You're late.
-I know, I'm sorry, Dana.
39
00:02:45,643 --> 00:02:47,471
I had to re-stripe a lawn.
40
00:02:47,515 --> 00:02:49,212
As long as it was something
important.
41
00:02:49,256 --> 00:02:51,040
Jack! Your father's here!
42
00:02:55,914 --> 00:02:57,873
Hey, uh... I passed the bar.
43
00:02:57,916 --> 00:03:00,441
Not something I heard very
often when we were married.
44
00:03:00,484 --> 00:03:02,834
I don't mean a place-
that-sells-liquor bar.
45
00:03:02,878 --> 00:03:04,401
I mean the bar exam.
46
00:03:04,445 --> 00:03:06,316
To become a lawyer. I passed.
47
00:03:06,360 --> 00:03:08,884
So all those nights studying
paid off?
48
00:03:09,406 --> 00:03:11,016
Congratulations, Ben.
49
00:03:11,060 --> 00:03:12,714
Well, thanks, Dana.
50
00:03:12,757 --> 00:03:15,369
I guess that makes you the most
educated gardener in town.
51
00:03:17,893 --> 00:03:18,850
Heya, buddy.
52
00:03:18,894 --> 00:03:20,722
You ready for dinner
with your dad?
53
00:03:21,940 --> 00:03:23,290
I'm gonna miss you, Mom.
54
00:03:24,291 --> 00:03:25,683
Awww.
55
00:03:26,380 --> 00:03:28,033
Really, really miss you.
56
00:03:28,077 --> 00:03:28,947
I know.
57
00:03:33,952 --> 00:03:38,261
Hello, there. We would like two
of your finest Sloppy meal deals
58
00:03:38,305 --> 00:03:43,658
and make the fries celebration
size because we are celebrating.
59
00:03:43,701 --> 00:03:46,226
I just became a uh...
60
00:03:47,096 --> 00:03:48,358
lawyer.
61
00:03:53,233 --> 00:03:54,582
Oh, Jack.
62
00:03:54,886 --> 00:03:56,845
Buddy, I thought we talked
about this.
63
00:03:56,888 --> 00:03:59,369
You don't have to wear
a cup all the time.
64
00:03:59,413 --> 00:04:02,111
And I've told you
it's for protection.
65
00:04:02,329 --> 00:04:03,895
From life hitting me
in the nuts.
66
00:04:05,332 --> 00:04:08,770
Look, what happened to me,
it was just bad luck.
67
00:04:08,813 --> 00:04:11,555
Sure, I spent months in rehab
68
00:04:11,599 --> 00:04:14,602
and, no, I'll never play
baseball again
69
00:04:14,645 --> 00:04:18,388
and, yeah, I had
some tough years after that.
70
00:04:18,432 --> 00:04:20,738
But I'm on the right track now.
71
00:04:20,782 --> 00:04:23,001
You know, I got
some big interviews lined up.
72
00:04:23,045 --> 00:04:25,134
Mom says there's no such thing
as bad luck.
73
00:04:25,395 --> 00:04:26,614
She says we make our own luck
74
00:04:26,657 --> 00:04:28,485
and what happened to you
wasn't luck.
75
00:04:28,529 --> 00:04:29,573
It was destiny.
76
00:04:29,617 --> 00:04:31,096
Me getting hit in the nuts?
77
00:04:31,140 --> 00:04:32,184
You failing.
78
00:04:32,533 --> 00:04:34,056
Mom said I was destined to fail?
79
00:04:34,099 --> 00:04:35,927
She said baseball
is a game of failure
80
00:04:35,971 --> 00:04:38,452
with even the best hitters
making outs most of the time.
81
00:04:38,756 --> 00:04:42,978
Technically, that's true but
it gives a false impression.
82
00:04:43,021 --> 00:04:44,545
So you didn't fail?
83
00:04:50,464 --> 00:04:52,422
Oh, and hey,
can we please get some...
84
00:04:52,466 --> 00:04:55,425
-...napkins?
85
00:04:55,904 --> 00:04:56,992
Mmm-hmm.
86
00:04:57,253 --> 00:04:58,689
Mmm-hmm.
87
00:04:59,168 --> 00:05:00,822
Mmm-hmm.
88
00:05:02,345 --> 00:05:03,520
So, you have a typo here.
89
00:05:03,564 --> 00:05:05,522
"UCLO" instead of UCLA.
90
00:05:05,566 --> 00:05:08,090
Actually, uh, UCLO is correct.
91
00:05:08,133 --> 00:05:10,745
I went to the University
of Calexico Law online.
92
00:05:11,485 --> 00:05:13,051
Mmm-hmm.
93
00:05:13,225 --> 00:05:16,664
Well, Mr. McGrath, I can't tell
you what a genuine pleasure
94
00:05:16,707 --> 00:05:18,405
it's been meeting you.
95
00:05:18,448 --> 00:05:20,972
You seem like a fine,
upstanding young lad
96
00:05:21,016 --> 00:05:24,498
and we'll be sure to get back
to you ASAP with our decision.
97
00:05:27,196 --> 00:05:31,200
So my focus was litigation,
uh, primarily civil...
98
00:05:31,243 --> 00:05:32,332
You look familiar.
99
00:05:32,810 --> 00:05:34,856
Were you on some sort
of reality TV show?
100
00:05:34,899 --> 00:05:36,379
Uh, no.
101
00:05:36,423 --> 00:05:37,467
Dated a Kardashian?
102
00:05:37,772 --> 00:05:39,861
-No.
-I got it.
103
00:05:40,514 --> 00:05:41,993
You're the breakin' balls guy!
104
00:05:42,559 --> 00:05:44,779
You got nailed in the nuts
and never played again!
105
00:05:46,998 --> 00:05:50,567
That is a hacky sack
exploding against a semi!
106
00:05:50,611 --> 00:05:52,177
An erupting piñata!
107
00:05:52,221 --> 00:05:54,615
Frida, get in here!
You gotta see this!
108
00:05:54,658 --> 00:05:56,356
It's like a ten-car pile-up
on the freeway.
109
00:05:56,399 --> 00:05:59,707
I wanna vomit in my mouth but
I can't take my eyes off this!
110
00:06:00,708 --> 00:06:03,058
This! This is art!
111
00:06:09,325 --> 00:06:11,414
I'll let myself out.
112
00:06:12,023 --> 00:06:13,721
...14 miles per hour.
113
00:06:13,764 --> 00:06:16,506
It's currently 75 degrees.
114
00:06:16,724 --> 00:06:18,378
Have you been screwed?
115
00:06:18,421 --> 00:06:19,727
Are you being screwed right now?
116
00:06:19,770 --> 00:06:22,947
Exes, landlords, creditors, insurance companies.
117
00:06:22,991 --> 00:06:24,862
If you're getting drilled,
we can help.
118
00:06:24,906 --> 00:06:26,864
We're the law firm of Schmood and Associates
119
00:06:26,908 --> 00:06:29,214
and we look out for the little guy.
120
00:06:29,258 --> 00:06:31,913
Don't get screwed, get Schmood.
121
00:06:33,262 --> 00:06:35,003
I'd rather keep gardening.
122
00:06:43,968 --> 00:06:45,143
Hello?
123
00:06:45,492 --> 00:06:46,754
Yeah.
124
00:06:48,233 --> 00:06:50,410
Tomorrow morning? Yes.
125
00:06:50,932 --> 00:06:52,237
Yeah.
126
00:06:52,281 --> 00:06:54,588
Great, thank you, very much.
127
00:06:57,329 --> 00:06:59,114
Yeah, Ben!
128
00:07:09,298 --> 00:07:10,560
Mr. McGrath.
129
00:07:11,256 --> 00:07:12,214
I'm not late, am I?
130
00:07:12,257 --> 00:07:13,737
I thought I was early.
131
00:07:13,781 --> 00:07:15,609
Being early is being late
at Stenhouse and Gray.
132
00:07:15,652 --> 00:07:17,393
Remember that.
133
00:07:17,437 --> 00:07:20,091
I'm Iris Fletcher, an associate
working under Mr. Stenhouse.
134
00:07:20,135 --> 00:07:22,659
We're very excited
that you're here.
135
00:07:28,839 --> 00:07:29,840
Whoa!
136
00:07:34,976 --> 00:07:39,154
Working days,
law school at night,
137
00:07:39,807 --> 00:07:42,157
and still first in your class.
138
00:07:43,506 --> 00:07:45,682
That is very impressive,
young man.
139
00:07:45,726 --> 00:07:47,510
Thank you, sir.
140
00:07:48,076 --> 00:07:51,558
Well...
UCLO isn't exactly Harvard.
141
00:07:53,124 --> 00:07:53,995
Screw Harvard.
142
00:07:55,257 --> 00:07:58,129
Screw Yale,
screw all those prick factories.
143
00:07:58,869 --> 00:08:03,308
What we're looking for
at Stenhouse and Gray,
144
00:08:03,352 --> 00:08:05,006
you can't teach at a school.
145
00:08:09,010 --> 00:08:11,491
I'm talking about winners, Ben.
146
00:08:12,404 --> 00:08:13,667
Winners.
147
00:08:13,884 --> 00:08:17,627
Men who have faced adversity
and kicked its ass
148
00:08:17,671 --> 00:08:20,369
until it bleeds
from every orifice.
149
00:08:21,152 --> 00:08:25,026
So I just have one
simple question for you, Ben.
150
00:08:28,072 --> 00:08:29,552
Are you a winner?
151
00:08:30,553 --> 00:08:32,337
Vertical! Vertical!
152
00:08:32,381 --> 00:08:33,687
How stupid can you be?
153
00:08:33,730 --> 00:08:35,210
Almost done!
154
00:08:35,253 --> 00:08:38,561
I'll code-red your pansy ass
if you don't fall in line!
155
00:08:47,831 --> 00:08:49,877
What do you want, Ben?
Jack's still at school.
156
00:08:51,269 --> 00:08:52,793
Is that a new suit?
157
00:08:52,836 --> 00:08:56,013
You mean this mothball-free silk
and virgin wool blend?
158
00:08:56,057 --> 00:08:59,408
Yes, it is. And I know Jack's
been talking about math camp
159
00:08:59,451 --> 00:09:02,629
over the summer so, um,
I thought I'd drop off a check.
160
00:09:03,891 --> 00:09:07,198
Okay...
How much weed whacking did
you have to do to get this?
161
00:09:07,242 --> 00:09:08,852
I got hired as a lawyer.
162
00:09:08,896 --> 00:09:10,288
Stenhouse and Gray.
163
00:09:10,332 --> 00:09:13,248
I start this afternoon,
field assignment.
164
00:09:13,291 --> 00:09:14,554
Stenhouse and Gray?
165
00:09:14,597 --> 00:09:16,207
That is the top firm
in the city.
166
00:09:16,251 --> 00:09:19,733
Well, it just got a little
bit firmer.
167
00:09:21,822 --> 00:09:24,172
Field assignment.
Field assignment.
168
00:09:30,613 --> 00:09:31,832
Field assignment.
169
00:09:32,093 --> 00:09:35,879
Hey Johnson,
it's not a hamster. Throw it!
170
00:09:36,488 --> 00:09:37,751
Jeez.
171
00:09:38,273 --> 00:09:39,709
Ben, hey!
172
00:09:40,144 --> 00:09:42,277
Thanks so much
for meeting me here.
173
00:09:42,320 --> 00:09:46,194
Did I mention
in our interview that I was
the firm's softball manager?
174
00:09:46,455 --> 00:09:47,499
You did not.
175
00:09:49,110 --> 00:09:51,112
And I take great pride in the
fact that I've put together
176
00:09:51,155 --> 00:09:53,418
the most talented roster
in the city.
177
00:09:53,636 --> 00:09:56,726
We've won the prestigious
Lawyer League Championship
178
00:09:56,770 --> 00:09:58,293
12 years and counting.
179
00:09:59,599 --> 00:10:00,643
Wait a minute, you--
180
00:10:01,165 --> 00:10:03,733
you wouldn't happen to play,
would you?
181
00:10:04,473 --> 00:10:05,866
Ah!
182
00:10:08,303 --> 00:10:09,739
Boom. McGrath.
183
00:10:09,783 --> 00:10:11,219
That's you.
184
00:10:13,308 --> 00:10:15,832
Ben, we both know
I didn't hire you
185
00:10:15,876 --> 00:10:18,008
for your brilliant legal mind.
186
00:10:18,443 --> 00:10:20,576
Come on, to build
a championship-caliber team,
187
00:10:20,620 --> 00:10:22,230
everyone has to have a role.
188
00:10:22,491 --> 00:10:25,973
And at Stenhouse and Gray,
this is your role.
189
00:10:26,582 --> 00:10:28,105
Ringer.
190
00:10:28,149 --> 00:10:29,977
Now, why don't you
just step up to the plate
191
00:10:30,020 --> 00:10:32,022
and let's see what you can do,
big fella.
192
00:10:32,066 --> 00:10:33,110
Come on.
193
00:10:33,154 --> 00:10:35,504
Now, Mr. Stenhouse,
I'm really sorry.
194
00:10:35,547 --> 00:10:36,897
I don't play anymore.
195
00:10:36,940 --> 00:10:38,942
You see, there was an incident.
196
00:10:38,986 --> 00:10:40,727
Yeah, yeah, I know
all about your incident.
197
00:10:40,770 --> 00:10:43,294
I also know that you batted
360 in Triple-A.
198
00:10:43,338 --> 00:10:46,297
Only a total loser would let
an errant ball to the nards
199
00:10:46,341 --> 00:10:47,821
erase all that skill.
200
00:10:49,213 --> 00:10:50,475
Batter up!
201
00:10:50,998 --> 00:10:53,130
Come on. There you go.
202
00:10:58,527 --> 00:11:00,485
Center-field fence, 480.
203
00:11:00,529 --> 00:11:01,661
Go for it.
204
00:11:25,075 --> 00:11:27,164
Every surgeon report
to the OR, stat!
205
00:11:27,208 --> 00:11:29,210
That is one shattered nut!
206
00:11:32,300 --> 00:11:33,562
Whoa.
207
00:11:33,605 --> 00:11:37,305
What in the name of holy hell
is happening?
208
00:11:37,740 --> 00:11:39,089
I'm sorry.
209
00:11:39,307 --> 00:11:42,179
At Stenhouse and Gray, we're not
interested in "sorry."
210
00:11:42,223 --> 00:11:43,746
We're interested in winning!
211
00:11:43,790 --> 00:11:44,921
You're fired!
212
00:11:48,272 --> 00:11:49,709
Scotch, neat.
213
00:12:01,764 --> 00:12:03,897
To being nut-punched by life.
214
00:12:05,115 --> 00:12:06,073
Again.
215
00:12:10,730 --> 00:12:12,253
Hey, pal.
216
00:12:14,429 --> 00:12:17,606
You don't seem to understand
how this drinking thing works.
217
00:12:18,259 --> 00:12:20,870
No, I know how it works,
believe me.
218
00:12:21,610 --> 00:12:23,090
I'm just here to wallow.
219
00:12:23,394 --> 00:12:26,093
I worked my ass off
to become a lawyer,
220
00:12:26,136 --> 00:12:28,443
only to get fired
on my first day.
221
00:12:28,486 --> 00:12:30,793
Who would fire somebody
on their first day?
222
00:12:30,837 --> 00:12:32,577
Gordon Stenhouse.
223
00:12:32,839 --> 00:12:35,450
Stenhouse!
That arrogant, sleazy bully!
224
00:12:35,493 --> 00:12:37,060
He gives lawyers a bad name!
225
00:12:37,104 --> 00:12:38,409
Ooh, hang on.
226
00:12:39,976 --> 00:12:41,369
Excuse me, sir?
227
00:12:41,412 --> 00:12:42,892
Please, take my card.
228
00:12:42,936 --> 00:12:45,852
If you ever need help with a DUI
or vehicular manslaughter.
229
00:12:46,287 --> 00:12:48,202
Or estate planning
for your widow.
230
00:12:51,074 --> 00:12:52,206
You're a lawyer, too?
231
00:12:52,249 --> 00:12:53,773
What? No.
232
00:12:53,816 --> 00:12:55,426
I own a law firm.
233
00:12:55,687 --> 00:12:57,907
Speaking of which, you're hired.
234
00:12:58,560 --> 00:12:59,561
Without an interview?
235
00:12:59,604 --> 00:13:00,823
We just had one.
236
00:13:00,867 --> 00:13:02,825
You're a lawyer
currently not drinking,
237
00:13:02,869 --> 00:13:04,914
you hate Stenhouse,
and you own a suit.
238
00:13:04,958 --> 00:13:06,481
You're perfect.
239
00:13:06,742 --> 00:13:08,439
Come by the office
tomorrow morning.
240
00:13:12,661 --> 00:13:13,793
Coming!
241
00:13:21,061 --> 00:13:23,454
I guess that makes me an ass.
242
00:13:31,027 --> 00:13:32,072
Excuse me.
243
00:13:32,115 --> 00:13:34,204
I'm sorry. Okay, okay.
244
00:13:36,685 --> 00:13:38,382
Mr. Schmood. Hello.
245
00:13:38,426 --> 00:13:41,168
And a hardy how-do to you, too.
246
00:13:41,211 --> 00:13:44,519
Um, I was told to meet here
by a man in a bar?
247
00:13:44,562 --> 00:13:45,999
Was it the Bottom's Up?
248
00:13:46,521 --> 00:13:50,003
I mean, I hear
they have a nice ambience.
249
00:13:50,046 --> 00:13:51,918
He said you have an opening
I might fill.
250
00:13:51,961 --> 00:13:53,310
Oh, my.
251
00:13:53,354 --> 00:13:55,573
-Mr. Schmood, I um--
-He's not Schmood,
252
00:13:55,617 --> 00:13:58,141
he's the actor that plays him
in the commercial.
253
00:13:58,185 --> 00:13:59,969
Easy on the creepy, Howard.
254
00:14:00,317 --> 00:14:02,189
-Mr. Schmood, I--
-I'm not Schmood, either.
255
00:14:02,232 --> 00:14:03,625
I'm Mel Carmichael.
256
00:14:03,886 --> 00:14:06,497
Schmood was my lawyer
until I caught him embezzling.
257
00:14:06,758 --> 00:14:10,153
He got four years and I got this
crap company in the settlement!
258
00:14:10,197 --> 00:14:13,200
But I kept the name
because I like the slogan.
259
00:14:13,243 --> 00:14:15,506
Don't get screwed, get Schmood.
260
00:14:15,550 --> 00:14:18,074
- That's the one.
261
00:14:19,336 --> 00:14:20,860
Now, save it for the commercial!
262
00:14:20,903 --> 00:14:22,862
So, you actually want the job.
263
00:14:22,905 --> 00:14:24,864
Stupendous, follow me.
264
00:14:31,174 --> 00:14:33,394
Well, what do you think?
265
00:14:35,875 --> 00:14:39,269
You wouldn't believe the deal
I got on this abandoned school.
266
00:14:39,313 --> 00:14:40,749
Saves me a ton of overhead.
267
00:14:40,792 --> 00:14:43,317
Plus, it has everything
a lawyer could need.
268
00:14:43,839 --> 00:14:46,320
Now, we recently had a lawyer
named Jeff who left us
269
00:14:46,363 --> 00:14:49,889
so I'm gonna give you his office
and his caseload.
270
00:14:50,628 --> 00:14:51,499
Ta-dah.
271
00:14:52,717 --> 00:14:54,632
You can thank me later.
Good luck, son.
272
00:15:12,868 --> 00:15:14,261
Whoa!
273
00:15:15,827 --> 00:15:17,046
McGrath!
274
00:15:18,700 --> 00:15:21,181
When you're done settling in,
I need to see you in my office!
275
00:15:25,837 --> 00:15:27,752
I know, I know.
276
00:15:29,537 --> 00:15:33,106
I went crazy on the tchotchkes
after I made my first billion.
277
00:15:33,628 --> 00:15:36,283
You've already met
my North American pine martin.
278
00:15:36,326 --> 00:15:39,808
This is the robe that Elvis
actually died in.
279
00:15:39,851 --> 00:15:43,377
This is a paper weight
with Gandhi's actual toenail.
280
00:15:43,420 --> 00:15:46,902
And this are the remains
of an annoying robot butler.
281
00:15:46,946 --> 00:15:49,078
Who's calling who annoying?
282
00:15:49,122 --> 00:15:53,474
He made the moves on my ex-wife
so I keep him in this bucket.
283
00:15:53,735 --> 00:15:57,173
-She came on to me first.
-Shut up!
284
00:15:57,217 --> 00:15:58,914
Now, what can I do for you?
285
00:15:58,958 --> 00:16:01,656
Uh, you called me.
286
00:16:01,961 --> 00:16:02,962
Oh, that's right.
287
00:16:03,310 --> 00:16:05,834
I need an opinion
on Reedy's Hole.
288
00:16:06,095 --> 00:16:08,141
-Who's hole?
-It's a place.
289
00:16:10,317 --> 00:16:11,709
The town we're in right now.
290
00:16:12,841 --> 00:16:14,625
Ben McGrath, Annie Holm.
291
00:16:15,322 --> 00:16:19,587
She's a Berkeley law grad
clerking here for the summer.
292
00:16:20,327 --> 00:16:21,981
-Hi.
-Hi.
293
00:16:23,069 --> 00:16:26,550
Enough of the ogling!
This is no place for chemistry.
294
00:16:29,684 --> 00:16:30,859
Show him the letter.
295
00:16:31,120 --> 00:16:34,341
The city sent us this.
296
00:16:35,342 --> 00:16:37,344
It's a notice of
a zoning commission hearing
297
00:16:37,387 --> 00:16:38,693
to consider a proposal
for building
298
00:16:38,736 --> 00:16:41,391
a new sewage treatment plant
in this area.
299
00:16:41,435 --> 00:16:43,567
Building that plant will mean
the end of Reedy's Hole.
300
00:16:43,611 --> 00:16:46,875
They'll compensate everybody
at fair market value.
301
00:16:46,918 --> 00:16:48,398
While ruining a community.
302
00:16:48,442 --> 00:16:51,140
Well, as long as they follow
proper procedure
303
00:16:51,184 --> 00:16:52,663
there's nothing we can do.
304
00:16:54,187 --> 00:16:55,536
That's what Jeff said.
305
00:17:03,196 --> 00:17:05,415
Uh, anything else,
Mr. Carmichael?
306
00:17:05,459 --> 00:17:07,852
Call me Mel and that'll be it
till 5:00.
307
00:17:07,896 --> 00:17:09,245
What happens at 5:00?
308
00:17:09,289 --> 00:17:10,638
Soft ball.
309
00:17:10,681 --> 00:17:12,509
Oh, here we go again.
310
00:17:12,553 --> 00:17:15,077
Let me guess, you looked me up
on the internet too?
311
00:17:15,121 --> 00:17:16,948
Well, you listen
and you listen good.
312
00:17:16,992 --> 00:17:18,341
I don't play anymore!
313
00:17:18,385 --> 00:17:20,082
I don't have time
for the internet,
314
00:17:20,126 --> 00:17:21,866
and all I said was soft ball!
315
00:17:21,910 --> 00:17:24,478
It's a game, not a colonoscopy.
316
00:17:24,521 --> 00:17:26,784
But if you don't wanna play,
that's fine.
317
00:17:26,828 --> 00:17:28,090
You'll manage.
318
00:17:28,134 --> 00:17:30,658
Well, I'm sure I will,
I've made it this far.
319
00:17:30,701 --> 00:17:34,618
No, no, no.
I mean you'll manage.
320
00:17:39,275 --> 00:17:43,018
Well, well.
If it isn't Mr. Stenhouse--
why are you wearing jeans?
321
00:17:43,062 --> 00:17:44,237
Did you get fired already?
322
00:17:44,280 --> 00:17:47,109
I left for another opportunity.
323
00:17:47,153 --> 00:17:48,458
The kind where I should hold off
324
00:17:48,502 --> 00:17:50,373
depositing
your math-camp check?
325
00:17:50,417 --> 00:17:52,419
Can you just go get Jack,
please?
326
00:17:52,462 --> 00:17:53,811
Fine.
327
00:17:54,551 --> 00:17:56,727
- Jack!
328
00:17:57,554 --> 00:17:59,339
So, back to gardening?
329
00:18:01,341 --> 00:18:05,258
I'm dressed like this
'cause I have to manage
my new firm's softball team.
330
00:18:05,997 --> 00:18:07,651
I was hoping you'd help.
331
00:18:07,695 --> 00:18:09,871
You know I don't know anything
about that dangerous sport.
332
00:18:09,914 --> 00:18:11,568
Sadly, yes.
333
00:18:11,612 --> 00:18:14,354
But you do know math and I need
someone to help with stats.
334
00:18:14,397 --> 00:18:16,660
Batting averages, hits,
that sort of thing.
335
00:18:17,139 --> 00:18:20,011
And the job goes with this.
336
00:18:20,534 --> 00:18:23,667
The T55 titanium
graphing calculator?
337
00:18:24,407 --> 00:18:25,582
Are you bribing me?
338
00:18:25,626 --> 00:18:27,149
Yes, I am.
339
00:18:27,889 --> 00:18:28,803
So you in?
340
00:18:38,334 --> 00:18:39,683
Hi, everybody.
341
00:18:39,727 --> 00:18:44,210
I'm Ben McGrath,
your new manager, apparently.
342
00:18:44,471 --> 00:18:46,342
I'm Smegman. Third base.
343
00:18:46,821 --> 00:18:48,431
Let's hope things work out
better for you
344
00:18:48,475 --> 00:18:50,738
than they did our
last manager... Jeff.
345
00:18:51,042 --> 00:18:52,131
What happened to Jeff?
346
00:18:52,174 --> 00:18:53,306
He hung himself.
347
00:18:55,177 --> 00:18:58,572
Uh...
Jeff was a deeply-in-debt manic
depressive gambling addict.
348
00:18:58,615 --> 00:19:01,183
I'm sure the team had nothing
to do with his suicide.
349
00:19:01,227 --> 00:19:02,793
It didn't help.
350
00:19:02,837 --> 00:19:05,187
Neither did his wife,
who was rumored to be sporking
351
00:19:05,231 --> 00:19:07,102
some rich lawyer
behind his back.
352
00:19:07,668 --> 00:19:10,149
All women eventually spork
a rich lawyer
353
00:19:10,192 --> 00:19:11,411
behind their man's back.
354
00:19:11,454 --> 00:19:13,152
Isn't that right, Monica?
355
00:19:13,195 --> 00:19:16,155
Smegman's wife sporked
a rich lawyer behind his back.
356
00:19:16,198 --> 00:19:17,417
Ah.
357
00:19:17,460 --> 00:19:19,854
I'm Kashmir.
First base and Sikh.
358
00:19:20,202 --> 00:19:21,203
What's wrong with you?
359
00:19:21,247 --> 00:19:22,770
No, not "sick".
360
00:19:22,813 --> 00:19:24,380
Sikh.
361
00:19:24,424 --> 00:19:26,774
As in the religion that teaches
the five virtues of truth,
362
00:19:26,817 --> 00:19:29,429
compassion, contentment,
humility, and love.
363
00:19:29,864 --> 00:19:31,648
In case you're the type
of American
364
00:19:31,692 --> 00:19:33,650
that likes to randomly
punch foreigners in the face.
365
00:19:34,216 --> 00:19:36,044
I'm Milford, center field.
366
00:19:36,087 --> 00:19:37,785
They call me "The Milf."
367
00:19:37,828 --> 00:19:40,309
No, they don't.
No one calls you that.
368
00:19:40,353 --> 00:19:42,529
That is Dawkins, our catcher,
369
00:19:42,572 --> 00:19:44,444
and Schmood's
chief investigator.
370
00:19:44,922 --> 00:19:45,836
Hey.
371
00:19:48,230 --> 00:19:49,797
I know who killed Tupac.
372
00:19:53,235 --> 00:19:55,063
The ear piece connects
to no one.
373
00:19:55,803 --> 00:19:58,153
And that's Howard, our pitcher.
374
00:19:58,197 --> 00:19:59,372
We've met.
375
00:19:59,633 --> 00:20:01,939
And I'm also into catching.
376
00:20:02,549 --> 00:20:05,552
I mean, uh,
whatever the team needs.
377
00:20:06,074 --> 00:20:09,164
Speaking of the team,
where's everybody else?
378
00:20:09,208 --> 00:20:10,861
This is it. Five.
379
00:20:10,905 --> 00:20:12,211
One for every base.
380
00:20:12,646 --> 00:20:15,083
Uh, six, when we count you.
381
00:20:15,126 --> 00:20:16,345
Oh, no.
382
00:20:16,389 --> 00:20:19,566
I'm... just here to manage.
383
00:20:21,742 --> 00:20:22,612
I can't hit.
384
00:20:22,656 --> 00:20:25,224
Sweet. Neither can we.
385
00:20:29,793 --> 00:20:31,752
Hey, Mel,
I didn't know you were--
386
00:20:31,795 --> 00:20:32,709
Fertile?
387
00:20:32,927 --> 00:20:34,494
Gonna be here.
388
00:20:34,537 --> 00:20:36,060
Well, sure, I wouldn't miss
the first game of the season.
389
00:20:36,104 --> 00:20:37,801
Wait, I thought
this was just a practice.
390
00:20:37,845 --> 00:20:38,846
It's both.
391
00:20:39,281 --> 00:20:41,022
Meet my latest offspring,
Melanie.
392
00:20:41,065 --> 00:20:43,416
AKA Mel Junior.
393
00:20:43,459 --> 00:20:45,592
I was never supposed to be born.
394
00:20:48,508 --> 00:20:51,032
Mel Junior was a key piece
of evidence in a law suit
395
00:20:51,075 --> 00:20:52,381
over my botched vasectomy.
396
00:20:52,425 --> 00:20:55,079
I got $1.2 million
and a fantastic kid.
397
00:20:55,123 --> 00:20:56,516
-Dad.
-Oh.
398
00:20:56,864 --> 00:20:58,039
Oh.
399
00:20:59,475 --> 00:21:01,390
Okay. Well, Melanie,
it's really nice to meet you,
400
00:21:01,434 --> 00:21:03,436
and this is my son, Jack.
401
00:21:03,479 --> 00:21:07,396
Can you mutilate a radioactive
zombie with a rusty machete
on that thing?
402
00:21:07,440 --> 00:21:09,442
-Um, no.
-Didn't think so.
403
00:21:09,485 --> 00:21:11,313
Let's go play Gore Wars.
404
00:21:13,968 --> 00:21:15,448
Uh, Mel, listen.
405
00:21:15,491 --> 00:21:18,364
We can't play a game today,
we only have five players.
406
00:21:18,407 --> 00:21:20,148
I love a good underdog story.
407
00:21:22,324 --> 00:21:23,194
McGrath.
408
00:21:23,238 --> 00:21:24,587
You're with Schmood now?
409
00:21:25,022 --> 00:21:27,808
There's a one-way ticket
to Loserville.
410
00:21:38,297 --> 00:21:39,210
Yeah!
411
00:21:40,690 --> 00:21:43,040
♪ Come on, come on
Catch me if you can♪
412
00:21:46,217 --> 00:21:50,352
♪ Come on, come on
Catch me if you can ♪
413
00:21:52,136 --> 00:21:53,964
Get outta here.
414
00:21:54,008 --> 00:21:55,531
♪ I'm fast and filled with fire
Don't you understand?♪
415
00:21:55,575 --> 00:21:57,707
This isn't cricket!
416
00:21:59,230 --> 00:22:00,971
Whoo!
417
00:22:01,015 --> 00:22:03,017
♪ So when you think
You're close, you're wrong ♪
418
00:22:03,496 --> 00:22:05,628
♪ Take a look again 'cause I'm
419
00:22:05,672 --> 00:22:07,543
♪ Going, going, gone
420
00:22:11,330 --> 00:22:12,809
Are those bullets?
421
00:22:13,549 --> 00:22:15,246
I've seen some things.
422
00:22:17,814 --> 00:22:19,773
Alright, right here, come on!
423
00:22:21,818 --> 00:22:23,907
♪ Come on, come on
get out of the way♪
424
00:22:23,951 --> 00:22:25,735
See what you've done to me,
Monica?
425
00:22:25,779 --> 00:22:29,043
Did you know, that in space,
no one can hear you fart?
426
00:22:29,086 --> 00:22:32,002
Or smell your fart?
Or even fart themselves,
because the vacuum in space
427
00:22:32,046 --> 00:22:34,875
would cause them to implode
before they can let one rip.
428
00:22:34,918 --> 00:22:37,573
♪ You think you're close
You're wrong ♪
429
00:22:38,139 --> 00:22:40,663
♪ Take a look again cause I'm♪
430
00:22:40,707 --> 00:22:42,404
♪ Going, going, gone.♪
431
00:22:42,448 --> 00:22:44,754
Unless they're in a space suit,
in which case they would be
432
00:22:44,798 --> 00:22:47,235
the only one smelling it,
in what could euphemistically
433
00:22:47,278 --> 00:22:50,369
be called
the ultimate Dutch oven.
434
00:22:50,717 --> 00:22:52,545
And what's that weird lump
in your pants?
435
00:23:06,080 --> 00:23:06,994
Yeah!
436
00:23:08,212 --> 00:23:10,432
Suck on that!
437
00:23:13,348 --> 00:23:16,046
♪ I'm fast and filled with fire
Don't you understand?♪
438
00:23:16,090 --> 00:23:17,439
Attaboy.
439
00:23:18,614 --> 00:23:20,877
Hey, Stenhouse,
you're up by ten.
440
00:23:20,921 --> 00:23:23,271
Doesn't this league
have a mercy rule?
441
00:23:23,314 --> 00:23:25,055
Well, only if both sides agree.
442
00:23:25,099 --> 00:23:27,014
I'll check with my side.
443
00:23:27,057 --> 00:23:27,971
Guys? No?
444
00:23:28,015 --> 00:23:29,146
Okay.
445
00:23:29,190 --> 00:23:30,887
Sorry. My guys say no.
446
00:23:30,931 --> 00:23:32,411
They need the batting practice.
447
00:23:32,672 --> 00:23:33,542
♪ ...going, going, gone
448
00:23:33,586 --> 00:23:34,717
Boop.
449
00:23:36,502 --> 00:23:37,894
That was painful.
450
00:23:37,938 --> 00:23:39,418
Yep.
451
00:23:41,245 --> 00:23:42,812
Although weirdly,
Mel said that was the best
they played in years.
452
00:23:42,856 --> 00:23:44,597
I meant sitting next to Melanie.
453
00:23:46,555 --> 00:23:48,557
She spent two full innings
talking about serial killers
and their pets.
454
00:23:50,254 --> 00:23:52,039
Dad, why does the Schmood team
even try
455
00:23:52,082 --> 00:23:53,823
when they only have
five players?
456
00:23:54,563 --> 00:23:56,435
They never had a chance.
457
00:23:57,218 --> 00:23:58,437
I don't know, buddy.
458
00:23:59,873 --> 00:24:01,831
Maybe it's to keep the winners
of the world honest.
459
00:24:02,136 --> 00:24:05,966
Force them to actually
go through the trouble
of beating ya.
460
00:24:18,282 --> 00:24:19,762
Hey.
461
00:24:19,806 --> 00:24:21,024
I thought you said
there was nothing we could do.
462
00:24:21,068 --> 00:24:23,462
Well, where's the fun in that?
463
00:24:23,505 --> 00:24:25,899
Well, looky-dooky here.
464
00:24:26,595 --> 00:24:28,249
-Oh!
-Whoo!
465
00:24:29,555 --> 00:24:31,600
Seriously?
466
00:24:31,644 --> 00:24:36,213
It looks like I get the pleasure
of annihilating you
twice in the same week.
467
00:24:36,257 --> 00:24:37,824
Boo-yah.
468
00:24:38,259 --> 00:24:39,869
This guy's everywhere.
469
00:24:45,527 --> 00:24:47,529
Alright. What've we got here?
470
00:24:47,573 --> 00:24:50,097
Gordon Stenhouse
on behalf of the city
471
00:24:50,140 --> 00:24:53,927
for the Reedy's Hole
sewage-plant proposal.
472
00:24:53,970 --> 00:24:55,406
Gordo.
473
00:24:55,450 --> 00:24:58,018
I haven't seen you
at the club in a while.
474
00:24:59,236 --> 00:25:01,674
Yeah. I guess we'll have to get
a foursome together soon, Ger.
475
00:25:01,717 --> 00:25:03,327
As long as it's not a threesome.
476
00:25:10,726 --> 00:25:12,075
And you are?
477
00:25:12,119 --> 00:25:14,774
Uh, Ben McGrath,
Schmood and Associates.
478
00:25:14,817 --> 00:25:17,080
We're here to oppose
the facility.
479
00:25:17,124 --> 00:25:18,517
Obviously.
480
00:25:18,560 --> 00:25:20,519
But on what grounds?
481
00:25:21,563 --> 00:25:23,478
Well, it'll destroy
Reedy's Hole.
482
00:25:23,522 --> 00:25:26,220
A sewage plant
in that neighborhood
would be an upgrade.
483
00:25:26,263 --> 00:25:30,529
Plus, that's not a legal basis
for an objection, Mr. Chairman.
484
00:25:30,572 --> 00:25:32,705
He's right, on both counts.
485
00:25:33,096 --> 00:25:35,098
-What else you got?
-Uh...
486
00:25:35,142 --> 00:25:37,231
Sir, the chief engineer,
Mr. Capposseri,
487
00:25:37,274 --> 00:25:40,060
failed to sign the report
authorizing the project.
488
00:25:46,588 --> 00:25:48,851
A simple oversight,
Mr. Chairman.
489
00:25:48,895 --> 00:25:51,680
Fortunately, the assistant
to chief is here
490
00:25:51,724 --> 00:25:53,856
and can sign
on the chief's behalf.
491
00:25:54,378 --> 00:25:55,554
I'll allow it.
492
00:25:55,902 --> 00:25:57,251
Thank you.
Sir?
493
00:26:00,646 --> 00:26:03,562
Okey-dokey, John Henry
right there.
494
00:26:03,605 --> 00:26:05,476
Now, if there's nothing more.
495
00:26:05,520 --> 00:26:07,217
Uh, hold on.
496
00:26:07,261 --> 00:26:13,006
According to rule 14.2, no vote
shall be scheduled any earlier
497
00:26:13,049 --> 00:26:16,749
than 10 days after the
submission of a signed report,
498
00:26:16,792 --> 00:26:20,579
said signing taking place
eight seconds ago.
499
00:26:21,318 --> 00:26:25,888
Surely we aren't going to delay
a $100 million civic project
500
00:26:25,932 --> 00:26:27,716
over such nonsense.
501
00:26:27,760 --> 00:26:29,239
Sorry, Gordo.
502
00:26:29,283 --> 00:26:30,676
I'm afraid we are.
503
00:26:33,853 --> 00:26:36,856
You know, you are only delaying
the inevitable, McGrath,
504
00:26:36,899 --> 00:26:38,161
because you're gonna lose,
505
00:26:38,205 --> 00:26:39,902
and you know how I know
you're gonna lose?
506
00:26:39,946 --> 00:26:42,688
Because you're a loser
and that's what losers do.
507
00:26:43,210 --> 00:26:44,341
They lose.
508
00:26:51,566 --> 00:26:54,482
So, what do we do now?
509
00:26:54,525 --> 00:26:56,092
I have no idea.
510
00:26:56,136 --> 00:27:00,357
But uh, whatever it is,
we got 10 days to do it.
511
00:27:09,802 --> 00:27:11,499
Wow, you actually grew up
here, huh?
512
00:27:11,542 --> 00:27:14,154
Yep, downtown Reedy's Hole.
513
00:27:14,763 --> 00:27:17,287
This is where they wanna put
the plant.
514
00:27:17,331 --> 00:27:19,812
Right in the heart
of our community.
515
00:27:19,855 --> 00:27:21,683
But it makes no sense.
516
00:27:21,727 --> 00:27:23,119
We're below the water table,
517
00:27:23,163 --> 00:27:24,555
making it vulnerable
to flooding.
518
00:27:24,599 --> 00:27:26,862
Girl really knows her sewage.
519
00:27:28,037 --> 00:27:30,692
A girl also really knows when
her town's being railroaded.
520
00:27:30,736 --> 00:27:32,302
Come on, the mayor's waiting.
521
00:27:42,965 --> 00:27:43,966
Uh...
522
00:27:45,751 --> 00:27:46,839
Mr. Mayor?
523
00:27:47,100 --> 00:27:49,363
Thank you, uh, for meeting us.
524
00:27:49,755 --> 00:27:50,973
I'm Mayor White.
525
00:27:51,017 --> 00:27:53,323
And thank you for meeting me
at work.
526
00:27:53,367 --> 00:27:54,455
Mayor White.
527
00:27:56,109 --> 00:27:57,632
We are here to discuss
the city's assertion
of eminent domain.
528
00:27:57,676 --> 00:27:58,633
Insertion of what?
529
00:27:58,677 --> 00:27:59,939
Assertion.
530
00:28:01,549 --> 00:28:02,811
Their sewage-plant proposal
will literally tear up our town.
531
00:28:02,855 --> 00:28:06,293
To be honest, Annie,
it's not much of a town already.
532
00:28:06,336 --> 00:28:07,468
What?
533
00:28:07,860 --> 00:28:09,339
I can't believe
what I'm hearing.
534
00:28:09,383 --> 00:28:10,384
Or seeing.
535
00:28:10,427 --> 00:28:11,559
This is our home.
536
00:28:11,602 --> 00:28:13,256
Mayor, we need your support.
537
00:28:13,779 --> 00:28:14,954
I'll think about it.
538
00:28:15,519 --> 00:28:16,433
-Ooh!
-Turn over!
539
00:28:20,786 --> 00:28:22,222
Well, that was a bust.
540
00:28:22,657 --> 00:28:25,399
Not that I didn't enjoy
watching your mayor lube up
541
00:28:25,442 --> 00:28:26,879
one of her constituents.
542
00:28:27,575 --> 00:28:29,490
It better be good,
I'm completely nude.
543
00:28:29,533 --> 00:28:32,362
Yeah, hey Mel, it's Ben.
Listen, I've decided to pursue
544
00:28:32,406 --> 00:28:34,190
the Reedy's Hole case
with Annie.
545
00:28:34,234 --> 00:28:36,236
My guess is we're gonna need
an expert witness,
546
00:28:36,279 --> 00:28:38,107
probably cost about five grand.
547
00:28:38,151 --> 00:28:39,674
What are you, my ex-wife?
548
00:28:39,718 --> 00:28:41,763
You'll never get
that kind of money outta me.
549
00:28:43,417 --> 00:28:44,766
Okay.
550
00:28:44,810 --> 00:28:48,161
Look, the Mayor
will come around.
551
00:28:48,204 --> 00:28:49,553
When you've been losing
for so long,
552
00:28:49,597 --> 00:28:51,904
it can be hard to know
you can still fight back.
553
00:28:52,165 --> 00:28:54,645
Yeah, kinda like
a five-person softball team.
554
00:28:55,168 --> 00:28:57,257
Hey, speaking of,
what're you doing tonight,
555
00:28:57,300 --> 00:28:59,128
say, between 5:00 and 7:00?
556
00:28:59,433 --> 00:29:01,391
Trying to find
a free expert witness.
557
00:29:01,435 --> 00:29:04,090
Looks like we both have
our work cut out for ourselves.
558
00:29:08,834 --> 00:29:10,139
Hello, everyone.
559
00:29:10,531 --> 00:29:13,055
It's been a real honor
taking over for Jeff
560
00:29:13,099 --> 00:29:14,883
as the softball team manager.
561
00:29:14,927 --> 00:29:16,058
Poor Jeff.
562
00:29:16,102 --> 00:29:17,712
I can't believe he hung himself.
563
00:29:17,756 --> 00:29:18,757
Me either.
564
00:29:18,931 --> 00:29:20,062
He owed me 80 bucks.
565
00:29:20,106 --> 00:29:22,499
And I'm carrying his baby.
566
00:29:22,761 --> 00:29:24,588
You're not carrying his baby.
567
00:29:24,632 --> 00:29:28,418
Anyway, we need a few more
players to be competitive.
568
00:29:28,462 --> 00:29:31,030
Literally, any warm bodies
will do.
569
00:29:31,073 --> 00:29:33,902
We're gonna have a lot
of fun, and uh,
570
00:29:33,946 --> 00:29:36,949
hopefully win a few games?
571
00:29:37,645 --> 00:29:39,386
Okay, good talk.
572
00:29:45,392 --> 00:29:47,089
Oy, captain!
573
00:29:51,137 --> 00:29:55,794
I'm Dougie, mailroom liaison,
and I'm a goalie.
574
00:29:56,446 --> 00:29:58,797
There are no goalies
in softball.
575
00:29:58,840 --> 00:30:02,365
I know, but uh, Kashmir
told me there's free beer, eh?
576
00:30:05,368 --> 00:30:06,500
Whoa!
577
00:30:07,196 --> 00:30:08,807
Cheers, bud.
578
00:30:13,072 --> 00:30:14,160
And you are?
579
00:30:14,203 --> 00:30:15,509
On a medical scooter.
580
00:30:15,901 --> 00:30:17,250
Thanks for the bulletin.
581
00:30:17,293 --> 00:30:19,165
-No, I meant--
-My legs are paralyzed?
582
00:30:19,208 --> 00:30:20,862
Well aware, believe me.
583
00:30:20,906 --> 00:30:21,950
Really? I was just--
584
00:30:21,994 --> 00:30:23,299
Asking if my package
still works?
585
00:30:23,343 --> 00:30:27,260
That, good sir,
is none of your business.
586
00:30:27,826 --> 00:30:30,002
Though the answer
is an emphatic yes.
587
00:30:30,567 --> 00:30:31,655
Welcome aboard.
588
00:30:31,699 --> 00:30:32,613
Krinsky.
589
00:30:33,875 --> 00:30:35,268
And I'm only here
to avoid rush-hour traffic.
590
00:30:35,703 --> 00:30:37,487
-Yeah.
591
00:30:38,837 --> 00:30:40,316
Phew!
592
00:30:48,716 --> 00:30:49,760
Hi.
593
00:30:49,804 --> 00:30:51,327
I'm Ramona.
594
00:30:51,371 --> 00:30:54,330
I have been dying to come but
I just took on a massive load
595
00:30:54,374 --> 00:30:56,985
and my back has been
up against the wall.
596
00:30:58,117 --> 00:31:02,164
Uh...
What's your favorite position?
597
00:31:03,122 --> 00:31:04,514
Was that some sort
of sexual innuendo?
598
00:31:04,558 --> 00:31:07,039
Because I will not tolerate
harassment!
599
00:31:07,909 --> 00:31:09,476
I meant in softball.
600
00:31:09,693 --> 00:31:11,304
Oh.
601
00:31:11,347 --> 00:31:16,135
Well, I can fill the hole,
I can really handle the squeeze,
602
00:31:16,178 --> 00:31:19,312
and I can gobble up all
the balls pounded in my gap.
603
00:31:19,703 --> 00:31:22,271
I'm extremely flexible.
604
00:31:32,064 --> 00:31:33,717
Who are we playing again?
605
00:31:33,761 --> 00:31:35,067
Lorey & D'Angelo.
606
00:31:35,415 --> 00:31:38,287
An appellate firm
full of ruthless thugs.
607
00:31:40,028 --> 00:31:42,074
They look
more like math teachers.
608
00:31:42,944 --> 00:31:45,251
You haven't seen them whine.
609
00:31:47,688 --> 00:31:48,602
Ball!
610
00:31:48,645 --> 00:31:49,995
What?
611
00:31:50,734 --> 00:31:51,997
Come on, ump!
612
00:31:53,955 --> 00:31:55,174
See?
613
00:31:56,262 --> 00:31:59,047
Hey, look, that guy
is wearing hockey gear.
614
00:32:02,355 --> 00:32:03,269
Strike!
615
00:32:06,968 --> 00:32:11,364
♪ I'm in a hurry
And I want everything♪
616
00:32:11,407 --> 00:32:14,149
Are you gonna crouch behind me
the entire time?
617
00:32:14,193 --> 00:32:16,108
Because I can feel your gape.
618
00:32:16,630 --> 00:32:19,589
This is literally the one place
I'm supposed to crouch.
619
00:32:20,503 --> 00:32:22,201
Isn't this great?
620
00:32:22,244 --> 00:32:23,593
America's pastime.
621
00:32:23,637 --> 00:32:26,466
Everyone enjoying
each other's company.
622
00:32:30,861 --> 00:32:32,341
Get some!
623
00:32:34,517 --> 00:32:35,475
Out!
624
00:32:35,518 --> 00:32:37,259
Of feeling
in my lower extremities?
625
00:32:37,303 --> 00:32:39,522
Thanks for the diagnosis!
626
00:32:47,269 --> 00:32:49,010
♪ Woke up this morning
627
00:32:49,054 --> 00:32:50,272
Come on.
628
00:32:50,316 --> 00:32:53,014
♪ Today I live the dream
629
00:32:53,058 --> 00:32:55,930
♪ Without a warning
630
00:32:55,974 --> 00:32:58,193
♪ Gave up reality
631
00:33:01,283 --> 00:33:04,460
Oh, boy, beer, ball, beer.
632
00:33:06,027 --> 00:33:08,508
Drop the beer! Drop the beer!
633
00:33:14,427 --> 00:33:15,950
They're hopeless, dad.
634
00:33:15,994 --> 00:33:18,170
They aren't gonna win
a single game all season.
635
00:33:18,213 --> 00:33:20,259
Hey, we only lost
by eight runs this time.
636
00:33:20,302 --> 00:33:21,521
We're improving.
637
00:33:21,564 --> 00:33:23,653
Maybe some people
are destined to fail.
638
00:33:27,744 --> 00:33:31,183
Buddy, losing isn't
the same thing as failing.
639
00:33:31,444 --> 00:33:34,447
If you always lose
and still keep trying,
640
00:33:34,490 --> 00:33:37,015
that says something
about your character.
641
00:33:38,059 --> 00:33:41,584
Maybe there's nobility
in futility.
642
00:33:41,628 --> 00:33:43,847
That sounds like something
losers tell themselves
643
00:33:43,891 --> 00:33:45,197
to feel better.
644
00:33:55,903 --> 00:33:57,687
Hey.
645
00:33:57,731 --> 00:33:59,428
I got your message.
646
00:33:59,472 --> 00:34:01,691
An engineer from this firm
willing to testify
on contingency?
647
00:34:01,735 --> 00:34:03,780
-How'd you find him?
-Craigslist.
648
00:34:05,826 --> 00:34:06,827
Mr. McGrath?
649
00:34:06,870 --> 00:34:07,828
-Miss Holt?
-Hi.
650
00:34:07,871 --> 00:34:08,872
Hi.
651
00:34:08,916 --> 00:34:10,048
I'm Arthur Wilde.
652
00:34:11,223 --> 00:34:12,180
Oh, hey, hey.
653
00:34:12,224 --> 00:34:14,574
Why don't we just chat here?
654
00:34:22,495 --> 00:34:23,800
Whoa!
655
00:34:26,064 --> 00:34:29,850
So, you need an expert to review
a county water-treatment report?
656
00:34:29,893 --> 00:34:32,940
We were very impressed
by your qualifications.
657
00:34:32,983 --> 00:34:34,724
An advanced degree
in engineering,
658
00:34:34,768 --> 00:34:36,857
a fellowship
in environmental design?
659
00:34:37,292 --> 00:34:38,989
Though, after that
there's a gap.
660
00:34:40,165 --> 00:34:41,862
Hang on,
this could be important.
661
00:34:43,994 --> 00:34:45,083
Arthur Wilde.
662
00:34:46,171 --> 00:34:47,259
Uh-huh.
663
00:34:47,868 --> 00:34:49,087
Uh-huh.
664
00:34:49,913 --> 00:34:51,915
Lavender double latte
with extra froth
665
00:34:51,959 --> 00:34:54,483
and have them punch
your frequent-buyer card.
666
00:34:56,181 --> 00:34:57,791
Yeah, right away, Mr. Angel.
667
00:35:00,185 --> 00:35:02,709
Yeah, I'm an intern.
668
00:35:02,752 --> 00:35:04,580
Waiting for the job market
to improve.
669
00:35:04,624 --> 00:35:07,148
I figured helping you guys
would look good on my résumé.
670
00:35:07,192 --> 00:35:08,236
Hmm.
671
00:35:09,803 --> 00:35:11,544
Iced mocha, anyone?
672
00:35:13,502 --> 00:35:14,851
The key is gonna be cross
-examining the chief engineer.
673
00:35:14,895 --> 00:35:17,376
Right. Remember how nervous
his assistant got?
674
00:35:17,419 --> 00:35:19,291
That was just signing
his own name.
675
00:35:21,728 --> 00:35:23,164
What was that?
676
00:35:23,991 --> 00:35:25,297
Uh...
677
00:35:29,649 --> 00:35:31,259
We're being robbed!
678
00:35:33,827 --> 00:35:34,871
Where are you-
679
00:35:41,095 --> 00:35:42,314
What?
680
00:35:42,836 --> 00:35:43,880
Hey, you!
681
00:35:50,757 --> 00:35:52,846
Well, that seemed unnecessary.
682
00:36:03,683 --> 00:36:07,426
I see that we have a proverbial
Mexican stand-off here,
683
00:36:07,469 --> 00:36:09,210
with me being an actual Mexican.
684
00:36:09,254 --> 00:36:10,603
Drop the thumbtack!
685
00:36:10,646 --> 00:36:12,605
-Drop the raccoon!
-It's a pine martin.
686
00:36:13,083 --> 00:36:15,738
-Why'd you break in?
-Break in? That's racist.
687
00:36:15,782 --> 00:36:18,611
And stupid because there's
nothing in here worth stealing.
688
00:36:18,654 --> 00:36:19,960
Well, then why are you here?
689
00:36:20,003 --> 00:36:21,483
To clean.
690
00:36:21,527 --> 00:36:24,225
I'm Manny, the magic fairy
who appears each night
691
00:36:24,269 --> 00:36:25,879
to scrub your toilets.
692
00:36:26,053 --> 00:36:27,359
Why'd you run?
693
00:36:27,402 --> 00:36:28,795
And what's
with all the crazy parkour?
694
00:36:28,838 --> 00:36:30,492
You scared the bejeezus
out of me.
695
00:36:30,536 --> 00:36:32,799
And where I come from,
that's not called parkour,
696
00:36:32,842 --> 00:36:36,237
it's called "get the hell
out of Dodge, ICE is coming".
697
00:36:36,281 --> 00:36:37,717
Oh. Fair enough.
698
00:36:38,152 --> 00:36:39,327
God, you're fast.
699
00:36:39,371 --> 00:36:40,328
Thank you.
700
00:36:40,633 --> 00:36:42,504
And a Schmood employee?
701
00:36:42,896 --> 00:36:44,245
Guys, this is Manny.
702
00:36:44,289 --> 00:36:46,029
He's joining our team.
703
00:36:46,073 --> 00:36:47,466
Anything you wanna say, big guy?
704
00:36:47,683 --> 00:36:49,685
Stop peeing on the toilet seats.
705
00:36:49,729 --> 00:36:50,817
It's disgusting.
706
00:36:53,559 --> 00:36:57,171
Manny is the ninth player
we've been looking for.
707
00:36:57,215 --> 00:36:58,607
He completes us.
708
00:36:58,651 --> 00:37:01,828
For the first time, we can
finally field a full team.
709
00:37:03,786 --> 00:37:06,441
That was supposed
to be inspiring.
710
00:37:07,094 --> 00:37:11,185
Anyway, he's gonna hit lead off
and play second,
711
00:37:11,229 --> 00:37:12,447
moving Dougie to right.
712
00:37:12,882 --> 00:37:14,536
Anybody know
who we're playing today?
713
00:37:14,580 --> 00:37:16,625
♪ I got powers
714
00:37:17,670 --> 00:37:19,976
♪ A flying saucer
715
00:37:21,326 --> 00:37:22,805
Go! Go Manny!
716
00:37:24,067 --> 00:37:25,939
♪ The superkid
717
00:37:29,159 --> 00:37:30,813
Go, go, go, go, go!
718
00:37:35,383 --> 00:37:37,559
-Safe!
-Yeah!
719
00:37:39,474 --> 00:37:42,303
We're ahead.
Hey, we're actually ahead!
720
00:37:44,479 --> 00:37:45,872
Take it, I barely had any.
721
00:37:45,915 --> 00:37:48,440
I shouldn't. Not while
I'm carrying Jeff's baby.
722
00:37:48,483 --> 00:37:51,269
You're not carrying Jeff's baby.
723
00:38:05,065 --> 00:38:06,545
It's alright, we'll get 'em.
724
00:38:09,852 --> 00:38:12,812
I'm so ashamed.
I'm letting the team down.
725
00:38:18,208 --> 00:38:19,949
Maybe first base isn't for you.
726
00:38:19,993 --> 00:38:22,604
It's not the base, Ben.
It's the sport.
727
00:38:22,996 --> 00:38:24,867
I joined this team because
it was the closest thing
728
00:38:24,911 --> 00:38:26,521
I could find
to my beloved cricket.
729
00:38:27,087 --> 00:38:29,089
But the similarities
are greatly exaggerated.
730
00:38:29,132 --> 00:38:31,483
I mean, in cricket,
we don't even use a glove.
731
00:38:32,353 --> 00:38:33,441
Then don't.
732
00:38:33,485 --> 00:38:34,660
Don't what?
733
00:38:34,921 --> 00:38:36,314
Use a glove.
734
00:38:42,407 --> 00:38:44,496
Yeah! Great catch, Kashmir!
735
00:38:44,539 --> 00:38:46,498
Or whatever they call it
in cricket!
736
00:38:47,194 --> 00:38:48,674
We just call it a catch.
737
00:39:00,250 --> 00:39:01,948
Monica!
738
00:39:03,428 --> 00:39:05,299
-Can I get one of those?
-A tattoo?
739
00:39:05,343 --> 00:39:06,344
A hairy chest.
740
00:39:06,387 --> 00:39:07,649
I couldn't be prouder.
741
00:39:08,041 --> 00:39:10,478
Keep your heads up, we got this.
We got this.
742
00:39:10,522 --> 00:39:12,306
Last ups, we can do this!
743
00:39:12,350 --> 00:39:14,395
We're so close!
744
00:39:14,439 --> 00:39:17,224
What's the point?
We're giving everything we got
and we still can't catch 'em.
745
00:39:17,267 --> 00:39:18,399
I'm sorry, Ben.
746
00:39:18,443 --> 00:39:20,575
But this team has no fire.
747
00:39:29,192 --> 00:39:30,933
What did you call us?
748
00:39:30,977 --> 00:39:31,891
Losers?
749
00:39:32,544 --> 00:39:33,414
Failures?
750
00:39:33,458 --> 00:39:34,502
Bottom feeders?
751
00:39:34,546 --> 00:39:37,157
Oh, did you say, suckers?
752
00:39:37,200 --> 00:39:38,985
We take offense to that!
753
00:39:39,464 --> 00:39:40,813
What're you talking about?
754
00:39:40,856 --> 00:39:42,292
He hasn't said anything
the whole game.
755
00:39:42,336 --> 00:39:43,511
Oh, and you.
756
00:39:43,555 --> 00:39:45,208
Your momma
wouldn't know a strike
757
00:39:45,252 --> 00:39:48,342
if it sat on her lap
and introduced itself.
758
00:39:49,038 --> 00:39:51,040
How dare you bring
my momma's lap into this?
759
00:39:51,084 --> 00:39:53,739
Well, how about
a little bit of this?
760
00:39:53,956 --> 00:39:55,218
Well, how about a taste of this?
761
00:39:55,262 --> 00:39:56,742
Oh, yeah? Well, what about that?
762
00:39:56,785 --> 00:39:58,396
-Well, how about some of this?
763
00:40:00,136 --> 00:40:01,529
You're outta here!
764
00:40:01,573 --> 00:40:03,052
-Oh, you gotta be kidding me!
-I'm not kidding!
765
00:40:03,096 --> 00:40:04,402
How could you?
766
00:40:04,445 --> 00:40:06,969
This is unbelievable!
767
00:40:08,580 --> 00:40:11,583
Man, you have
the coolest dad ever.
768
00:40:12,105 --> 00:40:13,367
I can hear you.
769
00:40:13,411 --> 00:40:14,499
Shh.
770
00:40:14,760 --> 00:40:16,239
There's something happening
right now.
771
00:40:16,283 --> 00:40:19,025
Yeah, it's called a rally.
772
00:40:20,635 --> 00:40:21,897
Let's finish this!
773
00:40:21,941 --> 00:40:23,159
For Ben!
774
00:40:39,828 --> 00:40:40,786
Safe!
775
00:40:41,656 --> 00:40:43,832
That's an RBI from an HUI.
776
00:40:43,876 --> 00:40:46,052
Hitting under the influence.
Boom!
777
00:40:55,583 --> 00:40:56,845
Yeah!
778
00:41:02,547 --> 00:41:03,591
We won!
779
00:41:03,983 --> 00:41:05,985
-We won!
780
00:41:18,998 --> 00:41:21,609
We just won our first game!
781
00:41:25,744 --> 00:41:27,572
Hey, it feels pretty good,
doesn't it?
782
00:41:27,833 --> 00:41:31,532
So you just pretended they
called us losers to motivate us.
783
00:41:32,011 --> 00:41:34,492
That's some serious
Jedi mind stuff.
784
00:41:34,535 --> 00:41:35,797
Of course, given our record,
785
00:41:35,841 --> 00:41:37,538
that would have been
factually correct.
786
00:41:37,582 --> 00:41:40,498
We are still technically losers.
787
00:41:40,541 --> 00:41:41,847
No.
788
00:41:43,675 --> 00:41:45,894
You're benchwarmers.
789
00:41:46,504 --> 00:41:48,941
I've seen this magic before.
790
00:41:49,855 --> 00:41:53,380
A group of misfits who comes
together to form a team.
791
00:41:54,120 --> 00:41:56,949
A team that learns
to believe in each other,
792
00:41:57,210 --> 00:42:02,650
and somehow, against all odds,
finds a way to win.
793
00:42:03,695 --> 00:42:06,175
You remind me of that team.
794
00:42:06,567 --> 00:42:08,003
You're the Benchwarmers.
795
00:42:08,047 --> 00:42:12,181
- To the Benchwarmers!
796
00:42:20,146 --> 00:42:20,842
Hello?
797
00:42:20,886 --> 00:42:22,627
It's Arthur.
798
00:42:22,670 --> 00:42:24,542
I can't talk long but I just
read the engineer's report.
799
00:42:24,585 --> 00:42:29,851
I noticed it's numbered 78446-B
but there's no 78446-A.
800
00:42:30,460 --> 00:42:32,071
I don't know what that means.
801
00:42:32,114 --> 00:42:34,116
Well, it might mean that the
engineer wrote an earlier report
802
00:42:34,160 --> 00:42:35,683
but then changed his mind and--
803
00:42:35,727 --> 00:42:37,250
Oh, oh, hold on.
804
00:42:37,293 --> 00:42:38,599
Uh, yes.
805
00:42:38,643 --> 00:42:41,471
He likes when you draw
a puppy in the foam.
806
00:42:42,647 --> 00:42:46,259
Anyway, it could help to get
a hold of that earlier report.
807
00:43:01,100 --> 00:43:01,927
How dare you?
808
00:43:03,581 --> 00:43:06,235
You think you're my master, able
to summon me by ringing a bell?
809
00:43:06,671 --> 00:43:08,890
Why have a bell if...
810
00:43:09,674 --> 00:43:10,762
Never mind.
811
00:43:10,805 --> 00:43:12,764
Um, we need to see the file
812
00:43:12,807 --> 00:43:14,940
on the Reedy's Hole
sewage-plant proposal.
813
00:43:14,983 --> 00:43:17,507
And "whom" is asking?
814
00:43:17,551 --> 00:43:19,031
I don't think that's right.
815
00:43:19,074 --> 00:43:21,207
It's public record
so it shouldn't be a problem.
816
00:43:21,729 --> 00:43:22,948
Great.
817
00:43:37,310 --> 00:43:38,224
Thank you.
818
00:43:43,708 --> 00:43:44,883
It's gone.
819
00:43:47,407 --> 00:43:48,800
Excuse me.
820
00:43:50,323 --> 00:43:51,933
Excuse me, sir?
821
00:43:51,977 --> 00:43:53,195
Let's sharpen that up.
822
00:43:56,895 --> 00:43:59,767
Tell me you didn't
just ring that bell.
823
00:43:59,811 --> 00:44:02,944
Uh, report number 78446-A?
824
00:44:02,988 --> 00:44:04,337
It's missing.
825
00:44:04,380 --> 00:44:06,208
And what do you want me
to do about it?
826
00:44:06,252 --> 00:44:07,470
Look for it?
827
00:44:07,514 --> 00:44:08,428
Please?
828
00:44:12,475 --> 00:44:15,653
-It's not here.
-We know it's not here.
829
00:44:15,696 --> 00:44:17,306
She meant go look for it
somewhere else.
830
00:44:17,350 --> 00:44:19,744
Well, if it's not here,
then it's been misfiled or,
831
00:44:19,787 --> 00:44:21,920
more likely, "misfiled".
832
00:44:21,963 --> 00:44:24,009
-What's the difference?
-One's not on purpose.
833
00:44:24,531 --> 00:44:26,054
You need to see
the chief engineer.
834
00:44:26,098 --> 00:44:28,143
Then we'd like to see
the chief engineer.
835
00:44:28,187 --> 00:44:29,797
-He's on vacation.
-Vacation?
836
00:44:29,841 --> 00:44:32,191
Did I say vacation?
I meant vacation.
837
00:44:34,846 --> 00:44:36,674
What is happening here?
838
00:44:38,458 --> 00:44:39,677
Missing reports,
839
00:44:39,720 --> 00:44:41,548
the chief engineer
was unavailable?
840
00:44:41,983 --> 00:44:43,985
They are obviously up
to something.
841
00:44:46,901 --> 00:44:48,207
It's not "whom".
842
00:45:50,051 --> 00:45:52,097
The lawyer who sporked Monica.
843
00:45:52,837 --> 00:45:54,490
This one's personal.
844
00:45:55,056 --> 00:45:58,103
This one's for Monica,
you monster!
845
00:45:58,712 --> 00:45:59,887
Oscar?
846
00:46:01,193 --> 00:46:02,934
-Monica.
847
00:46:03,499 --> 00:46:06,241
I have never seen so much
passion from you.
848
00:46:06,285 --> 00:46:08,330
It's all I ever really wanted.
849
00:46:08,809 --> 00:46:11,551
You care. You really care.
850
00:46:11,812 --> 00:46:13,205
Si,Mon.
851
00:46:13,466 --> 00:46:14,423
Si.
852
00:46:27,872 --> 00:46:29,830
Oh, yes!
853
00:46:32,267 --> 00:46:36,532
A toast, to us making the
playoffs and a speedy recovery
854
00:46:36,576 --> 00:46:39,927
to those who suffered minor
electrical injuries as a result.
855
00:46:44,627 --> 00:46:45,585
Dad?
856
00:46:48,022 --> 00:46:49,458
Yeah, what is it, buddy?
857
00:46:49,502 --> 00:46:53,114
I was thinking maybe I could
postpone the math camp.
858
00:46:53,158 --> 00:46:54,550
I mean,
until later in the summer.
859
00:46:55,116 --> 00:46:56,814
You're gonna need
your stat keeper
860
00:46:56,857 --> 00:46:58,467
during the post-season, right?
861
00:46:59,642 --> 00:47:01,601
I think we can work
something out.
862
00:47:02,602 --> 00:47:03,995
Come here.
863
00:47:06,258 --> 00:47:09,130
Check out
my regular season stats, Iris.
864
00:47:09,174 --> 00:47:10,740
It's all about power.
865
00:47:11,263 --> 00:47:14,527
Raw, unadulterated power.
866
00:47:14,570 --> 00:47:16,007
You reek of it, sir.
867
00:47:16,485 --> 00:47:17,617
And, of course,
868
00:47:17,660 --> 00:47:19,967
still dominating
with the top playoff seed
869
00:47:20,011 --> 00:47:22,187
is Stenhouse and Gray.
870
00:47:22,491 --> 00:47:23,971
Two games up on...
871
00:47:27,322 --> 00:47:28,497
Schmood?
872
00:47:31,849 --> 00:47:32,762
McGrath!
873
00:47:33,328 --> 00:47:34,721
You wanna see me, sir?
874
00:47:34,764 --> 00:47:36,679
I just got a notice
from the city.
875
00:47:36,723 --> 00:47:39,247
Instead of building the sewage plant in downtown Reedy's Hole,
876
00:47:39,291 --> 00:47:41,162
they wanna put it here!
877
00:47:41,206 --> 00:47:42,468
What do you mean, here?
878
00:47:42,511 --> 00:47:43,904
Here. Literally.
879
00:47:43,948 --> 00:47:45,732
My desk is ground zero.
880
00:47:45,775 --> 00:47:47,865
Perfect.
Rubbish to rubbish.
881
00:47:47,908 --> 00:47:49,214
Save it, Number Seven.
882
00:47:49,257 --> 00:47:50,998
They're obviously trying
to intimidate us.
883
00:47:51,042 --> 00:47:52,521
Well, it's working.
884
00:47:52,565 --> 00:47:55,002
The only chance
Schmood and Associates has
885
00:47:55,046 --> 00:47:56,874
is you winning this case.
886
00:47:58,397 --> 00:48:00,529
So, after careful examination,
887
00:48:00,573 --> 00:48:03,184
the location of the plant
can't be justified
888
00:48:03,228 --> 00:48:05,360
based
on current field conditions.
889
00:48:05,404 --> 00:48:06,971
Mr. Wilde.
890
00:48:07,014 --> 00:48:11,497
Yeah, I'm lactose-intolerant
yet I'm craving a cappuccino.
891
00:48:11,932 --> 00:48:12,933
What would you suggest?
892
00:48:12,977 --> 00:48:14,456
Mr. Chairman,
893
00:48:14,500 --> 00:48:16,719
he didn't even let the witness
finish his last sentence.
894
00:48:16,763 --> 00:48:17,764
Overruled.
895
00:48:18,243 --> 00:48:21,115
I, too, am lactose-intolerant.
896
00:48:22,812 --> 00:48:27,339
-Answer the question.
-Um, perhaps a cap soy dry?
897
00:48:27,948 --> 00:48:29,123
Ooh...
898
00:48:30,603 --> 00:48:31,691
Sounds delish.
899
00:48:33,301 --> 00:48:36,783
So is it fair to say that your
level of actual field expertise
900
00:48:36,826 --> 00:48:38,045
since you've left school
901
00:48:38,089 --> 00:48:43,224
basically pertains to...
coffee products?
902
00:48:43,442 --> 00:48:44,182
I guess.
903
00:48:44,225 --> 00:48:45,966
And one more question.
904
00:48:46,010 --> 00:48:47,576
What grade did you get
in your...
905
00:48:47,620 --> 00:48:50,928
"Design of water treatment
facilities" course?
906
00:48:52,930 --> 00:48:54,061
Uh, D plus.
907
00:48:54,105 --> 00:48:56,934
A D plus.
908
00:48:56,977 --> 00:48:58,326
Good boy.
909
00:48:59,153 --> 00:49:00,546
Your witness.
910
00:49:01,982 --> 00:49:03,157
Anything else?
911
00:49:03,201 --> 00:49:06,552
Uh... one second.
912
00:49:06,595 --> 00:49:07,640
Um...
913
00:49:15,778 --> 00:49:16,954
Uh...
914
00:49:18,607 --> 00:49:19,652
Yes, Mr. Chairman.
915
00:49:21,262 --> 00:49:22,829
Why did you get a D plus in
your water-facilities course?
916
00:49:22,872 --> 00:49:27,442
Okay, it was the night before
my final and I was studying
917
00:49:27,486 --> 00:49:29,401
when these two women next door
asked if I could help
918
00:49:29,444 --> 00:49:31,794
with a leak in their shower,
which I did.
919
00:49:31,838 --> 00:49:34,101
And afterwards they offered
to thank me with a beer,
920
00:49:34,145 --> 00:49:35,842
which turned
into, well, several,
921
00:49:35,885 --> 00:49:38,497
which turned into one
of those crazy hugfests
922
00:49:38,540 --> 00:49:42,109
which turned into, well, the
most amazing three-way ever!
923
00:49:42,153 --> 00:49:44,633
I mean, I'm talking
a kaleidoscope
924
00:49:44,677 --> 00:49:47,332
of flesh and passion.
925
00:49:47,375 --> 00:49:50,726
By the time I woke up,
I missed my final.
926
00:49:53,512 --> 00:49:56,558
I mean, I figured when
would I get another chance?
927
00:49:59,997 --> 00:50:02,869
I accept this man as an expert!
928
00:50:03,261 --> 00:50:04,827
You did the right thing, son.
929
00:50:04,871 --> 00:50:06,568
Oh, boy.
930
00:50:09,832 --> 00:50:12,922
Uh, then, Mr. Chairman,
931
00:50:12,966 --> 00:50:15,708
next we'd like to call
the assistant chief engineer.
932
00:50:17,536 --> 00:50:19,103
Uh, no.
933
00:50:19,146 --> 00:50:22,062
As McGrath knows, the assistant
did not write that report.
934
00:50:22,106 --> 00:50:23,672
If he wants
to know its contents,
935
00:50:23,716 --> 00:50:26,327
he needs to address
the chief engineer.
936
00:50:26,371 --> 00:50:31,376
Who has somehow mysteriously
disappeared into thin air.
937
00:50:31,419 --> 00:50:34,161
Mr. Chairman,
we need to call a continuance
938
00:50:34,205 --> 00:50:35,858
until we can find this witness.
939
00:50:35,902 --> 00:50:39,123
If McGrath wants a continuance,
then Schmood should have
940
00:50:39,166 --> 00:50:42,822
to cover all of this city's
legal costs, should he lose.
941
00:50:42,865 --> 00:50:44,215
Works for me.
942
00:50:50,569 --> 00:50:55,052
Oh, Marcus, fate has finally
brought us together.
943
00:50:55,704 --> 00:50:58,577
Tell us again why we had to meet
at a movie theater.
944
00:51:00,100 --> 00:51:01,058
Sorry.
945
00:51:02,233 --> 00:51:03,712
You never know
who might be listening.
946
00:51:05,018 --> 00:51:07,890
Anyway, this is Ray Capposseri.
947
00:51:07,934 --> 00:51:09,457
He's the chief engineer,
948
00:51:09,501 --> 00:51:11,242
and our only chance of winning
the Reedy's Hole case.
949
00:51:11,285 --> 00:51:13,026
We need to find him ASAP.
950
00:51:13,070 --> 00:51:14,201
Mmm-hmm.
951
00:51:14,245 --> 00:51:16,551
-Capiletti.
-No, Capposseri.
952
00:51:16,595 --> 00:51:19,250
He's supposedly on vacation
and could be anywhere.
953
00:51:19,293 --> 00:51:20,207
Canissetti.
954
00:51:20,251 --> 00:51:21,426
Capposseri.
955
00:51:21,469 --> 00:51:23,210
Here, I'll write it down
for you.
956
00:51:23,558 --> 00:51:26,648
-I'll never doubt again.
-You'll never have to.
957
00:51:27,606 --> 00:51:29,042
And you want me to find her.
958
00:51:29,086 --> 00:51:31,566
- Him!
959
00:51:31,610 --> 00:51:32,959
I'm sorry!
960
00:51:33,002 --> 00:51:35,048
And, yes, as fast as possible.
961
00:51:35,092 --> 00:51:36,919
It'll cost 20 grand minimum.
962
00:51:37,703 --> 00:51:40,532
We've got 400 bucks
minus our movie tickets.
963
00:51:40,575 --> 00:51:43,274
Consider this Carbonelli found.
964
00:51:49,193 --> 00:51:50,237
We're screwed.
965
00:51:50,281 --> 00:51:51,412
You think?
966
00:51:52,500 --> 00:51:55,242
And a man down
for tomorrow's game.
967
00:51:57,636 --> 00:52:02,119
Hey, you wouldn't wanna play for
us while he's gone, would you?
968
00:52:02,162 --> 00:52:05,948
Look, I admire what you're doing
with the team, I really do.
969
00:52:05,992 --> 00:52:07,820
It's just not for me.
970
00:52:10,039 --> 00:52:11,389
Then take me, take me like
you've never taken me before.
971
00:52:14,348 --> 00:52:15,828
Oh, come on!
972
00:52:21,660 --> 00:52:23,270
Now that we're a playoff team
973
00:52:23,314 --> 00:52:26,752
it's time
we look like a playoff team.
974
00:52:26,795 --> 00:52:28,275
Courtesy of Mel.
975
00:52:32,366 --> 00:52:35,239
Now, unfortunately, Dobkins
can't be with us today,
976
00:52:35,282 --> 00:52:36,457
which means we're gonna need--
977
00:52:36,501 --> 00:52:38,155
A savior.
978
00:52:43,290 --> 00:52:46,380
Run, Melanie.
It's a giant spandex tomato!
979
00:52:47,294 --> 00:52:48,991
Mel, I didn't know you played.
980
00:52:49,035 --> 00:52:50,602
I don't.
981
00:52:50,645 --> 00:52:53,866
But I can stand in the outfield
and chew gum like a pro.
982
00:52:56,869 --> 00:52:57,652
Sold.
983
00:52:57,696 --> 00:52:59,263
We'll put you in right,
984
00:52:59,306 --> 00:53:01,221
and, Dougie, we're gonna
move you to catcher.
985
00:53:01,265 --> 00:53:02,527
I'll do it!
986
00:53:07,401 --> 00:53:09,011
I'll play sober.
987
00:53:10,796 --> 00:53:13,625
Not what I asked but probably
best for your long-term health.
988
00:53:15,104 --> 00:53:16,976
All right, let's hit the field!
989
00:53:27,508 --> 00:53:33,035
Ohm!
990
00:53:33,297 --> 00:53:34,646
Public-interest firm.
991
00:53:34,907 --> 00:53:36,125
They represent PETA
992
00:53:36,169 --> 00:53:37,866
and that Save the Pink Dolphins
organization.
993
00:53:38,258 --> 00:53:39,564
They believe humans and animals
994
00:53:39,607 --> 00:53:41,696
are all equal
on God's great earth.
995
00:53:42,088 --> 00:53:45,396
- Come on, Mel...
996
00:53:48,921 --> 00:53:50,270
We love you.
997
00:53:51,837 --> 00:53:53,012
Namaste.
998
00:53:53,055 --> 00:53:55,884
Nama-you-stay, you hippie,
away from me.
999
00:53:58,104 --> 00:54:01,586
Say, you do know the ball
is covered with cow hide, right?
1000
00:54:02,108 --> 00:54:04,066
What? Oh!
1001
00:54:05,285 --> 00:54:07,809
Ugh!
1002
00:54:10,116 --> 00:54:11,117
Oh, come on.
1003
00:54:12,597 --> 00:54:14,251
Real proud
of yourself, aren't you?
1004
00:54:14,294 --> 00:54:15,643
Well, guess what.
1005
00:54:15,687 --> 00:54:16,949
You still look
like a giant tomato.
1006
00:54:18,255 --> 00:54:19,430
Ew!
1007
00:54:21,780 --> 00:54:24,957
Okay, we just need one more run.
Now, who's up?
1008
00:54:29,178 --> 00:54:30,397
My God.
1009
00:54:30,441 --> 00:54:32,747
Sober Doug is
like a normal person drunk.
1010
00:54:32,791 --> 00:54:34,096
Dougie.
1011
00:54:34,358 --> 00:54:35,794
Beer is your oxygen
1012
00:54:35,837 --> 00:54:38,013
and quitting it
is exactly what should happen.
1013
00:54:38,057 --> 00:54:39,580
But after this game.
1014
00:54:40,451 --> 00:54:42,540
For the love of God, drink up.
1015
00:54:45,804 --> 00:54:46,718
More.
1016
00:54:48,023 --> 00:54:49,764
That's it. Yes.
1017
00:54:50,722 --> 00:54:52,027
You see?
1018
00:54:54,465 --> 00:54:55,944
Rock and roll!
1019
00:54:59,121 --> 00:55:02,951
He just shotgunned a six-pack
and said "rock and roll."
1020
00:55:02,995 --> 00:55:04,039
Are we bad people?
1021
00:55:04,997 --> 00:55:05,954
Yes.
1022
00:55:07,173 --> 00:55:08,479
Yes, we are.
1023
00:55:15,834 --> 00:55:19,403
Alright! Take that Bud!
Whoo-hoo!
1024
00:55:20,926 --> 00:55:24,886
Whoo! Whoo! Whoo!
1025
00:55:33,591 --> 00:55:34,461
I think he's dead.
1026
00:55:34,505 --> 00:55:36,768
Nope. Just Canadian.
1027
00:55:37,246 --> 00:55:40,554
In the event of an injury you're
allowed to pick a pinch runner.
1028
00:55:40,598 --> 00:55:42,339
Manny, you're up.
1029
00:55:42,382 --> 00:55:43,688
No!
1030
00:55:44,558 --> 00:55:45,864
I'm going in.
1031
00:55:46,517 --> 00:55:48,693
You guys had
a seventh-inning stretch,
1032
00:55:49,258 --> 00:55:50,695
I had a tune-up.
1033
00:56:16,242 --> 00:56:17,548
It's a squeeze play!
1034
00:56:17,591 --> 00:56:19,854
That's one hell of a bunt!
1035
00:56:23,423 --> 00:56:24,337
Bunt!
1036
00:56:24,381 --> 00:56:26,600
I said, bunt!
1037
00:56:27,471 --> 00:56:28,950
Man, that can't be legal.
1038
00:56:30,561 --> 00:56:31,823
Damn, that's dope.
1039
00:56:38,612 --> 00:56:40,222
I can't feel my legs.
1040
00:56:40,266 --> 00:56:42,224
Welcome to the party, pal!
1041
00:56:47,491 --> 00:56:51,538
♪ We are young and free
1042
00:56:51,930 --> 00:56:55,890
♪ Just you and me
1043
00:56:56,369 --> 00:56:58,850
♪ Oh, oh, oh, oh...♪
1044
00:56:58,893 --> 00:57:01,461
♪ oh, oh, oh, oh...♪
1045
00:57:06,335 --> 00:57:07,249
Hey.
1046
00:57:07,598 --> 00:57:09,208
Glad you came by yesterday.
1047
00:57:09,251 --> 00:57:10,470
Me too, coach.
1048
00:57:10,514 --> 00:57:12,037
Your first playoff victory.
1049
00:57:12,080 --> 00:57:13,430
Yeah.
1050
00:57:13,473 --> 00:57:15,257
Don't let this get out,
1051
00:57:15,301 --> 00:57:19,305
but I really think we got
a chance to go the distance.
1052
00:57:22,351 --> 00:57:23,440
Dobkins?
1053
00:57:23,744 --> 00:57:24,658
I'm with Ben.
1054
00:57:24,702 --> 00:57:26,094
I can't talk long.
1055
00:57:26,138 --> 00:57:27,661
I'm undercover
on the Capolinski case.
1056
00:57:27,705 --> 00:57:29,315
Capposseri.
1057
00:57:29,358 --> 00:57:30,490
Right.
1058
00:57:30,534 --> 00:57:31,709
That guy.
1059
00:57:31,752 --> 00:57:34,015
Anyway, I got a beat
on where he's at.
1060
00:57:34,059 --> 00:57:35,016
Really? Where?
1061
00:57:35,060 --> 00:57:35,887
On the road.
1062
00:57:35,930 --> 00:57:37,279
Could you be more specific?
1063
00:57:37,323 --> 00:57:38,629
Not really.
1064
00:57:38,672 --> 00:57:40,805
He bought a $180,000 RV
and took off.
1065
00:57:41,066 --> 00:57:42,067
Likely to Canada.
1066
00:57:42,459 --> 00:57:43,460
Or Mexico.
1067
00:57:43,503 --> 00:57:45,331
$180,000?
1068
00:57:45,374 --> 00:57:46,506
Where'd he get
that kind of money?
1069
00:57:46,550 --> 00:57:48,116
I got other leads, too.
1070
00:57:48,160 --> 00:57:50,815
He likes Croatian food
and Civil War reenactments.
1071
00:57:50,858 --> 00:57:53,295
-That's it?
-I've found guys on less.
1072
00:57:53,339 --> 00:57:54,949
Cannonball!
1073
00:57:55,341 --> 00:57:57,082
Well, keep looking.
1074
00:57:58,910 --> 00:58:00,346
What now?
1075
00:58:00,389 --> 00:58:02,740
Without Capposseri, our only
hope is that missing report.
1076
00:58:02,957 --> 00:58:03,958
Yep.
1077
00:58:04,350 --> 00:58:06,308
Which means another trip to...
1078
00:58:06,352 --> 00:58:10,617
-♪ Hey, there, Mr. Clerk Man
Am I annoying you? ♪
1079
00:58:10,661 --> 00:58:12,619
♪ La la la la la la
1080
00:58:12,663 --> 00:58:15,927
♪ Please-don't-be-a-butt!
1081
00:58:15,970 --> 00:58:17,581
Oh, my God!
1082
00:58:17,624 --> 00:58:18,973
I am on a break!
1083
00:58:19,017 --> 00:58:21,062
I don't care
if you're on ecstasy, buddy.
1084
00:58:21,106 --> 00:58:23,369
We need access to your files.
1085
00:58:23,630 --> 00:58:24,936
You want access?
1086
00:58:27,373 --> 00:58:28,940
I'll give you access.
1087
00:58:31,333 --> 00:58:34,206
Well, good luck
finding that missing report.
1088
00:58:34,946 --> 00:58:37,252
Or should I say "missing"?
1089
00:58:41,561 --> 00:58:44,825
Well, that's five hours
we're never gonna get back.
1090
00:58:45,347 --> 00:58:46,914
That file's not here.
1091
00:58:48,046 --> 00:58:50,309
You know that, and I know that.
1092
00:58:52,746 --> 00:58:54,531
But do they know that?
1093
00:58:55,706 --> 00:58:57,055
You mean lie?
1094
00:58:57,838 --> 00:59:02,190
Oh, you have a bright future
as a lawyer, young lady.
1095
00:59:04,628 --> 00:59:05,890
Denied.
1096
00:59:06,455 --> 00:59:07,631
Denied.
1097
00:59:08,588 --> 00:59:09,850
Denied.
1098
00:59:09,894 --> 00:59:12,549
Yeah, we got the file!
1099
00:59:12,592 --> 00:59:15,334
Hey, hey, hey! There's no joy
allowed in this office.
1100
00:59:15,377 --> 00:59:16,509
Oh, no problem.
1101
00:59:16,553 --> 00:59:17,771
We found
what we were looking for.
1102
00:59:17,815 --> 00:59:19,730
Thanks for your help.
1103
00:59:21,383 --> 00:59:23,037
My... help?
1104
00:59:28,869 --> 00:59:30,697
They found the original report.
1105
00:59:30,741 --> 00:59:32,394
That's impossible.
1106
00:59:32,438 --> 00:59:35,049
Capposseri assured me
that all copies were destroyed.
1107
00:59:35,093 --> 00:59:36,747
Well, one must have
slipped through.
1108
00:59:37,312 --> 00:59:39,401
I can't survive prison,
I'm too pretty.
1109
00:59:39,445 --> 00:59:40,838
Nobody's going to prison,
1110
00:59:40,881 --> 00:59:43,231
and you're the furthest thing
from pretty!
1111
00:59:43,623 --> 00:59:44,624
Let me handle it.
1112
00:59:48,672 --> 00:59:49,934
Your serve!
1113
00:59:52,719 --> 00:59:55,113
All this waiting is killing me.
1114
00:59:55,940 --> 00:59:58,769
You really think Stenhouse
is gonna take the bait?
1115
01:00:01,336 --> 01:00:03,730
I don't know,
but whatever happens,
1116
01:00:03,774 --> 01:00:06,777
Ben, I'm really grateful
for all your help.
1117
01:00:08,213 --> 01:00:09,431
You're welcome.
1118
01:00:09,954 --> 01:00:11,477
Are you thinking
what I'm thinking?
1119
01:00:12,260 --> 01:00:14,828
It's certainly possible,
what're you thinking?
1120
01:00:14,872 --> 01:00:16,700
-You go first.
-No, you go first.
1121
01:00:16,743 --> 01:00:18,223
No, really, you.
1122
01:00:18,789 --> 01:00:20,312
If I go first and I'm wrong,
1123
01:00:20,355 --> 01:00:22,793
it could result
in me being disbarred.
1124
01:00:23,141 --> 01:00:25,665
Then again if I'm right,
it would be engaging
1125
01:00:25,709 --> 01:00:30,975
in an illicit relationship with
a fellow employee that would...
1126
01:00:50,995 --> 01:00:52,344
Is that yours or mine?
1127
01:00:52,387 --> 01:00:53,562
Yours or mine what?
1128
01:00:53,606 --> 01:00:55,521
Phone. We should get it.
1129
01:00:55,564 --> 01:00:57,044
It could be important.
1130
01:01:00,482 --> 01:01:01,527
Hello?
1131
01:01:01,570 --> 01:01:03,660
I'm ready to talk settlement.
1132
01:01:04,399 --> 01:01:05,705
Settlement?
1133
01:01:05,749 --> 01:01:07,315
One that leaves
Schmood untouched,
1134
01:01:07,359 --> 01:01:10,144
and helps
those Reedy's Hole idiots.
1135
01:01:10,797 --> 01:01:12,407
-Great.
-Right now?
1136
01:01:12,451 --> 01:01:14,018
Yes, right now.
1137
01:01:14,061 --> 01:01:15,976
Do you wanna settle or not?
1138
01:01:20,328 --> 01:01:22,243
As the town's business leaders,
you should know
1139
01:01:22,287 --> 01:01:24,463
there's been a major development
in the case.
1140
01:01:24,724 --> 01:01:28,380
We're close to exposing
the whole process as corrupt,
1141
01:01:28,423 --> 01:01:30,599
which is why the city's
made a settlement offer.
1142
01:01:30,643 --> 01:01:32,210
It's a sign they're worried,
1143
01:01:32,253 --> 01:01:34,429
meaning
we have all the leverage.
1144
01:01:34,473 --> 01:01:36,083
What kind of settlement?
1145
01:01:36,127 --> 01:01:38,956
Well, increasing the amount that
they'll pay for your properties.
1146
01:01:38,999 --> 01:01:39,957
How much more?
1147
01:01:40,000 --> 01:01:41,915
-40 percent.
1148
01:01:41,959 --> 01:01:43,830
On top of
what they offered before?
1149
01:01:43,874 --> 01:01:46,703
Yes, but all your businesses
will get shut down.
1150
01:01:46,746 --> 01:01:48,748
-Yes!
-Whoo-hoo!
1151
01:01:49,749 --> 01:01:51,882
Now, this is a happy ending!
1152
01:01:52,186 --> 01:01:53,274
-Whoo!
1153
01:01:59,716 --> 01:02:00,934
Look, I don't get it.
1154
01:02:00,978 --> 01:02:02,849
I thought you wanted
Stenhouse to settle.
1155
01:02:02,893 --> 01:02:05,722
I thought so, too,
but now I'm not so sure.
1156
01:02:05,765 --> 01:02:09,203
Hey, look. In our business,
this counts as a win.
1157
01:02:09,464 --> 01:02:12,685
I mean, sure, Reedy's Hole
is gonna get torn up
1158
01:02:12,729 --> 01:02:16,776
but... the residents
will be 40 percent off better
than they were.
1159
01:02:17,124 --> 01:02:20,824
And Schmood gets to stay
in business, so...
1160
01:02:20,867 --> 01:02:22,347
But it's not right.
1161
01:02:22,608 --> 01:02:23,870
Doesn't that matter?
1162
01:02:25,916 --> 01:02:28,962
When I was a little girl,
I always felt different
1163
01:02:29,354 --> 01:02:30,485
coming from here.
1164
01:02:30,877 --> 01:02:32,226
People would make fun of us
1165
01:02:32,270 --> 01:02:33,793
and they said we weren't
as good as they were...
1166
01:02:34,228 --> 01:02:37,275
but one day, our school went
on a field trip to the city,
1167
01:02:37,841 --> 01:02:39,451
to a baseball game.
1168
01:02:39,886 --> 01:02:41,845
A game where three guys
let all the kids
1169
01:02:41,888 --> 01:02:43,542
who'd ever been bullied play.
1170
01:02:43,803 --> 01:02:46,719
It was a game dedicated
to the underdogs.
1171
01:02:46,763 --> 01:02:48,416
You know who made
that game possible?
1172
01:02:48,460 --> 01:02:49,591
Jay-Z?
1173
01:02:49,635 --> 01:02:50,767
Mel.
1174
01:02:51,115 --> 01:02:53,857
That day, he leveled
the playing field.
1175
01:02:54,335 --> 01:02:57,208
He showed me that everyone
is special, including me.
1176
01:02:57,643 --> 01:02:59,601
And that sticking up
for the little guy
1177
01:02:59,645 --> 01:03:01,299
is the right thing to do.
1178
01:03:01,516 --> 01:03:05,956
Ben, with Reedy's Hole, we have
a chance to do the right thing.
1179
01:03:06,739 --> 01:03:09,916
But if we settle,
the bullies win.
1180
01:03:12,963 --> 01:03:15,835
I really wanna
kiss you right now.
1181
01:03:26,019 --> 01:03:27,978
Do you wanna go in and have sex?
1182
01:03:30,676 --> 01:03:31,938
Yes, I do.
1183
01:03:47,214 --> 01:03:49,695
I need a bathroom,
bathroom, bathroom.
1184
01:03:49,738 --> 01:03:53,612
Gotta pee, gotta pee, gotta pee,
gotta pee, gotta pee.
1185
01:04:18,724 --> 01:04:20,291
Softball!
1186
01:04:21,379 --> 01:04:23,337
-Liar!
- What's happening?
1187
01:04:23,381 --> 01:04:24,991
I just saw your trophy room!
1188
01:04:25,035 --> 01:04:27,167
You said
you didn't play softball!
1189
01:04:27,211 --> 01:04:29,256
I never said I didn't!
1190
01:04:29,300 --> 01:04:31,128
I said it wasn't for me!
1191
01:04:34,305 --> 01:04:36,524
Why not? You've got a room
full of hardware in there
1192
01:04:36,568 --> 01:04:39,266
that says you were
the winningest pitcher
in softball history!
1193
01:04:39,310 --> 01:04:42,269
I was also the miserablest
pitcher in softball history!
1194
01:04:42,313 --> 01:04:44,054
It brought out the worst in me.
1195
01:04:44,097 --> 01:04:46,273
It turned me into the one thing
I hate most.
1196
01:04:46,317 --> 01:04:48,580
A win-at-all-costs douchebag.
1197
01:04:49,494 --> 01:04:50,799
So, I gave it up.
1198
01:04:50,843 --> 01:04:52,192
I went to law school instead.
1199
01:04:52,236 --> 01:04:54,891
You went to law school
to be better liked?
1200
01:04:54,934 --> 01:04:56,153
You should go.
1201
01:04:57,632 --> 01:04:58,764
Wait, Annie, no.
1202
01:04:58,807 --> 01:04:59,939
Listen, I'm sorry.
1203
01:04:59,983 --> 01:05:02,724
I didn't--
Look, I didn't mean to--
1204
01:05:02,768 --> 01:05:03,987
Just do me one favor.
1205
01:05:05,423 --> 01:05:06,859
Hold off a day before
accepting Stenhouse's offer.
1206
01:05:06,903 --> 01:05:08,861
Give Dobkins a little more time
to find Capposseri.
1207
01:05:09,035 --> 01:05:10,210
Well, that'll take a miracle.
1208
01:05:10,254 --> 01:05:12,082
I believe in miracles.
1209
01:05:16,825 --> 01:05:18,436
I still gotta pee!
1210
01:05:25,443 --> 01:05:26,400
Ben.
1211
01:05:27,836 --> 01:05:29,055
What a pleasant surprise.
1212
01:05:29,534 --> 01:05:31,710
I hear you kicked ass
in the Reedy's Hole case
1213
01:05:31,753 --> 01:05:33,712
and forced our former boss
to offer a settlement.
1214
01:05:33,755 --> 01:05:37,063
Well, kicked ass is probably
a bit of an overstatement...
1215
01:05:37,107 --> 01:05:40,414
And, uh, did you say
"our former boss"?
1216
01:05:40,458 --> 01:05:41,546
I left.
1217
01:05:41,589 --> 01:05:42,895
For Forman Lasker.
1218
01:05:42,939 --> 01:05:45,202
Wow. Forman Lasker's no joke.
1219
01:05:45,245 --> 01:05:48,118
And, more importantly,
no Stenhouse.
1220
01:05:49,075 --> 01:05:51,077
You know, they are still hiring,
1221
01:05:51,121 --> 01:05:54,080
and I'm on my way to meet the
managing partners right now.
1222
01:05:54,124 --> 01:05:55,603
Care for an introduction?
1223
01:05:58,824 --> 01:05:59,912
Late?
1224
01:05:59,956 --> 01:06:01,261
This is the first semi-final
game
1225
01:06:01,305 --> 01:06:02,915
in Schmood's pathetic history.
1226
01:06:02,959 --> 01:06:06,179
I know, Mel, and I promise I'll
get there as quickly as I can.
1227
01:06:06,223 --> 01:06:08,486
You guys will be just fine
without me.
1228
01:06:09,008 --> 01:06:10,183
Oh!
1229
01:06:10,227 --> 01:06:11,924
Ben's going to be late.
1230
01:06:12,142 --> 01:06:13,882
Oh, God. Oh, God.
1231
01:06:13,926 --> 01:06:15,972
Hey. Hey, don't panic.
1232
01:06:16,015 --> 01:06:17,408
We'll be fine.
1233
01:06:17,451 --> 01:06:19,149
Hey, there's the wimps
we're playing.
1234
01:06:26,112 --> 01:06:27,984
Can we panic now?
1235
01:06:31,770 --> 01:06:32,684
Ben.
1236
01:06:34,947 --> 01:06:36,688
Come on, they're gonna love you.
1237
01:06:46,089 --> 01:06:49,048
Hey, what's going on?
I couldn't have missed
more than one inning.
1238
01:06:49,092 --> 01:06:50,354
That's all it took.
1239
01:06:51,877 --> 01:06:53,879
They scored ten runs in
the first and called the game.
1240
01:06:54,184 --> 01:06:56,186
Season fini.
1241
01:06:57,361 --> 01:06:58,405
Where were you, man?
1242
01:06:58,710 --> 01:07:02,148
I uh... was held up
by a law thing.
1243
01:07:02,192 --> 01:07:04,368
Oh, really?
1244
01:07:04,411 --> 01:07:06,413
Team's all commiserating
at Morty's.
1245
01:07:06,457 --> 01:07:07,545
-See you there?
-No.
1246
01:07:07,893 --> 01:07:10,722
I really...
I should get Jack home.
1247
01:07:12,202 --> 01:07:13,638
Hey, bud. Uh...
1248
01:07:19,992 --> 01:07:21,646
Where were you for real, Dad?
1249
01:07:23,735 --> 01:07:26,259
I was meeting someone
about a new job.
1250
01:07:26,303 --> 01:07:28,740
You mean you might leave
the Benchwarmers?
1251
01:07:29,262 --> 01:07:31,264
It would be
for a high-class firm.
1252
01:07:31,308 --> 01:07:33,136
It could be a big opportunity.
1253
01:07:33,614 --> 01:07:36,139
What about the nobility
of futility?
1254
01:07:42,710 --> 01:07:43,842
Look at them.
1255
01:07:46,497 --> 01:07:48,934
Nobody's born
with that kind of body.
1256
01:07:48,977 --> 01:07:50,109
Nobody on this team.
1257
01:07:51,241 --> 01:07:52,720
They're obviously 'roided up.
1258
01:07:52,764 --> 01:07:53,721
Hemorrhoids?
1259
01:07:53,765 --> 01:07:55,027
Steroids.
1260
01:07:55,071 --> 01:07:56,072
Oh.
1261
01:07:56,115 --> 01:07:57,160
But they should be disqualified.
1262
01:07:57,203 --> 01:07:58,726
Sure, but how do we prove it?
1263
01:07:58,770 --> 01:08:00,815
They're not going to voluntarily
give us their urine.
1264
01:08:00,859 --> 01:08:02,817
And it's not like we can
just order them rounds of beer
1265
01:08:02,861 --> 01:08:05,864
to make them pee and then sneak
some inanimate object
1266
01:08:05,907 --> 01:08:08,301
into the urinal
to collect a sample.
1267
01:08:11,391 --> 01:08:12,566
Oh, waiter.
1268
01:08:14,002 --> 01:08:17,223
What's happening?
Where am I?
1269
01:08:17,267 --> 01:08:18,572
What's with the echo?
1270
01:08:18,616 --> 01:08:20,270
-Is somebody there?
1271
01:08:21,358 --> 01:08:22,837
Oh, ah, ah...?
1272
01:08:22,881 --> 01:08:25,362
The horror! The horror!
1273
01:08:27,929 --> 01:08:28,887
Hello?
1274
01:08:28,930 --> 01:08:30,410
It's me. Dobkins.
1275
01:08:30,454 --> 01:08:32,151
Dobkins, have you found him?
1276
01:08:32,195 --> 01:08:35,111
-Found who?
-Capposseri.
1277
01:08:35,502 --> 01:08:36,286
Oh.
1278
01:08:36,329 --> 01:08:38,244
No, but I'm getting close.
1279
01:08:38,592 --> 01:08:40,333
I've narrowed it down to Asia.
1280
01:08:40,377 --> 01:08:41,856
But don't worry.
1281
01:08:41,900 --> 01:08:43,467
I got a beat on
a rare Mongolian metals dealer
1282
01:08:43,510 --> 01:08:44,990
who may have some info.
1283
01:08:52,040 --> 01:08:53,607
I'm sorry, Annie.
1284
01:09:02,312 --> 01:09:05,141
McGrath.
1285
01:09:05,402 --> 01:09:07,578
We'll accept
your settlement offer.
1286
01:09:11,234 --> 01:09:13,845
Don't sound so disappointed,
McGrath.
1287
01:09:14,237 --> 01:09:15,934
Everyone has their price.
1288
01:09:24,812 --> 01:09:26,074
Ben, did you hear?
1289
01:09:26,118 --> 01:09:28,816
We got proof the team
that beat us was doping.
1290
01:09:28,860 --> 01:09:30,644
They've been suspended
by the league,
1291
01:09:30,688 --> 01:09:33,169
which means
we're in the championship game.
1292
01:09:33,212 --> 01:09:35,171
We play Stenhouse and Gray
tomorrow.
1293
01:09:35,214 --> 01:09:36,650
Isn't that great news?
1294
01:09:36,694 --> 01:09:38,522
Yeah, um...
1295
01:09:39,523 --> 01:09:40,915
Guys, I'm actually--
1296
01:09:40,959 --> 01:09:42,221
Leaving Schmood?
1297
01:09:51,143 --> 01:09:53,493
I took a job with Forman Lasker.
1298
01:09:54,102 --> 01:09:56,670
I um... I was gonna call ya.
1299
01:09:56,714 --> 01:09:58,542
I was gonna call you, too.
1300
01:09:59,369 --> 01:10:01,501
I spoke with Mayor White.
1301
01:10:01,545 --> 01:10:04,025
I convinced her that she and
the citizens of Reedy's Hole
should keep fighting.
1302
01:10:04,069 --> 01:10:06,593
Oh, Annie, it's too late.
1303
01:10:07,812 --> 01:10:10,684
I already accepted
Stenhouse's offer.
1304
01:10:14,558 --> 01:10:16,908
It's not always about winning
and losing, you know.
1305
01:10:17,604 --> 01:10:19,215
It's about playing
the right way.
1306
01:10:21,608 --> 01:10:23,088
What are we doing?
1307
01:10:23,915 --> 01:10:26,744
We should be thanking Ben
for everything he's done for us
1308
01:10:27,179 --> 01:10:30,400
and wishing him the best,
wherever his journey takes him.
1309
01:10:49,680 --> 01:10:52,248
-Play ball!
1310
01:10:57,122 --> 01:10:59,472
I had to review some of
the options and when we did,
1311
01:10:59,516 --> 01:11:01,300
we found
that there was a fourth option,
1312
01:11:01,344 --> 01:11:03,476
so we definitely
went through that...
1313
01:11:03,868 --> 01:11:04,782
All right!
1314
01:11:06,087 --> 01:11:08,176
Let's put these losers
in their loser place.
1315
01:11:08,351 --> 01:11:09,656
No matter what happens today,
1316
01:11:10,091 --> 01:11:13,660
each and every one of us
deserves to be here.
1317
01:11:14,444 --> 01:11:16,533
Now, Benchwarmers on three.
1318
01:11:18,143 --> 01:11:19,492
One, two, three.
1319
01:11:19,536 --> 01:11:21,451
Benchwarmers!
1320
01:11:27,631 --> 01:11:28,980
Is everything okay?
1321
01:11:29,285 --> 01:11:30,808
You seem distracted.
1322
01:11:33,114 --> 01:11:34,594
I'm sorry, everyone.
1323
01:11:38,337 --> 01:11:39,947
But my team needs me.
1324
01:11:46,171 --> 01:11:49,827
Well, well. Look at you,
working at Forman Lasker now.
1325
01:11:49,870 --> 01:11:51,132
Not anymore.
1326
01:11:51,176 --> 01:11:52,612
You got fired again?
1327
01:11:52,656 --> 01:11:55,093
For the love of God, Ben!
I cannot keep up!
1328
01:11:55,136 --> 01:11:56,573
Can I just talk to Jack, please?
1329
01:11:56,616 --> 01:11:57,965
I don't think
that's a very good idea.
1330
01:11:58,009 --> 01:12:00,011
He is very upset
about you leaving Schmood.
1331
01:12:00,054 --> 01:12:01,447
Well, he should be.
1332
01:12:01,491 --> 01:12:03,319
So just tell him one thing.
1333
01:12:03,667 --> 01:12:07,323
I embrace
the nobility of futility.
1334
01:12:08,193 --> 01:12:09,237
The what of the what now?
1335
01:12:09,281 --> 01:12:12,980
That's okay, Mom. I heard.
1336
01:12:14,373 --> 01:12:15,592
So what do you say, buddy?
1337
01:12:15,983 --> 01:12:18,029
You wanna catch a ball game
with me?
1338
01:12:27,517 --> 01:12:29,083
Great day for a ball game.
1339
01:12:30,084 --> 01:12:31,129
Ben.
1340
01:12:33,044 --> 01:12:33,958
Hi.
1341
01:12:34,001 --> 01:12:34,872
Hey.
1342
01:12:34,915 --> 01:12:36,482
I'm gonna go sit with Melanie.
1343
01:12:36,526 --> 01:12:37,440
Good luck, Dad.
1344
01:12:37,483 --> 01:12:38,702
Thanks, buddy.
1345
01:12:47,101 --> 01:12:48,407
So, listen.
1346
01:12:48,451 --> 01:12:49,843
I've come up with a plan
to save Reedy's Hole
1347
01:12:49,887 --> 01:12:52,019
but it's gonna require
several miracles happening.
1348
01:12:52,063 --> 01:12:54,108
Well, you know
how I feel about miracles.
1349
01:12:54,413 --> 01:12:55,501
What are they?
1350
01:12:55,545 --> 01:12:57,590
First
is you accepting my apology
1351
01:12:57,634 --> 01:12:59,070
for trying to force you to play.
1352
01:12:59,375 --> 01:13:01,768
It's your decision and I should
have respected that.
1353
01:13:03,988 --> 01:13:05,076
Apology accepted.
1354
01:13:05,729 --> 01:13:07,557
Miracle number one accomplished.
1355
01:13:11,735 --> 01:13:14,085
That was miracle number two.
1356
01:13:14,781 --> 01:13:16,087
Miracle number three?
1357
01:13:16,130 --> 01:13:17,871
Getting Stenhouse
to drop the settlement
1358
01:13:17,915 --> 01:13:20,918
and buying Dobkins
more time to find Capposseri.
1359
01:13:21,919 --> 01:13:24,400
Hey Mel,
can I have my old job back?
1360
01:13:25,270 --> 01:13:26,663
Didn't know you left.
1361
01:13:27,751 --> 01:13:29,448
We're only up by two.
1362
01:13:29,492 --> 01:13:32,103
We should be crushing
these idiots!
1363
01:13:32,669 --> 01:13:34,758
I suspect poor coaching.
1364
01:13:36,281 --> 01:13:37,587
Well...
1365
01:13:38,544 --> 01:13:40,372
I thought you moved on, McGrath.
1366
01:13:40,416 --> 01:13:42,069
We had some unfinished business.
1367
01:13:42,113 --> 01:13:43,767
Like delivering you
a copy of what we found
1368
01:13:43,810 --> 01:13:45,769
in the zoning commission office.
1369
01:13:49,381 --> 01:13:50,556
Blank pages?
1370
01:13:50,600 --> 01:13:52,079
A trick to get me to settle?
1371
01:13:52,123 --> 01:13:53,907
Well, I could have
your law license for this.
1372
01:13:53,951 --> 01:13:56,040
But if you really feel that way,
1373
01:13:56,083 --> 01:13:57,868
we'll let you
pull out of the deal.
1374
01:13:59,522 --> 01:14:01,480
No, no. I smell another trick.
1375
01:14:01,524 --> 01:14:02,655
No dice.
1376
01:14:03,351 --> 01:14:04,744
Then how about a bet?
1377
01:14:08,966 --> 01:14:09,619
A bet?
1378
01:14:09,662 --> 01:14:11,098
On the game.
1379
01:14:11,142 --> 01:14:14,232
You win, they put the
sewage plant on Schmood's lot.
1380
01:14:14,275 --> 01:14:17,191
I'll even throw in
my Gandhi-toenail paper weight.
1381
01:14:17,627 --> 01:14:18,976
And if you win?
1382
01:14:19,019 --> 01:14:21,457
The city leaves Schmood
and Reedy's Hole alone
1383
01:14:21,500 --> 01:14:26,157
and puts the plant wherever it
was originally slated to go...
1384
01:14:29,508 --> 01:14:30,378
And?
1385
01:14:30,640 --> 01:14:31,728
And what?
1386
01:14:33,338 --> 01:14:35,732
And why would I take that deal?
I already have a settlement.
1387
01:14:35,775 --> 01:14:37,821
You don't wanna
pay those idiots,
1388
01:14:37,864 --> 01:14:40,650
as you call 'em, 40 percent
more than you planned.
1389
01:14:40,693 --> 01:14:42,478
Winners don't settle.
1390
01:14:42,782 --> 01:14:44,610
Unless
the great Gordon Stenhouse
1391
01:14:44,654 --> 01:14:48,266
is scared of losing
to a bunch of benchwarmers.
1392
01:14:53,663 --> 01:14:54,577
Fine.
1393
01:14:54,620 --> 01:14:55,621
Deal.
1394
01:14:55,665 --> 01:14:57,144
We're up by two anyway.
1395
01:15:00,017 --> 01:15:01,453
I trust you know
what you're doing.
1396
01:15:01,497 --> 01:15:02,367
Not at all.
1397
01:15:02,410 --> 01:15:03,673
Good enough for me.
1398
01:15:04,848 --> 01:15:06,676
That's what I'm paying you for!
1399
01:15:10,636 --> 01:15:12,159
That's lookin' good, fellas!
1400
01:15:12,203 --> 01:15:13,204
Let her rip!
1401
01:15:15,946 --> 01:15:18,992
Oh, there she is!
The sexy stench-warmer!
1402
01:15:19,036 --> 01:15:20,603
Hey, put your hips into it,
baby!
1403
01:15:20,646 --> 01:15:21,865
Let's go!
1404
01:15:22,126 --> 01:15:23,214
You want sexy?
1405
01:15:23,693 --> 01:15:25,564
I'll give you sexy.
1406
01:15:25,956 --> 01:15:27,000
Pervs.
1407
01:15:38,882 --> 01:15:41,928
She's not that hot,
you idiots! Field the ball!
1408
01:15:42,363 --> 01:15:44,627
What, you got an anchor
tied to your arse?
1409
01:15:59,424 --> 01:16:00,294
Dammit!
1410
01:16:14,395 --> 01:16:15,571
Time!
1411
01:16:17,094 --> 01:16:20,271
That's right,
sit your loser butt down.
1412
01:16:20,924 --> 01:16:22,621
You look totally gassed, Howard.
1413
01:16:22,665 --> 01:16:23,796
I'll be okay.
1414
01:16:25,145 --> 01:16:26,451
Feeling should come back
to my arm any second now.
1415
01:16:26,669 --> 01:16:28,018
Put me in, coach!
1416
01:16:30,760 --> 01:16:32,196
Miracle number four.
1417
01:16:33,763 --> 01:16:36,853
I object!
This woman is not on the roster.
1418
01:16:36,896 --> 01:16:38,855
As long as a person's
an employee of the firm,
1419
01:16:38,898 --> 01:16:40,421
it's by the rules.
1420
01:16:40,465 --> 01:16:43,033
So why don't you sit
your butt down, Mr. Stenhouse?
1421
01:16:43,076 --> 01:16:44,295
Please.
1422
01:16:47,124 --> 01:16:49,039
I'm taking you out, Howard.
1423
01:16:57,656 --> 01:16:59,179
I have to warn you,
1424
01:16:59,223 --> 01:17:01,399
you're really not gonna like
the person I become when I play.
1425
01:17:01,878 --> 01:17:04,358
Come on, how bad
can Softball Annie be?
1426
01:17:06,491 --> 01:17:07,927
Let's go, doofus!
1427
01:17:08,319 --> 01:17:10,974
Get that candy ass of yours
on up to my plate!
1428
01:17:11,801 --> 01:17:13,324
Mama's hungry.
1429
01:17:18,155 --> 01:17:19,069
Whoa.
1430
01:17:22,986 --> 01:17:24,640
-Strike three!
1431
01:17:24,683 --> 01:17:27,251
-You're out!
-Suck on that, princess!
1432
01:17:27,294 --> 01:17:28,382
Whew!
1433
01:17:28,426 --> 01:17:31,211
Alright, send up the next turd,
huh?
1434
01:17:31,603 --> 01:17:33,170
Good lord, she's like Gollum.
1435
01:17:33,213 --> 01:17:36,216
Hey, ferret face,
nibble on this!
1436
01:17:37,565 --> 01:17:38,654
Strike one!
1437
01:17:39,742 --> 01:17:41,352
Strike two!
1438
01:17:43,180 --> 01:17:44,703
-Strike three!
-Oh!
1439
01:17:44,747 --> 01:17:46,705
Yeah! Let's go, Annie!
1440
01:17:47,140 --> 01:17:49,360
Get on home to Kansas, Dorothy!
1441
01:17:49,403 --> 01:17:50,927
One more, one more!
1442
01:17:52,537 --> 01:17:53,669
You.
1443
01:17:56,628 --> 01:17:57,977
Strike one!
1444
01:18:00,371 --> 01:18:01,328
Strike two!
1445
01:18:01,372 --> 01:18:02,721
This is for Ben!
1446
01:18:03,722 --> 01:18:05,506
Strike three! You're out!
1447
01:18:07,552 --> 01:18:08,640
Yes!
1448
01:18:08,684 --> 01:18:10,947
I own you now, butt boy.
1449
01:18:11,208 --> 01:18:12,339
Butt boy?
1450
01:18:16,213 --> 01:18:17,562
I warned you, didn't I?
1451
01:18:17,605 --> 01:18:18,998
That you did.
1452
01:18:19,042 --> 01:18:20,826
So how'd it feel out there?
1453
01:18:21,479 --> 01:18:22,698
Freakin' amazing!
1454
01:18:22,741 --> 01:18:24,047
Oorah!
1455
01:18:24,482 --> 01:18:25,570
Yeah!
1456
01:18:26,005 --> 01:18:27,224
All right guys, listen up.
1457
01:18:27,267 --> 01:18:29,400
We got one inning
to get four runs.
1458
01:18:29,443 --> 01:18:30,401
Let's do it!
1459
01:18:36,450 --> 01:18:37,756
Come on!
1460
01:18:40,803 --> 01:18:42,761
Go, go, go, go, go, go, go!
1461
01:18:42,805 --> 01:18:44,241
-Safe!
-Safe!
1462
01:18:45,851 --> 01:18:46,809
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa
1463
01:18:46,852 --> 01:18:48,114
Bring it!
1464
01:18:49,202 --> 01:18:50,073
Ball.
1465
01:18:50,595 --> 01:18:51,857
Ball.
1466
01:18:53,163 --> 01:18:54,207
Ball.
1467
01:18:54,860 --> 01:18:55,774
Ball four.
1468
01:18:55,818 --> 01:18:57,254
Take your base.
1469
01:18:58,472 --> 01:18:59,996
And Krinsky walks.
1470
01:19:00,605 --> 01:19:01,606
How about that?
1471
01:19:01,824 --> 01:19:02,912
Okay, good work!
1472
01:19:02,955 --> 01:19:04,478
Good eye, Krinsky!
1473
01:19:04,740 --> 01:19:06,132
Good eye, buddy!
1474
01:19:06,829 --> 01:19:08,134
Seriously?
1475
01:19:08,831 --> 01:19:09,962
Go get 'em.
1476
01:19:13,444 --> 01:19:14,837
Bring 'em home baby!
1477
01:19:27,066 --> 01:19:28,851
Did her water just break?
1478
01:19:28,894 --> 01:19:31,244
She really was carrying
Jeff's baby!
1479
01:19:31,288 --> 01:19:33,681
No wonder Jeff hung himself.
1480
01:19:33,943 --> 01:19:35,553
We need to get her
to the hospital.
1481
01:19:35,901 --> 01:19:36,946
Stop!
1482
01:19:36,989 --> 01:19:38,991
You're not taking me anywhere.
1483
01:19:39,035 --> 01:19:41,515
You've got a game to win.
1484
01:19:42,473 --> 01:19:43,909
Taxi!
1485
01:19:43,953 --> 01:19:46,259
Oh, God, oh.
1486
01:19:48,653 --> 01:19:50,829
That's unbelievable.
1487
01:19:52,135 --> 01:19:53,789
Well, I guess that's it.
1488
01:19:54,311 --> 01:19:56,487
Schmood is officially
out of hitters.
1489
01:20:02,319 --> 01:20:04,495
There's still one hitter left.
1490
01:20:08,891 --> 01:20:10,066
Time!
1491
01:20:14,897 --> 01:20:16,333
Pitching change.
1492
01:20:18,291 --> 01:20:19,989
You're gonna love this, McGrath.
1493
01:20:20,032 --> 01:20:23,340
I recently hired
a new receptionist.
1494
01:20:47,712 --> 01:20:49,322
I believe you two have met.
1495
01:21:14,652 --> 01:21:15,958
Hey, Jack?
1496
01:21:18,917 --> 01:21:22,486
Any chance I could borrow
that protective cup, buddy?
1497
01:21:22,747 --> 01:21:24,140
I'm not wearing it, Dad.
1498
01:21:25,924 --> 01:21:27,273
I don't need it anymore.
1499
01:21:52,733 --> 01:21:53,647
Strike one.
1500
01:21:53,691 --> 01:21:54,692
Yes!
1501
01:21:54,735 --> 01:21:55,911
Well done!
1502
01:22:01,612 --> 01:22:02,743
Strike two.
1503
01:22:02,787 --> 01:22:05,268
You feel that wind?
1504
01:22:24,548 --> 01:22:25,505
Foul ball.
1505
01:22:26,811 --> 01:22:27,943
Time!
1506
01:22:33,035 --> 01:22:34,166
Hit him.
1507
01:22:35,515 --> 01:22:36,777
In the balls.
1508
01:22:36,821 --> 01:22:38,866
What? I could strike
this bum out in my sleep.
1509
01:22:38,910 --> 01:22:41,957
I am paying you 20 grand
for an hour to do what I want.
1510
01:22:42,000 --> 01:22:46,265
And what I want is to see this
loser crawling on the ground,
1511
01:22:46,309 --> 01:22:48,833
cradling the remnants
of his shattered manhood.
1512
01:22:49,051 --> 01:22:50,443
Do you understand?
1513
01:22:55,840 --> 01:22:57,233
Come on, Ben.
1514
01:22:58,408 --> 01:23:00,410
For the Benchwarmers.
1515
01:23:24,564 --> 01:23:27,393
Those dirt munchers
hit him on purpose.
1516
01:23:27,437 --> 01:23:28,133
Trouble!
1517
01:23:32,877 --> 01:23:33,965
Come on!
1518
01:23:56,118 --> 01:23:57,510
Come on, Dad, get up!
1519
01:24:07,042 --> 01:24:08,304
The ball's live!
1520
01:24:09,131 --> 01:24:11,394
It's a live ball, you morons!
1521
01:24:25,973 --> 01:24:27,279
Come on, Dad, keep going!
1522
01:24:28,063 --> 01:24:31,196
Out of my way! Get out--
1523
01:24:35,548 --> 01:24:37,594
Whoo!
1524
01:24:49,171 --> 01:24:52,565
Yeah, ha, ha, ha!
1525
01:24:54,132 --> 01:24:55,873
No, you don't.
1526
01:25:10,844 --> 01:25:11,758
Safe!
1527
01:25:15,936 --> 01:25:17,112
Dad!
1528
01:25:21,072 --> 01:25:24,597
♪ We are young and free
1529
01:25:25,468 --> 01:25:29,602
♪ We feel so happy
1530
01:25:29,950 --> 01:25:30,864
♪ Ho, oh, ho, oh
1531
01:25:30,908 --> 01:25:32,388
You want some of this!
1532
01:25:32,736 --> 01:25:33,737
Yee-haw!
1533
01:25:33,780 --> 01:25:34,738
Whoo-hoo!
1534
01:25:36,218 --> 01:25:39,482
♪ Ho, oh, ho, ho
1535
01:25:40,918 --> 01:25:42,311
This is fantastic, eh?
1536
01:25:42,615 --> 01:25:44,226
What do you call it again?
1537
01:25:44,269 --> 01:25:45,444
Water.
1538
01:25:50,275 --> 01:25:52,147
Somebody just kill me now.
1539
01:25:52,190 --> 01:25:53,887
Yeah!
1540
01:25:55,541 --> 01:25:58,153
Look, guys,
Milford had her baby.
1541
01:25:58,414 --> 01:26:00,285
It's a boy!
1542
01:26:00,329 --> 01:26:03,375
I named him Jeff
after his dead dad.
1543
01:26:04,420 --> 01:26:06,596
He is so adorable.
1544
01:26:07,771 --> 01:26:09,338
Aww.
1545
01:26:13,951 --> 01:26:16,519
Don't you just love
a happy ending?
1546
01:26:17,128 --> 01:26:21,350
Say, I wonder what schmuck ended
up getting the sewage plant.
1547
01:26:29,880 --> 01:26:33,362
No!
1548
01:26:40,630 --> 01:26:44,590
♪ We are young and free♪
1549
01:26:45,374 --> 01:26:49,204
♪ We feel so happy♪
1550
01:26:50,074 --> 01:26:51,554
♪ Ho, oh, oh, ho♪
1551
01:26:51,597 --> 01:26:54,905
♪ Ho, oh, ho, oh♪
1552
01:26:56,254 --> 01:26:57,647
♪ Oh, oh♪
1553
01:26:58,387 --> 01:26:59,779
♪ Oh, oh♪
1554
01:27:00,737 --> 01:27:02,217
♪ Oh, oh...♪
1555
01:27:03,914 --> 01:27:07,396
♪ We are young and free♪
1556
01:27:08,310 --> 01:27:11,922
♪ Just you and me♪
1557
01:27:13,097 --> 01:27:15,273
♪ Ho, oh, oh, ho♪
1558
01:27:15,317 --> 01:27:17,623
♪ Ho, oh, ho, oh♪
1559
01:27:36,120 --> 01:27:38,731
Guys, I think I'm finally
on to something
1560
01:27:38,775 --> 01:27:40,777
regarding your friend,
Castenari.
1561
01:27:41,865 --> 01:27:42,779
Guys?
1562
01:27:43,954 --> 01:27:45,085
Guys?
1563
01:28:01,014 --> 01:28:03,974
♪ This is life
On the razor's edge♪
1564
01:28:06,150 --> 01:28:10,459
♪ From early in the morning
Till we go to bed, yeah♪
1565
01:28:18,380 --> 01:28:21,078
♪ Every day we make a scene♪
1566
01:28:23,994 --> 01:28:26,953
♪ Living this way
Is the American dream♪
1567
01:28:30,174 --> 01:28:32,959
♪ If you want it
You can have it?♪
1568
01:28:33,003 --> 01:28:36,354
♪ You've just gotta play hard♪
1569
01:28:36,398 --> 01:28:38,835
♪ This is the life♪
1570
01:28:39,270 --> 01:28:40,793
♪ Living the dream♪
1571
01:28:40,837 --> 01:28:41,925
♪ Yeah, yeah♪
1572
01:28:41,968 --> 01:28:44,406
♪ This is the life♪
1573
01:28:45,755 --> 01:28:48,801
♪ Come on, come on
Take a ride with me♪
1574
01:28:48,845 --> 01:28:52,022
♪ Tell me everybody
Do you know what I mean?♪
1575
01:28:54,416 --> 01:28:58,768
♪ If you're going my way
Can I hear you scream?♪
1576
01:29:00,509 --> 01:29:03,686
♪ Take a chance
And you can have it all♪
1577
01:29:05,818 --> 01:29:09,474
♪ 'Cause you can learn to fly
If you can learn to crawl♪
1578
01:29:12,521 --> 01:29:18,614
♪ Keep trying
Relying on what's in store♪
1579
01:29:18,657 --> 01:29:20,964
♪ This is the life♪
1580
01:29:21,660 --> 01:29:24,446
♪ Living the dream, yeah, yeah♪
1581
01:29:24,489 --> 01:29:26,839
♪ This is the life
1582
01:29:27,884 --> 01:29:31,757
♪ So come along, come along
Take a ride with me ♪
1583
01:29:55,172 --> 01:29:57,914
♪ If you want it
You can have it♪
1584
01:29:57,957 --> 01:30:00,960
♪ Just gotta play hard♪
1585
01:30:01,004 --> 01:30:03,398
♪ This is the life♪
1586
01:30:03,920 --> 01:30:06,792
♪ Living the dream, yeah, yeah♪
1587
01:30:06,836 --> 01:30:09,099
♪ This is the life♪
1588
01:30:10,056 --> 01:30:12,581
♪ This is the life♪
102938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.