All language subtitles for Bangkok Love Stories_ Innocence_S01E06_Episode 6.Thai (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:02,320 [เสียงไซเรน] 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,200 [ดนตรีเปิดเรื่อง] 3 00:01:31,560 --> 00:01:32,760 [ดนตรีหยุด] 4 00:01:48,480 --> 00:01:50,480 [ดนตรีเศร้า] 5 00:01:57,040 --> 00:01:58,080 [อีฟ] แดนนี่ 6 00:01:58,160 --> 00:01:59,280 แดนนี่ 7 00:02:01,440 --> 00:02:03,560 [พยาบาล] ญาติคุณแดนนี่ ตันอยู่ไหมคะ ญาติคุณแดนนี่ ตันค่ะ 8 00:02:03,640 --> 00:02:04,800 [อีฟ] อยู่ค่ะ อยู่ อยู่นี่ 9 00:02:04,880 --> 00:02:08,520 [พยาบาล] คุณแดนนี่ ตันยังไม่ฟื้นค่ะ แต่ว่าเห็นเพ้อๆ ชื่อคุณอยู่ค่ะ 10 00:02:09,600 --> 00:02:11,280 คุณชื่อคุณหลินใช่ไหมคะ 11 00:02:11,360 --> 00:02:13,800 [เสียงพยาบาลก้องซ้ำๆ ] คุณหลินใช่ไหมคะ 12 00:02:14,280 --> 00:02:15,240 [ดนตรีหยุด] 13 00:02:16,360 --> 00:02:17,760 [นุชชี่] แกๆ แกๆ 14 00:02:18,240 --> 00:02:19,360 ฉันนะ 15 00:02:19,760 --> 00:02:23,960 ซื้อขนมปังไส้สังขยาหมูหย็อง มาฝากแกด้วยแหละ 16 00:02:24,160 --> 00:02:26,400 ร้านนี้ อร่อยมาก เอ้า 17 00:02:32,520 --> 00:02:33,800 [นุชชี่] หรือว่าแกกลัวอ้วน 18 00:02:38,240 --> 00:02:39,120 [เสียงถอนหายใจ] 19 00:02:39,200 --> 00:02:40,360 อีฟ 20 00:02:40,600 --> 00:02:42,040 [นุชชี่] อีฟจ๋า 21 00:02:42,760 --> 00:02:44,440 เป็นอะไรเนี่ย 22 00:02:45,520 --> 00:02:46,520 [นุชชี่] หือ 23 00:02:47,480 --> 00:02:48,320 แก 24 00:02:48,560 --> 00:02:50,480 มีอะไรก็ปรึกษาฉันได้นะ 25 00:02:51,520 --> 00:02:53,640 งั้นฉันขอถามแกอย่างหนึ่ง นุชชี่ 26 00:02:54,120 --> 00:02:56,840 ถ้าคนที่แกชอบ เขาไม่ลืมรักเก่าเนี่ย 27 00:02:57,120 --> 00:02:59,640 แกจะทำยังไง เนี่ย เดี๋ยวเลี้ยงขนมปังเนี่ย 28 00:02:59,720 --> 00:03:01,680 - ทั้งเดือนเลย - [เสียงสูง] โอเค ตกลง 29 00:03:03,680 --> 00:03:06,200 การที่แกจะทำให้ผู้ชาย ลืมรักครั้งเก่านะ 30 00:03:06,280 --> 00:03:09,960 มันประกอบไปด้วยไตรยุทธ์ สามขั้นตอน ดังนี้ 31 00:03:10,040 --> 00:03:10,920 โอเค 32 00:03:11,000 --> 00:03:13,080 [นุชชี่] ไตรยุทธ์ข้อที่หนึ่งคือ 33 00:03:13,160 --> 00:03:15,800 สิ่งที่แกจะต้องทำให้ผู้คนนั้น 34 00:03:16,360 --> 00:03:18,080 อือ แล้วไตรยุทธ์ข้อที่สองล่ะ 35 00:03:18,160 --> 00:03:20,520 คือ สิ่งที่แก 36 00:03:20,600 --> 00:03:23,640 - ต้องไม่ทำ - เหรอ อะไรวะ 37 00:03:24,120 --> 00:03:26,040 [เสียงโทรศัพท์เข้า] [อีฟ] บอกมา เดี๋ยวฉันจะจดแล้ว 38 00:03:26,120 --> 00:03:27,600 อะไร เดี๋ยวๆ 39 00:03:27,680 --> 00:03:30,440 - เอ๊ย บอกก่อนๆ ไม่ เฮ้ย - เดี๋ยว เดี๋ยวฉันมาบอกตอนเลิกงานนะ 40 00:03:30,520 --> 00:03:31,800 - [นุชชี่] นะเพื่อนนะ - ไม่ได้ 41 00:03:32,360 --> 00:03:33,360 - ลูกค้าโทรมา - [อีฟ] โธ่ 42 00:03:33,440 --> 00:03:35,960 - นุชชี่ - [เสียงสูง] ฮัลโหลค่ะ นุชชี่พูดค่ะ 43 00:03:36,040 --> 00:03:38,440 โอเคค่ะ นุชชี่กำลังไปค่ะ 44 00:03:39,520 --> 00:03:41,440 โอ๊ย อะไรวะ 45 00:03:42,600 --> 00:03:44,880 แล้ว ข้อสามคืออะไรวะเนี่ย 46 00:03:47,480 --> 00:03:49,600 - เขาถือให้นะ แฟนเราน่ารักขนาดนี้ - [อีฟ] นุชชี่ 47 00:03:50,560 --> 00:03:51,720 แกยังกลับไม่ได้ 48 00:03:51,800 --> 00:03:53,720 - [นุชชี่พึมพำ] ทำไมเหรอ - จะกินอยู่ไหม ขนมปังหมูหย็องน่ะ 49 00:03:54,560 --> 00:03:55,520 อ๋อ 50 00:03:55,840 --> 00:03:57,880 - ที่รัก เดี๋ยวเขาตามไป นะคะ - โอเคจ้ะ 51 00:03:57,960 --> 00:03:59,680 [เสียงส่งจูบ] นะคะ จ้า 52 00:04:00,560 --> 00:04:02,160 ไตรยุทธ์ข้อที่สามคืออะไร 53 00:04:02,240 --> 00:04:04,160 ถ้าผู้ชายคิดถึงแฟนเก่า 54 00:04:04,240 --> 00:04:05,920 เราต้องหยุดไม่ให้มันคิด 55 00:04:06,080 --> 00:04:07,040 [นุชชี่] ผิด 56 00:04:07,680 --> 00:04:09,040 ผิดตรงไหนอะ 57 00:04:09,120 --> 00:04:11,080 ถ้าผู้ชายคิดถึงแฟนเก่า 58 00:04:11,160 --> 00:04:12,840 เราต้องส่งเสริม 59 00:04:13,240 --> 00:04:14,720 [แม่บ้าน] คุณอีฟคะ คุณอีฟ 60 00:04:15,200 --> 00:04:16,040 คุณอีฟคะ 61 00:04:16,640 --> 00:04:18,959 ป้า หนูยังไม่ว่าง ทำธุระสำคัญอยู่ 62 00:04:19,040 --> 00:04:21,120 งั้นป้าให้แขกรอก่อนนะคะ 63 00:04:21,839 --> 00:04:22,680 ป้า เดี๋ยว 64 00:04:23,240 --> 00:04:24,120 แขก 65 00:04:24,880 --> 00:04:26,320 ใครมารอหนูเหรอคะ 66 00:04:26,400 --> 00:04:28,080 ป้าไม่รู้ชื่อหรอกค่ะ 67 00:04:28,480 --> 00:04:29,480 หล่อๆ 68 00:04:29,560 --> 00:04:31,200 [แม่บ้าน] ใส่กางเกงเท่ๆ 69 00:04:31,280 --> 00:04:32,480 ที่สำคัญนะคะ 70 00:04:32,560 --> 00:04:35,240 ดอกไม้เนี่ย ช่อใหญ่มากเลยค่ะ 71 00:04:35,320 --> 00:04:37,400 [ดนตรีโรแมนติก] 72 00:04:37,880 --> 00:04:38,720 [กระซิบกระซาบ] ใครอะ 73 00:04:43,480 --> 00:04:45,480 [เสียงวิ่งออกไป] 74 00:04:46,360 --> 00:04:47,320 ไป 75 00:04:54,720 --> 00:04:55,960 อ้าว 76 00:04:56,040 --> 00:04:57,160 แดนนี่ 77 00:04:57,280 --> 00:04:59,000 มาตั้งแต่เมื่อไหร่เนี่ย 78 00:04:59,560 --> 00:05:00,880 แล้ว เอามาทำอะไรเหรอ 79 00:05:01,360 --> 00:05:02,320 เอ่อ 80 00:05:02,960 --> 00:05:04,080 ผมขอโทษ 81 00:05:05,400 --> 00:05:07,160 [อีฟ] ถ้าจะขอโทษ เรื่องที่เพ้อถึงหลินน่ะ 82 00:05:07,240 --> 00:05:08,800 ไม่ต้องขอโทษหรอก 83 00:05:08,880 --> 00:05:10,240 อยากเพ้อก็เพ้อไปสิ 84 00:05:10,320 --> 00:05:11,760 ต้องส่งเสริม 85 00:05:23,280 --> 00:05:24,520 แดนนี่ 86 00:05:27,080 --> 00:05:28,320 [อีฟ] เมื่อกี้ที่ 87 00:05:28,400 --> 00:05:29,760 พูดถึงหลินขึ้นมาแล้วมันก็ 88 00:05:29,840 --> 00:05:31,120 นึกขึ้นได้ว่า 89 00:05:31,200 --> 00:05:33,120 อีฟอยากรู้จักหลินมากกว่านี้ 90 00:05:33,200 --> 00:05:36,320 อยากรู้ว่าหลินเป็นคนยังไง นิสัยแบบไหน 91 00:05:36,640 --> 00:05:37,880 แดนนี่ถึงชอบหลินน่ะ 92 00:05:38,440 --> 00:05:40,560 เล่าให้อีฟฟังหน่อยนะ นะ 93 00:05:40,920 --> 00:05:42,480 - นะ - จะดีเหรอครับ 94 00:05:42,560 --> 00:05:43,480 [อีฟ] ดีสิ 95 00:05:43,560 --> 00:05:45,000 มีอะไรเล่าให้อีฟฟังอีกนะ 96 00:05:48,440 --> 00:05:50,960 [ดนตรีสนุกสนาน] 97 00:06:00,560 --> 00:06:01,880 [ดนตรีหยุด] 98 00:06:01,960 --> 00:06:03,960 [เสียงจังหวะระทึก] 99 00:06:12,080 --> 00:06:13,200 [ไซม่อน] พี่บัวครับ 100 00:06:13,560 --> 00:06:16,680 ตอนนี้ผมแยกกล่องที่จะทิ้ง กับของที่จะเก็บไว้ 101 00:06:16,760 --> 00:06:17,960 พี่บัวอย่าเพิ่งไปทิ้งอะไรนะครับ 102 00:06:18,520 --> 00:06:20,440 - ทิ้งไปแล้วค่ะ - [ไซม่อน] ทิ้งไว้ที่ไหนครับ 103 00:06:20,520 --> 00:06:24,240 [บัว] ถังขยะหน้าบ้านค่ะแต่ว่าไม่รู้ ว่ารถขยะมันจะมาเอาไปแล้วหรือยัง 104 00:06:25,040 --> 00:06:27,680 [ดนตรีลุ้นระทึก] 105 00:06:40,200 --> 00:06:41,280 [ไซม่อน] ลุง 106 00:06:41,960 --> 00:06:43,280 ลุงครับ ลุง 107 00:06:44,200 --> 00:06:45,040 ไป 108 00:06:45,160 --> 00:06:46,320 [ไซม่อน] ลุงครับ ลุง อย่าเพิ่ง 109 00:06:46,400 --> 00:06:48,320 อ้าวเดี๋ยว หยุดก่อน หยุดๆ 110 00:06:48,880 --> 00:06:52,000 คือ ผมทิ้งกล่องไว้หน้าบ้านน่ะครับ เป็นกล่องสีฟ้า 111 00:06:52,080 --> 00:06:55,160 - [ไซม่อน] ลุงเห็นบ้างหรือเปล่าครับ - อ๋อ ก็เดี๋ยวลุงจะ จะดูให้แล้วกัน 112 00:06:56,280 --> 00:06:58,440 - [ไซม่อน] เก่าๆ หน่อย - [คนเก็บขยะ] อ๋อ 113 00:07:00,880 --> 00:07:02,480 - เอ๊ย อันนี้อะลุง - [คนเก็บขยะ] ใช่ไหม 114 00:07:05,000 --> 00:07:06,080 ขอบคุณมากนะครับลุง 115 00:07:06,160 --> 00:07:07,760 คงจะมีของสำคัญสิในนี้ 116 00:07:08,440 --> 00:07:09,520 อ๋อ ก็ 117 00:07:09,920 --> 00:07:11,720 ไม่ได้สำคัญอะไรหรอกครับ ก็ 118 00:07:11,920 --> 00:07:14,040 เป็นพวกรูปถ่ายอะไรอย่างนี้น่ะครับ 119 00:07:14,120 --> 00:07:15,680 อ๋อ รูปแฟนใช่ไหมล่ะ 120 00:07:15,880 --> 00:07:17,200 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] 121 00:07:17,280 --> 00:07:18,520 รูปเพื่อนครับลุง 122 00:07:19,320 --> 00:07:20,840 ยังไงก็ขอบคุณมากนะครับ 123 00:07:20,920 --> 00:07:22,320 - เกือบไปแล้ว - [คนเก็บขยะ] จ้ะ 124 00:07:23,200 --> 00:07:24,920 ไป ไอ้เต๋า ไป 125 00:07:28,480 --> 00:07:30,360 [เสียงรถวิ่งออกไป] 126 00:07:30,840 --> 00:07:33,240 [ดนตรีซึ้ง] 127 00:08:00,720 --> 00:08:02,080 [เสียงรื้อของ] 128 00:08:02,600 --> 00:08:03,640 [เสียงวางหนังสือ] 129 00:08:04,320 --> 00:08:05,240 [ดนตรีหยุด] 130 00:08:11,360 --> 00:08:13,160 [เสียงวางหนังสืออย่างแรง] 131 00:08:15,240 --> 00:08:17,520 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 132 00:09:08,040 --> 00:09:10,200 [เสียงบรรยากาศในเมือง] 133 00:09:11,600 --> 00:09:13,080 [ดนตรีหมอลำสนุกสนาน] 134 00:09:13,160 --> 00:09:14,200 [เสียงทอฟฟี่หัวเราะเบาๆ ] 135 00:09:14,760 --> 00:09:16,120 [ทอฟฟี่] อาหารอร่อยนะคะ 136 00:09:17,080 --> 00:09:18,800 [เสียงข้อความเข้า] ถึงว่า นั่งนานเชียว 137 00:09:18,880 --> 00:09:20,600 [เสียงทอฟฟี่หัวเราะคิกคัก] [ทอฟฟี่] หยอกค่ะ 138 00:09:21,960 --> 00:09:23,080 ตามสบายนะคะ 139 00:09:23,160 --> 00:09:24,560 [เสียงเจซีพูด] 140 00:09:26,360 --> 00:09:27,640 [เสียงพิมพ์ข้อความ] 141 00:09:27,720 --> 00:09:29,720 [เสียงคลอเดียพูด] 142 00:09:31,800 --> 00:09:34,120 [เสียงเจซีพูด] 143 00:09:34,320 --> 00:09:35,720 [เสียงพิมพ์ข้อความ] 144 00:09:36,200 --> 00:09:37,640 [เสียงคลอเดียพูด] 145 00:09:38,480 --> 00:09:42,640 [เสียงเจซีพูด] 146 00:09:43,320 --> 00:09:45,920 [เพลง "คนใช่ เกิดช้า" โดย ศิริพร อำไพพงษ์ เปิดในร้าน] 147 00:09:49,520 --> 00:09:53,600 [เสียงเจซีพูด] 148 00:09:53,680 --> 00:09:54,520 [เสียงคลอเดียพูด] 149 00:09:54,600 --> 00:09:57,480 (รัก) 150 00:09:57,560 --> 00:09:59,760 [เสียงส่งข้อความดังรัวๆ ] 151 00:09:59,840 --> 00:10:01,120 [ทอฟฟี่หัวเราะชอบใจ] 152 00:10:01,800 --> 00:10:04,280 เฮ่ คนหล่อคนสวยเนี่ย 153 00:10:04,760 --> 00:10:06,960 เขาจะนัดพาไปกินอะไรหวานๆ 154 00:10:07,240 --> 00:10:08,440 หนูไปด้วยนะเจ๊ 155 00:10:08,520 --> 00:10:10,880 [เสียงหัวเราะประชด] เสือกเก่งจริงๆ เลยมึงเนี่ย 156 00:10:10,960 --> 00:10:14,320 ไม่ต้องไป เขาชวนแต่คนสวยๆ โว้ย 157 00:10:14,400 --> 00:10:16,960 หนูก็สวยค่ะ [เอฟเฟกต์ขำขัน] 158 00:10:17,760 --> 00:10:19,480 เอาอย่างนี้ ให้หนูไปเป็นองครักษ์ 159 00:10:19,560 --> 00:10:20,800 ปกป้องไง 160 00:10:20,880 --> 00:10:21,720 [เสียงหัวเราะเย้ยๆ ] 161 00:10:21,800 --> 00:10:25,600 มึงไม่ต้องไปปกป้องกู กูปกป้องตัวกูเองได้โว้ย 162 00:10:26,600 --> 00:10:28,920 หนูไม่ได้ปกป้องเจ๊ หนูปกป้องเจซี 163 00:10:29,000 --> 00:10:31,360 จากสาวสองพันปีอย่างเจ๊ไง 164 00:10:31,440 --> 00:10:33,520 [ทอฟฟี่หัวเราะเสียงแหลม] เหรอ เดี๋ยวตบปากฉีกเลย 165 00:10:33,600 --> 00:10:36,240 โวะ ตบเก่ง ขึ้นเก่ง อารมณ์น่ะ [คลอเดียส่งเสียงหงุดหงิด] 166 00:10:36,320 --> 00:10:39,560 อุ๊ๆ อิ๊ๆ ขรุขริ ขรุขริ [หัวเราะชอบใจ] 167 00:10:39,640 --> 00:10:41,800 ขรุขริเหรอ ขรุขริเหรอมึง [เสียงถีบ] 168 00:10:49,960 --> 00:10:50,880 พี่เจซี 169 00:10:51,360 --> 00:10:52,240 เอ๊ย ว่าไง 170 00:10:52,720 --> 00:10:55,480 ลั้นลาขนาดนี้ จะไปออกเดตเหรอพี่ 171 00:10:56,520 --> 00:10:57,520 เปล่า 172 00:10:57,640 --> 00:10:58,560 แค่... 173 00:10:58,800 --> 00:11:00,480 ไปกินน้ำแข็งไสเท่านั้นเอง 174 00:11:01,520 --> 00:11:02,400 เฮ้ย 175 00:11:02,480 --> 00:11:05,840 ในห้องน้ำน่ะ อึลอยอยู่เต็มไปหมดเลย จะปล่อยให้เป็นอย่างนี้เหรอ 176 00:11:06,400 --> 00:11:09,200 - ได้ครับ เดี๋ยวผมจัดการให้ครับ - [หัวหน้า] เร็วๆ นะ 177 00:11:13,160 --> 00:11:15,760 [ดนตรีหวานๆ ] 178 00:11:16,320 --> 00:11:17,240 พี่ 179 00:11:17,760 --> 00:11:19,360 ไม่ต้องหรอก เดี๋ยวจินทำให้ 180 00:11:19,440 --> 00:11:21,040 เฮ้ย จิน 181 00:11:21,320 --> 00:11:23,640 - มันเหม็นนะ - โห ไม่เหม็นหรอกพี่ 182 00:11:23,720 --> 00:11:24,920 [เจซีทำเสียงล้อ] [จิน] ไปเถอะ 183 00:11:25,000 --> 00:11:26,200 - พูดจริงหรือเปล่าเนี่ย - เออ 184 00:11:26,280 --> 00:11:27,920 - เฮ้ย - ไปๆ ไปเร็วๆ 185 00:11:28,000 --> 00:11:29,520 โห จิน 186 00:11:29,600 --> 00:11:33,360 อื้อหือ พี่รักแกว่ะ แต๊งกิ้วนะ ขอบใจหลายๆ 187 00:11:33,840 --> 00:11:34,760 [เจซี] โห 188 00:11:35,320 --> 00:11:36,160 น้องรักอะ 189 00:11:36,720 --> 00:11:38,280 [ดนตรีเร้าอารมณ์] 190 00:11:43,760 --> 00:11:46,560 [ดนตรีเร้าใจ] 191 00:12:04,280 --> 00:12:05,200 [เสียงข้อความเข้า] 192 00:12:06,960 --> 00:12:10,000 [เสียงเจซีพูด] 193 00:12:10,560 --> 00:12:15,160 [เสียงเจซีพูด] 194 00:12:15,320 --> 00:12:16,400 [เสียงคลอเดียพูด] 195 00:12:16,960 --> 00:12:18,600 [เสียงคลอเดียพูด] 196 00:12:20,840 --> 00:12:23,080 เย่ [เสียงเจซีตะโกนดีใจ] 197 00:12:23,560 --> 00:12:24,680 [เจซี] โว้ว 198 00:12:32,440 --> 00:12:33,680 [เสียงรถวิ่งเข้ามา] 199 00:12:34,320 --> 00:12:35,360 [เสียงเจซีร้องตกใจ] 200 00:12:35,480 --> 00:12:37,320 [เสียงชนกระแทก] 201 00:12:37,400 --> 00:12:38,360 [ดนตรีหยุด] 202 00:12:42,920 --> 00:12:44,960 [ดนตรีตึงเครียด] 203 00:12:45,240 --> 00:12:47,240 [เสียงไซเรน] 204 00:12:49,520 --> 00:12:52,400 [เสียงไซเรนดังต่อเนื่อง] 205 00:12:57,240 --> 00:12:59,560 [เสียงเคาะช้อนกับถ้วย] 206 00:13:03,120 --> 00:13:04,600 ทีอย่างนี้ล่ะไม่ตอบ 207 00:13:04,880 --> 00:13:06,120 พวกวัยรุ่น 208 00:13:08,200 --> 00:13:10,720 [ดนตรีน่ากลัว] 209 00:13:12,680 --> 00:13:14,520 [เสียงไซเรน] 210 00:13:28,960 --> 00:13:30,360 [เสียงโทรศัพท์เข้า] 211 00:13:30,440 --> 00:13:31,680 (เจซี) 212 00:13:39,160 --> 00:13:40,200 ฮัลโหลครับ 213 00:13:40,280 --> 00:13:41,880 ฮัลโหลครับ คุณแจ๋มหรือเปล่าครับ 214 00:13:41,960 --> 00:13:44,160 ไม่ใช่ครับ ผมเป็นแฟนแจ๋ม 215 00:13:44,240 --> 00:13:45,760 [กู้ภัย] เอ่อ คุณแจ๋มอยู่ไหมครับ 216 00:13:46,000 --> 00:13:47,760 พอดีเจ้าของโทรศัพท์น่ะครับ 217 00:13:47,840 --> 00:13:49,000 เกิดอุบัติเหตุนะครับ 218 00:13:49,080 --> 00:13:51,200 ตอนนี้ทางเจ้าหน้าที่กู้ภัย เราให้การช่วยเหลืออยู่นะครับ 219 00:13:51,760 --> 00:13:54,080 มือถือแจ๋มนี่ ใครโทรมาอะ 220 00:13:54,720 --> 00:13:55,640 เอ่อ 221 00:13:56,240 --> 00:13:57,200 คุยเองแล้วกัน 222 00:13:57,760 --> 00:14:00,200 [ดนตรีตึงเครียด] 223 00:14:03,400 --> 00:14:05,000 น้อง เก็บเงินเลยจ้ะ 224 00:14:09,160 --> 00:14:11,920 [คนขาย] อ้าว เพื่อนพี่ไม่มา แล้วเหรอคะ เห็นสั่งน้ำแข็งไสไว้ 225 00:14:12,120 --> 00:14:15,000 [เสียงถอนใจหงุดหงิด] เพื่อนพี่มันคงตายไปแล้วมั้ง 226 00:14:15,840 --> 00:14:16,920 [คลอเดีย] อือ 227 00:14:17,000 --> 00:14:19,360 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 228 00:14:23,720 --> 00:14:24,760 [ทอฟฟี่] อือ 229 00:14:25,360 --> 00:14:26,480 อีอ้วน 230 00:14:26,560 --> 00:14:29,520 ยิ่งช้ำรักยิ่งต้องกินของหวานๆ ให้มันฉ่ำหัวใจ 231 00:14:30,720 --> 00:14:32,160 โผล่มาเป็นผีเลยนะมึงเนี่ย 232 00:14:32,240 --> 00:14:34,080 โอ๊ย ก็มาได้สักพักหนึ่งแล้วล่ะ 233 00:14:34,160 --> 00:14:36,880 เห็นเจ๊น้ำตาหยดไหลติ๋งๆ 234 00:14:37,280 --> 00:14:38,520 [ทอฟฟี่] เป็นห่วงน่ะ 235 00:14:39,480 --> 00:14:40,760 กินสิ 236 00:14:41,360 --> 00:14:42,480 [เสียงถอนหายใจ] 237 00:14:43,000 --> 00:14:44,040 มีพาวเวอร์แบงก์ไหม 238 00:14:44,120 --> 00:14:46,200 มึงมามึงก็ไม่ได้เตรียมอะไรเลยเนาะ 239 00:14:46,760 --> 00:14:48,160 ฉันก็มีทุกอย่างแหละจ้า 240 00:14:48,560 --> 00:14:49,600 ที่เจ๊อยากได้ 241 00:14:57,960 --> 00:14:59,680 [เสียงเตือนดังรัวๆ ] 242 00:15:01,520 --> 00:15:02,640 โอ้โหๆ 243 00:15:02,720 --> 00:15:05,680 โทรมาเป็นสิบสายเลยอะเจ๊ รีบโทรกลับสิ 244 00:15:05,760 --> 00:15:06,880 [ทอฟฟี่] เร็ว 245 00:15:07,360 --> 00:15:08,360 [เสียงแข็ง] ไม่ 246 00:15:08,560 --> 00:15:10,040 [ทอฟฟี่ส่งเสียงแซว] 247 00:15:10,120 --> 00:15:11,120 [เสียงโทรศัพท์เข้า] เฮ้ย 248 00:15:11,200 --> 00:15:12,600 อุ๊ย โทรมาแล้ว 249 00:15:12,720 --> 00:15:14,520 - ไม่รับ มานี่เลย - [คลอเดีย] เอ๊ย 250 00:15:14,640 --> 00:15:15,600 อีอ้วน อีทอฟฟี่ เอาคืนมา 251 00:15:15,680 --> 00:15:17,360 - ฮัลโหลเจซี - [คลอเดีย] มึงเอาคืนมา 252 00:15:17,440 --> 00:15:19,520 [ผู้ชาย] สวัสดีครับ ผมโทรจากโรงพยาบาลนะครับ 253 00:15:19,600 --> 00:15:21,520 - [คลอเดีย] เอามานี่ - เกิดอะไรขึ้นกับเจซีล่ะฮะ 254 00:15:21,600 --> 00:15:23,520 [ผู้ชาย] พอดีเจ้าของโทรศัพท์ เกิดอุบัติเหตุครับ 255 00:15:23,600 --> 00:15:24,480 หา 256 00:15:24,960 --> 00:15:26,680 เจซีเกิดอุบัติเหตุ 257 00:15:26,760 --> 00:15:27,960 [อุทานเบาๆ ] เฮ้ย 258 00:15:28,160 --> 00:15:29,040 อยู่ไหนอะ 259 00:15:29,600 --> 00:15:31,320 [ดนตรีระทึก] 260 00:15:31,560 --> 00:15:32,600 อยู่โรงพยาบาล 261 00:15:41,320 --> 00:15:42,520 [ดนตรีหยุด] 262 00:15:51,640 --> 00:15:52,640 [เสียงอุทานเจ็บ] 263 00:15:54,480 --> 00:15:55,720 [เสียงสูดปาก] 264 00:15:56,920 --> 00:15:57,800 เจซี 265 00:16:00,120 --> 00:16:01,240 [แจ๋ม] เจซี 266 00:16:01,480 --> 00:16:02,440 แจ๋ม 267 00:16:02,640 --> 00:16:03,920 เจซีเป็นยังไงบ้างอะ 268 00:16:04,000 --> 00:16:05,280 แจ๋ม โอ๊ย 269 00:16:06,920 --> 00:16:08,440 [แจ๋ม] เจซี เกิดอะไรขึ้นน่ะ 270 00:16:09,200 --> 00:16:10,840 ทำไมถึงมาอยู่โรงพยาบาล 271 00:16:11,400 --> 00:16:14,080 [ดนตรีซึ้งปนเศร้า] 272 00:16:38,600 --> 00:16:39,960 แจ๋มหายไปไหนมา 273 00:16:40,480 --> 00:16:42,960 เจซีโทรหาแจ๋มทุกวันเลยอะ ทำไมแจ๋มไม่รับอะ 274 00:16:43,040 --> 00:16:45,160 [เจซี] รู้ไหม เจซีคิดถึงแจ๋ม 275 00:16:48,560 --> 00:16:50,640 - ไม่เอาน่าเจซี - [เจซี] แจ๋ม 276 00:16:50,800 --> 00:16:51,760 แจ๋ม 277 00:16:51,840 --> 00:16:53,040 บี 278 00:16:53,240 --> 00:16:54,480 แจ๋มทำอะไรอะ 279 00:16:54,560 --> 00:16:55,800 [ดนตรีตึงเครียด] 280 00:16:55,880 --> 00:16:57,080 มึงปล่อยแฟนกู 281 00:16:57,160 --> 00:16:59,080 กูจะกอดแฟนกู มึงเป็นใครวะ 282 00:16:59,440 --> 00:17:01,640 - ก็กูบอกให้มึงปล่อยแฟนกูไง - ไม่ปล่อยโว้ย 283 00:17:01,720 --> 00:17:03,560 - [เจซี] โอ๊ย - เธอไม่ใช่แฟนคุณแล้ว 284 00:17:03,640 --> 00:17:05,160 - [เจซี] เฮ้ยๆ - [บี] บอกให้ปล่อยไง 285 00:17:06,040 --> 00:17:07,119 [เจซี] เฮ้ย แจ๋ม 286 00:17:07,760 --> 00:17:09,640 มึงอย่านะ [เสียงล้มกระแทกเตียง] 287 00:17:10,200 --> 00:17:11,160 - บี - [บี] แจ๋ม 288 00:17:11,240 --> 00:17:12,839 [เสียงแจ๋มหายใจแรง] [แจ๋ม] บี 289 00:17:13,520 --> 00:17:14,760 - บีอย่าเลย - [บี] แจ๋มเป็นไงบ้าง 290 00:17:15,119 --> 00:17:16,160 [เสียงเจซีคำราม] [แจ๋ม] เจซี 291 00:17:16,240 --> 00:17:17,640 ช่วยด้วย [เสียงหนุ่มๆ ฮึดฮัด] 292 00:17:17,760 --> 00:17:18,880 [แจ๋ม] หยุดนะเจซี [เสียงต่อย] 293 00:17:18,960 --> 00:17:20,160 เจซี หยุดเดี๋ยวนี้นะ 294 00:17:20,400 --> 00:17:21,359 ช่วยด้วย 295 00:17:21,839 --> 00:17:23,319 [เสียงออกแรงต่อสู้] 296 00:17:23,400 --> 00:17:24,480 [แจ๋ม] เจซี 297 00:17:24,560 --> 00:17:26,240 [เสียงออกแรงต่อย] [แจ๋ม] บี หยุด 298 00:17:26,960 --> 00:17:28,319 พอได้แล้ว 299 00:17:28,560 --> 00:17:30,240 [เสียงออกแรงบีบคอ] 300 00:17:30,800 --> 00:17:31,840 [เสียงถีบ] [บี] โอ๊ย 301 00:17:32,320 --> 00:17:33,240 [แจ๋ม] ใครก็ได้ 302 00:17:34,640 --> 00:17:35,720 เจซี ไม่เอา [เสียงเจซีฮึดฮัด] 303 00:17:35,800 --> 00:17:38,080 [บี] โอ๊ย [เสียงของตกกระจาย] 304 00:17:38,840 --> 00:17:39,880 บี 305 00:17:40,120 --> 00:17:41,720 [แจ๋ม] หยุดนะทั้งคู่ 306 00:17:41,960 --> 00:17:43,240 [เจซี] มานี่เลย มึงเป็นใครวะ 307 00:17:43,720 --> 00:17:44,760 - ยุ่งอะไรกับแฟนกูวะ - เจซี 308 00:17:44,880 --> 00:17:46,000 - [แจ๋ม] เจซีหยุด - [เจซี] แจ๋ม 309 00:17:47,560 --> 00:17:48,680 [บี] โอ๊ย 310 00:17:51,240 --> 00:17:52,360 [เสียงต่อสู้] 311 00:17:55,400 --> 00:17:57,400 [แจ๋ม] บี บีหยุด 312 00:17:58,000 --> 00:17:59,040 บี 313 00:17:59,520 --> 00:18:00,560 บีหยุด 314 00:18:01,000 --> 00:18:02,040 บีหยุด 315 00:18:02,680 --> 00:18:04,120 [เสียงออกแรงต่อสู้] 316 00:18:04,200 --> 00:18:05,400 [แจ๋มตะโกนเสียงสั่น] บี 317 00:18:05,840 --> 00:18:07,280 - บีอย่าทำนะ - [บี] โธ่เว้ย 318 00:18:08,760 --> 00:18:10,000 [แจ๋ม] บีอย่าทำ 319 00:18:10,120 --> 00:18:11,840 หยุดเดี๋ยวนี้ 320 00:18:12,320 --> 00:18:14,040 [เสียงเจซีออกแรงต้าน] 321 00:18:19,720 --> 00:18:20,880 [เสียงฟาด] 322 00:18:21,000 --> 00:18:22,320 [เสียงล้มลงกับพื้น] 323 00:18:22,800 --> 00:18:25,080 เข็มเขามีไว้ฉีดไม่ได้มีไว้แทงโว้ย 324 00:18:26,000 --> 00:18:28,720 เจ๊เลิศอะ เอามันอีกทีเลยค่ะ [คลอเดียพ่นลมฮึดฮัด] 325 00:18:29,160 --> 00:18:30,240 [แจ๋ม] พี่ [เสียงบีร้องลั่น] 326 00:18:30,320 --> 00:18:33,880 ขอร้องนะ อย่านะคะ อย่าทำแฟนหนู 327 00:18:35,080 --> 00:18:37,920 [ดนตรีเศร้า] 328 00:18:42,680 --> 00:18:44,200 [เสียงสะอื้น] [แจ๋ม] บี 329 00:18:53,480 --> 00:18:54,400 [ขึ้นเสียง] เอายังไง 330 00:19:10,840 --> 00:19:12,000 ผมพอแล้วครับพี่ 331 00:19:42,240 --> 00:19:43,840 [เสียงนกบิน] 332 00:19:50,520 --> 00:19:52,960 [ดนตรีสนุกสนาน] 333 00:20:00,160 --> 00:20:01,560 [เสียงฉีดสเปรย์] 334 00:20:20,720 --> 00:20:21,920 สวัสดีครับพี่ 335 00:20:22,080 --> 00:20:26,080 อ้าว สวัสดี เหมือนเดิมเนอะ ไม่เอาเครื่อง ไม่เอาน้ำตาล 336 00:20:28,440 --> 00:20:31,280 - [คีตัน] ขอร้อนๆ ด้วยนะครับ - [แม่ค้า] จ้ะ ร้อนๆ จ้ะ 337 00:20:31,360 --> 00:20:33,280 ยี่สิบค่ะ 338 00:20:37,960 --> 00:20:38,840 [ดนตรีหยุด] 339 00:20:41,280 --> 00:20:42,680 [เพื่อน] อ้าว สวัสดีครับ พี่คีตัน 340 00:20:42,880 --> 00:20:43,800 อ้าวเฮ้ย 341 00:20:43,880 --> 00:20:45,120 ลูกค้ามารอพี่แต่เช้าแล้วเนี่ย 342 00:20:45,200 --> 00:20:47,200 คิวแรกนัดไว้เก้าโมงครึ่ง ไม่ใช่เหรอวะ 343 00:20:47,280 --> 00:20:48,520 ผมว่า 344 00:20:48,600 --> 00:20:50,520 เขาคงอยากมาเบิร์นกับพี่เร็วขึ้นน่ะ 345 00:20:51,560 --> 00:20:53,800 [เสียงถุงพลาสติกโดนตัว] โอ๊ย ร้อนพี่ ไปแล้ว 346 00:20:54,400 --> 00:20:56,480 [เสียงเพลงในฟิตเนสดังคลอเบาๆ ] 347 00:20:58,400 --> 00:20:59,400 [คีตัน] อ้าว 348 00:21:00,040 --> 00:21:01,160 คุณเจนนิสตา 349 00:21:02,960 --> 00:21:04,480 ซื้อน้ำเต้าหู้มาฝากฉันเหรอ 350 00:21:05,880 --> 00:21:06,720 [คีตัน] ครับ 351 00:21:06,800 --> 00:21:08,360 ไม่ใส่น้ำตาลด้วย 352 00:21:08,440 --> 00:21:10,440 ดี ฉันไม่ชอบหวาน 353 00:21:11,240 --> 00:21:15,400 ได้ครับ เดี๋ยวหลังเทรนเสร็จแล้ว เทให้ทานนะ 354 00:21:17,080 --> 00:21:19,960 เอ่อ ว่าแต่ทำไมวันนี้ ถึงมาที่ฟิตเนสล่ะครับ 355 00:21:20,560 --> 00:21:24,800 เอ่อ ก็ เบื่อเทรนที่บ้านน่ะ ก็เลยอยากมาเทรนที่ฟิตเนสบ้าง 356 00:21:25,440 --> 00:21:26,360 อ๋อ 357 00:21:26,800 --> 00:21:29,880 คืออย่างนี้ครับ ผมติดเทรนลูกค้าตอนเช้าน่ะครับ 358 00:21:29,960 --> 00:21:31,520 [ดนตรีเร้าอารมณ์] 359 00:21:31,600 --> 00:21:32,800 เอ่อ 360 00:21:34,120 --> 00:21:37,560 ก็ถ้าคีตันติดเทรนคนอื่น ไม่เป็นไรนะ เดี๋ยวฉันเทรนตัวเองได้ 361 00:21:42,320 --> 00:21:44,400 ได้ครับ ลูกค้าผมยังไม่มา 362 00:21:44,520 --> 00:21:45,720 เดี๋ยวผมเทรนให้ก่อนเลยก็ได้ครับ 363 00:21:50,320 --> 00:21:53,000 [ไซม่อน] จริงๆ คุณเทรนให้เขาก่อนเลยก็ได้นะครับ 364 00:21:53,560 --> 00:21:54,480 ผมรอได้ 365 00:21:56,280 --> 00:21:59,080 [ดนตรีสงบปนอึดอัด] 366 00:22:00,000 --> 00:22:01,200 [เจนนิสตา] เอิ่ม 367 00:22:01,280 --> 00:22:03,440 จะดีเหรอคะ มันเป็นชั่วโมงของคุณนะคะ 368 00:22:03,840 --> 00:22:05,720 อ๋อ ถ้างั้น... 369 00:22:06,840 --> 00:22:08,840 เอาเป็นว่า เราเทรนคู่กันเลยดีไหมครับ 370 00:22:09,400 --> 00:22:11,360 [ไซม่อน] เวลาคุณพัก ผมก็เทรน 371 00:22:11,440 --> 00:22:13,400 แล้วเวลาผมเทรน คุณก็พัก 372 00:22:13,800 --> 00:22:14,880 [เสียงเจนนิสตาหัวเราะเบาๆ ] 373 00:22:20,520 --> 00:22:22,120 ฉันชื่อเจนนิสตาค่ะ 374 00:22:22,200 --> 00:22:23,240 ไซม่อนครับ 375 00:22:36,400 --> 00:22:38,160 [เสียงบรรยากาศในเมือง] 376 00:22:39,880 --> 00:22:41,720 [ภาษาอังกฤษ] สวัสดีจ้ะ ทุกคน 377 00:22:41,800 --> 00:22:44,960 [ภาษาไทย] วันนี้ทุกคน ไม่ต้องลงไปกินข้าวข้างล่างแล้วนะจ๊ะ 378 00:22:45,040 --> 00:22:46,680 เพราะฉันซื้อมาฝากทุกคนแล้ว 379 00:22:46,760 --> 00:22:48,480 [เสียงตบมือดีใจ] 380 00:22:48,560 --> 00:22:50,360 - [เพื่อน 1] ขอบคุณจ้ะ - ของฟรี 381 00:22:50,440 --> 00:22:51,760 - ของฟรีต่างๆ - [เพื่อน 1] ฉันเอา 382 00:22:51,840 --> 00:22:53,040 - [เพื่อน 2] ของฟรี - [อีฟ] โอ้โห 383 00:22:53,280 --> 00:22:54,720 [เพื่อน 2] มีอีกไหม ในกระเป๋ามีอีกไหม 384 00:22:54,800 --> 00:22:56,720 - [อีฟ] ไม่มีแล้ว - [เพื่อน 2] มีเท่านี้เหรอ 385 00:22:56,800 --> 00:22:58,800 - มีอะไรบ้าง มีโมจิด้วย - [เพื่อน 1] เอาข้าวมันไก่ 386 00:22:58,880 --> 00:23:00,320 [เพื่อน 2] มีขนมปัง ของฉันได้ข้าวมันไก่ 387 00:23:00,400 --> 00:23:02,960 - ข้าวมันไก่เธอ เลิศ ขอบคุณนะยู - [นุชชี่] แกไม่ต้องกิน 388 00:23:03,040 --> 00:23:04,840 - [เพื่อน 2] เฮ้ยเดี๋ยว - [เพื่อน 1] เดี๋ยวๆ 389 00:23:06,520 --> 00:23:08,400 แหมๆ แหม 390 00:23:08,480 --> 00:23:10,840 [เพื่อน 2] ลั้นลาดี๊ด๊า แต่เช้าขนาดนี้ 391 00:23:10,920 --> 00:23:12,400 ได้ผู้ ถูกไหม 392 00:23:12,960 --> 00:23:14,280 ยังไม่ได้จ้ะ 393 00:23:14,440 --> 00:23:16,320 แต่หวังว่าจะได้ 394 00:23:16,920 --> 00:23:18,960 เหม็นความรักเว่อร์ 395 00:23:19,440 --> 00:23:21,800 มีหนุ่มสิงคโปร์มาง้อถึงออฟฟิศ 396 00:23:21,880 --> 00:23:25,040 ก็ต้องดี๊ด๊าเบิกบานแจ่มใสเป็นธรรมดา 397 00:23:25,120 --> 00:23:26,360 ใช่แล้วจ้ะ 398 00:23:26,440 --> 00:23:29,680 อ๋อ ถึงว่าช่วงนี้อีฟมันสวยขึ้นเนอะ 399 00:23:30,080 --> 00:23:31,120 [เพื่อน 2] สวยเหรอ 400 00:23:31,200 --> 00:23:34,040 [เสียงอีฟและเพื่อนๆ ร้องเพลง "นิดนึง" โดย พิจิกา] 401 00:23:58,080 --> 00:23:59,160 [เพื่อน 2] มานี่เลย 402 00:24:42,680 --> 00:24:44,800 [อีฟ] มีผู้แล้วจ้า 403 00:24:44,880 --> 00:24:47,040 [เสียงปรบมือ] 404 00:24:47,920 --> 00:24:49,040 ไม่นิดแล้วมั้ง 405 00:24:49,120 --> 00:24:50,520 ทำไมเหรอ 406 00:24:53,320 --> 00:24:55,240 เห็นพวกคุณตั้งใจทำงานกันอย่างนี้ 407 00:24:55,320 --> 00:24:56,880 [มาร์ค] ผมคงสบายใจได้แล้วสินะ 408 00:24:57,880 --> 00:25:00,960 [เสียงตบโต๊ะ] รับรองว่าโบนัสสิ้นปี ได้ทุกคนแน่ 409 00:25:05,920 --> 00:25:07,000 นิดหนึ่ง 410 00:25:08,000 --> 00:25:09,160 [เพื่อน 2 กระซิบ] นิดหนึ่ง 411 00:25:10,720 --> 00:25:11,840 [นุชชี่ร้องเสียงแหลม] 412 00:25:12,400 --> 00:25:14,840 [นุชชี่พูดเสียงอู้อี้] แกเลย เพราะแกคนเดียว แกคนเดียว 413 00:25:14,920 --> 00:25:15,840 ไม่กินแล้ว 414 00:25:16,120 --> 00:25:17,640 [เสียงโทรศัพท์เข้า] [เพื่อน 1] พลาดได้ 415 00:25:17,720 --> 00:25:19,680 [เพื่อน 2] หูย โบน้งโบนัสดูซิ ได้นิดเดียวเองเนี่ย 416 00:25:20,120 --> 00:25:21,960 [เสียงโทรศัพท์เข้า] 417 00:25:26,560 --> 00:25:28,200 [ภาษาจีน] สวัสดีค่ะ 418 00:25:29,920 --> 00:25:31,840 [แดนนี่] อีฟ ผมรบกวนหรือเปล่า 419 00:25:33,600 --> 00:25:34,680 เปล่า 420 00:25:35,160 --> 00:25:37,080 [แดนนี่] เย็นนี้ ที่เรานัดกันไปดูหนังอะ 421 00:25:37,680 --> 00:25:39,600 [เพื่อนๆ ส่งเสียงแซว] 422 00:25:39,840 --> 00:25:41,880 [เพื่อน 2 ทำเสียงล้อ] ดูหนัง งุงิๆ 423 00:25:42,160 --> 00:25:43,720 [แดนนี่] ผมไปไม่ได้แล้วนะ 424 00:25:43,880 --> 00:25:45,760 [ส่งเสียงแบบงานกร่อย] 425 00:25:46,320 --> 00:25:47,960 ทำไมล่ะแดนนี่ 426 00:25:48,320 --> 00:25:49,520 [แดนนี่] พอดี... 427 00:25:49,720 --> 00:25:51,360 หลินโทรมาหาผมอะ 428 00:25:51,680 --> 00:25:52,920 บอกว่าอยากให้ไปเจอ 429 00:25:54,320 --> 00:25:56,760 [โวยวาย] ทำอย่างนี้ได้ยังไงอะ ทำไมทำอย่างนี้ 430 00:25:57,040 --> 00:25:58,520 แกจำที่ฉันสอนไม่ได้หรือไง 431 00:25:59,240 --> 00:26:01,360 [ดนตรีเร้าใจ] 432 00:26:02,720 --> 00:26:04,040 เออ 433 00:26:04,360 --> 00:26:05,840 ก็ดีนะ 434 00:26:05,920 --> 00:26:08,760 แดนนี่ไปเจอกับหลินก่อนก็ได้เนอะ 435 00:26:09,120 --> 00:26:11,720 กับอีฟไว้ค่อยเจอตอนไหนก็ได้ 436 00:26:12,400 --> 00:26:13,600 [แดนนี่] อีฟโอเคหรือเปล่า 437 00:26:14,440 --> 00:26:16,160 [เสียงสูง] อุ๊ย โอเค 438 00:26:16,240 --> 00:26:17,520 สูงไป 439 00:26:20,000 --> 00:26:22,480 โอเค แล้วเจอกันนะ 440 00:26:22,560 --> 00:26:23,680 จุ๊บๆ 441 00:26:26,360 --> 00:26:27,520 [เสียงดัง] นังหลิน 442 00:26:28,880 --> 00:26:32,200 นี่ก็ให้เจซีบล็อกเบอร์มันแล้วนะ ทำไมมันยังโทรมาได้อีกอะ 443 00:26:32,440 --> 00:26:33,960 อือ นั่นน่ะสิ 444 00:26:34,920 --> 00:26:36,680 ก็มันเอาเบอร์ใหม่โทรมาไง 445 00:26:36,920 --> 00:26:37,760 อีโง่ 446 00:26:38,480 --> 00:26:39,480 [เพื่อน 1] อีโง่ 447 00:26:39,560 --> 00:26:40,400 [อีฟพ่นลมหงุดหงิด] 448 00:26:47,240 --> 00:26:48,920 [เสียงการจราจร] 449 00:26:52,040 --> 00:26:53,680 ลูกค้าท่านใหม่ต่อแถวก่อนนะคะ 450 00:26:55,080 --> 00:26:57,760 [เพลง "ความเจ็บปวด" โดย Palmy] 451 00:26:59,000 --> 00:27:00,080 [เจซี] เจ๊รู้ไหมครับ 452 00:27:00,480 --> 00:27:02,120 ว่าผมน่ะดีใจแค่ไหน 453 00:27:03,280 --> 00:27:05,360 ที่รู้ว่าแจ๋มจะมาหาผมที่กรุงเทพฯ 454 00:27:16,920 --> 00:27:18,840 [ทอฟฟี่] แป๊บหนึ่งนะคะ เอ่อ 455 00:27:24,200 --> 00:27:25,720 [พูดไม่ออกเสียง] ไปทิ้งๆ เอาไปเร็ว 456 00:27:26,200 --> 00:27:28,000 อ๊ะ เอ่อ ว่าไงนะคะ 457 00:27:28,080 --> 00:27:30,880 รสชาติไม่โอเคอะค่ะพี่ วันนี้มันแปลกๆ อะ 458 00:27:30,960 --> 00:27:32,720 ไม่โอเคเหรอ ไหน 459 00:27:37,120 --> 00:27:38,400 เดี๋ยวเปลี่ยนให้ใหม่ค่ะ 460 00:27:38,480 --> 00:27:39,680 รอสักครู่นะคะ 461 00:27:57,640 --> 00:27:58,680 [เสียงพ่นลมหายใจ] 462 00:27:58,760 --> 00:28:00,200 เสียดายมากเลยอะ 463 00:28:00,960 --> 00:28:02,280 [ทอฟฟี่] ลูกค้ายังไม่ได้กินเลยอะ 464 00:28:02,880 --> 00:28:04,400 [เสียงหายใจแรง] 465 00:28:05,520 --> 00:28:06,920 - จะทำอะไร - เอ่อ 466 00:28:07,560 --> 00:28:09,240 เปล่าจ้ะ ไม่ได้ทำอะไรจ้ะ 467 00:28:09,320 --> 00:28:11,440 [กัดฟันพูด] แล้วจะทำอะไรกับส้มตำของฉัน ทอฟฟี่ 468 00:28:11,920 --> 00:28:14,560 เอ่อ ฉันๆ ฉันจะเอามาเสิร์ฟจ้ะ 469 00:28:14,640 --> 00:28:16,800 เสิร์ฟบ้าอะไร ลูกค้าไม่ได้อยู่ในถังขยะ 470 00:28:16,880 --> 00:28:18,240 - เอ่อ - จะพูดไหม 471 00:28:18,320 --> 00:28:19,680 [ทอฟฟี่ทำเสียงอึกอัก] 472 00:28:20,160 --> 00:28:22,320 คือ ลูกค้า [เสียงพ่นลมแห้งๆ ] 473 00:28:22,680 --> 00:28:24,560 ลูกค้าต่อว่ามาค่ะ 474 00:28:25,560 --> 00:28:27,040 ส้มตำไม่อร่อยอะเจ๊ 475 00:28:27,120 --> 00:28:29,480 - ต่อว่าว่าไม่อร่อยเหรอ - [ทอฟฟี่] อือ 476 00:28:30,720 --> 00:28:32,520 - ได้ มานี่ - อ้าว 477 00:28:32,600 --> 00:28:34,080 - [คลอเดีย] จัดการเอง - เจ๊ 478 00:28:34,320 --> 00:28:35,520 เดี๋ยวก่อน ใจเย็นเจ๊ 479 00:28:36,840 --> 00:28:38,200 โต๊ะนี้ใช่ไหม หือ 480 00:28:38,720 --> 00:28:39,680 [คลอเดีย] นี่ 481 00:28:39,760 --> 00:28:41,720 ส้มตำร้านฉันนี่มันไม่อร่อยตรงไหน 482 00:28:41,800 --> 00:28:43,040 หา หา 483 00:28:43,120 --> 00:28:44,760 เจ๊ก็ลองชิมดูสิ 484 00:28:45,320 --> 00:28:46,880 ให้ฉันชิม ได้เลย 485 00:28:46,960 --> 00:28:48,720 แล้วถ้าฉันชิมแล้วมันอร่อยนะ 486 00:28:48,840 --> 00:28:51,560 ไม่ต้องมากินร้านฉันอีก ไสหัวไปเลย 487 00:28:51,640 --> 00:28:53,120 โอ๊ย ใจเย็น 488 00:28:55,440 --> 00:28:56,800 [เสียงถุยและสำลัก] 489 00:28:56,880 --> 00:28:57,800 นั่นไง 490 00:28:58,840 --> 00:28:59,720 [คลอเดีย] อ๊าย 491 00:29:01,480 --> 00:29:02,440 หนูจ๋า 492 00:29:02,520 --> 00:29:04,640 ขอ ขอโทษทีค่ะ [เสียงพ่นลมหายใจ] 493 00:29:04,720 --> 00:29:06,040 เจ๊ขอโทษนะ 494 00:29:06,520 --> 00:29:07,720 ไม่เป็นไรค่ะเจ๊ 495 00:29:08,160 --> 00:29:09,120 [เสียงไอ] 496 00:29:09,680 --> 00:29:10,520 เดี๋ยวเจ๊ขอตัวก่อน 497 00:29:10,600 --> 00:29:11,880 - ดูแลด้วย - เดี๋ยวฉันดูเอง 498 00:29:11,960 --> 00:29:12,920 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] 499 00:29:13,480 --> 00:29:14,560 เดี๋ยวเปลี่ยนให้ใหม่นะคะ 500 00:29:15,120 --> 00:29:16,960 พอดี เจ๊ไม่ค่อยสบายค่ะวันนี้ 501 00:29:17,440 --> 00:29:18,640 [เสียงกระแทกเท้าขึ้นบันได] 502 00:29:18,720 --> 00:29:19,600 [เสียงพ่นลมหงุดหงิด] 503 00:29:21,280 --> 00:29:24,080 โธ่เอ๊ย สติสตังไปไหนหมดวะเนี่ย 504 00:29:24,720 --> 00:29:27,040 แค่ตำส้มตำให้อร่อยยังทำไม่ได้เลย 505 00:29:27,120 --> 00:29:28,720 โตเป็นควายแล้วนะเว้ย 506 00:29:28,800 --> 00:29:32,240 ทำไมให้เรื่องงี่เง่าพวกนี้ มากระทบกระเทือนจิตใจด้วยวะ 507 00:29:34,520 --> 00:29:37,160 [ดนตรีเศร้า] 508 00:29:38,840 --> 00:29:40,000 [แจ๋ม] เจซีโชคดีนะคะ 509 00:29:40,080 --> 00:29:42,240 มีแฟนที่ดี ดูแลเขาได้ 510 00:29:46,360 --> 00:29:48,000 ฉันไม่ใช่แฟนใหม่เขาหรอก 511 00:29:48,560 --> 00:29:51,040 นี่ขนาดไม่ใช่แฟนใหม่ ยังดูแลดีขนาดนี้เลย 512 00:29:51,120 --> 00:29:52,000 นี่ 513 00:29:52,640 --> 00:29:54,600 เธอจะคบหรือว่าไม่คบกับใครเนี่ย 514 00:29:54,680 --> 00:29:56,040 มันไม่ใช่เรื่องของฉันหรอกนะ 515 00:29:56,600 --> 00:29:58,200 [คลอเดีย] แต่ถ้าเธอไม่ชัดเจน 516 00:29:58,280 --> 00:30:01,640 แล้วทำให้คนอื่นเขาลำบาก แล้วพลอยทำให้ฉันลำบากด้วยเนี่ย 517 00:30:11,040 --> 00:30:13,640 [ดนตรีเศร้า] 518 00:30:16,320 --> 00:30:18,480 ฝากพี่ดูแลเจซีดีๆ ด้วยนะคะ 519 00:30:27,520 --> 00:30:28,400 เดี๋ยวก่อน 520 00:30:32,320 --> 00:30:33,480 ทำไมถึงเลิกกับเขา 521 00:30:35,160 --> 00:30:37,520 พี่รู้ไหม หนูอยู่กับเจซีอะ 522 00:30:38,160 --> 00:30:39,720 [แจ๋ม] หนูสนุกมากเลยนะ 523 00:30:39,840 --> 00:30:42,960 เขาทำให้หนูยิ้ม แล้วก็หัวเราะได้ตลอดเวลา 524 00:30:47,640 --> 00:30:49,520 แต่หนูอยากอยู่กับคนที่หนูพึ่งได้ 525 00:30:55,960 --> 00:30:58,440 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์] 526 00:31:07,120 --> 00:31:07,960 [ทอฟฟี่] เจ๊ 527 00:31:08,040 --> 00:31:10,080 เจ๊กลับบ้านก่อนไหม 528 00:31:11,800 --> 00:31:14,920 คือ ลูกค้าจะหนีหมดร้านแล้วเนี่ย 529 00:31:15,000 --> 00:31:16,440 [น้ำเสียงไม่พอใจ] ทำไม 530 00:31:16,520 --> 00:31:19,360 ก็เวลาเจ๊มีปัญหาเรื่องความรักทีไรนะ 531 00:31:20,120 --> 00:31:21,760 ตำส้มตำไม่ได้เรื่อง 532 00:31:22,360 --> 00:31:23,600 โอ๊ย อีทอฟฟี่ 533 00:31:23,840 --> 00:31:25,560 เดี๋ยวนี้มึงกล้าด่ากูแล้วเหรอ 534 00:31:25,640 --> 00:31:26,520 ค่ะ 535 00:31:26,720 --> 00:31:29,960 ในฐานะหุ้นส่วนของร้านน่ะนะเจ๊ 536 00:31:30,040 --> 00:31:32,080 ฉันขอด่าเจ๊แบบแรงๆ หน่อยนะ 537 00:31:32,640 --> 00:31:34,480 เจ๊ตำส้มตำได้เชี่ยมาก 538 00:31:34,560 --> 00:31:37,200 ดูซิลูกค้าไม่เหลือแล้วเนี่ย จะหมดร้านแล้วมั้ง 539 00:31:37,280 --> 00:31:39,960 โห คนนั่งมีที่ไหนล่ะ ดูซิน่ะ เยอะแยะเลย 540 00:31:40,760 --> 00:31:42,360 - คนมากิน - หึ โต๊ะ 541 00:31:43,000 --> 00:31:45,480 อะ แต่ถ้าในฐานะเพื่อน 542 00:31:46,120 --> 00:31:48,680 ฉันน่ะ จะบอกเจ๊ว่า 543 00:31:49,640 --> 00:31:51,720 [ทอฟฟี่] กลับบ้านไปพักเถอะนะเจ๊ 544 00:31:52,320 --> 00:31:53,400 ด้วยรัก 545 00:31:53,640 --> 00:31:55,480 และผูกพัน 546 00:31:55,560 --> 00:31:57,240 - โว้ย - ฮ่า 547 00:31:57,320 --> 00:31:58,160 กูไม่กลับ 548 00:31:59,080 --> 00:32:01,160 กูจะอยู่ตำจนกว่ามันจะอร่อยให้ดู 549 00:32:01,280 --> 00:32:02,160 [เสียงหัวเราะหึๆ ] 550 00:32:02,640 --> 00:32:03,760 [เสียงถอนหายใจ] 551 00:32:07,560 --> 00:32:09,360 เจ๊ชอบไอ้เด็กเจซีนั่นเหรอ 552 00:32:09,840 --> 00:32:12,440 ไม่เคยชอบโว้ย แล้วก็จะไม่มีวันชอบด้วย 553 00:32:13,000 --> 00:32:14,800 แต่ก็ลองคบดูก็ได้นะ 554 00:32:14,880 --> 00:32:16,320 เจ๊จะได้ไม่เหงา 555 00:32:19,240 --> 00:32:20,320 ทำไม 556 00:32:21,000 --> 00:32:23,440 - พี่โชคไม่อนุญาตเหรอ - หุบปากเดี๋ยวนี้เลยนะ 557 00:32:23,520 --> 00:32:25,720 ถ้าไม่หุบปาก กูจะขึ้นไปตบมึงเดี๋ยวนี้ 558 00:32:25,960 --> 00:32:27,400 เจ๊อย่าตบหนูนะ 559 00:32:27,960 --> 00:32:30,000 [ดนตรีเศร้า] 560 00:32:35,440 --> 00:32:37,760 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 561 00:33:39,800 --> 00:33:42,760 [เสียงเพลง "ไม่มีเธอ ไม่ตาย" โดย แก้ม วิชญาณี (Feat.TWOPEE)] 562 00:33:42,840 --> 00:33:43,800 [เสียงไซม่อนร้องเบาๆ ] 563 00:34:14,120 --> 00:34:15,040 เป็นยังไงไซม่อน 564 00:34:15,880 --> 00:34:19,159 กลับมาอยู่กรุงเทพฯ ชอบมากกว่าตอนอยู่ซานฟรานฯ ไหม 565 00:34:19,520 --> 00:34:21,440 ก็ โอเคนะครับ 566 00:34:21,520 --> 00:34:22,960 มัน เปิดกว้างดีอะ 567 00:34:24,400 --> 00:34:25,480 เปิดกว้างอะไรเหรอ 568 00:34:26,719 --> 00:34:28,120 อ๋อ ก็ 569 00:34:28,199 --> 00:34:30,760 เพื่อนผมหลายคนน่ะครับ ที่เป็นเกย์ใช่หรือเปล่า 570 00:34:30,840 --> 00:34:34,600 เขาอยู่เมืองไทยเขาก็มีความรักที่ดี มีคู่รักที่ดีอะไรอย่างนี้ครับ 571 00:34:34,719 --> 00:34:36,880 ผมก็ รู้สึกอิจฉาเขาเหมือนกันนะ 572 00:34:36,960 --> 00:34:39,480 ไม่รู้ว่า ทำไมผมไม่ได้อย่างเขาบ้าง 573 00:34:41,120 --> 00:34:42,440 เอ้อ ลืมบอกไป 574 00:34:42,679 --> 00:34:43,760 ผมเป็นเกย์นะครับ 575 00:34:45,480 --> 00:34:46,760 ฉันรู้ค่ะ 576 00:34:48,239 --> 00:34:49,800 แต่คีตันไม่ได้เป็นนะคะ 577 00:34:50,000 --> 00:34:52,239 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 578 00:34:52,800 --> 00:34:54,320 พูดอย่างนี้หมายความว่ายังไงครับ 579 00:34:55,360 --> 00:34:57,160 ก็หมายความอย่างที่พูดนั่นแหละค่ะ 580 00:34:58,120 --> 00:35:00,600 ต้องขอโทษด้วยนะคะ ฉันเป็นคนที่พูดตรงๆ 581 00:35:00,680 --> 00:35:01,960 [ดนตรีตึงเครียด] 582 00:35:02,040 --> 00:35:03,400 อ๋อ [เสียงหัวเราะเจื่อนๆ ] 583 00:35:04,520 --> 00:35:05,760 ไม่เป็นไรเลยครับ คือ 584 00:35:06,520 --> 00:35:08,200 [ไซม่อน] คุณเจนนิสตา อย่าเข้าใจผิดนะครับ 585 00:35:08,960 --> 00:35:10,920 ผมไม่ได้คิดจะมาแย่งเขาไปจากคุณเลยนะ 586 00:35:11,000 --> 00:35:12,160 ดีค่ะ 587 00:35:12,760 --> 00:35:14,600 เป็นอันว่าเราเข้าใจตรงกันนะคะ 588 00:35:14,680 --> 00:35:16,560 [เจนนิสตา] ไว้ว่างๆ เรามาเทรนกันใหม่ 589 00:35:17,080 --> 00:35:21,560 หรือไม่ก็ ไปเทรนที่บ้านฉันก็ได้ เพราะว่าคีตันเนี่ยไปเทรนให้ฉันบ่อยๆ 590 00:35:21,960 --> 00:35:24,800 [เสียงเพลง "ไม่มีเธอ ไม่ตาย" โดย แก้ม วิชญาณี (Feat.TWOPEE)] 591 00:35:36,200 --> 00:35:37,440 คุยอะไรกันอยู่เหรอครับ 592 00:35:38,240 --> 00:35:40,720 อ๋อ ก็ ไม่มีอะไรอะ 593 00:35:40,800 --> 00:35:42,320 คุยกันฆ่าเวลาเฉยๆ 594 00:35:49,440 --> 00:35:50,520 [ไซม่อน] เอ้อ 595 00:35:51,080 --> 00:35:52,480 ใส่หมวกอย่างนี้ก็น่ารักดีนะ 596 00:35:53,440 --> 00:35:55,720 ดูแบบ เป็นคนละคนเลยอะ 597 00:35:56,280 --> 00:35:57,640 ผมก็คนเดิมอะครับ 598 00:35:59,360 --> 00:36:00,960 [คีตัน] ตอนเด็กๆ ผมแค่ ชอบใส่หมวกมากอะ 599 00:36:01,040 --> 00:36:03,720 พอโตมาผมก็ใส่ตอนเทรน ก็แค่นั้นเอง 600 00:36:03,800 --> 00:36:06,320 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 601 00:36:10,880 --> 00:36:11,800 คีตัน 602 00:36:12,800 --> 00:36:15,040 ตอนเด็กๆ คีตันเรียนโรงเรียนอะไรเหรอ 603 00:36:31,000 --> 00:36:32,320 โรงเรียนเดียวกับคุณไง 604 00:36:34,200 --> 00:36:36,920 [ดนตรีระทึก] 605 00:36:47,440 --> 00:36:48,800 [ดนตรีหยุด] 606 00:36:58,640 --> 00:36:59,920 คุณผู้หญิงคะ 607 00:37:00,400 --> 00:37:02,200 [บัว] ถึงเวลาทานยา ก่อนชุดอาหารเย็นแล้วค่ะ 608 00:37:02,760 --> 00:37:04,360 ฉันบอกให้วางไว้ที่โต๊ะ 609 00:37:04,680 --> 00:37:05,720 แล้วจะกินเอง 610 00:37:05,800 --> 00:37:08,280 - คุณผู้หญิงคะ - จะต้องให้พูดกี่ครั้ง 611 00:37:08,360 --> 00:37:10,680 นี่เธอหรือฉัน ที่เป็นอัลไซเมอร์กันแน่ 612 00:37:10,760 --> 00:37:11,960 ค่ะๆ 613 00:37:14,960 --> 00:37:16,000 [เสียงวางถาดบนโต๊ะ] 614 00:37:16,160 --> 00:37:17,720 [บัว] อยู่ตรงนี้นะคะคุณผู้หญิง 615 00:37:28,040 --> 00:37:30,120 [เสียงเลื่อนบานประตู] 616 00:37:36,400 --> 00:37:38,320 อ้าว พี่บัว สวัสดีครับ 617 00:37:40,960 --> 00:37:42,640 คุณแม่เป็นยังไงบ้างอะ 618 00:37:42,960 --> 00:37:44,320 กินยาครบดีใช่ไหมครับ 619 00:37:47,640 --> 00:37:49,280 ก็ทานยาตลอดนะคะ 620 00:37:49,360 --> 00:37:50,880 ฮะ ดีครับ 621 00:37:51,400 --> 00:37:53,120 [บัว] เอ่อ คุณไซม่อนคะ 622 00:37:55,200 --> 00:37:56,480 ทุกครั้ง 623 00:37:56,560 --> 00:37:59,080 คุณผู้หญิงจะให้บัว เอายาวางไว้ที่โต๊ะ 624 00:37:59,360 --> 00:38:01,080 เพราะว่า คุณผู้หญิงบอกว่า 625 00:38:01,720 --> 00:38:03,120 จะทานเองค่ะ 626 00:38:03,200 --> 00:38:06,480 แต่ พี่บัวเห็นคุณแม่ ทานยาทุกครั้งใช่ไหมครับ 627 00:38:10,600 --> 00:38:11,600 เปล่าค่ะ 628 00:38:12,400 --> 00:38:15,600 [บัว] คือ เวลาที่พี่บัว เข้าไปดูที่ห้องคุณผู้หญิง 629 00:38:15,680 --> 00:38:17,280 ยาก็ไม่อยู่แล้วอะค่ะ 630 00:38:21,920 --> 00:38:24,440 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 631 00:38:42,680 --> 00:38:43,640 [เสียงปิดตู้] 632 00:38:55,720 --> 00:38:56,600 [ดนตรีหยุด] 633 00:38:56,680 --> 00:38:58,400 [เสียงบรรยากาศในเมือง] 634 00:39:01,280 --> 00:39:04,120 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์] 635 00:39:07,440 --> 00:39:08,520 [แจ๋ม] ขอร้องนะ 636 00:39:08,600 --> 00:39:10,760 อย่านะคะ อย่าทำแฟนหนู 637 00:39:20,680 --> 00:39:21,720 เจซี 638 00:39:23,000 --> 00:39:24,200 แจ๋มขอโทษ 639 00:39:32,720 --> 00:39:34,200 [เจซี] แจ๋มไม่ต้องขอโทษอะไรนะ 640 00:39:36,320 --> 00:39:37,800 แจ๋มตัดสินใจถูกแล้ว 641 00:39:40,560 --> 00:39:42,800 มันไม่ใช่แบบนั้นนะเจซี 642 00:39:46,720 --> 00:39:48,040 [ดนตรีหยุด] 643 00:39:50,880 --> 00:39:52,720 แจ๋มเลิกรักเจซีตั้งแต่เมื่อไหร่อะ 644 00:39:55,320 --> 00:39:57,760 แจ๋มไม่เคยเลิกรักเจซีเลย 645 00:39:57,840 --> 00:39:58,800 [เสียงสะอื้น] 646 00:39:58,960 --> 00:40:00,080 ไม่จริงอะ 647 00:40:01,200 --> 00:40:02,160 [แจ๋ม] แต่... 648 00:40:03,520 --> 00:40:04,720 มันจะผิดไหมอะ 649 00:40:06,040 --> 00:40:08,280 ถ้าคิดแบบนี้ กับเพื่อนน่ะ 650 00:40:08,760 --> 00:40:11,280 [ดนตรีเศร้า] 651 00:40:18,560 --> 00:40:20,240 [เสียงสะอื้นเบาๆ ] 652 00:40:21,440 --> 00:40:23,760 แจ๋มคิดว่าเจซีเป็นเพื่อน ตั้งแต่เมื่อไหร่อะ 653 00:40:26,440 --> 00:40:28,840 ก็ตั้งแต่เจซีมากรุงเทพฯ 654 00:40:30,760 --> 00:40:31,840 แล้วทำไมอะ 655 00:40:31,920 --> 00:40:33,520 ทำไมแจ๋มไม่บอกเจซีเลยอะ 656 00:40:34,360 --> 00:40:35,640 [เจซี] เจซีทำอะไรผิด 657 00:40:36,320 --> 00:40:37,440 แจ๋มถึงได้คิดอย่างนี้ 658 00:40:38,720 --> 00:40:40,560 เจซีไม่ได้ผิดอะไร 659 00:40:42,320 --> 00:40:43,280 ไม่เลย 660 00:40:44,400 --> 00:40:45,960 [แจ๋ม] แต่แค่ตอนนั้น 661 00:40:47,000 --> 00:40:49,280 แจ๋มยังไม่เคยเจอบี 662 00:40:55,080 --> 00:40:56,320 [เสียงสะอื้น] 663 00:41:00,680 --> 00:41:02,200 [เสียงแจ๋มร้องไห้] 664 00:41:02,440 --> 00:41:05,800 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 665 00:41:53,160 --> 00:41:56,320 [เสียงระบบอัตโนมัติ] ขอโทษค่ะ ไม่มีสัญญาณตอบรับจากเลขหมาย... 666 00:41:58,200 --> 00:42:01,240 [ดนตรีระทึกปนเศร้า] 667 00:42:09,360 --> 00:42:12,520 (สเตชั่นโฮเทล) 668 00:42:17,000 --> 00:42:17,920 เจซี 669 00:42:19,120 --> 00:42:20,120 [ตะโกน] เจซี 670 00:42:25,760 --> 00:42:27,160 [ดนตรีเบาลง] 671 00:42:31,520 --> 00:42:34,200 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 672 00:43:28,120 --> 00:43:30,120 คำบรรยายโดย: ธาวัน มณีสาตร์ 66821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.