Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,720
Musique enjouée
2
00:00:08,760 --> 00:00:11,160
Grognements d'effort
3
00:00:15,360 --> 00:00:17,160
-Il est tôt,
mais je dois vous parler.
4
00:00:17,600 --> 00:00:18,520
-Vous faites exprès.
5
00:00:19,080 --> 00:00:19,920
-Quoi ?
6
00:00:20,440 --> 00:00:22,240
-De venir à chaque fois
que je suis...
7
00:00:22,800 --> 00:00:24,000
-Laissez-moi entrer.
8
00:00:24,520 --> 00:00:26,240
-Hélène !
Vous avez l'air en forme !
9
00:00:26,800 --> 00:00:27,640
-Pas autant que vous.
10
00:00:28,200 --> 00:00:29,360
-Un petit-déj',
ça vous dit ?
11
00:00:29,840 --> 00:00:31,240
-Non, il faut que je parle
12
00:00:31,720 --> 00:00:33,520
à Balthazar,
c'est à propos de Lise.
13
00:00:34,040 --> 00:00:35,800
Son assassin, on le tient.
14
00:00:36,280 --> 00:00:38,360
Musique pesante
15
00:00:38,840 --> 00:00:39,920
...
16
00:00:40,400 --> 00:00:41,840
-OK, entrez.
17
00:00:42,360 --> 00:00:43,280
-Merci.
18
00:00:43,800 --> 00:00:48,600
...
19
00:00:49,120 --> 00:00:52,160
Je voulais être sûre que ce soit lui
avant de vous en parler.
20
00:00:52,720 --> 00:00:55,600
Il dit qu'il s'appelle Janvier,
c'est tout ce qu'on sait,
21
00:00:56,120 --> 00:00:57,800
c'est tout ce qu'il a dit
en 72 heures.
22
00:00:58,320 --> 00:01:01,240
On sait rien de sa véritable
identité. Je vais pas le lâcher.
23
00:01:01,760 --> 00:01:04,920
Je retourne l'interroger demain,
vous pourriez venir avec moi ?
24
00:01:06,400 --> 00:01:08,280
Le juge est d'accord.
25
00:01:10,240 --> 00:01:14,000
On doit savoir combien de victimes
il a laissé derrière lui, et surtout
26
00:01:14,520 --> 00:01:15,360
pourquoi il a fait ça.
27
00:01:15,880 --> 00:01:18,040
Balthazar, vous le voulez
autant que moi,
28
00:01:18,560 --> 00:01:19,680
et là, vous pouvez aider.
29
00:01:20,160 --> 00:01:22,200
...
30
00:01:22,720 --> 00:01:23,480
-Ca va, chéri ?
31
00:01:23,960 --> 00:01:24,960
-C'est pas lui.
32
00:01:26,920 --> 00:01:28,560
Vous voulez un café,
capitaine ?
33
00:01:30,360 --> 00:01:32,800
Serré ? Noir ?
Mon amour, cappuccino ?
34
00:01:33,320 --> 00:01:35,320
-Balthazar, on l'a pris
en flagrant délit.
35
00:01:35,760 --> 00:01:37,680
Il venait d'égorger
sa dernière victime,
36
00:01:38,160 --> 00:01:39,400
il allait mouler sa main,
37
00:01:39,920 --> 00:01:41,280
comme Lise et les 6 autres.
38
00:01:41,760 --> 00:01:43,240
C'est le même mode opératoire.
39
00:01:43,760 --> 00:01:46,880
La même cire, le même poinçon,
les mêmes proportions parfaites
40
00:01:47,360 --> 00:01:48,480
des mains de sa victime.
41
00:01:48,880 --> 00:01:50,640
La taille de Janvier correspond
42
00:01:51,160 --> 00:01:53,920
au type sur la vidéo de Lise.
Ca colle, il y a tout qui colle.
43
00:01:54,440 --> 00:01:55,840
-C'est pas lui,
je vous dis.
44
00:01:57,200 --> 00:01:59,440
-Je suis sûre que c'est lui,
Balthazar,
45
00:01:59,960 --> 00:02:00,640
à 100 %, c'est lui.
46
00:02:01,880 --> 00:02:03,120
-Ah ouais ?
-Ouais.
47
00:02:03,640 --> 00:02:04,480
-A 100 %.
-Ouais.
48
00:02:06,120 --> 00:02:09,000
-Capitaine, j'étais sûr
que c'était Margueritte.
49
00:02:10,920 --> 00:02:14,080
A 100 %, je pouvais pas me tromper.
En plus, je me trompe jamais.
50
00:02:14,600 --> 00:02:17,000
Eh bah, je me suis trompé,
c'était pas Margueritte.
51
00:02:17,520 --> 00:02:18,280
Et Dazan ?
52
00:02:20,000 --> 00:02:21,080
Vous vous souvenez ?
53
00:02:21,680 --> 00:02:22,800
Dazan, le bijoutier.
54
00:02:23,320 --> 00:02:25,280
A 100 %, vous étiez sûre
que c'était lui.
55
00:02:25,800 --> 00:02:26,960
On s'est plantés,
56
00:02:27,480 --> 00:02:28,880
c'était pas Dazan.
Et Sarlat ?
57
00:02:30,480 --> 00:02:32,360
On n'en était pas sûrs à 100 % ?
58
00:02:32,840 --> 00:02:34,880
Tellement sûrs
qu'on l'a envoyé en prison !
59
00:02:36,760 --> 00:02:38,560
Et "guess what" ?
C'était pas lui !
60
00:02:40,640 --> 00:02:43,360
Comment vous pouvez me dire
que vous êtes sûre à 100 % ?
61
00:02:44,920 --> 00:02:47,920
Capitaine, combien de fois
on va se faire balader comme ça ?
62
00:02:50,040 --> 00:02:51,440
Un téléphone vibre.
63
00:02:55,080 --> 00:02:57,920
-Oui, Delgado, c'est urgent ?
*-Un petit peu, oui.
64
00:02:58,400 --> 00:02:59,720
Je t'envoie l'adresse.
65
00:03:02,160 --> 00:03:04,840
Musique pesante
66
00:03:05,360 --> 00:03:20,840
...
67
00:03:21,880 --> 00:03:24,520
Générique
68
00:03:24,920 --> 00:03:28,960
...
69
00:03:29,440 --> 00:03:32,120
Musique intrigante
70
00:03:32,600 --> 00:03:34,400
...
71
00:03:34,880 --> 00:03:36,320
-Waouh !
72
00:03:37,680 --> 00:03:39,280
*Communications radio
73
00:03:39,760 --> 00:03:50,160
...
74
00:03:50,600 --> 00:03:51,400
-Anna Bredmiller,
75
00:03:51,880 --> 00:03:53,920
37 ans, assistante maternelle,
76
00:03:54,440 --> 00:03:56,200
mariée, 2 enfants.
C'est le diacre
77
00:03:56,760 --> 00:03:59,240
de la chapelle qui l'a trouvée
comme ça, ce matin.
78
00:03:59,720 --> 00:04:01,040
Il y avait ça, dans son sac,
79
00:04:01,520 --> 00:04:04,600
avec ses papiers, quelques affaires.
-Pauvre femme.
80
00:04:05,080 --> 00:04:07,080
Le tueur laisse son sac
avec de l'argent,
81
00:04:07,480 --> 00:04:09,720
mais il lui prend ses vêtements.
-Mmh.
82
00:04:10,280 --> 00:04:12,720
-Balthazar, il y a des traces
d'agression sexuelle ?
83
00:04:13,200 --> 00:04:16,280
-Alors, ça, c'est un truc
que je pourrai vous dire,
84
00:04:16,840 --> 00:04:18,800
mais après l'autopsie.
85
00:04:19,280 --> 00:04:22,200
Et comme là, tout de suite,
on est avant l'autopsie,
86
00:04:22,720 --> 00:04:25,080
je peux pas encore vous le dire,
vous comprenez ?
87
00:04:25,600 --> 00:04:28,120
-Vous pouvez dire quoi d'autre ?
-Sérieusement,
88
00:04:28,640 --> 00:04:31,240
elle semble avoir subi
de multiples agressions
89
00:04:31,720 --> 00:04:33,480
un petit peu partout
sur son corps,
90
00:04:34,000 --> 00:04:35,240
en tout cas,
le haut du corps,
91
00:04:35,760 --> 00:04:38,320
et si j'en crois les lésions,
je dirais que ça a été fait
92
00:04:38,840 --> 00:04:40,640
à mains nues,
avec des coups de pieds,
93
00:04:41,120 --> 00:04:43,400
mais sans arme.
-On a quoi d'autre, sur elle ?
94
00:04:43,880 --> 00:04:45,760
-Rien, elle avait
une vie bien rangée.
95
00:04:46,240 --> 00:04:47,360
Mère et épouse parfaite.
96
00:04:47,840 --> 00:04:51,160
-Capitaine, on a fini les constat',
on s'occupe des scellés.
97
00:04:51,640 --> 00:04:54,520
Vous avez encore besoin de nous ?
-Non, vous pouvez y aller.
98
00:04:55,560 --> 00:04:56,760
Qui l'a vue en dernier ?
99
00:04:57,240 --> 00:04:58,320
-Son mari, hier soir.
100
00:04:58,920 --> 00:05:00,520
C'est lui qui gardait ses enfants.
101
00:05:01,520 --> 00:05:02,600
Elle était bénévole,
102
00:05:03,200 --> 00:05:05,120
elle faisait des rondes
pour le SAMU social.
103
00:05:05,640 --> 00:05:06,640
Un téléphone vibre.
104
00:05:07,120 --> 00:05:08,680
Oui, c'est moi.
105
00:05:09,200 --> 00:05:12,840
-Il y a pas de traces de lutte, ici.
-Bien vu, capitaine ! Joli.
106
00:05:13,920 --> 00:05:15,280
-La température interne
107
00:05:15,840 --> 00:05:18,920
du corps correspond exactement
à la température de la chapelle,
108
00:05:19,400 --> 00:05:20,440
ce qui voudrait dire
109
00:05:20,840 --> 00:05:23,000
qu'elle a été tuée
il y a plus de 16 heures,
110
00:05:23,560 --> 00:05:26,080
mais les lividités
sont mobiles, donc...
111
00:05:26,600 --> 00:05:29,040
Elle est morte
il y a moins de 12 heures, donc...
112
00:05:29,560 --> 00:05:31,560
Elle a été assassinée ailleurs,
113
00:05:32,040 --> 00:05:35,240
dans un endroit où la température
oscillait entre...
114
00:05:35,760 --> 00:05:36,880
5 et 10 degrés, exactement.
115
00:05:37,440 --> 00:05:39,960
-C'était la température dehors,
cette nuit.
116
00:05:40,480 --> 00:05:42,760
-Joli ! Deux fois joli,
aujourd'hui, pas mal !
117
00:05:43,240 --> 00:05:45,400
-Elle est peut-être tombée
sur un illuminé,
118
00:05:45,920 --> 00:05:46,840
pendant sa ronde, hier.
119
00:05:47,360 --> 00:05:49,800
-Elle était pas au SAMU social,
je viens de les avoir,
120
00:05:50,360 --> 00:05:51,200
ni les autres soirs,
121
00:05:51,680 --> 00:05:54,080
ils ont jamais
entendu parler d'elle.
122
00:05:54,640 --> 00:05:57,840
-Anna Bredmiller, que faisais-tu
de tes nuits, en secret ?
123
00:05:58,360 --> 00:06:01,560
Musique sombre
124
00:06:02,080 --> 00:06:07,520
...
125
00:06:08,040 --> 00:06:11,000
-Pas de lésion génitale
évoquant une agression sexuelle,
126
00:06:11,480 --> 00:06:14,760
hématome de l'hypocondre droit,
vu le scanner,
127
00:06:15,280 --> 00:06:19,600
fracture costale antérieure
avec embrochage hépatique.
128
00:06:20,120 --> 00:06:21,520
Il t'a pas loupé, ton tueur.
129
00:06:22,040 --> 00:06:24,720
-Je veux pas que mes enfants
me voient comme ça.
130
00:06:25,200 --> 00:06:28,440
Je me suis toujours donné du mal
pour qu'ils soient fiers de moi.
131
00:06:29,000 --> 00:06:31,840
-Fractures d'âges différents...
132
00:06:32,320 --> 00:06:35,800
Vu les cals osseux, certaines datent
d'il y a plusieurs mois, déjà.
133
00:06:36,280 --> 00:06:38,080
Ton mari te battait ? Non.
134
00:06:39,120 --> 00:06:41,760
Non, sinon, il y aurait
des traces plus anciennes.
135
00:06:42,200 --> 00:06:43,480
-Ca se passait bien, avec lui.
136
00:06:44,000 --> 00:06:46,200
Les enfants, la belle maison,
la jolie voiture.
137
00:06:46,680 --> 00:06:48,320
J'avais tout pour être heureuse.
138
00:06:48,840 --> 00:06:49,840
Ma vie était parfaite.
139
00:06:51,600 --> 00:06:53,840
-La perfection,
ça peut être étouffant.
140
00:06:55,280 --> 00:06:57,280
C'est pour ça
que tu sortais, la nuit ?
141
00:06:58,240 --> 00:07:00,400
Pour briser la routine ?
142
00:07:00,880 --> 00:07:02,080
T'avais un amant ?
143
00:07:02,560 --> 00:07:03,720
Plusieurs ?
144
00:07:10,400 --> 00:07:13,080
Musique inquiétante
145
00:07:14,680 --> 00:07:15,640
"Foot stomp".
146
00:07:16,160 --> 00:07:18,640
Traumatisme direct
de l'avant-pied par écrasement
147
00:07:19,200 --> 00:07:22,320
à l'origine de multiples hématomes,
et fracture métatarsienne.
148
00:07:22,800 --> 00:07:25,960
...
149
00:07:26,480 --> 00:07:29,880
"Liver shot", coups directs
et multiples dans le foie.
150
00:07:30,400 --> 00:07:31,080
...
151
00:07:31,600 --> 00:07:32,720
"Rear neck choke",
152
00:07:33,160 --> 00:07:36,000
strangulation par compression
à l'aide de l'avant-bras,
153
00:07:36,440 --> 00:07:37,400
écrasement du larynx,
154
00:07:37,880 --> 00:07:41,280
arrêt du flux sanguin,
jugulaire puis carotidien,
155
00:07:41,800 --> 00:07:44,280
souffrance cérébrale aiguë anoxique.
156
00:07:44,760 --> 00:07:46,320
Perte de connaissance.
157
00:07:48,240 --> 00:07:50,440
C'est avec ça qu'il t'a achevée.
158
00:07:51,960 --> 00:07:55,160
"Mixed Martial Arts".
Tu faisais du free fight.
159
00:07:55,640 --> 00:07:57,080
-Parfois, c'était juste trop.
160
00:07:57,480 --> 00:08:01,600
Le boulot, les enfants,
les courses, la cuisine, le ménage,
161
00:08:02,120 --> 00:08:03,720
garder le sourire,
être parfaite.
162
00:08:04,920 --> 00:08:07,360
Trop de pression,
de charge mentale.
163
00:08:07,880 --> 00:08:11,040
Le free fight, c'était les seuls
moments où je pouvais...
164
00:08:11,600 --> 00:08:14,640
-Libérer ta colère, oublier
ta douleur et te sentir vivante.
165
00:08:15,160 --> 00:08:17,000
-Tu connais, toi aussi.
-Balthazar ?
166
00:08:18,720 --> 00:08:20,880
On a eu les résultats, là,
c'est chelou.
167
00:08:21,360 --> 00:08:24,120
J'ai échantillonné l'ADN
sur les affaires de la victime.
168
00:08:24,560 --> 00:08:25,640
-"On" a échantillonné.
169
00:08:26,600 --> 00:08:28,760
-Sur cette lime à ongles
en particulier,
170
00:08:29,280 --> 00:08:30,200
il y en avait pas assez.
171
00:08:30,760 --> 00:08:32,840
Du coup, qu'est-ce que j'ai fait ?
J'ai...
172
00:08:33,320 --> 00:08:35,680
fait une amplification d'ADN.
Choc
173
00:08:36,200 --> 00:08:40,000
Pour ce faire, il y a
plusieurs techniques possibles,
174
00:08:40,520 --> 00:08:42,440
j'ai opté pour
la chaîne par polymérase.
175
00:08:42,960 --> 00:08:44,800
-Arrêtez de raconter votre vie.
176
00:08:45,840 --> 00:08:47,000
-C'est pas son ADN,
177
00:08:47,520 --> 00:08:48,920
ni celui d'un de ses proches.
178
00:08:49,400 --> 00:08:50,720
-C'est la lime d'un autre ?
179
00:08:51,280 --> 00:08:52,200
-C'est celle du tueur.
180
00:08:52,680 --> 00:08:54,120
L'ADN est ressorti
181
00:08:54,600 --> 00:08:56,120
dans deux affaires distinctes.
182
00:08:56,720 --> 00:08:58,640
-Sur une culotte retrouvée
près du corps
183
00:08:59,120 --> 00:09:02,760
de Céline Mauduit, et sur une brosse
près du corps de Yasmina Ayouch.
184
00:09:03,240 --> 00:09:06,680
-Deux morts suspectes, classées
comme accident et suicide,
185
00:09:07,120 --> 00:09:08,760
personne n'a jamais fait le lien.
186
00:09:09,240 --> 00:09:11,920
A chaque fois, la victime
est une femme, 35, 40 ans, brune,
187
00:09:12,440 --> 00:09:13,080
comme Anna.
188
00:09:13,600 --> 00:09:15,640
-C'est un tueur en série ?
-"Une" tueuse,
189
00:09:16,200 --> 00:09:17,000
l'ADN est féminin.
190
00:09:17,480 --> 00:09:19,160
On l'a rentré
dans la base de données,
191
00:09:19,640 --> 00:09:20,760
on attend les résultats,
192
00:09:21,160 --> 00:09:23,560
mais selon l'autopsie,
c'est quelqu'un
193
00:09:24,000 --> 00:09:26,880
qui maîtrise les techniques
de free fight, regardez.
194
00:09:30,200 --> 00:09:32,120
C'est comme ça
qu'elle l'a tuée.
195
00:09:33,720 --> 00:09:35,600
-Elle aurait maquillé
ses meurtres
196
00:09:36,120 --> 00:09:37,200
en suicide
ou en accident ?
197
00:09:37,760 --> 00:09:39,320
De quand datent ces affaires ?
198
00:09:39,800 --> 00:09:42,120
-L'une a moins d'1 an,
l'autre, il y a 1 mois.
199
00:09:42,640 --> 00:09:44,360
-Elle accélère, ça colle avec
200
00:09:44,920 --> 00:09:47,920
le changement de mode opératoire.
Notification téléphonique
201
00:09:48,480 --> 00:09:51,120
Elle passe d'un meurtre calculé
à une violence extrême.
202
00:09:51,560 --> 00:09:54,120
Vous faites exhumer
les deux autres victimes ?
203
00:09:56,120 --> 00:09:58,160
On va aller voir
les clubs de free fight.
204
00:09:58,640 --> 00:10:01,480
-J'ai reçu la vidéosurveillance
devant la chapelle.
205
00:10:02,560 --> 00:10:03,560
-Fais voir ?
206
00:10:04,600 --> 00:10:06,200
-Y a pas d'immat' ?
-Non.
207
00:10:06,720 --> 00:10:10,320
-Difficile d'identifier le suspect.
-Le tueur n'était pas une femme ?
208
00:10:10,800 --> 00:10:12,120
-C'est une femme.
-Bah, non.
209
00:10:12,600 --> 00:10:13,320
-Bah, si.
210
00:10:14,320 --> 00:10:15,440
C'est un homme ?
211
00:10:15,960 --> 00:10:18,640
-Bah, oui.
-Ah, mais c'est Tony !
212
00:10:19,160 --> 00:10:20,440
C'est Tony Danzati.
213
00:10:20,960 --> 00:10:22,760
Il organise des combats
de free fight.
214
00:10:23,240 --> 00:10:25,640
-Comment vous savez ça ?
-C'est pas votre tueur.
215
00:10:26,160 --> 00:10:28,680
C'est impossible,
il ferait jamais un truc pareil.
216
00:10:29,200 --> 00:10:31,320
-Où on peut le trouver,
ce saint homme ?
217
00:10:31,720 --> 00:10:33,880
-Je peux vous présenter,
si vous voulez.
218
00:10:34,360 --> 00:10:36,080
-Dites-nous juste où il se trouve.
219
00:10:36,600 --> 00:10:39,560
-Le truc, c'est que c'est
des combats clandestins,
220
00:10:39,960 --> 00:10:41,960
donc vous y aurez jamais accès...
221
00:10:42,440 --> 00:10:43,200
Sans moi.
222
00:10:43,760 --> 00:10:44,560
-Pour se retrouver
223
00:10:45,040 --> 00:10:46,080
à l'IGPN, encore ?
224
00:10:46,560 --> 00:10:47,520
Pas question.
-OK.
225
00:10:48,080 --> 00:10:49,040
-C'est mort.
-Compris.
226
00:10:49,600 --> 00:10:50,720
D'accord.
-Ah, non.
227
00:10:51,280 --> 00:10:52,920
Musique intrigante
228
00:10:53,480 --> 00:10:57,320
...
229
00:10:57,920 --> 00:10:59,760
*-Fausse alerte.
La BM repart.
230
00:11:13,960 --> 00:11:17,520
-Le free fight, c'est quand même
loin de la chute libre.
231
00:11:18,520 --> 00:11:20,080
Vous connaissez ça d'où ?
232
00:11:21,320 --> 00:11:23,320
Musique intrigante
233
00:11:23,840 --> 00:11:26,320
...
234
00:11:26,840 --> 00:11:27,720
-Quand...
235
00:11:28,240 --> 00:11:32,960
...
236
00:11:33,480 --> 00:11:34,280
Après Lise...
237
00:11:34,880 --> 00:11:38,360
...
238
00:11:38,880 --> 00:11:40,160
J'étais très en colère.
239
00:11:40,640 --> 00:11:43,520
...
240
00:11:43,960 --> 00:11:44,920
Une nuit, dans la rue,
241
00:11:45,320 --> 00:11:48,400
je me suis attaqué
à un gars plus costaud que moi.
242
00:11:48,800 --> 00:11:51,960
...
243
00:11:52,440 --> 00:11:55,440
Pour aucune raison.
C'était pas pour lui faire mal.
244
00:11:55,920 --> 00:11:58,280
...
245
00:11:58,840 --> 00:12:00,320
C'était pour que lui me fasse mal.
246
00:12:02,080 --> 00:12:05,440
Tony l'a vu, il est intervenu,
on est devenus copains.
247
00:12:05,920 --> 00:12:08,840
Il m'a appris à canaliser ma rage,
248
00:12:10,240 --> 00:12:13,920
ma douleur, ma peine,
tout ça, quoi.
249
00:12:16,000 --> 00:12:18,040
Aujourd'hui,
je fais de la chute libre,
250
00:12:18,600 --> 00:12:19,720
de l'escalade...
251
00:12:20,240 --> 00:12:22,480
...
252
00:12:22,960 --> 00:12:23,840
Tout ça, c'est pareil.
253
00:12:24,360 --> 00:12:26,760
...
254
00:12:27,280 --> 00:12:28,440
Ca permet d'exorciser.
255
00:12:30,520 --> 00:12:34,920
-C'est fini.
On l'a, celui qui a tué Lise.
256
00:12:35,320 --> 00:12:37,080
...
257
00:12:37,560 --> 00:12:38,680
Il fera plus jamais de mal.
258
00:12:39,200 --> 00:12:42,920
...
259
00:12:43,440 --> 00:12:47,040
*-On a du mouvement.
OK, ça bouge.
260
00:12:47,440 --> 00:12:49,200
Musique de tension
261
00:12:49,760 --> 00:12:56,680
...
262
00:12:57,200 --> 00:12:57,880
-C'est Tony.
263
00:12:59,440 --> 00:13:01,480
-Reste en couverture.
*-Reçu.
264
00:13:02,640 --> 00:13:04,640
Brouhaha
265
00:13:05,080 --> 00:13:15,040
...
266
00:13:15,560 --> 00:13:16,680
-C'est plus ce que c'était.
267
00:13:17,200 --> 00:13:20,200
Le Tigre du Bengale
est devenu un chat de gouttière.
268
00:13:21,280 --> 00:13:25,240
Ca a l'air d'aller mieux, toi.
-Ouais. Grâce à toi.
269
00:13:26,360 --> 00:13:27,640
-Anna Bredmiller,
270
00:13:28,080 --> 00:13:29,040
ça vous parle ?
271
00:13:30,320 --> 00:13:31,640
-Vous l'avez retrouvée ?
272
00:13:32,240 --> 00:13:33,560
-Dites-moi ce qui s'est passé.
273
00:13:34,080 --> 00:13:35,400
-Je l'ai pas tuée.
-Non.
274
00:13:35,960 --> 00:13:37,960
Vous avez juste transporté
son corps.
275
00:13:38,440 --> 00:13:40,680
-Je sais, mais je l'ai pas tuée.
-Tony !
276
00:13:42,320 --> 00:13:43,320
Allez...
277
00:13:45,440 --> 00:13:48,440
Musique intrigante
278
00:13:48,920 --> 00:13:50,200
-Elle venait depuis deux ans.
279
00:13:51,480 --> 00:13:53,560
Elle est arrivée en vrac,
comme tous.
280
00:13:54,560 --> 00:13:55,560
Elle m'a touché.
281
00:13:56,600 --> 00:13:59,880
Ce petit bout de femme tout mince,
avec sa rage, au fond...
282
00:14:01,200 --> 00:14:02,880
-Hier soir, il s'est passé quoi ?
283
00:14:03,440 --> 00:14:05,360
-Elle a gagné tous ses combats,
la petite.
284
00:14:05,920 --> 00:14:09,240
La réunion s'est terminée,
j'ai rangé la salle.
285
00:14:09,760 --> 00:14:11,000
J'allais partir, et...
286
00:14:13,400 --> 00:14:14,880
Sa bagnole était encore là.
287
00:14:16,560 --> 00:14:18,640
Je l'ai trouvée par terre,
à côté.
288
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Massacrée.
289
00:14:22,040 --> 00:14:23,200
Morte.
290
00:14:24,200 --> 00:14:26,480
J'ai hésité à appeler les flics.
291
00:14:26,960 --> 00:14:28,480
Je pouvais pas la laisser comme ça.
292
00:14:30,200 --> 00:14:32,240
Ni la ramener chez elle,
avec ses mômes.
293
00:14:32,640 --> 00:14:35,360
...
294
00:14:35,880 --> 00:14:38,080
J'ai retiré ses vêtements
pleins de sang.
295
00:14:39,040 --> 00:14:41,160
Je l'ai déposée dans cette chapelle
296
00:14:41,640 --> 00:14:43,160
pour que Dieu veille sur elle.
297
00:14:43,760 --> 00:14:45,200
-Et modifié une scène de crime.
298
00:14:45,760 --> 00:14:46,880
-Full stomp.
299
00:14:48,320 --> 00:14:50,440
-Vous avez modifié
une scène de crime,
300
00:14:51,000 --> 00:14:52,920
transporté un corps
et entravé l'enquête,
301
00:14:53,440 --> 00:14:55,560
tout ça pour protéger
votre petit fight club.
302
00:14:57,320 --> 00:14:58,520
-Pour vous, c'est ça.
303
00:14:59,760 --> 00:15:01,640
Mais eux,
c'est tout ce qu'ils ont
304
00:15:02,080 --> 00:15:04,000
au monde,
leur seule échappatoire.
305
00:15:04,600 --> 00:15:07,520
-Liver shot.
-On vous demande pas de commenter.
306
00:15:07,920 --> 00:15:10,160
...
307
00:15:10,680 --> 00:15:11,400
Je veux les noms
308
00:15:11,880 --> 00:15:13,080
de tous ceux d'hier.
309
00:15:14,920 --> 00:15:15,880
-Suivez-moi.
310
00:15:16,320 --> 00:15:24,560
...
311
00:15:25,040 --> 00:15:26,760
-Rear neck choke.
312
00:15:31,280 --> 00:15:33,280
-Ils donnent jamais
leurs vrais noms.
313
00:15:33,800 --> 00:15:35,480
Brouhaha du combat au loin
314
00:15:36,000 --> 00:15:39,560
-Tu sais que c'est mou !
-Vas-y, fracasse-le !
315
00:15:40,080 --> 00:15:45,360
...
316
00:15:45,880 --> 00:15:48,840
-OK.
D'abord, évaluer les distances.
317
00:15:50,960 --> 00:15:53,120
Ensuite, cibler le point faible.
318
00:15:55,360 --> 00:15:57,120
Bandage métacarpien apparent,
319
00:15:57,640 --> 00:16:00,520
possible subluxation
des tendons extenseurs.
320
00:16:01,000 --> 00:16:01,840
Parer.
321
00:16:02,240 --> 00:16:03,040
Bloquer.
322
00:16:04,440 --> 00:16:05,400
Fragiliser.
323
00:16:05,880 --> 00:16:06,600
Cri de douleur
324
00:16:07,160 --> 00:16:09,040
Trouver
le point de déstabilisation.
325
00:16:09,560 --> 00:16:11,640
Protection.
Chondromalacie rotulienne.
326
00:16:12,080 --> 00:16:13,600
Esquiver, encaisser.
327
00:16:15,000 --> 00:16:15,960
Bloquer.
328
00:16:17,560 --> 00:16:18,840
Déséquilibrer.
329
00:16:19,360 --> 00:16:21,960
Adversaire au sol,
capacités cognitives réduites.
330
00:16:22,440 --> 00:16:23,440
Agressivité décuplée.
331
00:16:23,920 --> 00:16:24,680
Subir.
332
00:16:25,960 --> 00:16:28,320
Laisser une brèche.
Encaisser liver shot.
333
00:16:28,840 --> 00:16:32,120
Contre-attaquer et finir le combat
en juji gatame.
334
00:16:32,560 --> 00:16:33,760
Cris de joie
335
00:16:34,160 --> 00:16:34,880
Rester humble.
336
00:16:35,440 --> 00:16:37,880
OK, ça, c'était la théorie.
Mettons ça en pratique.
337
00:16:38,480 --> 00:16:41,640
Encouragements du public
338
00:16:42,120 --> 00:16:43,280
-Allez ! Allez !
339
00:16:43,880 --> 00:16:47,320
Musique rock
340
00:16:47,800 --> 00:17:03,920
...
341
00:17:04,400 --> 00:17:07,000
Musique légère
342
00:17:07,480 --> 00:17:13,440
...
343
00:17:13,960 --> 00:17:14,720
-C'est la police.
344
00:17:15,880 --> 00:17:18,640
-J'avais presque fini, j'allais...
-On arrête.
345
00:17:19,240 --> 00:17:21,080
-J'allais lui faire un juji !
-On arrête.
346
00:17:21,680 --> 00:17:23,000
-C'est elle qui m'a attaqué !
347
00:17:23,480 --> 00:17:26,400
-Comment vous avez passé la puberté
sans moi, sérieusement ?
348
00:17:26,920 --> 00:17:28,200
-Je peux juste dire un truc ?
349
00:17:29,520 --> 00:17:31,120
C'est elle, notre tueuse.
350
00:17:32,320 --> 00:17:35,760
Musique intrigante
351
00:17:36,240 --> 00:17:39,560
...
352
00:17:40,120 --> 00:17:43,040
-Vous avez un petit problème
avec la violence, Mélanie.
353
00:17:46,080 --> 00:17:50,160
C'est fini, on sait,
pour Anna Bredmiller.
354
00:17:50,640 --> 00:17:52,840
Vous allez aller en prison.
C'est terminé.
355
00:17:55,080 --> 00:17:56,600
-Quand j'ai perdu mon boulot,
356
00:17:58,280 --> 00:17:59,440
c'était inattendu.
357
00:18:01,040 --> 00:18:04,160
J'avais envie de tout casser.
J'ai cru péter un câble.
358
00:18:06,240 --> 00:18:10,240
Le free fight m'a aidée à gérer.
-Ca vous a aidée à gérer ?
359
00:18:10,720 --> 00:18:14,040
Anna vous a battue, l'autre soir.
Vous l'avez pas supporté ?
360
00:18:15,480 --> 00:18:19,000
-Je sais pas ce qui m'a pris.
Je sais pas pourquoi j'ai fait ça.
361
00:18:21,400 --> 00:18:22,720
Je me sentais en colère.
362
00:18:23,800 --> 00:18:25,000
J'étais humiliée.
363
00:18:25,480 --> 00:18:26,920
Je l'ai vue sur le parking,
364
00:18:27,320 --> 00:18:29,760
qui récupérait son véhicule, et...
365
00:18:30,920 --> 00:18:32,560
Je sais pas, j'ai pété un câble.
366
00:18:33,080 --> 00:18:34,800
Musique intrigante
367
00:18:35,320 --> 00:18:37,400
...
368
00:18:37,920 --> 00:18:40,760
Je suis arrivée derrière elle,
j'ai foncé, elle m'a pas vue.
369
00:18:41,280 --> 00:18:43,800
...
370
00:18:44,360 --> 00:18:46,080
Après, c'est un trou noir.
371
00:18:47,960 --> 00:18:51,440
-Et Céline Mauduit ?
Yasmina Ayouch ?
372
00:18:51,920 --> 00:18:54,120
Vous vous souvenez pas non plus ?
373
00:18:54,560 --> 00:18:56,360
Musique pesante
374
00:18:56,840 --> 00:19:09,720
...
375
00:19:10,160 --> 00:19:12,680
-Je me suis jamais battue
contre ces filles.
376
00:19:13,280 --> 00:19:14,880
-Pour elles,
vous avez fait croire
377
00:19:15,360 --> 00:19:17,480
à un suicide et à un accident.
378
00:19:18,000 --> 00:19:20,800
On a retrouvé le même ADN chez elles
et dans le sac d'Anna.
379
00:19:21,360 --> 00:19:22,560
On le compare au vôtre.
380
00:19:23,920 --> 00:19:25,560
-Vous pensez que j'ai fait ça ?
381
00:19:26,000 --> 00:19:29,240
...
382
00:19:29,720 --> 00:19:31,120
Vous croyez que je suis malade ?
383
00:19:31,680 --> 00:19:34,200
...
384
00:19:34,720 --> 00:19:35,360
Faut m'enfermer ?
385
00:19:35,880 --> 00:19:43,280
...
386
00:19:49,400 --> 00:19:51,440
-Elle avoue pour Anna.
Pour les autres,
387
00:19:51,880 --> 00:19:52,960
trou noir, t'y crois ?
388
00:19:53,480 --> 00:19:56,000
Balthazar marmonne la bouche pleine.
389
00:19:57,440 --> 00:20:00,960
Qu'est-ce que vous faites là ?
Je vous ai dit de rester chez vous.
390
00:20:01,440 --> 00:20:02,360
...
391
00:20:02,880 --> 00:20:03,560
La procédure
392
00:20:04,160 --> 00:20:07,000
peut être annulée à cause de vous
et je peux vous coffrer.
393
00:20:07,480 --> 00:20:08,120
...
394
00:20:08,680 --> 00:20:09,800
Je veux pas vous entendre.
395
00:20:12,480 --> 00:20:15,400
Les deux premiers meurtres
sont différents du dernier.
396
00:20:17,840 --> 00:20:20,000
Mais c'est le même ADN.
397
00:20:22,280 --> 00:20:23,800
Crachez-la, votre Valda !
398
00:20:25,680 --> 00:20:27,200
...
399
00:20:31,640 --> 00:20:33,680
-C'est pas elle,
pour les deux autres.
400
00:20:34,920 --> 00:20:36,400
C'est pas son ADN.
401
00:20:36,880 --> 00:20:38,240
-Et vous le dites maintenant ?
402
00:20:38,760 --> 00:20:41,880
-J'ai essayé, mais un coup :
"Balthazar, taisez-vous",
403
00:20:42,320 --> 00:20:43,920
un coup : "Dites-nous tout"...
404
00:20:44,440 --> 00:20:47,520
Vous êtes toujours un peu indécise,
en ce qui me concerne.
405
00:20:49,880 --> 00:20:51,880
-Bon, bah, allez-y.
406
00:20:53,040 --> 00:20:54,040
-Je sais
407
00:20:54,920 --> 00:20:57,320
à qui appartient l'ADN.
408
00:20:59,960 --> 00:21:01,360
Je suis très fort.
409
00:21:02,840 --> 00:21:03,720
Et très rapide.
410
00:21:06,360 --> 00:21:07,880
Plus rapide que vous.
411
00:21:08,400 --> 00:21:11,440
-Je vous coffre. J'appelle le proc.
-Flore Lebrun, 33 ans.
412
00:21:15,640 --> 00:21:18,640
-Y a son ADN dans le sac d'Anna ?
Mélanie a avoué son meurtre.
413
00:21:19,200 --> 00:21:20,000
C'est insensé.
414
00:21:20,520 --> 00:21:22,560
-On a trouvé l'ADN
sur un seul objet du sac.
415
00:21:23,040 --> 00:21:23,800
Une lime à ongles.
416
00:21:24,280 --> 00:21:26,360
Et comme par hasard,
les autres affaires,
417
00:21:26,880 --> 00:21:28,880
on a trouvé l'ADN
sur un seul objet :
418
00:21:29,320 --> 00:21:31,440
une culotte
et une brosse à cheveux.
419
00:21:31,960 --> 00:21:34,720
-Vous pensez à une fétichiste ?
-Exactement.
420
00:21:35,240 --> 00:21:37,720
-Donc elle suit ses victimes,
elle laisse un objet
421
00:21:38,240 --> 00:21:39,000
et elle les tue ?
422
00:21:39,520 --> 00:21:42,200
-Il y a des tueurs connus pour ça :
il y en a un, par exemple,
423
00:21:42,720 --> 00:21:46,280
qui épiait ses proies des semaines,
parfois, il dormait même chez elles
424
00:21:46,800 --> 00:21:48,000
avant de les tuer.
425
00:21:48,520 --> 00:21:49,240
Notre tueuse,
426
00:21:49,720 --> 00:21:52,320
ce qui la fait jouir,
c'est le pouvoir.
427
00:21:52,800 --> 00:21:55,720
-Flore Lebrun aurait suivi Anna,
aurait mis sa lime à ongles
428
00:21:56,280 --> 00:21:58,680
dans son sac à main
pour désigner sa prochaine cible,
429
00:21:59,160 --> 00:22:00,520
mais Mélanie la tue avant elle ?
430
00:22:01,000 --> 00:22:03,240
-Ouais. Pas de bol.
431
00:22:03,760 --> 00:22:06,600
-Flore Lebrun doit être frustrée.
Elle va recommencer.
432
00:22:09,320 --> 00:22:10,800
Merci, Balthazar.
433
00:22:13,800 --> 00:22:15,920
-Elle m'a dit merci.
-Elle a dit merci.
434
00:22:17,680 --> 00:22:18,640
-Ah, ça, Flore,
435
00:22:19,200 --> 00:22:22,200
elle nous en a fait voir
de toutes les couleurs, mais...
436
00:22:23,120 --> 00:22:25,720
De là à penser
qu'elle tuerait trois femmes...
437
00:22:27,480 --> 00:22:31,240
-Vous êtes sûrs que c'est elle ?
-Il faudrait qu'on lui parle.
438
00:22:31,720 --> 00:22:33,720
-Mamie, je peux regarder
439
00:22:34,160 --> 00:22:34,880
un dessin animé ?
440
00:22:35,400 --> 00:22:36,480
-Prends plutôt un livre.
441
00:22:39,480 --> 00:22:41,440
-On l'a pas vue depuis un an.
442
00:22:42,440 --> 00:22:43,200
-Aucune idée
443
00:22:43,720 --> 00:22:45,120
d'où elle peut être ?
444
00:22:45,640 --> 00:22:47,640
-On a essayé,
elle veut pas qu'on la trouve.
445
00:22:49,360 --> 00:22:51,880
-Qu'est-ce qu'il s'est passé,
il y a un an ?
446
00:22:52,400 --> 00:22:55,120
-Elle est partie sans explication,
du jour au lendemain,
447
00:22:55,600 --> 00:22:57,160
en nous laissant la petite.
448
00:22:57,640 --> 00:23:00,440
Ses amis sont comme nous,
ils ont rien vu venir.
449
00:23:01,000 --> 00:23:03,760
-C'est notre faute,
on n'a jamais su la comprendre.
450
00:23:04,280 --> 00:23:06,240
On lui faisait toujours
des reproches,
451
00:23:06,800 --> 00:23:08,080
elle a jamais trouvé sa place.
452
00:23:08,600 --> 00:23:11,000
-Mamie ?
-Oh, viens, ma chérie.
453
00:23:11,480 --> 00:23:13,600
Ce sont des histoires
de grandes personnes.
454
00:23:14,120 --> 00:23:15,520
-Et elle est partie seule ?
455
00:23:17,480 --> 00:23:20,280
-Elle voyait quelqu'un,
mais qui, elle l'a pas dit.
456
00:23:20,800 --> 00:23:24,080
Elle enchaînait les hommes,
mais jamais d'histoires sérieuses.
457
00:23:24,560 --> 00:23:26,000
Même le père de la petite,
458
00:23:26,520 --> 00:23:27,960
il s'en est jamais occupée.
459
00:23:28,480 --> 00:23:29,840
-Elle nous fait payer,
460
00:23:30,320 --> 00:23:31,600
mais la petite n'a rien fait.
461
00:23:32,120 --> 00:23:35,560
Depuis un an, elle a pas vu sa mère,
à part quelques vidéos.
462
00:23:36,040 --> 00:23:37,800
Mais c'est pas ça, une maman.
463
00:23:38,760 --> 00:23:40,280
-Des vidéos ? C'est-à-dire ?
464
00:23:40,800 --> 00:23:43,480
-Elle nous en a envoyé cinq,
en tout.
465
00:23:45,680 --> 00:23:47,320
C'est la dernière.
466
00:23:49,520 --> 00:23:50,440
-Merci.
467
00:23:52,120 --> 00:23:53,960
Musique intrigante
468
00:23:54,440 --> 00:23:55,400
*-Coucou, vous trois.
469
00:23:57,000 --> 00:24:00,480
Je donne pas beaucoup de nouvelles,
mais je pense à vous.
470
00:24:01,000 --> 00:24:03,160
*J'ai plein de choses à faire, ici.
471
00:24:03,720 --> 00:24:05,760
J'ai encore besoin de temps.
472
00:24:06,240 --> 00:24:07,880
Je vais revenir très vite, Inès.
473
00:24:08,400 --> 00:24:10,480
On ira voir la mer,
rien que toutes les deux.
474
00:24:11,520 --> 00:24:12,840
Je t'aime, ma chérie.
475
00:24:15,240 --> 00:24:16,400
*-Oui, capitaine ?
476
00:24:16,920 --> 00:24:19,480
-Flore Lebrun s'est évaporée
dans la nature il y a un an.
477
00:24:20,000 --> 00:24:22,760
Un peu avant la première affaire
où on a retrouvé son ADN.
478
00:24:23,160 --> 00:24:24,800
Le début de son parcours meurtrier.
479
00:24:25,280 --> 00:24:27,360
On lance un avis de recherche.
480
00:24:27,880 --> 00:24:29,960
*Vous en êtes où,
avec les autopsies ?
481
00:24:30,480 --> 00:24:33,960
-Je viens de recevoir les corps.
Je vais commencer.
482
00:24:36,360 --> 00:24:38,880
-Le juge m'a délivré
une commission rogatoire,
483
00:24:39,400 --> 00:24:41,120
je vais à la prison
pour voir Janvier.
484
00:24:41,680 --> 00:24:43,120
*Vous n'avez pas changé d'avis ?
485
00:24:44,880 --> 00:24:47,200
-Non, merci.
J'ai trop de travail, là.
486
00:24:48,640 --> 00:24:49,880
-Vous êtes sûr ?
487
00:24:51,760 --> 00:24:54,520
-C'est pas lui, capitaine.
Vous perdez votre temps.
488
00:24:59,200 --> 00:25:00,160
-Alors ?
489
00:25:00,640 --> 00:25:03,760
Il veut toujours pas venir ?
-Il refuse d'en entendre parler.
490
00:25:04,280 --> 00:25:05,680
-Comprends-le, c'est normal.
491
00:25:06,120 --> 00:25:08,320
C'est dur pour lui,
il a déjà tellement morflé.
492
00:25:08,840 --> 00:25:11,480
Enfin, heureusement qu'il a Maya,
ça lui fait du bien.
493
00:25:14,480 --> 00:25:17,000
Ca te fait pas bizarre
qu'ils soient ensemble ?
494
00:25:17,560 --> 00:25:19,240
-Non, pourquoi
ça me ferait bizarre ?
495
00:25:19,840 --> 00:25:20,840
-Je sais pas.
496
00:25:21,320 --> 00:25:23,080
-Ecoute, Balthazar et Maya,
497
00:25:23,600 --> 00:25:26,720
c'est des gamins qui s'amusent,
incapables de s'engager.
498
00:25:28,080 --> 00:25:30,840
Ca va durer un temps
et puis si ça devient sérieux,
499
00:25:31,400 --> 00:25:33,160
ils se sépareront,
comme l'autre fois.
500
00:25:33,640 --> 00:25:34,600
-Ils peuvent changer.
501
00:25:35,080 --> 00:25:36,640
-Non, les gens changent pas.
502
00:25:37,120 --> 00:25:38,960
Tu me déposes à la prison ?
503
00:25:39,440 --> 00:25:40,200
-OK.
504
00:25:55,120 --> 00:25:56,800
-T'es sûr de toi pour Janvier ?
505
00:25:57,920 --> 00:25:58,920
-Certain.
506
00:25:59,440 --> 00:26:02,360
-Tu t'es trompé dans un sens,
tu peux te tromper dans l'autre.
507
00:26:02,920 --> 00:26:04,480
-Ils se sont bien trompés
pour nous.
508
00:26:05,000 --> 00:26:07,440
Ils disaient que j'étais morte
dans un accident.
509
00:26:08,000 --> 00:26:11,520
-Et moi en me coupant les veines.
Ils étaient sûrs. Affaire classée.
510
00:26:12,000 --> 00:26:13,960
Mais on dirait
qu'on a croisé cette tueuse.
511
00:26:24,160 --> 00:26:26,920
-Yasmina Ayouch.
41 ans au moment du décès.
512
00:26:28,640 --> 00:26:30,240
-T'es dans le déni, Balthazar.
513
00:26:30,720 --> 00:26:31,800
Tu vois pas ?
514
00:26:32,360 --> 00:26:33,840
Regarde comment tu te comportes.
515
00:26:34,200 --> 00:26:36,120
Toi qui es si rationnel, logique,
516
00:26:36,640 --> 00:26:38,520
tu nies complètement
que ça peut être lui.
517
00:26:39,120 --> 00:26:40,440
-C'est pas lui.
-Et pourquoi ?
518
00:26:41,640 --> 00:26:42,800
Prouve-le.
519
00:26:45,000 --> 00:26:47,560
-Je peux pas, mais je le sais.
-Comment tu le sais ?
520
00:26:48,080 --> 00:26:50,800
-En fait, t'en sais rien.
Tu préfères croire
521
00:26:51,320 --> 00:26:53,000
que c'est pas lui
parce que t'as peur.
522
00:26:53,480 --> 00:26:55,120
Musique de tension
523
00:26:55,600 --> 00:26:56,760
-J'ai pas peur de ce type.
524
00:26:57,160 --> 00:26:57,720
-Si, t'as peur.
525
00:26:58,240 --> 00:26:59,640
T'as peur de replonger.
526
00:27:00,160 --> 00:27:01,880
Dans la colère,
dans la douleur.
527
00:27:02,360 --> 00:27:04,200
Tu préfères te voiler la face,
c'est tout.
528
00:27:04,680 --> 00:27:18,360
...
529
00:27:18,880 --> 00:27:20,920
-On sait que t'as tué
au moins 7 personnes.
530
00:27:22,360 --> 00:27:23,800
Y en a d'autres ?
531
00:27:24,360 --> 00:27:27,000
C'est quoi ton truc
avec les proportions parfaites ?
532
00:27:28,400 --> 00:27:29,320
Hein ?
533
00:27:30,600 --> 00:27:32,800
Et le moulage des mains,
c'est pour quoi ?
534
00:27:33,360 --> 00:27:35,800
C'est peut-être trop intime,
comme question.
535
00:27:37,360 --> 00:27:38,600
Tu peux en parler, hein.
536
00:27:44,040 --> 00:27:45,160
Alors, Janvier ?
537
00:27:46,600 --> 00:27:47,600
C'est ton vrai nom ?
538
00:27:49,240 --> 00:27:50,560
Ton prénom, c'est quoi ?
539
00:27:53,360 --> 00:27:55,040
C'est mes mains
que tu regardes ?
540
00:27:56,480 --> 00:27:58,000
Tu les aimes bien,
mes mains ?
541
00:27:59,880 --> 00:28:01,720
Musique de tension
542
00:28:02,320 --> 00:28:04,200
Je peux te toucher, comme ça ?
Ca te gêne, ça ?
543
00:28:04,720 --> 00:28:09,920
...
544
00:28:10,400 --> 00:28:11,680
(T'as pas fait ça pour rien.
545
00:28:12,240 --> 00:28:14,080
(Tu t'es pas donné
tout ce mal pour rien.)
546
00:28:14,600 --> 00:28:17,200
...
547
00:28:17,720 --> 00:28:19,200
Tu crèves d'envie
que ça se sache.
548
00:28:19,680 --> 00:28:25,080
...
549
00:28:25,560 --> 00:28:26,760
(T'as fait ça pour maman ?
550
00:28:28,720 --> 00:28:30,360
(Pour qu'elle t'écoute ?
551
00:28:33,400 --> 00:28:35,520
(T'as dû souffrir
pour en arriver là.
552
00:28:37,720 --> 00:28:38,680
(Mmh. Moi, je sais.
553
00:28:41,200 --> 00:28:43,360
(Moi, je t'écoute,
tu peux me raconter.
554
00:28:46,560 --> 00:28:47,800
(Raconte-moi,
555
00:28:48,360 --> 00:28:49,320
(s'il te plaît.
556
00:28:51,360 --> 00:28:53,440
(S'il te plaît,
raconte-moi.)
557
00:28:54,000 --> 00:29:01,320
...
558
00:29:01,840 --> 00:29:02,960
On reprend depuis le début.
559
00:29:04,840 --> 00:29:06,480
T'as tué combien de personnes ?
560
00:29:07,000 --> 00:29:09,400
C'est quoi, le nom de tes parents ?
T'as quel âge ?
561
00:29:09,920 --> 00:29:10,720
Les corps, ils sont où ?
562
00:29:11,280 --> 00:29:13,840
C'est quoi, ton truc
avec les proportions parfaites ?
563
00:29:14,280 --> 00:29:17,320
C'est ton vrai nom ? Ton prénom,
c'est quoi ? T'es né où ?
564
00:29:17,800 --> 00:29:19,000
T'as un complice ?
565
00:29:19,520 --> 00:29:21,560
Musique intrigante
566
00:29:22,080 --> 00:29:29,200
...
567
00:29:29,720 --> 00:29:32,720
Musique inquiétante
568
00:29:33,280 --> 00:29:43,240
...
569
00:29:43,680 --> 00:29:44,800
-Oh ! Oh !
570
00:29:45,240 --> 00:29:47,240
Ah, je vous ai fait peur, là !
Un petit peu !
571
00:29:47,800 --> 00:29:50,200
-Non.
-Ben vous avez dégainé votre arme !
572
00:29:50,600 --> 00:29:52,240
-Vous pouvez pas appeler ?
573
00:29:52,720 --> 00:29:53,880
-Ca aurait été moins drôle.
574
00:29:54,440 --> 00:29:56,960
-J'ai interrogé Janvier
toute la nuit, il y a une tueuse
575
00:29:57,520 --> 00:29:59,080
qui risque de refaire
des victimes,
576
00:29:59,680 --> 00:30:02,120
j'ai envie de rentrer
dormir une heure et repartir.
577
00:30:02,680 --> 00:30:05,200
-Pourquoi une heure ?
Rentrez, dormez toute la nuit.
578
00:30:05,720 --> 00:30:08,880
-Pourquoi vous me dites ça ?
-Parce que notre tueuse en série,
579
00:30:09,400 --> 00:30:10,280
c'est un mirage.
580
00:30:10,800 --> 00:30:13,760
Elle existe pas
et elle a jamais existé.
581
00:30:15,040 --> 00:30:18,360
Je pense que je vous ai un petit peu
fait peur quand même.
582
00:30:18,880 --> 00:30:21,520
Vous venez ? Allez, venez,
je vous explique.
583
00:30:23,320 --> 00:30:24,360
Alors,
584
00:30:24,880 --> 00:30:28,280
j'ai autopsié
les deux premières "victimes".
585
00:30:28,760 --> 00:30:30,720
C'était bien un suicide
et un accident,
586
00:30:31,240 --> 00:30:33,160
comme les conclusions
l'indiquaient.
587
00:30:33,680 --> 00:30:34,720
Personne ne les a tuées.
588
00:30:35,160 --> 00:30:38,240
-Pourquoi on a retrouvé les affaires
de Flore Lebrun chez elles ?
589
00:30:39,960 --> 00:30:41,840
-Pluralitas
590
00:30:42,360 --> 00:30:43,720
non est ponenda
591
00:30:44,240 --> 00:30:45,520
sine necessitate.
592
00:30:46,040 --> 00:30:48,200
-A vos souhaits.
Je...
593
00:30:48,680 --> 00:30:50,600
-Rasoir d'Ockham.
Vous connaissez pas ?
594
00:30:51,080 --> 00:30:52,520
-Non, mais ça devrait pas tarder.
595
00:30:53,040 --> 00:30:55,360
-Guillaume d'Ockham.
596
00:30:55,840 --> 00:30:56,720
14e siècle.
597
00:30:57,280 --> 00:30:59,720
Connu sous le nom
de "docteur invincible".
598
00:31:00,160 --> 00:31:02,840
Philosophe anglais...
-Balthazar, s'il vous plaît.
599
00:31:03,240 --> 00:31:04,160
-OK.
600
00:31:05,800 --> 00:31:08,560
En gros,
c'est l'ancêtre du...
601
00:31:09,080 --> 00:31:11,840
"L'explication la plus simple
est souvent la meilleure."
602
00:31:12,360 --> 00:31:14,400
Quand on pensait
que c'était des meurtres,
603
00:31:14,960 --> 00:31:16,640
on était partis
sur un tueur en série.
604
00:31:17,160 --> 00:31:18,200
-Mmh.
-Mmh.
605
00:31:19,680 --> 00:31:21,080
Le problème...
606
00:31:21,520 --> 00:31:23,760
C'est que ça se mange
beaucoup trop vite.
607
00:31:26,080 --> 00:31:29,080
Bon, maintenant qu'on sait
que c'est pas des meurtres,
608
00:31:29,560 --> 00:31:30,520
ma question,
609
00:31:31,080 --> 00:31:31,920
c'est...
610
00:31:33,600 --> 00:31:35,760
Comment c'est possible
que des objets
611
00:31:36,200 --> 00:31:37,720
ayant appartenu à Flore Lebrun
612
00:31:39,200 --> 00:31:41,640
se retrouvent
sur trois affaires différentes
613
00:31:42,200 --> 00:31:43,560
qui n'ont rien à voir
entre elles ?
614
00:31:44,880 --> 00:31:48,280
C'est quoi,
leur seul point commun ?
615
00:31:50,400 --> 00:31:51,280
-Je sais pas.
616
00:31:55,120 --> 00:31:56,120
Moi ?
617
00:31:56,560 --> 00:31:57,400
La police ?
618
00:31:58,640 --> 00:32:00,160
Le labo ? L'IML ?
619
00:32:00,720 --> 00:32:02,320
Sur chacune des affaires,
620
00:32:02,840 --> 00:32:04,240
on enquête,
on est intervenus.
621
00:32:04,760 --> 00:32:05,440
-Il faut trouver
622
00:32:05,960 --> 00:32:08,280
qui, parmi tous les intervenants,
623
00:32:08,880 --> 00:32:10,280
était présent
sur les trois cas.
624
00:32:10,680 --> 00:32:13,320
Musique intrigante
625
00:32:13,880 --> 00:32:22,440
...
626
00:32:22,960 --> 00:32:23,640
-J'ai trouvé.
627
00:32:25,080 --> 00:32:27,520
Elle était sur chacune
des scènes de crime.
628
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
...
629
00:32:30,480 --> 00:32:33,000
Cindy Lopez,
technicienne à la PTS.
630
00:32:33,480 --> 00:32:34,880
...
631
00:32:35,360 --> 00:32:36,200
-Capitaine ?
632
00:32:40,560 --> 00:32:43,680
...
633
00:32:44,160 --> 00:32:45,720
-Vous connaissiez Flore Lebrun,
634
00:32:46,200 --> 00:32:48,680
vous viviez dans le même village.
Vous étiez amies ?
635
00:32:49,160 --> 00:32:51,920
Pourquoi avoir mis ses affaires
près des cadavres ?
636
00:32:53,120 --> 00:32:54,080
-Encore Flore ?
637
00:32:55,320 --> 00:32:57,280
Cindy, je croyais
que t'avais arrêté !
638
00:32:57,800 --> 00:32:59,960
-Personne la cherche !
Il s'est passé un truc !
639
00:33:00,440 --> 00:33:01,760
-J'en peux plus, là, Cindy.
640
00:33:05,400 --> 00:33:08,280
-Elle aurait pas abandonné
sa fille, elle l'adorait.
641
00:33:09,480 --> 00:33:11,080
Je la connais depuis petite.
642
00:33:11,600 --> 00:33:13,360
On les hébergeait
quand elle a disparu.
643
00:33:13,960 --> 00:33:15,600
Il y a encore
toutes ses affaires ici.
644
00:33:16,120 --> 00:33:18,120
Elle serait partie sans rien ?
Sans le dire ?
645
00:33:18,600 --> 00:33:19,480
-Il y aurait eu quoi ?
646
00:33:20,880 --> 00:33:22,040
-Je sais pas.
647
00:33:22,600 --> 00:33:25,120
Moi, j'ai donné l'alerte,
j'en ai parlé à tout le monde.
648
00:33:25,640 --> 00:33:28,240
Personne m'a prise au sérieux,
même pas ses parents.
649
00:33:31,080 --> 00:33:33,080
Il y a un an, au boulot,
650
00:33:33,600 --> 00:33:36,200
j'ai vu une femme qui m'a fait
penser à elle, un suicide.
651
00:33:36,720 --> 00:33:38,440
-Yasmina Ayouch ?
652
00:33:41,200 --> 00:33:42,640
-Cette femme morte, là...
653
00:33:44,320 --> 00:33:45,640
Ca aurait pu être Flore.
654
00:33:48,520 --> 00:33:49,760
J'étais à cran.
655
00:33:51,520 --> 00:33:52,920
Personne me croyait.
656
00:33:53,360 --> 00:33:55,040
-Et vous avez laissé sa brosse ?
657
00:33:55,520 --> 00:33:57,440
-Pour que ça ouvre
une enquête, ouais.
658
00:33:59,120 --> 00:34:00,520
Personne a rien remarqué.
659
00:34:01,960 --> 00:34:04,440
J'étais déçue,
je voulais que ça bouge.
660
00:34:04,920 --> 00:34:05,920
-Vous avez recommencé
661
00:34:06,360 --> 00:34:08,040
dès qu'une victime
lui ressemblait.
662
00:34:08,560 --> 00:34:09,840
(-Ouais. Putain.)
663
00:34:10,280 --> 00:34:13,360
Je sais que c'est complètement
fou d'avoir fait ça, mais je...
664
00:34:14,480 --> 00:34:17,120
J'arrive plus à penser
normalement, là, je...
665
00:34:17,720 --> 00:34:19,880
Et puis cette baraque,
il y a des souris partout.
666
00:34:23,000 --> 00:34:24,120
Je dors plus.
667
00:34:25,520 --> 00:34:28,280
Dès que je ferme les yeux, je...
Je vois Flore.
668
00:34:28,760 --> 00:34:30,040
Musique pesante
669
00:34:30,520 --> 00:34:32,600
...
670
00:34:33,120 --> 00:34:35,320
Au moins, aujourd'hui,
vous allez la chercher.
671
00:34:35,840 --> 00:34:38,280
Il lui est arrivé quelque chose.
-S'il s'est passé
672
00:34:38,680 --> 00:34:39,920
quelque chose, madame,
673
00:34:40,480 --> 00:34:42,520
comment vous expliquez
cette vidéo ?
674
00:34:44,200 --> 00:34:45,800
*-Coucou, vous trois.
675
00:34:46,200 --> 00:34:49,080
Je sais que je donne pas
de nouvelles, mais je pense à vous.
676
00:34:50,440 --> 00:34:53,280
J'ai plein de choses à faire, ici.
677
00:34:53,760 --> 00:34:55,280
J'ai encore besoin de temps.
678
00:34:55,840 --> 00:34:57,680
Mais je vais revenir
très vite, Inès.
679
00:34:58,200 --> 00:35:00,400
On ira voir la mer
rien que toutes les deux.
680
00:35:00,960 --> 00:35:02,800
Je t'aime.
-C'est pas possible...
681
00:35:03,200 --> 00:35:06,480
Musique douce
682
00:35:06,920 --> 00:35:08,520
-Elle est partie sans se retourner.
683
00:35:09,040 --> 00:35:10,440
C'est triste, mais ça arrive.
684
00:35:13,720 --> 00:35:15,120
L'enquête est close.
685
00:35:15,600 --> 00:35:16,640
C'est fini.
686
00:35:22,040 --> 00:35:23,960
Balthazar soupire.
687
00:35:26,560 --> 00:35:28,520
Le tourne-disques s'allume.
688
00:35:29,720 --> 00:35:31,600
*Musique douce au piano
689
00:35:32,160 --> 00:35:45,320
*...
690
00:35:45,840 --> 00:35:47,280
-Tu penses encore à cette Cindy ?
691
00:35:50,960 --> 00:35:54,800
-Ca fait des mois que cette fille
se raconte toute une histoire
692
00:35:55,280 --> 00:35:57,120
au point de faire n'importe quoi.
693
00:35:57,600 --> 00:35:59,640
Lise rit.
694
00:36:00,160 --> 00:36:01,560
Pour rien.
-Et ?
695
00:36:02,080 --> 00:36:03,360
Va au bout.
696
00:36:03,840 --> 00:36:06,000
*...
697
00:36:06,480 --> 00:36:08,560
-Je sais pas si j'ai envie
de te dire ça à toi.
698
00:36:10,200 --> 00:36:13,240
C'est un peu comme moi.
Tu sais, ça fait des années
699
00:36:13,720 --> 00:36:15,880
que j'essaie d'attraper
ton assassin,
700
00:36:16,280 --> 00:36:17,520
que je me fais des films.
701
00:36:17,960 --> 00:36:20,520
*...
702
00:36:21,000 --> 00:36:21,720
Pourquoi ?
703
00:36:23,520 --> 00:36:25,640
-Sans toi,
les flics auraient jamais su
704
00:36:26,160 --> 00:36:29,400
qu'il y avait un tueur en série,
ils n'auraient jamais cherché,
705
00:36:29,880 --> 00:36:32,320
ils auraient pas trouvé sa planque,
sa couverture.
706
00:36:32,840 --> 00:36:35,480
T'imagines le nombre de victimes
qu'il aurait pu faire
707
00:36:36,080 --> 00:36:39,080
s'ils l'avaient pas arrêté ?
-Ils l'ont pas arrêté.
708
00:36:39,600 --> 00:36:43,920
*...
709
00:36:44,320 --> 00:36:46,160
-T'es aussi têtu qu'elle.
710
00:36:47,920 --> 00:36:51,160
Moi, je la trouve courageuse,
cette fille.
711
00:36:51,640 --> 00:36:53,720
C'est vrai, personne la croit.
712
00:36:54,880 --> 00:36:58,080
Seule, contre tous, elle continue.
713
00:36:58,600 --> 00:37:00,960
*...
714
00:37:01,400 --> 00:37:02,920
Il doit y avoir quelque chose
715
00:37:03,440 --> 00:37:05,600
pour qu'elle y croie
aussi fort, non ?
716
00:37:07,360 --> 00:37:08,600
-Ouais.
717
00:37:10,800 --> 00:37:13,280
Ou alors, elle est juste
complètement cinglée.
718
00:37:14,640 --> 00:37:15,600
-Ouais.
719
00:37:16,720 --> 00:37:18,920
Mais bon, les cinglés,
comme tu dis,
720
00:37:19,440 --> 00:37:23,040
c'est parfois ceux qui sont
prêts à tout pour savoir la vérité.
721
00:37:25,560 --> 00:37:27,600
T'es bien placé
pour le savoir, non ?
722
00:37:28,120 --> 00:37:30,680
*...
723
00:37:31,160 --> 00:37:31,840
Hein ?
724
00:37:32,400 --> 00:37:33,880
Musique mystérieuse
725
00:37:55,160 --> 00:37:57,280
Volume au plus bas
726
00:38:02,400 --> 00:38:04,240
Balthazar soupire.
727
00:38:13,760 --> 00:38:16,000
Musique intrigante
728
00:38:16,600 --> 00:38:27,000
...
729
00:38:27,480 --> 00:38:29,400
Une porte s'ouvre.
730
00:38:29,880 --> 00:38:30,880
La porte se referme.
731
00:38:34,120 --> 00:38:36,040
-Ca va ?
-Hé !
732
00:38:36,560 --> 00:38:37,760
Ouais, je vais bien, merci.
733
00:38:39,040 --> 00:38:40,880
-Qu'est-ce qui se passe ?
734
00:38:41,360 --> 00:38:42,160
T'as un souci
735
00:38:42,520 --> 00:38:43,280
avec une affaire ?
736
00:38:45,640 --> 00:38:47,400
-Non, c'est cette vidéo, là.
737
00:38:49,480 --> 00:38:51,880
Il y a...
Il y a un truc bizarre, regarde.
738
00:38:53,600 --> 00:38:54,640
Tu vois ?
739
00:38:55,760 --> 00:38:57,840
-Je suis censée voir quoi ?
740
00:38:59,520 --> 00:39:00,400
-Ses yeux.
741
00:39:01,800 --> 00:39:03,040
Regarde.
742
00:39:04,920 --> 00:39:06,880
Pas de nictation.
743
00:39:07,360 --> 00:39:09,160
En temps normal,
744
00:39:09,680 --> 00:39:12,920
une personne lambda cligne
environ 15 fois des yeux par minute,
745
00:39:13,440 --> 00:39:14,720
50 quand elle est stressée.
746
00:39:15,200 --> 00:39:17,880
Là, zéro, pas une seule fois.
747
00:39:18,440 --> 00:39:22,200
Son amie avait peut-être raison,
il y a un problème.
748
00:39:22,680 --> 00:39:29,560
...
749
00:39:30,080 --> 00:39:31,400
Ouais, c'est Baltha.
750
00:39:32,680 --> 00:39:35,640
Euh, j'ai un petit souci,
je vais avoir besoin d'aide,
751
00:39:36,200 --> 00:39:37,760
je pense que c'est dans tes cordes.
752
00:39:38,280 --> 00:39:40,840
Musique dansante
753
00:39:41,320 --> 00:39:48,360
...
754
00:39:48,880 --> 00:39:50,080
-Vous vous foutez de moi ?
755
00:39:52,520 --> 00:39:55,320
Vous m'appelez en urgence
pour me montrer ça ?
756
00:39:55,840 --> 00:39:59,080
C'est quoi, votre problème ?
-Je savais que ça vous plairait.
757
00:39:59,560 --> 00:40:00,640
Je vous l'avais dit !
758
00:40:01,800 --> 00:40:03,200
Euh, c'est pas moi.
759
00:40:04,800 --> 00:40:07,400
-Comment ça ?
-C'est pas moi.
760
00:40:07,880 --> 00:40:09,280
C'est ce qu'on appelle
761
00:40:09,800 --> 00:40:11,280
un "deepfake".
762
00:40:11,800 --> 00:40:12,840
-Un "deep" quoi ?
763
00:40:13,320 --> 00:40:14,720
-En français, "hypertrucage".
764
00:40:15,320 --> 00:40:17,160
On utilise un algorithme
dans une vidéo
765
00:40:17,640 --> 00:40:19,880
pour remplacer le visage
et la voix de quelqu'un.
766
00:40:20,400 --> 00:40:22,520
Les problèmes de nictation
sont typiques.
767
00:40:23,040 --> 00:40:24,360
La technologie est récente,
768
00:40:24,920 --> 00:40:26,280
donc pas au point.
769
00:40:26,760 --> 00:40:28,520
Il faut retoucher à la main.
770
00:40:29,040 --> 00:40:31,480
Ca dépend du talent.
-Toi, t'es douée ?
771
00:40:32,000 --> 00:40:32,720
-Ouais, pas mal.
772
00:40:33,240 --> 00:40:36,240
-On fait un essai avec moi.
-OK, je te mets dans quoi ?
773
00:40:36,760 --> 00:40:39,160
Le discours de Trump ?
Greta Thunberg ?
774
00:40:39,720 --> 00:40:41,000
-De la pole dance.
775
00:40:41,520 --> 00:40:42,960
-De la pole dance ?
776
00:40:43,520 --> 00:40:45,000
-Pour énerver le capitaine.
777
00:40:46,360 --> 00:40:50,920
-Il me faut une vidéo-cible
et une photo de toi.
778
00:40:52,520 --> 00:40:54,160
-Je te l'ai envoyée.
779
00:40:54,560 --> 00:40:56,280
-Je positionne les points tracking.
780
00:40:58,280 --> 00:41:01,520
-Quand t'as appris à faire ça ?
T'es vraiment célibataire.
781
00:41:03,080 --> 00:41:04,640
-Je détoure ton visage
782
00:41:05,200 --> 00:41:07,760
et je le glisse
sur celui du danseur.
783
00:41:08,280 --> 00:41:09,160
Attention...
784
00:41:09,640 --> 00:41:10,600
Tada !
785
00:41:11,040 --> 00:41:12,000
Ils rient.
786
00:41:12,520 --> 00:41:14,160
-Waouh !
787
00:41:14,720 --> 00:41:16,360
-Vous en avez fait d'autres ?
788
00:41:16,960 --> 00:41:18,680
-NON.
789
00:41:19,240 --> 00:41:21,440
Percussions diverses
790
00:41:21,960 --> 00:41:23,280
Fatim rit.
791
00:41:23,800 --> 00:41:24,960
-Oh !
792
00:41:25,480 --> 00:41:26,080
-Enorme !
793
00:41:26,640 --> 00:41:28,800
-J'ai deux passions :
la paix dans le monde
794
00:41:29,400 --> 00:41:31,680
et le Dr Balthazar,
sans qui je serais pas là.
795
00:41:32,160 --> 00:41:33,760
Explosion de confettis
796
00:41:34,320 --> 00:41:35,400
Elle pousse un cri.
797
00:41:35,800 --> 00:41:36,960
-Elle va adorer.
798
00:41:41,840 --> 00:41:44,160
-Les vidéos de Flore Lebrun
sont fausses.
799
00:41:44,680 --> 00:41:46,920
Son amie avait raison :
elle a vraiment disparu.
800
00:41:50,520 --> 00:41:52,920
-Personne me croyait,
mais je le savais.
801
00:41:53,480 --> 00:41:56,400
-On a ouvert une enquête
pour disparition inquiétante.
802
00:41:56,920 --> 00:41:58,320
Quelqu'un s'est donné du mal
803
00:41:58,840 --> 00:42:01,560
pour faire croire
que Flore allait bien.
804
00:42:02,120 --> 00:42:03,560
Vous savez qui ça peut être ?
805
00:42:04,160 --> 00:42:06,560
-Non, ça fait des mois
que je pense qu'à ça.
806
00:42:07,080 --> 00:42:07,960
Qui ?
807
00:42:08,360 --> 00:42:11,840
Le père de sa fille est parti
quand elle est tombée enceinte.
808
00:42:12,320 --> 00:42:14,080
-On s'est renseignés,
c'est pas lui.
809
00:42:14,640 --> 00:42:16,520
En revanche,
son père m'a parlé
810
00:42:17,080 --> 00:42:19,680
de quelqu'un qu'elle voyait
avant de disparaître.
811
00:42:20,200 --> 00:42:22,400
Vous savez pas qui c'est ?
812
00:42:22,880 --> 00:42:24,600
-Elle me parlait pas de ses mecs.
813
00:42:25,120 --> 00:42:27,600
-Et vous,
elle vous a rien dit ?
814
00:42:28,120 --> 00:42:31,000
-Non, vous savez,
c'était l'amie de ma femme.
815
00:42:31,480 --> 00:42:32,680
Elle se confiait à elle.
816
00:42:33,160 --> 00:42:35,880
-Il y a votre numéro
dans ses relevés téléphoniques.
817
00:42:36,400 --> 00:42:39,000
-J'imagine qu'elle m'a déjà
appelé deux-trois fois,
818
00:42:39,520 --> 00:42:41,600
quand elle arrivait pas
à joindre ma femme.
819
00:42:42,040 --> 00:42:44,440
-C'était un peu plus que ça,
M. Lopez.
820
00:42:44,960 --> 00:42:48,440
On a 10 heures de conversation
le mois de sa disparition.
821
00:42:51,680 --> 00:42:53,680
-Ah, mais si...
822
00:42:54,200 --> 00:42:57,480
On t'organisait une surprise
pour ton anniversaire.
823
00:42:58,000 --> 00:42:59,480
J'avais complètement oublié.
824
00:42:59,960 --> 00:43:01,520
-C'était aussi une surprise
825
00:43:02,040 --> 00:43:04,320
quand vous retrouviez Flore
à l'hôtel ?
826
00:43:04,840 --> 00:43:07,160
Musique intrigante
827
00:43:07,680 --> 00:43:10,200
On s'est renseignés,
c'est vous qu'elle voyait.
828
00:43:10,760 --> 00:43:18,880
...
829
00:43:19,400 --> 00:43:20,520
-Je suis désolé.
830
00:43:20,960 --> 00:43:23,560
On a eu une histoire,
mais c'était rien du tout.
831
00:43:24,160 --> 00:43:25,800
Je te jure,
c'était pas sérieux.
832
00:43:26,320 --> 00:43:27,480
Une erreur.
833
00:43:27,960 --> 00:43:31,760
...
834
00:43:32,240 --> 00:43:35,080
-Tu...
Tu couchais avec Flore ?
835
00:43:35,560 --> 00:43:38,040
...
836
00:43:38,560 --> 00:43:39,800
Sonnerie de portable
837
00:43:40,320 --> 00:43:43,600
...
838
00:43:44,120 --> 00:43:45,280
Qu'est-ce que tu lui as fait ?
839
00:43:47,600 --> 00:43:48,960
Parle.
-J'ai rien à voir
840
00:43:49,400 --> 00:43:50,800
avec tout ça.
841
00:43:51,320 --> 00:43:53,120
Ce qui lui est arrivé,
je sais pas.
842
00:43:53,640 --> 00:43:54,800
Cindy soupire.
843
00:43:55,400 --> 00:43:58,280
Chérie, tu me connais, c'est moi...
-Ne me touche pas.
844
00:43:58,800 --> 00:43:59,960
-Il faut que tu me croies.
845
00:44:00,360 --> 00:44:03,400
-Pendant qu'on se parle,
mes hommes fouillent votre voiture.
846
00:44:03,920 --> 00:44:05,880
Il y a des traces de sang
dans votre coffre.
847
00:44:06,400 --> 00:44:07,480
Cindy sanglote.
848
00:44:08,040 --> 00:44:08,880
-C'est pas possible.
849
00:44:09,400 --> 00:44:10,800
C'est impossible.
850
00:44:11,280 --> 00:44:13,520
-Tu l'as tuée, c'est ça ?
851
00:44:14,000 --> 00:44:15,800
-Flore voulait dire
la vérité à Cindy,
852
00:44:16,320 --> 00:44:17,920
vous avez réussi à la faire taire.
853
00:44:18,400 --> 00:44:20,120
Musique tragique
854
00:44:20,600 --> 00:44:22,360
Martin, vous avez fait quoi
du corps ?
855
00:44:22,880 --> 00:44:24,240
-Jamais je l'aurais tuée.
856
00:44:25,720 --> 00:44:27,200
Jamais, je te jure.
857
00:44:27,720 --> 00:44:29,920
...
858
00:44:30,320 --> 00:44:31,280
-Depuis un an,
859
00:44:31,760 --> 00:44:34,680
tu me prends dans tes bras,
tu me regardes dans les yeux,
860
00:44:35,160 --> 00:44:37,040
tu me dis que je délire ?
-Crois-moi.
861
00:44:37,520 --> 00:44:38,360
Je l'ai pas tuée.
862
00:44:38,840 --> 00:44:40,440
-Dis-moi où elle est !
863
00:44:40,960 --> 00:44:42,800
-Je t'aurais jamais
fait ça !
864
00:44:43,360 --> 00:44:46,160
Cindy éclate en sanglots.
Je l'ai pas tuée, Cindy.
865
00:44:46,640 --> 00:44:48,960
...
-Ca va aller, ça va aller.
866
00:44:50,640 --> 00:44:51,920
Ca va aller.
867
00:44:52,480 --> 00:44:54,160
-Dites à ma femme
que je l'ai pas tuée.
868
00:44:54,680 --> 00:44:55,320
-Ferme-la.
869
00:44:55,880 --> 00:44:58,360
-Il est avec nous.
Delgado l'emmène au commissariat.
870
00:45:06,840 --> 00:45:07,760
D'après sa femme,
871
00:45:08,280 --> 00:45:11,160
Martin Lopez connaît la forêt
autour de chez lui par coeur.
872
00:45:11,680 --> 00:45:13,680
Envoie des équipes pour une battue
873
00:45:14,160 --> 00:45:16,640
et des plongeurs
pour fouiller les étangs.
874
00:45:17,040 --> 00:45:17,880
OK.
875
00:45:18,280 --> 00:45:20,080
Si on retrouve pas son corps,
876
00:45:20,560 --> 00:45:22,600
Inès saura jamais
ce qui est arrivé à sa mère.
877
00:45:23,080 --> 00:45:24,560
Elle se le demandera toute sa vie.
878
00:45:27,800 --> 00:45:29,080
-Mais bien sûr !
879
00:45:29,600 --> 00:45:31,200
Les pneus crissent.
880
00:45:31,760 --> 00:45:33,760
-Qu'est-ce qui vous prend ?
-Bien sûr.
881
00:45:34,160 --> 00:45:36,200
Musique trépidante
882
00:45:36,680 --> 00:45:41,360
...
883
00:45:41,840 --> 00:45:42,880
-Non mais ça va pas ?
884
00:45:43,400 --> 00:45:46,920
-Les anxiolytiques, les somnifères,
les rongeurs, les souris...
885
00:45:47,440 --> 00:45:49,920
-Je comprends rien.
-Bien sûr, il dit la vérité.
886
00:45:50,440 --> 00:45:51,400
Il l'a pas tuée.
887
00:45:54,520 --> 00:45:55,560
Les souris !
888
00:45:55,960 --> 00:45:58,880
Les souris, elles sont où ?
-A la cave.
889
00:45:59,400 --> 00:46:01,360
-Elle est où, la cave ?
-Là.
890
00:46:03,440 --> 00:46:05,280
-Restez ici,
ça peut être dangereux.
891
00:46:05,800 --> 00:46:07,520
Musique intrigante
892
00:46:08,000 --> 00:46:27,680
...
893
00:46:28,200 --> 00:46:29,920
Le mur sonne creux.
894
00:46:30,400 --> 00:46:32,680
Musique de tension
895
00:46:33,200 --> 00:46:35,240
...
896
00:46:35,720 --> 00:46:36,800
-Flore !
897
00:46:37,280 --> 00:46:51,480
...
898
00:46:52,000 --> 00:46:52,880
Flore ?
899
00:46:53,360 --> 00:46:55,920
OK, Flore, j'arrive.
J'arrive.
900
00:46:56,360 --> 00:46:59,600
...
901
00:47:00,160 --> 00:47:01,320
Ca y est, c'est fini.
902
00:47:01,800 --> 00:47:04,680
...
903
00:47:05,200 --> 00:47:06,120
Ca va aller.
904
00:47:10,440 --> 00:47:12,320
-Super, bravo.
905
00:47:15,720 --> 00:47:18,760
Je viens d'avoir Delgado.
Martin vient d'avouer.
906
00:47:20,960 --> 00:47:22,760
Flore voulait tout dire à Cindy,
907
00:47:23,320 --> 00:47:26,280
il l'a poussée,
elle s'est cogné la tête.
908
00:47:26,840 --> 00:47:29,000
Il l'a crue morte, il a paniqué.
909
00:47:29,520 --> 00:47:32,640
-Il l'a descendue dans la cave.
-Mais elle respirait encore.
910
00:47:33,160 --> 00:47:35,560
Il la cachait là
le temps de trouver une solution.
911
00:47:36,080 --> 00:47:37,680
Sans Cindy, elle serait restée là.
912
00:47:38,160 --> 00:47:40,120
-Vous savez ce que je me dis ?
-Quoi ?
913
00:47:42,800 --> 00:47:45,080
-Elle a jamais rien lâché, Cindy.
914
00:47:46,600 --> 00:47:48,280
Elle a jamais baissé les bras.
915
00:47:48,680 --> 00:47:49,720
Musique douce
916
00:47:50,200 --> 00:47:51,200
Ca force le respect.
917
00:47:51,720 --> 00:47:55,120
-Vous croyez qu'elle pourra
retrouver une vie normale après ça ?
918
00:47:55,640 --> 00:48:22,160
...
919
00:48:22,600 --> 00:48:24,760
-Oh, ma chérie...
Ma chérie...
920
00:48:26,160 --> 00:48:27,760
Oh, tu m'as manqué.
921
00:48:28,240 --> 00:49:17,920
...
922
00:49:18,400 --> 00:49:19,920
-Maya t'attend, tu rentres pas ?
923
00:49:22,240 --> 00:49:23,920
-Il faut que je vérifie un truc.
924
00:49:28,040 --> 00:49:30,120
Un truc auquel j'ai cru,
seul contre tous.
925
00:49:30,680 --> 00:49:37,240
...
926
00:49:37,840 --> 00:49:39,040
Le moteur vrombit.
927
00:49:51,600 --> 00:49:53,720
Musique sombre
928
00:49:54,200 --> 00:50:04,360
...
929
00:50:04,880 --> 00:50:05,680
-C'est là.
930
00:50:06,200 --> 00:50:45,960
...
931
00:50:46,440 --> 00:50:48,880
Musique inquiétante
932
00:50:49,440 --> 00:51:13,560
...
933
00:51:33,720 --> 00:51:35,680
*-Oui, Balthazar ?
-Ouais.
934
00:51:36,160 --> 00:51:37,240
*-Qu'est-ce qu'il y a ?
935
00:51:38,600 --> 00:51:40,280
-Vous aviez raison, capitaine.
936
00:51:41,960 --> 00:51:43,200
C'est lui.
937
00:51:43,800 --> 00:51:45,120
Musique sombre
938
00:51:53,840 --> 00:51:55,840
Ripped by WQM
86603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.