Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,173 --> 00:00:03,663
Um... Mom OD'd. She died.
2
00:00:03,688 --> 00:00:06,612
Sweetheart, why don't you just
go and pack up your things.
3
00:00:07,055 --> 00:00:08,681
You remember your uncles, don't you, J?
4
00:00:08,714 --> 00:00:09,914
- Hey.
- Hey.
5
00:00:09,939 --> 00:00:11,965
What makes you think that
we can trust this kid?
6
00:00:11,990 --> 00:00:14,534
The kid is in until I say he isn't.
7
00:00:14,559 --> 00:00:16,663
J, can you hear me? What hap...?
8
00:00:16,952 --> 00:00:18,714
You just ruined my surprise.
9
00:00:18,739 --> 00:00:20,494
So, what are we planning next?
10
00:00:22,795 --> 00:00:25,064
J, she died?
11
00:00:25,865 --> 00:00:28,451
Just toss me a bone, man.
Smurf doesn't have to know.
12
00:00:28,476 --> 00:00:31,445
They need a car for the thing.
13
00:00:32,297 --> 00:00:34,247
The car, Pope. Nothing else.
14
00:00:34,272 --> 00:00:36,308
You don't remember our
faces. I know where you live.
15
00:00:36,332 --> 00:00:37,830
DNA jackpot.
16
00:00:42,129 --> 00:00:43,918
Uh, oh, shit!
17
00:00:47,323 --> 00:00:49,074
Whoa! Shit.
18
00:00:54,156 --> 00:00:55,724
Give this to your girl.
19
00:00:55,835 --> 00:00:58,238
Girls like shiny stuff.
20
00:01:00,970 --> 00:01:02,170
Get back!
21
00:01:04,923 --> 00:01:07,193
- Let it go!
- Pass it!
22
00:01:07,540 --> 00:01:09,728
- Oh!
- Go, J!
23
00:01:12,963 --> 00:01:14,632
Pass the ball, Pope!
24
00:01:14,922 --> 00:01:16,992
Oh! Here we go!
25
00:01:17,768 --> 00:01:19,403
Get it, Pope!
26
00:01:19,436 --> 00:01:21,338
Get him!
27
00:01:21,798 --> 00:01:23,299
Do it! Get in there!
28
00:01:24,387 --> 00:01:25,839
Man down!
29
00:01:39,709 --> 00:01:41,815
- You all right?
- Little prick.
30
00:01:41,847 --> 00:01:43,764
- Yeah!
- You okay?
31
00:01:43,927 --> 00:01:45,894
You do that, you're gonna get hit.
32
00:01:46,779 --> 00:01:48,699
That's his way of saying sorry.
33
00:01:54,363 --> 00:01:55,798
Oh!
34
00:02:02,141 --> 00:02:04,601
Oh, Jesus. Not this shit again.
35
00:02:10,045 --> 00:02:12,033
Hey. Who are you rooting for, Ma?
36
00:02:12,058 --> 00:02:14,863
Both of them, baby. That's
the beauty of being a mother.
37
00:02:14,888 --> 00:02:16,707
You never have to pick sides.
38
00:02:27,301 --> 00:02:29,613
Come on, honey. Why don't you
help me with the food trays?
39
00:02:29,638 --> 00:02:30,842
Yeah, sure.
40
00:02:35,417 --> 00:02:36,680
You all right?
41
00:02:41,534 --> 00:02:42,737
Hey.
42
00:02:43,218 --> 00:02:44,693
I scored. You got to drink.
43
00:02:44,718 --> 00:02:46,093
Give him a break, man.
44
00:02:46,118 --> 00:02:48,430
It's barely noon, and
the kid's already had six.
45
00:02:49,401 --> 00:02:51,036
Drink. It's the rules.
46
00:03:09,910 --> 00:03:11,684
God, do you always cook like this?
47
00:03:11,709 --> 00:03:13,827
My boys have big appetites.
48
00:03:14,974 --> 00:03:16,176
Here.
49
00:03:17,724 --> 00:03:20,745
If you were shipwrecked
on a desert island
50
00:03:20,770 --> 00:03:23,728
and you could only choose
one, who would you pick?
51
00:03:24,794 --> 00:03:26,737
Other than J, of course.
52
00:03:27,184 --> 00:03:29,939
Just asking. You're a
beautiful young girl.
53
00:03:35,150 --> 00:03:37,056
Baz is pretty cool.
54
00:04:34,362 --> 00:04:38,314
Sync & corrections by PetaG
www.MY-SUBS.com
55
00:05:24,811 --> 00:05:27,132
Hey. Sorry I'm late.
56
00:05:27,164 --> 00:05:29,025
Got Lena's nose spray.
57
00:05:29,975 --> 00:05:31,569
You're smoking again, huh?
58
00:05:32,984 --> 00:05:34,184
What?
59
00:05:35,211 --> 00:05:36,766
That security guard died,
60
00:05:37,618 --> 00:05:42,047
and he wasn't just a security guard.
He was a real cop in Long Beach
61
00:05:42,080 --> 00:05:44,115
moonlighting to support his family.
62
00:05:44,140 --> 00:05:45,640
It's been playing nonstop.
63
00:05:45,665 --> 00:05:47,480
I only called like 10 times.
64
00:05:47,505 --> 00:05:48,791
Yeah.
65
00:05:51,275 --> 00:05:54,392
I'm sorry. We were... we were...
we were talking about the next job.
66
00:05:55,495 --> 00:05:57,877
All right, well, I got to
get to work. Lena's napping.
67
00:05:57,902 --> 00:06:00,557
Hey, I can't stay here now. I
got to get home and game this out.
68
00:06:01,135 --> 00:06:02,336
Home?
69
00:06:03,596 --> 00:06:06,225
You know what I mean.
I can take Lena with.
70
00:06:06,250 --> 00:06:08,650
No. I will get Krystal to take her.
71
00:06:08,675 --> 00:06:10,097
Not Krystal, no.
72
00:06:10,640 --> 00:06:12,724
Smurf will be fine. She
can just, you know...
73
00:06:12,749 --> 00:06:14,863
What, put her in the corner
eating candy while you figure out
74
00:06:14,888 --> 00:06:16,603
what to do about the cop you killed?
75
00:06:17,190 --> 00:06:18,947
- Jesus.
- Cath.
76
00:06:20,126 --> 00:06:21,369
Please?
77
00:06:23,385 --> 00:06:25,428
I got to wake Lena up and go.
78
00:06:40,041 --> 00:06:42,353
Yes, Catherine, he left an hour ago.
79
00:06:42,378 --> 00:06:44,106
It's me. Turn on channel 2.
80
00:06:44,447 --> 00:06:47,631
- Why?
- Smurf, just turn it on. Now.
81
00:07:12,926 --> 00:07:15,378
If you're just gonna lie
there, I can do this myself.
82
00:07:16,348 --> 00:07:18,372
I'm sorry. It's... it's...
83
00:07:18,598 --> 00:07:19,980
It's throbbin'.
84
00:07:21,754 --> 00:07:24,877
- You used to be worth not surfing.
- Oh, come on.
85
00:07:25,137 --> 00:07:27,742
- It reeks, too.
- Oh, fuck.
86
00:07:27,767 --> 00:07:29,546
You might have to get it drained.
87
00:07:34,851 --> 00:07:36,155
Renn...
88
00:07:37,046 --> 00:07:38,639
God, I need a shower.
89
00:07:40,057 --> 00:07:41,525
You, uh...
90
00:07:43,905 --> 00:07:45,591
You think I could get some more oxy?
91
00:07:46,905 --> 00:07:49,149
What, are you dealing my drugs
now? Is that what this is?
92
00:07:49,174 --> 00:07:50,594
No. Jesus.
93
00:07:53,373 --> 00:07:55,826
I just sold you 20 yesterday.
Between that and the coke,
94
00:07:55,851 --> 00:07:58,235
you have enough to OD... twice.
95
00:07:58,260 --> 00:08:01,301
I'm big. I got to take more.
96
00:08:04,362 --> 00:08:06,100
- Face the wall.
- What?
97
00:08:06,125 --> 00:08:07,367
Just do it.
98
00:08:09,858 --> 00:08:11,058
Hmm?
99
00:08:23,626 --> 00:08:24,826
Here.
100
00:08:27,243 --> 00:08:28,967
Just leave the cash in there.
101
00:08:31,518 --> 00:08:32,718
Uh...
102
00:08:32,743 --> 00:08:35,002
I'll be flush in a day or two.
103
00:08:37,017 --> 00:08:38,822
- Unh-uh.
- Oh, come on.
104
00:08:40,465 --> 00:08:41,969
You know I'm good for it.
105
00:08:44,925 --> 00:08:47,132
Shit. Fine.
106
00:08:49,359 --> 00:08:51,689
- Don't die on me, okay?
- Mm-hmm.
107
00:08:52,119 --> 00:08:54,156
At least not until you pay me.
108
00:09:12,021 --> 00:09:13,597
I'm sorry.
109
00:09:13,622 --> 00:09:15,862
Oh, that's all right, sweetie.
110
00:09:15,950 --> 00:09:18,905
I raised four boys.
I've seen a lot worse.
111
00:09:21,849 --> 00:09:24,719
Why don't you lay back
down for another sec, J.
112
00:09:34,208 --> 00:09:36,401
Something's happened, J,
113
00:09:36,661 --> 00:09:38,925
something that involves all of us.
114
00:09:41,308 --> 00:09:43,191
You're in this family now.
115
00:09:43,216 --> 00:09:46,245
You're gonna be seeing
things, hearing things
116
00:09:46,270 --> 00:09:49,216
that need to stay in this family.
117
00:09:49,516 --> 00:09:50,825
Do you get it?
118
00:09:53,359 --> 00:09:55,745
Smart kid. Of course you do.
119
00:09:57,390 --> 00:10:00,827
We never set out to hurt anyone.
That's not the way we work.
120
00:10:00,859 --> 00:10:04,558
We don't take stupid
risks, and we're not greedy.
121
00:10:05,805 --> 00:10:07,327
But we're human.
122
00:10:07,766 --> 00:10:10,427
Sometimes one of these
rules gets broken.
123
00:10:10,670 --> 00:10:13,731
Now today we have to deal
with the consequences of that.
124
00:10:14,406 --> 00:10:16,365
Are you gonna be okay?
125
00:10:20,687 --> 00:10:22,032
Good boy.
126
00:10:22,993 --> 00:10:24,721
And if you're not, you just come to me.
127
00:10:24,746 --> 00:10:28,810
There are no secrets in this
family, not from one another.
128
00:10:29,798 --> 00:10:31,886
Especially not from me.
129
00:10:34,868 --> 00:10:37,909
Come on, let's get you
out of these filthy things.
130
00:10:39,568 --> 00:10:42,482
Ugh. Pants next.
131
00:10:43,014 --> 00:10:44,913
You need me to help you stand?
132
00:10:49,641 --> 00:10:51,794
J, I need you to go find Deran.
133
00:10:51,819 --> 00:10:55,081
I got hold of the other boys,
but I think he's probably surfing.
134
00:10:55,106 --> 00:10:56,946
I need you to bring him home.
135
00:11:06,140 --> 00:11:07,470
Underwear?
136
00:11:44,129 --> 00:11:45,329
Oh.
137
00:11:45,745 --> 00:11:47,022
Get in here, man!
138
00:11:47,047 --> 00:11:48,740
Come on, this guy
tried to take my wallet!
139
00:11:50,827 --> 00:11:52,582
Help me! Come on!
140
00:11:57,922 --> 00:11:59,477
Piece of shit.
141
00:12:11,957 --> 00:12:15,583
Come up from surfing, this
guy's going through my truck,
142
00:12:15,608 --> 00:12:17,444
throws my wallet on the seat.
143
00:12:18,671 --> 00:12:20,592
Like a dipshit, he runs in there.
144
00:12:24,399 --> 00:12:26,101
What are you doing here, man?
145
00:12:26,642 --> 00:12:30,277
Ah, Smurf sent me. She, uh... she
needs you home right away, man.
146
00:12:30,309 --> 00:12:31,878
Oh, yeah? Why's that?
147
00:12:31,912 --> 00:12:33,280
She didn't say.
148
00:12:34,482 --> 00:12:37,335
Hey, throw your bike in the
back. I'll give you a lift.
149
00:12:37,850 --> 00:12:40,263
Nah, man. I like to ride.
150
00:13:06,309 --> 00:13:07,744
Come here, J!
151
00:13:08,019 --> 00:13:09,409
Where you going?
152
00:13:37,309 --> 00:13:38,571
Hey, J!
153
00:13:38,596 --> 00:13:40,798
Sure you don't want a ride, buddy?
154
00:13:43,369 --> 00:13:45,268
Come on, man! Get in the car!
155
00:13:48,692 --> 00:13:51,354
Come on! I'll give you
a ride! Get in the car!
156
00:14:07,678 --> 00:14:09,204
See you back at the house.
157
00:14:36,463 --> 00:14:39,468
- We have to destroy the watches.
- What? No!
158
00:14:39,493 --> 00:14:41,343
It's too dangerous to sell them.
159
00:14:41,367 --> 00:14:43,244
They're worth at least 100 grand.
160
00:14:43,269 --> 00:14:46,960
There's not a fence in the world that
won't flip over the death of a cop.
161
00:14:46,986 --> 00:14:49,570
Guy was an idiot, jumping
on the car like that.
162
00:14:49,595 --> 00:14:51,792
You shouldn't have done
the job in the first place.
163
00:14:51,824 --> 00:14:53,258
Oh, that's great. Real
helpful. Thank you, Pope.
164
00:14:53,283 --> 00:14:55,174
Or let Einstein scout
165
00:14:55,199 --> 00:14:57,206
- the security company patrol schedule.
- Oh, eat shit, Pope.
166
00:14:57,231 --> 00:14:58,605
Okay, that's enough.
167
00:14:59,588 --> 00:15:02,384
What about the other guard?
Are you sure he can't ID you?
168
00:15:02,409 --> 00:15:04,803
- I don't think so.
- You don't think so.
169
00:15:05,210 --> 00:15:06,858
No. He can't. It happened too fast,
170
00:15:06,883 --> 00:15:08,917
and he was behind us.
He was blasting away. No.
171
00:15:08,942 --> 00:15:12,150
And the tweakers. You
wore your masks, right?
172
00:15:15,048 --> 00:15:16,896
Yeah. Except when we grabbed them.
173
00:15:17,918 --> 00:15:20,347
Why would they buy drugs
off guys in ski masks?
174
00:15:20,372 --> 00:15:22,254
Because they're shithead tweakers.
175
00:15:22,279 --> 00:15:24,508
Which is exactly why
they wouldn't remember.
176
00:15:24,810 --> 00:15:26,738
You better hope not,
since you let them go.
177
00:15:26,763 --> 00:15:27,982
That was the plan, Pope.
178
00:15:28,007 --> 00:15:30,492
The cops match the DNA,
they arrest them, not us.
179
00:15:30,517 --> 00:15:33,210
If they find them dead in the
desert with bullets in their heads...
180
00:15:33,235 --> 00:15:34,907
maybe not the cleanest misdirect.
181
00:15:34,932 --> 00:15:37,954
What about the Range Rover?
You sure no one saw you take it?
182
00:15:37,979 --> 00:15:41,486
Yeah. The alley was empty,
plus the street light was out.
183
00:15:41,511 --> 00:15:44,110
Why was J all banged
up when you got home?
184
00:15:45,816 --> 00:15:47,448
You don't believe me?
185
00:15:48,362 --> 00:15:49,567
Ask him.
186
00:15:51,011 --> 00:15:52,211
I...
187
00:15:52,769 --> 00:15:54,955
He stopped short on the way back.
188
00:15:54,987 --> 00:15:57,566
I didn't have my seat belt
on, so my face hit the dash.
189
00:15:57,591 --> 00:15:58,960
He's right. No one saw us.
190
00:16:00,065 --> 00:16:01,327
Okay.
191
00:16:01,870 --> 00:16:04,556
Kilmer's got it in 50 pieces by now.
192
00:16:06,547 --> 00:16:08,820
We... we... we couldn't get to Kilmer's.
193
00:16:10,023 --> 00:16:13,701
W-we... we had to drop it in the salvage
yard, the one we used for the bank.
194
00:16:13,865 --> 00:16:17,434
So, the car with Craig's blood
195
00:16:17,459 --> 00:16:19,819
and a dead cop's bullets in it
196
00:16:19,844 --> 00:16:23,106
is sitting in San Pedro
waiting to be found?
197
00:16:23,130 --> 00:16:26,413
I was worried Craig was gonna bleed out.
I had to make the call. I made the call.
198
00:16:26,738 --> 00:16:29,232
You two are going back to that car.
199
00:16:29,257 --> 00:16:33,508
You're gonna strip it, bleach
it, chop it in 10 pieces,
200
00:16:33,533 --> 00:16:36,072
and then throw it
into the goddamn ocean.
201
00:16:36,395 --> 00:16:38,776
No. No, why... why us?
202
00:16:39,035 --> 00:16:41,085
It was Baz's call. Baz made the call.
203
00:16:41,110 --> 00:16:44,133
He wouldn't have had to if you
hadn't screwed up in the first place.
204
00:16:44,297 --> 00:16:45,499
What about him?
205
00:16:45,524 --> 00:16:47,283
Huh? He's a part of the family now.
206
00:16:47,308 --> 00:16:48,951
W-why is he getting a free ride?
207
00:16:49,316 --> 00:16:52,839
W-why do we always have to do
the grunt work? It's bullshit.
208
00:16:55,066 --> 00:16:59,866
J, after school tomorrow, help
your uncles with the car, okay?
209
00:17:00,423 --> 00:17:01,673
Sure.
210
00:17:02,572 --> 00:17:04,505
You happy now, sweetie?
211
00:17:22,004 --> 00:17:23,204
Hey.
212
00:17:28,213 --> 00:17:30,009
Pope lied to Smurf.
213
00:17:33,204 --> 00:17:36,635
The owner of the Range
Rover tried to stop me,
214
00:17:37,671 --> 00:17:39,911
then Pope beat him up with a flashlight.
215
00:17:41,077 --> 00:17:42,278
You tell Smurf?
216
00:17:42,303 --> 00:17:43,852
- No.
- Good.
217
00:17:44,280 --> 00:17:45,935
Good. You did the right thing.
218
00:17:46,885 --> 00:17:48,881
Always come to me first, okay?
219
00:17:50,346 --> 00:17:51,546
What?
220
00:17:52,204 --> 00:17:54,996
Pope checked his license
to find out where he lived.
221
00:17:57,514 --> 00:17:59,404
Is he gonna do something to him?
222
00:18:02,449 --> 00:18:04,984
What kind of family do
you think we are, man?
223
00:18:06,709 --> 00:18:08,084
I got it from here.
224
00:18:25,620 --> 00:18:28,094
You said you'd redo this
while I was in prison.
225
00:18:28,119 --> 00:18:30,047
Oh, I figured we'd all be better off
226
00:18:30,073 --> 00:18:32,450
if you had something to
smash when you got out.
227
00:18:35,381 --> 00:18:37,323
Pretty tough on me with Smurf.
228
00:18:39,722 --> 00:18:41,301
Just being honest.
229
00:18:41,326 --> 00:18:42,611
Oh, yeah?
230
00:18:42,636 --> 00:18:43,997
That's funny.
231
00:18:49,343 --> 00:18:51,359
What'd that little shit tell you?
232
00:18:52,198 --> 00:18:54,197
Did he tell you I saved his ass?
233
00:18:54,484 --> 00:18:56,214
The guy was about to kill him.
234
00:18:56,239 --> 00:18:57,905
You should have told Smurf, man.
235
00:19:02,407 --> 00:19:04,811
She was asking about loose ends.
236
00:19:05,164 --> 00:19:06,931
There are none.
237
00:19:07,156 --> 00:19:10,049
- Meaning what, Pope? What... w-w...
- I took care of it. I scared the guy.
238
00:19:10,074 --> 00:19:11,968
- What does that mean?
- I scared the guy.
239
00:19:11,993 --> 00:19:14,458
He couldn't ID us if we
went up and kissed him.
240
00:19:14,599 --> 00:19:16,322
Well, you still should
have said something.
241
00:19:16,347 --> 00:19:18,450
The only loose end is J.
242
00:19:18,850 --> 00:19:20,360
I told you we couldn't trust him.
243
00:19:20,385 --> 00:19:23,272
He's just a kid, man. What
did you expect him to do?
244
00:19:25,154 --> 00:19:27,151
Ease up on him, and then we'll see.
245
00:19:42,644 --> 00:19:44,746
He cornered Craig this morning.
246
00:19:44,927 --> 00:19:47,787
Wanted to know where
you grabbed the tweakers.
247
00:19:47,929 --> 00:19:49,264
Did he tell him?
248
00:19:49,609 --> 00:19:51,389
Craig's not that dumb.
249
00:19:51,414 --> 00:19:52,614
Good.
250
00:19:56,643 --> 00:19:58,112
I don't think he's sleeping.
251
00:19:58,597 --> 00:20:00,941
He never checked into
the motel room we got him.
252
00:20:02,208 --> 00:20:04,584
You mean he's wandering
around the house all night?
253
00:20:05,565 --> 00:20:07,268
Or God knows where.
254
00:20:09,975 --> 00:20:12,369
And what's he saying about J?
255
00:20:13,337 --> 00:20:15,586
He's still convinced we can't trust him.
256
00:20:35,310 --> 00:20:38,199
Hey! What are doing up there?
257
00:20:38,224 --> 00:20:40,479
What, are you jerking
off? Can you go any slower?
258
00:20:40,504 --> 00:20:42,284
You try working with one arm.
259
00:20:43,035 --> 00:20:45,408
Yeah, well, at least Smurf
knows we did something right.
260
00:20:45,433 --> 00:20:47,067
If we had taken you to a doctor,
261
00:20:47,092 --> 00:20:49,226
ugh, with all the
heat on this right now,
262
00:20:49,251 --> 00:20:51,034
cops would be all over us.
263
00:20:51,128 --> 00:20:52,671
And you know what?
264
00:20:52,705 --> 00:20:54,674
Look on the bright side.
265
00:20:54,707 --> 00:20:56,856
At least we get to be broke now, too.
266
00:20:58,655 --> 00:20:59,990
I'm sick of it, man.
267
00:21:00,519 --> 00:21:01,771
I'm serious.
268
00:21:01,796 --> 00:21:05,219
We do all the hard work,
and she controls the cash?
269
00:21:05,244 --> 00:21:07,913
Nah, man. Nah.
270
00:21:07,938 --> 00:21:10,542
I'm pulling my own
jobs if this keeps up.
271
00:21:16,081 --> 00:21:18,926
You know? You and me, man.
272
00:21:19,571 --> 00:21:20,961
What do you think about that?
273
00:21:22,525 --> 00:21:23,817
Yeah.
274
00:21:24,454 --> 00:21:25,712
I'm in.
275
00:21:26,337 --> 00:21:30,008
You know, I would love to see
Smurf on her knees right now,
276
00:21:30,139 --> 00:21:32,709
getting metal sparks
in her hair and shit.
277
00:21:32,982 --> 00:21:35,189
And Pope and Baz,
where the hell are they?
278
00:21:35,775 --> 00:21:38,057
You know, Pope... fine, I get it.
279
00:21:38,082 --> 00:21:40,585
He'd probably cut off his own
hand to see what it looks like.
280
00:21:40,979 --> 00:21:43,923
But Baz... Oh, shit.
281
00:21:43,956 --> 00:21:46,259
God forbid Baz gets his hands dirty.
282
00:21:46,292 --> 00:21:49,148
No way. Not her favorite, Baz.
283
00:21:50,968 --> 00:21:52,747
What are you doing? You working or what?
284
00:21:53,809 --> 00:21:55,336
I got to piss.
285
00:22:57,708 --> 00:22:59,064
Where is it?
286
00:23:00,676 --> 00:23:02,535
The watch I gave you.
287
00:23:02,739 --> 00:23:04,198
You heard Smurf.
288
00:23:04,669 --> 00:23:07,539
I gave it to Nicky. You told me to.
289
00:23:09,395 --> 00:23:10,817
Get it back.
290
00:23:15,648 --> 00:23:17,331
What else are you hiding?
291
00:23:20,461 --> 00:23:22,303
I'm not hiding anything.
292
00:23:24,162 --> 00:23:26,920
That was my go-to when I was your age.
293
00:23:28,920 --> 00:23:31,370
Hid all sorts of shit in there from her.
294
00:23:38,280 --> 00:23:40,105
Well, get dressed.
I'll take you to school.
295
00:23:40,408 --> 00:23:43,218
Um, Nicky's taking me, but thank you.
296
00:23:43,243 --> 00:23:46,813
She called Smurf when you were
showering. I said we'd pick her up.
297
00:24:57,031 --> 00:24:58,398
Whoa, nice!
298
00:24:58,423 --> 00:25:00,179
I blew through a stop
sign the other day.
299
00:25:00,204 --> 00:25:02,765
- My mom almost had a seizure.
- Yeah?
300
00:25:02,790 --> 00:25:05,674
Yeah, she's like the queen
bitch of the fun police.
301
00:25:05,699 --> 00:25:08,890
Even my dad is sick of her,
and he's about as fun as Ebola.
302
00:25:08,915 --> 00:25:11,064
He just made O-5 lieutenant commander,
303
00:25:11,089 --> 00:25:13,190
and I'm like, "Great,
cool. Christmas in Cabo."
304
00:25:13,215 --> 00:25:16,855
And even he was game, but of
course she talked him out of it.
305
00:25:17,159 --> 00:25:19,226
How much do you need for Cabo?
306
00:25:20,277 --> 00:25:21,759
I don't know. Like 2 grand?
307
00:25:21,792 --> 00:25:24,495
So steal it. Rob a bank.
308
00:25:27,348 --> 00:25:28,776
I'm serious.
309
00:25:28,801 --> 00:25:32,856
Get some cash, drive yourself
down to Cabo. You're old enough.
310
00:25:32,881 --> 00:25:34,149
You deserve Cabo.
311
00:25:34,752 --> 00:25:37,087
My parents would so come after me.
312
00:25:37,112 --> 00:25:38,748
Not if you tied them up.
313
00:25:39,776 --> 00:25:41,759
You could do it while they're sleeping.
314
00:25:42,291 --> 00:25:43,863
Do your dad first.
315
00:25:46,404 --> 00:25:49,252
Jesus, J. You didn't tell
me your uncle was psycho.
316
00:25:50,029 --> 00:25:51,961
That's a cool watch.
317
00:25:51,986 --> 00:25:54,022
Thanks. J gave it to me.
318
00:25:54,239 --> 00:25:57,488
Oh, shit. Wow, man.
319
00:25:57,513 --> 00:26:00,380
Yeah, and I'll never take it off.
320
00:26:24,370 --> 00:26:25,574
Catch.
321
00:26:25,599 --> 00:26:26,867
Time for an upgrade.
322
00:26:28,382 --> 00:26:29,918
Can buy my own phone, Smurf.
323
00:26:29,943 --> 00:26:31,773
Why, I can't buy you a gift?
324
00:26:32,176 --> 00:26:34,771
Can't be calling Cath
every time I want you,
325
00:26:34,796 --> 00:26:37,907
not that she knows where
you are half the time anyway.
326
00:26:37,932 --> 00:26:40,082
- Well, thank you, Mother.
- Mm-hmm.
327
00:26:41,493 --> 00:26:43,939
Pope tossed J's room this morning.
328
00:26:44,268 --> 00:26:45,575
Looking for what?
329
00:26:45,600 --> 00:26:47,069
He said J did it,
330
00:26:47,111 --> 00:26:49,847
and he took my truck
and he drove J to school.
331
00:26:49,873 --> 00:26:52,640
I thought trying to stop him
might make it a little bit worse.
332
00:26:52,665 --> 00:26:53,865
Yeah.
333
00:26:55,123 --> 00:26:57,319
You think we can get him
back on those meds again?
334
00:26:57,344 --> 00:27:00,268
You remember what happened
last time we suggested that?
335
00:27:00,889 --> 00:27:03,427
Listen... You know we
don't have to do this.
336
00:27:03,452 --> 00:27:05,551
We are not gonna starve to death.
337
00:27:05,576 --> 00:27:08,399
Sweetie, it's not worth the risk.
338
00:27:08,424 --> 00:27:10,890
Throw the watches in, Barry.
339
00:27:10,915 --> 00:27:12,115
Okay.
340
00:27:44,191 --> 00:27:47,295
Is this a good clown or a bad clown?
341
00:27:48,014 --> 00:27:49,214
Lena?
342
00:27:50,979 --> 00:27:52,967
It looks like a bad clown.
343
00:28:36,404 --> 00:28:37,767
What are you doing here?
344
00:28:38,388 --> 00:28:40,031
I brought Lena a present.
345
00:28:43,295 --> 00:28:44,872
You never answered my letter.
346
00:28:45,629 --> 00:28:46,831
Which one?
347
00:28:46,856 --> 00:28:49,271
- I mean, there were a hell of a lot...
- You know which one.
348
00:28:51,240 --> 00:28:52,621
What was I supposed to say?
349
00:28:53,349 --> 00:28:55,338
Maybe you thought I didn't mean it.
350
00:28:55,839 --> 00:28:58,899
You got to go now. Okay? Baz...
He could be here any minute.
351
00:28:58,924 --> 00:29:00,751
I've meant it since we were kids.
352
00:29:01,096 --> 00:29:02,436
Which is why...
353
00:29:04,155 --> 00:29:05,857
Yeah, no. You've...
you've made this bigger
354
00:29:05,882 --> 00:29:07,144
- in your mind.
- Nope.
355
00:29:07,405 --> 00:29:08,918
You liked it, too.
356
00:29:08,951 --> 00:29:12,608
I was angry. Baz and I were
fighting. I was drunk. I...
357
00:29:13,323 --> 00:29:14,691
I had a new baby.
358
00:29:14,725 --> 00:29:16,910
It was no big deal.
At least, not for me.
359
00:29:18,497 --> 00:29:20,182
Have you told Baz?
360
00:29:20,787 --> 00:29:22,725
No, because it was no big deal.
361
00:29:23,888 --> 00:29:25,527
Maybe I should tell him.
362
00:29:25,552 --> 00:29:26,898
Tell Daddy what?
363
00:29:28,544 --> 00:29:31,847
That I love him, sweetheart.
364
00:29:31,872 --> 00:29:36,549
And I-I need people to know
that and be happy for us.
365
00:29:39,103 --> 00:29:40,376
Please.
366
00:30:03,181 --> 00:30:04,381
Baby?
367
00:30:04,406 --> 00:30:05,606
Yes?
368
00:30:05,631 --> 00:30:07,478
Do you remember our secret word?
369
00:30:09,673 --> 00:30:11,693
- Snowflake.
- That's right.
370
00:30:12,329 --> 00:30:13,958
And you remember what to do?
371
00:30:14,306 --> 00:30:17,186
Good. Don't forget it.
372
00:30:25,329 --> 00:30:27,456
So, there's the frequency.
373
00:30:27,481 --> 00:30:29,019
Who can tell me the wavelength?
374
00:30:31,567 --> 00:30:35,709
Okay. Uh, could someone at
least shout out the wrong answer?
375
00:30:36,092 --> 00:30:39,490
And from the ashes of ignorance
we can pluck out a little learning?
376
00:30:39,515 --> 00:30:40,740
Come on, guys.
377
00:30:44,356 --> 00:30:46,726
It's 588 nanometers.
378
00:30:48,942 --> 00:30:51,596
That is not the wrong answer, Josh.
379
00:30:55,296 --> 00:30:58,333
Okay. Lab's due Friday. No late labs.
380
00:31:05,230 --> 00:31:06,858
Hey. Hang back a sec.
381
00:31:11,371 --> 00:31:15,484
I, um... I heard about your mom.
382
00:31:16,432 --> 00:31:20,482
I just wanted to check in,
see if you're all right.
383
00:31:21,439 --> 00:31:23,182
- Yeah. I'm fine, thanks.
- Yeah?
384
00:31:23,207 --> 00:31:24,561
Where are you living?
385
00:31:25,151 --> 00:31:27,322
With my grandmother and my uncles.
386
00:31:27,666 --> 00:31:30,968
And is that... feeling okay?
387
00:31:31,882 --> 00:31:33,082
Yeah.
388
00:31:33,632 --> 00:31:34,832
Good.
389
00:31:35,234 --> 00:31:37,274
Good. You're lucky to have family.
390
00:31:40,078 --> 00:31:42,866
You're an excellent student, Josh.
391
00:31:43,390 --> 00:31:45,300
I'd hate to see that change.
392
00:31:45,742 --> 00:31:51,610
If you need any special
help, I'm here for you, okay?
393
00:31:52,809 --> 00:31:54,222
Thank you, Ms. Anderson.
394
00:31:54,247 --> 00:31:56,987
You can call me Alexa outside of class.
395
00:31:57,012 --> 00:31:58,212
If you want.
396
00:32:00,333 --> 00:32:04,492
And you, uh, might want to let Nicky
do her own homework once in a while.
397
00:32:04,517 --> 00:32:05,920
It'd be good for her.
398
00:32:09,199 --> 00:32:11,691
- What took so long?
- You got to do your own homework.
399
00:32:11,716 --> 00:32:13,039
- No!
- She knows.
400
00:33:06,653 --> 00:33:08,996
Oh, Jonah, thank God you're home.
401
00:33:09,021 --> 00:33:10,930
I'm so sorry to bother you, but look...
402
00:33:10,955 --> 00:33:13,157
I just tripped on my front walk.
403
00:33:13,373 --> 00:33:15,904
I know. I'm late for
a meeting in Del Mar,
404
00:33:15,929 --> 00:33:18,431
and like an idiot, I
locked my keys in the house.
405
00:33:18,456 --> 00:33:20,494
My maid's on her way down,
but I was wondering...
406
00:33:20,519 --> 00:33:22,975
Could I use your bathroom just
to clean up just for a minute?
407
00:33:23,000 --> 00:33:24,492
- Do I know...
- Oh.
408
00:33:24,517 --> 00:33:27,610
- I'm sorry. I don't... I don't...
- Jonah, do you not recognize me?
409
00:33:27,635 --> 00:33:30,106
Oh, I'm... I'm Lynne. Lynne Lambert.
410
00:33:30,131 --> 00:33:32,240
I live right next to the Morellis.
411
00:33:56,970 --> 00:33:58,438
Neeny, hurry!
412
00:33:58,463 --> 00:34:01,007
Come on. Hurry. Hurry.
413
00:34:07,101 --> 00:34:08,932
You know why we do all the shit work
414
00:34:08,957 --> 00:34:11,025
and Baz and Smurf do all the planning?
415
00:34:11,262 --> 00:34:13,495
It's 'cause she thinks
we're the dumb ones.
416
00:34:13,746 --> 00:34:14,992
Uh-huh.
417
00:34:15,386 --> 00:34:19,464
And now J, and all of his
science books and shit,
418
00:34:20,848 --> 00:34:22,932
she's gonna think he's a genius, too.
419
00:34:25,662 --> 00:34:27,064
How you doing up there?
420
00:34:27,696 --> 00:34:29,155
What, are you using your teeth?
421
00:34:29,344 --> 00:34:30,633
I don't hear any tools.
422
00:34:32,636 --> 00:34:34,939
- What's going on with you?
- B-b-bro...
423
00:34:35,264 --> 00:34:36,916
What, are you high?
You haven't done shit.
424
00:34:36,941 --> 00:34:39,029
I think I took too
many painkillers, man.
425
00:34:40,715 --> 00:34:42,196
How bad is it? Let's see.
426
00:34:42,221 --> 00:34:43,556
Whoa, whoa.
427
00:34:43,581 --> 00:34:44,902
Let's see it.
428
00:34:49,135 --> 00:34:52,184
- Ohh.
- It hurts like a bitch.
429
00:34:55,270 --> 00:34:56,798
You need to go down south.
430
00:34:56,919 --> 00:35:00,574
Right, so Smurf can accuse
me of not doing my share?
431
00:35:01,005 --> 00:35:03,335
If you need to go to
Mexico, you got to go.
432
00:35:03,669 --> 00:35:05,850
Already blaming me for getting shot,
433
00:35:05,959 --> 00:35:07,810
you for screwing up the recon.
434
00:35:07,835 --> 00:35:11,298
Whoa, I didn't screw up the recon, okay?
Those guards were never there before.
435
00:35:11,659 --> 00:35:13,427
Let's just get that straight.
436
00:35:15,293 --> 00:35:17,683
Come on, man. Let's
just get this over with.
437
00:35:18,155 --> 00:35:19,457
Nah, screw it.
438
00:35:19,878 --> 00:35:22,833
Even with the both of us working on
this, this is gonna take three days.
439
00:35:23,870 --> 00:35:25,356
Let's just burn it.
440
00:35:27,253 --> 00:35:30,187
- It's metal.
- Yeah, not reduce it to ash, dumb-ass.
441
00:35:30,555 --> 00:35:32,491
No, fire will wipe it clean.
442
00:36:51,176 --> 00:36:53,042
You bring the cat food?
443
00:37:51,896 --> 00:37:53,999
Smurf is gonna shit.
444
00:37:54,556 --> 00:37:56,141
Not if we don't tell her.
445
00:38:01,226 --> 00:38:03,623
- Hey.
- Hey.
446
00:38:05,850 --> 00:38:08,610
At least now we'll see how
well you can keep a secret.
447
00:38:13,258 --> 00:38:15,348
Come on, put your bike
in the back. Let's go.
448
00:38:16,299 --> 00:38:17,499
Come on.
449
00:38:43,264 --> 00:38:44,863
He's worse than ever.
450
00:38:45,842 --> 00:38:49,525
Hey, what happened to that phone I just
gave you? I tried calling you today.
451
00:38:49,550 --> 00:38:51,928
Yeah. I was walking on the
beach. I didn't hear it. Sorry.
452
00:38:51,953 --> 00:38:56,327
Then put it down your pants on
vibrate. When I call, you answer.
453
00:38:56,352 --> 00:38:57,552
Got it.
454
00:38:58,072 --> 00:39:01,302
They put out a reward
now... $25k for information.
455
00:39:01,327 --> 00:39:02,582
They don't have anything.
456
00:39:03,618 --> 00:39:06,155
If they had anything real, they
would have been here by now.
457
00:39:07,351 --> 00:39:11,317
We lie low, don't get
stupid... We're gonna be okay.
458
00:39:11,342 --> 00:39:13,542
Yeah, except burning the
watches and holding off
459
00:39:13,567 --> 00:39:15,766
on other jobs is not gonna play so well.
460
00:39:15,791 --> 00:39:17,882
You have cash you can
give to Deran and Craig?
461
00:39:17,907 --> 00:39:20,144
Craig will only put it up his nose.
462
00:39:20,741 --> 00:39:23,970
I'll make sure his rent is paid
and take care of Deran and Pope.
463
00:39:24,772 --> 00:39:26,788
What about you, baby? How are you set?
464
00:39:26,813 --> 00:39:28,082
I'm okay for a while.
465
00:39:28,273 --> 00:39:29,542
Not too long.
466
00:39:29,863 --> 00:39:32,836
Okay. Everything went according to plan.
467
00:39:33,172 --> 00:39:34,740
Except for these,
468
00:39:34,765 --> 00:39:38,764
but, hey, anything for the team, right?
469
00:39:38,935 --> 00:39:41,652
You know, those are gonna
heal in two or three days.
470
00:39:41,677 --> 00:39:44,647
A murder conviction sometimes
takes a little longer.
471
00:39:44,672 --> 00:39:45,919
Where's J?
472
00:39:45,944 --> 00:39:47,913
Oh, we dropped him at his girlfriend's.
473
00:39:49,239 --> 00:39:51,041
He won't be home for dinner?
474
00:39:51,419 --> 00:39:54,695
Oh, you know what, I forgot to ask, but
maybe it's because I don't give a shit.
475
00:39:54,720 --> 00:39:55,924
And where's Craig?
476
00:39:55,949 --> 00:39:57,774
What am I, a GPS? I don't know.
477
00:39:57,799 --> 00:40:01,314
He's probably snorting himself stupid
because three days after he got shot
478
00:40:01,339 --> 00:40:04,344
his lovely mother made him go out in
the middle of toxic frickin' nowhere
479
00:40:04,369 --> 00:40:05,997
to cut up a car one-handed.
480
00:40:15,442 --> 00:40:18,516
I mean, the kid is spending a lot of
time at his girlfriend's, isn't he?
481
00:40:19,348 --> 00:40:21,552
Okay, now you sound like Pope.
482
00:40:22,426 --> 00:40:24,184
Well, there's a dead cop now.
483
00:40:24,209 --> 00:40:28,370
I had a talk with J. He will be fine.
484
00:40:28,796 --> 00:40:30,400
Are those for Pope?
485
00:40:31,737 --> 00:40:34,316
I thought you said your hookup
at the pharmacy dried up.
486
00:40:35,383 --> 00:40:38,768
Remember Pope's old shrink,
the one he tried to stab?
487
00:40:38,793 --> 00:40:42,870
I borrowed a few of his files and
paid a visit to one of his patients.
488
00:40:44,016 --> 00:40:46,271
Had to improvise a little bit today.
489
00:40:46,296 --> 00:40:49,645
Ah. So you stole them.
490
00:40:52,312 --> 00:40:55,832
We did things, baby, you and me, right?
491
00:40:56,148 --> 00:40:58,631
Things your brothers never had to do.
492
00:40:59,192 --> 00:41:01,923
When I first took you
in, do you remember?
493
00:41:02,019 --> 00:41:05,621
You used to steal food from the kitchen,
and hide it all around the house.
494
00:41:07,286 --> 00:41:11,434
I think it took you about a year to
believe I was gonna feed you regularly.
495
00:41:13,283 --> 00:41:15,509
God, your parents were shits.
496
00:41:21,096 --> 00:41:23,525
I don't know how you survived.
497
00:42:17,934 --> 00:42:19,797
You locked both the doors.
498
00:42:19,822 --> 00:42:22,459
Uh, shit. I'm sorry.
499
00:42:23,798 --> 00:42:25,945
I would call, but I-I didn't wanna...
500
00:42:25,970 --> 00:42:27,654
you know, and wake up Lena.
501
00:42:33,500 --> 00:42:35,729
You still pissed at me for yesterday?
502
00:42:36,777 --> 00:42:38,006
No. I...
503
00:42:38,379 --> 00:42:40,446
I just spaced out.
504
00:42:51,286 --> 00:42:52,486
Cath.
505
00:42:59,438 --> 00:43:01,490
That cop's funeral was huge.
506
00:43:02,055 --> 00:43:03,507
Did you see it on TV?
507
00:43:03,532 --> 00:43:04,732
Yeah, I did.
508
00:43:06,712 --> 00:43:08,829
They're gonna need to arrest someone.
509
00:43:08,968 --> 00:43:11,261
Yeah, maybe someone,
but it ain't gonna be us.
510
00:43:13,407 --> 00:43:14,742
Are you sure?
511
00:43:14,767 --> 00:43:17,691
I'm sure. We cleaned it all up.
512
00:43:18,587 --> 00:43:19,787
Hey.
513
00:43:21,129 --> 00:43:22,550
I promise.
514
00:43:22,761 --> 00:43:25,377
We cleaned it all up.
515
00:43:30,938 --> 00:43:33,259
If SWAT breaks down the door
in the middle of the night,
516
00:43:33,284 --> 00:43:35,101
you'll get on the floor
and let them cuff you.
517
00:43:35,126 --> 00:43:37,289
- Cath, come on.
- Promise me.
518
00:43:38,079 --> 00:43:41,443
I don't want Lena to get shot
because her parents are just stupid.
519
00:43:43,526 --> 00:43:45,823
We're not those people, Baz. We're not.
520
00:43:46,893 --> 00:43:48,342
Okay.
521
00:43:49,586 --> 00:43:51,289
I promise.
522
00:43:54,732 --> 00:43:56,295
I promise.
523
00:44:00,715 --> 00:44:02,210
Jesus.
524
00:44:02,543 --> 00:44:04,110
What's this?
525
00:44:06,385 --> 00:44:08,953
She saw it in, um, the supermarket.
526
00:44:08,971 --> 00:44:13,414
What supermarket? It's like something
out of a Mexican horror movie.
527
00:44:14,174 --> 00:44:16,564
How about a giraffe
or something next time?
528
00:45:40,348 --> 00:45:42,459
What the hell are you doing?
529
00:46:06,919 --> 00:46:08,278
R�pido, r�pido, r�pido!
530
00:46:08,870 --> 00:46:11,909
Go, go, go, go, go! Come on, come on,
come on. Let's go, let's go, let's go.
531
00:46:11,934 --> 00:46:14,719
_
532
00:46:29,589 --> 00:46:31,576
Ah, �ndale, �ndale.
533
00:46:32,089 --> 00:46:34,591
Over here. Quick, quick, quick,
quick, quick. Come on, come on.
534
00:46:35,050 --> 00:46:36,626
Yeah, upsy-daisy.
535
00:46:36,651 --> 00:46:38,181
��l va a estar bien?
536
00:46:38,417 --> 00:46:40,669
- Go outside. We need to work.
- Okay, what can I do?
537
00:46:40,694 --> 00:46:41,894
Go outside. We got it.
538
00:46:42,362 --> 00:46:44,532
How you doing pal? Lidocaine, Lidocaine.
539
00:46:44,557 --> 00:46:47,541
_
540
00:46:47,566 --> 00:46:49,134
S�, s�. Ay-yi-yi.
541
00:46:49,159 --> 00:46:51,593
All right, all right. Here we go, buddy.
542
00:46:55,041 --> 00:46:57,564
There we go. Fix you right up.
543
00:46:57,589 --> 00:46:59,884
One... two...
544
00:47:08,828 --> 00:47:10,198
Hey.
545
00:47:11,866 --> 00:47:13,811
It's my idiot brother.
546
00:47:32,735 --> 00:47:37,735
Sync & corrections by PetaG
www.MY-SUBS.com
39809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.