Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,440 --> 00:00:20,079
Now I've got you!
2
00:00:38,520 --> 00:00:39,715
You must be Diana.
3
00:00:45,280 --> 00:00:46,280
DIANA GASPS
4
00:00:47,240 --> 00:00:48,390
Juliette.
5
00:00:49,440 --> 00:00:50,590
Hello, Matthew.
6
00:00:50,720 --> 00:00:52,234
MATTHEW GROWLS
7
00:00:55,840 --> 00:00:57,797
Is Gerbert here with you?
8
00:00:59,640 --> 00:01:01,120
JULIETTE:
I've left him.
9
00:01:03,160 --> 00:01:04,958
You abandoned me!
10
00:01:06,680 --> 00:01:07,955
And now...
11
00:01:08,640 --> 00:01:10,233
you're mating with her.
12
00:01:13,520 --> 00:01:14,795
If you hurt her...
13
00:01:15,080 --> 00:01:17,072
I have to know how she did it.
14
00:01:18,960 --> 00:01:19,960
Kiss her.
15
00:01:23,800 --> 00:01:25,314
Or I'll make her bleed.
16
00:01:33,280 --> 00:01:34,839
It's going to be alright.
17
00:01:39,880 --> 00:01:41,633
It's going to be alright.
18
00:01:55,560 --> 00:01:57,995
You like how she responds to you?
19
00:01:59,000 --> 00:02:00,673
Gerbert sired me.
20
00:02:01,400 --> 00:02:03,995
Groomed me to be
the object of your desire.
21
00:02:07,240 --> 00:02:08,720
I had no value.
22
00:02:10,320 --> 00:02:11,595
I'm sorry.
23
00:02:27,120 --> 00:02:29,555
JULIETTE:
Your magic can't save him!
24
00:03:00,400 --> 00:03:01,516
DIANA WHISPERS:
OK.
25
00:03:12,360 --> 00:03:14,113
MATTHEW GASPS
26
00:03:18,080 --> 00:03:20,879
I searched for you my whole life.
27
00:03:20,960 --> 00:03:22,440
You're not going to die.
28
00:03:23,520 --> 00:03:24,636
Do you hear me?
29
00:03:27,120 --> 00:03:28,349
I won't let you.
30
00:03:34,120 --> 00:03:37,477
Maiden, mother, crone, I call you.
Goddess, help me!
31
00:03:44,120 --> 00:03:48,000
I will do anything to save him.
32
00:03:48,080 --> 00:03:51,152
GODDESS:
If I help you, there will be a price.
33
00:03:51,240 --> 00:03:52,674
I will give anything...
34
00:03:54,640 --> 00:03:56,518
anything that you want.
35
00:03:57,640 --> 00:04:00,519
Anything! Just save him.
36
00:04:01,520 --> 00:04:02,954
GODDESS:
Give him life!
37
00:04:03,120 --> 00:04:04,120
DIANA:
Oh...
38
00:04:10,840 --> 00:04:11,990
MIRIAM:
Matthew!
39
00:04:13,720 --> 00:04:16,315
MIRIAM WHIZZES PAST
40
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
Em!
41
00:04:27,200 --> 00:04:28,395
Marcus!
42
00:04:30,560 --> 00:04:32,836
Diana, you need to let me help him!
- Don't!
43
00:04:32,920 --> 00:04:34,991
Get away from him!
44
00:04:45,360 --> 00:04:46,589
SARAH:
Don't!
45
00:04:47,600 --> 00:04:49,114
DIANA:
Drink.
46
00:04:50,120 --> 00:04:51,440
Drink.
47
00:04:51,520 --> 00:04:53,273
Your blood can't heal
both of his wounds.
48
00:04:53,360 --> 00:04:54,840
He's dying.
49
00:04:54,920 --> 00:04:55,920
Drink.
50
00:04:57,600 --> 00:05:00,160
Diana, you need to let him go.
51
00:05:00,240 --> 00:05:02,596
I will pay your price, whatever it is.
52
00:05:02,680 --> 00:05:04,194
GODDESS:
Very well.
53
00:05:08,920 --> 00:05:10,752
DIANA:
What would I taste like?
54
00:05:10,840 --> 00:05:14,231
Don't ever say that to me.
55
00:05:14,320 --> 00:05:16,676
It would take but a moment.
56
00:05:16,760 --> 00:05:18,376
You wouldn't be able
to stop me if I struck
57
00:05:18,400 --> 00:05:20,312
and I wouldn't be able to stop myself.
58
00:05:20,400 --> 00:05:21,595
No!
59
00:05:23,960 --> 00:05:25,792
I'm safe with you.
60
00:05:30,400 --> 00:05:31,629
I love you.
61
00:05:40,320 --> 00:05:41,800
MATTHEW:
What took you so long?
62
00:05:41,880 --> 00:05:44,076
I had to go to Oneida.
63
00:05:45,640 --> 00:05:47,996
Use the left arm. It's already opened.
64
00:05:48,080 --> 00:05:49,230
That arm's useless.
65
00:05:49,320 --> 00:05:52,916
The tissue's full of your saliva,
so it won't absorb anything.
66
00:06:02,280 --> 00:06:05,910
There's going to be a line
going into your right arm, Diana.
67
00:06:06,600 --> 00:06:08,478
You may feel a sharp scratch.
68
00:06:21,080 --> 00:06:23,720
Any news of Juliette?
- Afraid not.
69
00:06:26,680 --> 00:06:28,433
Unlike her to run away.
70
00:06:37,040 --> 00:06:39,316
GERBERT: Have you heard
anything more about Matthew?
71
00:06:39,680 --> 00:06:41,114
He's not at Sept-Tours.
72
00:06:41,600 --> 00:06:43,796
He's hiding somewhere
with Diana Bishop.
73
00:06:45,040 --> 00:06:46,269
We must find them.
74
00:06:48,240 --> 00:06:49,674
Well, what?
75
00:06:51,840 --> 00:06:54,639
I have other news.
If I shared it with you, I'd be...
76
00:06:55,880 --> 00:06:59,794
taking a certain risk, which I hope
you agree deserves some...
77
00:07:00,960 --> 00:07:02,076
reward.
78
00:07:05,360 --> 00:07:08,637
You've had enough handouts,
you greedy little shit.
79
00:07:10,000 --> 00:07:12,515
Tell me what you know.
80
00:07:18,200 --> 00:07:21,318
GERBERT: The stench of a frightened witch.
81
00:07:21,400 --> 00:07:23,039
How I love it.
82
00:07:23,920 --> 00:07:24,920
HEAVY DOOR CLANKS OPEN
83
00:07:36,920 --> 00:07:39,196
What did you do with Meridiana?
84
00:07:44,120 --> 00:07:45,554
I let her go.
85
00:07:47,120 --> 00:07:51,000
She'd been enthralled to you
for long enough.
86
00:07:52,640 --> 00:07:56,953
No one should have to suffer
centuries of slavery.
87
00:08:01,720 --> 00:08:04,599
Is Diana Bishop as powerful as her?
88
00:08:06,640 --> 00:08:08,711
She may be more powerful.
89
00:08:10,000 --> 00:08:12,799
And you held me back from her.
90
00:08:14,200 --> 00:08:18,160
You let Matthew get his hands on her.
91
00:08:20,200 --> 00:08:21,759
I didn't want that to happen.
92
00:08:31,400 --> 00:08:33,676
She really did defeat you.
93
00:08:37,320 --> 00:08:38,800
Your power...
94
00:08:40,560 --> 00:08:42,552
still hasn't returned.
95
00:08:45,280 --> 00:08:47,431
Baldwin's kept me in here.
96
00:08:49,240 --> 00:08:51,277
Because I'm dangerous to him.
97
00:08:54,000 --> 00:08:56,037
Don't you want to know why?
98
00:09:01,600 --> 00:09:04,069
MIRIAM: What she did was
unspeakably courageous.
99
00:09:06,280 --> 00:09:08,237
You might not have been able
to stop drinking.
100
00:09:08,320 --> 00:09:09,390
MATTHEW: I know.
101
00:09:10,080 --> 00:09:12,151
She's certainly full of surprises.
102
00:09:13,440 --> 00:09:14,590
Witch fire.
103
00:09:16,360 --> 00:09:18,033
It wasn't in her DNA markers.
104
00:09:23,000 --> 00:09:24,593
I'd like to do more tests on her.
105
00:09:24,760 --> 00:09:27,150
No. She's been through enough.
106
00:09:27,320 --> 00:09:29,760
Matthew, she's the most powerful
witch we've ever encountered.
107
00:09:30,280 --> 00:09:32,431
And she doesn't descend
from the ancient clans.
108
00:09:35,320 --> 00:09:37,994
If we were to trace
her genetic lineage
109
00:09:38,840 --> 00:09:42,356
understand how powers we thought
were extinct have survived.
110
00:09:44,680 --> 00:09:47,195
Alright. Alright. Yes.
111
00:09:47,280 --> 00:09:48,430
I'll ask her.
112
00:10:09,800 --> 00:10:11,280
You craved me...
113
00:10:12,520 --> 00:10:14,000
all this time.
114
00:10:15,560 --> 00:10:17,153
And you resisted.
115
00:10:22,080 --> 00:10:23,434
Did you love her?
116
00:10:23,840 --> 00:10:24,990
Once.
117
00:10:26,560 --> 00:10:28,870
She was Gerbert's creature.
118
00:10:30,880 --> 00:10:32,394
He trained her to...
119
00:10:33,480 --> 00:10:36,837
infiltrate my heart and my family.
120
00:10:38,760 --> 00:10:40,114
And I took her life.
121
00:10:42,920 --> 00:10:44,354
You saved me.
122
00:10:44,720 --> 00:10:46,074
I don't regret it.
123
00:10:51,400 --> 00:10:53,517
We can't yet protect ourselves
124
00:10:53,880 --> 00:10:56,076
and if Juliette could find us, then...
125
00:10:56,400 --> 00:10:59,040
Knox can and the Congregation can.
126
00:10:59,360 --> 00:11:02,114
We can't just sit here,
waiting for that to happen.
127
00:11:02,880 --> 00:11:03,880
Diana.
128
00:11:05,520 --> 00:11:07,193
What if...
- If we.
129
00:11:09,560 --> 00:11:11,040
...time walked.
130
00:11:14,280 --> 00:11:17,239
What if we hide somewhere in time?
131
00:11:23,040 --> 00:11:25,680
BELL TOLLS
- BIRDS SQUAWK
132
00:11:31,160 --> 00:11:33,197
MAGIC BARRIER BUZZES
133
00:11:37,720 --> 00:11:39,439
Send out the order.
134
00:11:39,520 --> 00:11:43,275
The Congregation will convene
to decide the fate of Satu Järvinen.
135
00:11:57,480 --> 00:11:58,550
MOBILE PHONE RINGS
136
00:11:59,200 --> 00:12:01,715
SARAH:
In the divine name of the goddess...
137
00:12:03,000 --> 00:12:04,195
Baldwin.
138
00:12:04,280 --> 00:12:07,398
Knox's knows Satu Järvinen is in
Venice and is demanding we convene.
139
00:12:07,480 --> 00:12:10,837
If the Congregation gets back
together, it may be impossible
140
00:12:10,920 --> 00:12:12,639
to stop further investigation.
141
00:12:12,720 --> 00:12:14,279
You must stop them.
142
00:12:14,360 --> 00:12:16,636
Your time is running out!
143
00:12:52,080 --> 00:12:53,514
What's this?
144
00:12:53,600 --> 00:12:55,273
It's a poppet.
145
00:12:56,400 --> 00:12:58,676
Witches use these to cast spells.
146
00:12:59,200 --> 00:13:01,556
I've never seen one so old before.
147
00:13:02,080 --> 00:13:05,551
Didn't your ancestor Bridget Bishop
have a problem with one of those?
148
00:13:06,240 --> 00:13:09,950
Yeah, they used it as evidence
to convict her at Salem.
149
00:13:16,680 --> 00:13:18,194
What is this?
150
00:13:18,280 --> 00:13:19,714
An earring.
151
00:13:23,400 --> 00:13:24,675
It's Ysabeau's.
152
00:13:25,520 --> 00:13:27,193
My father, Phillipe, gave that to her
153
00:13:27,360 --> 00:13:30,080
but she lost it hundreds of years ago.
How on earth...?
154
00:13:32,480 --> 00:13:35,234
What is this house trying to tell us?
155
00:14:16,160 --> 00:14:19,039
Matthew will need this, too.
- I'll be sure he gets it.
156
00:14:25,640 --> 00:14:28,519
Send him and Diana...
157
00:14:29,880 --> 00:14:30,996
all our love.
158
00:14:33,680 --> 00:14:36,195
You could land in the middle
of a war or an epidemic.
159
00:14:36,280 --> 00:14:38,670
Yes, there are risks,
but what's the alternative?
160
00:14:38,760 --> 00:14:40,920
The moment that she found the book
she became a target.
161
00:14:41,360 --> 00:14:42,635
What do you think, Diana?
162
00:14:42,960 --> 00:14:45,395
DIANA SIGHS:
Well, it depends on where we go.
163
00:14:45,480 --> 00:14:48,200
But I think wherever it is
or whenever it is
164
00:14:48,400 --> 00:14:50,456
it has to be somewhere
where I can learn about my magic.
165
00:14:50,480 --> 00:14:53,279
Agreed. Now, Em, you explain that
to timewalk you need three objects
166
00:14:53,360 --> 00:14:55,352
from a particular time and place.
- Yeah.
167
00:14:55,600 --> 00:14:57,239
That's what Stephen told me.
- Good.
168
00:14:57,320 --> 00:14:59,000
Now, I have items coming
from my past lives
169
00:14:59,080 --> 00:15:01,880
but the thing that really concerns
me right now is once we arrive there
170
00:15:02,520 --> 00:15:04,193
how do we return from the past?
171
00:15:05,880 --> 00:15:08,076
If it's a short way,
it's not that difficult.
172
00:15:08,520 --> 00:15:10,477
But Stephen said
the further you go back in time
173
00:15:10,560 --> 00:15:12,552
the harder it is to return.
174
00:15:13,160 --> 00:15:15,197
You're gonna need
some powerful spells for that.
175
00:15:16,000 --> 00:15:17,992
And that'll require proper training.
176
00:15:20,480 --> 00:15:21,800
Open your mind.
177
00:15:24,480 --> 00:15:25,914
Think about the still room.
178
00:15:27,360 --> 00:15:30,319
You have to want to be there
more than here.
179
00:15:32,000 --> 00:15:34,595
Where will you be?
- It depends when you arrive.
180
00:15:34,960 --> 00:15:38,078
If it's before you left,
we'll be there. If not, we'll be here.
181
00:15:39,400 --> 00:15:41,676
Time to take a big step
into the mysterious.
182
00:15:42,320 --> 00:15:44,835
Pick up one foot and travel.
183
00:15:51,760 --> 00:15:53,911
SARAH:
Focus, Diana, focus!
184
00:16:05,040 --> 00:16:06,793
Why didn't that work?
185
00:16:06,960 --> 00:16:10,476
Honey, you're focusing way too much
on the details of the room.
186
00:16:11,000 --> 00:16:12,878
Honey, you need
to think about Matthew.
187
00:16:13,600 --> 00:16:15,910
You want to be with him, hmm?
188
00:16:16,560 --> 00:16:18,597
Magic's in the heart, not the mind.
189
00:16:18,880 --> 00:16:20,155
Try again.
190
00:16:21,480 --> 00:16:22,480
SHE SIGHS
- OK.
191
00:16:26,960 --> 00:16:28,838
Matthew, relax.
192
00:16:28,920 --> 00:16:30,149
Relax?
193
00:16:31,320 --> 00:16:33,437
She could be stuck somewhere in time.
194
00:16:34,320 --> 00:16:35,834
Then how would we get her back?
195
00:16:44,920 --> 00:16:45,920
AIR SWOOSHES
196
00:16:46,720 --> 00:16:47,915
I did it!
197
00:16:49,000 --> 00:16:50,320
MATTHEW:
I knew you could.
198
00:16:54,280 --> 00:16:57,159
Beware the witch with the blood
of the lion and the wolf.
199
00:16:57,960 --> 00:17:03,592
For with it she shall destroy
the children of the night.
200
00:17:04,800 --> 00:17:07,360
I've been trying to decipher
that prophesy...
201
00:17:08,840 --> 00:17:11,275
for longer than you can imagine.
202
00:17:13,880 --> 00:17:16,111
Thought it might be Satu, but...
203
00:17:18,160 --> 00:17:19,594
the state of her.
204
00:17:21,360 --> 00:17:25,149
It must be Diana Bishop.
205
00:17:28,120 --> 00:17:29,315
What have you done with Satu?
206
00:17:29,400 --> 00:17:31,960
Domenico has her
with Baldwin's approval.
207
00:17:32,040 --> 00:17:33,554
It's a delaying tactic.
208
00:17:33,640 --> 00:17:36,155
Baldwin is protecting
his brother and...
209
00:17:36,680 --> 00:17:38,399
the Bishop witch.
210
00:17:38,640 --> 00:17:40,791
He's gone too far.
- I agree.
211
00:17:42,680 --> 00:17:45,991
And if we can prove it, we could
remove him from the Congregation.
212
00:17:49,040 --> 00:17:52,716
It would throw the De Clermonts
into chaos.
213
00:17:53,880 --> 00:17:55,599
And give us the...
214
00:17:57,040 --> 00:17:59,077
opportunity to find...
215
00:18:00,520 --> 00:18:01,636
Diana.
216
00:18:05,440 --> 00:18:07,511
Hamish!
- Hello, Matthew.
217
00:18:07,600 --> 00:18:09,159
Marcus, Miriam.
218
00:18:10,240 --> 00:18:11,720
You must be Diana.
219
00:18:11,800 --> 00:18:14,235
I've heard so much about you.
- Likewise.
220
00:18:15,480 --> 00:18:19,156
I see you've brought everything.
- Yes, and some added extras.
221
00:18:21,280 --> 00:18:22,794
They're demons.
222
00:18:23,040 --> 00:18:24,554
I can vouch for them.
223
00:18:24,840 --> 00:18:26,513
And they have something for Diana.
224
00:18:31,240 --> 00:18:33,197
I wanted to get to you earlier...
225
00:18:33,280 --> 00:18:36,512
but we didn't know where you were
until Agatha told us.
226
00:18:36,800 --> 00:18:39,190
Agatha Wilson. She's a demon
on the Congregation.
227
00:18:39,280 --> 00:18:40,873
You have links to the Congregation?
228
00:18:41,120 --> 00:18:43,715
Agatha's trustworthy.
- And we know that how?
229
00:18:44,000 --> 00:18:45,434
Because she's my mother.
230
00:18:48,040 --> 00:18:51,477
This has been passed down
through the Norman family
231
00:18:51,720 --> 00:18:54,360
and my father told me,
when the time comes
232
00:18:54,440 --> 00:18:56,671
to give this to the woman
who has need of it.
233
00:18:57,440 --> 00:18:58,440
What is it?
234
00:18:58,880 --> 00:19:00,837
Diana, the goddess of the hunt.
235
00:19:01,240 --> 00:19:02,469
It's a chess piece.
236
00:19:02,960 --> 00:19:05,156
The white queen.
I lost that in a wager
237
00:19:05,320 --> 00:19:06,720
on All Souls' Night...
238
00:19:08,240 --> 00:19:09,390
a very long time ago.
239
00:19:09,560 --> 00:19:12,314
But how did it end up in my family?
240
00:19:13,160 --> 00:19:14,674
I have no idea.
241
00:19:15,680 --> 00:19:16,955
Soph, let's go.
242
00:19:17,840 --> 00:19:20,799
No, Nathaniel, look at these people.
243
00:19:21,120 --> 00:19:24,591
Vampires, witches and demons
all together under the same roof.
244
00:19:24,680 --> 00:19:26,751
If we can't tell them,
who can we tell?
245
00:19:27,280 --> 00:19:28,280
Tell them what?
246
00:19:28,360 --> 00:19:29,510
Soph.
247
00:19:29,600 --> 00:19:30,829
Stop.
248
00:19:32,680 --> 00:19:35,320
My parents were witches.
249
00:19:37,680 --> 00:19:39,194
Cross-species?
250
00:19:42,000 --> 00:19:43,320
That's impossible.
251
00:19:49,640 --> 00:19:53,429
Just to let you know, the house has
a mind of its own, so don't be scared.
252
00:19:53,520 --> 00:19:55,637
And it's right up here.
253
00:19:59,360 --> 00:20:02,353
HAMISH: If the Congregation
finds out about Sophie's family history
254
00:20:02,440 --> 00:20:03,954
she'll be in trouble.
255
00:20:04,360 --> 00:20:05,555
Mmm.
256
00:20:06,560 --> 00:20:08,199
All I know for sure is that...
257
00:20:09,320 --> 00:20:12,040
that chess piece was in
the same place as this
258
00:20:12,600 --> 00:20:14,114
on the same night.
259
00:20:14,720 --> 00:20:17,474
Witches always say there's not much
keeping the living from the dead
260
00:20:17,560 --> 00:20:19,552
between Halloween and All Souls'.
261
00:20:20,160 --> 00:20:21,514
I don't know, maybe...
262
00:20:22,160 --> 00:20:24,038
maybe it might help us to time walk.
263
00:20:25,440 --> 00:20:28,797
All Hallows' Eve is in six days.
Will you be ready?
264
00:20:30,120 --> 00:20:31,395
We'll have to be.
265
00:20:36,120 --> 00:20:37,759
SOPHIE:
How many do we need?
266
00:20:38,080 --> 00:20:39,799
Usually? Two.
267
00:20:40,160 --> 00:20:41,719
For the porch.
268
00:20:41,800 --> 00:20:45,430
But, er... But it... This is great!
We can put them up the driveway.
269
00:20:45,520 --> 00:20:47,296
Problem is, those rules
haven't actually changed
270
00:20:47,320 --> 00:20:49,516
since their establishment
during the Crusades!
271
00:20:49,600 --> 00:20:52,069
That's what I mean. The
Congregation are using ancient texts
272
00:20:52,160 --> 00:20:53,992
to corroborate modern prejudices.
273
00:20:54,800 --> 00:20:56,029
Well, they're getting along.
274
00:20:56,120 --> 00:20:58,510
It's good for Nat to have
someone to talk to.
275
00:20:59,560 --> 00:21:03,190
He wants to change the world,
but it's hard to do that on your own.
276
00:21:04,600 --> 00:21:06,956
And you, honey,
who do you have to talk to?
277
00:21:08,440 --> 00:21:11,035
Me? Well... I'm fine.
278
00:21:13,080 --> 00:21:16,278
I couldn't sleep last night and
I heard you crying in the bathroom.
279
00:21:17,000 --> 00:21:18,070
Bad dreams?
280
00:21:19,800 --> 00:21:21,154
I don't want to worry Nat.
281
00:21:22,560 --> 00:21:23,560
Tell us.
282
00:21:26,480 --> 00:21:28,119
I'm in a room
283
00:21:28,760 --> 00:21:30,080
with my baby.
284
00:21:30,600 --> 00:21:32,956
There are footsteps outside.
285
00:21:33,160 --> 00:21:35,072
I know the Congregation
are coming for me.
286
00:21:35,160 --> 00:21:37,152
I don't care about that, but I'm...
287
00:21:38,440 --> 00:21:42,229
I'm scared because
they're coming for my baby, too.
288
00:21:42,320 --> 00:21:43,320
Oh!
289
00:21:45,000 --> 00:21:46,559
Oh, honey.
290
00:21:47,040 --> 00:21:49,874
You're among witches now.
We'll do everything we possibly can.
291
00:21:49,960 --> 00:21:51,235
Mmm.
- Mm-hm
292
00:21:54,880 --> 00:21:56,030
How do you do that?
293
00:21:56,520 --> 00:21:58,113
A couple of hundred years' practice.
294
00:21:58,640 --> 00:21:59,640
Want a go?
295
00:21:59,720 --> 00:22:01,677
I'll stick to computers.
296
00:22:01,840 --> 00:22:03,320
MOBILE PHONE RINGS
297
00:22:05,520 --> 00:22:06,590
Hey, Mum.
298
00:22:06,680 --> 00:22:08,797
Are you alright?
- Yeah, everyone's good.
299
00:22:09,240 --> 00:22:11,550
There's three vampires here
and three witches
300
00:22:11,640 --> 00:22:13,199
along with the three of us.
301
00:22:13,640 --> 00:22:15,632
No one's killed anyone.
- MARCUS PRETENDS TO GROWL
302
00:22:15,720 --> 00:22:16,790
Yet!
303
00:22:16,880 --> 00:22:18,234
Well, be careful.
304
00:22:18,320 --> 00:22:20,039
I'm heading back to Venice.
305
00:22:20,120 --> 00:22:22,316
The Congregation's reconvening.
306
00:22:22,680 --> 00:22:24,990
Tell Diana to be careful. I love you.
307
00:22:25,160 --> 00:22:26,196
AXE SPLITS WOOD
308
00:22:31,200 --> 00:22:34,193
Am I really ready
to take us back 25 days?
309
00:22:34,280 --> 00:22:36,351
Well, we have to practise.
310
00:22:36,440 --> 00:22:39,831
If we can't do this, we don't stand
a chance crossing the centuries.
311
00:22:41,320 --> 00:22:44,757
And you're sure we're not going
to bump into our past selves?
312
00:22:45,120 --> 00:22:47,032
I think it's a different kind of past.
313
00:22:47,280 --> 00:22:50,318
You haven't bumped into your past self
whilst you've been time walking?
314
00:22:50,400 --> 00:22:51,595
No.
315
00:22:52,960 --> 00:22:54,838
I guess we'll soon find out.
316
00:23:04,760 --> 00:23:06,240
Don't let go.
317
00:23:09,480 --> 00:23:11,278
Close your eyes.
318
00:23:12,520 --> 00:23:15,160
Now pick up your foot.
319
00:23:15,240 --> 00:23:17,709
When I tell you.
320
00:23:19,440 --> 00:23:20,556
Now!
321
00:23:33,400 --> 00:23:35,357
How do we know it's the right night?
322
00:23:38,440 --> 00:23:39,715
We don't.
323
00:23:51,640 --> 00:23:53,632
Well, don't you look
lovely tonight, Maman?
324
00:23:55,000 --> 00:23:56,912
No better than I did this morning.
325
00:23:57,640 --> 00:23:59,279
Shall we eat?
326
00:24:00,280 --> 00:24:01,600
Why not?
327
00:24:13,320 --> 00:24:15,551
MUSIC: "Tuxedo Junction" by Glenn Miller
328
00:24:17,000 --> 00:24:19,435
Voles dancar amb ieu?
329
00:25:42,880 --> 00:25:43,880
MATTHEW: T'aimi.
330
00:26:06,840 --> 00:26:10,311
I was present when Philippe
set up the Congregation.
331
00:26:11,560 --> 00:26:15,076
He weighed the scales in his favour.
332
00:26:17,000 --> 00:26:20,391
A De Clermont must be one of the nine
creatures who sit in the chamber.
333
00:26:20,840 --> 00:26:23,719
It's a problem,
but it's not insurmountable.
334
00:26:24,160 --> 00:26:27,756
Who would take the seat?
- After Baldwin and Matthew?
335
00:26:29,320 --> 00:26:30,754
Marcus.
336
00:26:30,840 --> 00:26:33,799
But we wouldn't have
any trouble with him.
337
00:26:34,200 --> 00:26:35,520
Baldwin won't go easily.
338
00:26:36,000 --> 00:26:38,117
He'll put up a fight, but...
339
00:26:39,880 --> 00:26:41,234
we can match him.
340
00:26:42,760 --> 00:26:43,796
INDISTINCT CHATTER
341
00:26:43,880 --> 00:26:44,916
Oh, God!
342
00:26:49,480 --> 00:26:51,119
He doesn't find it funny.
- So...
343
00:26:51,200 --> 00:26:53,032
you said goodbye to Ysabeau?
344
00:26:53,640 --> 00:26:55,632
We did, yes.
- Mm-hm.
345
00:26:55,720 --> 00:26:57,757
And we made it back
just in time for supper.
346
00:26:57,840 --> 00:27:00,799
Last one.
With us, for a while, anyway.
347
00:27:00,880 --> 00:27:01,916
Mm-hm.
348
00:27:03,280 --> 00:27:04,760
Come on, Nat!
349
00:27:04,840 --> 00:27:07,116
I'm not letting you two
anywhere near my baby's DNA.
350
00:27:07,200 --> 00:27:09,760
Don't you want to know
if your child's a witch or a demon?
351
00:27:09,840 --> 00:27:11,877
I do.
- I think it's a great idea.
352
00:27:17,240 --> 00:27:19,038
I'd like to propose a toast.
353
00:27:22,240 --> 00:27:23,879
To unusual friendships.
354
00:27:24,920 --> 00:27:27,196
Unusual friendships!
355
00:27:30,320 --> 00:27:32,551
I presume you still want me
to be a Knight?
356
00:27:33,560 --> 00:27:36,917
Of course. It's because of you
the order runs so smoothly.
357
00:27:37,360 --> 00:27:40,671
But I am going to give up
my post of Grand Master.
358
00:27:40,840 --> 00:27:42,240
Matt, no.
359
00:27:42,400 --> 00:27:44,676
The brotherhood could do
with new energy.
360
00:27:45,040 --> 00:27:47,321
There was more than enough of it
round that table tonight.
361
00:27:47,920 --> 00:27:50,116
Almost a shadow Congregation.
- Mmm.
362
00:27:50,560 --> 00:27:54,554
And if Sophie's claim to being
a cross-species is true, then...
363
00:27:55,640 --> 00:27:57,518
they'll be more like her
in need of protection.
364
00:27:57,640 --> 00:27:58,994
It might just be...
365
00:27:59,640 --> 00:28:01,836
that the Knights have to
take on the Congregation.
366
00:28:01,920 --> 00:28:03,877
Which is why you must lead us.
367
00:28:04,160 --> 00:28:06,117
I might not be able to.
368
00:28:06,640 --> 00:28:08,950
If Diana doesn't master the spells
369
00:28:09,040 --> 00:28:11,350
that are required
to leave the past, then...
370
00:28:14,280 --> 00:28:15,839
we may never come back.
371
00:28:22,400 --> 00:28:24,790
HAMISH: Matthew's playing
his cards close to his chest.
372
00:28:26,440 --> 00:28:28,397
Don't you want to know
where you're going?
373
00:28:31,080 --> 00:28:32,150
No.
374
00:28:33,840 --> 00:28:35,035
No.
375
00:28:36,320 --> 00:28:37,595
I just...
376
00:28:38,280 --> 00:28:39,509
I want to be here
377
00:28:40,280 --> 00:28:41,350
present
378
00:28:42,360 --> 00:28:43,874
for the time that we have left.
379
00:28:49,360 --> 00:28:51,079
Travelling back in time
380
00:28:51,600 --> 00:28:53,159
you'll be totally reliant on him.
381
00:28:55,240 --> 00:28:56,993
You do realise where you're going
382
00:28:58,400 --> 00:28:59,800
he won't be the same man?
383
00:29:07,840 --> 00:29:10,514
KNOX: Baldwin has ordered
Satu to be put on trial.
384
00:29:10,600 --> 00:29:13,877
No matter what she's done,
we must stand united.
385
00:29:16,440 --> 00:29:17,635
How are you?
386
00:29:17,960 --> 00:29:19,917
My power is coming back.
387
00:29:20,000 --> 00:29:21,116
Good.
388
00:29:21,720 --> 00:29:23,632
We may need it today.
389
00:29:49,800 --> 00:29:51,280
MATTHEW:
Nathaniel.
390
00:29:54,440 --> 00:29:57,672
If you become at all concerned
when you're home...
391
00:29:58,920 --> 00:30:00,354
take Sophie here.
392
00:30:01,920 --> 00:30:04,958
France?
- Mmm. My mother's expecting you.
393
00:30:06,200 --> 00:30:07,554
Sarah and Em will be there.
394
00:30:07,880 --> 00:30:09,997
I don't want them here
when the Congregation calls.
395
00:30:11,640 --> 00:30:14,314
You do understand, we have
a hell of a fight ahead of us?
396
00:30:14,680 --> 00:30:16,194
I've been fighting all my life.
397
00:30:18,400 --> 00:30:20,896
DIANA: Please take good care of yourselves.
- MATTHEW: Good luck.
398
00:30:20,920 --> 00:30:22,320
And the baby.
399
00:30:24,720 --> 00:30:27,110
Thank you for bringing me the statue.
400
00:30:27,320 --> 00:30:28,640
Well, I'm glad that I did.
401
00:30:28,840 --> 00:30:30,797
And that I met you.
402
00:30:31,440 --> 00:30:33,591
SOPHIE:
It feels like it's going to be important.
403
00:30:33,680 --> 00:30:34,830
Yeah.
404
00:30:39,280 --> 00:30:40,919
What about The Book Of Life?
405
00:30:41,320 --> 00:30:43,601
When you're away, the witches
could get their hands on it.
406
00:30:44,040 --> 00:30:46,509
Well, in the present,
the book isn't whole.
407
00:30:46,720 --> 00:30:48,632
Pages are missing, but...
408
00:30:49,440 --> 00:30:51,716
where we're going
we might it in its entirety.
409
00:30:52,720 --> 00:30:53,836
Think of that.
410
00:30:54,200 --> 00:30:56,510
Come back and bring it with you.
411
00:30:57,880 --> 00:30:59,360
Goodbye, my friend.
412
00:31:00,360 --> 00:31:01,589
DIANA:
Bye.
413
00:31:06,000 --> 00:31:07,559
BALDWIN:
You abducted Diana Bishop
414
00:31:07,640 --> 00:31:09,552
against the permission of this chamber.
415
00:31:09,640 --> 00:31:11,916
Do you deny this?
- No.
416
00:31:12,000 --> 00:31:15,311
You will therefore be stripped of your
status as a Congregation member.
417
00:31:15,400 --> 00:31:17,710
The witches will decide
the punishment you deserve.
418
00:31:18,360 --> 00:31:20,511
BALDWIN: They will also need
to nominate a new member.
419
00:31:20,920 --> 00:31:23,719
Until then, this chamber is adjourned.
420
00:31:23,840 --> 00:31:26,280
I did it because I believed
you were working with your brother
421
00:31:26,360 --> 00:31:27,953
to keep Diana from us.
422
00:31:31,920 --> 00:31:33,593
And I was proven right.
423
00:31:34,840 --> 00:31:36,638
Keep her under control, Peter.
424
00:31:37,000 --> 00:31:39,151
I'd like to hear what she has to say.
425
00:31:45,360 --> 00:31:48,080
How were you proven right?
426
00:31:48,160 --> 00:31:50,356
I took the witch somewhere
we'd be safe.
427
00:31:51,800 --> 00:31:53,917
But Matthew Clairmont
followed us there
428
00:31:54,000 --> 00:31:55,434
with his brother.
429
00:31:55,960 --> 00:31:57,155
He's helping them.
430
00:31:57,640 --> 00:32:00,712
Working against the Congregation
is a treasonous offence.
431
00:32:00,800 --> 00:32:03,872
One I deny! Your witch has no proof.
432
00:32:04,440 --> 00:32:07,399
And my brother has always been a thorn
in my side. Why would I help him?
433
00:32:08,640 --> 00:32:11,235
Has anyone in this chamber
heard of the Knights of Lazarus?
434
00:32:13,560 --> 00:32:15,836
The Knights have been running
a parallel organisation
435
00:32:15,920 --> 00:32:17,195
since the covenant was signed.
436
00:32:17,280 --> 00:32:20,114
They were established
by Philippe de Clermont...
437
00:32:21,280 --> 00:32:22,680
and his sons.
438
00:32:23,240 --> 00:32:25,675
The aim of the order is to further
439
00:32:26,440 --> 00:32:28,193
the vampire cause.
440
00:32:28,280 --> 00:32:29,794
The brotherhood is philanthropic.
441
00:32:29,880 --> 00:32:31,997
We protect those
who can't protect themselves.
442
00:32:32,120 --> 00:32:33,634
Like Diana Bishop?
443
00:32:34,200 --> 00:32:36,032
You are a Knight of Lazarus
444
00:32:36,120 --> 00:32:38,840
and your brother is
its Grand Master, is he not?
445
00:32:39,080 --> 00:32:41,549
He's ordered you to protect her,
hasn't he?
446
00:32:41,640 --> 00:32:42,640
No.
447
00:32:42,720 --> 00:32:45,633
Your heart is beating at double
its usual speed, Baldwin.
448
00:32:45,720 --> 00:32:49,191
Your pupils are dilated.
449
00:32:49,920 --> 00:32:51,513
You're lying.
450
00:32:52,000 --> 00:32:53,896
Where are they?
What's your brother done with her?
451
00:32:53,920 --> 00:32:55,056
Does she have The Book Of Life?
452
00:32:55,080 --> 00:32:58,391
You want the book
and Diana Bishop for yourself.
453
00:32:58,720 --> 00:33:00,518
This is a vampire conspiracy.
454
00:33:00,600 --> 00:33:03,320
I am as shocked as you, Peter
455
00:33:03,720 --> 00:33:06,599
and to prove that I have
no allegiance with Baldwin
456
00:33:06,880 --> 00:33:10,396
I demand that he step down
from the Congregation
457
00:33:10,960 --> 00:33:12,553
with immediate effect.
458
00:33:12,800 --> 00:33:14,553
I have no intention of stepping down.
459
00:33:14,800 --> 00:33:18,316
Then we must make you.
- We don't use force in this chamber.
460
00:33:30,000 --> 00:33:31,593
Baldwin de Clermont
461
00:33:31,680 --> 00:33:33,876
you have committed treason
against the Congregation.
462
00:33:33,960 --> 00:33:36,429
Your punishment is death
by beheading and fire.
463
00:33:36,560 --> 00:33:40,110
That is a punishment suited
for the 14th century, not the 21st!
464
00:33:40,200 --> 00:33:44,592
It comes from our ancient testimony.
There is no newer one to replace it.
465
00:33:44,840 --> 00:33:47,230
There is one Congregation rule
we mustn't overlook.
466
00:33:48,160 --> 00:33:50,152
Each of us has one vote
467
00:33:51,000 --> 00:33:53,310
on every decision in this chamber.
468
00:33:53,800 --> 00:33:55,154
Does that include me?
469
00:33:55,400 --> 00:33:57,676
You're still on the Congregation,
so, yes.
470
00:33:58,240 --> 00:33:59,879
As am I.
471
00:34:00,200 --> 00:34:02,078
I also have a vote.
472
00:34:03,520 --> 00:34:05,716
All those who accuse Baldwin
of treason raise their...
473
00:34:05,800 --> 00:34:06,950
Wait!
474
00:34:07,040 --> 00:34:10,954
Unlike the vampires,
demons give everyone a voice.
475
00:34:11,640 --> 00:34:13,677
We will recess
and discuss this further.
476
00:34:14,720 --> 00:34:16,518
Make it quick.
477
00:34:40,280 --> 00:34:42,920
Oh, before I forget,
here's a card with the numbers
478
00:34:43,000 --> 00:34:44,434
to get in contact with my mother.
479
00:34:44,640 --> 00:34:47,314
I never thought I'd be staying under
Ysabeau de Clermont's roof.
480
00:34:47,480 --> 00:34:50,632
A diet of nuts and berries.
At least we'll lose weight, right?
481
00:34:51,640 --> 00:34:53,359
Right? Diana.
482
00:34:57,800 --> 00:34:59,029
I love you.
483
00:35:00,040 --> 00:35:01,360
Goodbye, Em.
484
00:35:01,640 --> 00:35:03,279
EM:
Goodbye, my darling.
485
00:35:06,200 --> 00:35:08,317
Take care, you.
- Yeah, you too.
486
00:35:08,400 --> 00:35:09,880
Yes, I will.
487
00:35:17,800 --> 00:35:19,234
Listen to your teachers.
488
00:35:19,520 --> 00:35:21,398
Absorb all the knowledge you can.
489
00:35:21,680 --> 00:35:22,750
Yeah.
490
00:35:26,200 --> 00:35:29,989
You have more talent than any witch
could ever dream of possessing.
491
00:35:31,200 --> 00:35:34,398
And I am so glad
you're not going to waste it.
492
00:35:35,920 --> 00:35:37,195
Thank you.
493
00:35:37,680 --> 00:35:39,478
DIANA:
I won't let you down.
494
00:35:42,600 --> 00:35:44,034
SARAH:
Stay safe.
495
00:35:50,000 --> 00:35:51,320
Good luck.
496
00:35:57,720 --> 00:35:58,720
CAR ENGINE STARTS
497
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
HEAVY DOORS SLAM
498
00:36:30,920 --> 00:36:35,233
All those who accuse Baldwin
of treason raise their left hands.
499
00:36:48,600 --> 00:36:50,034
Domenico.
500
00:36:55,440 --> 00:36:56,715
All those against.
501
00:37:02,680 --> 00:37:04,592
AGATHA:
The motion is dismissed.
502
00:37:05,600 --> 00:37:08,069
You may have kept your head
on your shoulders for now
503
00:37:08,920 --> 00:37:10,195
but you will tell us...
504
00:37:11,680 --> 00:37:15,230
where are Matthew Clairmont
and Diana Bishop?
505
00:37:19,760 --> 00:37:20,989
BELL TOLLS
- BIRDS SQUAWK
506
00:37:25,880 --> 00:37:28,031
You'll be hearing from me.
507
00:37:39,080 --> 00:37:40,355
Thank you.
508
00:37:42,720 --> 00:37:45,280
I have my reasons to want
to protect Diana Bishop.
509
00:37:46,360 --> 00:37:47,635
But you owe us a debt.
510
00:37:57,760 --> 00:37:58,876
Right.
511
00:37:58,960 --> 00:38:00,474
All done.
512
00:38:00,920 --> 00:38:03,310
We'll continue our research
while Matthew's away.
513
00:38:04,560 --> 00:38:05,880
Thank you.
514
00:38:05,960 --> 00:38:09,237
Your leaving now?
Not staying for Halloween?
515
00:38:09,480 --> 00:38:11,756
We thought you two should have
some time here alone.
516
00:38:13,440 --> 00:38:14,874
And as you know...
517
00:38:16,160 --> 00:38:17,514
I hate goodbyes.
518
00:38:22,800 --> 00:38:23,800
DOOR OPENS
519
00:38:23,920 --> 00:38:25,912
I'll see you outside, Marcus.
520
00:38:33,560 --> 00:38:34,710
MARCUS SIGHS
521
00:38:39,200 --> 00:38:40,200
So...
522
00:38:45,440 --> 00:38:46,874
I have something for you.
523
00:38:58,520 --> 00:38:59,590
Open it.
524
00:39:11,560 --> 00:39:12,994
Grand Master?
525
00:39:13,600 --> 00:39:15,193
Of the Knights of Lazarus.
526
00:39:15,840 --> 00:39:17,399
I can't do this.
527
00:39:17,480 --> 00:39:19,676
I don't want to.
- You think I did?
528
00:39:21,320 --> 00:39:25,030
But Philippe wanted to keep the
Congregation and the Knights separate
529
00:39:25,120 --> 00:39:26,713
so he made me promise him
530
00:39:27,200 --> 00:39:30,193
that the brotherhood
would never be run by Baldwin.
531
00:39:30,280 --> 00:39:33,079
And I'm asking you to do the same.
532
00:39:34,240 --> 00:39:36,357
I can't follow in your footsteps.
- My son...
533
00:39:37,680 --> 00:39:40,673
you are the only one
that I trust to do the job.
534
00:40:01,000 --> 00:40:03,595
Je suis à votre commande, seigneur.
535
00:40:28,320 --> 00:40:29,320
MATTHEW LAUGHS
536
00:40:37,640 --> 00:40:38,994
It's time.
537
00:41:03,360 --> 00:41:06,034
In the suitcase of clothes,
your mother added this.
538
00:41:07,240 --> 00:41:11,553
It's engraved.
"A ma vie de coeur entier."
539
00:41:13,120 --> 00:41:16,272
"My whole heart for my whole life."
540
00:41:22,400 --> 00:41:25,000
VOICE OF MATTHEW: Please leave
a message and I'll get back to you.
541
00:41:25,800 --> 00:41:28,838
Your time's run out, Matthew.
Go now!
542
00:41:29,840 --> 00:41:31,433
They know where you are.
543
00:41:31,520 --> 00:41:33,512
Gerbert has the witches,
so be prepared for magic.
544
00:41:33,600 --> 00:41:35,910
Be prepared for anything.
545
00:41:36,000 --> 00:41:38,469
I just hope I'm not too late.
546
00:41:41,640 --> 00:41:44,474
This should help us find our way.
547
00:41:49,720 --> 00:41:54,670
"Settle thy studies
and begin to sound the depth
548
00:41:54,960 --> 00:41:57,475
of that thou wilt profess.
549
00:41:57,680 --> 00:41:59,592
Dr Faustus."
550
00:42:01,120 --> 00:42:02,554
Christopher Marlowe?
551
00:42:02,640 --> 00:42:04,677
I remember the night he inscribed it.
552
00:42:06,160 --> 00:42:07,879
Kit was a close friend of mine
553
00:42:08,800 --> 00:42:11,554
in a dangerous time when
there were very few creatures
554
00:42:11,880 --> 00:42:13,360
that one could trust.
555
00:42:13,760 --> 00:42:15,520
It was to him that
I lost that chess piece to
556
00:42:15,560 --> 00:42:16,880
on a wager on All Souls' Night.
557
00:42:27,840 --> 00:42:31,231
Every year, a group of us
would meet at the old lodge
558
00:42:31,320 --> 00:42:33,960
for the Catholic Holy Days
of All Saints and All Souls.
559
00:42:34,360 --> 00:42:36,636
So we're going back to London?
560
00:42:36,720 --> 00:42:37,949
Mmm.
561
00:42:38,520 --> 00:42:39,715
To 1590.
562
00:42:41,200 --> 00:42:44,113
Top room of the house.
They're alone.
563
00:42:44,200 --> 00:42:45,919
Matthew's slipping.
564
00:42:46,000 --> 00:42:48,913
There's some kind of spell on it.
565
00:42:56,040 --> 00:42:58,032
Now, remember
566
00:42:58,120 --> 00:43:01,113
do not let go, no matter what.
567
00:43:02,080 --> 00:43:03,080
Never.
568
00:43:08,280 --> 00:43:09,919
Lift up your foot.
569
00:43:12,120 --> 00:43:14,157
And now put it down when I tell you.
570
00:43:17,240 --> 00:43:18,240
It's time.
40695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.