Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,126 --> 00:01:10,421
Den 13. juni 1980
2
00:01:44,747 --> 00:01:47,124
Kom her. Kom nu her.
3
00:01:50,377 --> 00:01:51,503
Nej!
4
00:01:51,587 --> 00:01:53,422
Du er den sidste.
5
00:01:54,548 --> 00:01:56,717
Jeg har myrdet alle de andre.
6
00:01:57,051 --> 00:01:59,887
Det bliver lettere for dig,
end det var for Jason.
7
00:02:00,220 --> 00:02:02,014
Jeg hader det her!
8
00:02:02,097 --> 00:02:03,640
I skal straffes for det,
9
00:02:03,724 --> 00:02:05,684
I gjorde mod ham.
10
00:02:05,768 --> 00:02:08,687
- Jeg har ikke gjort noget!- I lod ham drukne.
11
00:02:09,313 --> 00:02:11,065
Jason var min s�n.
12
00:02:11,148 --> 00:02:12,983
Jeg har ikke gjort noget!
13
00:02:15,444 --> 00:02:18,489
Nej! Sk�n mig!
14
00:02:18,572 --> 00:02:21,075
I skulle have passet p� ham!
15
00:02:23,285 --> 00:02:24,828
Altid!
16
00:03:08,664 --> 00:03:14,002
Jason. Min egen lille �jesten.
17
00:03:20,926 --> 00:03:22,803
De skal straffes, Jason.
18
00:03:22,886 --> 00:03:26,390
For det, de gjorde mod dig.For det, de gjorde mod mig.
19
00:03:29,810 --> 00:03:30,894
Dr�b for mor!
20
00:03:45,242 --> 00:03:48,787
Crystal Lake, i dag
21
00:03:51,331 --> 00:03:54,585
Jeg mener det. I skal passe p� pumaer.
22
00:03:54,668 --> 00:03:56,545
Det vrimler med dem.
23
00:03:56,628 --> 00:03:57,838
Vi er sikre om aftenen.
24
00:03:57,921 --> 00:03:59,464
- De hader ild.
- Luk r�ven.
25
00:03:59,548 --> 00:04:01,049
Jeg d�mmer fuld af lort.
26
00:04:01,133 --> 00:04:02,885
Richie d�mmer fuld af lort!
27
00:04:04,219 --> 00:04:05,262
Jeg er ikke fuld af lort.
28
00:04:06,638 --> 00:04:08,599
Vent, til der kommer en puma...
29
00:04:08,682 --> 00:04:11,935
- Der er en lige d�r!
- Flot.
30
00:04:12,102 --> 00:04:14,229
Jeg er mere bange for myggene.
31
00:04:14,313 --> 00:04:16,773
Klasker du den r�v igen for farmand?
32
00:04:16,857 --> 00:04:19,151
- Kan farmand godt lide det?
- Ja. Meget.
33
00:04:21,278 --> 00:04:24,031
Whitney? Hvor er du lige nu?
34
00:04:24,114 --> 00:04:25,699
- Jeg er her.
- Er du?
35
00:04:25,782 --> 00:04:28,660
- Ja, midt ude p� b�hlandet.
36
00:04:29,828 --> 00:04:33,498
- Tyder du den rigtigt?
- Ja, jeg g�r!
37
00:04:33,582 --> 00:04:36,043
- Kom s�, Pizarro.
- Hvor skal vi hen?
38
00:04:36,126 --> 00:04:39,254
- De er tunge, og det er varmt.
- Hvor er vi?
39
00:04:45,093 --> 00:04:47,012
Vi er kraftedeme faret totalt vild.
40
00:04:47,095 --> 00:04:48,347
Nej, vi er ej.
41
00:04:48,430 --> 00:04:49,640
Det er vi ikke.
42
00:04:49,723 --> 00:04:51,808
GPS'en viser ikke alt.
43
00:04:51,892 --> 00:04:53,644
Der stod p� et skilt,
at der var en mine i n�rheden.
44
00:04:53,727 --> 00:04:56,647
Var det p� den her? Nej!
Vi er t�t p�, tror jeg nok.
45
00:04:56,730 --> 00:04:59,483
Tror du det? Du kan ikke finde
ud af den.
46
00:04:59,566 --> 00:05:01,526
Det er ved at blive m�rkt.
Ved du, hvor det er, eller ej?
47
00:05:01,610 --> 00:05:04,154
Jeg har ikke plantet lortet.
48
00:05:04,237 --> 00:05:07,407
Jeg har f�et et tip. Vi burde v�re
s� t�t p�, at vi kan lugte det.
49
00:05:07,491 --> 00:05:09,618
Vi stopper her.
50
00:05:09,701 --> 00:05:11,703
I morgen st�r vi to op ved daggry.
51
00:05:11,787 --> 00:05:14,956
S� finder vi planterne
og f�lder s� mange, vi kan b�re.
52
00:05:15,040 --> 00:05:17,334
Vi smider dem i bilen.
Vi er tilbage f�r morgenmad.
53
00:05:17,417 --> 00:05:19,586
- Gutter!
- Ingen f�r noget at vide.
54
00:05:19,669 --> 00:05:23,215
Vi har ikke brug for den.
Der er et perfekt sted her.
55
00:05:23,298 --> 00:05:25,092
- Det er ryddet.
- Perfekt!
56
00:05:25,175 --> 00:05:27,719
Vi sl�r lejr her.
57
00:05:28,428 --> 00:05:30,514
Er du klar over, hvor mange penge
vi tjener p� at s�lge det tjald?
58
00:05:30,597 --> 00:05:31,765
Vi tjener kraftedeme en formue.
59
00:05:31,848 --> 00:05:34,643
Ja. H�r her. Slap af.
60
00:05:34,893 --> 00:05:35,977
Jeg slapper af,
61
00:05:36,061 --> 00:05:37,145
for jeg bliver pisse rig.
62
00:05:37,229 --> 00:05:38,313
Ved du, hvad de rige laver?
63
00:05:38,397 --> 00:05:41,024
De slapper af.
64
00:05:41,108 --> 00:05:43,610
Slap selv af, for helvede.
65
00:05:53,120 --> 00:05:55,038
H�r lige her!
66
00:05:56,039 --> 00:05:58,291
Jeg har fundet nogle faldef�rdige
hytter.
67
00:05:58,375 --> 00:06:02,129
Det m� v�re den gamle lejr.
Hvem vil hen og se efter?
68
00:06:02,629 --> 00:06:04,589
Har vi ikke nogle Heineken med?
69
00:06:04,673 --> 00:06:06,049
Drop det europ�erlort.
70
00:06:06,133 --> 00:06:09,719
Det her er Pabst Blue,
amerikansk pilsner.
71
00:06:10,178 --> 00:06:14,057
Vidste I, at lejren her blev lukket
for tyve �r siden?
72
00:06:14,141 --> 00:06:18,145
En kvinde gik totalt amok
og myrdede en masse lejrledere.
73
00:06:18,228 --> 00:06:19,437
Hun gav dem skylden for, at hendes
s�n var druknet.
74
00:06:19,521 --> 00:06:23,233
Han var vist vanskabt eller retarderet.
75
00:06:25,986 --> 00:06:27,737
Moar fik, hvad der tilkom hende.
76
00:06:28,405 --> 00:06:31,783
Der var �benbart en, der overlevede.
En pige...
77
00:06:32,784 --> 00:06:34,744
Hun knaldede hovedet af damen med en
machete.
78
00:06:34,828 --> 00:06:36,788
Det bliver endnu mere langt ude.
79
00:06:37,998 --> 00:06:39,499
Det tror jeg gerne.
80
00:06:39,583 --> 00:06:42,127
Hendes s�n, Jason,
81
00:06:44,838 --> 00:06:46,381
kom tilbage.
82
00:06:49,718 --> 00:06:51,803
Han var der rent faktisk.
83
00:06:51,887 --> 00:06:55,140
Han s� sin mor blive halshugget.
84
00:06:57,017 --> 00:06:58,852
En af mine venner har ligget i telt her.
85
00:06:58,935 --> 00:07:00,937
Det har han alts�!
86
00:07:01,021 --> 00:07:04,357
Han sagde,
politiet kom og ledte efter ham Jason.
87
00:07:07,235 --> 00:07:08,403
- S� bare lad v�re med at tro p� mig.
- Det er der ingen, der g�r.
88
00:07:08,486 --> 00:07:11,156
Men if�lge historien
89
00:07:11,239 --> 00:07:13,867
hedder lejren Camp Crystal Lake.
90
00:07:13,950 --> 00:07:16,870
Er du klar over, hvor mange lejre
der hedder Crystal Lake?
91
00:07:16,953 --> 00:07:20,206
Crystal Geyser, Crystal Water.
G� i supermarkedet.
92
00:07:20,290 --> 00:07:22,834
Alt kildevand hedder noget med Crystal.
93
00:07:22,918 --> 00:07:24,169
Aquafina.
94
00:07:24,252 --> 00:07:25,378
Fint nok.
95
00:07:25,462 --> 00:07:27,297
Det kunne v�re sket hvor som helst.
96
00:07:27,380 --> 00:07:29,925
Det er bare en skr�mmehistorie.
97
00:07:30,008 --> 00:07:31,760
Hvordan smager �llen, din �lsnob?
98
00:07:31,843 --> 00:07:33,803
- Bedre end mit eget pis.
- Det kan man faktisk godt drikke.
99
00:07:33,887 --> 00:07:35,180
Dit, hendes, hendes, mit...
100
00:07:35,263 --> 00:07:36,598
Pis er sterilt.
101
00:07:36,681 --> 00:07:38,099
Du drikker aldrig mit pis.
102
00:07:38,183 --> 00:07:39,225
Det er noget, du tror.
103
00:07:39,309 --> 00:07:42,228
Hvad med mig?
104
00:07:42,937 --> 00:07:45,315
M� jeg lige tale med dig?
105
00:07:47,734 --> 00:07:50,028
- Jeg har marshmallow p� kn�et.
- Hvor skal I hen?
106
00:07:50,111 --> 00:07:52,155
- Ud og hygge.
- Skal I det?
107
00:07:52,614 --> 00:07:54,115
Mikey!
108
00:07:54,199 --> 00:07:55,825
Husk kondomet.
109
00:07:57,077 --> 00:07:58,870
Et ekstralille et.
110
00:07:59,829 --> 00:08:02,374
Men man g�r alt for at overleve, ikke?
111
00:08:02,457 --> 00:08:06,378
Hvis vi var ved at d� af sult,
og du var d�d,
112
00:08:07,337 --> 00:08:08,505
ville jeg �de dit ben.
113
00:08:08,588 --> 00:08:10,674
- Nej, hvor s�dt.
- Tak.
114
00:08:10,757 --> 00:08:12,300
Hvorfor ville du �de mit ben?
115
00:08:12,384 --> 00:08:15,512
Jeg kan l�re dig at fiske.
116
00:08:15,595 --> 00:08:17,305
Jeg kan ikke lide fisk.
117
00:08:17,389 --> 00:08:19,641
Du sagde da noget andet til mig.
118
00:08:28,483 --> 00:08:31,945
H�r her. Jeg tror ikke, jeg bliver her.
119
00:08:33,363 --> 00:08:35,532
Gjorde Wades historie dig bange?
120
00:08:37,200 --> 00:08:39,494
Hold dog op. Det er bare...
121
00:08:41,663 --> 00:08:43,957
Det virker forkert at v�re her,
122
00:08:44,457 --> 00:08:46,418
s� langt v�k fra min mor.
123
00:08:46,501 --> 00:08:50,296
Det var hende, der sagde,
jeg skulle f� dig lidt v�k.
124
00:08:50,380 --> 00:08:52,048
- Er det rigtigt?
- Ja.
125
00:08:53,716 --> 00:08:57,470
Og hun er i trygge h�nder.
Sygeplejersken er der.
126
00:08:59,973 --> 00:09:05,937
Kom nu. G�r det fr�kke med din fyr
i et lillebitte telt.
127
00:09:07,480 --> 00:09:10,942
Vi kan drikke os stive
og �rle lidt i skoven.
128
00:09:11,025 --> 00:09:13,403
S� tager vi fat p� virkeligheden
p� mandag.
129
00:09:24,706 --> 00:09:27,250
Jeg har lort i hovedet! Richie?
130
00:09:29,419 --> 00:09:31,838
Efemeride-dataene var ikke syncet op.
131
00:09:31,921 --> 00:09:33,423
Nedtur, mand!
132
00:09:33,506 --> 00:09:35,049
Ja, for helvede.
133
00:09:37,552 --> 00:09:40,722
- Er du klar over, hvad det betyder?
- Hvad?
134
00:09:41,556 --> 00:09:44,893
Vi er en kilometer derfra... ikke engang!
135
00:09:45,768 --> 00:09:48,396
Hold da k�ft!
136
00:09:48,813 --> 00:09:51,107
Ved du, hvad der g�r mig glad?
137
00:09:51,191 --> 00:09:54,736
Global positioning systemer.
Ogs� kaldet GPS'er.
138
00:09:55,945 --> 00:09:57,614
H�ndholdt NASA-teknologi.
139
00:09:57,697 --> 00:09:59,407
Ved du, hvad det lille m�gsvin g�r?
140
00:10:00,200 --> 00:10:04,204
Sender et signal ud i rummet. Signal!
141
00:10:05,205 --> 00:10:07,248
Satellitten opfanger det
og sender det tilbage.
142
00:10:07,332 --> 00:10:09,626
"Tak, GPS'er.
Jeg sender et signal tilbage."
143
00:10:09,709 --> 00:10:12,045
Tilbage til h�nden.
144
00:10:12,128 --> 00:10:15,924
Teknologi. Det er kraftedeme utroligt.
145
00:10:16,007 --> 00:10:18,384
Det er helt utroligt.
146
00:10:19,052 --> 00:10:23,389
Wade, smut nu med dig.
Fyld nogle andre med alt dit lort.
147
00:10:23,556 --> 00:10:25,683
Vil du ikke l�re en skid?
148
00:10:25,767 --> 00:10:27,435
Det m� v�re det.
149
00:10:32,273 --> 00:10:35,318
Du, Richie, gamle dreng. Jeg smutter.
150
00:10:35,401 --> 00:10:36,778
- G�r det.
- Jeg er kv�stet.
151
00:10:36,861 --> 00:10:40,323
M� kraften v�re med din Schwartz!
152
00:11:42,135 --> 00:11:43,845
Ja, for helvede!
153
00:11:56,691 --> 00:12:00,736
Jeg elsker dig. Og dig. Og dig.
154
00:12:02,530 --> 00:12:04,198
Jeg elsker selv dig.
155
00:12:04,282 --> 00:12:06,868
Hvad helvede?! Hvad sker der?
156
00:12:10,371 --> 00:12:14,876
Nej!
157
00:12:18,379 --> 00:12:21,757
Det m� v�re den lejr,
Wade snakkede om.
158
00:12:25,178 --> 00:12:26,304
Lad os g� p� opdagelse.
159
00:12:26,387 --> 00:12:31,392
Nej. Jeg vil den her vej. Kom nu.
Kom nu.
160
00:12:46,949 --> 00:12:48,701
Se lige der.
161
00:12:54,624 --> 00:12:56,459
Hvor skal du hen?
162
00:12:56,542 --> 00:12:58,044
- Lad os g� ind.
- Nej.
163
00:12:58,127 --> 00:13:00,546
- V�r nu lidt frisk.
- Lad nu v�re.
164
00:13:00,630 --> 00:13:03,341
- Hvad er du bange for?
- Nej!
165
00:13:12,141 --> 00:13:15,978
Der er garanteret
nogle totalt fede ting herinde.
166
00:13:20,358 --> 00:13:22,360
Du skal ikke g� derind.
167
00:13:22,443 --> 00:13:24,028
Hvad nu, hvis der bor en hjeml�s?
168
00:13:24,111 --> 00:13:26,489
Der bor da ikke nogen hjeml�s.
169
00:13:29,450 --> 00:13:30,910
Er du sulten?
170
00:13:48,260 --> 00:13:50,554
Se, hvor gammelt det her lort er.
171
00:13:53,557 --> 00:13:56,978
Det ligner noget
fra et andet �rhundrede.
172
00:14:12,743 --> 00:14:14,328
Se lige her.
173
00:14:38,477 --> 00:14:40,479
Hun ligner dig.
174
00:14:44,233 --> 00:14:46,485
- Det g�r hun da ikke.
- Jo, hun g�r.
175
00:14:46,569 --> 00:14:48,946
Den er fed. Behold den.
176
00:15:08,048 --> 00:15:10,176
Det er et b�rnev�relse.
177
00:15:20,102 --> 00:15:22,938
Var Jason ikke ham fra Wades historie?
178
00:15:23,481 --> 00:15:25,983
Jeg vil v�k. Lige nu.
179
00:15:26,066 --> 00:15:27,776
Hold nu op.
180
00:15:27,985 --> 00:15:29,069
- Er det dejligt?
- Ja.
181
00:15:29,153 --> 00:15:31,989
- Vent p� mig.
- Nej, jeg tror, jeg...
182
00:15:32,072 --> 00:15:33,908
Nej. Du kommer ikke f�rst igen!
183
00:15:33,991 --> 00:15:36,160
Vi g�r det samtidigt.
184
00:15:36,243 --> 00:15:39,788
- Jeg er lige ved at spr�jte.
- Pis! Jeg h�rte noget.
185
00:15:40,080 --> 00:15:41,874
Jeg mener det.
186
00:15:42,666 --> 00:15:45,252
- Hvad?
- Jeg tror, Wade st�r og glor.
187
00:15:45,711 --> 00:15:49,507
S� lad dog den perverse stodder glo.
188
00:15:51,258 --> 00:15:52,468
Ikke ogs�?
189
00:15:53,802 --> 00:15:55,012
For helvede...
190
00:15:55,971 --> 00:15:57,306
Wade!
191
00:15:58,015 --> 00:16:02,061
Hvis du st�r og spiller pik,
s� er det bare ikke i orden!
192
00:16:02,519 --> 00:16:04,104
Hold nu op.
193
00:16:07,858 --> 00:16:09,693
Jeg tror, han er skredet.
194
00:16:18,160 --> 00:16:19,536
Du m� ikke komme endnu.
195
00:16:19,620 --> 00:16:21,413
- Sig til, n�r jeg m� komme.
- Du g�r det altid.
196
00:16:25,626 --> 00:16:27,836
Pis!
197
00:16:38,764 --> 00:16:39,974
Wade!
198
00:16:41,100 --> 00:16:42,935
Jeg sl�r dig ihjel!
199
00:16:49,775 --> 00:16:52,194
- Okay?
- Okay?!
200
00:16:52,278 --> 00:16:53,862
Nej, g� ud og sig,
201
00:16:53,946 --> 00:16:56,156
han skal skride.
202
00:16:58,409 --> 00:17:01,328
Jeg g�r ikke derud med jern p�.
203
00:17:01,787 --> 00:17:05,290
Du f�r ikke noget, f�r du g�r det.
G� s�.
204
00:17:06,083 --> 00:17:07,918
Du bliver d�r. Okay?
205
00:17:35,863 --> 00:17:37,156
Richie?
206
00:17:47,833 --> 00:17:50,085
Richie, hold op med det pis!
207
00:17:59,720 --> 00:18:00,971
Wade!
208
00:18:01,680 --> 00:18:04,183
Hvis du springer frem bag et tr�,
klapper jeg dig kraftedeme �n!
209
00:18:08,395 --> 00:18:11,815
Kom nu frem, mand.
Jeg vil tilbage til teltet.
210
00:18:14,151 --> 00:18:15,819
Hold da helt k�ft.
211
00:18:19,239 --> 00:18:21,992
Din k�mpe idiot. Du fandt tjalden.
212
00:18:37,132 --> 00:18:39,176
Wade!
213
00:18:51,063 --> 00:18:53,023
Wade!
214
00:19:02,741 --> 00:19:04,076
Amanda!
215
00:19:14,294 --> 00:19:15,963
Amanda!
216
00:19:17,631 --> 00:19:18,966
Richie!
217
00:19:20,300 --> 00:19:21,510
Av for helvede!
218
00:19:27,724 --> 00:19:29,977
Richie!
219
00:19:50,497 --> 00:19:51,999
Fedt.
220
00:20:09,850 --> 00:20:11,685
Whitney, der her skal du alts� bare se.
221
00:20:11,768 --> 00:20:13,687
Mike, kom nu.
222
00:20:14,021 --> 00:20:17,983
Nej, jeg mener det. Du skal se det her.
Der har v�ret nogen.
223
00:20:28,660 --> 00:20:30,412
Hvad er det?
224
00:20:30,495 --> 00:20:34,499
Der er noget derinde.
Det ligner en eller anden dukke.
225
00:20:35,584 --> 00:20:37,210
Er du sindssyg?
226
00:20:50,724 --> 00:20:53,018
Der er noget derude.
227
00:20:56,855 --> 00:20:58,440
- Bliv her.
- Nej.
228
00:21:23,131 --> 00:21:26,510
Whitney, hold k�ft!
Kom op fra gulvet!
229
00:21:27,552 --> 00:21:30,263
- Kom op fra gulvet!
- For helvede!
230
00:21:30,847 --> 00:21:32,307
For helvede da!
231
00:21:41,024 --> 00:21:44,027
- Mike! Mike! Nej, Mike!
- Nej! L�b!
232
00:22:08,134 --> 00:22:09,469
Hj�lp!
233
00:22:09,553 --> 00:22:12,514
Mike!
234
00:22:12,597 --> 00:22:14,140
L�b!
235
00:22:14,224 --> 00:22:16,810
L�b, Whitney!
236
00:22:40,208 --> 00:22:41,626
�h gud, nej!
237
00:22:59,602 --> 00:23:02,272
For helvede da!
238
00:23:07,360 --> 00:23:10,905
Hj�lp! Whitney!
239
00:23:10,989 --> 00:23:13,867
Whitney!
240
00:23:24,377 --> 00:23:25,712
Pis!
241
00:23:29,174 --> 00:23:30,467
Kom nu!
242
00:23:30,550 --> 00:23:31,801
Lort!
243
00:23:44,773 --> 00:23:46,274
Nej!
244
00:23:50,987 --> 00:23:55,450
FREDAG DEN 13.
245
00:24:00,080 --> 00:24:03,208
6 UGER SENERE
246
00:24:23,103 --> 00:24:26,773
Helt �rligt. Babyer har mere plads
i livmoderen.
247
00:24:30,235 --> 00:24:33,071
Lawrence, hj�lper du lige lidt?
248
00:24:33,488 --> 00:24:34,739
Det holder ikke, mand.
249
00:24:34,823 --> 00:24:38,827
Skal den eneste sorte tanke op for dig?
250
00:24:38,910 --> 00:24:42,622
Fint nok. Nolan, vil du tjene lidt
ved at tanke op?
251
00:24:43,832 --> 00:24:46,584
Klart nok. Jeg er ogs�
vildt god til at sutte den af.
252
00:24:46,668 --> 00:24:49,420
Det pr�ver vi senere.
253
00:24:53,758 --> 00:24:58,054
Hallo. Jeg f�r et hjerteslag.
Hvad laver du?
254
00:25:01,933 --> 00:25:04,143
- Tak.
- Hvor har du den rygs�k fra?
255
00:25:04,227 --> 00:25:07,564
Jeg fik den for�rende.
Jeg leder efter min s�ster.
256
00:25:07,647 --> 00:25:11,067
Hun forsvandt
for halvanden m�ned siden.
257
00:25:11,150 --> 00:25:12,735
Mine for�ldres hus er proppet.
258
00:25:12,819 --> 00:25:15,029
Og tror du virkelig, du f�r fisse?
259
00:25:15,113 --> 00:25:17,407
Dine for�ldre har hverken
Combos, Funyuns
260
00:25:17,490 --> 00:25:21,452
eller Fritos.
Og de her er ikke... til sex.
261
00:25:21,536 --> 00:25:25,164
- Hvad vil du bruge dem til?
- Et eksperiment.
262
00:25:25,540 --> 00:25:28,918
Stil dig om bag mig.
Jeg betaler ikke for det lort.
263
00:25:29,002 --> 00:25:32,255
M� jeg s�tte en l�beseddel op
i vinduet?
264
00:25:32,338 --> 00:25:33,756
Det har jeg h�rt om. Det er trist.
265
00:25:35,300 --> 00:25:39,053
For min skyld m�tte du gerne
tapetsere hytten med dem.
266
00:25:39,137 --> 00:25:43,391
Men det er ejeren, der bestemmer.
Og han er en rigtig...
267
00:25:47,437 --> 00:25:49,314
Er han her? M�ske kunne jeg
268
00:25:49,397 --> 00:25:51,566
tale med ham og forklare ham...
269
00:25:51,649 --> 00:25:53,151
Har du t�nkt dig at k�be noget?
270
00:25:53,234 --> 00:25:57,238
Du har st�et og �vlet l�s, s�...
271
00:25:58,781 --> 00:26:01,200
Klart nok.
272
00:26:01,284 --> 00:26:03,870
To vand og noget benzin.
273
00:26:04,579 --> 00:26:06,372
To vand og noget benzin.
274
00:26:06,456 --> 00:26:08,333
Jeg er �benbart en idiot.
275
00:26:11,044 --> 00:26:15,381
- Er du okay, makker? Er alt i orden?
- Ja, helt fint. Tak.
276
00:26:15,465 --> 00:26:17,342
Men jeg er ikke din makker.
277
00:26:17,925 --> 00:26:20,345
Vil du s� ikke v�re kammerater?
278
00:26:20,428 --> 00:26:21,804
Hold nu op, Trent.
279
00:26:21,888 --> 00:26:23,514
Det er ikke mig. Han er en spade.
280
00:26:23,598 --> 00:26:26,726
Ja. Det er klart mig, der er en spade.
281
00:26:26,809 --> 00:26:29,812
- Mange tak.
- Jepsen.
282
00:26:29,896 --> 00:26:31,356
Det m� du undskylde.
283
00:26:33,316 --> 00:26:34,776
Tak.
284
00:26:42,825 --> 00:26:44,202
Sp�nd selerne.
285
00:27:01,677 --> 00:27:03,763
VELKOMMEN TIL CRYSTAL LAKE
286
00:27:27,286 --> 00:27:29,122
Velkommen tilbage, Clay.
287
00:27:30,039 --> 00:27:32,041
Mener du det, assistent Bracke?
288
00:27:32,125 --> 00:27:34,252
Du tror, vi ikke er p� din side,
289
00:27:34,335 --> 00:27:37,964
og at vi bare er en flok
dumme bonder�ve.
290
00:27:39,465 --> 00:27:42,385
Jeg har sat to garvede politifolk
p� sagen.
291
00:27:42,468 --> 00:27:46,848
Vi har talt med et hav af mennesker
og ledt overalt efter din s�ster.
292
00:27:46,931 --> 00:27:49,809
Er du klar over, hvor mange der
forsvinder om �ret
293
00:27:49,892 --> 00:27:52,061
bare her i staten?
294
00:27:52,937 --> 00:27:55,481
Men intet tyder p�,
at der er sket noget med Whitney Miller
295
00:27:55,565 --> 00:27:57,775
eller nogen af de andre unge.
296
00:27:57,859 --> 00:28:00,403
Der er ingen bil, ingen vidner...
297
00:28:02,113 --> 00:28:03,406
Ingenting.
298
00:28:04,657 --> 00:28:07,660
Den ene af kn�gtene
var hendes k�reste, ikke?
299
00:28:09,495 --> 00:28:11,622
Jo.
300
00:28:13,165 --> 00:28:15,877
De er nok rejst v�k sammen.
301
00:28:16,669 --> 00:28:19,422
Fik jeg sagt, at hendes mor lige
er d�d af kr�ft?
302
00:28:19,505 --> 00:28:21,549
Det er hun alts�.
303
00:28:23,467 --> 00:28:25,177
Hun var syg i lang tid
304
00:28:25,261 --> 00:28:28,890
og Whitney passede
og plejede hende hver eneste dag.
305
00:28:30,808 --> 00:28:34,186
Og s� kommer min s�ster ikke
til begravelsen.
306
00:28:36,272 --> 00:28:39,942
Du kender ikke min s�ster.
Det er ikke muligt.
307
00:28:40,026 --> 00:28:42,820
Hun er her ikke.
308
00:28:44,405 --> 00:28:46,198
Pr�v at lede et andet sted.
309
00:28:46,282 --> 00:28:49,201
Det g�r de andre familier.
310
00:29:05,968 --> 00:29:07,178
Fedt.
311
00:29:08,554 --> 00:29:10,389
Hold da helt k�ft!
312
00:29:15,436 --> 00:29:19,190
- Sir Lancelot, tak.
- Mand nede!
313
00:29:19,273 --> 00:29:21,817
Er der nogen, der har mobilsignal?
314
00:29:21,901 --> 00:29:25,488
Det er kraftedeme l�gn!
Jeg skal ordne noget i weekenden.
315
00:29:25,571 --> 00:29:28,532
- Hvad?
- Musik. Jeg vil starte et pladeselskab.
316
00:29:28,616 --> 00:29:31,243
Rapper du?
317
00:29:32,703 --> 00:29:34,789
Hvorfor skal du nu v�re racistisk?
318
00:29:34,872 --> 00:29:37,333
Du m� ikke s�tte mig i b�s, okay?
319
00:29:37,416 --> 00:29:40,419
Kan en sort ikke h�re Green Day?
320
00:29:40,503 --> 00:29:41,837
Det var dumt.
321
00:29:41,921 --> 00:29:44,256
- Hvad for noget musik er det?
- Rap.
322
00:29:51,514 --> 00:29:52,932
Se lige det hus!
Her er det.
323
00:29:53,557 --> 00:29:55,267
Tak sk�bne.
324
00:29:55,351 --> 00:29:57,686
Der er to v�relser ovenp�
325
00:29:57,770 --> 00:29:59,897
og et nedenunder.
Nogen kan sove p� sofaen.
326
00:29:59,980 --> 00:30:01,857
Der ligger man pissegodt.
327
00:30:01,941 --> 00:30:03,317
Fedt, ikke?
328
00:30:03,401 --> 00:30:05,861
- Hold da k�ft!
- Glubsk mis.
329
00:30:05,945 --> 00:30:07,905
Det er en los. Min fars f�rste bytte.
330
00:30:07,988 --> 00:30:10,449
Jeg troede ikke, det var den lange
lortetur v�rd,
331
00:30:10,533 --> 00:30:12,868
men det er det ligesom.
332
00:30:12,952 --> 00:30:14,495
Det er st�rre end hele kollegiet!
333
00:30:14,578 --> 00:30:18,374
Hvad kan jeg sige? F� f�dderne ned.
334
00:30:20,334 --> 00:30:22,628
Lad, som om I er hjemme.
Mi casa es su casa.
335
00:30:25,965 --> 00:30:28,759
- Hvad har du lyst til f�rst?
- Hvad har du lyst til?
336
00:30:28,843 --> 00:30:32,638
Jeg har S�de Lucille med.
337
00:30:33,097 --> 00:30:35,599
Jeg synes, I skal m�de hende.
338
00:30:40,938 --> 00:30:44,441
- Lucille? Skat, er det dig?
- Lawrence, du har v�ret mig utro.
339
00:30:44,525 --> 00:30:47,111
Jeg s� dig med en pibe forleden.
340
00:30:47,194 --> 00:30:48,988
En pibe!
341
00:31:08,799 --> 00:31:10,092
Hallo?
342
00:31:11,969 --> 00:31:13,220
Hallo?
343
00:31:19,852 --> 00:31:21,145
Hallo?
344
00:31:23,105 --> 00:31:24,565
Hallo?
345
00:31:39,788 --> 00:31:41,040
For helvede da!
346
00:31:52,426 --> 00:31:54,511
Jeg har bare et sp�rgsm�l.
347
00:31:54,595 --> 00:31:55,804
Stille!
348
00:31:56,180 --> 00:32:01,644
Jeg vil sp�rge, om en person,
De m�ske har set. Min s�ster...
349
00:32:03,312 --> 00:32:05,439
Hun var p� telttur herude med
nogle venner,
350
00:32:05,522 --> 00:32:07,566
og hun er forsvundet.
351
00:32:10,069 --> 00:32:12,404
Hun er ikke forsvundet. Hun er d�d.
352
00:32:14,198 --> 00:32:15,240
Hvad?
353
00:32:15,324 --> 00:32:18,952
N�r folk forsvinder her,
forsvinder de helt.
354
00:32:19,036 --> 00:32:21,330
Fremmede vader bare ind.
355
00:32:21,413 --> 00:32:24,792
De er nogle ulykkesfugle.
Vi vil bare v�re i fred.
356
00:32:24,875 --> 00:32:26,460
Og det vil han ogs�.
357
00:32:27,419 --> 00:32:28,879
Hvem?
358
00:32:32,299 --> 00:32:34,510
Hvem er det, De snakker om?
359
00:32:44,186 --> 00:32:45,354
Pattebarn! Det er dig!
360
00:32:45,437 --> 00:32:48,273
Drop det gruppepres!
361
00:32:55,239 --> 00:32:57,658
- Mit �je, for helvede!
- S�dan!
362
00:32:59,952 --> 00:33:02,329
Tag lige at passe lidt p� gulvet, ikke?
363
00:33:02,413 --> 00:33:04,123
Det er eg.
364
00:33:04,623 --> 00:33:06,542
Det er en udend�rsleg!
365
00:33:06,625 --> 00:33:08,585
Jeg fik skum i kontaktlinsen.
366
00:33:14,716 --> 00:33:17,094
Hej. Hvor er her fedt.
367
00:33:17,636 --> 00:33:20,222
Skal vi g� en tur og f� noget motion?
368
00:33:20,305 --> 00:33:24,810
Det lyder dejligt,
men jeg t�r ikke g� fra dem.
369
00:33:24,893 --> 00:33:27,146
Hvad snakker du om?
370
00:33:28,689 --> 00:33:31,150
Har du set, hvordan de skaber sig?
371
00:33:31,233 --> 00:33:33,652
De er nogle fulde bavianer.
372
00:33:33,735 --> 00:33:35,612
Bavianer?
373
00:33:36,238 --> 00:33:40,159
Hvad tror du, de g�r?
Stj�ler hjortehovedet?
374
00:33:40,242 --> 00:33:41,827
Ja, m�ske.
375
00:33:41,910 --> 00:33:43,287
Hvordan?
376
00:33:43,370 --> 00:33:45,289
Vi k�rer jo i samme bil.
377
00:33:45,372 --> 00:33:47,207
Tr�nger du til motion?
378
00:33:47,291 --> 00:33:50,544
Jeg har tr�net en overfed �velse.
379
00:33:50,627 --> 00:33:52,171
Og jeg skal tr�ne den med �n.
380
00:33:52,254 --> 00:33:55,799
Meget charmerende.
381
00:33:56,133 --> 00:33:57,467
Hold nu op.
382
00:33:58,969 --> 00:34:00,345
Skal vi vandre en tur?
383
00:34:00,429 --> 00:34:02,014
N�, nu vil du gerne.
Ja, jeg elsker vandreture.
384
00:34:02,097 --> 00:34:04,725
- Jeg vidste det.
- Tager du en �l med til mig?
385
00:34:37,132 --> 00:34:38,550
Undskyld.
386
00:34:44,473 --> 00:34:45,766
Undskyld.
387
00:34:48,018 --> 00:34:50,145
- Hallo!
- For helvede da!
388
00:34:53,190 --> 00:34:54,691
Undskyld.
389
00:34:56,610 --> 00:34:58,153
Kors i r�ven!
390
00:34:58,987 --> 00:35:00,697
Der var du kraftedeme heldig, Langejan.
391
00:35:00,781 --> 00:35:02,491
Jeg var p� nippet til
392
00:35:02,574 --> 00:35:04,952
at t�nde r�vfuldsmaskinen, kn�gt.
393
00:35:06,328 --> 00:35:09,539
Jeg ville ikke g�re dig forskr�kket.
Jeg pr�vede at r�be dig op.
394
00:35:09,623 --> 00:35:12,250
Det er mr. Garikes' ejendom.
395
00:35:12,334 --> 00:35:14,252
V�r glad for, at den gamle rynker�v
396
00:35:14,336 --> 00:35:16,296
ikke pumpede din r�v fuld af hagl.
397
00:35:16,380 --> 00:35:19,508
Nogen har hugget hans petroleum.
398
00:35:19,591 --> 00:35:22,386
Jeg ville bare sp�rge dig om noget.
399
00:35:22,469 --> 00:35:25,055
Jeg leder efter hende her.
Har du set hende?
400
00:35:25,138 --> 00:35:27,557
Hun har v�ret forsvundet
en m�neds tid.
401
00:35:27,641 --> 00:35:31,269
Gid jeg havde.
Men jeg har ikke set hende.
402
00:35:31,603 --> 00:35:32,854
Tak.
403
00:35:33,355 --> 00:35:35,315
Pas p� dig selv.
404
00:35:36,358 --> 00:35:39,194
Vent lidt!
405
00:35:39,277 --> 00:35:41,196
Vil du k�be noget tjald?
406
00:35:41,279 --> 00:35:45,492
Jeg har fundet en helvedes masse.
En lille portion.
407
00:35:45,575 --> 00:35:48,078
- Jeg vil godt s�lge noget.
- Nej. Ellers tak.
408
00:35:48,161 --> 00:35:49,413
Er du sikker?
Jeg har en helvedes masse.
409
00:35:49,496 --> 00:35:51,665
Er du sikker?
410
00:35:52,124 --> 00:35:54,167
Det er kraftedeme v�rst for dig selv.
411
00:35:54,251 --> 00:35:56,586
Det er kraftedeme benh�rdt.
412
00:35:57,254 --> 00:35:59,381
Hyg dig... m�gsvin.
413
00:36:00,215 --> 00:36:04,052
Slap nu af. Det er dine g�ster.
414
00:36:05,846 --> 00:36:07,305
Hvis du har det skidt med dem,
415
00:36:07,389 --> 00:36:09,683
hvorfor har du s� inviteret dem?
416
00:36:10,559 --> 00:36:12,769
For at de kunne beundre dit hus?
417
00:36:12,853 --> 00:36:16,314
Jeg ville bare have en god weekend.
418
00:36:18,066 --> 00:36:20,193
Vil I se den anden side
af s�en med os?
419
00:36:23,321 --> 00:36:26,199
Det er faktisk ved at blive...
Nej. Det er fint nok.
420
00:36:26,283 --> 00:36:29,744
Klokken er mange.
421
00:36:30,996 --> 00:36:33,457
- Tag min bil.
- Fedt nok.
422
00:36:33,874 --> 00:36:36,293
Jeg stoler p� dig.
423
00:36:36,376 --> 00:36:38,044
Og b�rer du benzindunkene
ned til b�den?
424
00:36:38,128 --> 00:36:41,548
Den ligger i sydenden af s�en.
Drej til h�jre ad Town Road
425
00:36:41,631 --> 00:36:43,383
- og til h�jre...
- Og hvad s�?
426
00:36:43,467 --> 00:36:45,719
Tryk "b�d" p� GPS'en.
427
00:36:45,802 --> 00:36:46,928
Teknologi, ikke?
428
00:36:47,012 --> 00:36:48,638
God forn�jelse.
429
00:36:48,722 --> 00:36:49,931
Vi ses.
430
00:36:52,767 --> 00:36:57,022
Du sejler ikke ud i b�den.
Det er kun mig, der g�r det.
431
00:36:57,105 --> 00:36:59,608
- Javel, hr. Kaptajn.
- Nemlig.
432
00:37:04,446 --> 00:37:05,697
Hvad siger det om mig,
433
00:37:05,780 --> 00:37:08,241
at s� snart
Trent forb�d mig at tage b�den
434
00:37:08,325 --> 00:37:12,162
- ville jeg helt sikkert g�re det?
- Du er psykopat.
435
00:37:12,245 --> 00:37:15,665
Hvad siger det om mig,
at jeg synes, det er fr�kt?
436
00:37:21,171 --> 00:37:25,342
Hej. Undskyld, men jeg leder
efter min s�ster...
437
00:37:26,009 --> 00:37:27,177
Hej.
438
00:37:29,012 --> 00:37:31,223
- Lykkedes det ikke?
- Nej, ikke endnu.
439
00:37:33,683 --> 00:37:35,352
- M� jeg f� en?
- Ja.
440
00:37:35,936 --> 00:37:37,896
Tak.
441
00:37:37,979 --> 00:37:39,522
Hun er smuk.
442
00:37:41,900 --> 00:37:43,235
Tak.
443
00:37:43,944 --> 00:37:47,197
Vil du ind og have en drink?
444
00:37:48,406 --> 00:37:51,576
Din fyr ville vist ikke blive s� glad.
445
00:37:51,660 --> 00:37:53,078
Pyt. Det er helt fint.
446
00:37:53,662 --> 00:37:57,457
Her er den sk�ve amerikanske mand
p� jagt efter f�de.
447
00:37:58,750 --> 00:38:00,043
Tak.
448
00:38:05,590 --> 00:38:07,842
Det skal nok blive interessant.
449
00:38:09,511 --> 00:38:12,055
Trent, du kan huske...
450
00:38:13,264 --> 00:38:14,599
Clay.
451
00:38:16,059 --> 00:38:20,063
Ja. Selvf�lgelig kan jeg huske Clay.
Hvad laver han i mit hus?
452
00:38:21,648 --> 00:38:24,150
Hej, nye fyr. �L?
453
00:38:24,567 --> 00:38:28,113
Nej, nej. Han skal videre.
Du skal dele l�besedler ud, ikke?
454
00:38:28,196 --> 00:38:29,364
Jo.
455
00:38:30,407 --> 00:38:31,658
Godt.
456
00:38:31,741 --> 00:38:34,452
- Hvis du er sulten, kan vi...
- Stop.
457
00:38:34,536 --> 00:38:38,623
H�r her, Clay.
Hun pr�ver bare at v�re s�d.
458
00:38:38,707 --> 00:38:42,293
Men du kan ikke blive.
Det er alts� et privat selskab.
459
00:38:42,377 --> 00:38:44,796
- Jeg kender dig ikke.
- Nej, du kender mig ikke.
460
00:38:44,879 --> 00:38:47,007
T�nk! Det sagde jeg lige...
461
00:38:47,090 --> 00:38:49,342
at jeg ikke kender dig.
462
00:38:49,426 --> 00:38:53,012
Jeg vil r�de dig til at smutte,
f�r jeg bliver rasende og...
463
00:38:55,557 --> 00:38:56,725
Hvad sker der s�?
464
00:38:56,808 --> 00:39:00,603
Slap nu af, Trent.
Nu skal jeg f�lge dig ud.
465
00:39:00,687 --> 00:39:01,855
Ja.
466
00:39:02,564 --> 00:39:05,525
Jenna! Hvor skal du hen?
467
00:39:13,241 --> 00:39:14,784
Det m� du alts� undskylde.
468
00:39:14,868 --> 00:39:17,787
Det er fint nok. Det er jo hans hus.
469
00:39:17,871 --> 00:39:19,330
Hvor holder din bil?
470
00:39:19,414 --> 00:39:21,875
Jeg har ikke nogen. Men jeg har den.
471
00:39:21,958 --> 00:39:23,960
Hvor er den fed.
472
00:39:24,043 --> 00:39:27,297
- Fungerer den?
- Ja, den g�r.
473
00:39:28,256 --> 00:39:30,341
Hvor skal du hen nu?
474
00:39:30,425 --> 00:39:32,010
Jeg vil over og se
475
00:39:32,093 --> 00:39:34,637
p� den anden side af s�en.
476
00:39:34,721 --> 00:39:37,974
- Vil du have selskab?
- Det lyder hyggeligt.
477
00:40:05,335 --> 00:40:07,212
Hvad s�, bamsebj�rn?
478
00:40:12,592 --> 00:40:14,969
Det er et ordentligt m�gsvin, hvad?
479
00:40:29,234 --> 00:40:31,194
Ja, for helvede da.
480
00:40:32,153 --> 00:40:33,696
Din fr�kke s�k.
481
00:40:39,160 --> 00:40:41,496
Lad farmand f� en lille slikker.
482
00:40:44,457 --> 00:40:47,543
Kan du lide det, din s�k?
Det ved du, du kan.
483
00:40:52,799 --> 00:40:54,759
Hvad helvede var det?
484
00:40:57,220 --> 00:40:59,722
Hold dig fra mit tjald, r�vhul.
485
00:41:02,934 --> 00:41:06,562
Jeg h�ber ikke,
I stj�ler vores petroleum.
486
00:41:32,046 --> 00:41:33,256
Pis.
487
00:42:09,333 --> 00:42:12,336
Gina. Det er bare dig, skatter.
488
00:42:15,173 --> 00:42:17,550
Det er l�nge siden, Gina.
489
00:42:17,633 --> 00:42:20,344
Kan du huske vores specielle nat?
490
00:42:20,428 --> 00:42:22,805
Kan du huske, da du tog min m�dom?
491
00:42:22,889 --> 00:42:26,017
Din fr�kke t�s.
Du er stadig helt stram.
492
00:42:26,100 --> 00:42:28,770
Nu skal du kraftedeme kneppes.
493
00:42:29,228 --> 00:42:30,813
Hvad satan?!
494
00:42:41,657 --> 00:42:44,535
Det d�r er kraftedeme sygt, mand!
495
00:42:44,619 --> 00:42:46,162
Hvad helvede?!
496
00:43:33,668 --> 00:43:35,461
Skal vi virkelig tage b�den?
497
00:43:35,545 --> 00:43:37,797
- Han opdager det.
- Jeg vidste det.
498
00:43:37,880 --> 00:43:39,590
Du er h�mmet.
499
00:43:39,674 --> 00:43:42,843
Du er stor i k�ften, men du er bare
en forskr�mt lille pige.
500
00:43:42,927 --> 00:43:45,179
Er jeg det? Fint.
501
00:43:45,805 --> 00:43:49,058
Vil du se, hvem der er bange?
Kom s�.
502
00:43:49,141 --> 00:43:51,018
Fint nok!
503
00:43:54,272 --> 00:43:57,358
Du og din s�ster m� have
et n�rt forhold.
504
00:43:57,692 --> 00:43:59,360
Ja, da vi var mindre.
505
00:43:59,443 --> 00:44:00,903
Vi er gledet fra hinanden.
506
00:44:00,987 --> 00:44:04,949
Jeg skred, da jeg var 17, og hun
blev hos min mor.
507
00:44:05,032 --> 00:44:07,535
Det var hun n�dt til.
508
00:44:07,618 --> 00:44:11,080
Hun har altid v�ret
den ansvarsbevidste.
509
00:44:13,082 --> 00:44:15,751
Hvorn�r talte du sidst med hende?
510
00:44:15,835 --> 00:44:17,628
For et halvt �rs tid siden.
511
00:44:17,712 --> 00:44:19,338
Vi kom faktisk op at sk�ndes.
512
00:44:19,422 --> 00:44:22,550
Hun ringede og ville se mig.
513
00:44:22,633 --> 00:44:26,012
Hun sagde, hun regnede med mig.
Og jeg dukkede aldrig op.
514
00:44:26,095 --> 00:44:27,638
Undskyld...
515
00:44:30,850 --> 00:44:33,394
- Hvad er det?
- En GPS.
516
00:44:49,869 --> 00:44:52,872
- Er du klar?
- Ja! Kom s�!
517
00:44:57,918 --> 00:44:59,378
Ja! For helvede da!
518
00:45:05,593 --> 00:45:06,886
Ja!
519
00:45:19,440 --> 00:45:20,775
V�lg.
520
00:45:20,858 --> 00:45:23,110
Vil du gerne have kugler i h�nderne?
521
00:45:23,194 --> 00:45:25,112
Hvad for en er det?
522
00:45:25,196 --> 00:45:27,531
De er l�kre at r�re ved, ikke?
523
00:45:27,615 --> 00:45:28,908
Kast!
524
00:45:32,203 --> 00:45:33,537
Pis!
525
00:45:33,621 --> 00:45:36,499
En af jer skal bunde skoen.
526
00:45:36,582 --> 00:45:38,667
- Det er dig, skat.
- Mener du det?
527
00:45:38,751 --> 00:45:40,252
Du ramte ved siden af.
528
00:45:40,336 --> 00:45:41,796
Jeg har b�ret dig gennem spillet.
529
00:45:41,879 --> 00:45:44,256
Kom nu. Drik s�!
530
00:45:44,340 --> 00:45:47,426
Bund skoen!
531
00:45:51,722 --> 00:45:53,557
Jeg drikker ikke af din sure gummisko.
532
00:45:53,641 --> 00:45:54,725
Du g�r ikke med str�mper.
533
00:45:54,809 --> 00:45:56,811
Du har tabt ti i tr�k. Bund s�.
534
00:45:56,894 --> 00:45:59,355
Jeg bestemmer her. Glem det.
535
00:45:59,438 --> 00:46:00,981
- Fint.
- �h nej.
536
00:46:01,524 --> 00:46:03,567
For alle s�dsugende,
fuskende -
537
00:46:05,945 --> 00:46:08,364
svagpissere i verden!
538
00:46:09,782 --> 00:46:11,534
Hvor er det klamt.
539
00:46:41,814 --> 00:46:43,023
Ja!
540
00:46:51,115 --> 00:46:53,450
Hvad laver du, Nolan?!
541
00:47:02,459 --> 00:47:03,711
Nolan!
542
00:47:06,880 --> 00:47:08,257
Nolan!
543
00:47:15,014 --> 00:47:16,223
Nolan?
544
00:47:16,890 --> 00:47:18,809
For helvede da!
545
00:47:34,158 --> 00:47:37,786
Hvad er det, du vil?!
546
00:47:41,123 --> 00:47:42,291
Hj�lp!
547
00:48:13,280 --> 00:48:15,783
- Jeg br�d mig ikke om lejrskole.
- Hvorfor?
548
00:48:16,617 --> 00:48:20,329
D�rlig mad, kryb, billigt toiletpapir.
549
00:48:28,003 --> 00:48:29,046
Vent lige
550
00:48:29,129 --> 00:48:31,423
M�ske skulle vi tjekke de sidste hytter?
551
00:48:31,507 --> 00:48:33,467
- Okay.
- Kom.
552
00:49:50,127 --> 00:49:54,047
Lad os se i den sidste hytte,
f�r vi g�r tilbage.
553
00:50:06,560 --> 00:50:08,020
Kom.
554
00:50:57,736 --> 00:50:59,404
Du burde ringe efter politiet.
555
00:50:59,488 --> 00:51:02,366
Det har jeg gjort.
De leder ikke efter hende l�ngere.
556
00:51:02,449 --> 00:51:04,701
Jeg er den eneste, der g�r det.
557
00:51:04,785 --> 00:51:07,579
S� se bedre efter, for...
558
00:51:08,038 --> 00:51:10,749
- Er alt i orden?
- Ja, ja.
559
00:51:10,832 --> 00:51:12,834
- Er du sikker?
- Ja.
560
00:51:17,255 --> 00:51:19,257
Lad os komme ud.
561
00:51:20,801 --> 00:51:22,511
Se dig godt for.
562
00:51:33,438 --> 00:51:34,981
Lad mig lige skifte batterier.
563
00:51:40,529 --> 00:51:43,115
- Der kommer nogen.
- Kom.
564
00:53:22,964 --> 00:53:24,674
Hvor skal han hen?
565
00:53:31,556 --> 00:53:33,683
Vi m� v�k.
566
00:53:34,517 --> 00:53:37,312
- Jeg m� f�lge efter.
- Han havde et lig med.
567
00:53:37,395 --> 00:53:40,190
- Vi m� advare mine venner.
- Ja, ja.
568
00:54:14,265 --> 00:54:16,351
- Er du okay?
- Ja.
569
00:54:16,434 --> 00:54:17,977
Hvad er det?
570
00:54:21,231 --> 00:54:22,816
Hj�lp!
571
00:54:26,111 --> 00:54:27,362
Kom s�.
572
00:54:27,445 --> 00:54:28,822
- Ja.
- Kom s�.
573
00:54:28,905 --> 00:54:30,573
Hj�lp!
574
00:54:44,879 --> 00:54:48,842
Hj�lp!
575
00:54:53,513 --> 00:54:54,931
Hj�lp!
576
00:56:30,610 --> 00:56:31,694
Nej.
577
00:56:48,795 --> 00:56:50,672
�h gud.
578
00:57:03,935 --> 00:57:08,189
Nej! Nej! Nej!
579
00:57:13,486 --> 00:57:15,363
Du m� ikke g�re mig noget.
580
00:57:21,953 --> 00:57:23,496
Det er okay.
581
00:57:26,999 --> 00:57:29,794
Jason... det er okay.
582
00:58:11,919 --> 00:58:13,171
Clay.
583
00:58:26,017 --> 00:58:27,185
Pis.
584
00:58:50,416 --> 00:58:51,667
Kom nu.
585
00:59:07,683 --> 00:59:08,893
Pis.
586
00:59:19,070 --> 00:59:21,030
- Denne vej. Kom nu.
- Okay.
587
01:01:23,486 --> 01:01:26,989
Tak for kaffe.
I mit n�ste liv
588
01:01:27,072 --> 01:01:31,285
vil jeg v�re en af knapperne
p� lommerne p� hendes bukser�v.
589
01:01:33,454 --> 01:01:35,498
G� hen og snak med hende, for satan.
590
01:01:35,581 --> 01:01:37,374
Er du rigtig klog?
591
01:01:37,708 --> 01:01:41,503
Jeg har st�rre chancer
for at f� pingvinfisse.
592
01:01:48,344 --> 01:01:51,180
Lad os s�tte ild til m�gdyret.
593
01:01:57,436 --> 01:01:58,562
Ja.
594
01:01:58,646 --> 01:02:04,026
Sk�l for farmands sko
og forpulede narr�ve.
595
01:02:04,109 --> 01:02:07,863
Lad os alle sammen v�re �n stor klich�.
596
01:02:07,947 --> 01:02:11,909
Hvad helvede laver du? Pr�v at
lade v�re med at br�nde huset af.
597
01:02:14,870 --> 01:02:17,373
Har du glemt,
hvordan man drikker den?
598
01:02:19,959 --> 01:02:24,088
Bare tag den op til munden, pust
599
01:02:26,298 --> 01:02:27,758
og tag den i munden.
600
01:02:29,259 --> 01:02:31,470
Du er virkelig god til det.
601
01:02:37,768 --> 01:02:40,813
For helvede!
Du har smadret min fars stol!
602
01:02:40,896 --> 01:02:41,981
Min l�be!
603
01:02:42,064 --> 01:02:45,401
Det er et arvestykke, for helvede!
604
01:02:45,484 --> 01:02:47,528
Pis. Det m� du alts� undskylde.
605
01:02:47,611 --> 01:02:50,030
- Pis!
- Jeg kan reparere den.
606
01:02:50,114 --> 01:02:52,491
- Jeg skal bare bruge lidt v�rkt�j.
- Han kan lave den.
607
01:02:52,574 --> 01:02:54,827
Du skal eddermaneme trylle.
608
01:02:54,910 --> 01:02:57,788
Redskabsskuret ligger dernede.
609
01:02:57,871 --> 01:03:00,374
Fint nok. Det m� du sgu undskylde.
610
01:03:00,457 --> 01:03:02,001
De kalder mig ikke h�vleren,
611
01:03:02,084 --> 01:03:04,586
fordi jeg gokker den af s� tit.
612
01:03:04,670 --> 01:03:07,381
Tag en lommelygte med, din halvhjerne!
613
01:03:11,260 --> 01:03:14,930
Glem det. Han ordner stolen.
Lad os drikke resten.
614
01:03:22,062 --> 01:03:24,773
Den stol er jo pissegrim.
615
01:03:25,232 --> 01:03:27,484
Hej, jeg hedder Trent. Min far gav mig
sm�k over stolen,
616
01:03:27,568 --> 01:03:31,238
da jeg var lille,
s� du kan godt reparere den.
617
01:03:39,747 --> 01:03:40,789
Hallo.
618
01:03:43,083 --> 01:03:44,334
Ja.
619
01:03:52,259 --> 01:03:54,136
Hvor er I bare rige!
620
01:03:55,679 --> 01:03:57,097
Hold da helt k�ft.
621
01:03:58,015 --> 01:04:01,310
For fattige er det her et hus.
Helt �rligt!
622
01:04:08,901 --> 01:04:11,487
I har aldrig brugt det her lort.
623
01:04:11,570 --> 01:04:15,032
Forpulede narr�v. Ski.
624
01:04:22,789 --> 01:04:25,292
Lagavulin, fremstillet i Skotland.
625
01:04:28,420 --> 01:04:30,714
Den lugter bare af penge.
626
01:04:35,344 --> 01:04:38,138
Jeg vidste, der var en grund til at v�re
din ven, Trent.
627
01:04:38,222 --> 01:04:42,476
Mere? Ja, s� lad g�.
628
01:04:44,394 --> 01:04:45,604
For helvede da!
629
01:04:45,687 --> 01:04:49,983
Man kan sm�re hjul med lortet.
Det er prisen for at v�re en narr�v.
630
01:04:53,695 --> 01:04:54,863
Okay.
631
01:05:05,499 --> 01:05:09,795
�h ja.
Du har pragtfulde n�dder.
632
01:05:10,379 --> 01:05:13,298
Du ved lige, hvad man skal sige.
633
01:05:13,382 --> 01:05:15,300
Det er mit speciale.
Fint nok.
634
01:05:20,305 --> 01:05:22,474
Af med dem. Tag mine bukser af.
635
01:05:23,183 --> 01:05:24,643
Af med dem.
636
01:05:38,323 --> 01:05:42,244
Lad os se, hvad der er.
637
01:05:45,289 --> 01:05:46,581
Giv mig noget, skat.
638
01:05:46,665 --> 01:05:48,959
Hvad har du? Giv mig noget.
639
01:05:49,042 --> 01:05:51,336
Fandens ogs�.
Ikke engang en badedragt.
640
01:05:51,420 --> 01:05:53,714
Pis. Det forbandede vinterkatalog.
641
01:05:59,094 --> 01:06:00,846
Det m� g� an.
642
01:06:05,058 --> 01:06:08,145
Om lidt �del�gger jeg din perfekte dag.
643
01:06:19,906 --> 01:06:22,743
Pis! I gjorde mig pisseforskr�kket.
644
01:06:22,826 --> 01:06:23,910
Hvor er de andre?
645
01:06:23,994 --> 01:06:26,288
Vi s� en mand, der bar p� et lig.
646
01:06:26,371 --> 01:06:29,541
- Hvor st�r telefonen?
- Det ved jeg ikke. Derhenne?
647
01:06:29,624 --> 01:06:31,251
Driller I, fordi jeg er sk�v?
648
01:06:31,334 --> 01:06:33,670
Det er taberagtigt. Jeg har lige r�get.
649
01:06:33,754 --> 01:06:35,922
Hvor st�r telefonen?
650
01:06:38,383 --> 01:06:40,635
Hej. Jeg vil melde et mord.
651
01:06:40,719 --> 01:06:43,722
Clay Miller. Ja, jeg er i et hus
ved Crystal Lake.
652
01:06:43,805 --> 01:06:46,433
Det er... Ja, skynd jer.
653
01:06:47,642 --> 01:06:49,478
De sagde, at de sender nogen.
654
01:06:49,561 --> 01:06:51,021
- Politiet?
- Ja.
655
01:06:51,104 --> 01:06:54,024
- Hvor er alle de andre?
- Aner det ikke.
656
01:06:54,107 --> 01:06:57,110
Jeg har v�ret her hele dagen.
Chelsea og Nolan tog ned til s�en.
657
01:06:57,194 --> 01:06:59,654
- Hvad med Trent og Bree?
- De er inde i sovev�relset.
658
01:07:04,785 --> 01:07:06,787
Hold k�ft,
hvor er dine patter bare l�kre.
659
01:07:11,500 --> 01:07:14,419
Dine brystvorter sidder perfekt.
660
01:07:16,755 --> 01:07:19,841
Det her ryger kraftedeme ikke p� nettet.
661
01:07:20,258 --> 01:07:24,137
Du burde vinde en jadekonkurrence.
662
01:07:31,895 --> 01:07:34,564
Trent! Bree! Er I derinde?
663
01:07:38,193 --> 01:07:39,778
Trent! Bree!
664
01:07:39,861 --> 01:07:41,655
Luk r�ven, for helvede!
665
01:07:42,447 --> 01:07:43,907
Kom herud!
666
01:07:43,990 --> 01:07:46,868
De er fulde af pis. Kom s�.
667
01:07:48,411 --> 01:07:50,789
- Ignor�r dem.
- Kom s�!
668
01:07:51,248 --> 01:07:53,959
Kom herud! Der er en fyr derude!
669
01:07:54,042 --> 01:07:55,794
Vi har travlt herinde, skat!
670
01:07:55,877 --> 01:07:57,128
Trent!
671
01:08:31,788 --> 01:08:36,042
S�dan. Okay, Trent.
Nu skal du se, hvordan man g�r.
672
01:08:36,126 --> 01:08:38,712
Har du set en krydsdribling f�r?
673
01:08:38,795 --> 01:08:42,257
Se s� her. Du har garanteret ikke...
674
01:08:43,967 --> 01:08:45,343
Helt �rligt.
675
01:08:54,394 --> 01:08:56,730
Se, d�t her er en mandfolkesport.
676
01:08:58,148 --> 01:09:01,401
Du b�jer til venstre ligesom mit lem.
677
01:09:02,902 --> 01:09:05,613
Det er overtid. Nye k�der p� banen.
678
01:09:05,697 --> 01:09:08,325
Chewie kommer ind p� isen.
Sender pucken bag om nettet.
679
01:09:08,408 --> 01:09:11,161
S�dan. Afleverer tilbage til midten!
680
01:09:13,455 --> 01:09:14,789
Pis.
681
01:09:15,331 --> 01:09:18,668
Nej, nej...
682
01:09:37,604 --> 01:09:40,607
Hold k�ft, hvor blev jeg
dog bare forskr�kket.
683
01:09:42,525 --> 01:09:45,111
Leder du efter den her?
684
01:09:45,195 --> 01:09:48,198
For den er lige dig.
685
01:09:51,743 --> 01:09:55,288
For helvede!
686
01:09:57,957 --> 01:10:00,001
Hvad helvede?!
687
01:10:11,763 --> 01:10:14,349
Nej!
688
01:11:09,612 --> 01:11:11,906
Jeg er lige ved at komme, skat.
689
01:11:12,031 --> 01:11:13,449
- Er du?
- Ja.
690
01:11:13,533 --> 01:11:14,909
Jeg er der om otte sekunder.
691
01:11:17,036 --> 01:11:18,288
�h Gud.
692
01:11:30,842 --> 01:11:32,051
Gode Gud.
693
01:11:37,181 --> 01:11:38,600
Jeg kommer... Jeg kommer...
694
01:12:01,039 --> 01:12:03,750
Det var bare...
695
01:12:03,833 --> 01:12:05,376
Pragtfuldt?
696
01:12:09,464 --> 01:12:10,965
Ja, det t�r siges.
697
01:12:16,596 --> 01:12:17,889
Hvem piller ved lyset?
698
01:12:17,972 --> 01:12:20,516
Pis. Chewie er stadigv�k derude.
699
01:12:21,476 --> 01:12:22,810
Telefonen er d�d. Har du en mobil?
700
01:12:22,894 --> 01:12:24,395
Nej, der er ikke signal.
701
01:12:24,479 --> 01:12:25,688
Hvad helvede laver du her?
702
01:12:25,772 --> 01:12:27,231
Nu skrider du, kraftedeme!
703
01:12:27,315 --> 01:12:28,399
Slap af!
704
01:12:28,483 --> 01:12:30,109
- Han pr�ver bare at hj�lpe.
- Med at kneppe dig?
705
01:12:30,193 --> 01:12:34,697
I har kneppet l�s i skoven i otte timer!
706
01:12:34,781 --> 01:12:37,575
H�r her! Skrid med jer begge to!
707
01:12:37,658 --> 01:12:38,868
Der er et st�rre problem, din torsk.
708
01:12:38,951 --> 01:12:40,036
Luk r�ven!
709
01:12:41,287 --> 01:12:43,748
Der er en morder derude!
Han har slukket lyset, okay?!
710
01:12:43,831 --> 01:12:47,752
Trent, fat det nu!
Chelsea og Nolan kom aldrig tilbage.
711
01:12:47,835 --> 01:12:49,420
Lawrence, hvad laver du?
712
01:12:49,504 --> 01:12:52,507
Min ven er derude. Jeg henter ham.
713
01:12:52,590 --> 01:12:54,342
Du skal ikke g� derud.
714
01:12:54,425 --> 01:12:57,720
H�r nu her. Ingen kan styre mig.
715
01:12:57,804 --> 01:13:00,223
Jeg overrasker hver eneste gang.
716
01:13:27,792 --> 01:13:29,252
Chewie?
717
01:13:36,175 --> 01:13:37,760
Chewie!
718
01:13:45,852 --> 01:13:47,728
Chew, er du derinde?
719
01:14:16,007 --> 01:14:17,341
Chewie?
720
01:14:19,552 --> 01:14:21,512
Chew, er du derinde?
721
01:15:22,907 --> 01:15:24,158
For helvede.
722
01:15:33,751 --> 01:15:35,711
Slip mig, for helvede!
723
01:15:41,425 --> 01:15:43,552
V�rsgo, dit m�gsvin!
724
01:16:08,828 --> 01:16:13,457
Det her er noget v�rre pis!
Str�mmen g�r evig og altid herude.
725
01:16:14,792 --> 01:16:16,210
Hj�lp!
726
01:16:17,962 --> 01:16:19,130
Hj�lp!
727
01:16:19,463 --> 01:16:22,424
Hj�lp! Kom nu!
728
01:16:23,759 --> 01:16:25,010
Lawrence.
729
01:16:25,094 --> 01:16:26,887
- Du m� ikke g� derud.
- Vi m� hj�lpe ham.
730
01:16:26,971 --> 01:16:29,306
Nej. Han bruger jeres ven
731
01:16:29,390 --> 01:16:32,768
- som lokkemad for at f� os ud.
- Det ved du ikke.
732
01:16:32,852 --> 01:16:34,311
Hvor bliver politiet af?
733
01:16:34,395 --> 01:16:36,021
Jeg kan ikke r�re mig.
734
01:16:36,772 --> 01:16:38,732
- Hj�lp!
- Vi m� hj�lpe ham.
735
01:16:38,816 --> 01:16:40,943
Jeg vil ikke d� s�dan her!
736
01:16:41,735 --> 01:16:44,071
Hj�lp!
737
01:16:44,155 --> 01:16:47,741
Vil I ikke nok hj�lpe?! Kom nu!
738
01:16:50,870 --> 01:16:53,289
Vi m� g�re noget!
739
01:16:55,082 --> 01:16:56,417
Kom nu!
740
01:17:02,756 --> 01:17:06,218
Hold k�ft!
741
01:17:22,318 --> 01:17:26,488
Det skal nok g� alt sammen.
Politiet er p� vej.
742
01:17:29,366 --> 01:17:31,577
Hvad laver du?
743
01:17:46,258 --> 01:17:47,593
Trent.
744
01:19:19,768 --> 01:19:21,061
Jenna?
745
01:20:28,962 --> 01:20:30,339
Det er politiet!
746
01:20:30,714 --> 01:20:32,758
Gudskelov.
747
01:20:35,093 --> 01:20:36,887
Det er politiet. Luk op.
748
01:20:40,474 --> 01:20:42,643
For helvede da! L�b!
749
01:20:42,726 --> 01:20:44,353
�h gud!
750
01:20:51,526 --> 01:20:53,070
L�s d�ren.
751
01:20:53,153 --> 01:20:55,113
Okay. Pis.
752
01:20:55,197 --> 01:20:56,531
Hvad laver I? Er han inde i huset?
753
01:20:56,615 --> 01:20:58,700
Han myrdede politimanden.
754
01:20:58,784 --> 01:21:01,953
Hvad helvede?
Har du en pistol? Kom s�!
755
01:21:04,498 --> 01:21:06,750
Hvad laver du?
756
01:21:07,876 --> 01:21:09,711
Kom med pistolen.
757
01:21:09,795 --> 01:21:11,630
Der er nogen derinde!
758
01:21:14,216 --> 01:21:15,842
Se derind.
759
01:21:31,608 --> 01:21:33,944
Bree er d�d! Han har myrdet Bree!
760
01:21:44,955 --> 01:21:46,373
Kom s�.
761
01:21:46,998 --> 01:21:50,252
Der er hverken pistol eller n�gler.
Kom s�.
762
01:21:56,299 --> 01:21:58,176
Hvor er n�glerne?
763
01:22:02,180 --> 01:22:03,932
Hj�lp! Vi har en myrdet politimand.
764
01:22:04,015 --> 01:22:05,684
Mine n�gler er v�k. Hvor er de?
765
01:22:05,767 --> 01:22:09,604
Jenna, glem ham.
Lad os komme v�k!
766
01:22:14,526 --> 01:22:16,820
L�b! Skynd dig!
767
01:22:27,038 --> 01:22:28,331
�h Gud
768
01:22:57,068 --> 01:22:59,821
Pis. Hvor helvede er du, din m�gpistol?
769
01:23:01,239 --> 01:23:02,490
Lort.
770
01:23:09,539 --> 01:23:10,874
Glem det!
771
01:24:58,440 --> 01:25:00,024
Gode Gud. Det er Chelsea.
772
01:25:00,108 --> 01:25:01,317
Vi m� videre. Af sted!
773
01:25:12,620 --> 01:25:14,289
Denne vej.
774
01:25:18,376 --> 01:25:20,044
Kom s�.
775
01:26:39,874 --> 01:26:41,084
Hj�lp!
776
01:26:43,461 --> 01:26:45,296
- Hvad var det?
- Jeg er hernede!
777
01:26:45,380 --> 01:26:47,674
- Hvad helvede?
778
01:26:50,051 --> 01:26:53,513
Hj�lp!
779
01:28:02,415 --> 01:28:03,916
Denne vej.
780
01:28:23,644 --> 01:28:26,022
- Clay?
- Whitney!
781
01:28:26,105 --> 01:28:28,149
- �h gud, Clay.
- Gudskelov!
782
01:28:28,232 --> 01:28:31,360
Er du okay?
783
01:28:31,444 --> 01:28:33,154
- Er du okay?
- Ja.
784
01:28:33,237 --> 01:28:36,365
Du er okay...
785
01:28:36,449 --> 01:28:38,201
�h gud.
786
01:28:38,284 --> 01:28:42,163
- Ja, bare f� mig ud herfra.
- Okay. Vent. Pis.
787
01:28:42,246 --> 01:28:43,372
Skynd jer.
788
01:28:43,456 --> 01:28:44,957
Kan du sl� den over?
789
01:28:45,041 --> 01:28:46,584
Bare sl� den over.
790
01:28:46,667 --> 01:28:48,503
Kom s�.
791
01:28:48,586 --> 01:28:50,922
Bare g�r det, for helvede.
792
01:28:51,005 --> 01:28:52,256
- Sid stille.
- Skynd dig.
793
01:28:54,008 --> 01:28:56,010
G�r det s�, for helvede.
794
01:28:57,303 --> 01:28:59,263
Vi m� ud herfra.
795
01:28:59,347 --> 01:29:00,556
Jeg vil ikke ramme dig.
796
01:29:00,640 --> 01:29:01,891
G�r det nu bare, for helvede!
797
01:29:01,974 --> 01:29:04,560
Skynd dig.
798
01:29:06,646 --> 01:29:08,022
�h gud.
799
01:29:13,402 --> 01:29:15,196
For helvede da!
800
01:29:15,279 --> 01:29:17,156
Okay...
801
01:29:17,573 --> 01:29:19,992
Jeg kan se ham. Han kommer.
802
01:29:20,076 --> 01:29:21,202
Vi m� af sted!
803
01:29:21,285 --> 01:29:22,787
Hold fast i mig.
804
01:29:22,870 --> 01:29:24,247
Kom s�! L�b!
805
01:29:24,330 --> 01:29:26,290
L�b!
806
01:29:26,374 --> 01:29:28,042
Kom s�.
807
01:29:48,396 --> 01:29:50,398
Kom s�.
808
01:29:58,739 --> 01:30:00,449
Den ender blindt.
809
01:30:00,533 --> 01:30:02,994
Hvad g�r vi?
Clay?
810
01:30:04,578 --> 01:30:05,830
Skynd dig.
811
01:30:06,539 --> 01:30:08,082
Her.
812
01:30:12,837 --> 01:30:15,423
Vi kan komme igennem her.
813
01:30:16,215 --> 01:30:17,675
F�lg efter mig!
814
01:30:19,218 --> 01:30:20,594
- Kom s�.
- I er i sikkerhed her.
815
01:30:20,678 --> 01:30:23,097
R�k mig din h�nd, Jenna.
816
01:30:24,598 --> 01:30:26,475
Jeg har dig.
817
01:30:28,477 --> 01:30:30,104
For helvede da!
818
01:30:30,396 --> 01:30:32,440
Kors!
819
01:30:33,441 --> 01:30:35,735
- �h gud! Clay!
- Nej!
820
01:30:39,947 --> 01:30:42,199
Vi m� v�k!
821
01:30:51,709 --> 01:30:54,545
Jeg tror, det her er en vej ud.
822
01:31:06,223 --> 01:31:08,976
Kom s�. Skynd dig.
823
01:31:10,936 --> 01:31:12,855
Kom s�. Pas p�.
824
01:31:15,691 --> 01:31:17,193
Kom s�.
825
01:31:17,276 --> 01:31:19,528
- Pis! Den sidder fast.
- Kom s�.
826
01:31:19,612 --> 01:31:21,405
- Skynd dig.
827
01:31:30,372 --> 01:31:32,666
R�k mig din h�nd...
828
01:31:32,750 --> 01:31:34,752
Okay.
829
01:31:34,835 --> 01:31:37,254
Jeg t�ller til tre. En...
830
01:31:39,131 --> 01:31:40,800
- L�b! Whitney, hent...
- Clay!
831
01:31:40,883 --> 01:31:44,178
Stop s�!
832
01:31:46,013 --> 01:31:47,097
Nej!
833
01:31:47,181 --> 01:31:49,350
Clay!
834
01:31:51,268 --> 01:31:53,145
Pis!
835
01:32:38,357 --> 01:32:39,817
Rend mig i r�ven!
836
01:32:45,573 --> 01:32:49,910
Nej!
837
01:32:57,167 --> 01:32:59,420
Whitney!
838
01:32:59,503 --> 01:33:01,338
Clay!
839
01:33:02,214 --> 01:33:04,091
Kom s�.
840
01:33:07,136 --> 01:33:08,512
Skynd dig!
841
01:33:09,638 --> 01:33:11,056
Kom s�!
842
01:33:27,614 --> 01:33:28,907
Gem dig.
843
01:34:35,015 --> 01:34:36,558
Pis.
844
01:35:28,527 --> 01:35:29,778
Jason.
845
01:35:42,833 --> 01:35:44,293
Det er okay.
846
01:35:46,670 --> 01:35:50,257
Du kan godt stoppe nu.
Det er okay.
847
01:37:04,206 --> 01:37:05,540
Jason!
848
01:37:07,042 --> 01:37:08,919
Hils moar...
849
01:37:10,212 --> 01:37:11,963
...i Helvede!
850
01:45:26,666 --> 01:45:27,708
Danish
57671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.