All language subtitles for ___Friday.The.13th.2009.EXTENDED.720p.BluRay.x264-REFiNED

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,126 --> 00:01:10,421 Den 13. juni 1980 2 00:01:44,747 --> 00:01:47,124 Kom her. Kom nu her. 3 00:01:50,377 --> 00:01:51,503 Nej! 4 00:01:51,587 --> 00:01:53,422 Du er den sidste. 5 00:01:54,548 --> 00:01:56,717 Jeg har myrdet alle de andre. 6 00:01:57,051 --> 00:01:59,887 Det bliver lettere for dig, end det var for Jason. 7 00:02:00,220 --> 00:02:02,014 Jeg hader det her! 8 00:02:02,097 --> 00:02:03,640 I skal straffes for det, 9 00:02:03,724 --> 00:02:05,684 I gjorde mod ham. 10 00:02:05,768 --> 00:02:08,687 - Jeg har ikke gjort noget! - I lod ham drukne. 11 00:02:09,313 --> 00:02:11,065 Jason var min s�n. 12 00:02:11,148 --> 00:02:12,983 Jeg har ikke gjort noget! 13 00:02:15,444 --> 00:02:18,489 Nej! Sk�n mig! 14 00:02:18,572 --> 00:02:21,075 I skulle have passet p� ham! 15 00:02:23,285 --> 00:02:24,828 Altid! 16 00:03:08,664 --> 00:03:14,002 Jason. Min egen lille �jesten. 17 00:03:20,926 --> 00:03:22,803 De skal straffes, Jason. 18 00:03:22,886 --> 00:03:26,390 For det, de gjorde mod dig. For det, de gjorde mod mig. 19 00:03:29,810 --> 00:03:30,894 Dr�b for mor! 20 00:03:45,242 --> 00:03:48,787 Crystal Lake, i dag 21 00:03:51,331 --> 00:03:54,585 Jeg mener det. I skal passe p� pumaer. 22 00:03:54,668 --> 00:03:56,545 Det vrimler med dem. 23 00:03:56,628 --> 00:03:57,838 Vi er sikre om aftenen. 24 00:03:57,921 --> 00:03:59,464 - De hader ild. - Luk r�ven. 25 00:03:59,548 --> 00:04:01,049 Jeg d�mmer fuld af lort. 26 00:04:01,133 --> 00:04:02,885 Richie d�mmer fuld af lort! 27 00:04:04,219 --> 00:04:05,262 Jeg er ikke fuld af lort. 28 00:04:06,638 --> 00:04:08,599 Vent, til der kommer en puma... 29 00:04:08,682 --> 00:04:11,935 - Der er en lige d�r! - Flot. 30 00:04:12,102 --> 00:04:14,229 Jeg er mere bange for myggene. 31 00:04:14,313 --> 00:04:16,773 Klasker du den r�v igen for farmand? 32 00:04:16,857 --> 00:04:19,151 - Kan farmand godt lide det? - Ja. Meget. 33 00:04:21,278 --> 00:04:24,031 Whitney? Hvor er du lige nu? 34 00:04:24,114 --> 00:04:25,699 - Jeg er her. - Er du? 35 00:04:25,782 --> 00:04:28,660 - Ja, midt ude p� b�hlandet. 36 00:04:29,828 --> 00:04:33,498 - Tyder du den rigtigt? - Ja, jeg g�r! 37 00:04:33,582 --> 00:04:36,043 - Kom s�, Pizarro. - Hvor skal vi hen? 38 00:04:36,126 --> 00:04:39,254 - De er tunge, og det er varmt. - Hvor er vi? 39 00:04:45,093 --> 00:04:47,012 Vi er kraftedeme faret totalt vild. 40 00:04:47,095 --> 00:04:48,347 Nej, vi er ej. 41 00:04:48,430 --> 00:04:49,640 Det er vi ikke. 42 00:04:49,723 --> 00:04:51,808 GPS'en viser ikke alt. 43 00:04:51,892 --> 00:04:53,644 Der stod p� et skilt, at der var en mine i n�rheden. 44 00:04:53,727 --> 00:04:56,647 Var det p� den her? Nej! Vi er t�t p�, tror jeg nok. 45 00:04:56,730 --> 00:04:59,483 Tror du det? Du kan ikke finde ud af den. 46 00:04:59,566 --> 00:05:01,526 Det er ved at blive m�rkt. Ved du, hvor det er, eller ej? 47 00:05:01,610 --> 00:05:04,154 Jeg har ikke plantet lortet. 48 00:05:04,237 --> 00:05:07,407 Jeg har f�et et tip. Vi burde v�re s� t�t p�, at vi kan lugte det. 49 00:05:07,491 --> 00:05:09,618 Vi stopper her. 50 00:05:09,701 --> 00:05:11,703 I morgen st�r vi to op ved daggry. 51 00:05:11,787 --> 00:05:14,956 S� finder vi planterne og f�lder s� mange, vi kan b�re. 52 00:05:15,040 --> 00:05:17,334 Vi smider dem i bilen. Vi er tilbage f�r morgenmad. 53 00:05:17,417 --> 00:05:19,586 - Gutter! - Ingen f�r noget at vide. 54 00:05:19,669 --> 00:05:23,215 Vi har ikke brug for den. Der er et perfekt sted her. 55 00:05:23,298 --> 00:05:25,092 - Det er ryddet. - Perfekt! 56 00:05:25,175 --> 00:05:27,719 Vi sl�r lejr her. 57 00:05:28,428 --> 00:05:30,514 Er du klar over, hvor mange penge vi tjener p� at s�lge det tjald? 58 00:05:30,597 --> 00:05:31,765 Vi tjener kraftedeme en formue. 59 00:05:31,848 --> 00:05:34,643 Ja. H�r her. Slap af. 60 00:05:34,893 --> 00:05:35,977 Jeg slapper af, 61 00:05:36,061 --> 00:05:37,145 for jeg bliver pisse rig. 62 00:05:37,229 --> 00:05:38,313 Ved du, hvad de rige laver? 63 00:05:38,397 --> 00:05:41,024 De slapper af. 64 00:05:41,108 --> 00:05:43,610 Slap selv af, for helvede. 65 00:05:53,120 --> 00:05:55,038 H�r lige her! 66 00:05:56,039 --> 00:05:58,291 Jeg har fundet nogle faldef�rdige hytter. 67 00:05:58,375 --> 00:06:02,129 Det m� v�re den gamle lejr. Hvem vil hen og se efter? 68 00:06:02,629 --> 00:06:04,589 Har vi ikke nogle Heineken med? 69 00:06:04,673 --> 00:06:06,049 Drop det europ�erlort. 70 00:06:06,133 --> 00:06:09,719 Det her er Pabst Blue, amerikansk pilsner. 71 00:06:10,178 --> 00:06:14,057 Vidste I, at lejren her blev lukket for tyve �r siden? 72 00:06:14,141 --> 00:06:18,145 En kvinde gik totalt amok og myrdede en masse lejrledere. 73 00:06:18,228 --> 00:06:19,437 Hun gav dem skylden for, at hendes s�n var druknet. 74 00:06:19,521 --> 00:06:23,233 Han var vist vanskabt eller retarderet. 75 00:06:25,986 --> 00:06:27,737 Moar fik, hvad der tilkom hende. 76 00:06:28,405 --> 00:06:31,783 Der var �benbart en, der overlevede. En pige... 77 00:06:32,784 --> 00:06:34,744 Hun knaldede hovedet af damen med en machete. 78 00:06:34,828 --> 00:06:36,788 Det bliver endnu mere langt ude. 79 00:06:37,998 --> 00:06:39,499 Det tror jeg gerne. 80 00:06:39,583 --> 00:06:42,127 Hendes s�n, Jason, 81 00:06:44,838 --> 00:06:46,381 kom tilbage. 82 00:06:49,718 --> 00:06:51,803 Han var der rent faktisk. 83 00:06:51,887 --> 00:06:55,140 Han s� sin mor blive halshugget. 84 00:06:57,017 --> 00:06:58,852 En af mine venner har ligget i telt her. 85 00:06:58,935 --> 00:07:00,937 Det har han alts�! 86 00:07:01,021 --> 00:07:04,357 Han sagde, politiet kom og ledte efter ham Jason. 87 00:07:07,235 --> 00:07:08,403 - S� bare lad v�re med at tro p� mig. - Det er der ingen, der g�r. 88 00:07:08,486 --> 00:07:11,156 Men if�lge historien 89 00:07:11,239 --> 00:07:13,867 hedder lejren Camp Crystal Lake. 90 00:07:13,950 --> 00:07:16,870 Er du klar over, hvor mange lejre der hedder Crystal Lake? 91 00:07:16,953 --> 00:07:20,206 Crystal Geyser, Crystal Water. G� i supermarkedet. 92 00:07:20,290 --> 00:07:22,834 Alt kildevand hedder noget med Crystal. 93 00:07:22,918 --> 00:07:24,169 Aquafina. 94 00:07:24,252 --> 00:07:25,378 Fint nok. 95 00:07:25,462 --> 00:07:27,297 Det kunne v�re sket hvor som helst. 96 00:07:27,380 --> 00:07:29,925 Det er bare en skr�mmehistorie. 97 00:07:30,008 --> 00:07:31,760 Hvordan smager �llen, din �lsnob? 98 00:07:31,843 --> 00:07:33,803 - Bedre end mit eget pis. - Det kan man faktisk godt drikke. 99 00:07:33,887 --> 00:07:35,180 Dit, hendes, hendes, mit... 100 00:07:35,263 --> 00:07:36,598 Pis er sterilt. 101 00:07:36,681 --> 00:07:38,099 Du drikker aldrig mit pis. 102 00:07:38,183 --> 00:07:39,225 Det er noget, du tror. 103 00:07:39,309 --> 00:07:42,228 Hvad med mig? 104 00:07:42,937 --> 00:07:45,315 M� jeg lige tale med dig? 105 00:07:47,734 --> 00:07:50,028 - Jeg har marshmallow p� kn�et. - Hvor skal I hen? 106 00:07:50,111 --> 00:07:52,155 - Ud og hygge. - Skal I det? 107 00:07:52,614 --> 00:07:54,115 Mikey! 108 00:07:54,199 --> 00:07:55,825 Husk kondomet. 109 00:07:57,077 --> 00:07:58,870 Et ekstralille et. 110 00:07:59,829 --> 00:08:02,374 Men man g�r alt for at overleve, ikke? 111 00:08:02,457 --> 00:08:06,378 Hvis vi var ved at d� af sult, og du var d�d, 112 00:08:07,337 --> 00:08:08,505 ville jeg �de dit ben. 113 00:08:08,588 --> 00:08:10,674 - Nej, hvor s�dt. - Tak. 114 00:08:10,757 --> 00:08:12,300 Hvorfor ville du �de mit ben? 115 00:08:12,384 --> 00:08:15,512 Jeg kan l�re dig at fiske. 116 00:08:15,595 --> 00:08:17,305 Jeg kan ikke lide fisk. 117 00:08:17,389 --> 00:08:19,641 Du sagde da noget andet til mig. 118 00:08:28,483 --> 00:08:31,945 H�r her. Jeg tror ikke, jeg bliver her. 119 00:08:33,363 --> 00:08:35,532 Gjorde Wades historie dig bange? 120 00:08:37,200 --> 00:08:39,494 Hold dog op. Det er bare... 121 00:08:41,663 --> 00:08:43,957 Det virker forkert at v�re her, 122 00:08:44,457 --> 00:08:46,418 s� langt v�k fra min mor. 123 00:08:46,501 --> 00:08:50,296 Det var hende, der sagde, jeg skulle f� dig lidt v�k. 124 00:08:50,380 --> 00:08:52,048 - Er det rigtigt? - Ja. 125 00:08:53,716 --> 00:08:57,470 Og hun er i trygge h�nder. Sygeplejersken er der. 126 00:08:59,973 --> 00:09:05,937 Kom nu. G�r det fr�kke med din fyr i et lillebitte telt. 127 00:09:07,480 --> 00:09:10,942 Vi kan drikke os stive og �rle lidt i skoven. 128 00:09:11,025 --> 00:09:13,403 S� tager vi fat p� virkeligheden p� mandag. 129 00:09:24,706 --> 00:09:27,250 Jeg har lort i hovedet! Richie? 130 00:09:29,419 --> 00:09:31,838 Efemeride-dataene var ikke syncet op. 131 00:09:31,921 --> 00:09:33,423 Nedtur, mand! 132 00:09:33,506 --> 00:09:35,049 Ja, for helvede. 133 00:09:37,552 --> 00:09:40,722 - Er du klar over, hvad det betyder? - Hvad? 134 00:09:41,556 --> 00:09:44,893 Vi er en kilometer derfra... ikke engang! 135 00:09:45,768 --> 00:09:48,396 Hold da k�ft! 136 00:09:48,813 --> 00:09:51,107 Ved du, hvad der g�r mig glad? 137 00:09:51,191 --> 00:09:54,736 Global positioning systemer. Ogs� kaldet GPS'er. 138 00:09:55,945 --> 00:09:57,614 H�ndholdt NASA-teknologi. 139 00:09:57,697 --> 00:09:59,407 Ved du, hvad det lille m�gsvin g�r? 140 00:10:00,200 --> 00:10:04,204 Sender et signal ud i rummet. Signal! 141 00:10:05,205 --> 00:10:07,248 Satellitten opfanger det og sender det tilbage. 142 00:10:07,332 --> 00:10:09,626 "Tak, GPS'er. Jeg sender et signal tilbage." 143 00:10:09,709 --> 00:10:12,045 Tilbage til h�nden. 144 00:10:12,128 --> 00:10:15,924 Teknologi. Det er kraftedeme utroligt. 145 00:10:16,007 --> 00:10:18,384 Det er helt utroligt. 146 00:10:19,052 --> 00:10:23,389 Wade, smut nu med dig. Fyld nogle andre med alt dit lort. 147 00:10:23,556 --> 00:10:25,683 Vil du ikke l�re en skid? 148 00:10:25,767 --> 00:10:27,435 Det m� v�re det. 149 00:10:32,273 --> 00:10:35,318 Du, Richie, gamle dreng. Jeg smutter. 150 00:10:35,401 --> 00:10:36,778 - G�r det. - Jeg er kv�stet. 151 00:10:36,861 --> 00:10:40,323 M� kraften v�re med din Schwartz! 152 00:11:42,135 --> 00:11:43,845 Ja, for helvede! 153 00:11:56,691 --> 00:12:00,736 Jeg elsker dig. Og dig. Og dig. 154 00:12:02,530 --> 00:12:04,198 Jeg elsker selv dig. 155 00:12:04,282 --> 00:12:06,868 Hvad helvede?! Hvad sker der? 156 00:12:10,371 --> 00:12:14,876 Nej! 157 00:12:18,379 --> 00:12:21,757 Det m� v�re den lejr, Wade snakkede om. 158 00:12:25,178 --> 00:12:26,304 Lad os g� p� opdagelse. 159 00:12:26,387 --> 00:12:31,392 Nej. Jeg vil den her vej. Kom nu. Kom nu. 160 00:12:46,949 --> 00:12:48,701 Se lige der. 161 00:12:54,624 --> 00:12:56,459 Hvor skal du hen? 162 00:12:56,542 --> 00:12:58,044 - Lad os g� ind. - Nej. 163 00:12:58,127 --> 00:13:00,546 - V�r nu lidt frisk. - Lad nu v�re. 164 00:13:00,630 --> 00:13:03,341 - Hvad er du bange for? - Nej! 165 00:13:12,141 --> 00:13:15,978 Der er garanteret nogle totalt fede ting herinde. 166 00:13:20,358 --> 00:13:22,360 Du skal ikke g� derind. 167 00:13:22,443 --> 00:13:24,028 Hvad nu, hvis der bor en hjeml�s? 168 00:13:24,111 --> 00:13:26,489 Der bor da ikke nogen hjeml�s. 169 00:13:29,450 --> 00:13:30,910 Er du sulten? 170 00:13:48,260 --> 00:13:50,554 Se, hvor gammelt det her lort er. 171 00:13:53,557 --> 00:13:56,978 Det ligner noget fra et andet �rhundrede. 172 00:14:12,743 --> 00:14:14,328 Se lige her. 173 00:14:38,477 --> 00:14:40,479 Hun ligner dig. 174 00:14:44,233 --> 00:14:46,485 - Det g�r hun da ikke. - Jo, hun g�r. 175 00:14:46,569 --> 00:14:48,946 Den er fed. Behold den. 176 00:15:08,048 --> 00:15:10,176 Det er et b�rnev�relse. 177 00:15:20,102 --> 00:15:22,938 Var Jason ikke ham fra Wades historie? 178 00:15:23,481 --> 00:15:25,983 Jeg vil v�k. Lige nu. 179 00:15:26,066 --> 00:15:27,776 Hold nu op. 180 00:15:27,985 --> 00:15:29,069 - Er det dejligt? - Ja. 181 00:15:29,153 --> 00:15:31,989 - Vent p� mig. - Nej, jeg tror, jeg... 182 00:15:32,072 --> 00:15:33,908 Nej. Du kommer ikke f�rst igen! 183 00:15:33,991 --> 00:15:36,160 Vi g�r det samtidigt. 184 00:15:36,243 --> 00:15:39,788 - Jeg er lige ved at spr�jte. - Pis! Jeg h�rte noget. 185 00:15:40,080 --> 00:15:41,874 Jeg mener det. 186 00:15:42,666 --> 00:15:45,252 - Hvad? - Jeg tror, Wade st�r og glor. 187 00:15:45,711 --> 00:15:49,507 S� lad dog den perverse stodder glo. 188 00:15:51,258 --> 00:15:52,468 Ikke ogs�? 189 00:15:53,802 --> 00:15:55,012 For helvede... 190 00:15:55,971 --> 00:15:57,306 Wade! 191 00:15:58,015 --> 00:16:02,061 Hvis du st�r og spiller pik, s� er det bare ikke i orden! 192 00:16:02,519 --> 00:16:04,104 Hold nu op. 193 00:16:07,858 --> 00:16:09,693 Jeg tror, han er skredet. 194 00:16:18,160 --> 00:16:19,536 Du m� ikke komme endnu. 195 00:16:19,620 --> 00:16:21,413 - Sig til, n�r jeg m� komme. - Du g�r det altid. 196 00:16:25,626 --> 00:16:27,836 Pis! 197 00:16:38,764 --> 00:16:39,974 Wade! 198 00:16:41,100 --> 00:16:42,935 Jeg sl�r dig ihjel! 199 00:16:49,775 --> 00:16:52,194 - Okay? - Okay?! 200 00:16:52,278 --> 00:16:53,862 Nej, g� ud og sig, 201 00:16:53,946 --> 00:16:56,156 han skal skride. 202 00:16:58,409 --> 00:17:01,328 Jeg g�r ikke derud med jern p�. 203 00:17:01,787 --> 00:17:05,290 Du f�r ikke noget, f�r du g�r det. G� s�. 204 00:17:06,083 --> 00:17:07,918 Du bliver d�r. Okay? 205 00:17:35,863 --> 00:17:37,156 Richie? 206 00:17:47,833 --> 00:17:50,085 Richie, hold op med det pis! 207 00:17:59,720 --> 00:18:00,971 Wade! 208 00:18:01,680 --> 00:18:04,183 Hvis du springer frem bag et tr�, klapper jeg dig kraftedeme �n! 209 00:18:08,395 --> 00:18:11,815 Kom nu frem, mand. Jeg vil tilbage til teltet. 210 00:18:14,151 --> 00:18:15,819 Hold da helt k�ft. 211 00:18:19,239 --> 00:18:21,992 Din k�mpe idiot. Du fandt tjalden. 212 00:18:37,132 --> 00:18:39,176 Wade! 213 00:18:51,063 --> 00:18:53,023 Wade! 214 00:19:02,741 --> 00:19:04,076 Amanda! 215 00:19:14,294 --> 00:19:15,963 Amanda! 216 00:19:17,631 --> 00:19:18,966 Richie! 217 00:19:20,300 --> 00:19:21,510 Av for helvede! 218 00:19:27,724 --> 00:19:29,977 Richie! 219 00:19:50,497 --> 00:19:51,999 Fedt. 220 00:20:09,850 --> 00:20:11,685 Whitney, der her skal du alts� bare se. 221 00:20:11,768 --> 00:20:13,687 Mike, kom nu. 222 00:20:14,021 --> 00:20:17,983 Nej, jeg mener det. Du skal se det her. Der har v�ret nogen. 223 00:20:28,660 --> 00:20:30,412 Hvad er det? 224 00:20:30,495 --> 00:20:34,499 Der er noget derinde. Det ligner en eller anden dukke. 225 00:20:35,584 --> 00:20:37,210 Er du sindssyg? 226 00:20:50,724 --> 00:20:53,018 Der er noget derude. 227 00:20:56,855 --> 00:20:58,440 - Bliv her. - Nej. 228 00:21:23,131 --> 00:21:26,510 Whitney, hold k�ft! Kom op fra gulvet! 229 00:21:27,552 --> 00:21:30,263 - Kom op fra gulvet! - For helvede! 230 00:21:30,847 --> 00:21:32,307 For helvede da! 231 00:21:41,024 --> 00:21:44,027 - Mike! Mike! Nej, Mike! - Nej! L�b! 232 00:22:08,134 --> 00:22:09,469 Hj�lp! 233 00:22:09,553 --> 00:22:12,514 Mike! 234 00:22:12,597 --> 00:22:14,140 L�b! 235 00:22:14,224 --> 00:22:16,810 L�b, Whitney! 236 00:22:40,208 --> 00:22:41,626 �h gud, nej! 237 00:22:59,602 --> 00:23:02,272 For helvede da! 238 00:23:07,360 --> 00:23:10,905 Hj�lp! Whitney! 239 00:23:10,989 --> 00:23:13,867 Whitney! 240 00:23:24,377 --> 00:23:25,712 Pis! 241 00:23:29,174 --> 00:23:30,467 Kom nu! 242 00:23:30,550 --> 00:23:31,801 Lort! 243 00:23:44,773 --> 00:23:46,274 Nej! 244 00:23:50,987 --> 00:23:55,450 FREDAG DEN 13. 245 00:24:00,080 --> 00:24:03,208 6 UGER SENERE 246 00:24:23,103 --> 00:24:26,773 Helt �rligt. Babyer har mere plads i livmoderen. 247 00:24:30,235 --> 00:24:33,071 Lawrence, hj�lper du lige lidt? 248 00:24:33,488 --> 00:24:34,739 Det holder ikke, mand. 249 00:24:34,823 --> 00:24:38,827 Skal den eneste sorte tanke op for dig? 250 00:24:38,910 --> 00:24:42,622 Fint nok. Nolan, vil du tjene lidt ved at tanke op? 251 00:24:43,832 --> 00:24:46,584 Klart nok. Jeg er ogs� vildt god til at sutte den af. 252 00:24:46,668 --> 00:24:49,420 Det pr�ver vi senere. 253 00:24:53,758 --> 00:24:58,054 Hallo. Jeg f�r et hjerteslag. Hvad laver du? 254 00:25:01,933 --> 00:25:04,143 - Tak. - Hvor har du den rygs�k fra? 255 00:25:04,227 --> 00:25:07,564 Jeg fik den for�rende. Jeg leder efter min s�ster. 256 00:25:07,647 --> 00:25:11,067 Hun forsvandt for halvanden m�ned siden. 257 00:25:11,150 --> 00:25:12,735 Mine for�ldres hus er proppet. 258 00:25:12,819 --> 00:25:15,029 Og tror du virkelig, du f�r fisse? 259 00:25:15,113 --> 00:25:17,407 Dine for�ldre har hverken Combos, Funyuns 260 00:25:17,490 --> 00:25:21,452 eller Fritos. Og de her er ikke... til sex. 261 00:25:21,536 --> 00:25:25,164 - Hvad vil du bruge dem til? - Et eksperiment. 262 00:25:25,540 --> 00:25:28,918 Stil dig om bag mig. Jeg betaler ikke for det lort. 263 00:25:29,002 --> 00:25:32,255 M� jeg s�tte en l�beseddel op i vinduet? 264 00:25:32,338 --> 00:25:33,756 Det har jeg h�rt om. Det er trist. 265 00:25:35,300 --> 00:25:39,053 For min skyld m�tte du gerne tapetsere hytten med dem. 266 00:25:39,137 --> 00:25:43,391 Men det er ejeren, der bestemmer. Og han er en rigtig... 267 00:25:47,437 --> 00:25:49,314 Er han her? M�ske kunne jeg 268 00:25:49,397 --> 00:25:51,566 tale med ham og forklare ham... 269 00:25:51,649 --> 00:25:53,151 Har du t�nkt dig at k�be noget? 270 00:25:53,234 --> 00:25:57,238 Du har st�et og �vlet l�s, s�... 271 00:25:58,781 --> 00:26:01,200 Klart nok. 272 00:26:01,284 --> 00:26:03,870 To vand og noget benzin. 273 00:26:04,579 --> 00:26:06,372 To vand og noget benzin. 274 00:26:06,456 --> 00:26:08,333 Jeg er �benbart en idiot. 275 00:26:11,044 --> 00:26:15,381 - Er du okay, makker? Er alt i orden? - Ja, helt fint. Tak. 276 00:26:15,465 --> 00:26:17,342 Men jeg er ikke din makker. 277 00:26:17,925 --> 00:26:20,345 Vil du s� ikke v�re kammerater? 278 00:26:20,428 --> 00:26:21,804 Hold nu op, Trent. 279 00:26:21,888 --> 00:26:23,514 Det er ikke mig. Han er en spade. 280 00:26:23,598 --> 00:26:26,726 Ja. Det er klart mig, der er en spade. 281 00:26:26,809 --> 00:26:29,812 - Mange tak. - Jepsen. 282 00:26:29,896 --> 00:26:31,356 Det m� du undskylde. 283 00:26:33,316 --> 00:26:34,776 Tak. 284 00:26:42,825 --> 00:26:44,202 Sp�nd selerne. 285 00:27:01,677 --> 00:27:03,763 VELKOMMEN TIL CRYSTAL LAKE 286 00:27:27,286 --> 00:27:29,122 Velkommen tilbage, Clay. 287 00:27:30,039 --> 00:27:32,041 Mener du det, assistent Bracke? 288 00:27:32,125 --> 00:27:34,252 Du tror, vi ikke er p� din side, 289 00:27:34,335 --> 00:27:37,964 og at vi bare er en flok dumme bonder�ve. 290 00:27:39,465 --> 00:27:42,385 Jeg har sat to garvede politifolk p� sagen. 291 00:27:42,468 --> 00:27:46,848 Vi har talt med et hav af mennesker og ledt overalt efter din s�ster. 292 00:27:46,931 --> 00:27:49,809 Er du klar over, hvor mange der forsvinder om �ret 293 00:27:49,892 --> 00:27:52,061 bare her i staten? 294 00:27:52,937 --> 00:27:55,481 Men intet tyder p�, at der er sket noget med Whitney Miller 295 00:27:55,565 --> 00:27:57,775 eller nogen af de andre unge. 296 00:27:57,859 --> 00:28:00,403 Der er ingen bil, ingen vidner... 297 00:28:02,113 --> 00:28:03,406 Ingenting. 298 00:28:04,657 --> 00:28:07,660 Den ene af kn�gtene var hendes k�reste, ikke? 299 00:28:09,495 --> 00:28:11,622 Jo. 300 00:28:13,165 --> 00:28:15,877 De er nok rejst v�k sammen. 301 00:28:16,669 --> 00:28:19,422 Fik jeg sagt, at hendes mor lige er d�d af kr�ft? 302 00:28:19,505 --> 00:28:21,549 Det er hun alts�. 303 00:28:23,467 --> 00:28:25,177 Hun var syg i lang tid 304 00:28:25,261 --> 00:28:28,890 og Whitney passede og plejede hende hver eneste dag. 305 00:28:30,808 --> 00:28:34,186 Og s� kommer min s�ster ikke til begravelsen. 306 00:28:36,272 --> 00:28:39,942 Du kender ikke min s�ster. Det er ikke muligt. 307 00:28:40,026 --> 00:28:42,820 Hun er her ikke. 308 00:28:44,405 --> 00:28:46,198 Pr�v at lede et andet sted. 309 00:28:46,282 --> 00:28:49,201 Det g�r de andre familier. 310 00:29:05,968 --> 00:29:07,178 Fedt. 311 00:29:08,554 --> 00:29:10,389 Hold da helt k�ft! 312 00:29:15,436 --> 00:29:19,190 - Sir Lancelot, tak. - Mand nede! 313 00:29:19,273 --> 00:29:21,817 Er der nogen, der har mobilsignal? 314 00:29:21,901 --> 00:29:25,488 Det er kraftedeme l�gn! Jeg skal ordne noget i weekenden. 315 00:29:25,571 --> 00:29:28,532 - Hvad? - Musik. Jeg vil starte et pladeselskab. 316 00:29:28,616 --> 00:29:31,243 Rapper du? 317 00:29:32,703 --> 00:29:34,789 Hvorfor skal du nu v�re racistisk? 318 00:29:34,872 --> 00:29:37,333 Du m� ikke s�tte mig i b�s, okay? 319 00:29:37,416 --> 00:29:40,419 Kan en sort ikke h�re Green Day? 320 00:29:40,503 --> 00:29:41,837 Det var dumt. 321 00:29:41,921 --> 00:29:44,256 - Hvad for noget musik er det? - Rap. 322 00:29:51,514 --> 00:29:52,932 Se lige det hus! Her er det. 323 00:29:53,557 --> 00:29:55,267 Tak sk�bne. 324 00:29:55,351 --> 00:29:57,686 Der er to v�relser ovenp� 325 00:29:57,770 --> 00:29:59,897 og et nedenunder. Nogen kan sove p� sofaen. 326 00:29:59,980 --> 00:30:01,857 Der ligger man pissegodt. 327 00:30:01,941 --> 00:30:03,317 Fedt, ikke? 328 00:30:03,401 --> 00:30:05,861 - Hold da k�ft! - Glubsk mis. 329 00:30:05,945 --> 00:30:07,905 Det er en los. Min fars f�rste bytte. 330 00:30:07,988 --> 00:30:10,449 Jeg troede ikke, det var den lange lortetur v�rd, 331 00:30:10,533 --> 00:30:12,868 men det er det ligesom. 332 00:30:12,952 --> 00:30:14,495 Det er st�rre end hele kollegiet! 333 00:30:14,578 --> 00:30:18,374 Hvad kan jeg sige? F� f�dderne ned. 334 00:30:20,334 --> 00:30:22,628 Lad, som om I er hjemme. Mi casa es su casa. 335 00:30:25,965 --> 00:30:28,759 - Hvad har du lyst til f�rst? - Hvad har du lyst til? 336 00:30:28,843 --> 00:30:32,638 Jeg har S�de Lucille med. 337 00:30:33,097 --> 00:30:35,599 Jeg synes, I skal m�de hende. 338 00:30:40,938 --> 00:30:44,441 - Lucille? Skat, er det dig? - Lawrence, du har v�ret mig utro. 339 00:30:44,525 --> 00:30:47,111 Jeg s� dig med en pibe forleden. 340 00:30:47,194 --> 00:30:48,988 En pibe! 341 00:31:08,799 --> 00:31:10,092 Hallo? 342 00:31:11,969 --> 00:31:13,220 Hallo? 343 00:31:19,852 --> 00:31:21,145 Hallo? 344 00:31:23,105 --> 00:31:24,565 Hallo? 345 00:31:39,788 --> 00:31:41,040 For helvede da! 346 00:31:52,426 --> 00:31:54,511 Jeg har bare et sp�rgsm�l. 347 00:31:54,595 --> 00:31:55,804 Stille! 348 00:31:56,180 --> 00:32:01,644 Jeg vil sp�rge, om en person, De m�ske har set. Min s�ster... 349 00:32:03,312 --> 00:32:05,439 Hun var p� telttur herude med nogle venner, 350 00:32:05,522 --> 00:32:07,566 og hun er forsvundet. 351 00:32:10,069 --> 00:32:12,404 Hun er ikke forsvundet. Hun er d�d. 352 00:32:14,198 --> 00:32:15,240 Hvad? 353 00:32:15,324 --> 00:32:18,952 N�r folk forsvinder her, forsvinder de helt. 354 00:32:19,036 --> 00:32:21,330 Fremmede vader bare ind. 355 00:32:21,413 --> 00:32:24,792 De er nogle ulykkesfugle. Vi vil bare v�re i fred. 356 00:32:24,875 --> 00:32:26,460 Og det vil han ogs�. 357 00:32:27,419 --> 00:32:28,879 Hvem? 358 00:32:32,299 --> 00:32:34,510 Hvem er det, De snakker om? 359 00:32:44,186 --> 00:32:45,354 Pattebarn! Det er dig! 360 00:32:45,437 --> 00:32:48,273 Drop det gruppepres! 361 00:32:55,239 --> 00:32:57,658 - Mit �je, for helvede! - S�dan! 362 00:32:59,952 --> 00:33:02,329 Tag lige at passe lidt p� gulvet, ikke? 363 00:33:02,413 --> 00:33:04,123 Det er eg. 364 00:33:04,623 --> 00:33:06,542 Det er en udend�rsleg! 365 00:33:06,625 --> 00:33:08,585 Jeg fik skum i kontaktlinsen. 366 00:33:14,716 --> 00:33:17,094 Hej. Hvor er her fedt. 367 00:33:17,636 --> 00:33:20,222 Skal vi g� en tur og f� noget motion? 368 00:33:20,305 --> 00:33:24,810 Det lyder dejligt, men jeg t�r ikke g� fra dem. 369 00:33:24,893 --> 00:33:27,146 Hvad snakker du om? 370 00:33:28,689 --> 00:33:31,150 Har du set, hvordan de skaber sig? 371 00:33:31,233 --> 00:33:33,652 De er nogle fulde bavianer. 372 00:33:33,735 --> 00:33:35,612 Bavianer? 373 00:33:36,238 --> 00:33:40,159 Hvad tror du, de g�r? Stj�ler hjortehovedet? 374 00:33:40,242 --> 00:33:41,827 Ja, m�ske. 375 00:33:41,910 --> 00:33:43,287 Hvordan? 376 00:33:43,370 --> 00:33:45,289 Vi k�rer jo i samme bil. 377 00:33:45,372 --> 00:33:47,207 Tr�nger du til motion? 378 00:33:47,291 --> 00:33:50,544 Jeg har tr�net en overfed �velse. 379 00:33:50,627 --> 00:33:52,171 Og jeg skal tr�ne den med �n. 380 00:33:52,254 --> 00:33:55,799 Meget charmerende. 381 00:33:56,133 --> 00:33:57,467 Hold nu op. 382 00:33:58,969 --> 00:34:00,345 Skal vi vandre en tur? 383 00:34:00,429 --> 00:34:02,014 N�, nu vil du gerne. Ja, jeg elsker vandreture. 384 00:34:02,097 --> 00:34:04,725 - Jeg vidste det. - Tager du en �l med til mig? 385 00:34:37,132 --> 00:34:38,550 Undskyld. 386 00:34:44,473 --> 00:34:45,766 Undskyld. 387 00:34:48,018 --> 00:34:50,145 - Hallo! - For helvede da! 388 00:34:53,190 --> 00:34:54,691 Undskyld. 389 00:34:56,610 --> 00:34:58,153 Kors i r�ven! 390 00:34:58,987 --> 00:35:00,697 Der var du kraftedeme heldig, Langejan. 391 00:35:00,781 --> 00:35:02,491 Jeg var p� nippet til 392 00:35:02,574 --> 00:35:04,952 at t�nde r�vfuldsmaskinen, kn�gt. 393 00:35:06,328 --> 00:35:09,539 Jeg ville ikke g�re dig forskr�kket. Jeg pr�vede at r�be dig op. 394 00:35:09,623 --> 00:35:12,250 Det er mr. Garikes' ejendom. 395 00:35:12,334 --> 00:35:14,252 V�r glad for, at den gamle rynker�v 396 00:35:14,336 --> 00:35:16,296 ikke pumpede din r�v fuld af hagl. 397 00:35:16,380 --> 00:35:19,508 Nogen har hugget hans petroleum. 398 00:35:19,591 --> 00:35:22,386 Jeg ville bare sp�rge dig om noget. 399 00:35:22,469 --> 00:35:25,055 Jeg leder efter hende her. Har du set hende? 400 00:35:25,138 --> 00:35:27,557 Hun har v�ret forsvundet en m�neds tid. 401 00:35:27,641 --> 00:35:31,269 Gid jeg havde. Men jeg har ikke set hende. 402 00:35:31,603 --> 00:35:32,854 Tak. 403 00:35:33,355 --> 00:35:35,315 Pas p� dig selv. 404 00:35:36,358 --> 00:35:39,194 Vent lidt! 405 00:35:39,277 --> 00:35:41,196 Vil du k�be noget tjald? 406 00:35:41,279 --> 00:35:45,492 Jeg har fundet en helvedes masse. En lille portion. 407 00:35:45,575 --> 00:35:48,078 - Jeg vil godt s�lge noget. - Nej. Ellers tak. 408 00:35:48,161 --> 00:35:49,413 Er du sikker? Jeg har en helvedes masse. 409 00:35:49,496 --> 00:35:51,665 Er du sikker? 410 00:35:52,124 --> 00:35:54,167 Det er kraftedeme v�rst for dig selv. 411 00:35:54,251 --> 00:35:56,586 Det er kraftedeme benh�rdt. 412 00:35:57,254 --> 00:35:59,381 Hyg dig... m�gsvin. 413 00:36:00,215 --> 00:36:04,052 Slap nu af. Det er dine g�ster. 414 00:36:05,846 --> 00:36:07,305 Hvis du har det skidt med dem, 415 00:36:07,389 --> 00:36:09,683 hvorfor har du s� inviteret dem? 416 00:36:10,559 --> 00:36:12,769 For at de kunne beundre dit hus? 417 00:36:12,853 --> 00:36:16,314 Jeg ville bare have en god weekend. 418 00:36:18,066 --> 00:36:20,193 Vil I se den anden side af s�en med os? 419 00:36:23,321 --> 00:36:26,199 Det er faktisk ved at blive... Nej. Det er fint nok. 420 00:36:26,283 --> 00:36:29,744 Klokken er mange. 421 00:36:30,996 --> 00:36:33,457 - Tag min bil. - Fedt nok. 422 00:36:33,874 --> 00:36:36,293 Jeg stoler p� dig. 423 00:36:36,376 --> 00:36:38,044 Og b�rer du benzindunkene ned til b�den? 424 00:36:38,128 --> 00:36:41,548 Den ligger i sydenden af s�en. Drej til h�jre ad Town Road 425 00:36:41,631 --> 00:36:43,383 - og til h�jre... - Og hvad s�? 426 00:36:43,467 --> 00:36:45,719 Tryk "b�d" p� GPS'en. 427 00:36:45,802 --> 00:36:46,928 Teknologi, ikke? 428 00:36:47,012 --> 00:36:48,638 God forn�jelse. 429 00:36:48,722 --> 00:36:49,931 Vi ses. 430 00:36:52,767 --> 00:36:57,022 Du sejler ikke ud i b�den. Det er kun mig, der g�r det. 431 00:36:57,105 --> 00:36:59,608 - Javel, hr. Kaptajn. - Nemlig. 432 00:37:04,446 --> 00:37:05,697 Hvad siger det om mig, 433 00:37:05,780 --> 00:37:08,241 at s� snart Trent forb�d mig at tage b�den 434 00:37:08,325 --> 00:37:12,162 - ville jeg helt sikkert g�re det? - Du er psykopat. 435 00:37:12,245 --> 00:37:15,665 Hvad siger det om mig, at jeg synes, det er fr�kt? 436 00:37:21,171 --> 00:37:25,342 Hej. Undskyld, men jeg leder efter min s�ster... 437 00:37:26,009 --> 00:37:27,177 Hej. 438 00:37:29,012 --> 00:37:31,223 - Lykkedes det ikke? - Nej, ikke endnu. 439 00:37:33,683 --> 00:37:35,352 - M� jeg f� en? - Ja. 440 00:37:35,936 --> 00:37:37,896 Tak. 441 00:37:37,979 --> 00:37:39,522 Hun er smuk. 442 00:37:41,900 --> 00:37:43,235 Tak. 443 00:37:43,944 --> 00:37:47,197 Vil du ind og have en drink? 444 00:37:48,406 --> 00:37:51,576 Din fyr ville vist ikke blive s� glad. 445 00:37:51,660 --> 00:37:53,078 Pyt. Det er helt fint. 446 00:37:53,662 --> 00:37:57,457 Her er den sk�ve amerikanske mand p� jagt efter f�de. 447 00:37:58,750 --> 00:38:00,043 Tak. 448 00:38:05,590 --> 00:38:07,842 Det skal nok blive interessant. 449 00:38:09,511 --> 00:38:12,055 Trent, du kan huske... 450 00:38:13,264 --> 00:38:14,599 Clay. 451 00:38:16,059 --> 00:38:20,063 Ja. Selvf�lgelig kan jeg huske Clay. Hvad laver han i mit hus? 452 00:38:21,648 --> 00:38:24,150 Hej, nye fyr. �L? 453 00:38:24,567 --> 00:38:28,113 Nej, nej. Han skal videre. Du skal dele l�besedler ud, ikke? 454 00:38:28,196 --> 00:38:29,364 Jo. 455 00:38:30,407 --> 00:38:31,658 Godt. 456 00:38:31,741 --> 00:38:34,452 - Hvis du er sulten, kan vi... - Stop. 457 00:38:34,536 --> 00:38:38,623 H�r her, Clay. Hun pr�ver bare at v�re s�d. 458 00:38:38,707 --> 00:38:42,293 Men du kan ikke blive. Det er alts� et privat selskab. 459 00:38:42,377 --> 00:38:44,796 - Jeg kender dig ikke. - Nej, du kender mig ikke. 460 00:38:44,879 --> 00:38:47,007 T�nk! Det sagde jeg lige... 461 00:38:47,090 --> 00:38:49,342 at jeg ikke kender dig. 462 00:38:49,426 --> 00:38:53,012 Jeg vil r�de dig til at smutte, f�r jeg bliver rasende og... 463 00:38:55,557 --> 00:38:56,725 Hvad sker der s�? 464 00:38:56,808 --> 00:39:00,603 Slap nu af, Trent. Nu skal jeg f�lge dig ud. 465 00:39:00,687 --> 00:39:01,855 Ja. 466 00:39:02,564 --> 00:39:05,525 Jenna! Hvor skal du hen? 467 00:39:13,241 --> 00:39:14,784 Det m� du alts� undskylde. 468 00:39:14,868 --> 00:39:17,787 Det er fint nok. Det er jo hans hus. 469 00:39:17,871 --> 00:39:19,330 Hvor holder din bil? 470 00:39:19,414 --> 00:39:21,875 Jeg har ikke nogen. Men jeg har den. 471 00:39:21,958 --> 00:39:23,960 Hvor er den fed. 472 00:39:24,043 --> 00:39:27,297 - Fungerer den? - Ja, den g�r. 473 00:39:28,256 --> 00:39:30,341 Hvor skal du hen nu? 474 00:39:30,425 --> 00:39:32,010 Jeg vil over og se 475 00:39:32,093 --> 00:39:34,637 p� den anden side af s�en. 476 00:39:34,721 --> 00:39:37,974 - Vil du have selskab? - Det lyder hyggeligt. 477 00:40:05,335 --> 00:40:07,212 Hvad s�, bamsebj�rn? 478 00:40:12,592 --> 00:40:14,969 Det er et ordentligt m�gsvin, hvad? 479 00:40:29,234 --> 00:40:31,194 Ja, for helvede da. 480 00:40:32,153 --> 00:40:33,696 Din fr�kke s�k. 481 00:40:39,160 --> 00:40:41,496 Lad farmand f� en lille slikker. 482 00:40:44,457 --> 00:40:47,543 Kan du lide det, din s�k? Det ved du, du kan. 483 00:40:52,799 --> 00:40:54,759 Hvad helvede var det? 484 00:40:57,220 --> 00:40:59,722 Hold dig fra mit tjald, r�vhul. 485 00:41:02,934 --> 00:41:06,562 Jeg h�ber ikke, I stj�ler vores petroleum. 486 00:41:32,046 --> 00:41:33,256 Pis. 487 00:42:09,333 --> 00:42:12,336 Gina. Det er bare dig, skatter. 488 00:42:15,173 --> 00:42:17,550 Det er l�nge siden, Gina. 489 00:42:17,633 --> 00:42:20,344 Kan du huske vores specielle nat? 490 00:42:20,428 --> 00:42:22,805 Kan du huske, da du tog min m�dom? 491 00:42:22,889 --> 00:42:26,017 Din fr�kke t�s. Du er stadig helt stram. 492 00:42:26,100 --> 00:42:28,770 Nu skal du kraftedeme kneppes. 493 00:42:29,228 --> 00:42:30,813 Hvad satan?! 494 00:42:41,657 --> 00:42:44,535 Det d�r er kraftedeme sygt, mand! 495 00:42:44,619 --> 00:42:46,162 Hvad helvede?! 496 00:43:33,668 --> 00:43:35,461 Skal vi virkelig tage b�den? 497 00:43:35,545 --> 00:43:37,797 - Han opdager det. - Jeg vidste det. 498 00:43:37,880 --> 00:43:39,590 Du er h�mmet. 499 00:43:39,674 --> 00:43:42,843 Du er stor i k�ften, men du er bare en forskr�mt lille pige. 500 00:43:42,927 --> 00:43:45,179 Er jeg det? Fint. 501 00:43:45,805 --> 00:43:49,058 Vil du se, hvem der er bange? Kom s�. 502 00:43:49,141 --> 00:43:51,018 Fint nok! 503 00:43:54,272 --> 00:43:57,358 Du og din s�ster m� have et n�rt forhold. 504 00:43:57,692 --> 00:43:59,360 Ja, da vi var mindre. 505 00:43:59,443 --> 00:44:00,903 Vi er gledet fra hinanden. 506 00:44:00,987 --> 00:44:04,949 Jeg skred, da jeg var 17, og hun blev hos min mor. 507 00:44:05,032 --> 00:44:07,535 Det var hun n�dt til. 508 00:44:07,618 --> 00:44:11,080 Hun har altid v�ret den ansvarsbevidste. 509 00:44:13,082 --> 00:44:15,751 Hvorn�r talte du sidst med hende? 510 00:44:15,835 --> 00:44:17,628 For et halvt �rs tid siden. 511 00:44:17,712 --> 00:44:19,338 Vi kom faktisk op at sk�ndes. 512 00:44:19,422 --> 00:44:22,550 Hun ringede og ville se mig. 513 00:44:22,633 --> 00:44:26,012 Hun sagde, hun regnede med mig. Og jeg dukkede aldrig op. 514 00:44:26,095 --> 00:44:27,638 Undskyld... 515 00:44:30,850 --> 00:44:33,394 - Hvad er det? - En GPS. 516 00:44:49,869 --> 00:44:52,872 - Er du klar? - Ja! Kom s�! 517 00:44:57,918 --> 00:44:59,378 Ja! For helvede da! 518 00:45:05,593 --> 00:45:06,886 Ja! 519 00:45:19,440 --> 00:45:20,775 V�lg. 520 00:45:20,858 --> 00:45:23,110 Vil du gerne have kugler i h�nderne? 521 00:45:23,194 --> 00:45:25,112 Hvad for en er det? 522 00:45:25,196 --> 00:45:27,531 De er l�kre at r�re ved, ikke? 523 00:45:27,615 --> 00:45:28,908 Kast! 524 00:45:32,203 --> 00:45:33,537 Pis! 525 00:45:33,621 --> 00:45:36,499 En af jer skal bunde skoen. 526 00:45:36,582 --> 00:45:38,667 - Det er dig, skat. - Mener du det? 527 00:45:38,751 --> 00:45:40,252 Du ramte ved siden af. 528 00:45:40,336 --> 00:45:41,796 Jeg har b�ret dig gennem spillet. 529 00:45:41,879 --> 00:45:44,256 Kom nu. Drik s�! 530 00:45:44,340 --> 00:45:47,426 Bund skoen! 531 00:45:51,722 --> 00:45:53,557 Jeg drikker ikke af din sure gummisko. 532 00:45:53,641 --> 00:45:54,725 Du g�r ikke med str�mper. 533 00:45:54,809 --> 00:45:56,811 Du har tabt ti i tr�k. Bund s�. 534 00:45:56,894 --> 00:45:59,355 Jeg bestemmer her. Glem det. 535 00:45:59,438 --> 00:46:00,981 - Fint. - �h nej. 536 00:46:01,524 --> 00:46:03,567 For alle s�dsugende, fuskende - 537 00:46:05,945 --> 00:46:08,364 svagpissere i verden! 538 00:46:09,782 --> 00:46:11,534 Hvor er det klamt. 539 00:46:41,814 --> 00:46:43,023 Ja! 540 00:46:51,115 --> 00:46:53,450 Hvad laver du, Nolan?! 541 00:47:02,459 --> 00:47:03,711 Nolan! 542 00:47:06,880 --> 00:47:08,257 Nolan! 543 00:47:15,014 --> 00:47:16,223 Nolan? 544 00:47:16,890 --> 00:47:18,809 For helvede da! 545 00:47:34,158 --> 00:47:37,786 Hvad er det, du vil?! 546 00:47:41,123 --> 00:47:42,291 Hj�lp! 547 00:48:13,280 --> 00:48:15,783 - Jeg br�d mig ikke om lejrskole. - Hvorfor? 548 00:48:16,617 --> 00:48:20,329 D�rlig mad, kryb, billigt toiletpapir. 549 00:48:28,003 --> 00:48:29,046 Vent lige 550 00:48:29,129 --> 00:48:31,423 M�ske skulle vi tjekke de sidste hytter? 551 00:48:31,507 --> 00:48:33,467 - Okay. - Kom. 552 00:49:50,127 --> 00:49:54,047 Lad os se i den sidste hytte, f�r vi g�r tilbage. 553 00:50:06,560 --> 00:50:08,020 Kom. 554 00:50:57,736 --> 00:50:59,404 Du burde ringe efter politiet. 555 00:50:59,488 --> 00:51:02,366 Det har jeg gjort. De leder ikke efter hende l�ngere. 556 00:51:02,449 --> 00:51:04,701 Jeg er den eneste, der g�r det. 557 00:51:04,785 --> 00:51:07,579 S� se bedre efter, for... 558 00:51:08,038 --> 00:51:10,749 - Er alt i orden? - Ja, ja. 559 00:51:10,832 --> 00:51:12,834 - Er du sikker? - Ja. 560 00:51:17,255 --> 00:51:19,257 Lad os komme ud. 561 00:51:20,801 --> 00:51:22,511 Se dig godt for. 562 00:51:33,438 --> 00:51:34,981 Lad mig lige skifte batterier. 563 00:51:40,529 --> 00:51:43,115 - Der kommer nogen. - Kom. 564 00:53:22,964 --> 00:53:24,674 Hvor skal han hen? 565 00:53:31,556 --> 00:53:33,683 Vi m� v�k. 566 00:53:34,517 --> 00:53:37,312 - Jeg m� f�lge efter. - Han havde et lig med. 567 00:53:37,395 --> 00:53:40,190 - Vi m� advare mine venner. - Ja, ja. 568 00:54:14,265 --> 00:54:16,351 - Er du okay? - Ja. 569 00:54:16,434 --> 00:54:17,977 Hvad er det? 570 00:54:21,231 --> 00:54:22,816 Hj�lp! 571 00:54:26,111 --> 00:54:27,362 Kom s�. 572 00:54:27,445 --> 00:54:28,822 - Ja. - Kom s�. 573 00:54:28,905 --> 00:54:30,573 Hj�lp! 574 00:54:44,879 --> 00:54:48,842 Hj�lp! 575 00:54:53,513 --> 00:54:54,931 Hj�lp! 576 00:56:30,610 --> 00:56:31,694 Nej. 577 00:56:48,795 --> 00:56:50,672 �h gud. 578 00:57:03,935 --> 00:57:08,189 Nej! Nej! Nej! 579 00:57:13,486 --> 00:57:15,363 Du m� ikke g�re mig noget. 580 00:57:21,953 --> 00:57:23,496 Det er okay. 581 00:57:26,999 --> 00:57:29,794 Jason... det er okay. 582 00:58:11,919 --> 00:58:13,171 Clay. 583 00:58:26,017 --> 00:58:27,185 Pis. 584 00:58:50,416 --> 00:58:51,667 Kom nu. 585 00:59:07,683 --> 00:59:08,893 Pis. 586 00:59:19,070 --> 00:59:21,030 - Denne vej. Kom nu. - Okay. 587 01:01:23,486 --> 01:01:26,989 Tak for kaffe. I mit n�ste liv 588 01:01:27,072 --> 01:01:31,285 vil jeg v�re en af knapperne p� lommerne p� hendes bukser�v. 589 01:01:33,454 --> 01:01:35,498 G� hen og snak med hende, for satan. 590 01:01:35,581 --> 01:01:37,374 Er du rigtig klog? 591 01:01:37,708 --> 01:01:41,503 Jeg har st�rre chancer for at f� pingvinfisse. 592 01:01:48,344 --> 01:01:51,180 Lad os s�tte ild til m�gdyret. 593 01:01:57,436 --> 01:01:58,562 Ja. 594 01:01:58,646 --> 01:02:04,026 Sk�l for farmands sko og forpulede narr�ve. 595 01:02:04,109 --> 01:02:07,863 Lad os alle sammen v�re �n stor klich�. 596 01:02:07,947 --> 01:02:11,909 Hvad helvede laver du? Pr�v at lade v�re med at br�nde huset af. 597 01:02:14,870 --> 01:02:17,373 Har du glemt, hvordan man drikker den? 598 01:02:19,959 --> 01:02:24,088 Bare tag den op til munden, pust 599 01:02:26,298 --> 01:02:27,758 og tag den i munden. 600 01:02:29,259 --> 01:02:31,470 Du er virkelig god til det. 601 01:02:37,768 --> 01:02:40,813 For helvede! Du har smadret min fars stol! 602 01:02:40,896 --> 01:02:41,981 Min l�be! 603 01:02:42,064 --> 01:02:45,401 Det er et arvestykke, for helvede! 604 01:02:45,484 --> 01:02:47,528 Pis. Det m� du alts� undskylde. 605 01:02:47,611 --> 01:02:50,030 - Pis! - Jeg kan reparere den. 606 01:02:50,114 --> 01:02:52,491 - Jeg skal bare bruge lidt v�rkt�j. - Han kan lave den. 607 01:02:52,574 --> 01:02:54,827 Du skal eddermaneme trylle. 608 01:02:54,910 --> 01:02:57,788 Redskabsskuret ligger dernede. 609 01:02:57,871 --> 01:03:00,374 Fint nok. Det m� du sgu undskylde. 610 01:03:00,457 --> 01:03:02,001 De kalder mig ikke h�vleren, 611 01:03:02,084 --> 01:03:04,586 fordi jeg gokker den af s� tit. 612 01:03:04,670 --> 01:03:07,381 Tag en lommelygte med, din halvhjerne! 613 01:03:11,260 --> 01:03:14,930 Glem det. Han ordner stolen. Lad os drikke resten. 614 01:03:22,062 --> 01:03:24,773 Den stol er jo pissegrim. 615 01:03:25,232 --> 01:03:27,484 Hej, jeg hedder Trent. Min far gav mig sm�k over stolen, 616 01:03:27,568 --> 01:03:31,238 da jeg var lille, s� du kan godt reparere den. 617 01:03:39,747 --> 01:03:40,789 Hallo. 618 01:03:43,083 --> 01:03:44,334 Ja. 619 01:03:52,259 --> 01:03:54,136 Hvor er I bare rige! 620 01:03:55,679 --> 01:03:57,097 Hold da helt k�ft. 621 01:03:58,015 --> 01:04:01,310 For fattige er det her et hus. Helt �rligt! 622 01:04:08,901 --> 01:04:11,487 I har aldrig brugt det her lort. 623 01:04:11,570 --> 01:04:15,032 Forpulede narr�v. Ski. 624 01:04:22,789 --> 01:04:25,292 Lagavulin, fremstillet i Skotland. 625 01:04:28,420 --> 01:04:30,714 Den lugter bare af penge. 626 01:04:35,344 --> 01:04:38,138 Jeg vidste, der var en grund til at v�re din ven, Trent. 627 01:04:38,222 --> 01:04:42,476 Mere? Ja, s� lad g�. 628 01:04:44,394 --> 01:04:45,604 For helvede da! 629 01:04:45,687 --> 01:04:49,983 Man kan sm�re hjul med lortet. Det er prisen for at v�re en narr�v. 630 01:04:53,695 --> 01:04:54,863 Okay. 631 01:05:05,499 --> 01:05:09,795 �h ja. Du har pragtfulde n�dder. 632 01:05:10,379 --> 01:05:13,298 Du ved lige, hvad man skal sige. 633 01:05:13,382 --> 01:05:15,300 Det er mit speciale. Fint nok. 634 01:05:20,305 --> 01:05:22,474 Af med dem. Tag mine bukser af. 635 01:05:23,183 --> 01:05:24,643 Af med dem. 636 01:05:38,323 --> 01:05:42,244 Lad os se, hvad der er. 637 01:05:45,289 --> 01:05:46,581 Giv mig noget, skat. 638 01:05:46,665 --> 01:05:48,959 Hvad har du? Giv mig noget. 639 01:05:49,042 --> 01:05:51,336 Fandens ogs�. Ikke engang en badedragt. 640 01:05:51,420 --> 01:05:53,714 Pis. Det forbandede vinterkatalog. 641 01:05:59,094 --> 01:06:00,846 Det m� g� an. 642 01:06:05,058 --> 01:06:08,145 Om lidt �del�gger jeg din perfekte dag. 643 01:06:19,906 --> 01:06:22,743 Pis! I gjorde mig pisseforskr�kket. 644 01:06:22,826 --> 01:06:23,910 Hvor er de andre? 645 01:06:23,994 --> 01:06:26,288 Vi s� en mand, der bar p� et lig. 646 01:06:26,371 --> 01:06:29,541 - Hvor st�r telefonen? - Det ved jeg ikke. Derhenne? 647 01:06:29,624 --> 01:06:31,251 Driller I, fordi jeg er sk�v? 648 01:06:31,334 --> 01:06:33,670 Det er taberagtigt. Jeg har lige r�get. 649 01:06:33,754 --> 01:06:35,922 Hvor st�r telefonen? 650 01:06:38,383 --> 01:06:40,635 Hej. Jeg vil melde et mord. 651 01:06:40,719 --> 01:06:43,722 Clay Miller. Ja, jeg er i et hus ved Crystal Lake. 652 01:06:43,805 --> 01:06:46,433 Det er... Ja, skynd jer. 653 01:06:47,642 --> 01:06:49,478 De sagde, at de sender nogen. 654 01:06:49,561 --> 01:06:51,021 - Politiet? - Ja. 655 01:06:51,104 --> 01:06:54,024 - Hvor er alle de andre? - Aner det ikke. 656 01:06:54,107 --> 01:06:57,110 Jeg har v�ret her hele dagen. Chelsea og Nolan tog ned til s�en. 657 01:06:57,194 --> 01:06:59,654 - Hvad med Trent og Bree? - De er inde i sovev�relset. 658 01:07:04,785 --> 01:07:06,787 Hold k�ft, hvor er dine patter bare l�kre. 659 01:07:11,500 --> 01:07:14,419 Dine brystvorter sidder perfekt. 660 01:07:16,755 --> 01:07:19,841 Det her ryger kraftedeme ikke p� nettet. 661 01:07:20,258 --> 01:07:24,137 Du burde vinde en jadekonkurrence. 662 01:07:31,895 --> 01:07:34,564 Trent! Bree! Er I derinde? 663 01:07:38,193 --> 01:07:39,778 Trent! Bree! 664 01:07:39,861 --> 01:07:41,655 Luk r�ven, for helvede! 665 01:07:42,447 --> 01:07:43,907 Kom herud! 666 01:07:43,990 --> 01:07:46,868 De er fulde af pis. Kom s�. 667 01:07:48,411 --> 01:07:50,789 - Ignor�r dem. - Kom s�! 668 01:07:51,248 --> 01:07:53,959 Kom herud! Der er en fyr derude! 669 01:07:54,042 --> 01:07:55,794 Vi har travlt herinde, skat! 670 01:07:55,877 --> 01:07:57,128 Trent! 671 01:08:31,788 --> 01:08:36,042 S�dan. Okay, Trent. Nu skal du se, hvordan man g�r. 672 01:08:36,126 --> 01:08:38,712 Har du set en krydsdribling f�r? 673 01:08:38,795 --> 01:08:42,257 Se s� her. Du har garanteret ikke... 674 01:08:43,967 --> 01:08:45,343 Helt �rligt. 675 01:08:54,394 --> 01:08:56,730 Se, d�t her er en mandfolkesport. 676 01:08:58,148 --> 01:09:01,401 Du b�jer til venstre ligesom mit lem. 677 01:09:02,902 --> 01:09:05,613 Det er overtid. Nye k�der p� banen. 678 01:09:05,697 --> 01:09:08,325 Chewie kommer ind p� isen. Sender pucken bag om nettet. 679 01:09:08,408 --> 01:09:11,161 S�dan. Afleverer tilbage til midten! 680 01:09:13,455 --> 01:09:14,789 Pis. 681 01:09:15,331 --> 01:09:18,668 Nej, nej... 682 01:09:37,604 --> 01:09:40,607 Hold k�ft, hvor blev jeg dog bare forskr�kket. 683 01:09:42,525 --> 01:09:45,111 Leder du efter den her? 684 01:09:45,195 --> 01:09:48,198 For den er lige dig. 685 01:09:51,743 --> 01:09:55,288 For helvede! 686 01:09:57,957 --> 01:10:00,001 Hvad helvede?! 687 01:10:11,763 --> 01:10:14,349 Nej! 688 01:11:09,612 --> 01:11:11,906 Jeg er lige ved at komme, skat. 689 01:11:12,031 --> 01:11:13,449 - Er du? - Ja. 690 01:11:13,533 --> 01:11:14,909 Jeg er der om otte sekunder. 691 01:11:17,036 --> 01:11:18,288 �h Gud. 692 01:11:30,842 --> 01:11:32,051 Gode Gud. 693 01:11:37,181 --> 01:11:38,600 Jeg kommer... Jeg kommer... 694 01:12:01,039 --> 01:12:03,750 Det var bare... 695 01:12:03,833 --> 01:12:05,376 Pragtfuldt? 696 01:12:09,464 --> 01:12:10,965 Ja, det t�r siges. 697 01:12:16,596 --> 01:12:17,889 Hvem piller ved lyset? 698 01:12:17,972 --> 01:12:20,516 Pis. Chewie er stadigv�k derude. 699 01:12:21,476 --> 01:12:22,810 Telefonen er d�d. Har du en mobil? 700 01:12:22,894 --> 01:12:24,395 Nej, der er ikke signal. 701 01:12:24,479 --> 01:12:25,688 Hvad helvede laver du her? 702 01:12:25,772 --> 01:12:27,231 Nu skrider du, kraftedeme! 703 01:12:27,315 --> 01:12:28,399 Slap af! 704 01:12:28,483 --> 01:12:30,109 - Han pr�ver bare at hj�lpe. - Med at kneppe dig? 705 01:12:30,193 --> 01:12:34,697 I har kneppet l�s i skoven i otte timer! 706 01:12:34,781 --> 01:12:37,575 H�r her! Skrid med jer begge to! 707 01:12:37,658 --> 01:12:38,868 Der er et st�rre problem, din torsk. 708 01:12:38,951 --> 01:12:40,036 Luk r�ven! 709 01:12:41,287 --> 01:12:43,748 Der er en morder derude! Han har slukket lyset, okay?! 710 01:12:43,831 --> 01:12:47,752 Trent, fat det nu! Chelsea og Nolan kom aldrig tilbage. 711 01:12:47,835 --> 01:12:49,420 Lawrence, hvad laver du? 712 01:12:49,504 --> 01:12:52,507 Min ven er derude. Jeg henter ham. 713 01:12:52,590 --> 01:12:54,342 Du skal ikke g� derud. 714 01:12:54,425 --> 01:12:57,720 H�r nu her. Ingen kan styre mig. 715 01:12:57,804 --> 01:13:00,223 Jeg overrasker hver eneste gang. 716 01:13:27,792 --> 01:13:29,252 Chewie? 717 01:13:36,175 --> 01:13:37,760 Chewie! 718 01:13:45,852 --> 01:13:47,728 Chew, er du derinde? 719 01:14:16,007 --> 01:14:17,341 Chewie? 720 01:14:19,552 --> 01:14:21,512 Chew, er du derinde? 721 01:15:22,907 --> 01:15:24,158 For helvede. 722 01:15:33,751 --> 01:15:35,711 Slip mig, for helvede! 723 01:15:41,425 --> 01:15:43,552 V�rsgo, dit m�gsvin! 724 01:16:08,828 --> 01:16:13,457 Det her er noget v�rre pis! Str�mmen g�r evig og altid herude. 725 01:16:14,792 --> 01:16:16,210 Hj�lp! 726 01:16:17,962 --> 01:16:19,130 Hj�lp! 727 01:16:19,463 --> 01:16:22,424 Hj�lp! Kom nu! 728 01:16:23,759 --> 01:16:25,010 Lawrence. 729 01:16:25,094 --> 01:16:26,887 - Du m� ikke g� derud. - Vi m� hj�lpe ham. 730 01:16:26,971 --> 01:16:29,306 Nej. Han bruger jeres ven 731 01:16:29,390 --> 01:16:32,768 - som lokkemad for at f� os ud. - Det ved du ikke. 732 01:16:32,852 --> 01:16:34,311 Hvor bliver politiet af? 733 01:16:34,395 --> 01:16:36,021 Jeg kan ikke r�re mig. 734 01:16:36,772 --> 01:16:38,732 - Hj�lp! - Vi m� hj�lpe ham. 735 01:16:38,816 --> 01:16:40,943 Jeg vil ikke d� s�dan her! 736 01:16:41,735 --> 01:16:44,071 Hj�lp! 737 01:16:44,155 --> 01:16:47,741 Vil I ikke nok hj�lpe?! Kom nu! 738 01:16:50,870 --> 01:16:53,289 Vi m� g�re noget! 739 01:16:55,082 --> 01:16:56,417 Kom nu! 740 01:17:02,756 --> 01:17:06,218 Hold k�ft! 741 01:17:22,318 --> 01:17:26,488 Det skal nok g� alt sammen. Politiet er p� vej. 742 01:17:29,366 --> 01:17:31,577 Hvad laver du? 743 01:17:46,258 --> 01:17:47,593 Trent. 744 01:19:19,768 --> 01:19:21,061 Jenna? 745 01:20:28,962 --> 01:20:30,339 Det er politiet! 746 01:20:30,714 --> 01:20:32,758 Gudskelov. 747 01:20:35,093 --> 01:20:36,887 Det er politiet. Luk op. 748 01:20:40,474 --> 01:20:42,643 For helvede da! L�b! 749 01:20:42,726 --> 01:20:44,353 �h gud! 750 01:20:51,526 --> 01:20:53,070 L�s d�ren. 751 01:20:53,153 --> 01:20:55,113 Okay. Pis. 752 01:20:55,197 --> 01:20:56,531 Hvad laver I? Er han inde i huset? 753 01:20:56,615 --> 01:20:58,700 Han myrdede politimanden. 754 01:20:58,784 --> 01:21:01,953 Hvad helvede? Har du en pistol? Kom s�! 755 01:21:04,498 --> 01:21:06,750 Hvad laver du? 756 01:21:07,876 --> 01:21:09,711 Kom med pistolen. 757 01:21:09,795 --> 01:21:11,630 Der er nogen derinde! 758 01:21:14,216 --> 01:21:15,842 Se derind. 759 01:21:31,608 --> 01:21:33,944 Bree er d�d! Han har myrdet Bree! 760 01:21:44,955 --> 01:21:46,373 Kom s�. 761 01:21:46,998 --> 01:21:50,252 Der er hverken pistol eller n�gler. Kom s�. 762 01:21:56,299 --> 01:21:58,176 Hvor er n�glerne? 763 01:22:02,180 --> 01:22:03,932 Hj�lp! Vi har en myrdet politimand. 764 01:22:04,015 --> 01:22:05,684 Mine n�gler er v�k. Hvor er de? 765 01:22:05,767 --> 01:22:09,604 Jenna, glem ham. Lad os komme v�k! 766 01:22:14,526 --> 01:22:16,820 L�b! Skynd dig! 767 01:22:27,038 --> 01:22:28,331 �h Gud 768 01:22:57,068 --> 01:22:59,821 Pis. Hvor helvede er du, din m�gpistol? 769 01:23:01,239 --> 01:23:02,490 Lort. 770 01:23:09,539 --> 01:23:10,874 Glem det! 771 01:24:58,440 --> 01:25:00,024 Gode Gud. Det er Chelsea. 772 01:25:00,108 --> 01:25:01,317 Vi m� videre. Af sted! 773 01:25:12,620 --> 01:25:14,289 Denne vej. 774 01:25:18,376 --> 01:25:20,044 Kom s�. 775 01:26:39,874 --> 01:26:41,084 Hj�lp! 776 01:26:43,461 --> 01:26:45,296 - Hvad var det? - Jeg er hernede! 777 01:26:45,380 --> 01:26:47,674 - Hvad helvede? 778 01:26:50,051 --> 01:26:53,513 Hj�lp! 779 01:28:02,415 --> 01:28:03,916 Denne vej. 780 01:28:23,644 --> 01:28:26,022 - Clay? - Whitney! 781 01:28:26,105 --> 01:28:28,149 - �h gud, Clay. - Gudskelov! 782 01:28:28,232 --> 01:28:31,360 Er du okay? 783 01:28:31,444 --> 01:28:33,154 - Er du okay? - Ja. 784 01:28:33,237 --> 01:28:36,365 Du er okay... 785 01:28:36,449 --> 01:28:38,201 �h gud. 786 01:28:38,284 --> 01:28:42,163 - Ja, bare f� mig ud herfra. - Okay. Vent. Pis. 787 01:28:42,246 --> 01:28:43,372 Skynd jer. 788 01:28:43,456 --> 01:28:44,957 Kan du sl� den over? 789 01:28:45,041 --> 01:28:46,584 Bare sl� den over. 790 01:28:46,667 --> 01:28:48,503 Kom s�. 791 01:28:48,586 --> 01:28:50,922 Bare g�r det, for helvede. 792 01:28:51,005 --> 01:28:52,256 - Sid stille. - Skynd dig. 793 01:28:54,008 --> 01:28:56,010 G�r det s�, for helvede. 794 01:28:57,303 --> 01:28:59,263 Vi m� ud herfra. 795 01:28:59,347 --> 01:29:00,556 Jeg vil ikke ramme dig. 796 01:29:00,640 --> 01:29:01,891 G�r det nu bare, for helvede! 797 01:29:01,974 --> 01:29:04,560 Skynd dig. 798 01:29:06,646 --> 01:29:08,022 �h gud. 799 01:29:13,402 --> 01:29:15,196 For helvede da! 800 01:29:15,279 --> 01:29:17,156 Okay... 801 01:29:17,573 --> 01:29:19,992 Jeg kan se ham. Han kommer. 802 01:29:20,076 --> 01:29:21,202 Vi m� af sted! 803 01:29:21,285 --> 01:29:22,787 Hold fast i mig. 804 01:29:22,870 --> 01:29:24,247 Kom s�! L�b! 805 01:29:24,330 --> 01:29:26,290 L�b! 806 01:29:26,374 --> 01:29:28,042 Kom s�. 807 01:29:48,396 --> 01:29:50,398 Kom s�. 808 01:29:58,739 --> 01:30:00,449 Den ender blindt. 809 01:30:00,533 --> 01:30:02,994 Hvad g�r vi? Clay? 810 01:30:04,578 --> 01:30:05,830 Skynd dig. 811 01:30:06,539 --> 01:30:08,082 Her. 812 01:30:12,837 --> 01:30:15,423 Vi kan komme igennem her. 813 01:30:16,215 --> 01:30:17,675 F�lg efter mig! 814 01:30:19,218 --> 01:30:20,594 - Kom s�. - I er i sikkerhed her. 815 01:30:20,678 --> 01:30:23,097 R�k mig din h�nd, Jenna. 816 01:30:24,598 --> 01:30:26,475 Jeg har dig. 817 01:30:28,477 --> 01:30:30,104 For helvede da! 818 01:30:30,396 --> 01:30:32,440 Kors! 819 01:30:33,441 --> 01:30:35,735 - �h gud! Clay! - Nej! 820 01:30:39,947 --> 01:30:42,199 Vi m� v�k! 821 01:30:51,709 --> 01:30:54,545 Jeg tror, det her er en vej ud. 822 01:31:06,223 --> 01:31:08,976 Kom s�. Skynd dig. 823 01:31:10,936 --> 01:31:12,855 Kom s�. Pas p�. 824 01:31:15,691 --> 01:31:17,193 Kom s�. 825 01:31:17,276 --> 01:31:19,528 - Pis! Den sidder fast. - Kom s�. 826 01:31:19,612 --> 01:31:21,405 - Skynd dig. 827 01:31:30,372 --> 01:31:32,666 R�k mig din h�nd... 828 01:31:32,750 --> 01:31:34,752 Okay. 829 01:31:34,835 --> 01:31:37,254 Jeg t�ller til tre. En... 830 01:31:39,131 --> 01:31:40,800 - L�b! Whitney, hent... - Clay! 831 01:31:40,883 --> 01:31:44,178 Stop s�! 832 01:31:46,013 --> 01:31:47,097 Nej! 833 01:31:47,181 --> 01:31:49,350 Clay! 834 01:31:51,268 --> 01:31:53,145 Pis! 835 01:32:38,357 --> 01:32:39,817 Rend mig i r�ven! 836 01:32:45,573 --> 01:32:49,910 Nej! 837 01:32:57,167 --> 01:32:59,420 Whitney! 838 01:32:59,503 --> 01:33:01,338 Clay! 839 01:33:02,214 --> 01:33:04,091 Kom s�. 840 01:33:07,136 --> 01:33:08,512 Skynd dig! 841 01:33:09,638 --> 01:33:11,056 Kom s�! 842 01:33:27,614 --> 01:33:28,907 Gem dig. 843 01:34:35,015 --> 01:34:36,558 Pis. 844 01:35:28,527 --> 01:35:29,778 Jason. 845 01:35:42,833 --> 01:35:44,293 Det er okay. 846 01:35:46,670 --> 01:35:50,257 Du kan godt stoppe nu. Det er okay. 847 01:37:04,206 --> 01:37:05,540 Jason! 848 01:37:07,042 --> 01:37:08,919 Hils moar... 849 01:37:10,212 --> 01:37:11,963 ...i Helvede! 850 01:45:26,666 --> 01:45:27,708 Danish 57671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.