Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,568
Who is the person in charge
2
00:04:01,573 --> 00:04:03,370
You like, dear
3
00:04:06,577 --> 00:04:07,544
And to you
4
00:05:05,570 --> 00:05:06,537
Hello.
5
00:05:08,572 --> 00:05:09,539
I can�
6
00:05:10,574 --> 00:05:12,474
- Young lady�
- Moira.You are Italian
7
00:05:12,576 --> 00:05:15,477
- Veneciana.How it knew
- I was married with an Italian.
8
00:05:15,579 --> 00:05:17,480
You speak English like him.
9
00:05:19,184 --> 00:05:22,482
- you are looking for a house
- a small department.
10
00:05:22,586 --> 00:05:24,486
Economic, for four
weeks.
11
00:05:24,588 --> 00:05:27,489
- In what zone
- Near the Hyde Park Hotel.
12
00:05:27,591 --> 00:05:30,493
I am testing
in the reception.
13
00:05:30,595 --> 00:05:34,496
- Now alive in an attic.
- and you do not like
14
00:05:34,598 --> 00:05:38,830
Yes, but it is about to to arrive my fianc�
in order to make a course of English.
15
00:05:38,936 --> 00:05:40,494
Of fianc�e
16
00:05:42,206 --> 00:05:44,505
- Just a little bit.
- I include/understand.
17
00:05:44,609 --> 00:05:49,170
You are looking for a piece
in order to make a course of sex.
18
00:05:50,548 --> 00:05:51,515
Hopefully.
19
00:05:53,551 --> 00:05:55,348
I believe that I have something
for you.
20
00:05:55,619 --> 00:05:58,520
- But not where you want.
- No
21
00:05:58,622 --> 00:06:00,522
- No.
- and where
22
00:06:00,624 --> 00:06:02,524
S�gueme, you I show it.
23
00:06:08,566 --> 00:06:11,467
We are in Chelsea.
Your hotel is in Knightsbridge.
24
00:06:11,569 --> 00:06:14,470
It would have loft near the Thames,
by the wharves.
25
00:06:14,572 --> 00:06:16,802
It is not far from the hotel.
26
00:06:16,907 --> 00:06:19,467
With the subterranean
you arrive immediately
27
00:06:20,344 --> 00:06:22,313
- Where exactly
- Here.
28
00:06:23,347 --> 00:06:25,474
- What happensYou electrocutaste
- No�
29
00:06:25,583 --> 00:06:28,245
it is that I have the nipples
very sensible.
30
00:06:28,352 --> 00:06:30,479
He is very lucky.
How it is called
31
00:06:30,588 --> 00:06:33,489
- Who- the boy who comes
to London for verte.
32
00:06:33,591 --> 00:06:37,493
- Matteo.
- It is a pity that comes.
33
00:06:38,195 --> 00:06:40,493
You could have lived free
in my house.
34
00:06:41,198 --> 00:06:44,497
Ever since I separated,
I have much space.
35
00:06:45,536 --> 00:06:47,835
- It is possible to see it
- Yes, but today no.
36
00:06:47,938 --> 00:06:49,496
I am single in the office.
37
00:06:50,541 --> 00:06:53,510
- How much it costs
- It depends on you
38
00:06:53,611 --> 00:06:56,341
But, at least,
you it kisses them well
39
00:06:58,549 --> 00:07:00,517
Enough good.
40
00:07:00,618 --> 00:07:03,519
The men do not understand
what they like the women.
41
00:07:03,621 --> 00:07:05,521
- Matteo, however�
- Lie.
42
00:07:05,623 --> 00:07:09,525
They are all equal ones.They only think
upon which it agrees to them.
43
00:07:10,561 --> 00:07:13,462
- No, Moira, suplico you�
- Why no
44
00:07:13,564 --> 00:07:15,464
I know that you like.
45
00:07:16,500 --> 00:07:21,460
He tell me the truth, puerquita.Also
in Venice you take a walk without baggy trousers
46
00:07:21,572 --> 00:07:23,472
I am a little allergic.
47
00:07:26,510 --> 00:07:28,478
You are as humid as
your city.
48
00:07:43,527 --> 00:07:44,494
It is enough, Moira, it holds.
49
00:07:45,196 --> 00:07:47,494
- I do not want�
- Mentirosa.
50
00:07:50,533 --> 00:07:53,332
Hello.lnmobiliaria Moira.
A little while, please.
51
00:07:54,538 --> 00:07:57,507
Then, we see ourselves tomorrow
in order to go to see loft
52
00:07:57,608 --> 00:07:59,508
Good.To what hour
53
00:08:01,545 --> 00:08:02,512
To 10, here.
54
00:08:02,613 --> 00:08:04,512
Then tell me, what is your name?
55
00:08:05,049 --> 00:08:06,516
Carla Borin.
56
00:08:07,384 --> 00:08:11,514
Carla Pretty name.
Carla, the veneciana.
57
00:08:12,389 --> 00:08:14,516
Thanks.
See you tomorrow.
58
00:08:25,402 --> 00:08:29,201
Hot graphical whatYou know
to what these curves remember to me
59
00:08:29,305 --> 00:08:32,537
- Me the questions to my '
- Nothing better than a good one taken�
60
00:08:32,643 --> 00:08:35,544
- before the examinations.
- You can hacerte a straw.
61
00:08:35,646 --> 00:08:37,546
Me I already made it, dear.
62
00:08:37,648 --> 00:08:39,548
Thinking about
the pig of Giulia.
63
00:08:39,650 --> 00:08:41,549
It is being stopped to me�
64
00:08:42,252 --> 00:08:45,552
- the fianc�e of Paolo
- Officially the one of Paolo�
65
00:08:45,656 --> 00:08:48,557
- actually, the one of all.
- lncre�ble.Paolo knows it
66
00:08:48,659 --> 00:08:51,560
He is the unique one that does not know it
or, at least, he disguises it.
67
00:08:51,662 --> 00:08:54,323
We go, Matteo, you also
you think about her.
68
00:08:54,430 --> 00:08:57,559
- Trivialities.I think only about
Carla.- when you Also pajeas
69
00:08:57,668 --> 00:08:59,568
Mainly when
pajeo me.
70
00:08:59,670 --> 00:09:01,570
If 'And how you
you imagine
71
00:09:03,607 --> 00:09:05,574
Normal one�It undresses.
I down and she it arrives.
72
00:09:05,675 --> 00:09:07,575
You do not have fantasy
73
00:09:07,677 --> 00:09:10,579
It thought that you you imagined it
in the bed with an English.
74
00:09:10,881 --> 00:09:13,509
Why it would have to imagine
with another one
75
00:09:14,552 --> 00:09:18,510
When it lacks sex�How much
it does that Carla it is in London
76
00:09:20,557 --> 00:09:22,526
A month�
more or less.
77
00:09:24,562 --> 00:09:27,531
It seems to you that it is possible to be
a month without taking
78
00:09:28,566 --> 00:09:31,534
Your you have the idea fixes.
For the women he is different.
79
00:09:31,634 --> 00:09:33,534
To them they matter to them
the feelings.
80
00:09:33,636 --> 00:09:36,538
They are only more mentirosas
that we.And they pretend better.
81
00:09:36,640 --> 00:09:40,542
But you do not create to them.First
they dunk and later they fall in love.
82
00:09:40,644 --> 00:09:43,305
- Ac�balaAll is not thus.
- All.
83
00:09:43,413 --> 00:09:47,543
It is why I like.
Because all is putas.
84
00:09:52,590 --> 00:09:54,558
- Hello
- Hello love, I am.
85
00:09:54,658 --> 00:09:57,558
- Carla- You are contented
to listen to me
86
00:09:57,660 --> 00:10:00,561
Yes, very contented.
Why you call to me
87
00:10:00,663 --> 00:10:03,565
Because it was strange to you
What happens to youYou are rare.
88
00:10:03,667 --> 00:10:06,568
Not�it is that it did not hope
that you called.
89
00:10:06,670 --> 00:10:08,569
Cu�ntame of London.
90
00:10:08,671 --> 00:10:11,504
She is beautiful.
You do not imagine how much.
91
00:10:11,608 --> 00:10:14,169
- What happens
- Nothing.
92
00:10:14,278 --> 00:10:16,508
I stay in form for you.
I am making the bicycle.
93
00:10:18,549 --> 00:10:20,516
Oh, Matteo, I am wishing
that you arrive.
94
00:10:20,617 --> 00:10:23,177
Lack little.You obtained
the department
95
00:10:23,286 --> 00:10:26,517
I called to you for that reason.Tomorrow I will go
to see one near the Thames.
96
00:10:26,624 --> 00:10:29,525
Near the Thames
A fortune will cost.
97
00:10:29,627 --> 00:10:32,528
Moira will give a special treatment me.
98
00:10:33,563 --> 00:10:35,531
Who is Moira
99
00:10:35,632 --> 00:10:39,535
The owner of the real estate one.
It seems to me that him pleasure.
100
00:10:39,637 --> 00:10:41,264
It likes
101
00:10:41,372 --> 00:10:44,535
I believe that she is lesbian and that me
it wants to take to the bed.
102
00:10:44,642 --> 00:10:47,201
Llevarte to the bed
You are crazy, Carla
103
00:10:47,310 --> 00:10:49,540
No.I have desire.
104
00:10:51,247 --> 00:10:53,546
- Matteo, you listen to me
- Yes, I listen to you.
105
00:10:53,651 --> 00:10:56,552
- Already it attempt '
- No.
106
00:10:56,654 --> 00:11:01,215
But they see express.
I am fed up to be single.
107
00:11:01,324 --> 00:11:05,557
- J�rame that did not pass anything.
- Matteo, you are a heavy one.
108
00:11:05,663 --> 00:11:08,564
You know that, for me,
sex without you does not exist.
109
00:11:09,433 --> 00:11:12,492
Then why you think
that it wants to take to you to the bed
110
00:11:13,202 --> 00:11:14,499
And good�
111
00:11:14,604 --> 00:11:18,507
you already know, the women understand
certain things�
112
00:11:19,543 --> 00:11:22,512
- you are saying the truth to Me
- Sure stupid.
113
00:11:22,613 --> 00:11:25,342
Love, hazme a favor.
114
00:11:26,883 --> 00:11:29,511
Before coming, it passs by my house
and p�dele to my mother�
115
00:11:29,619 --> 00:11:33,522
the baggy trousers with the butterfly and
"" the interpretation of the dreams "".
116
00:11:33,624 --> 00:11:38,526
Although the interpretation is
siempre""coito "", I need that book.
117
00:11:38,628 --> 00:11:42,530
- More than to my '
- You can be replaced.
118
00:11:42,632 --> 00:11:44,533
- For example, with Moira.
- the truth Tell me.
119
00:11:44,635 --> 00:11:46,535
It already passed something between You
120
00:11:46,637 --> 00:11:49,537
The card is being finished.
They see, Matteo.
121
00:11:49,639 --> 00:11:52,540
Please, ap�rate.
I need to you.
122
00:12:14,530 --> 00:12:17,499
You speak of the devil and
they appear the horns.
123
00:12:17,600 --> 00:12:19,158
Veto to the excrement
124
00:12:19,268 --> 00:12:21,498
You know that the statistics
say�
125
00:12:21,604 --> 00:12:24,506
that 98% of the women
it betrays during the vacations
126
00:12:28,544 --> 00:12:30,512
Carla it is not of vacations.
127
00:12:51,401 --> 00:12:53,528
- He is aqui ' - No.
Up to here it is arrived in taxi.
128
00:12:53,636 --> 00:12:55,536
The entrance is in Riverside Walk.
129
00:13:33,543 --> 00:13:36,512
- He is beautiful
- it cheers to Me that you like.
130
00:13:36,612 --> 00:13:38,512
There they are the services.
131
00:13:44,554 --> 00:13:47,523
To Matteo it will like much.
But�
132
00:13:47,623 --> 00:13:50,524
- perhaps the price�
- Matteo
133
00:13:53,229 --> 00:13:54,526
Ah, yes.
Your fianc�.
134
00:13:56,065 --> 00:14:00,525
You do not worry about the price.
We will agree ourselves.
135
00:14:09,078 --> 00:14:10,545
Then it volume.
136
00:14:14,517 --> 00:14:16,485
- Last night I dreamed about you.
- Ah, if '
137
00:14:19,522 --> 00:14:21,490
- You were naked.
- you do not say to me
138
00:14:21,591 --> 00:14:23,491
And what did it undresses
139
00:14:23,860 --> 00:14:27,261
You rode a mare
everything sweated.
140
00:14:27,530 --> 00:14:30,498
Freud surely would say
"" sex "".
141
00:14:33,536 --> 00:14:34,503
I like, Carla.
142
00:14:35,538 --> 00:14:36,505
What you do
143
00:14:36,606 --> 00:14:38,506
- I want to You.
- No, please.
144
00:14:43,545 --> 00:14:45,514
Why no
I know that you like.
145
00:15:05,568 --> 00:15:07,536
You do not resist, Carla.
Rel�jate.
146
00:15:39,535 --> 00:15:40,502
If '
147
00:15:41,537 --> 00:15:42,504
Hazme to enjoy
148
00:15:43,539 --> 00:15:45,506
Please, Moira,
hazme to enjoy
149
00:15:45,607 --> 00:15:46,505
Hazme to enjoy
150
00:16:36,524 --> 00:16:38,492
- Who is
- good day, Mr. Borin.
151
00:16:38,593 --> 00:16:40,494
I am Matteo.
Excuse the annoyance.
152
00:16:41,530 --> 00:16:43,498
I came to take to me
the things of Carla.
153
00:16:43,599 --> 00:16:48,160
- the next week I go to London
and I take them.- What things
154
00:16:48,269 --> 00:16:50,499
It said to me that was had it
said to its mother.
155
00:16:50,605 --> 00:16:53,507
It is not.
You know which are
156
00:16:53,609 --> 00:16:57,511
More or less.
A baggy trousers and a book.
157
00:16:57,613 --> 00:17:00,513
Espera.I am going to see if
my woman prepared them.
158
00:17:16,498 --> 00:17:19,468
"" me I touch it More
and less I finish.""
159
00:17:25,507 --> 00:17:27,475
"" Ale, I love to you.""
160
00:17:27,575 --> 00:17:28,473
"" Nina puta.""
161
00:17:33,516 --> 00:17:37,475
"" If I think that you betray to me
I become crazy from jealousy�
162
00:17:46,529 --> 00:17:49,498
and the jealousy return to me crazy
of desire.""
163
00:20:22,550 --> 00:20:24,518
He would return to me crazy
if you betrayed to me.
164
00:20:24,886 --> 00:20:28,287
It is impossible because
you would never know it.
165
00:20:28,389 --> 00:20:30,857
You do not joke.I die
of only imaginarte with another one.
166
00:20:31,559 --> 00:20:33,527
to lmaginar to me how
167
00:20:34,562 --> 00:20:35,529
Asi '
168
00:20:35,630 --> 00:20:37,530
Asi '�thus.
169
00:20:46,574 --> 00:20:49,543
- Dame more� More.
- Yes.
170
00:20:50,578 --> 00:20:52,546
More�more�
171
00:20:56,584 --> 00:20:57,551
She is this one
172
00:20:59,587 --> 00:21:02,556
I do not know it.It must have
a butterfly.
173
00:21:03,591 --> 00:21:05,559
There is no butterfly.
174
00:21:06,594 --> 00:21:10,597
They see you look for it.You could have
call before coming.
175
00:21:10,647 --> 00:21:12,498
Excuse, I thought that
everything was ready.
176
00:21:12,600 --> 00:21:13,999
Ready, carajo.
177
00:21:23,543 --> 00:21:25,512
- B�scala you.
- Thanks, I will not take.
178
00:21:25,613 --> 00:21:27,513
If you need to me, I am there.
179
00:23:02,577 --> 00:23:04,544
Here they are the book
and the baggy trousers.
180
00:23:52,560 --> 00:23:56,518
"" My dear Charlotte,
it is impossible to me to live without you.
181
00:23:56,630 --> 00:23:59,532
I always think about ours
days in Venice�
182
00:23:59,634 --> 00:24:02,535
and in the beautiful ones
moments that we happened.
183
00:24:02,637 --> 00:24:06,538
I love to you, love mine.
Bernard "".
184
00:24:24,525 --> 00:24:26,493
What puta
185
00:24:35,535 --> 00:24:37,504
You already said to him to Matteo
the one of loft
186
00:24:37,605 --> 00:24:39,505
Of course.
187
00:24:39,607 --> 00:24:43,508
I said to him� that it was
to go to see it.
188
00:24:43,610 --> 00:24:46,511
You did not say to him that already you had gone
- Still no.
189
00:24:49,216 --> 00:24:51,515
- I will say to Him that I rented it.
- Only that
190
00:24:55,555 --> 00:25:00,515
- What plus could tell him
- Of me, for example.
191
00:25:01,561 --> 00:25:03,530
Ah, yes.
192
00:25:03,631 --> 00:25:06,532
I will say to him that you accompanied to me.
193
00:25:35,529 --> 00:25:37,497
They see
He is very pretty
194
00:25:43,538 --> 00:25:44,505
Moira
195
00:25:44,605 --> 00:25:46,504
Moira, where you go
196
00:25:49,543 --> 00:25:50,510
Moira
197
00:25:50,610 --> 00:25:52,510
How many questions
198
00:25:52,612 --> 00:25:54,513
Salt of the water and s�gueme.
199
00:26:40,527 --> 00:26:42,495
I love to you, Carla.
They see live with me.
200
00:26:42,596 --> 00:26:44,496
Pero Moira�
201
00:26:44,598 --> 00:26:47,500
what you are saying
Matteo is about to to arrive�
202
00:26:47,602 --> 00:26:49,501
And that '
I am not jealous.
203
00:26:49,603 --> 00:26:52,504
- Pero Matteo yes.
- D�jalo, olv�date of him.
204
00:26:53,540 --> 00:26:56,509
You became crazy
To me I like the men.
205
00:26:57,544 --> 00:27:00,513
- What you believedI am not�
- Lesbian
206
00:27:00,614 --> 00:27:02,514
Yes, lesbian.
Like you.
207
00:27:04,551 --> 00:27:08,510
You made me hurt.I do not like
when you put yourself does violence to.
208
00:27:08,622 --> 00:27:11,455
Disc�lpame, did not want.
209
00:27:11,558 --> 00:27:13,458
Oh, Carla�
210
00:27:14,494 --> 00:27:18,225
- We are going to occur a massage.
- It sees your '
211
00:27:18,498 --> 00:27:21,467
The masajista
he is a man.
212
00:28:41,413 --> 00:28:42,540
All good, young lady
213
00:28:45,585 --> 00:28:47,553
Yes, all good.
All good.
214
00:30:29,556 --> 00:30:33,514
Choose those that it wants to print.
All did not come out well.
215
00:30:56,583 --> 00:30:57,550
Come here.
216
00:30:59,251 --> 00:31:00,548
Place the negatives here.
217
00:31:09,929 --> 00:31:12,488
- Here I do not see anything either.
- It proves with this.
218
00:31:22,542 --> 00:31:24,509
As it said to you�
219
00:31:27,212 --> 00:31:29,511
you see that not all
they came out well
220
00:31:38,557 --> 00:31:40,525
For You�
221
00:31:41,059 --> 00:31:43,187
which would be
that they left bad
222
00:31:44,564 --> 00:31:48,522
Those that are outside center�
and the moved ones.
223
00:31:56,242 --> 00:31:57,539
El�jalas You.
224
00:32:03,582 --> 00:32:05,550
Tomorrow step to retire them.
225
00:32:46,558 --> 00:32:48,527
- Hello- Hello, love,
I have the good news.
226
00:32:48,628 --> 00:32:50,527
- Who is
- It vetoes
227
00:32:52,564 --> 00:32:54,532
Pretty ways with your mother
228
00:32:54,633 --> 00:32:57,295
- Hello, Matteo, you listen to me
- Yes, I listen to you.
229
00:32:57,402 --> 00:33:00,304
- Fortune teller where I am.
- In the bed with that tipa
230
00:33:00,406 --> 00:33:02,306
Idiot.In loft.
He is wonderful
231
00:33:02,408 --> 00:33:04,534
- Then, he loves to you in serious.
- It seems yes that.
232
00:33:04,643 --> 00:33:06,543
- You have a pen
- So that '
233
00:33:06,645 --> 00:33:09,546
- to write the direction.
- I do not know if I will be able to go.
234
00:33:12,250 --> 00:33:13,479
What you say
You are crazy
235
00:33:13,586 --> 00:33:15,485
No, I must prepare
an examination.
236
00:33:15,587 --> 00:33:18,488
- you cannot prepare it aqui '
- No, I cannot.
237
00:33:18,590 --> 00:33:21,491
Why no
Loft is very calm.
238
00:33:21,593 --> 00:33:23,493
You can study whatever you want.
239
00:33:23,595 --> 00:33:26,497
- and in addition, I am.
- That is the problem.
240
00:33:26,599 --> 00:33:28,498
- What problem
- Nothing.It was a triviality.
241
00:33:28,600 --> 00:33:31,501
I do not understand to you.
You do not want to be with me
242
00:33:31,603 --> 00:33:34,265
It thinks what we would do later
of 3 weeks without seeing us.
243
00:33:34,373 --> 00:33:36,500
You do not insist.I said to you
that I cannot.It is enough
244
00:33:36,608 --> 00:33:39,510
I do not create to you.It is a joke.
The beams to make me anger.
245
00:33:39,612 --> 00:33:42,512
- the direction Writes down.
- I said to You that I do not go.
246
00:33:42,614 --> 00:33:45,515
- equal An�tala.
- heavy What, Carla Tell me.
247
00:33:45,617 --> 00:33:49,519
53 Dock"s Street.NE 15.
248
00:33:49,621 --> 00:33:55,526
Telephone: 0044-64567876.
249
00:33:56,561 --> 00:33:59,530
- You wrote down- Yes, but
it will not serve for carajo.
250
00:33:59,631 --> 00:34:01,531
Why you say this to me
That step '
251
00:34:01,633 --> 00:34:03,533
That I have the balls full
252
00:34:03,635 --> 00:34:06,536
By my faultYou do not say that.
The examination worries to you
253
00:34:06,638 --> 00:34:09,300
You worry to me.
You do not understand it
254
00:34:09,408 --> 00:34:12,468
- What I must understandMatteo,
tell me�- I said that no. Chau to You.
255
00:34:37,369 --> 00:34:39,496
lmb�cilAll this
it was for you
256
00:34:40,539 --> 00:34:42,507
Displeased
Veto to the excrement
257
00:34:43,542 --> 00:34:44,509
I hate to you
I hate to you
258
00:34:56,221 --> 00:34:58,519
- Love
- Then I am strange to me�
259
00:34:58,623 --> 00:35:01,524
- You are your '�- So that 'Who
you hoped that it was
260
00:35:01,626 --> 00:35:03,526
Nobody.
C�mo.est�s
261
00:35:03,628 --> 00:35:05,528
You do not seem
very glad.
262
00:35:05,630 --> 00:35:08,531
No, it is only that with as much
space�
263
00:35:08,633 --> 00:35:11,466
- I feel like Sola.- Me imagined it.
For that reason I called to you.
264
00:35:11,570 --> 00:35:14,471
- You would like to go to a celebration
- a celebration
265
00:35:14,573 --> 00:35:16,302
In my house.
266
00:35:17,175 --> 00:35:18,472
Not it '�
When
267
00:35:18,577 --> 00:35:22,479
Tonight.There will be much people
and also many Italians.
268
00:35:24,516 --> 00:35:25,483
And then
269
00:35:26,518 --> 00:35:28,486
If '�
Why no
270
00:35:28,587 --> 00:35:30,487
Which is the direction
271
00:35:31,523 --> 00:35:33,490
69 Harold Street WE 7.
272
00:35:37,529 --> 00:35:39,497
Me sight and I go.
273
00:35:39,598 --> 00:35:42,499
Not seen you too much,
please.
274
00:35:42,601 --> 00:35:44,501
- we see ourselves.
- we see. Chau.
275
00:38:30,234 --> 00:38:31,201
Stupid
276
00:38:56,593 --> 00:39:01,554
The dialed number is not
available.Prove later.
277
00:39:01,666 --> 00:39:02,564
"" It proves later ""
278
00:40:00,591 --> 00:40:03,560
- Also you are of vacations
- I want to know the vote the judge.
279
00:40:03,660 --> 00:40:06,562
Who will gain east year
280
00:40:06,664 --> 00:40:08,563
It depends on whom is
the judge.
281
00:40:09,099 --> 00:40:10,566
It seems to me that it will be Moira.
282
00:40:10,868 --> 00:40:13,496
Then I am calmer.
She is a connoisseur.
283
00:40:15,372 --> 00:40:17,499
If they awarded the use,
you would win.
284
00:40:18,543 --> 00:40:20,510
Why we have
to expose the asses
285
00:40:20,611 --> 00:40:23,512
Because the face deceives
but the ass never lies.
286
00:40:23,614 --> 00:40:26,344
You do not know that it is the mirror
of the soul
287
00:40:32,557 --> 00:40:33,523
Why it is ed ***reflx mng
288
00:40:34,558 --> 00:40:37,527
- Who- That ass.
It has hoyitos in the cheeks.
289
00:40:37,628 --> 00:40:41,530
The hair is taking us.
It would deserve a punishment.
290
00:40:48,572 --> 00:40:50,540
Yes.It must
be punished.
291
00:40:52,576 --> 00:40:54,544
Burst ass
292
00:40:54,645 --> 00:40:57,547
Yours it is in favor sad of
all pijas that received.
293
00:41:06,590 --> 00:41:09,560
Amused whatI would like
to add me to the group.
294
00:41:09,661 --> 00:41:12,493
He would be disloyal, wanted.
295
00:41:12,596 --> 00:41:15,326
With your ass,
you would win immediately.
296
00:41:18,368 --> 00:41:19,494
You present/display your friend
297
00:41:20,537 --> 00:41:23,506
Of course.
Carla, one clienta.
298
00:41:25,375 --> 00:41:27,502
Mario, the stupid idiot one
of my ex- husband.
299
00:41:27,611 --> 00:41:30,512
He still says that because
he is enamored with me.
300
00:41:30,614 --> 00:41:33,515
- You also are Italian
- Yes, of Venice.
301
00:41:33,617 --> 00:41:35,517
Ah, what is contiguous
302
00:41:35,619 --> 00:41:38,520
- it enchants Venice to Me, mainly
the venecianas.- Care, Carla.
303
00:41:38,622 --> 00:41:40,522
You do not let yourself deceive.
304
00:41:40,624 --> 00:41:43,525
Mario enchants the women
like the viper to the frogs.
305
00:41:43,627 --> 00:41:46,528
- Nor that was playboy.
- Worse, much worse.
306
00:41:46,630 --> 00:41:48,530
You are single
Latin lover.
307
00:41:50,567 --> 00:41:53,536
- you do not do case to him.We danced
- With much pleasure.
308
00:42:06,583 --> 00:42:08,551
Who you the drawing '
Giotto
309
00:42:09,586 --> 00:42:11,486
It would bite it.
310
00:42:16,527 --> 00:42:18,495
Every year there is somebody
that one goes of list�
311
00:42:18,595 --> 00:42:20,495
but with Moira
doing of judge�
312
00:42:31,208 --> 00:42:34,507
I always asked myself who
it designs the hats of Reina.
313
00:42:34,611 --> 00:42:36,511
Surely a stupid idiot one.
314
00:43:32,536 --> 00:43:34,504
The perfume of Venice.
315
00:43:34,605 --> 00:43:37,506
I like the women
that they bathe immediately.
316
00:43:42,545 --> 00:43:44,514
He is champagne that
it wants to go out.
317
00:43:44,615 --> 00:43:46,515
Where it is the bath
318
00:43:48,552 --> 00:43:50,520
There, to the bottom.
319
00:44:54,551 --> 00:44:56,518
You know New York,
the Great Apple
320
00:45:22,511 --> 00:45:23,478
Sight that�
321
00:45:30,520 --> 00:45:31,316
Carla�
322
00:46:04,387 --> 00:46:07,357
It is certain that in lnglaterra
they do not kiss here the women
323
00:46:08,558 --> 00:46:11,458
- In compensation, they do
other things.- That '
324
00:46:15,498 --> 00:46:18,467
- they take hold Them of here.
- No, what you do
325
00:46:24,840 --> 00:46:26,467
The nest of the satyr.
326
00:46:29,512 --> 00:46:32,482
The hole of Gomorra or
bond of Sodoma
327
00:47:32,508 --> 00:47:34,476
By chance they saw
to Mario
328
00:47:48,524 --> 00:47:49,492
Carla, you are ahi '
329
00:47:57,533 --> 00:47:59,501
Carla, it opens
I know that you are ahi '
330
00:48:01,537 --> 00:48:02,505
A little while
331
00:48:11,547 --> 00:48:14,516
Optimal election.
An exquisite chocolate.
332
00:48:24,059 --> 00:48:26,527
I invited to you because
I am enamored with you
333
00:48:26,629 --> 00:48:29,530
Not so that you become puta
with my ex- husband
334
00:48:33,636 --> 00:48:36,537
To me I like the men
You understoodThe men
335
00:48:36,639 --> 00:48:40,541
Not them womenThe men
To me I like pija
336
00:48:53,589 --> 00:48:54,556
Carla, c�lmate.
337
00:48:57,593 --> 00:48:59,561
What happens to you
What worries to you
338
00:49:00,596 --> 00:49:02,564
You can tell it to me.
I am your friend.
339
00:49:02,665 --> 00:49:05,565
- it did not want ofenderte�
- You do not have anything to do.
340
00:49:06,602 --> 00:49:10,561
It is fault of Matteo.
I do not understand more nothing.
341
00:49:11,206 --> 00:49:13,504
I called it, so happy,
in order to tell him of loft�
342
00:49:14,543 --> 00:49:17,512
and that cretino said to me
that it did not come to London.
343
00:49:17,613 --> 00:49:19,513
He was cold, unpleasant, odioso.
344
00:49:20,549 --> 00:49:22,517
It hung the telephone to me
in the face
345
00:49:24,887 --> 00:49:26,514
You do not cry, Carla.
346
00:49:26,622 --> 00:49:29,523
You I already said it.The men
they are stupid idiot ones.
347
00:49:30,558 --> 00:49:34,518
Matteo is not thus.Everything went
well between us.
348
00:49:39,568 --> 00:49:42,537
Toma.It is a love article.
It will bring luck to you.
349
00:49:48,577 --> 00:49:51,546
I do not understand.It must have
happened something.
350
00:49:53,415 --> 00:49:55,541
I understand very well.
I know what you feel.
351
00:49:55,650 --> 00:49:57,550
Because to me also he happened to me.
352
00:49:57,652 --> 00:49:59,553
Never there is FIAR of
the men.
353
00:49:59,655 --> 00:50:02,556
They are voluble, you cannot
to trust them.
354
00:50:03,592 --> 00:50:06,561
Hazme case, wanted.
Olv�date de Matteo.
355
00:50:06,662 --> 00:50:09,562
M�ndalo to the excrement like
I with Mario did.
356
00:50:10,599 --> 00:50:12,499
Ven.
357
00:50:12,601 --> 00:50:13,499
Ven.
358
00:51:46,562 --> 00:51:48,529
You seeNot us
they serve the men.
359
00:51:48,629 --> 00:51:50,529
We can be well
without them.
360
00:52:05,580 --> 00:52:08,550
Attracted by its enchantment,
they arrived at the cut of the Dux�
361
00:52:08,650 --> 00:52:11,483
painters, writers and architects
of world-wide fame.
362
00:52:11,587 --> 00:52:15,488
The gains of the world-wide market
of the silk and spices�
363
00:52:15,590 --> 00:52:19,493
they were reversed to embellish
the city with a splendor that�
364
00:52:19,595 --> 00:52:22,496
in the intentions of
Great Advice of the Ten�
365
00:52:22,598 --> 00:52:26,260
they had to reflect the wealth
accumulated with the commerce.
366
00:52:26,367 --> 00:52:28,494
In effect, to the Government of
"" the Seren�sima""no mattered to him�
367
00:52:28,603 --> 00:52:32,506
the conquest of the territory but
dominion of strategically important points�
368
00:52:32,608 --> 00:52:36,510
in the ports of the Balkan area,
from where to be able to penetrate�
369
00:52:36,612 --> 00:52:40,513
in the rich Eastern markets
of the silk and spices.
370
00:52:41,215 --> 00:52:45,516
We can affirm with certainty
that the penetration in�
371
00:52:45,621 --> 00:52:49,523
Mediterranean markets by
Calmest Veneta Republic�
372
00:52:49,625 --> 00:52:52,525
For you, "" penetration ""
drift of penis
373
00:52:53,895 --> 00:52:56,523
Perhaps of pija
of our professor.
374
00:53:01,570 --> 00:53:02,537
Sight what ass
375
00:53:07,575 --> 00:53:11,478
We can say that the penetration
mercantile of "" Calmest ""�
376
00:53:11,580 --> 00:53:14,481
it was the base of its artistic
splendor.
377
00:53:14,583 --> 00:53:16,482
For example, Pietro the Aretino�
378
00:53:16,584 --> 00:53:17,482
Puta
379
00:53:25,527 --> 00:53:26,494
Cornudo
380
00:54:48,542 --> 00:54:50,510
A little while, please
381
00:55:02,556 --> 00:55:05,525
- Matteo
- Surprise.
382
00:55:06,894 --> 00:55:09,522
- and the examination
- I delayed It for September.
383
00:55:09,630 --> 00:55:11,461
You always open the door
dressed asi '
384
00:55:14,502 --> 00:55:16,470
You came to fight
385
00:55:17,171 --> 00:55:21,301
- you do not seem contented to see me.
- Yes, I am very contented.
386
00:55:22,510 --> 00:55:24,478
Only that no longer hoped to you.
387
00:55:24,578 --> 00:55:26,478
Sight that I came�
388
00:55:26,580 --> 00:55:29,481
you can make me happen in time
to receive to me in the door
389
00:55:29,583 --> 00:55:31,483
Disc�lpame, enters.
390
00:55:59,547 --> 00:56:00,514
Who is by this time
391
00:56:04,552 --> 00:56:06,349
Matteo, I present/display to you to Moira.
392
00:56:08,556 --> 00:56:12,458
- Ah, the one of the real estate one.
- God mine.
393
00:56:12,560 --> 00:56:15,461
I feel it.
I will arrive late at the office.
394
00:56:28,509 --> 00:56:30,477
They see see
what wonderful Vista.
395
00:56:33,514 --> 00:56:35,481
Sight what beautiful panorama.
396
00:56:38,519 --> 00:56:39,486
Beautiful one.
397
00:56:40,521 --> 00:56:42,489
How much it costs
398
00:56:43,524 --> 00:56:45,492
- Moira did a special price to me.
- Sure�
399
00:56:45,593 --> 00:56:49,494
- me I imagine it.
- it is not what you think.
400
00:56:49,596 --> 00:56:51,497
Between us it did not pass anything.
401
00:56:51,599 --> 00:56:53,499
Then what does aca '
402
00:56:54,535 --> 00:56:56,503
Last night it brought to me
in its car.
403
00:56:56,604 --> 00:56:58,504
We went to the theater.
404
00:56:59,540 --> 00:57:01,837
It became very late
and it remained to sleep.
405
00:57:01,941 --> 00:57:03,500
Desnuda�
406
00:57:04,545 --> 00:57:05,512
and in your bed.
407
00:57:11,485 --> 00:57:12,452
Good, I go away.
408
00:57:14,487 --> 00:57:16,456
Chau, Carla.
409
00:57:16,557 --> 00:57:18,457
Chau, Matteo.
410
00:57:18,559 --> 00:57:23,462
Haberte was a taste known.
Carla spoke it to me much of you.
411
00:57:23,564 --> 00:57:25,463
Also I am spoken '�of you.
412
00:57:35,509 --> 00:57:38,477
You brought the book to me
and the baggy trousers with the butterfly
413
00:57:39,512 --> 00:57:41,480
I brought this to you.
414
00:57:52,525 --> 00:57:54,494
What has to do that
415
00:57:54,595 --> 00:57:57,496
It has to do.
It has much to do.
416
00:57:58,532 --> 00:58:00,500
This it is your ass or
I am mistaken
417
00:58:01,535 --> 00:58:04,503
What carajo you did undresses
in the beach
418
00:58:05,205 --> 00:58:06,502
Who you it gave them
How you obtained them
419
00:58:06,606 --> 00:58:10,168
You do not worry for that reason.
It tell me�
420
00:58:10,544 --> 00:58:13,513
what passed between you and that puto
French who writes to you:�
421
00:58:13,614 --> 00:58:17,515
"" I love to You, love mine ""
I love to you
422
00:58:18,551 --> 00:58:20,520
It is an old history.
It already happened.
423
00:58:20,621 --> 00:58:26,526
arajoIf you want to follow with me, I know sincere and
424
00:58:27,228 --> 00:58:29,525
- I do not have anything decirte.
- Nothing, eh
425
00:58:29,629 --> 00:58:32,530
For you it is normal to become
to photograph in balls
426
00:58:33,567 --> 00:58:35,535
It is not what you think.
427
00:58:35,903 --> 00:58:40,532
We went to visit the structures
tourist of the beach of the Lido.
428
00:58:41,574 --> 00:58:44,543
It was an excursion
of the hotel profession school.
429
00:58:45,578 --> 00:58:47,547
You know how they are
these excursions.
430
00:58:47,648 --> 00:58:51,550
In the boat, the kitchen,
in the houses�
431
00:58:51,652 --> 00:58:54,552
it was joked,
one settled�
432
00:58:54,654 --> 00:58:58,556
they photographed to us,
flirte�bamos for re�rnos.
433
00:59:00,594 --> 00:59:03,563
After having lunch, the group
one separated in the environs.
434
00:59:04,598 --> 00:59:08,556
I was single with Bernard
in dunes of Alberoni.
435
00:59:08,668 --> 00:59:13,504
It was September.Still it was warm.
There was nobody�
436
00:59:14,542 --> 00:59:17,511
We undressed
and we bathed in the sea.
437
00:59:17,611 --> 00:59:20,511
- Naked
- Of course.
438
00:59:20,613 --> 00:59:22,513
We did not have
taken the meshes.
439
00:59:22,615 --> 00:59:24,515
Continu'a.You do not distract yourself.
440
00:59:24,617 --> 00:59:27,519
The air was nauseous.
441
00:59:27,621 --> 00:59:30,521
The sea was barren.
It was getting late.
442
00:59:30,623 --> 00:59:33,524
The water was immovable
and temptress.
443
01:04:15,508 --> 01:04:16,304
And soon
444
01:04:16,576 --> 01:04:20,477
- Nothing.We got dressed.
- you are taking Me the hair
445
01:04:20,579 --> 01:04:24,482
It is the truth.It did not pass anything.
An innocent game was single.
446
01:04:25,518 --> 01:04:29,249
- When it was
- you I already said it.The last year.
447
01:04:29,355 --> 01:04:31,481
- Towards end of September.
- you already were with me
448
01:04:33,525 --> 01:04:35,494
If '�
It could have been, for little.
449
01:04:36,195 --> 01:04:39,824
- the truth Tell me, made the love
- No, Matteo, you the right of perpetual ownership
450
01:04:39,932 --> 01:04:41,490
You do not swear
451
01:04:43,535 --> 01:04:46,504
Good, it was not thus.
Only just a little bit.
452
01:04:46,605 --> 01:04:48,506
How "" just a little bit ""
453
01:04:49,542 --> 01:04:54,502
Flirteamos a little.
It was excited and he kissed to me.
454
01:04:54,614 --> 01:04:56,513
Where
In the ass
455
01:05:00,553 --> 01:05:03,522
It tell me, at least, how much yours lasted
flirt innocent.
456
01:05:03,623 --> 01:05:05,523
A pair of months.
457
01:05:05,625 --> 01:05:08,525
In Christmas, Bernard left
the hotel profession school�
458
01:05:08,627 --> 01:05:11,460
- and it returned to France.
- they became to see
459
01:05:12,497 --> 01:05:15,467
- Never.You the right of perpetual ownership
- I said to You that you do not swear
460
01:05:16,502 --> 01:05:18,470
They were written
461
01:05:18,571 --> 01:05:20,470
Nearly time.
Only those letters that you brought.
462
01:05:20,572 --> 01:05:23,473
- It wanted that it go with him to Paris.
- Why you did not do it
463
01:05:24,509 --> 01:05:26,478
Because it had enamored to me
of you.
464
01:05:26,579 --> 01:05:28,479
No longer it mattered to me.
465
01:05:29,515 --> 01:05:33,473
You the suplico, Matteo.
It lets torture to me.
466
01:05:33,585 --> 01:05:34,483
Carajo
467
01:05:35,186 --> 01:05:37,484
How you could do it
while you were with me
468
01:05:39,525 --> 01:05:42,494
Just we had begun.
It did not know that it loved to you.
469
01:05:44,530 --> 01:05:46,497
For me, you were one more a history
.
470
01:05:46,598 --> 01:05:48,498
You the suplico, Matteo.
471
01:05:57,543 --> 01:05:59,510
Let us make the love.
472
01:06:00,545 --> 01:06:02,513
I want sentirte
within me.
473
01:06:02,614 --> 01:06:04,515
The past it does not matter.
474
01:06:06,552 --> 01:06:08,520
I love to you and I wish you.
475
01:06:12,490 --> 01:06:14,458
No, no.
You are only one puta
476
01:06:15,493 --> 01:06:17,462
You did it with Bernard
477
01:06:24,502 --> 01:06:26,470
What you did with that bastard
478
01:08:56,588 --> 01:08:59,557
It is enoughHe is useless
You do not excite more to me
479
01:09:02,594 --> 01:09:04,562
And the mentirosa I am, eh
480
01:09:13,538 --> 01:09:16,507
I want to know how many times
you betrayed to me.
481
01:09:16,608 --> 01:09:19,509
It is the last possibility that
you must to be sincere with me�
482
01:09:19,611 --> 01:09:22,512
and to convince to me that ours
history was not only a deceit.
483
01:09:22,614 --> 01:09:25,515
How history began
with Bernard
484
01:09:26,551 --> 01:09:28,519
If you averguenza
to say it to me in the face�
485
01:09:28,620 --> 01:09:31,521
escr�bemelo in a letter
with all the details�
486
01:09:31,623 --> 01:09:34,183
like that it wrote to you
your Bernard.
487
01:09:34,559 --> 01:09:39,519
Nonsubjects to offend to me.More me
they offend your falsification and your silence.
488
01:10:16,534 --> 01:10:19,264
"" My adored Matteo,
the treason does not exist�
489
01:10:19,370 --> 01:10:22,498
without the illusion of the approach
had to the own conviction�
490
01:10:22,574 --> 01:10:28,513
If for you he is indispensable,
nonsubjects.I will say everything to you.
491
01:10:29,547 --> 01:10:32,516
You remember when we were
to the cinema to see "" the key ""
492
01:10:32,617 --> 01:10:35,518
It was at the end of October.
Also they were Luca and Bernard� ""
493
01:10:35,620 --> 01:10:38,521
The Sandrelli remembers to me
to the professor of Enolog�a.
494
01:10:38,890 --> 01:10:41,518
She is beautiful.It is right
the husband when he says:�
495
01:10:41,626 --> 01:10:44,527
"" Underneath your false pudor, you are
more puta than all putas�
496
01:10:44,629 --> 01:10:46,528
that I knew in my youth "".
497
01:10:47,064 --> 01:10:50,193
I do not understand how it can
to like it that she betrays it.
498
01:10:50,301 --> 01:10:52,531
My beloved, without treason,
there are no jealousy.
499
01:10:52,637 --> 01:10:54,537
Without jealousy,
there is no desire.
500
01:10:54,639 --> 01:10:57,540
Without desire, there is no sex.
He is not thus, Carla
501
01:10:57,642 --> 01:10:59,541
- I agree.
- Loved Matteo�
502
01:10:59,643 --> 01:11:02,545
the treason must be considered
a love act.
503
01:11:02,647 --> 01:11:05,548
It is the magical potion that
it wakes up to the slept ones.
504
01:11:12,189 --> 01:11:13,487
H�ganme the favor
505
01:11:13,591 --> 01:11:16,492
How you can excitarte knowing
to your woman with another one
506
01:11:16,594 --> 01:11:17,492
Where it is Carla
507
01:11:20,531 --> 01:11:21,327
Carla
508
01:11:33,544 --> 01:11:35,511
You it sees by there.
We this way.
509
01:11:56,567 --> 01:12:00,196
It was dunked.That film
it had excited to me.
510
01:12:02,572 --> 01:12:04,540
The joke is good if it lasts little.
511
01:12:04,641 --> 01:12:07,543
We go, Carla, salt of the hiding place.
512
01:12:55,559 --> 01:12:57,528
It is enough, Carla
513
01:12:57,628 --> 01:12:59,528
It is possible to be known what you obtain
with this
514
01:16:13,156 --> 01:16:14,282
You like my woman
515
01:16:54,531 --> 01:16:55,498
NlNA PUTA
516
01:17:53,523 --> 01:17:55,491
Hello, Nina.
Still you are wide-awake
517
01:17:58,528 --> 01:18:01,497
Long ago heat.
I cannot sleep.
518
01:18:01,598 --> 01:18:03,497
I occurred it to my '�
519
01:18:17,546 --> 01:18:20,516
- and your husband
- Working in the boiler.
520
01:18:21,217 --> 01:18:22,514
He has the turn at night.
521
01:18:24,554 --> 01:18:26,522
Here outside long ago heat.
522
01:18:26,623 --> 01:18:29,523
Also here.
I am all transpirada.
523
01:18:31,560 --> 01:18:34,530
- Sight, watches�
- Yes, you are transpirada.
524
01:18:45,575 --> 01:18:48,544
It is being burned to me
the shell.
525
01:18:49,579 --> 01:18:51,547
Headress, touches.
526
01:19:27,217 --> 01:19:28,514
Nina, is somebody
527
01:19:28,618 --> 01:19:30,517
C�llate, stupid idiot.
It continues taking.
528
01:19:31,553 --> 01:19:33,521
He is my husband.
It likes to watch.
529
01:20:21,537 --> 01:20:24,506
"" If I think that you betray to me
I become crazy from jealousy�
530
01:20:24,606 --> 01:20:26,506
and the jealousy return to me
desire crazy person "".
531
01:20:45,561 --> 01:20:46,528
Hello.
532
01:20:50,566 --> 01:20:52,534
Yes, love, I go immediately
533
01:22:01,570 --> 01:22:03,538
You were right.The past
it does not matter.
534
01:22:03,639 --> 01:22:05,539
It only matters that
I am enamored with you.
535
01:22:05,641 --> 01:22:07,541
I also of you
536
01:22:09,578 --> 01:22:11,479
Mira.
I did what you requested to me.
537
01:22:21,189 --> 01:22:22,486
No longer it serves.
538
01:22:23,525 --> 01:22:27,484
Love, to this height, is better
the doubt that the truth.
539
01:22:28,864 --> 01:22:32,493
Your lies reveal your desires to me
more than any confession.
540
01:22:33,535 --> 01:22:35,503
J�rame that you will always lie to me.
541
01:22:35,604 --> 01:22:39,506
Good, as you want.
Although I do not understand why.
542
01:22:40,542 --> 01:22:43,511
If before it lay to you
it was for not perderte.
543
01:22:45,547 --> 01:22:47,515
But now, why
it would have to do it
544
01:22:47,616 --> 01:22:49,517
Because if the doubt me
he returns crazy from jealousy�
545
01:22:49,619 --> 01:22:52,178
the jealousy return to me
crazy person of desire by you.
546
01:22:52,554 --> 01:22:54,522
Oh, Matteo, I love to you.
547
01:22:56,558 --> 01:22:59,527
Love, right of perpetual ownership that always
I will lie to you.
548
01:23:10,572 --> 01:23:11,470
What puta
549
01:23:21,516 --> 01:23:23,484
Who is the person in charge
43349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.