Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,342 --> 00:00:10,719
So Phil recruited me
to sell these cards,
2
00:00:10,760 --> 00:00:12,929
and now
I am recruiting you.
3
00:00:12,971 --> 00:00:14,806
Who is this guy again?
4
00:00:14,848 --> 00:00:16,266
Don't worry about Phil.
5
00:00:16,307 --> 00:00:18,143
He drives a Corvette.
He is doing just fine.
6
00:00:18,184 --> 00:00:21,771
Okay, calling cards
are the wave of the future.
7
00:00:21,813 --> 00:00:23,398
These things sell themselves.
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,150
Who uses calling cards anymore?
9
00:00:25,191 --> 00:00:26,943
You know what, that's a nice
attitude, Ryan.
10
00:00:26,985 --> 00:00:29,154
I'm just helping you invest
in your future, my friend.
11
00:00:29,195 --> 00:00:30,363
It sounds like
a get-rich-quick scheme.
12
00:00:30,405 --> 00:00:32,157
Yes. Thank you.
You will get rich quick.
13
00:00:32,198 --> 00:00:33,491
We all will.
14
00:00:33,533 --> 00:00:35,326
(Toby)
Didn't you lose a lot of money
15
00:00:35,368 --> 00:00:37,871
on that other investment--
the one from the email?
16
00:00:37,912 --> 00:00:39,289
You know what, Toby,
when the son
17
00:00:39,330 --> 00:00:41,374
of the deposed king of Nigeria
emails you directly
18
00:00:41,416 --> 00:00:42,917
asking for help, you help.
19
00:00:42,959 --> 00:00:46,629
His father ran the freaking
country, okay?
20
00:00:46,671 --> 00:00:48,465
All right.
21
00:00:48,506 --> 00:00:50,425
So raise your hand
if you want to get rich.
22
00:00:50,467 --> 00:00:53,136
All right. No.
23
00:00:53,178 --> 00:00:55,138
Um, how is this not
a pyramid scheme?
24
00:00:55,180 --> 00:00:58,266
All right, let me explain again.
25
00:00:58,308 --> 00:01:00,268
[loosens lips]
26
00:01:00,310 --> 00:01:03,188
Phil has recruited me
and another guy.
27
00:01:03,229 --> 00:01:05,899
Now we are getting
three people each.
28
00:01:05,940 --> 00:01:07,817
The more people
that get involved,
29
00:01:07,859 --> 00:01:09,235
the more people
30
00:01:09,277 --> 00:01:10,403
who are investing,
31
00:01:10,445 --> 00:01:11,613
and the more money
we're all gonna make.
32
00:01:11,654 --> 00:01:14,074
It's not a pyramid scheme.
33
00:01:14,115 --> 00:01:17,118
It's not even a scheme,
per se, it's...
34
00:01:25,168 --> 00:01:28,254
I have to go make a call.
35
00:02:07,335 --> 00:02:09,421
{\an8}Happy birthday, Michael.
Oh ho ho.
36
00:02:09,462 --> 00:02:10,797
{\an8}What?
37
00:02:10,839 --> 00:02:12,090
{\an8}I said happy birthday.
38
00:02:12,132 --> 00:02:14,217
{\an8}Thank you.
That's really nice.
39
00:02:14,259 --> 00:02:16,970
{\an8}Today is my b-day
and people around here
40
00:02:17,012 --> 00:02:18,638
{\an8}just go crazy for it.
41
00:02:18,680 --> 00:02:20,265
{\an8}I don't know why.
42
00:02:20,306 --> 00:02:25,270
{\an8}Oh, fun fact. I share
my birthday with Eva Longoria.
43
00:02:25,311 --> 00:02:27,105
{\an8}So I have a perfect icebreaker
44
00:02:27,147 --> 00:02:29,899
{\an8}if I ever meet Teri Hatcher.
45
00:02:29,941 --> 00:02:30,900
{\an8}You excited?
46
00:02:30,942 --> 00:02:32,110
Mm-hmm.
47
00:02:32,152 --> 00:02:33,570
Everybody freaking out?
Mm-hmm.
48
00:02:33,611 --> 00:02:35,196
Cool.
Gonna be fun.
49
00:02:35,238 --> 00:02:36,448
You're late.
50
00:02:36,489 --> 00:02:37,574
But I forgive you,
51
00:02:37,615 --> 00:02:39,909
because doth it is my birthday.
52
00:02:41,578 --> 00:02:43,496
{\an8}What's up?
Hi.
53
00:02:44,914 --> 00:02:45,915
{\an8}Oh, happy birthday.
54
00:02:45,957 --> 00:02:48,626
{\an8}Ah, thank you, sir.
55
00:02:48,668 --> 00:02:51,004
(Jim)
Michael's birthday. Uh...
56
00:02:51,046 --> 00:02:53,131
it's pretty fun to watch, actually.
57
00:02:53,173 --> 00:02:55,759
He gets very excited,
and then he eats a lot of cake,
58
00:02:55,800 --> 00:02:57,886
and then he runs
around the office.
59
00:02:57,927 --> 00:02:59,763
Then he has a sugar crash
in the afternoon
60
00:02:59,804 --> 00:03:01,264
and then he falls asleep,
61
00:03:01,306 --> 00:03:03,850
and that's when we get
our work done.
62
00:03:10,190 --> 00:03:11,649
Did you hear anything yet?
63
00:03:11,691 --> 00:03:14,110
No. I'm still waiting.
64
00:03:14,152 --> 00:03:18,531
You look like you need a hug.
65
00:03:18,573 --> 00:03:22,243
(Kevin)
This is the worst age to get...
66
00:03:22,285 --> 00:03:23,995
cancer.
67
00:03:24,037 --> 00:03:27,248
I mean, I am way too young to...
68
00:03:27,290 --> 00:03:28,958
[gulps]
69
00:03:29,000 --> 00:03:32,921
But I'm too old to get, like,
70
00:03:32,962 --> 00:03:38,218
the Make-A-Wish stuff
and everything...
71
00:03:38,259 --> 00:03:39,552
right?
72
00:03:39,594 --> 00:03:40,970
{\an8}[knock at door]
73
00:03:41,012 --> 00:03:42,722
{\an8}Yeah.
Yes.
74
00:03:42,764 --> 00:03:44,307
{\an8}There he is,
the birthday boy.
75
00:03:44,349 --> 00:03:46,017
{\an8}Oh, God.
Birthday hug.
76
00:03:46,059 --> 00:03:47,352
{\an8}No, no, no. New suit.
77
00:03:47,394 --> 00:03:49,187
{\an8}Please.
That suit is amazing.
78
00:03:49,229 --> 00:03:52,148
{\an8}Thank you very much.
It is from Italy.
79
00:03:52,190 --> 00:03:54,317
{\an8}Actually, no, Bulgaria.
80
00:03:54,359 --> 00:03:56,903
{\an8}Mm. Maybe I should get one.
81
00:03:56,945 --> 00:03:58,697
{\an8}Good luck.
One of a kind.
82
00:03:58,738 --> 00:04:01,157
{\an8}eBay. Question.
83
00:04:01,199 --> 00:04:02,325
{\an8}May I be in charge
84
00:04:02,367 --> 00:04:04,411
{\an8}of the party planning
festivities?
85
00:04:04,452 --> 00:04:05,662
{\an8}Not necessary.
86
00:04:05,704 --> 00:04:06,913
{\an8}The party planning committee
is all over it.
87
00:04:06,955 --> 00:04:08,707
{\an8}They've been working
24/7 all day yesterday.
88
00:04:08,748 --> 00:04:11,876
{\an8}Excellent. On my part,
I did manage to reserve the--
89
00:04:11,918 --> 00:04:13,211
{\an8}Don't. No. Please.
90
00:04:13,253 --> 00:04:14,879
{\an8}Don't want to spoil it
for anybody.
91
00:04:14,921 --> 00:04:16,172
{\an8}Spoil the surprise.
92
00:04:16,214 --> 00:04:17,882
{\an8}Let's get the party started.
93
00:04:17,924 --> 00:04:19,092
{\an8}Let's get
the party started.
94
00:04:19,134 --> 00:04:20,468
{\an8}Not the way I taught you.
95
00:04:20,510 --> 00:04:22,095
{\an8}[humming]
96
00:04:22,137 --> 00:04:24,806
{\an8}[making kick bass]
97
00:04:24,848 --> 00:04:27,350
Michael's birthday
is hard for me
98
00:04:27,392 --> 00:04:30,562
because he gets very excited
99
00:04:30,603 --> 00:04:32,731
but he's also under
a lot of pressure
100
00:04:32,772 --> 00:04:35,400
which builds up
until he's ready to explode.
101
00:04:35,442 --> 00:04:37,861
As his right-hand man,
it's my job
102
00:04:37,902 --> 00:04:40,155
to release that pressure
103
00:04:40,196 --> 00:04:42,157
so that he can enjoy himself,
104
00:04:42,198 --> 00:04:44,242
if only for a moment.
105
00:04:44,284 --> 00:04:45,827
{\an8}When should we
bring out the cake?
106
00:04:45,869 --> 00:04:47,078
{\an8}1:00 or 1:30?
107
00:04:47,120 --> 00:04:49,956
{\an8}1:00's good.
1:30.
108
00:04:49,998 --> 00:04:53,585
{\an8}I'm sorry.
Are we boring you?
109
00:04:53,626 --> 00:04:55,420
Party planning committee,
listen up.
110
00:04:55,462 --> 00:04:56,880
Michael would like
trick candles
111
00:04:56,921 --> 00:04:58,590
for his birthday cake.
112
00:04:58,631 --> 00:04:59,799
So make that a priority.
113
00:04:59,841 --> 00:05:00,884
Where do we get those?
114
00:05:00,925 --> 00:05:01,968
Not my problem.
115
00:05:02,010 --> 00:05:03,428
Here's a list of things
116
00:05:03,470 --> 00:05:05,930
that Michael would like
to be surprised by.
117
00:05:05,972 --> 00:05:08,516
Michael wants
a strippergram?
118
00:05:08,558 --> 00:05:11,603
Yes, but he doesn't want
to know when or whom.
119
00:05:11,644 --> 00:05:12,937
No.
120
00:05:12,979 --> 00:05:14,481
This is a closed
door meeting.
121
00:05:31,122 --> 00:05:33,667
Wanna sign?
122
00:05:33,708 --> 00:05:35,043
Everybody sign!
123
00:05:35,085 --> 00:05:37,128
It's like a cast.
124
00:05:37,170 --> 00:05:40,090
Who's first?
Who wants to go?
125
00:05:43,510 --> 00:05:45,387
Meredith.
126
00:05:45,428 --> 00:05:47,013
I don't wanna go first.
127
00:05:47,055 --> 00:05:48,556
Ryan.
128
00:05:49,766 --> 00:05:51,685
Okay, I'll break the ice.
129
00:05:57,524 --> 00:06:00,151
Michael was born
on the best day of the year,
130
00:06:00,193 --> 00:06:03,071
literally.
Check your Farmer's Almanac.
131
00:06:03,113 --> 00:06:06,241
The soil is rich
from the winter's thaw
132
00:06:06,282 --> 00:06:09,703
The weather is damp and dank.
133
00:06:09,744 --> 00:06:13,456
If there's any sunlight,
it's low and diffuse.
134
00:06:13,498 --> 00:06:16,835
[chuckles]
Perfect crop-growing weather.
135
00:06:16,876 --> 00:06:20,005
Leave it to Michael to be born
on the best day of the year.
136
00:06:20,046 --> 00:06:21,756
[sighs]
137
00:06:30,223 --> 00:06:31,933
Good.
You know, Ryan,
138
00:06:31,975 --> 00:06:33,560
you don't have to get me
a present.
139
00:06:33,601 --> 00:06:35,979
I won't.
140
00:06:36,021 --> 00:06:37,856
Good.
Great.
141
00:06:37,897 --> 00:06:41,026
Okay, good?
142
00:06:41,067 --> 00:06:42,110
I think I'm gonna go.
143
00:06:42,152 --> 00:06:43,278
Uh, no.
144
00:06:43,319 --> 00:06:44,821
I think you're gonna stay.
145
00:06:53,163 --> 00:06:55,290
Man, I'm so sorry.
146
00:06:55,331 --> 00:06:56,332
When do you find out?
147
00:06:56,374 --> 00:06:58,209
They said this afternoon.
148
00:06:58,251 --> 00:07:00,420
They're waiting
on a second opinion. Oh, okay.
149
00:07:00,462 --> 00:07:02,213
Second opinion on what?
150
00:07:02,255 --> 00:07:03,882
I might have skin cancer.
151
00:07:03,923 --> 00:07:05,008
Oh, no.
152
00:07:05,050 --> 00:07:06,134
I was watching
Grey's Anatomy,
153
00:07:06,176 --> 00:07:07,344
and there was a lifeguard
on it,
154
00:07:07,385 --> 00:07:08,595
and he had skin cancer, too.
155
00:07:08,636 --> 00:07:10,055
Kelly, you know what?
156
00:07:10,096 --> 00:07:11,222
(Kelly)
I never really thought about death
157
00:07:11,264 --> 00:07:13,141
until Princess Diana died.
158
00:07:13,183 --> 00:07:17,062
That was
the saddest funeral ever.
159
00:07:17,103 --> 00:07:19,397
That and my sister's.
160
00:07:19,439 --> 00:07:21,483
Skin cancer is treatable.
161
00:07:21,524 --> 00:07:23,401
Right.
It's gonna be okay.
162
00:07:23,443 --> 00:07:25,111
You don't know
it's going to be okay.
163
00:07:25,153 --> 00:07:26,780
Don't give him false hope.
164
00:07:29,282 --> 00:07:32,911
It's probably nothing, though.
165
00:07:32,952 --> 00:07:34,913
I'm not afraid of dying.
166
00:07:34,954 --> 00:07:38,583
I know where I'm going.
167
00:07:38,625 --> 00:07:43,797
But if I were Kevin,
I might be terrified.
168
00:07:43,838 --> 00:07:45,674
Gluttony...
169
00:07:47,634 --> 00:07:50,303
Um, just have it say,
in icing,
170
00:07:50,345 --> 00:07:53,098
"Happy birthday, boss.
We love you."
171
00:07:53,139 --> 00:07:54,557
Yes.
172
00:07:54,599 --> 00:07:58,061
Great, okay.
Thank you.
173
00:07:58,103 --> 00:07:59,479
[telephone rings]
174
00:07:59,521 --> 00:08:00,897
Yeah.
175
00:08:00,939 --> 00:08:02,899
(Pam)
Michael, I have Jan on the line.
176
00:08:02,941 --> 00:08:04,317
Oh, great. Put her through.
177
00:08:04,359 --> 00:08:05,777
(Jan)
Hello, Michael.
178
00:08:05,819 --> 00:08:07,487
Hey, you.
179
00:08:07,529 --> 00:08:10,073
I'm returning your call.
You said it was urgent.
180
00:08:10,115 --> 00:08:11,491
It is urgent.
181
00:08:11,533 --> 00:08:12,784
I just wanted to call
and wish you a happy birthday.
182
00:08:12,826 --> 00:08:15,245
Well, today's
not my birthday, so.
183
00:08:15,286 --> 00:08:20,375
Really? 'Cause I thought
we had the same birthday.
184
00:08:20,417 --> 00:08:21,918
Happy birthday, Michael.
185
00:08:21,960 --> 00:08:23,962
Thanks.
186
00:08:24,004 --> 00:08:25,380
Am I on camera?
187
00:08:25,422 --> 00:08:29,300
Nope. Totally private.
188
00:08:29,342 --> 00:08:33,555
You can say whatever
is in your heart.
189
00:08:33,596 --> 00:08:36,266
[hangs up]
190
00:08:36,307 --> 00:08:38,852
You can take a five
if you want.
191
00:08:57,287 --> 00:08:59,164
Somebody brought in donuts
for my birthday.
192
00:08:59,205 --> 00:09:00,999
Happy birthday.
193
00:09:01,041 --> 00:09:02,667
Thanks.
194
00:09:06,004 --> 00:09:09,883
Here's the thing about bosses
and employees.
195
00:09:09,924 --> 00:09:12,844
A good boss will say,
"Hey, it's my birthday.
196
00:09:12,886 --> 00:09:14,346
Celebrate me."
197
00:09:14,387 --> 00:09:15,972
" great boss will say,
198
00:09:16,014 --> 00:09:18,767
"Hey, it's my birthday.
Celebrate yourself,
199
00:09:18,808 --> 00:09:22,312
"because you are the ones
who made me great,
200
00:09:22,354 --> 00:09:26,191
"and I will acknowledge
201
00:09:26,232 --> 00:09:30,278
your contributions...
202
00:09:30,320 --> 00:09:32,030
with donuts."
203
00:09:32,072 --> 00:09:33,531
Who brought in donuts?
204
00:09:33,573 --> 00:09:35,075
Somebody got donuts
for my birthday.
205
00:09:35,116 --> 00:09:36,701
Happy birthday.
206
00:09:36,743 --> 00:09:38,745
You didn't know
it was my birthday.
207
00:09:38,787 --> 00:09:39,913
I guess I forgot.
208
00:09:39,954 --> 00:09:43,208
Well, I guess I forgot
to give you a donut.
209
00:09:43,249 --> 00:09:45,710
You serious?
210
00:10:08,149 --> 00:10:10,235
Hi. Delivery
for Michael Scott.
211
00:10:10,276 --> 00:10:11,945
(Michael)
Here we go.
212
00:10:11,986 --> 00:10:14,572
Okay, this is great.
213
00:10:14,614 --> 00:10:17,158
Thank you, my friends.
She is perfect.
214
00:10:17,200 --> 00:10:18,743
Uh.
215
00:10:18,785 --> 00:10:20,286
Dwight, may I have
your chair, please?
216
00:10:20,328 --> 00:10:22,455
And some singles,
if you will.
217
00:10:22,497 --> 00:10:24,582
All right.
218
00:10:24,624 --> 00:10:27,752
♪ Nnnn-dink ♪
219
00:10:27,794 --> 00:10:29,045
Okay.
220
00:10:29,087 --> 00:10:30,588
Um...
221
00:10:30,630 --> 00:10:32,298
All right.
This has arms.
222
00:10:32,340 --> 00:10:34,092
Is that gonna be, uh--
Is that all right?
223
00:10:34,134 --> 00:10:36,803
Sure.
224
00:10:36,845 --> 00:10:38,805
Okay.
225
00:10:38,847 --> 00:10:41,808
I'm so nervous.
226
00:10:41,850 --> 00:10:43,768
I can sign for it.
227
00:10:43,810 --> 00:10:45,353
Oh, thanks.
228
00:10:47,063 --> 00:10:49,232
When I was seven,
229
00:10:49,274 --> 00:10:53,611
my mother hired a pony
and a cart
230
00:10:53,653 --> 00:10:56,656
to come to my house
for all the kids.
231
00:10:56,698 --> 00:11:00,952
And I got a really bad rash
232
00:11:00,994 --> 00:11:02,537
from the pony.
233
00:11:02,579 --> 00:11:04,164
And all the kids
got to ride the pony.
234
00:11:04,205 --> 00:11:05,749
And I had to go inside.
235
00:11:05,790 --> 00:11:07,667
And my mother was rubbing
cream on me
236
00:11:07,709 --> 00:11:09,961
for probably three hours.
237
00:11:10,003 --> 00:11:11,588
And I never came outside.
238
00:11:11,629 --> 00:11:12,964
And by the time I got out,
239
00:11:13,006 --> 00:11:14,674
the pony was already
in the truck
240
00:11:14,716 --> 00:11:15,884
and around the corner.
241
00:11:15,925 --> 00:11:17,969
So that was
my worst birthday.
242
00:11:18,011 --> 00:11:21,014
[Billy Joel's
For The Longest Time]
243
00:11:21,056 --> 00:11:26,478
♪ ♪
244
00:11:26,519 --> 00:11:29,522
Stop it. Stop!
What is that?
245
00:11:29,564 --> 00:11:32,233
It's For The Longest Time
by William Joel.
246
00:11:32,275 --> 00:11:33,485
It's your favorite song.
247
00:11:33,526 --> 00:11:35,195
Yeah, when it's
on the radio.
248
00:11:35,236 --> 00:11:37,072
My birthday blows.
249
00:11:37,113 --> 00:11:40,408
Nobody even signed
my birthday poster.
250
00:11:40,450 --> 00:11:42,619
Apparently my mother
is the only one
251
00:11:42,660 --> 00:11:45,288
who cares enough
to send me anything.
252
00:11:45,330 --> 00:11:46,706
I probably care more
than she does.
253
00:11:46,748 --> 00:11:48,375
You're making it worse.
254
00:11:49,542 --> 00:11:51,419
I bet Luke Perry's friends
255
00:11:51,461 --> 00:11:54,172
don't treat him
like this.
256
00:11:54,214 --> 00:11:55,965
When does he hear?
257
00:11:56,007 --> 00:11:57,425
Sometime today.
258
00:11:57,467 --> 00:11:59,761
Poor Kevin.
259
00:11:59,803 --> 00:12:02,764
If I knew I had a week
to live,
260
00:12:02,806 --> 00:12:05,517
I would probably go
to Europe...
261
00:12:05,558 --> 00:12:08,269
and South America...
262
00:12:08,311 --> 00:12:10,480
and the Grand Canyon...
263
00:12:10,522 --> 00:12:14,442
and I would want to see
the Pacific Ocean.
264
00:12:14,484 --> 00:12:17,320
It would be
a pretty busy week.
265
00:12:17,362 --> 00:12:20,365
Uh, that's a list price
of $4.50.
266
00:12:20,407 --> 00:12:22,242
Unfortunately, this item
is on back order.
267
00:12:22,283 --> 00:12:25,245
[watch beeping]
268
00:12:25,286 --> 00:12:26,621
Michael! Michael!
269
00:12:26,663 --> 00:12:27,997
Michael, Michael, Michael.
270
00:12:28,039 --> 00:12:29,249
Come here, come here,
come here.
271
00:12:29,290 --> 00:12:31,334
Listen up, everyone.
272
00:12:31,376 --> 00:12:33,461
It is 11:23 exactly.
273
00:12:33,503 --> 00:12:35,171
The exact moment
274
00:12:35,213 --> 00:12:38,174
when you emerged from
your mother's vaginal canal.
275
00:12:38,216 --> 00:12:40,552
So, huh?
276
00:12:40,593 --> 00:12:42,721
Have a seat, please.
Oh, God.
277
00:12:42,762 --> 00:12:45,056
There is a tradition
that the Hebrews have
278
00:12:45,098 --> 00:12:46,933
of hoisting
the birthday boy
279
00:12:46,975 --> 00:12:48,893
up on a chair.
280
00:12:48,935 --> 00:12:50,770
So come over,
help me celebrate
281
00:12:50,812 --> 00:12:51,813
Michael's birth moment.
282
00:12:51,855 --> 00:12:53,189
Kevin.
No, no, no.
283
00:12:53,231 --> 00:12:54,441
I'll do it.
284
00:12:54,482 --> 00:12:56,568
Ryan, come on.
Creed, let's do this.
285
00:12:56,609 --> 00:12:58,528
(Dwight)
Stanley, let's go.
286
00:12:58,570 --> 00:13:02,407
Man, I wonder what's going
through Kevin's mind.
287
00:13:02,449 --> 00:13:04,492
Yeah.
288
00:13:04,534 --> 00:13:05,493
On three.
Ready?
289
00:13:05,535 --> 00:13:06,578
Okay.
290
00:13:06,619 --> 00:13:07,871
Happy birth moment, Michael.
291
00:13:07,912 --> 00:13:09,080
Thank you.
292
00:13:09,122 --> 00:13:11,875
One, two, three!
293
00:13:11,916 --> 00:13:13,877
Whoa, whoa, kay!
All right.
294
00:13:13,918 --> 00:13:15,545
All right, watch it, please. Oscar...
295
00:13:15,587 --> 00:13:17,005
It wasn't me.
296
00:13:17,047 --> 00:13:20,508
I feel like we should
go get Kevin something.
297
00:13:20,550 --> 00:13:23,595
Do you think we can sneak
out of here?
298
00:13:23,636 --> 00:13:26,598
Maybe, but we're going
to need somebody
299
00:13:26,639 --> 00:13:29,017
to create a diversion,
and then...
300
00:13:36,274 --> 00:13:38,985
How long do we have
to hold him up for?
301
00:13:45,116 --> 00:13:46,951
This is a weird thing
to shop for.
302
00:13:46,993 --> 00:13:49,621
Yeah, not much of a selection
for cancer.
303
00:13:49,662 --> 00:13:52,123
Too bad he didn't just have
a baby.
304
00:13:52,165 --> 00:13:54,167
See, this just doesn't feel
like Kevin to me.
305
00:13:54,209 --> 00:13:56,711
Mm-mm.
306
00:13:56,753 --> 00:13:59,339
This does.
307
00:13:59,381 --> 00:14:01,341
Definitely.
308
00:14:06,971 --> 00:14:09,974
Okay, that is not
an eight-foot sub.
309
00:14:10,016 --> 00:14:11,309
We don't make
an eight-foot sub.
310
00:14:11,351 --> 00:14:13,520
This is eight one-foot subs.
311
00:14:13,561 --> 00:14:14,979
F.
312
00:14:15,021 --> 00:14:17,023
All right, what's the damage?
313
00:14:17,065 --> 00:14:19,109
39.60.
314
00:14:21,194 --> 00:14:23,988
39.
315
00:14:29,327 --> 00:14:31,121
60.
316
00:14:42,090 --> 00:14:43,717
Why tip someone for a job
317
00:14:43,758 --> 00:14:45,343
I'm capable of doing myself?
318
00:14:45,385 --> 00:14:46,845
I can deliver food.
319
00:14:46,886 --> 00:14:48,680
I can drive a taxi.
320
00:14:48,722 --> 00:14:51,766
I can and do cut
my own hair.
321
00:14:51,808 --> 00:14:54,060
I did, however,
tip my urologist
322
00:14:54,102 --> 00:14:58,898
because I am unable to
pulverize my own kidney stones.
323
00:14:58,940 --> 00:15:00,191
Here they come.
324
00:15:00,233 --> 00:15:01,484
Get in here.
325
00:15:01,526 --> 00:15:03,028
Come and get it. Everybody.
326
00:15:03,069 --> 00:15:05,196
Birthday party subs.
My gift to you.
327
00:15:05,238 --> 00:15:06,322
What is this?
328
00:15:06,364 --> 00:15:08,158
Baloney, tomato,
and ketchup. The best.
329
00:15:08,199 --> 00:15:09,868
These are all
the same. Yes.
330
00:15:09,909 --> 00:15:11,870
Baloney?
I don't eat baloney.
331
00:15:11,911 --> 00:15:14,539
Well, then just have
the tomato and ketchup.
332
00:15:14,581 --> 00:15:15,707
Still good. No.
333
00:15:15,749 --> 00:15:17,417
Just the bread.
It's fresh baked.
334
00:15:17,459 --> 00:15:18,460
No.
335
00:15:21,129 --> 00:15:23,923
Get whatever you want.
[aside] You can choke on it.
336
00:15:23,965 --> 00:15:25,717
When I was 16,
337
00:15:25,759 --> 00:15:28,553
I was supposed to go out
on a date
338
00:15:28,595 --> 00:15:32,974
with a girl named Julie.
339
00:15:33,016 --> 00:15:34,601
But there was another
Michael in the class
340
00:15:34,642 --> 00:15:38,063
that she apparently
thought the date was with.
341
00:15:38,104 --> 00:15:40,857
So she went out with him
on my birthday.
342
00:15:40,899 --> 00:15:45,737
And she got him a cake
at the restaurant.
343
00:15:45,779 --> 00:15:47,405
And it wasn't even
his birthday.
344
00:15:47,447 --> 00:15:50,158
But I heard about it
the next day in school.
345
00:15:50,200 --> 00:15:53,536
So that was the worst
birthday I think I ever had.
346
00:15:53,578 --> 00:15:56,081
So we got Kev some stuff.
347
00:15:56,122 --> 00:15:59,501
Um, party pack of M&Ms,
his favorite candy.
348
00:15:59,542 --> 00:16:02,796
A DVD of American Pie 2,
which is his favorite movie.
349
00:16:02,837 --> 00:16:04,422
And he lent it to Creed.
350
00:16:04,464 --> 00:16:06,883
So I can guarantee you
he won't get that back.
351
00:16:06,925 --> 00:16:08,968
69 Cup of Noodles.
352
00:16:09,010 --> 00:16:10,637
Which we realize
sounds crass,
353
00:16:10,679 --> 00:16:12,097
but it is his
favorite number.
354
00:16:12,138 --> 00:16:13,973
And his favorite lunch.
355
00:16:16,976 --> 00:16:19,104
Hey, temp, you know, uh,
356
00:16:19,145 --> 00:16:21,064
we still got five feet
of sandwich left.
357
00:16:21,106 --> 00:16:23,400
Someone ate three feet
of that thing?
358
00:16:23,441 --> 00:16:24,651
Hell, yeah.
359
00:16:24,693 --> 00:16:26,569
Save room
for ice cream cake.
360
00:16:26,611 --> 00:16:28,238
Thank you.
Oh, I got it.
361
00:16:28,279 --> 00:16:30,865
The party planner committee.
362
00:16:30,907 --> 00:16:33,159
[whispering]
This is the most important day of the year.
363
00:16:33,201 --> 00:16:36,287
I can't risk anything.
364
00:16:36,329 --> 00:16:38,248
Fine.
365
00:16:38,289 --> 00:16:41,626
What about that meeting later
366
00:16:41,668 --> 00:16:44,254
to discuss finances?
367
00:16:44,295 --> 00:16:46,006
Yes.
368
00:16:46,047 --> 00:16:48,466
[whispering]
But don't expect any cookie.
369
00:16:48,508 --> 00:16:51,720
[whispering]
But what if I'm hungry?
370
00:16:51,761 --> 00:16:54,889
No cookie.
371
00:17:12,449 --> 00:17:13,658
What?
372
00:17:13,700 --> 00:17:15,118
You use fabric
softener?
373
00:17:15,160 --> 00:17:18,329
Yeah. You don't?
No, I do.
374
00:17:18,371 --> 00:17:19,622
Okay.
375
00:17:19,664 --> 00:17:26,463
(all)
♪ Happy birthday dear Michael ♪
376
00:17:26,504 --> 00:17:30,133
♪ Happy birthday *
[cell phone ringing]
377
00:17:30,175 --> 00:17:33,970
♪ To you * ♪
378
00:17:34,012 --> 00:17:36,931
Hello. Hey.
379
00:17:36,973 --> 00:17:39,142
(Michael)
Kevin.
380
00:17:39,184 --> 00:17:41,019
Respect the birthday, please.
381
00:17:41,061 --> 00:17:44,522
No, not yet. I will. Goodbye.
382
00:17:44,564 --> 00:17:47,609
It was just Stacey.
Are you done?
383
00:17:47,650 --> 00:17:49,652
Good.
384
00:17:49,694 --> 00:17:51,279
Okay.
Here we go.
385
00:17:51,321 --> 00:17:52,655
Make a wish.
I'm gonna...
386
00:17:52,697 --> 00:17:53,698
blow out the candles. Okay.
387
00:17:53,740 --> 00:17:55,533
Mmm.
388
00:17:56,743 --> 00:17:59,913
Yeah! Yay!
389
00:18:01,623 --> 00:18:03,333
I asked for trick candles.
390
00:18:03,375 --> 00:18:05,210
Pam was supposed to get them.
391
00:18:05,251 --> 00:18:07,921
Well, when she comes back,
we'll do it again.
392
00:18:07,962 --> 00:18:09,464
Hello.
393
00:18:09,506 --> 00:18:11,633
What about
the birthday boy?
394
00:18:11,675 --> 00:18:13,927
Haven't had a hug
all day.
395
00:18:13,968 --> 00:18:16,638
No one cares
about your birthday.
396
00:18:16,680 --> 00:18:19,599
Kevin's waiting to hear
if he has skin cancer.
397
00:18:26,773 --> 00:18:28,983
Ha, that sucks.
398
00:18:29,025 --> 00:18:33,196
Great.
399
00:18:33,238 --> 00:18:38,284
Wow, that's good timing.
400
00:18:38,326 --> 00:18:40,870
Sorry. That's terrible.
Terrible news.
401
00:18:40,912 --> 00:18:42,789
That's terrible...
402
00:18:42,831 --> 00:18:44,624
terrible news
for both of us.
403
00:18:49,629 --> 00:18:51,172
On my 20th birthday,
404
00:18:51,214 --> 00:18:53,091
my supposed best friend,
Sam Ambrose,
405
00:18:53,133 --> 00:18:55,176
ditched me
for his twin sister's
406
00:18:55,218 --> 00:18:56,886
sweet 16 party,
407
00:18:56,928 --> 00:18:59,639
and that was my worst birthday
408
00:18:59,681 --> 00:19:01,391
until today.
409
00:19:08,231 --> 00:19:11,484
We should probably
head back. Yeah. Okay.
410
00:19:11,526 --> 00:19:13,653
Oh, I dare you
to make an announcement.
411
00:19:13,695 --> 00:19:15,905
You dare me?
How old are you?
412
00:19:15,947 --> 00:19:19,409
Just quit stalling.
413
00:19:19,451 --> 00:19:23,329
[echoing over the P.A.]
Luke, this is your father.
414
00:19:23,371 --> 00:19:26,624
Come set the table
for dinner.
415
00:19:26,666 --> 00:19:29,252
Such a dork.
416
00:19:29,294 --> 00:19:31,171
Jim Halpert,
417
00:19:31,212 --> 00:19:33,089
price check
on fabric softener.
418
00:19:33,131 --> 00:19:34,549
The kind--
419
00:19:34,591 --> 00:19:35,842
Ma'am, please don't
touch that.
420
00:19:35,884 --> 00:19:36,926
That is not a toy.
421
00:19:36,968 --> 00:19:40,180
I'm sorry. Sorry.
422
00:19:40,221 --> 00:19:42,766
How old are you?
423
00:19:42,807 --> 00:19:44,642
I hate you.
424
00:19:44,684 --> 00:19:46,519
[knock at door]
Mm.
425
00:19:46,561 --> 00:19:48,229
Hey.
I got the information.
426
00:19:48,271 --> 00:19:49,522
Oh, good. Okay.
427
00:19:49,564 --> 00:19:52,942
Don't tell me; tell them.
428
00:19:52,984 --> 00:19:55,695
The survival rate
for localized melanoma is 98%.
429
00:19:55,737 --> 00:19:57,280
Oh, my God.
430
00:19:57,322 --> 00:19:58,990
That's a piece of cake.
431
00:19:59,032 --> 00:20:01,451
That's a piece of cake.
[laughs]
432
00:20:01,493 --> 00:20:04,079
Oh, 2%.
That's good.
433
00:20:04,120 --> 00:20:07,415
There were 7,800 deaths
from melanoma in 2005.
434
00:20:07,457 --> 00:20:09,250
Out of, like,
18 billion Americans.
435
00:20:09,292 --> 00:20:12,462
Uh, no worry.
436
00:20:12,504 --> 00:20:14,631
For localized melanoma,
the five-year survival rate
437
00:20:14,673 --> 00:20:15,674
is 98%.
438
00:20:15,715 --> 00:20:16,925
Survival rates
for the regional...
439
00:20:16,966 --> 00:20:17,884
and distant stage diseases--
440
00:20:17,926 --> 00:20:19,552
Those were probably misdiagnosed.
441
00:20:19,594 --> 00:20:21,513
I mean, anybody with a zit
goes in and says,
442
00:20:21,554 --> 00:20:24,057
"Bleh, I have cancer."
443
00:20:24,099 --> 00:20:26,893
The skin is the largest organ
of the body.
444
00:20:26,935 --> 00:20:29,396
Untrue.
445
00:20:29,437 --> 00:20:31,564
The heart is bigger
than the skin.
446
00:20:31,606 --> 00:20:33,233
If you stretched the heart out,
it would cover more
447
00:20:33,274 --> 00:20:35,944
than the entire body.
448
00:20:48,289 --> 00:20:50,959
Can you please stop staring
at me?
449
00:20:55,964 --> 00:21:00,635
To think that a man's skin
could turn on him.
450
00:21:00,677 --> 00:21:04,556
It's brilliant,
'cause you'd never expect it.
451
00:21:04,597 --> 00:21:06,641
Most people think of their skin
452
00:21:06,683 --> 00:21:09,936
as an ally. Hmm.
453
00:21:09,978 --> 00:21:13,064
Makes me rethink
having skin at all.
454
00:21:13,106 --> 00:21:15,483
You know what?
Why don't you pay for this,
455
00:21:15,525 --> 00:21:17,193
and I'll go bring
the car around?
456
00:21:17,235 --> 00:21:18,361
Okay.
Is that cool?
457
00:21:18,403 --> 00:21:19,821
Yeah.
458
00:21:33,668 --> 00:21:34,961
Honestly,
is there any way
459
00:21:35,003 --> 00:21:36,629
you can get
on your fiancée's plan?
460
00:21:36,671 --> 00:21:37,964
Our health plan
is--it's terrible.
461
00:21:38,006 --> 00:21:39,424
There you are.
Good news.
462
00:21:39,466 --> 00:21:40,925
Did some research.
463
00:21:40,967 --> 00:21:42,635
It turns out that 98%
464
00:21:42,677 --> 00:21:44,763
of people with skin cancer
fully recover.
465
00:21:44,804 --> 00:21:46,765
Still scary.
466
00:21:46,806 --> 00:21:49,309
Yeah. But it's not
brain cancer.
467
00:21:49,351 --> 00:21:51,686
And it shouldn't stop us
from having fun.
468
00:21:51,728 --> 00:21:54,481
You know what they say
the best medicine is.
469
00:21:54,522 --> 00:21:55,815
Well, the doctor said
a combination
470
00:21:55,857 --> 00:21:58,193
of Interferon
and Dacarbazine.
471
00:21:58,234 --> 00:22:01,112
And laughter also.
472
00:22:01,154 --> 00:22:03,615
I don't really think people
are in the laughing mood.
473
00:22:03,656 --> 00:22:05,700
Why are you here?
474
00:22:05,742 --> 00:22:07,911
I didn't even invite you
to my birthday party.
475
00:22:07,952 --> 00:22:10,038
I work here.
476
00:22:10,080 --> 00:22:11,331
[mimicking]
"I work here." All right.
477
00:22:11,373 --> 00:22:12,749
Well, you know what,
478
00:22:12,791 --> 00:22:13,917
since Toby doesn't speak
for everybody
479
00:22:13,958 --> 00:22:15,210
and I am your boss,
480
00:22:15,251 --> 00:22:16,795
I think you should just
go home.
481
00:22:16,836 --> 00:22:18,254
Take the rest
of the afternoon off.
482
00:22:18,296 --> 00:22:19,339
Take a sick day.
483
00:22:19,381 --> 00:22:20,674
If I go home now,
484
00:22:20,715 --> 00:22:22,217
I'll just drive myself crazy.
485
00:22:22,258 --> 00:22:23,593
Well, you're pretty much
486
00:22:23,635 --> 00:22:28,014
driving everybody else
here crazy.
487
00:22:28,056 --> 00:22:30,392
Crazy with worry.
488
00:22:55,709 --> 00:22:56,710
Where have you been?
489
00:22:56,751 --> 00:22:57,836
And don't say the bathroom,
490
00:22:57,877 --> 00:22:59,379
'cause I kicked in
all the stalls.
491
00:22:59,421 --> 00:23:00,630
Well, that's an invasion
of privacy.
492
00:23:00,672 --> 00:23:02,799
So I'm going
to tell Michael.
493
00:23:02,841 --> 00:23:04,050
Please don't.
494
00:23:04,092 --> 00:23:05,885
You owe me.
495
00:23:05,927 --> 00:23:08,221
(Michael)
Excuse me, everyone.
496
00:23:08,263 --> 00:23:11,391
Attention, please.
497
00:23:11,433 --> 00:23:14,394
Now...
wow.
498
00:23:14,436 --> 00:23:16,604
Wow, right?
499
00:23:16,646 --> 00:23:19,399
I know that we were all shocked
by the tragedy
500
00:23:19,441 --> 00:23:21,776
that has befallen
Dunder Mifflin today.
501
00:23:21,818 --> 00:23:24,279
And I thought
that in honor of Kevin,
502
00:23:24,320 --> 00:23:26,781
we should take a second
out of our busy day
503
00:23:26,823 --> 00:23:29,367
and observe a minute
of silence.
504
00:23:29,409 --> 00:23:31,119
All right?
505
00:23:31,161 --> 00:23:32,662
All right, one minute
of silence starting--
506
00:23:32,704 --> 00:23:34,706
wrong, wrong hand.
507
00:23:34,748 --> 00:23:36,332
Did you just make that?
508
00:23:36,374 --> 00:23:38,084
This? No.
I wear this all the time.
509
00:23:38,126 --> 00:23:42,922
All right, a minute of silence
starting... now.
510
00:23:42,964 --> 00:23:44,799
Isn't that for people
that have already died?
511
00:23:44,841 --> 00:23:46,509
I think it's what Kevin
would've wanted.
512
00:23:46,551 --> 00:23:47,886
I'm not dead, Michael.
513
00:23:47,927 --> 00:23:49,763
Could we just stop talking, please?
514
00:23:49,804 --> 00:23:51,806
Okay, change of plans.
515
00:23:51,848 --> 00:23:53,767
Kevin,
516
00:23:53,808 --> 00:23:57,312
to take your mind off
of your horrible illness,
517
00:23:57,354 --> 00:23:59,481
we're going to take you
to a very special place.
518
00:23:59,522 --> 00:24:01,983
A place
that will make you happy
519
00:24:02,025 --> 00:24:05,528
and a place that is far,
far away from the evil sun.
520
00:24:05,570 --> 00:24:07,280
Is this trip
in any way related
521
00:24:07,322 --> 00:24:09,449
to your birthday?
522
00:24:09,491 --> 00:24:12,827
How dare you, sir?
You're gross.
523
00:24:12,869 --> 00:24:14,704
That should not be there.
524
00:24:14,746 --> 00:24:16,498
I'll get someone
to take it down.
525
00:24:16,539 --> 00:24:18,083
No, it's all right.
It's already up.
526
00:24:18,124 --> 00:24:19,376
Just leave it.
527
00:24:19,417 --> 00:24:20,627
Where's Kevin?
Come on.
528
00:24:20,669 --> 00:24:23,088
Let's get our skate on.
529
00:24:23,129 --> 00:24:25,632
Apparently, Michael
threw himself a surprise party.
530
00:24:25,674 --> 00:24:28,802
Which, actually, is not
that surprising.
531
00:24:28,843 --> 00:24:30,011
Don't be scared.
You're good.
532
00:24:30,053 --> 00:24:32,972
Whoa, whoa, whoa.
You're good.
533
00:24:33,014 --> 00:24:35,517
Oh, hi.
534
00:24:39,604 --> 00:24:42,357
Think you can let go?
No.
535
00:24:42,399 --> 00:24:44,859
Whoa, whoa, whoa, whoa.
536
00:24:44,901 --> 00:24:46,027
Yeah!
537
00:24:46,069 --> 00:24:47,696
Is that Michael?
538
00:24:47,737 --> 00:24:50,115
Yeah, I've been pretty much
skating my whole life.
539
00:24:50,156 --> 00:24:52,450
I thought about playing
in the NHL.
540
00:24:52,492 --> 00:24:54,160
But you're on the road
so much.
541
00:24:54,202 --> 00:24:56,830
Get no time to spend
with your wife and kids.
542
00:24:56,871 --> 00:25:00,500
And I really want
a wife and kids.
543
00:25:00,542 --> 00:25:03,044
Okay.
544
00:25:03,086 --> 00:25:04,087
Let's go over there.
545
00:25:04,129 --> 00:25:05,547
All right.
546
00:25:09,551 --> 00:25:11,761
I'm sorry.
547
00:25:18,476 --> 00:25:19,644
Aaaaah!
548
00:25:19,686 --> 00:25:23,231
Ha ha ha ha.
549
00:25:23,273 --> 00:25:25,734
I got it.
550
00:25:25,775 --> 00:25:28,403
Hey, Pam,
all the stuff with Kevin,
551
00:25:28,445 --> 00:25:30,822
um, it's pretty scary.
552
00:25:30,864 --> 00:25:33,616
And I'm thinking that next time
you're in the shower,
553
00:25:33,658 --> 00:25:34,701
you should
check yourself out.
554
00:25:34,743 --> 00:25:36,036
You know,
give yourself an exam.
555
00:25:36,077 --> 00:25:38,663
Those things are like
ticking time bags.
556
00:25:38,705 --> 00:25:41,124
All right?
Think about it.
557
00:25:43,752 --> 00:25:46,254
Something to think about.
558
00:25:46,296 --> 00:25:47,839
Just can't relax about it... Kevin.
559
00:25:47,881 --> 00:25:50,550
Have you heard anything yet?
560
00:25:50,592 --> 00:25:52,135
No, not yet.
561
00:25:52,177 --> 00:25:53,303
Okay, well, Livestrong.
562
00:25:53,345 --> 00:25:54,679
Okay, Michael.
563
00:25:54,721 --> 00:25:55,764
(woman)
Michael?
564
00:25:55,805 --> 00:25:57,640
Yeah. Carole?
565
00:25:57,682 --> 00:25:59,726
She sold me my condo.
566
00:25:59,768 --> 00:26:03,688
Hey, was this place
on the market or--?
567
00:26:03,730 --> 00:26:05,648
No, I don't just sell
real estate.
568
00:26:05,690 --> 00:26:07,650
My daughter has
a skating lesson.
569
00:26:07,692 --> 00:26:09,527
Oh, these
all your kids?
570
00:26:09,569 --> 00:26:12,197
No, just the front two.
571
00:26:12,238 --> 00:26:14,657
Oh, hey, guys. What's up?
You want to go for a ride?
572
00:26:14,699 --> 00:26:16,284
Is that okay?
Sure.
573
00:26:16,326 --> 00:26:17,577
Cool. All right. Grab on.
574
00:26:17,619 --> 00:26:19,621
Here we go. You ready?
575
00:26:19,662 --> 00:26:22,874
Hang on tight.
All right.
576
00:26:22,916 --> 00:26:26,628
We are moving.
We are really moving now.
577
00:26:26,670 --> 00:26:28,463
[video game car revving]
578
00:26:28,505 --> 00:26:30,423
[electronic music playing]
579
00:26:30,465 --> 00:26:32,300
[tires screeching]
580
00:26:32,342 --> 00:26:35,220
[crashing noises]
581
00:26:38,473 --> 00:26:41,226
[video game sounds]
582
00:26:52,487 --> 00:26:54,155
Nice.
583
00:26:55,657 --> 00:26:57,409
Push. Good.
That's great. You got it.
584
00:26:57,450 --> 00:26:59,285
[cell phone ringing]
585
00:26:59,327 --> 00:27:02,455
'Scuse me.
586
00:27:02,497 --> 00:27:08,169
Hello. Yeah, okay.
587
00:27:08,211 --> 00:27:09,796
All right.
588
00:27:09,838 --> 00:27:13,675
Okay, I will. Thanks.
589
00:27:13,717 --> 00:27:15,760
It's negative.
590
00:27:15,802 --> 00:27:17,971
[sighs]
591
00:27:18,013 --> 00:27:19,139
[Michael stamps foot]
God.
592
00:27:25,311 --> 00:27:27,147
We're going to beat this, okay?
593
00:27:27,188 --> 00:27:30,400
We're gonna--
Come here.
594
00:27:32,193 --> 00:27:34,863
Well, apparently,
in the medicine community,
595
00:27:34,904 --> 00:27:36,656
negative means good,
596
00:27:36,698 --> 00:27:38,783
which makes absolutely
no sense.
597
00:27:38,825 --> 00:27:42,370
In the real world community,
598
00:27:42,412 --> 00:27:45,290
that would be chaos.
599
00:27:45,331 --> 00:27:48,293
This is awesome.
600
00:27:48,335 --> 00:27:50,795
Thanks, you guys.
601
00:27:50,837 --> 00:27:53,089
Okay, who's this from?
602
00:27:54,883 --> 00:27:58,345
Wowie. Look at that jersey.
603
00:27:58,386 --> 00:28:00,680
Turn it around.
Turn it around.
604
00:28:00,722 --> 00:28:02,849
Cool. Oh.
Show it.
605
00:28:02,891 --> 00:28:04,309
Great.
From Dwight.
606
00:28:04,351 --> 00:28:06,353
Number one!
Thank you, Dwight.
607
00:28:06,394 --> 00:28:07,687
That's great. Thanks.
608
00:28:07,729 --> 00:28:10,857
Michael,
this is from all of us.
609
00:28:10,899 --> 00:28:13,735
Oh, you didn't need
to do that.
610
00:28:13,777 --> 00:28:17,781
Night Swept.
This is really amazing.
611
00:28:17,822 --> 00:28:19,449
Thank you.
612
00:28:19,491 --> 00:28:21,951
I love it.
613
00:28:21,993 --> 00:28:24,329
Michael's birthday
was actually pretty cool.
614
00:28:24,371 --> 00:28:26,915
It was a good day.
615
00:28:26,956 --> 00:28:30,418
I don't know.
It was a good day.
616
00:28:34,881 --> 00:28:36,257
I had a dream that I died once.
617
00:28:36,299 --> 00:28:37,884
They put me in a coffin
618
00:28:37,926 --> 00:28:39,761
and the coffin
had fluorescent lights
619
00:28:39,803 --> 00:28:42,222
and a fax machine.
620
00:28:42,263 --> 00:28:43,598
I woke up screaming.
42150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.