Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,260 --> 00:00:02,990
I'm inquiring as to
the whereabouts of
a Mr. Hugh Wexler.
2
00:00:03,063 --> 00:00:05,930
You see,
he stands to inherit
a great deal of money.
3
00:00:05,999 --> 00:00:06,988
Was he a cop?
4
00:00:07,067 --> 00:00:08,625
They beat him to death.
5
00:00:09,336 --> 00:00:12,669
I'm not going back over there
and getting my gourd stomped.
6
00:00:12,739 --> 00:00:14,764
You better leave immediately.
I'm with the FBI.
7
00:00:14,841 --> 00:00:16,570
Hi, how are you?
8
00:00:16,643 --> 00:00:17,974
(TIRES SCREECHING)
9
00:00:22,549 --> 00:00:25,882
We don't know
how much information
this Rockford has.
10
00:00:26,786 --> 00:00:29,016
Something will have
to be done about him,
won't it?
11
00:00:29,089 --> 00:00:30,386
Kill him?
12
00:00:31,725 --> 00:00:33,750
(PHONE RINGING)
13
00:00:35,095 --> 00:00:36,687
ROCKFORD
ON ANSWERING MACHINE..
This is Jim Rockford.
14
00:00:36,763 --> 00:00:38,230
At the tone, leave your name
and message.
15
00:00:38,298 --> 00:00:39,356
I'll get back to you.
16
00:00:39,432 --> 00:00:40,421
(BEEPS)
17
00:00:40,500 --> 00:00:41,694
MAN.. This is Department
of the Army.
18
00:00:41,768 --> 00:00:44,100
Our records show that
you are the Rockford, James
19
00:00:44,170 --> 00:00:47,628
who failed to turn in
his service automatic
in May, 1953.
20
00:00:47,707 --> 00:00:49,038
Contact us at once.
21
00:01:42,760 --> 00:01:44,887
(AIRPLANE ENGINE WHIRRING)
22
00:02:21,199 --> 00:02:22,962
ROCKFORD:
I got to tell you, Dad,
23
00:02:23,034 --> 00:02:26,800
as good as
it was to get away,
people bugging you,
24
00:02:26,871 --> 00:02:29,499
getting away from the grind,
it's nice to be home.
25
00:02:29,574 --> 00:02:31,098
(ROCKY CHUCKLING)
26
00:02:31,175 --> 00:02:33,905
Oh, hey, I got you that nice
wicker chair that you wanted.
27
00:02:33,978 --> 00:02:34,967
ROCKY: Oh.
28
00:02:35,046 --> 00:02:37,105
And these? Well, now,
29
00:02:37,181 --> 00:02:41,049
these are for picking me up
at the airport.
30
00:02:41,786 --> 00:02:43,754
They're Cuban.
Oh, boy.
31
00:02:43,821 --> 00:02:47,018
Hey, ain't they
illegal, sonny?
32
00:02:47,091 --> 00:02:48,991
You gonna turn me in, what?
33
00:02:49,060 --> 00:02:52,689
Well, I suppose
it won't hurt us none
to have a few good smokes.
34
00:02:52,763 --> 00:02:55,664
It won't make us
into a pair of commies.
35
00:02:56,901 --> 00:03:00,701
Hey, hey, hold it.
Hold it right here.
36
00:03:00,771 --> 00:03:02,671
Hold it, hold it right here.
37
00:03:03,374 --> 00:03:05,865
He's taping my door.
Huh?
38
00:03:05,943 --> 00:03:08,571
He's taping my door.
It's a surveillance technique.
39
00:03:08,646 --> 00:03:10,341
He comes back
and if the tape is broken,
40
00:03:10,414 --> 00:03:13,383
he knows the pigeon's
back in the coop.
Stay here.
41
00:03:25,596 --> 00:03:28,463
Probably won't stick because
the paint's peeling, pal.
42
00:03:28,533 --> 00:03:31,195
Hey, Jim.
You like to
scare me to death.
43
00:03:31,269 --> 00:03:33,601
Billy Merrihew.
What do you think
you're doing there?
44
00:03:33,671 --> 00:03:36,538
Well, I've been trying
to catch you for weeks.
45
00:03:36,607 --> 00:03:38,507
So I figured I'd better
start checking the tape
46
00:03:38,576 --> 00:03:40,237
'cause I didn't
want to miss you
when you got back.
47
00:03:40,311 --> 00:03:42,302
Well, why all the spy tricks?
48
00:03:42,380 --> 00:03:44,280
Why didn't you do
something boring
49
00:03:44,348 --> 00:03:46,873
like leave a message
on my answer phone?
50
00:03:47,018 --> 00:03:49,248
This is Jim Rockford.
At the tone...
51
00:03:49,320 --> 00:03:51,880
(VOICE DISTORTING)
52
00:03:53,691 --> 00:03:55,625
Sounds like that
when you call in, too.
53
00:03:55,693 --> 00:03:57,490
Yep. Batteries.
54
00:03:57,562 --> 00:04:00,030
You really
think so, Dad?
Uh-huh.
55
00:04:00,097 --> 00:04:02,895
I'm sorry, Jim.
I tried to leave
a message.
56
00:04:02,967 --> 00:04:05,561
Thing is,
I need you to do
a piece of work for me.
57
00:04:05,636 --> 00:04:07,433
What, overflow?
You doing that well?
58
00:04:08,239 --> 00:04:09,797
No, things are rotten,
Jim.
59
00:04:09,874 --> 00:04:11,535
I'm not in the biz
anymore.
60
00:04:11,609 --> 00:04:14,134
I lost my investigator's
license.
61
00:04:14,211 --> 00:04:17,408
Hey, Billy,
I didn't know about that.
I'm sorry. What happened?
62
00:04:17,481 --> 00:04:19,346
Penal code violation.
63
00:04:19,417 --> 00:04:23,183
Breaking and entering.
Oh, that's a shame.
Here, have a cigar.
64
00:04:23,254 --> 00:04:25,518
They're genuine Cuban.
65
00:04:27,224 --> 00:04:28,657
Oh, thank you.
66
00:04:28,993 --> 00:04:30,961
I thought somebody's
life was in danger.
67
00:04:31,028 --> 00:04:33,462
So I went
into this house
over in Brentwood.
68
00:04:33,531 --> 00:04:36,261
It's owned by some people
by the name of Molinaro.
69
00:04:36,334 --> 00:04:38,234
The Molinaros' life
in danger?
70
00:04:38,302 --> 00:04:42,705
No. It was a young actress
by the name of Janey Windolf.
71
00:04:43,040 --> 00:04:44,439
Here's a picture of her.
72
00:04:44,909 --> 00:04:46,740
Janey was in trouble.
73
00:04:46,811 --> 00:04:49,177
Sure I knew I was wrong,
but she was in trouble.
74
00:04:49,246 --> 00:04:51,077
Not only that,
I think she still is.
75
00:04:51,148 --> 00:04:53,173
Dad,
weren't you going
to make some coffee?
76
00:04:53,250 --> 00:04:55,047
I could sure use some.
Well, there's no flame.
77
00:04:55,119 --> 00:04:56,848
The stove's
on the blink.
It's what?
78
00:04:56,921 --> 00:05:00,288
Wow, I'm late
for a 9:30 appointment.
79
00:05:00,524 --> 00:05:03,516
Say, Jim,
you got a minute
to go for a ride?
80
00:05:03,594 --> 00:05:06,028
Yeah.
Yeah, all right.
Yeah.
81
00:05:15,239 --> 00:05:17,104
We'll eat out tonight.
82
00:05:17,174 --> 00:05:19,199
Janey is a friend
of my client.
83
00:05:19,276 --> 00:05:22,268
Her name is
Odette Sorelle.
A fashion model.
84
00:05:22,346 --> 00:05:26,077
Odette told me that Janey
was in love with this guy
named Hugh Wexler.
85
00:05:26,150 --> 00:05:29,313
They met at the Palace Disco.
He loved to dance.
86
00:05:29,387 --> 00:05:30,979
Odette got a call
from Janey
87
00:05:31,055 --> 00:05:33,819
because Wexler had her
holed up in this house
88
00:05:33,891 --> 00:05:35,688
and he was beating up
on her bad.
89
00:05:35,760 --> 00:05:38,228
Oh, at the Molinaro place
over in Brentwood?
90
00:05:38,295 --> 00:05:39,762
Yeah.
He was house-sitting.
91
00:05:40,264 --> 00:05:42,494
Hey, man, 9:30?
Yeah, that's right.
92
00:05:42,566 --> 00:05:43,658
Oh.
93
00:05:43,734 --> 00:05:46,100
Well, Odette was afraid
to call the cops
94
00:05:46,170 --> 00:05:49,697
because Janey Windolf had
some minor police charges
in New York.
95
00:05:49,774 --> 00:05:51,366
WOMAN ON PA.. Next.
9:30?
96
00:05:51,475 --> 00:05:52,908
WOMAN ON PA..
Is there another 9..00 here?
97
00:05:52,977 --> 00:05:56,174
So, I staked out
the Molinaro house
for a whole day.
98
00:05:56,247 --> 00:05:58,044
Nothing, in or out.
99
00:05:58,115 --> 00:06:00,015
I waited until 1 1 :00,
100
00:06:00,084 --> 00:06:02,348
went in, three minutes pass,
101
00:06:02,420 --> 00:06:06,220
the doors flew open
and I'm looking into
a police .38.
102
00:06:06,290 --> 00:06:09,282
Anyway,
there was no trace
of Wexler or Janey.
103
00:06:09,794 --> 00:06:13,161
The police talked
with the Molinaros' after
they got back from Europe.
104
00:06:13,230 --> 00:06:15,164
And they claimed they never
heard of the guy.
105
00:06:15,232 --> 00:06:17,393
All right, well,
did Odette Sorelle
back you up?
106
00:06:17,468 --> 00:06:19,265
Here's where
it gets weird.
107
00:06:19,336 --> 00:06:21,099
She was gone
from her apartment.
108
00:06:21,172 --> 00:06:23,732
Or maybe she was just
a frightened girl who panicked
109
00:06:23,808 --> 00:06:26,402
when she didn't hear from me
and she did something dumb
110
00:06:26,477 --> 00:06:29,105
like go back to
the Molinaro house by herself.
111
00:06:29,180 --> 00:06:32,980
Yeah, this Odette Sorelle
seems to be more than
just a client to you,
112
00:06:33,050 --> 00:06:34,142
doesn't she?
113
00:06:34,218 --> 00:06:39,417
All right. All right.
Now, if I turn her up
or Janey or even Wexler,
114
00:06:39,490 --> 00:06:41,720
you really think
you're going to get
your license back?
115
00:06:41,792 --> 00:06:43,521
The License Bureau
said ''maybe.''
116
00:06:43,594 --> 00:06:47,655
Well, Billy,
if I should decide
to take this case,
117
00:06:47,732 --> 00:06:51,099
I charge $200 a day
plus expenses and you are...
118
00:06:51,168 --> 00:06:52,567
On unemployment.
119
00:06:52,636 --> 00:06:55,230
Don't worry.
I'll work it out.
120
00:06:57,041 --> 00:06:58,941
(CLEARING THROAT) 9:30?
121
00:06:59,009 --> 00:07:00,442
9:45.
122
00:07:00,511 --> 00:07:02,103
Oh, right on, right on.
123
00:07:04,148 --> 00:07:05,877
Say, Jim, you know what?
124
00:07:05,950 --> 00:07:08,817
It's like this
every Tuesday.
125
00:07:09,487 --> 00:07:12,752
Billy, this is Wednesday.
Huh?
126
00:07:18,095 --> 00:07:21,155
You say her name's
Janey Windolf? No.
127
00:07:21,499 --> 00:07:23,023
Don't ever remember
seeing her around here.
128
00:07:23,100 --> 00:07:24,397
Wish I had, though.
129
00:07:24,468 --> 00:07:27,096
What about the guy
I mentioned, Hugh Wexler?
130
00:07:27,171 --> 00:07:28,798
No, don't know him.
131
00:07:28,873 --> 00:07:32,468
Do you think
this would cover
the cost of a phone call
132
00:07:32,543 --> 00:07:34,477
just in case either
one of them show up?
133
00:07:34,545 --> 00:07:36,945
We're not allowed
to make personal calls.
134
00:07:40,284 --> 00:07:43,720
Oh, a business call?
Well, that's a whole
other thing.
135
00:07:50,661 --> 00:07:52,128
Was he a cop?
BARTENDER.. I don't know.
136
00:07:52,196 --> 00:07:54,756
But he was looking for Wexler
and he had a picture
of the girl.
137
00:07:54,832 --> 00:07:57,232
I got his license number.
Oh, good, give me it.
138
00:07:57,301 --> 00:08:00,532
Mmm-mmm. We had a deal.
You come down and pay for it.
139
00:08:05,709 --> 00:08:09,702
That woman out there
has been waiting 10 minutes
for a 1 488 in bone.
140
00:08:09,780 --> 00:08:12,544
Well, I don't think
we have a 1 488 in bone.
141
00:08:12,616 --> 00:08:15,278
Look, can you take care
of her, Carl, please?
142
00:08:15,352 --> 00:08:17,183
I have some very important
business to take care of.
143
00:08:17,254 --> 00:08:19,154
You know, we've had
this discussion before.
144
00:08:19,223 --> 00:08:20,554
And I'm up to here.
145
00:08:20,624 --> 00:08:22,717
Now, brother-in-law
or no brother-in-law,
146
00:08:22,793 --> 00:08:24,920
you either get her
the 1 488 in bone
147
00:08:24,995 --> 00:08:27,020
and stay here
until closing time,
148
00:08:27,097 --> 00:08:29,190
or you're out
in the street.
149
00:08:50,821 --> 00:08:52,982
Mrs. Paul Molinaro?
Yes?
150
00:08:53,057 --> 00:08:56,288
John Sikes.
Probate Office,
Santa Clara County.
151
00:08:56,360 --> 00:08:58,920
I'm inquiring as to
the whereabouts of
a Mr. Hugh Wexler.
152
00:08:58,996 --> 00:09:01,328
We understand
he resides here
temporarily.
153
00:09:01,398 --> 00:09:03,730
You are the second person
looking for him,
154
00:09:03,801 --> 00:09:06,269
but we don't know
a Hugh Wexler.
155
00:09:06,337 --> 00:09:08,703
There must be a fouI-up
on some computer.
156
00:09:08,772 --> 00:09:10,103
We don't use a computer.
157
00:09:10,174 --> 00:09:15,305
No. Lengthy investigation
has definitely pinpointed
Mr. Wexler as residing
158
00:09:15,379 --> 00:09:18,041
at 1518
West Tiger-tail Road.
159
00:09:18,115 --> 00:09:21,573
You see,
he stands to inherit
a great deal of money.
160
00:09:22,753 --> 00:09:24,380
See, it's been
determined that Hugh
161
00:09:24,455 --> 00:09:27,982
is the last living relative
of a Mr. Bernard A. Wexler
162
00:09:28,058 --> 00:09:30,822
who died in Palo Alto
leaving no will.
163
00:09:30,895 --> 00:09:34,331
And Hugh Wexler is entitled
to the entire estate.
164
00:09:34,398 --> 00:09:36,628
Now, if we can't locate him,
all monies,
165
00:09:36,700 --> 00:09:38,463
that's several hundred
thousand dollars,
166
00:09:38,535 --> 00:09:40,400
will devolve to
the State of California.
167
00:09:40,471 --> 00:09:43,440
I hate to see anybody miss
an opportunity like that,
168
00:09:43,507 --> 00:09:45,839
but I simply
don't know the man.
169
00:09:45,976 --> 00:09:47,967
I'll tell you
what I'd like to do.
170
00:09:48,045 --> 00:09:50,878
I'd like to leave you
my card, Mrs. Molinaro.
171
00:09:50,948 --> 00:09:54,679
And if by any chance that
you should see Mr. Wexler,
would you have him call me?
172
00:09:54,752 --> 00:09:57,482
How can I see him
when I don't know him?
173
00:09:58,022 --> 00:10:01,048
Problem, Gwen?
No, not really, hon.
174
00:10:01,125 --> 00:10:03,150
I'll tell you about it
on the way to the club.
175
00:10:03,227 --> 00:10:04,854
I'm sorry I can't help you.
176
00:10:04,929 --> 00:10:07,363
We have to go now.
Yes, ma'am, thank you.
177
00:10:31,922 --> 00:10:33,480
You got 30 seconds
to tell me
178
00:10:33,557 --> 00:10:35,491
all about your business
with Hugh Wexler.
179
00:10:39,163 --> 00:10:42,360
Okay, bub,
start yakking.
I am in no mood!
180
00:10:43,133 --> 00:10:46,068
(GASPING) Hey,
take your foot off my back.
181
00:10:46,136 --> 00:10:48,366
I can't breathe,
I'm an asthmatic.
182
00:10:48,439 --> 00:10:49,736
And I'm a Rockette.
183
00:10:50,908 --> 00:10:53,775
(GASPING) I can't breathe.
I've got to have some air!
184
00:10:53,844 --> 00:10:57,280
So start talking.
I need some air...
185
00:10:57,348 --> 00:10:59,509
Come on. Let's go!
186
00:11:00,584 --> 00:11:01,573
(GRUNTS)
187
00:11:24,608 --> 00:11:25,973
(GROANS)
188
00:11:28,946 --> 00:11:30,914
(GROANING)
189
00:11:33,450 --> 00:11:35,714
(MOANING)
190
00:11:36,787 --> 00:11:38,778
Vern St. Cloud.
191
00:11:38,856 --> 00:11:40,414
Okay, Vern,
what's your problem?
192
00:11:40,491 --> 00:11:41,480
Rabies?
193
00:11:41,558 --> 00:11:43,617
Now, look, don't hit me
again, mister, will you?
194
00:11:43,694 --> 00:11:47,357
(GROANING)
Look, I'm gonna
reach in my pocket.
195
00:11:47,431 --> 00:11:49,558
I've got Maalox in there,
is all.
196
00:11:49,633 --> 00:11:51,897
Just Maalox.
You tore up my ulcer!
197
00:11:52,903 --> 00:11:54,200
(GROANING)
198
00:11:54,271 --> 00:11:56,364
I've heard that name.
Vern St. Cloud.
199
00:11:56,440 --> 00:11:58,465
You're a local P.I., right?
200
00:11:59,943 --> 00:12:01,410
You working for Hugh Wexler?
201
00:12:01,478 --> 00:12:02,536
You a friend of his or what?
202
00:12:02,613 --> 00:12:03,944
Go suck an egg.
203
00:12:04,648 --> 00:12:06,115
(GROANING)
204
00:12:06,183 --> 00:12:08,048
Okay, let's go down
to police headquarters.
205
00:12:08,118 --> 00:12:11,246
They always
like to check up
on handgun permits.
206
00:12:13,891 --> 00:12:16,860
You can try
your funny lines
on their laugh-meter.
207
00:12:16,927 --> 00:12:19,919
Now, look, bub,
I've been trying
to find Hugh Wexler.
208
00:12:19,997 --> 00:12:22,158
You're the only lead
I've had in a month.
209
00:12:22,232 --> 00:12:24,792
Come on, give me a break.
Let me go.
210
00:12:24,868 --> 00:12:26,335
I'm sorry I rapped you one.
211
00:12:26,403 --> 00:12:27,893
What did you do it for?
212
00:12:27,971 --> 00:12:29,404
Desperation.
213
00:12:33,444 --> 00:12:34,706
See, I...
214
00:12:35,579 --> 00:12:38,013
I lost my
investigator's license.
215
00:12:38,082 --> 00:12:41,518
After 23 years
in the crummy
P.I. business.
216
00:12:41,952 --> 00:12:43,476
Breaking and entering.
217
00:12:43,687 --> 00:12:45,154
Go ahead and laugh.
218
00:12:50,425 --> 00:12:51,949
Now, hold on, man.
219
00:12:52,027 --> 00:12:54,052
Odette Sorelle came to you
220
00:12:54,129 --> 00:12:56,359
a whole month before
she came to me
221
00:12:56,431 --> 00:12:59,867
and asked you to rescue
Janey Windolf, right?
Yeah.
222
00:12:59,935 --> 00:13:02,631
Except she told you
that Janey was being held
223
00:13:02,704 --> 00:13:06,003
at a Santa Monica duplex
and not the Molinaro house?
224
00:13:06,074 --> 00:13:08,599
I never heard of
no Molinaro house.
225
00:13:08,677 --> 00:13:12,078
I got busted at number 18,
Euclid Avenue, Santa Monica.
226
00:13:12,147 --> 00:13:13,341
MERRIHEW:
It just doesn't make sense.
227
00:13:13,415 --> 00:13:15,679
''It doesn't make sense.''
It was a setup, you gonzo.
228
00:13:15,750 --> 00:13:17,183
The old frame-ola.
229
00:13:17,252 --> 00:13:20,221
Maybe and maybe there's
another explanation.
230
00:13:20,288 --> 00:13:23,689
I mean, how come
the Molinaros got
so uptight
231
00:13:23,758 --> 00:13:26,818
when you dangled
that big carrot
over there?
232
00:13:26,895 --> 00:13:29,591
Paul Molinaro has filed
for divorce three times.
233
00:13:29,664 --> 00:13:31,427
Grounds, infidelity.
234
00:13:31,500 --> 00:13:32,990
I mean,
with her track record,
235
00:13:33,068 --> 00:13:34,763
Mrs. Molinaro's going
to have a hard road
236
00:13:34,836 --> 00:13:37,134
trying to explain
why people keep
coming to her home
237
00:13:37,205 --> 00:13:39,196
asking for a strange man
named Hugh Wexler.
238
00:13:39,274 --> 00:13:40,605
It could be that simple,
you know.
239
00:13:40,675 --> 00:13:42,472
Well, take it easy, kid.
240
00:13:42,978 --> 00:13:44,605
Odette made a fool of you.
241
00:13:45,046 --> 00:13:47,810
She hit your hot button
and promised you the moon.
242
00:13:47,883 --> 00:13:49,783
Well, put it behind you.
243
00:13:49,851 --> 00:13:51,079
Onward and upward.
244
00:13:51,153 --> 00:13:53,713
You're leaving something out,
aren't you, Vern?
245
00:13:53,788 --> 00:13:55,255
She stroked you, too.
246
00:13:55,323 --> 00:13:56,415
What was it,
247
00:13:56,491 --> 00:13:58,391
''Oh, Mr. St. Cloud,
248
00:13:58,460 --> 00:14:00,724
''I'd be ever so gratefuI
if you'd help me.
249
00:14:00,795 --> 00:14:02,660
''You're so
strong and reassuring.''
250
00:14:02,731 --> 00:14:04,426
Something like that, huh?
251
00:14:04,499 --> 00:14:08,094
Why?
Why did she set us
both up for a fall?
252
00:14:08,170 --> 00:14:10,900
I don't know,
but I do know
you can forget about
253
00:14:10,972 --> 00:14:13,770
Hugh Wexler calling
to claim his inheritance.
254
00:14:13,842 --> 00:14:15,503
And you can forget
about Janey, too.
255
00:14:15,577 --> 00:14:18,341
The thing we've got to do
is concentrate on finding
Odette.
256
00:14:18,413 --> 00:14:20,881
(EXCLAIMING)
I'd like to see you try.
257
00:14:21,116 --> 00:14:23,016
She was living at
the Montmartre Apartments.
258
00:14:23,084 --> 00:14:27,020
She left a trail so cold
an Eskimo would wind up
in Sheboygan.
259
00:14:27,155 --> 00:14:29,020
She moved to
the Winddrift Apartments
260
00:14:29,090 --> 00:14:31,422
'cause that's
where she lived
when she came to me.
261
00:14:31,493 --> 00:14:32,790
But she skipped again
262
00:14:32,861 --> 00:14:35,056
and left
no forwarding address.
263
00:14:35,130 --> 00:14:37,121
(SCOFFS)
It's a complete tapioca.
264
00:14:37,199 --> 00:14:38,860
(CAR HORN HONKING)
265
00:14:41,636 --> 00:14:43,331
Catch the look on his face,
kid.
266
00:14:43,405 --> 00:14:45,498
He struck out
with the manager
just the way we did.
267
00:14:45,574 --> 00:14:47,701
Well, I didn't talk
to the manager.
268
00:14:47,776 --> 00:14:49,437
I talked
to the switchboard operator.
269
00:14:49,511 --> 00:14:50,910
So did I.
270
00:14:50,979 --> 00:14:53,106
Odette didn't leave
a referral number.
271
00:14:53,181 --> 00:14:55,376
Yeah, but what
you didn't check on
was the outgoing calls.
272
00:14:55,450 --> 00:14:57,714
If you had,
you'd have come up
273
00:14:58,320 --> 00:15:00,652
with the Triple R
Pet Clinic.
274
00:15:00,722 --> 00:15:04,089
She called them seven times
between the third and fifth.
275
00:15:04,459 --> 00:15:06,984
See, these weekly places
don't allow pets.
276
00:15:07,062 --> 00:15:08,256
So how come she has one?
277
00:15:08,330 --> 00:15:10,298
And if she has one,
where is she keeping it?
278
00:15:10,365 --> 00:15:12,230
At the Triple R Clinic.
279
00:15:12,300 --> 00:15:14,291
And they got to have
records on the woman.
280
00:15:14,369 --> 00:15:15,700
All right.
281
00:15:15,937 --> 00:15:18,132
So what? How you going
to look the records up?
282
00:15:18,206 --> 00:15:20,766
Odette Sorelle probably
isn't even her real name.
283
00:15:20,842 --> 00:15:22,275
I mean, I checked
the phone books,
284
00:15:22,344 --> 00:15:23,743
I checked
all the model agencies.
285
00:15:23,812 --> 00:15:25,746
That's a waste of time.
She's not a model.
286
00:15:25,814 --> 00:15:28,009
All right, she's blue eyes,
very thin.
287
00:15:28,083 --> 00:15:30,779
But both of you said
that she was 5'4''.
288
00:15:30,852 --> 00:15:32,911
You got to be at least 5'7''
to be a model.
289
00:15:32,988 --> 00:15:35,388
Designer's clothes hang better
on taller women.
290
00:15:35,457 --> 00:15:37,721
Who are you,
Yves St. Lawrence?
291
00:15:41,429 --> 00:15:43,829
You know, Jim,
you are really
on the case.
292
00:15:43,898 --> 00:15:46,458
If I wasn't so uptight
about my future,
293
00:15:46,534 --> 00:15:48,764
I'd be clicking
like that, too.
294
00:15:48,837 --> 00:15:50,737
Say, listen.
295
00:15:50,805 --> 00:15:54,297
Vern and I,
we sort of decided to
buddy up on this thing.
296
00:15:54,376 --> 00:15:57,402
If it's all right with you,
you'd work for both of us?
297
00:15:57,479 --> 00:16:00,937
Billy, you really want to
buddy up with that jar head?
298
00:16:01,449 --> 00:16:03,917
You know, I sort of
feel bad for the dude.
299
00:16:03,985 --> 00:16:05,714
He's in the same boat I am.
300
00:16:05,787 --> 00:16:08,654
You tell him about
the new setup, Merrihew?
Mmm-hmm.
301
00:16:08,723 --> 00:16:10,953
Okay, okay, fine.
302
00:16:11,026 --> 00:16:13,085
But the fee does not split.
303
00:16:13,161 --> 00:16:14,753
You want me to work
for both of you,
304
00:16:14,829 --> 00:16:17,093
it's $200 a day,
apiece, plus expenses.
305
00:16:17,165 --> 00:16:18,530
Wait a minute,
that's not fair.
306
00:16:18,600 --> 00:16:19,931
...the case for Merrihew.
The work is the same...
307
00:16:20,001 --> 00:16:21,298
(BOTH CLAMORING)
308
00:16:21,369 --> 00:16:25,100
It's the same case, bub.
Okay, true, true,
it was the same case.
309
00:16:25,173 --> 00:16:27,767
But let's suppose
I was a doctor, huh?
310
00:16:27,842 --> 00:16:30,970
And let's suppose that
you boys were in the same car
311
00:16:31,046 --> 00:16:33,514
and you had an accident
and you both broke a leg.
312
00:16:33,581 --> 00:16:36,015
Now, you wouldn't expect
good old Dr. Rockford
313
00:16:36,084 --> 00:16:37,949
to charge for only
one bone setting
314
00:16:38,019 --> 00:16:41,318
just because you were
both in the same accident,
now would you, huh?
315
00:17:05,847 --> 00:17:07,007
(DOG BARKING)
316
00:17:10,885 --> 00:17:13,649
Good morning, sir.
May I help you?
Well, I sure hope so.
317
00:17:13,722 --> 00:17:16,122
Last month my wife
was driving by here
318
00:17:16,191 --> 00:17:19,285
and she saw a young lady
walking out carrying
a Lhasa Apso.
319
00:17:19,361 --> 00:17:21,921
And Carla said to her friend,
''That's Lilith.''
320
00:17:21,996 --> 00:17:24,362
Our dog, Lilith, ran away.
321
00:17:24,432 --> 00:17:27,924
By the time she whipped
her car around and got back,
well, the young lady was gone.
322
00:17:28,002 --> 00:17:31,096
Carla said that
the girl was about 5'4'',
323
00:17:31,172 --> 00:17:34,073
blond hair,
blue eyes, very thin.
324
00:17:34,142 --> 00:17:37,168
There's a Miss Hanrahan that
fits that description to a T.
325
00:17:37,245 --> 00:17:38,974
Not little Celeste Hanrahan,
326
00:17:39,047 --> 00:17:41,345
works for Dr. Sheehan
in Holmby Hills?
327
00:17:41,416 --> 00:17:42,713
No. Susan Hanrahan.
328
00:17:42,784 --> 00:17:44,775
But she has a cat.
A Persian calico.
329
00:17:44,853 --> 00:17:47,617
Was she in here last month?
About the third?
330
00:17:48,022 --> 00:17:49,011
Yes.
331
00:17:49,090 --> 00:17:50,853
She had her animal neutered.
332
00:17:50,925 --> 00:17:53,450
But as I said, sir,
it's a cat.
333
00:17:53,995 --> 00:17:56,361
Miss, Carla does
have her problems
334
00:17:56,431 --> 00:17:58,228
but she can tell
a cat from a dog.
335
00:17:58,299 --> 00:18:01,268
I mean, that's rather basic,
don't you think?
336
00:18:40,975 --> 00:18:42,704
(PHONE RINGING)
337
00:18:46,047 --> 00:18:47,309
Special Projects.
338
00:18:47,515 --> 00:18:48,709
Hello, Wass?
339
00:18:48,783 --> 00:18:52,742
Garth McCreery.
Listen, there's a guy
been eyeballing my apartment.
340
00:18:52,821 --> 00:18:55,381
It's going on three hours now.
So?
341
00:18:55,457 --> 00:18:57,618
Just had Records
run a check on his plates.
342
00:18:57,692 --> 00:19:00,422
His name's Jim Rockford.
He's a P.I.
343
00:19:00,895 --> 00:19:02,795
I think we better find out
what he wants.
344
00:19:02,864 --> 00:19:05,355
But with my leg...
Yeah, yeah, we'll be over.
345
00:19:05,667 --> 00:19:07,225
Look, you just tell Susan
not to come home
346
00:19:07,302 --> 00:19:09,065
till we know
where this guy's at.
347
00:19:16,744 --> 00:19:17,972
Hi.
Hi.
348
00:19:18,046 --> 00:19:19,138
What you doing?
349
00:19:19,214 --> 00:19:21,648
Oh, just putting up my guard.
Like I always do
350
00:19:21,716 --> 00:19:23,946
when somebody sticks
their nose in my business.
351
00:19:24,018 --> 00:19:25,485
Your business
is my business
352
00:19:25,553 --> 00:19:26,815
as long as
you're loitering here
353
00:19:26,888 --> 00:19:28,583
staring at
those apartments.
354
00:19:28,656 --> 00:19:30,954
We're with building security.
No, you're not.
355
00:19:31,025 --> 00:19:33,084
You got out of that Vette
back there just a minute ago.
356
00:19:33,161 --> 00:19:34,355
Hi, how are you?
357
00:19:35,363 --> 00:19:36,796
(TIRES SCREECHING)
358
00:20:18,039 --> 00:20:22,635
(TIRES SCREECHING)
359
00:20:50,271 --> 00:20:53,468
OFFICER: Outside, buddy.
And hands on top of the car.
360
00:20:59,814 --> 00:21:02,681
Have you been drinking, paI?
Hi.
361
00:21:04,118 --> 00:21:05,676
Come on, move it, friend.
362
00:21:12,527 --> 00:21:16,190
Hey, Dennis, will you
do something about this?
I mean, it's ridiculous.
363
00:21:16,264 --> 00:21:19,131
Hey, that's my buddy.
Just a minute.
364
00:21:19,200 --> 00:21:22,658
Hey, come on, Dennis,
it's a nothing little
traffic violation.
365
00:21:22,737 --> 00:21:24,034
Dennis?
366
00:21:28,576 --> 00:21:30,601
Hey, Marv?
Marv Potempkin?
367
00:21:30,678 --> 00:21:31,736
What are you
doing here, paI?
368
00:21:31,813 --> 00:21:33,007
I'm waiting to be
processed out.
369
00:21:33,081 --> 00:21:34,514
You've been arrested?
What for?
370
00:21:34,582 --> 00:21:36,675
Couldn't be worse. CCW.
371
00:21:36,751 --> 00:21:39,185
Carrying a concealed weapon?
You?
372
00:21:39,253 --> 00:21:41,915
Yeah, me.
They really got me, pal.
373
00:21:41,990 --> 00:21:44,891
Witnesses,
the whole 15 yards.
374
00:21:44,959 --> 00:21:46,324
You know what this means?
375
00:21:46,394 --> 00:21:48,055
I lose my license.
376
00:21:48,930 --> 00:21:50,693
Finished as a P.I.
377
00:21:55,603 --> 00:21:57,161
What happened, Marv?
378
00:21:57,238 --> 00:21:59,365
Woman came to me,
told me her ex
379
00:21:59,440 --> 00:22:01,101
wanted to pay back
the two grand he owed her.
380
00:22:01,175 --> 00:22:03,006
Wanted to meet her
at the Tao Tao Restaurant.
381
00:22:03,077 --> 00:22:04,374
Well, the guy's a freak.
382
00:22:04,445 --> 00:22:06,743
Usually spends his Christmases
in Camarillo.
383
00:22:06,814 --> 00:22:09,078
Now she thought
it might be a ploy
to get her alone
384
00:22:09,150 --> 00:22:10,981
and maybe for him to lay
some heavy numbers on her.
385
00:22:11,052 --> 00:22:14,146
So you brought your gun?
Just to scare the guy.
You know, just in case.
386
00:22:14,222 --> 00:22:16,213
I mean,
you've never done it?
387
00:22:16,290 --> 00:22:18,850
Anyway, I'm having
dinner with her
388
00:22:18,926 --> 00:22:20,223
eating Chinese food
in this restaurant
389
00:22:20,294 --> 00:22:22,888
when two cops blast in
and roust me out of the place.
390
00:22:22,964 --> 00:22:25,330
I didn't even have a chance
to say goodbye to my client.
391
00:22:25,400 --> 00:22:27,925
And I figured it must've
happened in the men's room.
392
00:22:28,002 --> 00:22:31,995
Somebody might have seen me
with the gun in my jacket,
called the cops.
393
00:22:32,073 --> 00:22:35,804
I should have
started my dinner
with a Chinese fortune cookie.
394
00:22:35,877 --> 00:22:38,812
You know,
Jessica is supposed
to go to college this fall.
395
00:22:38,880 --> 00:22:40,142
What am I supposed
to do for money?
396
00:22:40,214 --> 00:22:41,340
Get a Mickey Mouse job?
397
00:22:41,416 --> 00:22:43,247
I don't know if you're
going to believe this,
Marv,
398
00:22:43,317 --> 00:22:45,785
but you're the third P.I.
I've met in the last week
399
00:22:45,853 --> 00:22:47,753
with felony counts
raining on his license.
400
00:22:47,822 --> 00:22:49,016
Yeah? Who else?
401
00:22:49,090 --> 00:22:51,581
Well, there was
Billy Merrihew,
Vern St. Cloud.
402
00:22:51,659 --> 00:22:52,648
Vern?
403
00:22:53,194 --> 00:22:54,661
I'm wondering how
my client made out.
404
00:22:54,729 --> 00:22:56,026
You know, I forgot
about her completely.
405
00:22:56,097 --> 00:22:57,462
Well, if it makes you
feel any better,
406
00:22:57,532 --> 00:23:00,558
they were both
deliberately set up.
Breaking and entering.
407
00:23:01,235 --> 00:23:05,001
Yeah, I'd like to speak
to Odette Sorelle, please.
408
00:23:05,073 --> 00:23:06,438
Mmm-hmm.
409
00:23:09,310 --> 00:23:11,175
Well, where's the Big R?
410
00:23:11,245 --> 00:23:14,180
He called this meeting.
Where the heck is he?
411
00:23:14,248 --> 00:23:17,581
Okay, Marv,
here's my client list
going back two years.
412
00:23:17,652 --> 00:23:18,710
And here's Vern's.
413
00:23:18,786 --> 00:23:20,845
See if any of the names
ring a bell.
414
00:23:20,922 --> 00:23:23,823
Oh, Merrihew,
you and me already
went through that dance.
415
00:23:23,891 --> 00:23:25,358
Well, we compared
our client lists.
416
00:23:25,426 --> 00:23:26,825
We got no customers in common.
417
00:23:26,894 --> 00:23:28,054
It's no grudge.
418
00:23:28,129 --> 00:23:30,597
So, you know, let's forget
about the whole thing.
419
00:23:30,665 --> 00:23:31,723
Hi. How are you?
420
00:23:31,799 --> 00:23:34,962
I checked out
the Marquise Apartments.
421
00:23:35,036 --> 00:23:37,561
Odette has scrammed.
No trace at all.
422
00:23:37,638 --> 00:23:39,663
What are we fooling around
with that slop for?
423
00:23:39,741 --> 00:23:42,073
We know
where she really lives,
we know her real name.
424
00:23:42,143 --> 00:23:44,509
You should be there
right now, Rockford.
425
00:23:44,579 --> 00:23:46,740
I never had
any of these clients.
426
00:23:46,814 --> 00:23:48,907
You hear me, Rockford?
Get back on your burro,
427
00:23:48,983 --> 00:23:51,315
get over to
Susan Hanrahan's apartment.
428
00:23:51,519 --> 00:23:53,077
You hit a nerve there.
429
00:23:53,154 --> 00:23:54,746
That's why they
fell on you, bud.
430
00:23:54,822 --> 00:23:58,189
I'm not going back over there
and getting my gourd stomped.
431
00:23:58,259 --> 00:24:01,387
Look,
if Susan Hanrahan
is Odette Sorelle,
432
00:24:01,462 --> 00:24:03,726
she's bound to rabbit
if we come at her head on.
433
00:24:03,798 --> 00:24:06,460
I mean, she has got
a well-planned operation
434
00:24:06,534 --> 00:24:09,765
that uses a lot
of resources, Vern.
435
00:24:09,837 --> 00:24:13,295
I mean, she is systematically
destroying P.I.s.
436
00:24:13,374 --> 00:24:15,968
It doesn't make any sense
and until it does,
437
00:24:16,043 --> 00:24:17,704
I'm going
with a lot of caution.
438
00:24:17,779 --> 00:24:19,337
I'm a P.I., too.
Remember?
439
00:24:19,413 --> 00:24:20,471
''Well-planned.''
440
00:24:20,548 --> 00:24:22,413
She's just some kind of sicko,
that's all.
441
00:24:22,483 --> 00:24:24,246
She's got a beef
against detectives.
442
00:24:24,318 --> 00:24:26,218
Or maybe her old man
was one. I don't know.
443
00:24:26,287 --> 00:24:28,983
Oh, well,
what about the accomplice
who tips off the cops?
444
00:24:29,056 --> 00:24:30,353
Is he a sicko, too?
445
00:24:30,424 --> 00:24:33,552
Maybe little Susie Bananas
herself tips off the cops.
446
00:24:33,628 --> 00:24:34,720
I don't think so.
447
00:24:34,796 --> 00:24:37,822
I went back to the
Tao Tao Restaurant, Marv.
448
00:24:37,899 --> 00:24:39,366
Now,
the parking lot attendant
449
00:24:39,433 --> 00:24:41,958
remembers her arriving
in a cab, just like you did.
450
00:24:42,036 --> 00:24:43,560
But she left with a guy.
451
00:24:43,638 --> 00:24:45,629
Tall guy
in a three-piece suit.
452
00:24:45,706 --> 00:24:49,699
California license plate,
003 PCE.
453
00:24:49,944 --> 00:24:52,640
Now, he thinks that
it was a silver-gray Olds.
454
00:24:52,713 --> 00:24:55,238
Wait a minute.
There's a skirt,
455
00:24:55,316 --> 00:24:58,649
the two that jumped
Rockford here and now
this tall drink of water.
456
00:24:58,719 --> 00:25:00,152
It's a four-man operation.
457
00:25:00,221 --> 00:25:01,245
You know,
that's the first
458
00:25:01,322 --> 00:25:03,381
astute observation
I've heard you make.
459
00:25:03,457 --> 00:25:04,788
Now maybe you understand
why I think
460
00:25:04,859 --> 00:25:06,793
we ought to
go at this thing
through the back door.
461
00:25:06,861 --> 00:25:08,158
(SIGHING)
462
00:25:08,696 --> 00:25:10,288
Well, I don't know
what it is.
463
00:25:10,364 --> 00:25:12,161
But I'm going to kill
whoever's responsible.
464
00:25:12,233 --> 00:25:14,963
Not now, you won't.
Lunch break's over.
465
00:25:15,570 --> 00:25:18,038
Now, get out here
and police up
your chair section.
466
00:25:18,105 --> 00:25:20,369
You know
you left tissue paper
all over the floor.
467
00:25:20,441 --> 00:25:24,275
Boy, I bust my chops
in this joint
468
00:25:24,412 --> 00:25:27,142
while he collects welfare.
Typical.
469
00:25:27,215 --> 00:25:28,876
I don't collect welfare.
470
00:25:28,950 --> 00:25:31,612
I collect
unemployment insurance.
471
00:25:31,686 --> 00:25:34,246
Welfare, unemployment,
what's the difference?
472
00:25:34,322 --> 00:25:37,291
It sure enough beats
working for a living,
don't it?
473
00:25:37,458 --> 00:25:43,556
Well, sir, I don't knows
about that, master, sir,
474
00:25:43,798 --> 00:25:47,495
but I do knows,
is you better
eat your food
475
00:25:47,568 --> 00:25:51,368
so you can have
enough strength
on the job.
476
00:25:51,439 --> 00:25:53,339
(LAUGHING)
477
00:25:54,842 --> 00:25:56,707
Did you see that?
Did you see that?
478
00:25:56,811 --> 00:25:58,142
That's assault and battery.
479
00:25:58,212 --> 00:26:00,942
No. I think it was
corned beef and mustard.
480
00:26:02,083 --> 00:26:03,209
Wait a minute, Potempkin.
481
00:26:03,284 --> 00:26:05,411
Wait a minute. Listen.
I want to talk to you.
482
00:26:07,655 --> 00:26:09,145
I'll check with you later,
Billy.
483
00:26:09,223 --> 00:26:11,657
I want to run a make
on these plates.
484
00:26:12,560 --> 00:26:15,688
Listen, let Rockford
follow that guy in the Olds.
485
00:26:15,763 --> 00:26:18,027
Why should we sit around
and let a hot lead go stale?
486
00:26:18,099 --> 00:26:19,589
Now hold it, Vern.
487
00:26:19,667 --> 00:26:22,101
You don't have a license,
I'm about to lose mine.
488
00:26:23,104 --> 00:26:27,165
Look, where is there a law
that says a private citizen
489
00:26:27,241 --> 00:26:29,971
can't be watching
an apartment building?
490
00:26:30,745 --> 00:26:34,909
Listen, we can spell
each other, Potempkin.
Simple, right? Huh?
491
00:27:00,374 --> 00:27:02,842
WOMAN 1 ON TV.. Well, he just
couldn't bring himself to it.
492
00:27:02,910 --> 00:27:04,400
WOMAN 2.. Neither could I.
493
00:27:04,478 --> 00:27:05,775
Oh, I went up to the room
494
00:27:05,846 --> 00:27:07,177
but Brad was
still unconscious.
495
00:27:07,248 --> 00:27:08,806
Or at least
he seemed to be.
496
00:27:08,883 --> 00:27:11,283
Oh, Mother, what's this
going to do to Brad?
497
00:27:11,352 --> 00:27:14,185
I mean,
finding out that Tracy...
498
00:27:15,056 --> 00:27:16,683
Little tip
for future reference.
499
00:27:16,757 --> 00:27:18,247
You're gonna do surveillance,
500
00:27:18,326 --> 00:27:20,658
check to see
no one's posted
to prevent it.
501
00:27:20,728 --> 00:27:24,391
Thanks. You better
leave immediately.
I'm with the FBI.
502
00:27:24,465 --> 00:27:27,628
Oh, that's nice.
My wife's with the PTA.
503
00:27:31,973 --> 00:27:35,602
MAN: Yes, sir. He asked
for you personally, sir.
504
00:27:36,477 --> 00:27:37,466
Uh-huh.
505
00:27:38,112 --> 00:27:39,101
Uh-huh.
506
00:27:41,916 --> 00:27:42,905
Yes.
507
00:27:47,922 --> 00:27:48,946
Mr. Durham?
508
00:27:49,023 --> 00:27:50,888
Oh, yes, yes.
Are you Mr. Clair?
509
00:27:50,958 --> 00:27:52,084
What seems to
be the problem?
510
00:27:52,159 --> 00:27:54,992
Something to do with
some sunglasses
you wanted to return?
511
00:27:55,062 --> 00:27:56,029
Well, yes.
512
00:27:56,097 --> 00:27:58,588
My fiancée and I
were in the Tao Tao
the other night
513
00:27:58,666 --> 00:28:01,601
and you were
in the next booth.
But when you left,
514
00:28:01,669 --> 00:28:03,728
your lady friend
apparently walked off
515
00:28:03,804 --> 00:28:06,637
with my lady's
sunglasses by mistake.
516
00:28:06,707 --> 00:28:08,038
Excuse me.
517
00:28:14,682 --> 00:28:15,910
Suz? Ted.
518
00:28:16,884 --> 00:28:18,442
You want to come down here
for a second?
519
00:28:18,919 --> 00:28:20,716
Lobby of 1 2. Mmm-hmm.
520
00:28:22,390 --> 00:28:25,985
This is a beautiful building.
Just a beautiful building.
521
00:28:26,060 --> 00:28:27,152
I've always wondered
522
00:28:27,228 --> 00:28:29,992
what the inside
of the Waterbury
was like.
523
00:28:30,064 --> 00:28:32,464
You know, you must
be the world's largest
524
00:28:32,533 --> 00:28:35,024
detective agency,
except Pinkerton, maybe?
525
00:28:35,102 --> 00:28:37,332
Yes, we're a complete
systems security company.
526
00:28:37,405 --> 00:28:38,667
All facets.
527
00:28:38,739 --> 00:28:41,936
Are you a detective?
I mean, it must be
a fascinating life.
528
00:28:42,009 --> 00:28:44,068
Why don't you have a seat?
I'm sure she'll be right down.
529
00:28:44,145 --> 00:28:45,134
Oh, thank you.
530
00:28:50,551 --> 00:28:51,984
(ELEVATOR BELL DINGS)
531
00:28:59,360 --> 00:29:01,521
Ted?
Ah, Susan.
532
00:29:02,430 --> 00:29:04,330
Mr. Durham, here,
seems to feel certain
533
00:29:04,398 --> 00:29:06,195
that you have
his fiancée's
sunglasses.
534
00:29:06,267 --> 00:29:08,565
Yes.
Aren't these yours, Miss?
535
00:29:08,636 --> 00:29:11,104
No, no, they're not.
Sorry.
536
00:29:11,172 --> 00:29:13,140
Oh, boy, what now?
537
00:29:13,207 --> 00:29:15,175
That whole night
at the Tao Tao Restaurant
538
00:29:15,242 --> 00:29:16,402
was really something.
539
00:29:16,477 --> 00:29:19,241
I mean,
a man with a gun being
pulled out by the police.
540
00:29:19,313 --> 00:29:20,644
Were you there
when that happened?
541
00:29:20,714 --> 00:29:22,682
No, we weren't.
Now, if you'll excuse us.
542
00:29:22,750 --> 00:29:25,218
But, Miss, surely
you remember the man.
543
00:29:25,286 --> 00:29:29,120
You were sitting with him
before Mr. Clair came in.
Remember?
544
00:29:29,723 --> 00:29:31,281
Oh, yes.
545
00:29:31,358 --> 00:29:32,985
Ted, I forgot to tell you.
546
00:29:33,060 --> 00:29:36,552
While I was waiting for you,
some crazy guy tried to
pick me up.
547
00:29:37,064 --> 00:29:38,827
You see,
I told you I never
liked that restaurant.
548
00:29:38,899 --> 00:29:40,423
It's really
a crummy location.
549
00:29:40,501 --> 00:29:43,129
Crummy location
but hellatious wonton.
550
00:29:44,171 --> 00:29:45,934
Well, I think
that covers it,
doesn't it?
551
00:29:46,006 --> 00:29:48,099
Now, if you'll excuse us.
552
00:30:11,065 --> 00:30:12,054
By the way,
553
00:30:12,133 --> 00:30:13,361
Wendell Butterfield
was killed
554
00:30:13,434 --> 00:30:15,026
on the Harbor Freeway
yesterday.
555
00:30:15,102 --> 00:30:17,195
CLAIR: Hmm, strange
how things happen.
556
00:30:17,271 --> 00:30:19,899
Well, he's one
we don't have to
concern ourselves with.
557
00:30:19,974 --> 00:30:22,465
Was he a family man?
I don't remember.
558
00:30:23,911 --> 00:30:25,139
(ELEVATOR BELL DINGS)
559
00:31:18,232 --> 00:31:19,824
My brother-in-law left
about half an hour ago.
560
00:31:19,900 --> 00:31:21,629
Now, don't ask me
where he went.
561
00:31:21,702 --> 00:31:22,896
Yeah, well,
if you see him
562
00:31:22,970 --> 00:31:24,597
would you tell him
to contact Jim Rockford?
563
00:31:24,672 --> 00:31:26,606
I'll be in Marv Potempkin's
office.
564
00:31:26,674 --> 00:31:29,040
Just tell him I've got
something important
to talk to him about.
565
00:31:29,109 --> 00:31:31,907
Yeah, well, if you see him,
tell him I've got something
important to tell him.
566
00:31:31,979 --> 00:31:33,970
He forgot to order
the sateen wedgies.
567
00:31:34,048 --> 00:31:35,913
Senior prom week
and we've got no stock.
568
00:31:35,983 --> 00:31:38,042
No stock at all.
Thank you.
569
00:31:57,137 --> 00:31:59,833
ROCKFORD: Marv? Marv?
570
00:32:02,276 --> 00:32:03,766
(DIAL TONE DRONING)
571
00:32:28,836 --> 00:32:30,326
(DOOR OPENING)
572
00:32:35,809 --> 00:32:37,868
Potempkin?
573
00:32:48,255 --> 00:32:50,485
Looks like
somebody broke in.
574
00:32:51,959 --> 00:32:53,449
They beat him to death.
575
00:32:54,028 --> 00:32:55,655
Looks like
they surprised him.
576
00:32:56,130 --> 00:32:57,427
What's he doing here?
577
00:32:58,699 --> 00:33:00,826
He was supposed
to be on a stakeout.
578
00:33:00,901 --> 00:33:02,459
I went to spell him.
579
00:33:04,238 --> 00:33:06,229
What stakeout?
580
00:33:13,745 --> 00:33:16,179
He was supposed to
be on a surveillance
in the palisades.
581
00:33:15,643 --> 00:33:17,668
ROCKFORD: Marv wasn't even
supposed to be here, Dennis.
582
00:33:16,248 --> 00:33:18,910
Vern, get over here
and tell him about
Susan Hanrahan's apartment.
583
00:33:18,984 --> 00:33:21,452
He already told me.
But the killers came
through that window.
584
00:33:21,520 --> 00:33:24,614
And the secretary said that
they took some petty cash
and a typewriter
585
00:33:24,690 --> 00:33:27,784
and some surveillance gizmos
and a bowling trophy.
586
00:33:27,859 --> 00:33:29,417
Now,
call me a traditionalist,
587
00:33:29,494 --> 00:33:31,621
but to me that adds up
to a burglary.
588
00:33:31,697 --> 00:33:33,961
Just maybe it was meant
to look like a burglary.
589
00:33:34,032 --> 00:33:36,762
If we had a nickel
for every maybe
we hear on the job,
590
00:33:36,835 --> 00:33:38,996
we wouldn't need the job.
Right, Sarge?
591
00:33:39,071 --> 00:33:40,902
It's my fault,
I guess.
592
00:33:40,972 --> 00:33:43,270
I talked him into watching
the girI's apartment.
593
00:33:43,342 --> 00:33:45,674
Okay, Billings, thank you.
594
00:33:45,744 --> 00:33:48,406
And as for you two,
people usually don't
murder other people
595
00:33:48,480 --> 00:33:50,710
for looking at their
apartment building.
596
00:33:50,782 --> 00:33:52,682
They didn't want
Marv to link up
597
00:33:52,751 --> 00:33:54,878
Susan Hanrahan
and Odette Sorelle.
598
00:33:54,953 --> 00:33:57,183
She's a phantom lady
who's been running a game
599
00:33:57,255 --> 00:33:59,052
on private detectives
all over town.
600
00:33:59,124 --> 00:34:00,716
Do tell?
And why is she doing this?
601
00:34:00,792 --> 00:34:02,953
I'm not nuts about
your tone of voice,
Becker.
602
00:34:03,028 --> 00:34:04,154
It's very simple
to understand.
603
00:34:04,229 --> 00:34:05,821
All you have to do
is pay attention.
604
00:34:05,897 --> 00:34:07,626
Now, Rockford, he went up
to the Waterbury offices...
605
00:34:07,699 --> 00:34:10,429
Vern, Vern. It's my story.
Do you mind if I tell it?
606
00:34:10,502 --> 00:34:13,596
Now, look, Dennis,
there's a woman,
named Susan,
607
00:34:13,672 --> 00:34:15,902
totally fitting
the description
of Odette Sorelle.
608
00:34:15,974 --> 00:34:18,772
She works at Waterbury.
She works with a guy
named Ted Clair.
609
00:34:18,844 --> 00:34:21,574
Did you see this
Odette Sorelle,
St. Cloud?
610
00:34:21,646 --> 00:34:23,807
Is this Susan Hanrahan
the same woman?
611
00:34:23,882 --> 00:34:25,782
I never seen
Susan Hanrahan.
612
00:34:25,851 --> 00:34:29,048
Dennis, while Susan
and Clair were walking
back to their office,
613
00:34:29,121 --> 00:34:32,682
I overheard them talking
about somebody named
Wendell Butterfield.
614
00:34:32,758 --> 00:34:34,658
Said he got killed
on the freeway
615
00:34:34,726 --> 00:34:36,489
and they wouldn't have
to bother with him anymore.
616
00:34:36,561 --> 00:34:38,119
Who is Wendell Butterfield?
617
00:34:38,196 --> 00:34:39,959
Well, now, that was
my question exactly.
618
00:34:40,031 --> 00:34:41,464
So I went through
the phone books.
619
00:34:41,533 --> 00:34:45,128
This is a page out of the
Orange County Yellow Pages.
620
00:34:45,203 --> 00:34:46,636
''Wendell B. Butterfield.
621
00:34:46,705 --> 00:34:50,004
''Discreet personaI
investigation since 1958.
622
00:34:50,075 --> 00:34:51,303
''We care.''
623
00:34:51,376 --> 00:34:54,277
All right,
so he was no whiz
at advertising copy.
624
00:34:54,346 --> 00:34:57,941
He was a P.I.
till some diesel truck
put him out of business.
625
00:34:58,016 --> 00:34:59,540
Now, Waterbury
won't have to do it
626
00:34:59,618 --> 00:35:01,984
like they did with Marv
and Vern and Billy Merrihew
627
00:35:02,053 --> 00:35:03,987
and a few other guys
I've been checking on.
628
00:35:04,055 --> 00:35:07,582
Gee, you people have
an inflated picture
of your own importance.
629
00:35:07,659 --> 00:35:09,923
One of the world's
foremost security firms
630
00:35:09,995 --> 00:35:12,589
and they're worried about
the little neighborhood
stores, right?
631
00:35:12,664 --> 00:35:14,894
There's always
a big attrition rate
in your business.
632
00:35:14,966 --> 00:35:16,900
You people are flaky,
undependable.
633
00:35:16,968 --> 00:35:17,992
Hey, flaky?
634
00:35:18,069 --> 00:35:20,060
Yes. And you have
your moments, admit it.
635
00:35:20,138 --> 00:35:21,366
Look at this case history.
636
00:35:21,440 --> 00:35:23,499
This guy busts into
an old lady's house.
637
00:35:23,575 --> 00:35:26,601
Our dead man
started to flash his gun
in a Chinese restaurant.
638
00:35:26,678 --> 00:35:29,112
And this kind of thing
is not unusual.
639
00:35:29,181 --> 00:35:31,877
So let's not blame it on
some kind of a gigantic plot.
640
00:35:31,950 --> 00:35:35,784
Dennis, will you just
check out Susan Hanrahan?
And the Waterbury operation?
641
00:35:35,854 --> 00:35:37,446
I have no reason to.
642
00:35:37,522 --> 00:35:38,989
Well, Dennis...
643
00:35:39,958 --> 00:35:41,550
Well, that's that.
644
00:35:42,127 --> 00:35:43,458
We got no proof.
645
00:35:43,762 --> 00:35:45,195
Vern, why don't you...
646
00:35:46,531 --> 00:35:48,795
Why don't you just
go sell shoes, huh?
647
00:35:54,306 --> 00:35:57,673
I understand that
your department had
something to do with that.
648
00:35:57,742 --> 00:36:00,870
No. We called in
Sticks and Stones.
649
00:36:00,946 --> 00:36:03,574
They were to interrogate him
and apply physical pressure.
650
00:36:03,648 --> 00:36:04,774
No one
could have foreseen
651
00:36:04,850 --> 00:36:05,908
that the situation
would eventuate
652
00:36:05,984 --> 00:36:07,008
into a heart attack.
653
00:36:07,085 --> 00:36:08,416
Special Projects Office
654
00:36:08,487 --> 00:36:09,749
isn't trained
for interrogation.
655
00:36:09,821 --> 00:36:14,224
They're trained
for subduing ex-husbands
and bodyguarding rock stars.
656
00:36:14,593 --> 00:36:18,029
A 20-point reduction
in the small agencies'
share of the market
657
00:36:18,096 --> 00:36:20,257
is what we were after.
658
00:36:20,332 --> 00:36:25,269
In terms of
our overall operation,
that isn't too big a deal.
659
00:36:25,337 --> 00:36:26,964
You were given
good operatives,
660
00:36:27,038 --> 00:36:30,405
their salaries totaling
over $84,000.
661
00:36:30,542 --> 00:36:33,534
And yet, suddenly,
it is a big deal.
662
00:36:33,879 --> 00:36:34,937
It's a bloody mess.
663
00:36:35,013 --> 00:36:38,471
And I don't like
spending my time
on things like this.
664
00:36:38,550 --> 00:36:41,383
Now I'm told
that James Rockford
665
00:36:41,653 --> 00:36:44,952
may very well be on
to what we were about.
666
00:36:45,590 --> 00:36:48,252
Why haven't you
disenfranchised him
in your program?
667
00:36:48,326 --> 00:36:50,055
He was fourth on the list.
668
00:36:50,128 --> 00:36:53,620
Unfortunately, he was
on an extended vacation
when we tried to contact him.
669
00:36:53,698 --> 00:36:55,290
We weren't even aware
that he had returned.
670
00:36:55,367 --> 00:36:56,925
My program was working well.
671
00:36:57,002 --> 00:36:58,697
The fact that a man
had a coronary and died...
672
00:36:58,770 --> 00:37:01,568
You've allowed two
of your people to cohabit,
673
00:37:01,640 --> 00:37:02,971
isn't that so?
674
00:37:03,241 --> 00:37:05,141
Hanrahan and McCreery?
675
00:37:05,377 --> 00:37:07,675
Mr. La Pointe,
it is the 1970s, isn't it?
676
00:37:07,746 --> 00:37:12,115
Back in the 1860s,
when Judah Waterbury
founded this company,
677
00:37:12,717 --> 00:37:15,185
some human beings liked
to play house even then.
678
00:37:15,253 --> 00:37:18,518
And so they did.
But not while they
worked for him.
679
00:37:18,590 --> 00:37:22,219
It was sloppy practice then
and it is sloppy practice now.
680
00:37:22,928 --> 00:37:26,364
If Hanrahan and McCreery
had not been living together,
681
00:37:26,431 --> 00:37:29,764
he wouldn't
have broken his leg
while skiing with her.
682
00:37:29,834 --> 00:37:32,735
He wouldn't have been
recuperating at her house
683
00:37:32,804 --> 00:37:36,467
and the Special Projects thugs
wouldn't have been called in.
684
00:37:36,908 --> 00:37:39,433
What have you done
about containment?
685
00:37:40,412 --> 00:37:42,437
Hanrahan has been taken
out of the city.
686
00:37:42,514 --> 00:37:44,675
All evidence of her hiring
has been shredded.
687
00:37:44,749 --> 00:37:47,809
The program,
needless to say,
has been deactivated.
688
00:37:47,886 --> 00:37:49,080
The paperwork
and the cost figures
689
00:37:49,154 --> 00:37:51,679
will be shipped
to the London office
as soon as possible.
690
00:37:51,756 --> 00:37:55,658
We don't know
how much information
this Rockford has.
691
00:37:56,194 --> 00:37:59,129
Something will have
to be done about him,
won't it?
692
00:37:59,197 --> 00:38:00,494
Like what?
693
00:38:03,301 --> 00:38:04,563
Kill him?
694
00:38:04,769 --> 00:38:06,464
I didn't say that.
695
00:38:14,012 --> 00:38:15,479
(DOOR OPENS)
696
00:38:15,947 --> 00:38:17,380
(DOOR CLOSES)
697
00:38:27,459 --> 00:38:29,256
You must be
out of your gourd.
698
00:38:29,327 --> 00:38:30,555
Twenty-three years
in the crummy business
699
00:38:30,629 --> 00:38:32,927
and I never heard
anything so nuts.
700
00:38:32,998 --> 00:38:34,829
How do we get past
the guards?
701
00:38:34,899 --> 00:38:36,560
How do we find
where they keep
the records?
702
00:38:36,635 --> 00:38:38,728
The Waterbury
is a 15-story building.
703
00:38:38,803 --> 00:38:39,861
ROCKFORD: 16.
704
00:38:39,938 --> 00:38:41,872
What's the difference,
for the love of Mike?
705
00:38:41,940 --> 00:38:42,964
Plenty.
706
00:38:43,041 --> 00:38:46,169
They have a 13th floor
in that building,
but they got it hidden.
707
00:38:46,244 --> 00:38:48,678
And that's where the office
that Susan and Clair work.
708
00:38:48,747 --> 00:38:50,078
How do you know that,
Einstein?
709
00:38:50,148 --> 00:38:52,946
Because Clair
met me in the lobby,
not in his office.
710
00:38:53,018 --> 00:38:55,714
And Susan
came down the stairs,
she didn't take the elevator.
711
00:38:55,787 --> 00:38:58,847
Then afterwards, I saw them
walk up a locked staircase.
712
00:38:58,923 --> 00:39:02,290
When I got in the elevator,
I looked at the elevator
indicator,
713
00:39:02,360 --> 00:39:05,693
and it said 15 floors,
skipping 13 as usual.
714
00:39:06,164 --> 00:39:07,256
So what?
715
00:39:07,799 --> 00:39:10,495
Well, when I got outside,
I counted the rows of windows
in the building.
716
00:39:10,568 --> 00:39:12,229
There were 16, not 15.
717
00:39:12,303 --> 00:39:14,203
But we still have
the whole floor to search.
718
00:39:14,272 --> 00:39:16,365
We don't know
where Clair's office is.
719
00:39:16,441 --> 00:39:18,739
And how much time we have
to waltz around up there?
720
00:39:18,810 --> 00:39:20,903
Well,
we can narrow that down, too.
721
00:39:20,979 --> 00:39:22,606
You can create a diversion
722
00:39:22,681 --> 00:39:26,014
while we get by
the guard in the lobby
and into the building.
723
00:39:26,084 --> 00:39:28,985
Forget that.
You're not handing
old Vern his lunch.
724
00:39:29,120 --> 00:39:31,611
The sap who makes diversion
is the sap on the spot.
725
00:39:31,690 --> 00:39:33,817
You're going to do it, Vern.
726
00:39:33,892 --> 00:39:36,087
You're the guy who
talked Marv into a casket.
727
00:39:36,161 --> 00:39:38,129
Now, he had a wife and kids.
728
00:39:38,196 --> 00:39:40,061
Now, there could be a lawsuit
but there won't be
729
00:39:40,131 --> 00:39:43,032
unless we turn up
some proof of foul play.
730
00:39:43,101 --> 00:39:44,864
Well, yeah, I know, but...
731
00:39:46,271 --> 00:39:48,205
Look, Merrihew,
look what he's proposing.
732
00:39:48,273 --> 00:39:49,467
Another break and entering.
733
00:39:49,541 --> 00:39:51,406
You want to risk that?
734
00:39:51,476 --> 00:39:52,943
Do you want to get
your license back?
735
00:39:53,011 --> 00:39:55,605
This is the last chance
you're gonna get to do it.
736
00:39:55,680 --> 00:39:58,274
Boy, you're on
a real crusade,
aren't you?
737
00:39:58,349 --> 00:40:00,010
You're a regular
Sir Guinevere.
738
00:40:00,085 --> 00:40:01,916
I don't like what's
happening to my friends
739
00:40:01,986 --> 00:40:04,386
and I don't like what's
happening to my profession.
740
00:40:04,456 --> 00:40:05,855
Oh, yeah?
741
00:40:06,424 --> 00:40:08,051
Am I your friend?
742
00:40:21,172 --> 00:40:22,196
WOMAN ON PA.. Mr. Anderson,
743
00:40:22,273 --> 00:40:25,640
please report to the
investigation office
on the 10th floor.
744
00:40:51,035 --> 00:40:53,230
There's nobody on 13.
745
00:40:57,342 --> 00:40:59,606
Nobody anywhere
but in the lobby.
746
00:40:59,677 --> 00:41:01,304
So far, perfect.
747
00:41:02,313 --> 00:41:06,909
My dad'll be calling
Clair's extension
in about five minutes.
748
00:41:07,519 --> 00:41:09,384
I'll make my call, too.
749
00:41:17,528 --> 00:41:19,325
(SIREN WAILING)
750
00:41:21,959 --> 00:41:23,449
ANNOUNCER ON TV..
...looks it over.
751
00:41:23,400 --> 00:41:24,628
OFFICER: Come on, we got
a jumper on the roof.
752
00:41:24,701 --> 00:41:26,760
The call just came in.
Come on.
753
00:41:28,672 --> 00:41:30,435
I don't see anybody.
754
00:41:31,875 --> 00:41:34,070
It's over there.
Come on, let's go.
755
00:41:40,050 --> 00:41:41,847
(ANNOUNCER CHATTERING ON TV)
756
00:41:45,055 --> 00:41:47,148
Go away and leave me alone.
757
00:41:49,593 --> 00:41:51,151
(GLASS SHATTERS)
758
00:41:53,030 --> 00:41:54,930
Just take it easy, buddy.
759
00:41:55,165 --> 00:41:56,393
Just take it easy.
760
00:41:58,335 --> 00:42:00,098
VERN: Leave me alone!
761
00:42:20,657 --> 00:42:22,488
(PHONE RINGING)
762
00:42:28,632 --> 00:42:31,533
OFFICER 1.. Let's just take it
real, real cool, now.
763
00:42:38,709 --> 00:42:40,108
Settle down.
764
00:42:40,978 --> 00:42:42,411
Chat him up.
765
00:42:43,680 --> 00:42:45,944
OFFICER 2.. Sir, please
don't stand so close.
766
00:42:46,016 --> 00:42:48,143
Stay back from the edge
a little, okay?
767
00:42:48,218 --> 00:42:49,617
Come on,
who's got the keys?
768
00:42:49,686 --> 00:42:51,153
Now, look,
go get the master keys.
I'll get them.
769
00:42:51,221 --> 00:42:52,381
Come on, shake it.
770
00:42:52,456 --> 00:42:54,447
(RINGING)
771
00:42:56,226 --> 00:42:59,195
Yeah, Dad?
Yeah. We're in.
772
00:43:00,330 --> 00:43:02,161
Yeah, Rocky.
773
00:43:02,733 --> 00:43:04,701
Dad, not now, okay?
774
00:43:08,305 --> 00:43:09,397
How you doing over there?
775
00:43:09,473 --> 00:43:11,634
Ah, I haven't found
nothing yet.
776
00:43:11,708 --> 00:43:13,175
(SIREN WAILING)
777
00:43:15,579 --> 00:43:16,841
Go on.
778
00:43:24,922 --> 00:43:26,787
WOMAN: Anybody know
who he is?
779
00:43:29,393 --> 00:43:31,520
Don't they put a net out
or something?
780
00:43:32,763 --> 00:43:34,355
(HORN HONKING)
781
00:43:34,431 --> 00:43:35,921
(SIREN WAILING)
782
00:43:36,033 --> 00:43:39,002
MAN:
I saw something like this
on the Golden Gate Bridge.
783
00:43:43,073 --> 00:43:47,407
There's just graphs and memos.
There's got to be something
here.
784
00:43:47,477 --> 00:43:50,002
Oh, man,
they cleaned
everything out.
785
00:43:52,215 --> 00:43:53,773
(SIRENS WAILING)
786
00:44:02,092 --> 00:44:03,684
Get out.
Don't come near me!
787
00:44:03,760 --> 00:44:06,092
We're not moving. See?
788
00:44:09,399 --> 00:44:11,128
My name's Phil.
What's yours?
789
00:44:11,201 --> 00:44:12,429
Suck an egg.
790
00:44:13,370 --> 00:44:16,168
Hey, you...
You have any kids, buddy?
791
00:44:16,239 --> 00:44:17,831
I do. Couple of them.
792
00:44:18,508 --> 00:44:20,271
Let me show you
their pictures.
793
00:44:20,344 --> 00:44:21,572
I know what
you're trying to get at.
794
00:44:21,645 --> 00:44:23,340
Just stay away from me.
795
00:44:28,418 --> 00:44:30,386
WOMAN 1 :
It must be 300 feet up.
796
00:44:30,454 --> 00:44:31,751
WOMAN 2:
Does he work in there?
797
00:44:35,258 --> 00:44:38,625
Hey. Potempkin, Marvin.
798
00:44:41,598 --> 00:44:43,065
Oh, look at this.
799
00:44:43,133 --> 00:44:46,227
They got gross earnings,
75, 7 4.
800
00:44:46,703 --> 00:44:50,298
Logs, times, dates.
801
00:44:51,208 --> 00:44:54,609
Oh, hey, here's the meeting
at the Tao Tao.
802
00:44:55,579 --> 00:44:57,979
Tally of the man hours
and everything.
803
00:44:58,048 --> 00:45:00,539
Uh-huh, there's
Wendell Butterfield
804
00:45:00,617 --> 00:45:04,781
and here's Harry Telfair
and here's mine.
805
00:45:04,855 --> 00:45:07,483
And here's the Molinaros'
address
806
00:45:07,557 --> 00:45:09,525
and the Molinaros'
travel dates.
807
00:45:11,962 --> 00:45:13,452
Let's take this stuff.
808
00:45:13,530 --> 00:45:15,395
Okay. Got it.
809
00:45:31,848 --> 00:45:33,042
Hey.
810
00:45:34,084 --> 00:45:36,052
Hey, hey.
We can't take
the elevator.
811
00:45:36,119 --> 00:45:38,349
There'll be people,
remember? Come on.
812
00:45:44,194 --> 00:45:45,855
Just take it easy.
813
00:45:46,997 --> 00:45:49,659
All right, all you people
down there, please disperse.
814
00:45:49,733 --> 00:45:50,961
Please disperse.
815
00:45:51,034 --> 00:45:54,629
You're not doing the man
up here on the roof any good.
Please disperse.
816
00:45:59,976 --> 00:46:01,671
Take it easy now.
817
00:46:03,213 --> 00:46:04,976
(WOMAN CHATTERING ON RADIO)
818
00:46:13,290 --> 00:46:15,087
Hold it. What are
you two doing here?
819
00:46:15,158 --> 00:46:16,216
Where's the nearest
liquor store?
820
00:46:16,293 --> 00:46:17,351
I said, hold it.
821
00:46:17,427 --> 00:46:19,759
Answer me.
The man on the roof
has demanded more beer.
822
00:46:19,830 --> 00:46:20,888
Now, where can I get it?
823
00:46:20,964 --> 00:46:22,022
You two were up there?
824
00:46:22,099 --> 00:46:24,226
We're police psychiatrists.
Now, stop wasting time.
825
00:46:24,301 --> 00:46:26,269
I got to get over
to the man's home
and coach his wife.
826
00:46:26,336 --> 00:46:28,600
There's Barry's Wine Cellar
near Camden.
827
00:46:28,672 --> 00:46:30,264
Okay, you get on that, Hank.
828
00:46:30,340 --> 00:46:33,867
I'll get a black and white
to go over to the man's home
Code Three.
829
00:46:33,944 --> 00:46:35,912
Now, he wants
Rocky Mountain brand.
830
00:46:35,979 --> 00:46:38,140
Try and spike it
with some chlorpromazine.
831
00:46:38,215 --> 00:46:39,876
I got some in my bag
in the car.
832
00:46:39,950 --> 00:46:41,577
(PEOPLE CHATTERING)
833
00:46:41,885 --> 00:46:43,375
Jump! Jump!
834
00:46:43,453 --> 00:46:44,852
Good old Vern.
835
00:46:50,260 --> 00:46:53,821
Hey, mister, come on now,
we're your friends.
836
00:46:53,897 --> 00:46:55,762
We don't want you to jump.
837
00:46:56,633 --> 00:46:59,932
Jump? I never said
I was going to jump.
838
00:47:00,003 --> 00:47:01,470
Come on, get him.
839
00:47:06,109 --> 00:47:07,838
Here, you want a beer?
840
00:47:08,678 --> 00:47:11,238
It wasn't as totally nefarious
as it seems.
841
00:47:11,314 --> 00:47:13,441
You small timers can't
even provide your clients
842
00:47:13,517 --> 00:47:14,848
with decent
high-quality service.
843
00:47:14,918 --> 00:47:15,942
We can.
844
00:47:16,019 --> 00:47:17,987
Put him in the
second-floor lockup.
845
00:47:20,190 --> 00:47:22,784
You know that guy
was once an FBI agent?
846
00:47:22,859 --> 00:47:26,420
And he copped out
on his friends like
a Hollywood junkie.
847
00:47:26,530 --> 00:47:28,259
We're picking up
the two muscle heads now
848
00:47:28,331 --> 00:47:30,561
and they'll all face
homicide charges.
849
00:47:30,634 --> 00:47:32,761
Tell me,
you have any idea
850
00:47:32,836 --> 00:47:35,703
who your anonymous friend
at the Waterbury company was?
851
00:47:36,640 --> 00:47:38,107
The one who sent
these records
852
00:47:38,175 --> 00:47:40,803
in this mysterious plain
brown envelope?
853
00:47:40,877 --> 00:47:43,607
I wish I knew, Dennis.
I really do.
854
00:47:43,680 --> 00:47:46,114
I'd like to thank him.
Or her.
855
00:47:46,183 --> 00:47:47,172
Yeah.
856
00:47:47,784 --> 00:47:49,945
Well, I think you've got
everything you need.
857
00:47:50,020 --> 00:47:51,885
You got our statements.
I think we'll be going.
858
00:47:51,955 --> 00:47:53,149
These two gentlemen
have an appointment
859
00:47:53,223 --> 00:47:55,123
with the Investigator's
Licensing Bureau.
860
00:47:55,192 --> 00:47:57,126
Not me. First I got
to have my daily chat
861
00:47:57,194 --> 00:47:59,287
with a psychiatric
social worker.
862
00:47:59,362 --> 00:48:00,556
On account of the suicide.
863
00:48:00,630 --> 00:48:02,928
You see, nobody believes
that I wasn't despondent.
864
00:48:02,999 --> 00:48:05,024
(CHUCKLING) Me! Despondent.
865
00:48:05,502 --> 00:48:08,198
You're lucky
no criminal charges
were filed against you.
866
00:48:08,271 --> 00:48:10,796
For what?
Drinking beer
on the roof?
867
00:48:11,274 --> 00:48:12,571
He's a good man.
868
00:48:12,642 --> 00:48:13,768
He's a sap.
869
00:48:13,843 --> 00:48:15,140
He's a friend of mine.
870
00:48:15,212 --> 00:48:18,978
Oh, come on, you guys,
we hit it right on the
bull's eye.
871
00:48:19,049 --> 00:48:22,985
We should be dancing.
No more unemployment.
No more shoe stores.
872
00:48:23,053 --> 00:48:24,281
You're right, Billy.
873
00:48:24,354 --> 00:48:28,415
Matter of fact, I got
some champagne left over
from my dad's birthday.
874
00:48:28,491 --> 00:48:30,857
What do you say
we pop a cork
later tonight?
875
00:48:30,927 --> 00:48:32,224
Hey!
876
00:48:32,295 --> 00:48:35,492
How about it, Vern?
A little champagne?
For Marv.
877
00:48:35,899 --> 00:48:36,957
In a couple of weeks
878
00:48:37,033 --> 00:48:39,399
we are going to be
competing with each other
all over again.
879
00:48:39,469 --> 00:48:40,766
Dog-eat-dog.
880
00:48:40,837 --> 00:48:43,567
Oh, so what, man?
Let's bury the hatchet.
881
00:48:44,741 --> 00:48:47,801
Bury the hatchet.
That's a catchy phrase.
882
00:48:47,877 --> 00:48:49,401
Very original.
883
00:48:49,479 --> 00:48:51,504
Hey, come on, Vern,
we went through a lot
together.
884
00:48:51,581 --> 00:48:53,139
Let's be friends.
885
00:48:54,584 --> 00:48:56,711
I'll see you guys around.
886
00:48:58,488 --> 00:48:59,785
Hey, fellas.
887
00:49:05,462 --> 00:49:07,692
Don't take any wooden nickels.
64232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.