Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,024
I hit a cop?
2
00:00:02,101 --> 00:00:03,090
Let me out of here.
3
00:00:03,169 --> 00:00:04,830
Not until you tell me
what you're running from.
4
00:00:04,904 --> 00:00:06,872
Warren is
a brilliant chess player.
5
00:00:06,940 --> 00:00:07,964
He's a turkey.
6
00:00:08,041 --> 00:00:10,271
Warren Weeks?
That don't seem possible.
7
00:00:10,343 --> 00:00:11,640
What are you doing?
8
00:00:11,978 --> 00:00:13,536
It's called
Grand Theft Auto.
9
00:00:13,613 --> 00:00:14,841
(SIREN WAILING)
10
00:00:15,214 --> 00:00:16,841
Warren, will you
stop the car?
11
00:00:18,184 --> 00:00:19,173
Cuff them both.
12
00:00:19,252 --> 00:00:21,015
Oh, come on, Dennis.
Why me?
13
00:00:21,120 --> 00:00:22,781
I've been rousted
by the cops,
14
00:00:22,855 --> 00:00:25,187
by a couple of
ex-Harvard hot dogs.
15
00:00:25,291 --> 00:00:27,987
Jim, Warren just called.
You've got to stop him!
16
00:00:32,498 --> 00:00:34,159
(PHONE RINGING)
17
00:00:36,069 --> 00:00:37,730
ROCKFORD
ON ANSWERING MACHINE..
This is Jim Rockford.
18
00:00:37,804 --> 00:00:38,964
At the tone, leave your name
and message.
19
00:00:39,038 --> 00:00:40,062
I'll get back to you.
20
00:00:40,139 --> 00:00:41,128
(BEEPS)
21
00:00:41,207 --> 00:00:43,072
PHIL.. Jimmy, it's PhiI
in Puerto Rico.
22
00:00:43,142 --> 00:00:44,439
This is real important.
23
00:00:44,510 --> 00:00:47,411
(STATIC CRACKLING)
...he'll pay $20,000.
24
00:00:47,480 --> 00:00:50,074
(STATIC CRACKLING)
Call him at 221-6228.
25
00:02:27,512 --> 00:02:29,173
MAN: This is it, Bonner.
26
00:02:31,249 --> 00:02:32,580
(GAMBLING MACHINES CLANGING)
27
00:02:39,291 --> 00:02:40,280
Jim?
28
00:02:42,327 --> 00:02:44,420
Hi, Warren.
What are you doing
down here?
29
00:02:44,563 --> 00:02:46,030
Rocky told me
where to find you.
30
00:02:46,098 --> 00:02:47,759
Thought you only played
the flute.
31
00:02:47,833 --> 00:02:49,767
Oh, no.
That's on Tuesday night.
32
00:02:52,537 --> 00:02:53,663
(SIGHING)
33
00:02:55,740 --> 00:02:57,230
You don't want to
play anymore?
34
00:02:59,377 --> 00:03:01,470
How about you, Warren?
You want to play?
35
00:03:01,546 --> 00:03:04,413
You know, I tried to
reach Beth, but I can't
find her anywhere.
36
00:03:04,483 --> 00:03:06,974
Maybe you're looking
in the wrong places.
37
00:03:07,586 --> 00:03:09,213
I have to talk to someone.
38
00:03:09,321 --> 00:03:10,310
(SIGHING)
39
00:03:10,388 --> 00:03:13,721
Has it occurred to you
to leave a message
with her answering service?
40
00:03:14,693 --> 00:03:16,388
You see, Jim,
this is important.
41
00:03:17,395 --> 00:03:19,329
Okay, Warren,
what is it?
42
00:03:20,165 --> 00:03:21,655
Well, we
can't talk here.
43
00:03:21,733 --> 00:03:22,893
Why not?
44
00:03:23,635 --> 00:03:26,103
Because I'm in trouble. I...
I'm in bad trouble.
45
00:03:26,838 --> 00:03:29,705
Maybe we should go
to your place.
It's probably safe there.
46
00:03:30,575 --> 00:03:31,940
Safe from what?
47
00:03:33,445 --> 00:03:34,571
They're looking for me.
48
00:03:34,646 --> 00:03:37,206
That doesn't exactly
pin it down, Warren.
49
00:03:39,251 --> 00:03:40,240
Warren?
50
00:03:41,520 --> 00:03:43,044
Oh, how did they
find me?
51
00:03:45,457 --> 00:03:46,617
Who are those two apes?
52
00:03:46,691 --> 00:03:47,885
Hey, what are you into?
53
00:03:47,993 --> 00:03:49,858
Weeks.
No!
54
00:03:50,228 --> 00:03:51,217
Hold it!
55
00:04:31,836 --> 00:04:33,963
You drive very well.
Thanks.
56
00:04:34,573 --> 00:04:35,562
Who did I hit?
57
00:04:36,141 --> 00:04:38,234
I wonder if I've done
the right thing.
58
00:04:38,610 --> 00:04:42,011
Maybe I should have gone
down to the station with them
and answered their questions.
59
00:04:42,080 --> 00:04:43,069
I hit a cop?
60
00:04:43,148 --> 00:04:46,140
Why'd you let me do that?
What's the matter with you?
61
00:04:46,384 --> 00:04:47,681
Well, I guess I panicked.
62
00:04:47,752 --> 00:04:50,152
Yeah.
Well, I know the feeling.
I got it right now.
63
00:04:50,355 --> 00:04:54,086
It was the shock
of hearing it that way.
I mean, over the radio.
64
00:04:54,192 --> 00:04:56,023
Wanted for questioning.
65
00:04:56,094 --> 00:04:59,291
I mean, I've never even
had a moving violation.
66
00:04:59,798 --> 00:05:01,561
Why do the police
want you?
67
00:05:02,033 --> 00:05:03,159
(SIGHS)
68
00:05:03,401 --> 00:05:05,801
Robert Bonner
was killed tonight.
69
00:05:06,171 --> 00:05:09,663
Bonner,
he's the Vice President
at Lefcourt Electronics.
70
00:05:09,975 --> 00:05:12,341
Bob and I
had an argument today.
It was nothing serious.
71
00:05:12,410 --> 00:05:14,105
I just lost my temper,
that's all.
72
00:05:14,179 --> 00:05:15,942
And then his secretary
gave out a statement
73
00:05:16,014 --> 00:05:17,572
that made it sound
as if I killed him.
74
00:05:17,649 --> 00:05:18,741
But don't worry, Jim.
75
00:05:18,817 --> 00:05:20,808
I mean, I know
that I can straighten
this whole thing out.
76
00:05:20,885 --> 00:05:21,874
Hmm.
77
00:05:22,287 --> 00:05:26,155
Assault on a police officer,
flight to avoid arrest.
78
00:05:26,224 --> 00:05:28,158
Flight to avoid
what arrest?
79
00:05:28,426 --> 00:05:31,884
Hey, I thought
I was getting away from
a couple of gunslingers.
80
00:05:31,963 --> 00:05:33,430
I wasn't wanted
for anything.
81
00:05:33,498 --> 00:05:35,659
You would have been
if you'd stuck around
for a few minutes.
82
00:05:35,734 --> 00:05:39,397
Chapman,
I came in here on my own
to iron this thing out.
83
00:05:39,537 --> 00:05:41,334
Now I brought Weeks
in with me.
84
00:05:41,406 --> 00:05:42,566
I didn't have to do that.
85
00:05:42,774 --> 00:05:43,900
And what am
I supposed to do?
86
00:05:43,975 --> 00:05:47,138
Give you brownie points
because you're trying to keep
your butt out of a sling?
87
00:05:47,212 --> 00:05:48,201
Book him.
88
00:05:48,280 --> 00:05:50,805
Well now, wait a minute.
I didn't know they were cops.
89
00:05:50,882 --> 00:05:52,975
A couple a guys walk in,
I never saw them before,
90
00:05:53,051 --> 00:05:54,746
they look like
a couple of goons.
91
00:05:55,854 --> 00:05:59,415
They did not
identify themselves
as police officers.
92
00:05:59,491 --> 00:06:00,480
Now you go ahead.
Ask them.
93
00:06:00,558 --> 00:06:01,684
They didn't identify
themselves
94
00:06:01,760 --> 00:06:04,456
because you didn't give them
a chance to.
You just fell on them.
95
00:06:04,529 --> 00:06:06,087
And that's gonna cost you
your license.
96
00:06:06,164 --> 00:06:07,597
The hell it is.
97
00:06:09,167 --> 00:06:11,863
You've been asking for this
for a long time, haven't you?
98
00:06:11,936 --> 00:06:14,928
I mean, I heard about you
while I was still down
at Wilshire division.
99
00:06:15,006 --> 00:06:17,873
You got a big smart mouth,
with contempt for the law,
100
00:06:17,942 --> 00:06:19,375
and the people
who try to enforce it.
101
00:06:20,178 --> 00:06:21,577
Not all of them, Lieutenant.
102
00:06:21,646 --> 00:06:22,704
(CHUCKLES)
103
00:06:23,014 --> 00:06:25,141
Book him. Book him.
Book him. Book him!
104
00:06:25,216 --> 00:06:26,444
Get him out of here!
105
00:06:36,127 --> 00:06:37,321
Did I ever sue?
106
00:06:37,395 --> 00:06:39,386
Ought to sue them
for false arrest.
107
00:06:39,464 --> 00:06:41,557
The important thing is
that you're out.
108
00:06:41,633 --> 00:06:43,328
No, Beth.
The important thing is
109
00:06:43,401 --> 00:06:44,800
I never should have
been in.
110
00:06:44,869 --> 00:06:47,394
Jim. Oh, Jim.
Gee, I'm sorry.
111
00:06:47,605 --> 00:06:49,004
I tried to get you out
last night.
112
00:06:49,074 --> 00:06:51,736
Do you know they kept
telling me that you were
being held on suspicion?
113
00:06:51,810 --> 00:06:52,868
They didn't hold you?
114
00:06:52,944 --> 00:06:55,276
Oh, no, no.
I explained everything.
115
00:06:55,347 --> 00:06:56,814
They don't have a case
against me.
116
00:06:56,881 --> 00:06:58,280
They don't have a case
against me.
117
00:06:58,350 --> 00:07:01,478
Warren, would you mind
if I spoke with Jim just for
a couple of minutes?
118
00:07:01,553 --> 00:07:04,818
Oh, no. Of course not.
And then we could have
lunch together. Okay?
119
00:07:05,423 --> 00:07:06,447
Oh, I can hardly wait.
120
00:07:06,524 --> 00:07:07,855
The last time we had lunch
121
00:07:07,926 --> 00:07:10,451
he spent 45 minutes
on the Steinitz Gambit
122
00:07:10,528 --> 00:07:13,326
and how Strogovitch
electrified the chess world
123
00:07:13,398 --> 00:07:15,662
in the 1960
Leningrad championship.
124
00:07:15,734 --> 00:07:17,599
Warren is
a brilliant chess player.
125
00:07:17,669 --> 00:07:18,658
He's a turkey.
126
00:07:18,737 --> 00:07:19,863
He's my cousin.
127
00:07:19,938 --> 00:07:22,270
Jim, he doesn't realize
the trouble he's in.
128
00:07:22,340 --> 00:07:24,638
I'm the one who spent
the night on the county bed.
129
00:07:24,709 --> 00:07:26,506
And everybody
has apologized.
130
00:07:26,578 --> 00:07:27,943
Now will you listen to me?
131
00:07:28,012 --> 00:07:29,673
The cops don't have
a case against him,
132
00:07:29,748 --> 00:07:31,079
but they're trying
to build one.
133
00:07:31,149 --> 00:07:33,982
There was no eyewitness,
no murder weapon.
134
00:07:34,386 --> 00:07:37,014
They did find
Warren's lighter
next to Bonner's body.
135
00:07:37,088 --> 00:07:38,282
Well, maybe
he killed him.
136
00:07:38,356 --> 00:07:39,721
Oh, don't be ridiculous.
137
00:07:39,791 --> 00:07:41,190
He couldn't have dropped
his lighter there.
138
00:07:41,259 --> 00:07:42,817
He doesn't even park
anywhere near Bonner.
139
00:07:42,894 --> 00:07:44,521
He parks
on the next level up.
140
00:07:44,596 --> 00:07:46,188
Somebody's trying
to set him up.
141
00:07:46,831 --> 00:07:47,820
Yeah.
142
00:07:48,533 --> 00:07:50,262
Well, the cops let him go,
Beth.
143
00:07:50,335 --> 00:07:52,132
And told him
not to leave town.
144
00:07:52,704 --> 00:07:55,696
Whoever killed Bonner
must be somebody
who's in the company,
145
00:07:55,774 --> 00:07:58,902
somebody who knows
about the argument
between Warren and Bonner.
146
00:07:58,977 --> 00:08:00,342
They used it
to make him the patsy.
147
00:08:00,412 --> 00:08:03,006
Well, what did he do?
Hit Bonner with his flute?
148
00:08:03,081 --> 00:08:05,572
It wasn't a fight,
it was an argument.
149
00:08:05,784 --> 00:08:07,979
Warren asked Bonner
to help him try to find a job.
150
00:08:08,219 --> 00:08:09,413
He has one.
151
00:08:09,487 --> 00:08:12,115
Yeah. Well, Lefcourt
fired him yesterday.
152
00:08:12,424 --> 00:08:15,723
Jim, somebody planted
that lighter.
153
00:08:15,860 --> 00:08:17,828
How do we find out
what else they phonied up?
154
00:08:17,896 --> 00:08:20,421
Oh, well, the cops'll talk
to everybody
at the company.
155
00:08:20,498 --> 00:08:22,295
And ask them
all the wrong questions.
156
00:08:22,500 --> 00:08:23,933
You could ask
the right ones.
157
00:08:24,002 --> 00:08:25,902
They haven't charged him,
Beth.
158
00:08:25,970 --> 00:08:29,633
And I'm not gonna interfere
with an active
police investigation. Uh-uh.
159
00:08:29,707 --> 00:08:31,538
Jim?
No, Beth.
160
00:08:32,243 --> 00:08:33,335
Please?
161
00:08:34,813 --> 00:08:37,043
You know, my next attorney
is gonna be a foundling,
162
00:08:37,115 --> 00:08:39,777
someone with no known
living relatives.
163
00:08:41,953 --> 00:08:45,719
My business manager handles
my personal tax returns,
Mr. Taggart.
164
00:08:45,790 --> 00:08:47,815
If the IRS
is conducting an audit,
maybe...
165
00:08:47,892 --> 00:08:49,154
The IRS?
166
00:08:49,227 --> 00:08:50,990
Oh, I'm sorry,
Mr. Lefcourt.
167
00:08:51,062 --> 00:08:53,724
Maybe your secretary
misunderstood me.
168
00:08:54,265 --> 00:08:55,527
Oh. Here.
169
00:08:58,236 --> 00:09:00,101
Department of
Human Resources?
170
00:09:01,506 --> 00:09:03,030
Isn't that
the unemployment office?
171
00:09:03,107 --> 00:09:06,338
Oh, well, we prefer
to call it
172
00:09:06,411 --> 00:09:09,437
the Department
of Human Resources.
173
00:09:09,514 --> 00:09:12,483
I'm attached to
Executive Reassignment.
174
00:09:12,550 --> 00:09:15,383
That's a new program.
Well, not exactly new.
175
00:09:15,453 --> 00:09:19,116
I mean, we initiated that
just shortly after
the economic slump.
176
00:09:19,190 --> 00:09:21,681
You know, most people think
we deal only in
177
00:09:21,793 --> 00:09:24,057
punch press operators
and shoe salesmen.
178
00:09:24,128 --> 00:09:27,097
But we have a really
marvelous department
179
00:09:27,165 --> 00:09:29,599
dealing solely on
the executive level.
180
00:09:29,767 --> 00:09:30,927
Get out of here.
181
00:09:31,002 --> 00:09:32,094
I beg your pardon.
182
00:09:32,170 --> 00:09:34,434
A lot of people try to force
their way into my office,
183
00:09:34,506 --> 00:09:35,996
for one reason
or another,
184
00:09:36,207 --> 00:09:39,665
but nobody has ever tried
anything as patently absurd
as that story.
185
00:09:40,612 --> 00:09:42,204
The Department
of Human Resources
186
00:09:42,280 --> 00:09:43,907
does not have
field representatives
187
00:09:43,982 --> 00:09:45,916
to find jobs
for their clientele.
188
00:09:46,184 --> 00:09:48,243
Sunnyvale Employment does.
189
00:09:50,321 --> 00:09:52,949
Oh, you thought I meant
the government agency.
190
00:09:53,024 --> 00:09:55,720
No, no, no, no, no.
We're a private concern.
191
00:09:56,127 --> 00:09:58,823
Yeah. No,
the only thing we have
in common is that
192
00:09:58,897 --> 00:10:00,762
we're in the same business.
193
00:10:00,832 --> 00:10:03,562
Well, we did kind of
borrow
194
00:10:03,635 --> 00:10:06,195
the Department
of Human Resources tag.
195
00:10:06,271 --> 00:10:08,865
But it gives it more dignity.
Don't you think?
196
00:10:08,940 --> 00:10:10,874
Personnel is on
the third floor.
197
00:10:10,942 --> 00:10:12,239
Yeah, but personnel
can't give me
198
00:10:12,310 --> 00:10:14,403
the insight that I'll need,
or the entrée.
199
00:10:14,479 --> 00:10:18,472
No, I want to talk
to all the people that
Mr. Weeks worked with
200
00:10:18,550 --> 00:10:19,642
on a day-to-day basis.
201
00:10:19,717 --> 00:10:23,016
Warren Weeks gave me
as a reference?
Well, yes.
202
00:10:23,087 --> 00:10:26,284
He was employed
by Lefcourt Electronics
for better than eight years.
203
00:10:26,357 --> 00:10:28,120
And he was fired
in eight minutes.
204
00:10:28,192 --> 00:10:29,716
Yes. And I wonder
if you could...
205
00:10:29,794 --> 00:10:32,058
And believe me,
this is confidential.
206
00:10:32,463 --> 00:10:34,431
Could you tell me
why you fired him?
207
00:10:34,499 --> 00:10:35,557
I didn't.
208
00:10:35,633 --> 00:10:38,659
But Mr. Weeks said...
This is a multi-nationaI
corporation, Mr. Taggart.
209
00:10:38,736 --> 00:10:42,069
I have neither the time
nor the inclination
for hiring and firing.
210
00:10:42,340 --> 00:10:43,830
I pay people to do
that sort of thing.
211
00:10:43,908 --> 00:10:45,273
Who did fire him?
212
00:10:45,343 --> 00:10:46,401
Robert Bonner.
213
00:10:46,811 --> 00:10:48,711
Now, if you'll excuse me,
I have an appointment.
214
00:10:48,780 --> 00:10:49,769
(BUZZER SOUNDING)
215
00:10:50,915 --> 00:10:52,007
Yes?
216
00:10:52,083 --> 00:10:54,483
WOMAN ON INTERCOM..
Mr. Lefcourt,
Senator Claremont on line one.
217
00:10:54,552 --> 00:10:55,576
He's calling from Washington.
218
00:10:55,653 --> 00:10:56,677
I'm out.
219
00:10:56,754 --> 00:10:58,449
But, Mr. Lefcourt,
he says it's urgent.
220
00:10:58,523 --> 00:10:59,785
He's called three times.
221
00:11:00,191 --> 00:11:01,180
I'm out!
222
00:11:05,964 --> 00:11:08,956
Any information you want
on Mr. Weeks
you can get from personnel.
223
00:11:09,033 --> 00:11:10,728
His record speaks for itself.
224
00:11:10,802 --> 00:11:12,201
Good day, Mr. Taggart.
225
00:11:14,238 --> 00:11:15,500
Mr. Taggart?
226
00:11:29,586 --> 00:11:31,781
Well, at least Chapman
let you out.
227
00:11:31,855 --> 00:11:34,881
Malicious mischief.
What kind of
charge is that?
228
00:11:34,958 --> 00:11:36,619
Suppose it was the best
he could come up with.
229
00:11:36,693 --> 00:11:37,887
You're my attorney,
Beth.
230
00:11:37,961 --> 00:11:40,555
You're supposed to get me
out of trouble,
not get me into it.
231
00:11:40,631 --> 00:11:43,065
Now, I'm not gonna
help Warren
by hanging myself.
232
00:11:43,133 --> 00:11:44,657
Then who
is gonna help him?
233
00:11:44,868 --> 00:11:46,768
Well, he's not exactly
on death row.
234
00:11:46,837 --> 00:11:48,998
He hasn't even been charged.
I have.
235
00:11:49,072 --> 00:11:50,903
Warren says
Perry Lefcourt fired him.
236
00:11:50,974 --> 00:11:53,033
Perry Lefcourt says
it was Robert Bonner.
237
00:11:53,110 --> 00:11:55,704
Now, why would Warren lie
about who fired him?
238
00:11:55,779 --> 00:11:58,441
I'm out of it, Beth.
Just ask Warren.
239
00:11:58,515 --> 00:11:59,709
You don't like him.
240
00:11:59,916 --> 00:12:00,940
That's it, isn't it?
241
00:12:01,018 --> 00:12:02,883
I'm just crazy
about him, Beth.
242
00:12:03,787 --> 00:12:05,721
He has an IQ
of a 158
243
00:12:05,789 --> 00:12:07,279
and you just dismiss him.
244
00:12:07,924 --> 00:12:09,789
You make fun of him
because he plays the flute.
245
00:12:09,860 --> 00:12:11,657
Now what's funny about
playing the flute?
246
00:12:11,728 --> 00:12:13,286
He talks about it
all the time.
247
00:12:13,363 --> 00:12:15,160
Well, you talk about
fishing all the time.
248
00:12:15,232 --> 00:12:17,029
And the Rams.
249
00:12:26,643 --> 00:12:27,632
Mr. Rockford?
250
00:12:28,578 --> 00:12:29,602
Todd Alcott.
251
00:12:29,680 --> 00:12:31,147
May I have a moment
of your time?
252
00:12:31,214 --> 00:12:33,614
Oh, I've had a bad day.
I don't think so.
253
00:12:33,684 --> 00:12:35,618
You could save us all
a lot of time
254
00:12:35,686 --> 00:12:38,621
if you'd just come down
to the Federal Building
and answer a few questions.
255
00:12:38,689 --> 00:12:41,954
This is an official request
on behalf of
your federal government.
256
00:12:42,025 --> 00:12:44,459
I've just dealt with
an official request
257
00:12:44,528 --> 00:12:46,689
on behalf of
my local police department,
258
00:12:46,763 --> 00:12:48,196
and I'm tired of
answering questions.
259
00:12:48,265 --> 00:12:49,755
You're not being
very cooperative.
260
00:12:49,833 --> 00:12:51,232
Why should I cooperate?
261
00:12:51,301 --> 00:12:52,962
We're conducting
an investigation.
262
00:12:53,036 --> 00:12:56,005
I'm not at liberty
to deal in specifics
at this time.
263
00:12:56,106 --> 00:12:58,131
Who is he?
Your local boy scout?
264
00:12:58,208 --> 00:12:59,800
When you are,
give me a call.
265
00:13:00,043 --> 00:13:03,444
Suit yourself. You can expect
a grand jury subpoena.
266
00:13:06,917 --> 00:13:08,885
If I agree to the questions,
267
00:13:08,952 --> 00:13:10,579
may I have
an attorney present?
268
00:13:10,654 --> 00:13:12,986
You're entitled to have
an attorney present
during questioning,
269
00:13:13,056 --> 00:13:15,456
but it isn't
really necessary.
270
00:13:15,525 --> 00:13:17,117
You mind if I'm
the judge of that?
271
00:13:26,937 --> 00:13:28,632
ROCKFORD:
My lawyer's not at home,
272
00:13:28,705 --> 00:13:30,696
and she's not back
in her office yet.
273
00:13:30,774 --> 00:13:34,471
Self-incrimination
isn't to our advantage.
Information is.
274
00:13:35,145 --> 00:13:36,442
However, if you want
to wait...
275
00:13:36,513 --> 00:13:37,844
No, I don't.
276
00:13:37,981 --> 00:13:40,176
Your name is James Rockford?
Mmm-hmm.
277
00:13:40,517 --> 00:13:42,109
A verbal response, please.
278
00:13:42,352 --> 00:13:44,252
My name is James Rockford.
279
00:13:44,688 --> 00:13:47,486
You reside at
29 Cove Road,
Malibu, California?
280
00:13:47,557 --> 00:13:49,047
Yeah, and you're gonna
have to come up with
281
00:13:49,126 --> 00:13:51,151
something more provocative
to hold my interest.
282
00:13:51,228 --> 00:13:52,820
What do you know
about Bolivia?
283
00:13:53,830 --> 00:13:56,128
Coffee? Juan Valdez?
284
00:13:56,199 --> 00:13:58,167
Uh, no.
No, that's Columbia. Sorry.
285
00:13:58,235 --> 00:13:59,964
We're serious,
Mr. Rockford.
286
00:14:00,237 --> 00:14:01,226
So am I.
287
00:14:01,304 --> 00:14:02,931
All right.
Let's try something else.
288
00:14:03,573 --> 00:14:06,406
What do you know about
General Miguelito Varga Lopez?
289
00:14:06,476 --> 00:14:07,636
I've never heard of him.
290
00:14:07,711 --> 00:14:09,645
You have heard of
Warren Weeks.
291
00:14:09,946 --> 00:14:11,277
Oh, well.
292
00:14:11,448 --> 00:14:13,939
Look, if this has
anything to do with Warren,
293
00:14:14,017 --> 00:14:15,245
it has nothing to do with me.
294
00:14:15,318 --> 00:14:16,342
I don't believe that.
295
00:14:16,419 --> 00:14:19,445
Well, I'm not surprised.
I keep saying it and nobody
pays any attention.
296
00:14:19,523 --> 00:14:21,514
We happen to have it
on good authority...
297
00:14:21,591 --> 00:14:25,186
What authority? The cops?
Perry Lefcourt?
298
00:14:25,262 --> 00:14:27,457
I know Daddy Warbucks
has a lot of clout.
299
00:14:27,531 --> 00:14:29,692
Did he set you two
federal types in motion?
300
00:14:31,434 --> 00:14:33,231
You're not at liberty
to say, huh?
301
00:14:33,336 --> 00:14:34,769
Okay.
302
00:14:36,139 --> 00:14:39,540
It looks like
you better get
that subpoena.
303
00:14:47,350 --> 00:14:48,817
(PHONE RINGING)
304
00:15:10,307 --> 00:15:11,831
Oh, hey, excuse me,
a minute, pal.
305
00:15:11,908 --> 00:15:16,140
I'm with HUD
down at the end of the hall
and I've got a complaint.
306
00:15:16,213 --> 00:15:18,113
I'm sorry,
but do you realize
307
00:15:18,181 --> 00:15:21,446
that there are never
any paper towels
in that men's room?
308
00:15:21,818 --> 00:15:22,910
I've never noticed it.
309
00:15:23,019 --> 00:15:24,782
Yeah. Well, that's probably
because you don't have to
310
00:15:24,855 --> 00:15:26,322
walk all the way down
to your office
311
00:15:26,389 --> 00:15:28,152
and dry your hands
on typing paper.
312
00:15:28,225 --> 00:15:30,716
But it's the tenants
in 244.
I've seen them.
313
00:15:30,794 --> 00:15:34,195
I mean, those guys use
paper towels like
they're going out of style.
314
00:15:34,631 --> 00:15:36,189
No. There's no tenants
in 244.
315
00:15:36,266 --> 00:15:38,291
244 is empty.
Oh, sure.
316
00:15:38,368 --> 00:15:40,461
Sure. There's two guys.
Two lawyer types.
317
00:15:40,537 --> 00:15:42,402
Oh, those two guys.
Oh, no, no.
318
00:15:42,472 --> 00:15:44,064
They don't work
in the building.
319
00:15:44,341 --> 00:15:46,901
But I heard they were sent
down from Washington,
temporarily.
320
00:15:47,077 --> 00:15:48,772
Yeah. Well, who are they?
321
00:15:48,945 --> 00:15:52,108
I've tried to talk to them.
They're not overly friendly.
322
00:15:52,182 --> 00:15:53,581
Yeah. They don't have to be.
323
00:15:53,683 --> 00:15:55,150
Hey, I don't know
who those two guys are,
324
00:15:55,218 --> 00:15:56,845
but they got
some kind of clout.
325
00:15:57,053 --> 00:16:00,318
We're not even supposed
to clean out
office 244 after dark.
326
00:16:00,390 --> 00:16:02,688
As if I give a hoot about
what the Congress is up to.
327
00:16:02,759 --> 00:16:03,817
Hey, Congress?
328
00:16:03,894 --> 00:16:05,589
I mean,
they act like cops.
329
00:16:05,662 --> 00:16:07,823
Hey, listen, mister,
I don't know about you,
330
00:16:08,265 --> 00:16:10,062
but I'm just a GS3,
331
00:16:10,500 --> 00:16:12,661
and if those guys
are down from Capitol Hill,
332
00:16:12,736 --> 00:16:15,364
they can take all the towels
they want out of that bathroom
333
00:16:15,438 --> 00:16:16,632
and I could care less.
334
00:16:17,607 --> 00:16:19,040
Well, thank you,
anyway.
335
00:16:31,588 --> 00:16:32,748
Mr. Rockford?
336
00:16:34,357 --> 00:16:36,154
They couldn't have
gotten one this soon.
337
00:16:36,226 --> 00:16:37,284
I beg your pardon?
338
00:16:37,360 --> 00:16:38,520
Oh, I, uh...
339
00:16:38,962 --> 00:16:40,759
I'm expecting
a legal document.
340
00:16:40,830 --> 00:16:42,058
I'm Gareth Hudson.
341
00:16:42,232 --> 00:16:44,166
Vice President of
Lefcourt Electronics.
342
00:16:44,935 --> 00:16:45,924
Gareth?
343
00:16:46,436 --> 00:16:47,801
I knew a Gary Hudson once.
344
00:16:47,871 --> 00:16:49,771
He was the fattest kid
in the sixth grade.
345
00:16:50,206 --> 00:16:52,174
I understand you're trying
to help Warren Weeks.
346
00:16:52,242 --> 00:16:54,142
I want to help him, too.
Why?
347
00:16:54,277 --> 00:16:55,539
Because he's my friend.
348
00:16:55,912 --> 00:16:57,937
Perry Lefcourt
doesn't run everybody.
349
00:16:58,014 --> 00:16:59,379
It just looks that way
on the books.
350
00:16:59,449 --> 00:17:00,677
He doesn't know I'm here.
351
00:17:00,984 --> 00:17:03,578
Warren's in big trouble,
and it's going to get worse.
352
00:17:03,653 --> 00:17:04,915
Probably.
353
00:17:04,988 --> 00:17:06,717
The argument that Warren had
with Bonner,
354
00:17:06,790 --> 00:17:08,087
it isn't anything
that doesn't take place
355
00:17:08,158 --> 00:17:09,955
ten times a day
in any company.
356
00:17:10,026 --> 00:17:12,358
It's just that
Bonner's secretary got
a little hysterical.
357
00:17:12,429 --> 00:17:15,125
She called the police
and she talked to the media.
358
00:17:15,598 --> 00:17:17,327
And Lefcourt took it
from there.
359
00:17:17,734 --> 00:17:19,201
Oh, look,
Mr. Hudson,
360
00:17:19,269 --> 00:17:20,930
there's something
I ought to explain to you.
361
00:17:21,004 --> 00:17:23,734
I am no longer involved
with Mr. Weeks.
362
00:17:23,807 --> 00:17:27,607
Lefcourt knows
Warren was having an affair
with his wife, Catherine.
363
00:17:30,747 --> 00:17:32,578
Warren didn't mention it
to you?
364
00:17:33,216 --> 00:17:35,684
Well, we're not really
that close.
365
00:17:36,052 --> 00:17:37,952
I tried to reach Warren
and I couldn't.
366
00:17:38,021 --> 00:17:39,852
It's important for him
to realize
367
00:17:39,923 --> 00:17:41,982
that Lefcourt knows
about him and Catherine.
368
00:17:43,460 --> 00:17:45,587
If I see him...
369
00:17:45,662 --> 00:17:47,152
He's got to be warned.
370
00:17:47,764 --> 00:17:50,528
I don't know how you fight
a man like Perry Lefcourt.
371
00:17:50,600 --> 00:17:53,262
I just want Warren to realize
what he's up against.
372
00:18:00,310 --> 00:18:01,709
(PHONE RINGING)
373
00:18:05,181 --> 00:18:06,205
Hello.
374
00:18:06,282 --> 00:18:07,772
Hello. Beth, it's Jim.
375
00:18:08,051 --> 00:18:10,986
Oh. Well, if you're calling
to apologize...
376
00:18:11,054 --> 00:18:12,180
Apologize?
377
00:18:12,455 --> 00:18:14,082
I've been rousted
by the cops,
378
00:18:14,157 --> 00:18:16,717
by a couple of
ex-Harvard hot dogs.
379
00:18:16,793 --> 00:18:18,886
Apologize?
Then why did you call?
380
00:18:18,962 --> 00:18:20,793
I want to talk to Warren.
Do you know where he is?
381
00:18:21,097 --> 00:18:24,225
Well, he's here,
but he isn't feeling well.
382
00:18:24,501 --> 00:18:25,661
Well, put him on.
383
00:18:25,869 --> 00:18:27,063
No.
384
00:18:27,137 --> 00:18:29,105
You're upset
and you're angry.
385
00:18:29,172 --> 00:18:30,969
Beth, put him on.
386
00:18:36,079 --> 00:18:37,546
Jim? What's the matter?
387
00:18:37,614 --> 00:18:39,980
Warren, what do you know
about Bolivia?
388
00:18:40,050 --> 00:18:41,108
Bolivia?
389
00:18:41,684 --> 00:18:45,347
Well, I did a feasibility
study there for the company
about five months ago.
390
00:18:45,422 --> 00:18:50,018
And you dealt with
somebody, a GeneraI
something Varga Lopez?
391
00:18:50,226 --> 00:18:51,352
How did you know that?
392
00:18:53,396 --> 00:18:57,389
Well, for some reason
the federal government
is fascinated by the subject.
393
00:18:57,534 --> 00:18:59,627
Well, I can't imagine why.
It was all fairly routine.
394
00:18:59,702 --> 00:19:01,169
I got a feeling
it's important.
395
00:19:01,237 --> 00:19:02,898
It's coming straight
from Washington.
396
00:19:03,073 --> 00:19:06,770
The grand jury is gonna
want to ask us both
a lot of questions about it.
397
00:19:06,843 --> 00:19:08,902
Well, there won't be a lot.
I can tell them about it.
398
00:19:08,978 --> 00:19:12,470
I did a half a dozen studies
just like it in Milan,
Hokkaido, Brussels.
399
00:19:12,549 --> 00:19:15,245
You're a real master
of indirection,
aren't you, Warren?
400
00:19:15,318 --> 00:19:16,410
Well, let me tell you
something,
401
00:19:16,486 --> 00:19:17,953
I don't care about Bolivia,
402
00:19:18,021 --> 00:19:20,012
and I don't care
who you've been playing
house with,
403
00:19:20,090 --> 00:19:21,557
including Mrs. Lefcourt.
404
00:19:21,624 --> 00:19:23,285
Now, wait a minute.
405
00:19:23,526 --> 00:19:25,153
I don't like being hassled.
406
00:19:25,295 --> 00:19:28,594
I got into white water
trying to find out
who was bad-rapping you,
407
00:19:28,665 --> 00:19:32,601
and you never once mentioned
that Perry Lefcourt
had a really swell reason
408
00:19:32,669 --> 00:19:34,068
for wanting you
out of the way.
409
00:19:34,137 --> 00:19:36,128
You have no right
to talk like that.
410
00:19:36,506 --> 00:19:37,996
Catherine
is a wonderful woman.
411
00:19:38,074 --> 00:19:39,701
She is bright
and she's kind.
412
00:19:39,776 --> 00:19:42,176
Gareth Hudson asked me
to warn you about it.
413
00:19:42,245 --> 00:19:43,837
Okay, you've been warned.
414
00:19:44,013 --> 00:19:45,640
Okay. Thank you!
415
00:19:50,120 --> 00:19:52,680
Hey, you, I want to
talk to you.
416
00:19:52,755 --> 00:19:54,723
What's the problem,
Mr. Lefcourt?
Get security.
417
00:19:54,858 --> 00:19:56,485
I don't think we should
discuss this in public.
418
00:19:56,559 --> 00:19:57,924
I have nothing to discuss.
419
00:19:57,994 --> 00:20:00,121
You're trying to make it
look like I killed Bonner.
420
00:20:00,196 --> 00:20:01,424
You found out about
Catherine and me, huh?
421
00:20:01,498 --> 00:20:02,590
And that's why
you're doing it?
422
00:20:02,665 --> 00:20:03,859
Okay. I love Catherine,
423
00:20:04,234 --> 00:20:05,792
and I'm gonna ask her
to marry me.
424
00:20:05,869 --> 00:20:08,235
I'm sure
she'll be deeply moved.
425
00:20:08,304 --> 00:20:10,033
What do you plan
to offer her, Warren?
426
00:20:10,106 --> 00:20:12,040
Rag rugs,
chintz at the window?
427
00:20:12,575 --> 00:20:15,100
Very romantic
and very naive.
428
00:20:15,311 --> 00:20:16,573
Mr. Weeks
was just leaving.
429
00:20:16,646 --> 00:20:18,079
Get your hands off me.
430
00:20:18,882 --> 00:20:20,816
This doesn't settle
anything.
431
00:20:21,017 --> 00:20:23,815
I am not going to let you
get away with this.
I'm not!
432
00:20:24,921 --> 00:20:26,513
Hey, I thought you said
this morning
433
00:20:26,589 --> 00:20:28,250
you wasn't gonna be
able to make lunch.
434
00:20:28,391 --> 00:20:29,688
Is that enough fries
for you?
435
00:20:30,126 --> 00:20:32,594
You said you was gonna
be helping Warren Weeks.
436
00:20:32,762 --> 00:20:35,230
Let's change the subject,
all right, Rocky?
437
00:20:35,532 --> 00:20:39,525
Well, it ain't as though
I was butting in on something
that don't concern me.
438
00:20:39,602 --> 00:20:41,160
I know him, too,
you know?
439
00:20:41,504 --> 00:20:43,938
I said let's not talk
about it. All right?
440
00:20:44,641 --> 00:20:47,007
Say, these,
these potatoes reaI?
441
00:20:47,076 --> 00:20:48,338
What do you mean reaI?
442
00:20:48,678 --> 00:20:51,044
Well, you know I don't like
those ready-made potatoes,
443
00:20:51,114 --> 00:20:52,945
all cold and frozen.
444
00:20:53,249 --> 00:20:56,184
The Galloping Gourmet.
Just eat, will you?
445
00:20:57,020 --> 00:21:00,979
Warren Weeks.
He always seemed like
such a clean-cut boy.
446
00:21:01,057 --> 00:21:03,582
Rocky, I told you
I didn't want
to talk about it.
447
00:21:03,760 --> 00:21:05,250
Yeah. Well, you're not.
I am.
448
00:21:05,795 --> 00:21:06,921
Rocky.
449
00:21:07,363 --> 00:21:10,764
Well, anyway, I'm sure glad
whatever trouble
he got himself into,
450
00:21:10,833 --> 00:21:12,357
you was able
to get him out.
451
00:21:12,869 --> 00:21:14,427
Yeah. Well,
452
00:21:16,005 --> 00:21:17,472
I didn't.
453
00:21:17,574 --> 00:21:18,768
It was that bad?
454
00:21:18,841 --> 00:21:20,206
You couldn't do anything?
455
00:21:20,276 --> 00:21:22,904
I didn't say that.
There's nothing I will do.
456
00:21:22,979 --> 00:21:24,173
I walked away from it.
457
00:21:24,447 --> 00:21:26,608
Oh, Jim, he's Beth's cousin.
458
00:21:26,683 --> 00:21:30,744
And that's the only reason
I got involved with the yuk
in the first place.
459
00:21:30,820 --> 00:21:33,152
He lied to me,
he let me belt an officer,
460
00:21:33,223 --> 00:21:35,521
and now he put
a federal grand jury
on my case,
461
00:21:35,592 --> 00:21:38,254
and I'm spending more
time down at
Lieutenant Chapman's office
462
00:21:38,328 --> 00:21:39,488
than I am here.
463
00:21:39,662 --> 00:21:43,029
Warren Weeks?
That don't seem possible.
464
00:21:43,266 --> 00:21:46,667
Yeah. Well, you always were
a sucker for a short haircut.
465
00:21:46,736 --> 00:21:48,203
Warren Weeks.
466
00:21:48,271 --> 00:21:50,034
Will you stop saying that?
467
00:21:51,507 --> 00:21:54,101
(CHUCKLING)
Well, I don't know.
468
00:21:54,177 --> 00:21:57,044
He always seemed like
such a clean-cut, nice boy.
469
00:21:57,113 --> 00:21:58,410
He always seemed so...
470
00:21:58,514 --> 00:21:59,503
Dull?
471
00:21:59,882 --> 00:22:00,940
Dull. Yeah.
472
00:22:01,017 --> 00:22:02,279
Well, he's making up for it.
473
00:22:02,452 --> 00:22:04,010
(PHONE RINGING)
474
00:22:15,698 --> 00:22:16,687
Hello?
475
00:22:16,766 --> 00:22:18,996
Jim, Warren just called.
You've got to stop him!
476
00:22:19,068 --> 00:22:20,535
Who is he gonna
kill this time?
477
00:22:20,603 --> 00:22:22,503
Oh, don't say
things like that.
478
00:22:22,572 --> 00:22:25,439
Look, I know I've got
no right to ask you.
479
00:22:25,775 --> 00:22:28,335
I know how much trouble
he's caused you, but...
480
00:22:28,411 --> 00:22:29,571
But he's your cousin.
481
00:22:29,646 --> 00:22:32,376
Jim, we know Perry Lefcourt
is behind this entire frame,
482
00:22:32,448 --> 00:22:35,008
and Warren is on his way over
to his house right now.
483
00:22:35,084 --> 00:22:37,143
That's the worst
possible thing he could do.
484
00:22:38,021 --> 00:22:39,352
At least he's consistent.
485
00:22:39,555 --> 00:22:41,648
Oh, try to head him off,
will you?
486
00:22:41,724 --> 00:22:44,284
If you left right now
you could probably
intercept him.
487
00:22:44,360 --> 00:22:46,123
I don't want to intercept him.
488
00:22:46,195 --> 00:22:48,425
Oh, Jim, don't say no.
489
00:22:48,498 --> 00:22:51,399
This is the last time
I'll ever ask you to do
anything for him.
490
00:22:51,467 --> 00:22:52,456
I promise.
491
00:22:53,269 --> 00:22:54,566
Okay, Beth.
492
00:22:56,673 --> 00:22:58,334
You know something, Rocky.
493
00:22:59,342 --> 00:23:01,902
There's a lot to be said
for friendship,
494
00:23:02,412 --> 00:23:04,778
and there's a lot
to be said against it.
495
00:23:33,209 --> 00:23:35,109
Wait, wait, wait, wait.
What's the problem?
496
00:23:35,178 --> 00:23:36,202
Let me out of here.
497
00:23:36,279 --> 00:23:38,611
Not until you tell me
what you're running from.
498
00:23:47,623 --> 00:23:50,421
Jim, I didn't kill Lefcourt.
I swear.
499
00:23:50,493 --> 00:23:51,960
He was dead
when I got here.
500
00:23:52,028 --> 00:23:53,552
Well, why did you
come here at all?
501
00:23:53,629 --> 00:23:55,563
Because there was a message
on my answering service
502
00:23:55,631 --> 00:23:57,622
and they said that
it was from Lefcourt.
503
00:23:58,201 --> 00:23:59,896
(SIREN WAILING)
504
00:24:03,106 --> 00:24:04,630
How did the police
get here so fast?
505
00:24:04,707 --> 00:24:05,867
Cause somebody
called them.
506
00:24:05,942 --> 00:24:07,876
Probably the same person
that called you.
507
00:24:07,944 --> 00:24:10,936
Well, they're never gonna
believe I didn't kill him.
What am I gonna do, Jim?
508
00:24:11,013 --> 00:24:12,275
Well, get in the car.
509
00:24:12,348 --> 00:24:14,009
It's gonna be
a lot easier on you
510
00:24:14,083 --> 00:24:15,573
if you turn yourself in
voluntarily.
511
00:24:15,651 --> 00:24:17,482
Yeah. But what about
the police?
They're not here yet.
512
00:24:17,553 --> 00:24:19,953
If we stand around
talking about it,
they will be. Get in!
513
00:24:20,022 --> 00:24:21,853
I left my car down
at the bottom of the hill.
514
00:24:22,358 --> 00:24:23,347
Okay.
515
00:24:33,403 --> 00:24:34,495
It's a backup unit.
516
00:24:34,570 --> 00:24:36,731
Must've come in
on a Code Two.
You better stop, Warren.
517
00:24:41,144 --> 00:24:43,135
Warren, will you
stop the car?
518
00:24:49,118 --> 00:24:50,813
(SIREN WAILING)
519
00:24:53,556 --> 00:24:55,183
What's the matter with you,
Warren?
520
00:25:38,935 --> 00:25:40,232
There's a wedding here.
521
00:25:40,303 --> 00:25:41,827
Go on. Pull in there.
Hang a left.
522
00:25:49,078 --> 00:25:50,477
ROCKFORD:
You drive very well.
523
00:25:50,546 --> 00:25:53,310
You also just made me
an accessory
after the fact!
524
00:25:54,083 --> 00:25:55,107
Thank you.
525
00:25:55,184 --> 00:25:58,779
There's nothing like running
amok to straighten things out.
Come on.
526
00:26:15,805 --> 00:26:17,602
Come on, buddy,
move it! Move it.
527
00:26:17,673 --> 00:26:19,004
Get your hands up.
528
00:26:20,076 --> 00:26:21,600
(PIANO PLAYING)
529
00:26:22,178 --> 00:26:23,509
(PEOPLE CHATTERING)
530
00:26:30,820 --> 00:26:31,980
We're never gonna
get out of here.
531
00:26:32,054 --> 00:26:33,885
Do me a favor, Warren,
and shut up.
532
00:26:33,956 --> 00:26:35,583
Hey, how are you?
Glad to see you.
Hi.
533
00:26:35,658 --> 00:26:36,818
Yeah. You seen
Herb around?
534
00:26:36,893 --> 00:26:38,190
Herb?
Yeah.
535
00:26:38,261 --> 00:26:40,525
Yeah, he said
he was looking for
a place to hang his coat.
536
00:26:40,596 --> 00:26:42,063
Oh. Well, he'd be
in the house in there.
537
00:26:42,131 --> 00:26:44,861
Hey, thank you.
We'll get together on that
Santa Cruz deal later. Okay?
538
00:26:44,934 --> 00:26:46,731
Yeah, we'll talk about
Santa Cruz later.
539
00:26:46,802 --> 00:26:47,791
Bye.
540
00:26:49,372 --> 00:26:50,498
Okay.
What?
541
00:26:51,007 --> 00:26:52,269
You didn't come
with a coat.
542
00:26:52,441 --> 00:26:53,430
Shh.
543
00:26:59,582 --> 00:27:01,049
They just came in.
544
00:27:07,723 --> 00:27:09,247
Let's get out of here.
Okay.
545
00:27:18,901 --> 00:27:20,425
ROCKFORD: There you go.
MAN: What kind of car?
546
00:27:20,503 --> 00:27:22,095
Company car.
547
00:27:22,438 --> 00:27:23,996
It was, uh...
I'll find it.
548
00:27:24,774 --> 00:27:25,866
I knew you would.
549
00:27:26,676 --> 00:27:27,665
What are you doing?
550
00:27:28,311 --> 00:27:30,336
It's called
Grand Theft Auto.
551
00:27:30,413 --> 00:27:33,109
I'm looking at a rap
for aiding and abetting,
Warren.
552
00:27:33,182 --> 00:27:36,447
You think I'm gonna be
worried about a little detaiI
like stealing a car, huh?
553
00:27:36,752 --> 00:27:39,778
Hey, Jim, I got you
in pretty deep, I know.
554
00:27:39,989 --> 00:27:41,013
I'm sorry.
555
00:27:41,090 --> 00:27:42,819
Well, I'm not interested
in sorry.
556
00:27:42,892 --> 00:27:44,587
I'm interested in
out from under.
557
00:28:28,471 --> 00:28:29,460
ROCKFORD: Okay.
558
00:28:29,972 --> 00:28:32,532
Now, I'm gonna get Beth.
We're going
down to the station,
559
00:28:32,608 --> 00:28:34,667
and you're gonna
get me off the hook.
And that's it.
560
00:28:34,744 --> 00:28:35,972
You think they're going
to arrest me?
561
00:28:36,045 --> 00:28:38,639
I hope they throw
the book at you.
Now, get out.
562
00:28:38,714 --> 00:28:42,150
Jim, what if...
The floor is not open
to questions, Warren.
563
00:28:47,023 --> 00:28:48,513
Warren!
564
00:28:50,826 --> 00:28:52,088
(KNOCKING AT DOOR)
565
00:28:58,401 --> 00:29:00,028
Hi.
Hl, Beth.
566
00:29:00,436 --> 00:29:01,926
Where's Warren?
Did you miss him?
567
00:29:02,104 --> 00:29:03,867
Unfortunately, no.
568
00:29:04,907 --> 00:29:06,898
Well, what happened?
Is he all right?
569
00:29:08,377 --> 00:29:09,969
The family genius?
570
00:29:10,179 --> 00:29:13,205
Why worry about a guy
with an IQ of 185.
571
00:29:13,282 --> 00:29:15,807
His IQ is 158.
You wanna bet?
572
00:29:16,052 --> 00:29:17,815
Sergeant Becker, please.
573
00:29:18,521 --> 00:29:19,749
(PHONE RINGING)
574
00:29:24,260 --> 00:29:25,318
Sergeant Becker.
575
00:29:25,394 --> 00:29:26,952
ROCKFORD..
Hey, Dennis. Jim.
How you doing?
576
00:29:27,029 --> 00:29:28,053
(SNAPS FINGERS)
577
00:29:28,130 --> 00:29:31,122
Fine, Jimbo.
How about you?
Fine.
578
00:29:31,400 --> 00:29:32,697
Oh, glad to hear it.
579
00:29:32,768 --> 00:29:34,702
You know, I was just going
to give you a call.
580
00:29:34,770 --> 00:29:35,896
I got a little time off.
581
00:29:35,971 --> 00:29:37,461
I thought we might do
some fishing.
582
00:29:37,540 --> 00:29:40,566
Maybe you might
check with Rocky,
see if he wants to...
583
00:29:46,649 --> 00:29:47,809
Sergeant Becker, please.
584
00:29:47,883 --> 00:29:49,145
What was that all about?
585
00:29:49,685 --> 00:29:50,674
Fishing.
586
00:29:52,688 --> 00:29:54,212
Becker.
Dennis.
587
00:29:55,324 --> 00:29:56,552
Why did you hang up?
588
00:29:56,625 --> 00:29:58,490
I didn't want the call traced.
589
00:29:58,561 --> 00:30:00,654
Just how much trouble
am I in, Dennis?
590
00:30:00,730 --> 00:30:02,664
Oh, well, what are you
talking about?
591
00:30:02,732 --> 00:30:05,860
The flight to avoid arrest,
Grand Theft Auto,
592
00:30:05,935 --> 00:30:08,199
or that dusty old A and B
from yesterday?
593
00:30:08,270 --> 00:30:10,204
I'm talking about
the Lefcourt murder.
594
00:30:11,207 --> 00:30:13,175
You want me to tell you
how hot you are?
595
00:30:13,242 --> 00:30:14,641
I'll make a deal with you.
596
00:30:14,710 --> 00:30:16,837
Come on in,
give me your version,
597
00:30:16,912 --> 00:30:18,903
and I'll have them
call off the APB.
598
00:30:18,981 --> 00:30:21,415
An APB, huh?
Thanks, Dennis.
599
00:30:22,218 --> 00:30:24,186
Honey, I'm gonna have
to borrow your car.
600
00:30:24,253 --> 00:30:25,311
Why?
601
00:30:25,387 --> 00:30:27,981
Because Warren stole
the car that I stole.
602
00:30:28,057 --> 00:30:29,046
Could I have
your keys?
603
00:30:29,525 --> 00:30:32,187
Oh, Jim, I wish you'd tell me
what's going on.
604
00:30:32,261 --> 00:30:33,592
What happened to Warren?
605
00:30:33,696 --> 00:30:35,687
Oh, he's probably getting
a flute lesson.
606
00:30:35,765 --> 00:30:36,925
Jim.
607
00:30:37,166 --> 00:30:40,499
Beth, I've tried to help him.
You've tried to help him.
608
00:30:40,569 --> 00:30:42,730
I've racked up
a dozen felonies,
609
00:30:42,805 --> 00:30:44,739
the LAPD's about to
drop a net on me.
610
00:30:44,840 --> 00:30:46,671
I'll get you out of it.
I promise.
611
00:30:46,742 --> 00:30:48,642
The only thing that's gonna
get me out of it is
612
00:30:48,711 --> 00:30:51,202
if I hand the cops
whoever killed Perry Lefcourt.
613
00:30:52,014 --> 00:30:53,379
Thanks for the keys.
614
00:30:53,816 --> 00:30:54,805
(DOOR CLOSING)
615
00:31:37,325 --> 00:31:38,417
Who is it?
616
00:31:38,560 --> 00:31:40,687
I...
Excuse me.
617
00:31:40,929 --> 00:31:43,523
I'd like to ask
Mrs. Lefcourt
a few more questions.
618
00:31:43,898 --> 00:31:45,627
Well, I don't know.
She's trying to sleep.
619
00:31:45,700 --> 00:31:46,826
CATHERINE:
Hilda, who is it?
620
00:31:47,235 --> 00:31:49,100
It's a policeman,
Mrs. Lefcourt.
621
00:31:54,242 --> 00:31:55,231
Yes?
622
00:31:58,847 --> 00:32:00,439
You're Catherine Lefcourt?
623
00:32:00,515 --> 00:32:02,073
That's right.
What can I do for you?
624
00:32:02,250 --> 00:32:04,480
I'm sorry
to inconvenience you,
625
00:32:04,552 --> 00:32:05,951
and I'm sorry
about your husband,
626
00:32:06,020 --> 00:32:07,544
but there are
a few questions.
627
00:32:07,622 --> 00:32:09,556
There've been
a great many questions.
628
00:32:10,491 --> 00:32:13,085
All right. Come in.
Thank you, Hilda.
629
00:32:25,373 --> 00:32:27,307
Now, what would you
like to know?
630
00:32:27,675 --> 00:32:29,939
Well, Mrs. Lefcourt,
631
00:32:30,445 --> 00:32:34,381
we are aware
of your relationship
with Mr. Weeks.
632
00:32:34,449 --> 00:32:37,077
You're aware
because I volunteered
the information.
633
00:32:37,151 --> 00:32:38,209
Who are you?
634
00:32:38,286 --> 00:32:40,777
Well, I wasn't here
when you were questioned
earlier,
635
00:32:40,855 --> 00:32:42,880
but in going
over this statement...
636
00:32:42,957 --> 00:32:45,687
I was asked if I knew
of any reason
637
00:32:45,760 --> 00:32:48,524
why Mr. Weeks might want
to kill my husband.
638
00:32:48,596 --> 00:32:49,654
I told the truth.
639
00:32:49,731 --> 00:32:51,096
Well, good. Good.
640
00:32:51,165 --> 00:32:53,599
Most people usually leave
something out
641
00:32:53,668 --> 00:32:54,965
when they're talking
to the police.
642
00:32:55,036 --> 00:32:56,936
They usually have something
at stake,
643
00:32:57,005 --> 00:32:59,667
their peace of mind,
their reputation.
644
00:32:59,741 --> 00:33:01,800
My husband
was murdered today.
645
00:33:01,876 --> 00:33:03,639
I didn't think this was
the appropriate time
646
00:33:03,711 --> 00:33:05,838
to be concerned about
my reputation.
647
00:33:06,414 --> 00:33:09,315
Are you sure the murderer
was Mr. Weeks?
648
00:33:09,450 --> 00:33:10,849
I never said that.
649
00:33:11,085 --> 00:33:13,553
I didn't accuse Warren.
650
00:33:13,621 --> 00:33:14,952
You placed a motive on him.
651
00:33:15,023 --> 00:33:18,220
Mrs. Lefcourt,
the same motive
could apply to you
652
00:33:18,293 --> 00:33:21,319
if your husband decided
to interfere
with your relationship
653
00:33:21,396 --> 00:33:22,454
with Mr. Weeks.
654
00:33:22,530 --> 00:33:25,795
My husband never interfered
in my personal affairs.
655
00:33:26,134 --> 00:33:27,362
Is that all?
656
00:33:27,769 --> 00:33:29,168
Well, not quite.
657
00:33:30,571 --> 00:33:33,665
How much will you inherit,
Mrs. Lefcourt?
658
00:33:38,713 --> 00:33:42,547
I'll answer
any further questions
at your headquarters
659
00:33:42,617 --> 00:33:44,016
with my attorney present.
660
00:33:44,085 --> 00:33:45,643
At my headquarters?
661
00:33:46,454 --> 00:33:48,854
I'm not with the police,
Mrs. Lefcourt.
662
00:33:49,357 --> 00:33:50,551
Hilda said you...
663
00:33:50,625 --> 00:33:52,092
Hilda jumped
to a conclusion.
664
00:33:52,160 --> 00:33:54,060
I'm trying
not to do the same thing.
665
00:33:54,262 --> 00:33:55,559
I didn't kill Perry.
666
00:33:55,830 --> 00:33:58,321
What would you think
if you were me,
Mrs. Lefcourt?
667
00:33:58,433 --> 00:34:00,264
You with all that money
668
00:34:00,401 --> 00:34:02,767
and Warren Weeks,
a born patsy.
669
00:34:16,517 --> 00:34:18,280
ROCKFORD:
What is this, prune?
670
00:34:18,987 --> 00:34:20,579
Well, it's all I could get.
671
00:34:20,655 --> 00:34:23,886
Hey, listen, sonny.
Say, do you think it could
be that Mrs. Lefcourt?
672
00:34:25,893 --> 00:34:27,053
I don't know.
673
00:34:27,795 --> 00:34:29,729
Both she and Warren
had a motive.
674
00:34:30,298 --> 00:34:31,959
But what about
Bonner, huh?
675
00:34:32,934 --> 00:34:34,834
I just don't know, Rocky.
676
00:34:34,902 --> 00:34:36,927
The two murders
have to tie together.
677
00:34:37,405 --> 00:34:40,841
Now, that means
it's an in-company,
high-level play.
678
00:34:40,908 --> 00:34:42,341
Give me the keys
to the car.
679
00:34:42,577 --> 00:34:43,566
Here.
680
00:34:43,678 --> 00:34:44,872
Where are you going?
681
00:34:44,946 --> 00:34:46,675
I'm gonna try out
a theory.
682
00:34:46,748 --> 00:34:49,308
And you better keep
this door locked.
683
00:34:51,652 --> 00:34:52,983
(PHONE RINGING)
Right.
684
00:34:54,856 --> 00:34:56,551
Yeah. I know.
685
00:35:00,795 --> 00:35:02,660
All right.
Talk to you later.
686
00:35:03,398 --> 00:35:04,387
Hi, Jeff.
687
00:35:05,133 --> 00:35:07,124
Your mailman give you
another hot tip?
688
00:35:07,835 --> 00:35:10,326
You keep tabs on
what's going on
689
00:35:10,405 --> 00:35:12,396
inside the big companies,
don't you, Jeff?
690
00:35:12,673 --> 00:35:15,574
I'm a broker, right?
I'm doing business.
691
00:35:15,643 --> 00:35:18,441
What's happening with
Lefcourt Electronics?
692
00:35:18,513 --> 00:35:22,745
Anybody inside the company
been unloading a lot of shares
the last couple of days?
693
00:35:23,251 --> 00:35:24,684
Lefcourt's blue chip.
694
00:35:24,752 --> 00:35:27,243
Murders don't change that.
Nobody's selling.
695
00:35:27,522 --> 00:35:29,456
You sure?
Yeah. I'm sure.
696
00:35:32,527 --> 00:35:34,722
Jeff, there's got to be
something going on.
697
00:35:34,796 --> 00:35:37,765
Now, they handle
a lot of government contracts,
don't they?
698
00:35:37,832 --> 00:35:38,821
So?
699
00:35:39,100 --> 00:35:41,295
Well, have you heard
anything about any trouble?
700
00:35:41,369 --> 00:35:43,769
Maybe a congressionaI
investigation?
701
00:35:44,138 --> 00:35:46,663
No, but I'm really
not into that.
702
00:35:46,841 --> 00:35:48,934
Well, somebody around here
must be.
703
00:35:49,010 --> 00:35:50,875
Jim, I'm very busy.
704
00:35:50,945 --> 00:35:53,379
Jeff, it would be good
to know, right?
705
00:36:01,122 --> 00:36:02,555
Bernie? Jeff.
706
00:36:03,057 --> 00:36:07,084
Listen,
I just got a weird rumble
707
00:36:07,161 --> 00:36:08,958
on Lefcourt Electronics.
708
00:36:09,030 --> 00:36:12,522
You hear anything about
some government investigation?
709
00:36:13,367 --> 00:36:15,801
Yeah. All right.
710
00:36:18,573 --> 00:36:19,562
Yeah?
711
00:36:22,243 --> 00:36:23,471
No kidding.
712
00:36:24,679 --> 00:36:27,546
No. No. I understand.
Of course.
713
00:36:27,615 --> 00:36:30,914
Of course. Not a word.
All right. Thanks.
714
00:36:32,019 --> 00:36:33,179
I was right, huh?
715
00:36:33,254 --> 00:36:37,088
The Senate Subcommittee on
Multinational Corporations
716
00:36:37,158 --> 00:36:39,626
is about to fall
on the entire operation.
717
00:36:39,694 --> 00:36:42,322
The one that's investigating
corporate bribery.
718
00:36:42,396 --> 00:36:46,059
I didn't know that
Lefcourt Electronics
was into that.
719
00:36:46,134 --> 00:36:48,398
When you go after
government contracts,
720
00:36:48,469 --> 00:36:50,130
you go through
government officials.
721
00:36:50,204 --> 00:36:51,432
And they go through
your pockets.
722
00:36:51,506 --> 00:36:52,700
How did you know?
723
00:36:52,773 --> 00:36:54,968
Bernie said it was all
very hush-hush.
724
00:36:55,276 --> 00:36:56,368
I guessed.
725
00:36:57,078 --> 00:36:58,238
Now look, Jeff.
726
00:36:58,312 --> 00:37:01,873
Senator Claremont put in
a call to Perry Lefcourt,
727
00:37:01,949 --> 00:37:03,314
for the third time,
728
00:37:03,384 --> 00:37:06,444
and Lefcourt got uptight
and wouldn't take the call.
729
00:37:06,521 --> 00:37:09,854
Then I got detoured by
a couple of law doctors,
730
00:37:09,924 --> 00:37:12,518
councils to the committee,
I imagine.
731
00:37:13,094 --> 00:37:16,086
Who do you think the senators
will call to testify?
732
00:37:17,932 --> 00:37:20,264
Officers of the corporation.
733
00:37:23,738 --> 00:37:25,000
That many?
734
00:37:25,072 --> 00:37:27,939
Well, they'll only be going
after the top.
735
00:37:28,009 --> 00:37:31,206
With Lefcourt and Bonner out,
that would be
Thomas Van Heusen,
736
00:37:31,279 --> 00:37:32,405
Gareth Hudson.
737
00:37:33,014 --> 00:37:35,312
Maybe Harold Whitbeck.
738
00:37:36,117 --> 00:37:37,243
Here's the rest.
739
00:37:37,485 --> 00:37:38,816
Okay. Thanks.
740
00:37:39,487 --> 00:37:42,285
Hey, Jim...
One phone call. Local.
741
00:37:42,423 --> 00:37:43,549
I'll make it fast.
742
00:37:56,535 --> 00:37:58,196
Hi, Gary.
Having a little problem?
743
00:37:58,270 --> 00:38:01,034
Yeah. I called the Auto Club,
but they haven't shown up yet.
744
00:38:01,640 --> 00:38:02,868
Oh, Rockford.
745
00:38:03,008 --> 00:38:04,100
I thought it was
the Auto Club.
746
00:38:04,176 --> 00:38:05,541
What seems to be
the trouble?
747
00:38:05,711 --> 00:38:07,474
Well, I thought
they would tell me.
748
00:38:07,546 --> 00:38:09,741
All the problems
at the office and now this.
749
00:38:10,149 --> 00:38:11,173
Umm.
750
00:38:11,884 --> 00:38:13,010
What are you
doing here?
751
00:38:13,085 --> 00:38:14,552
Problems
at the office.
752
00:38:14,920 --> 00:38:16,683
Yeah, you said
you wanted to help Warren.
753
00:38:16,755 --> 00:38:18,382
I did. I mean, I do.
754
00:38:18,857 --> 00:38:21,348
Uh, would you mind
kicking it over?
755
00:38:21,427 --> 00:38:22,416
Oh, yeah.
756
00:38:23,162 --> 00:38:24,493
I need information.
757
00:38:24,563 --> 00:38:26,394
Whoever killed
Lefcourt and Bonner
758
00:38:26,465 --> 00:38:28,330
is somebody high up
in the executive structure.
759
00:38:28,400 --> 00:38:30,527
(CAR ENGINE STARTING)
I think it's all these
smog devices.
760
00:38:30,603 --> 00:38:32,594
Can't see the engine
for all these hoses.
761
00:38:33,606 --> 00:38:36,598
I figured
after two murders
762
00:38:36,675 --> 00:38:38,609
the killer would want
to leave town in a hurry,
763
00:38:38,677 --> 00:38:40,338
but he would want
to unload his stock.
764
00:38:40,412 --> 00:38:42,073
Everybody seems to be
holding what they got.
765
00:38:42,147 --> 00:38:43,705
Oh, look, I'd really like
to try to help you,
766
00:38:43,782 --> 00:38:44,771
but I got to get
to the office.
767
00:38:44,883 --> 00:38:46,111
Maybe I'd better
take a cab.
768
00:38:46,185 --> 00:38:48,210
Oh, here. Let me
take a look at it.
769
00:38:48,454 --> 00:38:50,786
Seems like you're
not getting any spark.
770
00:38:55,494 --> 00:38:58,190
You know, I'll tell you
what it just may be.
771
00:38:58,264 --> 00:38:59,595
It's those metering jets.
Right?
772
00:38:59,665 --> 00:39:01,132
Now I had trouble
with them before.
773
00:39:01,200 --> 00:39:03,964
Yeah, maybe,
but I was talking
about the murders.
774
00:39:04,303 --> 00:39:06,737
Warren has a theory.
It's pretty interesting, too.
775
00:39:06,805 --> 00:39:08,204
Where's your screwdriver?
776
00:39:08,274 --> 00:39:10,242
It's right there.
Right.
777
00:39:10,542 --> 00:39:12,669
That Senate investigation?
778
00:39:12,745 --> 00:39:14,906
Warren seems to think
there's pay dirt there.
779
00:39:14,980 --> 00:39:16,607
What Senate investigation?
780
00:39:16,849 --> 00:39:19,215
Your operation in Bolivia.
Remember, Mr. Hudson?
781
00:39:19,285 --> 00:39:20,411
Oh, yes.
782
00:39:20,486 --> 00:39:22,954
The company is into
big-time bribery,
783
00:39:23,022 --> 00:39:25,513
so all the higher ups
would know about that.
784
00:39:25,591 --> 00:39:28,082
So the murders weren't
to cover up the bribes.
785
00:39:28,160 --> 00:39:29,149
Then what?
786
00:39:29,461 --> 00:39:31,292
What does Warren
think it was?
787
00:39:31,497 --> 00:39:35,365
Well, the money was to be
paid in large sums in cash.
788
00:39:35,434 --> 00:39:38,870
Now what if Robert Bonner
started skimming
789
00:39:39,071 --> 00:39:40,834
and Perry Lefcourt
found out about it?
790
00:39:40,906 --> 00:39:43,397
That would give Bonner
a reason for killing Perry,
791
00:39:43,475 --> 00:39:45,375
but they're both dead.
792
00:39:45,444 --> 00:39:47,309
And Bonner
was killed first.
793
00:39:47,379 --> 00:39:49,279
Exactly.
That's Warren's point.
794
00:39:49,515 --> 00:39:50,709
You want to get in
and hit it.
795
00:39:50,783 --> 00:39:53,183
But don't put your foot
on the throttle, huh?
796
00:39:53,652 --> 00:39:55,051
What's his point?
797
00:39:56,155 --> 00:40:00,091
Well, Warren seems to think
that Bonner had
a partner somewhere.
798
00:40:00,159 --> 00:40:01,854
Somebody
who was skimming with him.
799
00:40:01,927 --> 00:40:03,394
That's where you come in.
800
00:40:04,630 --> 00:40:06,996
Now wait a minute.
What are you implying?
801
00:40:07,933 --> 00:40:10,493
Thomas Van Heusen,
the Director of Contracts.
802
00:40:10,569 --> 00:40:13,060
Warren seems to think
he's a candidate. Hit it.
803
00:40:15,040 --> 00:40:16,530
(ENGINE RATTLING)
804
00:40:22,247 --> 00:40:26,047
Warren was always
terrible at sizing up
people and situations.
805
00:40:26,118 --> 00:40:28,279
Van Heusen
was Perry's sergeant
in the Army.
806
00:40:28,354 --> 00:40:30,254
He's been with the company
for 30 years.
807
00:40:30,322 --> 00:40:33,314
Well, Warren seems
to think that Bonner
had a partner somewhere.
808
00:40:33,392 --> 00:40:35,383
Now look, can you
use your car?
809
00:40:35,461 --> 00:40:37,122
Give me a push
so I get started?
810
00:40:37,262 --> 00:40:38,593
You can't push start it.
811
00:40:39,365 --> 00:40:41,162
A catalytic converter.
Right?
812
00:40:41,233 --> 00:40:43,167
You see what I mean about
those smog devices?
813
00:40:43,902 --> 00:40:45,164
It's an automatic.
814
00:40:45,504 --> 00:40:47,904
Look, Mr. Hudson,
would you do me a favor
815
00:40:47,973 --> 00:40:50,407
and check out Van Heusen's
lifestyle, huh?
816
00:40:50,476 --> 00:40:52,239
See if he's living
a little high on the hog?
817
00:40:52,311 --> 00:40:54,711
I think that Warren's theory's
pretty good.
818
00:40:54,780 --> 00:40:56,873
All we need
is that final piece.
819
00:40:58,083 --> 00:41:00,108
All right.
I'll do what I can.
820
00:41:00,552 --> 00:41:02,281
But how do I get in touch
with Warren?
821
00:41:02,354 --> 00:41:04,822
Oh, he'll be in contact
with his cousin.
822
00:41:04,890 --> 00:41:07,950
I took a room for him
at the Sunset Lodge Motel
on Sunset.
823
00:41:08,026 --> 00:41:09,254
He knows the cops
are looking for him,
824
00:41:09,328 --> 00:41:10,454
so he needs a place
to hole up.
825
00:41:10,529 --> 00:41:12,588
She'll send him over there
after dark.
826
00:41:12,664 --> 00:41:13,653
So if you come up
with anything,
827
00:41:13,732 --> 00:41:15,700
I mean, anything at all,
let him know, huh?
828
00:41:16,235 --> 00:41:18,328
It'll give him something solid
to hand to the police.
829
00:41:18,404 --> 00:41:20,099
Maybe this'll work out
pretty well.
830
00:41:20,172 --> 00:41:22,663
But before I hit
Van Heusen's bank
and financial records,
831
00:41:22,741 --> 00:41:24,368
maybe I'll just
subtly pump him.
832
00:41:24,843 --> 00:41:26,071
I'll give him
a call right now.
833
00:41:26,612 --> 00:41:28,011
Maybe get a ride to work.
834
00:41:28,080 --> 00:41:29,069
Good.
835
00:41:36,321 --> 00:41:37,788
Sure is a lot of wires.
836
00:41:40,125 --> 00:41:41,353
(PHONE RINGING)
837
00:41:43,595 --> 00:41:45,222
Hello.
It's Gareth Hudson.
838
00:41:45,297 --> 00:41:46,594
You hear from Warren?
839
00:41:46,665 --> 00:41:48,565
ROCKFORD..
Yeah. Beth just put him
in a cab.
840
00:41:48,634 --> 00:41:50,727
He's on his way
over here. Should be here
any minute.
841
00:41:50,803 --> 00:41:52,031
What about Van Heusen?
842
00:41:52,271 --> 00:41:53,863
Well, as near as
I can determine,
843
00:41:53,939 --> 00:41:55,566
he's living
well within his income.
844
00:41:55,774 --> 00:41:57,366
Well, whatever he skimmed
845
00:41:57,443 --> 00:42:01,209
might be in a safe deposit box
or a Swiss bank.
846
00:42:01,280 --> 00:42:03,407
I got one more angle
I want to check out.
847
00:42:03,482 --> 00:42:04,574
What's that?
848
00:42:04,650 --> 00:42:06,584
Well, Bonner spent
a lot of time at a place
849
00:42:06,652 --> 00:42:08,711
called the Green Willow
up on the Strip.
850
00:42:08,787 --> 00:42:11,085
The main attraction
was the cashier.
851
00:42:11,523 --> 00:42:13,013
She goes on duty at 9:00.
852
00:42:13,091 --> 00:42:15,082
I thought I'd go up there
and have a talk with her.
853
00:42:15,394 --> 00:42:16,691
What about Warren?
854
00:42:16,862 --> 00:42:18,261
Oh, he'll be all right.
855
00:42:18,363 --> 00:42:21,196
I'll just leave him a note
telling him
I'm still working on it.
856
00:42:21,400 --> 00:42:23,834
Well, I'm sorry
I couldn't be
of any more help.
857
00:42:23,902 --> 00:42:25,597
Hey, don't worry about it.
858
00:42:25,671 --> 00:42:29,107
We're on the right track,
and thanks, Mr. Hudson.
859
00:42:29,608 --> 00:42:30,597
Okay.
860
00:43:24,229 --> 00:43:25,491
(KNOCKING ON DOOR)
861
00:43:25,564 --> 00:43:26,792
HUDSON: Warren?
862
00:43:26,865 --> 00:43:28,355
(WATER RUNNING)
863
00:44:04,403 --> 00:44:06,735
Warren?
It's Gareth Hudson.
864
00:44:16,548 --> 00:44:17,742
All right, Hudson,
get up.
865
00:44:19,151 --> 00:44:21,278
(BOTH GRUNTING)
866
00:44:59,791 --> 00:45:01,816
Are you about through
with all that?
867
00:45:01,927 --> 00:45:02,916
How did you know?
868
00:45:02,995 --> 00:45:03,984
I didn't.
869
00:45:04,262 --> 00:45:06,196
You were just
another possibility.
870
00:45:07,032 --> 00:45:10,524
That friendly little
visit that you paid me
at my trailer.
871
00:45:10,636 --> 00:45:15,198
I don't like the idea
of you using me to deliver
a message to Warren
872
00:45:15,273 --> 00:45:17,468
to trigger him into a showdown
with Lefcourt.
873
00:45:17,643 --> 00:45:19,042
That made me
think a little.
874
00:45:19,277 --> 00:45:21,006
Where is Warren?
875
00:45:21,413 --> 00:45:22,710
Beats me.
876
00:45:23,615 --> 00:45:26,311
Tell me something, Gary?
What was it gonna
be this time, huh?
877
00:45:26,385 --> 00:45:27,545
Suicide?
878
00:45:28,320 --> 00:45:32,552
Warren just couldn't live
with all the pressure
and the guilt?
879
00:45:32,791 --> 00:45:34,782
I got nothing further
to say to you.
880
00:45:36,595 --> 00:45:39,996
If you're gonna make some
macho citizen's arrest,
881
00:45:40,065 --> 00:45:41,862
you go ahead and do it.
882
00:45:42,567 --> 00:45:43,932
It's a good idea.
883
00:46:07,492 --> 00:46:08,823
Hold it, Gareth.
884
00:46:09,094 --> 00:46:10,994
Now you can make it
easy on yourself.
885
00:46:11,063 --> 00:46:12,462
I got the murder weapon.
886
00:46:12,531 --> 00:46:13,862
It wasn't my fault.
887
00:46:14,299 --> 00:46:16,927
I didn't want to kill anybody.
It was Perry's fault.
888
00:46:17,002 --> 00:46:19,596
You didn't know him, Rockford.
I've seen him destroy people.
889
00:46:19,671 --> 00:46:21,832
I couldn't let Bonner
go to him.
890
00:46:21,907 --> 00:46:23,169
He thought we could
deal with him,
891
00:46:23,241 --> 00:46:25,175
throw ourselves on his mercy.
892
00:46:25,243 --> 00:46:27,006
Perry never showed
any mercy.
893
00:46:27,979 --> 00:46:29,742
You killed Bonner
894
00:46:29,815 --> 00:46:33,478
so Lefcourt wouldn't know that
you two were skimming, huh?
895
00:46:35,087 --> 00:46:36,816
So why kill Lefcourt?
896
00:46:37,689 --> 00:46:39,816
Bonner had already
told him everything.
897
00:46:39,891 --> 00:46:42,485
So when he was killed,
Perry put it all together.
898
00:46:42,561 --> 00:46:44,358
You know the deaI
he offered me?
899
00:46:44,596 --> 00:46:47,360
He wanted me to take
full responsibility
for those bribes,
900
00:46:47,432 --> 00:46:50,401
so the investigation wouldn't
reach all the way up to him.
901
00:46:50,469 --> 00:46:54,235
And in return,
he wouldn't turn you in
for Bonner's murder.
902
00:46:55,006 --> 00:46:56,064
Yeah.
903
00:46:56,141 --> 00:46:59,076
He wanted me to fix it
so Warren would take
the rap for that.
904
00:46:59,377 --> 00:47:01,106
(SIREN WAILING)
That's Perry Lefcourt.
905
00:47:01,413 --> 00:47:03,938
He'd have had me on a string
for the rest of my life.
906
00:47:10,355 --> 00:47:11,982
Both of you,
stay where you are.
907
00:47:12,057 --> 00:47:13,786
All right.
What's the problem here?
908
00:47:13,859 --> 00:47:16,054
Marty, put us code four
at the location.
Where's Weeks?
909
00:47:16,128 --> 00:47:17,652
I didn't promise you Weeks.
910
00:47:17,729 --> 00:47:20,562
I promised you Bonner's
and Lefcourt's killer.
Here he is.
911
00:47:21,233 --> 00:47:22,427
Cuff them both.
912
00:47:22,501 --> 00:47:24,526
Oh, come on, Dennis.
Why me?
913
00:47:24,936 --> 00:47:27,166
You want the charges,
you'll hear them later.
914
00:47:27,239 --> 00:47:29,207
I've had
a very long day.
915
00:47:32,144 --> 00:47:33,736
(POLICE RADIO CHATTERING)
916
00:47:45,757 --> 00:47:47,588
All right. You'll have
to sign for it.
917
00:47:47,659 --> 00:47:49,286
I know, Sergeant.
918
00:47:49,461 --> 00:47:51,326
It's like riding a bicycle.
919
00:47:52,330 --> 00:47:55,390
Once you learn,
you never forget.
920
00:48:06,545 --> 00:48:08,069
Hey, where have you been?
921
00:48:08,213 --> 00:48:10,078
Oh, I was running the problem
through the computer.
922
00:48:10,148 --> 00:48:12,048
I figured it was
the logical approach.
923
00:48:12,117 --> 00:48:13,709
Insufficient data.
924
00:48:15,821 --> 00:48:17,083
I spoke to Catherine.
925
00:48:17,155 --> 00:48:19,089
Well, that must have been
quite a conversation.
926
00:48:19,157 --> 00:48:20,988
Oh, come on, Jim.
Give him a break.
927
00:48:21,059 --> 00:48:22,083
He's been through a lot.
928
00:48:22,160 --> 00:48:23,718
You know, I never meant
anything to her.
929
00:48:24,262 --> 00:48:26,730
I mean, I loved her.
I honestly loved her.
930
00:48:27,399 --> 00:48:28,866
And, um...
931
00:48:29,968 --> 00:48:31,435
I was just an object.
932
00:48:32,437 --> 00:48:33,563
What kind of an object?
933
00:48:34,239 --> 00:48:35,228
You know.
934
00:48:36,007 --> 00:48:37,235
A sex object?
935
00:48:38,810 --> 00:48:40,437
I don't want
to think about it.
936
00:48:43,682 --> 00:48:45,650
Hi, Jim,
I got rid of the GTA,
937
00:48:45,717 --> 00:48:49,153
the flight to avoid arrest
and the A and B charge.
See you tomorrow.
938
00:48:49,354 --> 00:48:50,514
Tomorrow?
939
00:48:51,690 --> 00:48:53,123
That's all
they've got on me.
940
00:48:53,358 --> 00:48:55,189
Well, there were
a couple of late entries,
941
00:48:55,260 --> 00:48:56,852
possession of
an unregistered handgun
942
00:48:56,928 --> 00:48:58,623
and carrying
a concealed weapon.
943
00:48:59,064 --> 00:49:01,726
Oh, Jim, I'm sorry.
944
00:49:01,800 --> 00:49:04,030
I know what
you've been through.
945
00:49:04,102 --> 00:49:06,297
But it isn't Warren's fault,
it's mine.
946
00:49:06,538 --> 00:49:08,768
If it hadn't been for me,
you'd have
stayed out of it.
947
00:49:08,840 --> 00:49:11,001
But he is your cousin.
Yeah.
948
00:49:12,077 --> 00:49:13,066
He's a turkey.
66409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.