Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,224 --> 00:00:17,017
What is this?
2
00:00:17,934 --> 00:00:19,644
Happy holidays, Dwight,
3
00:00:19,686 --> 00:00:21,730
but do not open it
until Christmas.
4
00:00:21,771 --> 00:00:22,939
You're so pathetic.
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,482
How long did this
take you? Three hours?
6
00:00:24,524 --> 00:00:25,817
Five minutes. Actually.
7
00:00:25,859 --> 00:00:27,736
I am a black belt
in gift wrapping.
8
00:00:27,777 --> 00:00:29,320
Yeah, no such thing.
9
00:00:29,362 --> 00:00:31,573
They don't give out black belts
for things that are stupid.
10
00:00:31,614 --> 00:00:32,532
(Dwight scoffs)
11
00:00:32,574 --> 00:00:33,992
Well, I hope it was worth it,
12
00:00:34,034 --> 00:00:36,536
'cause I'm gonna take it
apart in about five minutes.
13
00:00:36,578 --> 00:00:38,455
I think it'll take ya a little
bit longer than that.
14
00:00:38,496 --> 00:00:39,998
Really?
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,499
If I can skin a mule deer
in less than 10 minutes,
16
00:00:41,541 --> 00:00:43,209
I ought to be able to cut my...
17
00:00:47,714 --> 00:00:48,715
Michael!
18
00:00:49,966 --> 00:00:52,427
Chicken wire. Merry
Christmas, everybody.
19
00:00:54,929 --> 00:00:57,349
(bright upbeat music)
20
00:01:26,961 --> 00:01:29,422
I'm sorry. It's the
largest one I have.
21
00:01:29,464 --> 00:01:32,175
I will not be the big
guy in the tiny hat.
22
00:01:33,802 --> 00:01:35,720
{\an8}This is the first
Christmas party I'm throwing
23
00:01:35,762 --> 00:01:37,597
{\an8}as head of the party
planning committee.
24
00:01:37,639 --> 00:01:39,766
{\an8}The theme is Night in Morocco.
25
00:01:40,975 --> 00:01:43,645
{\an8}This isn't your grandmother's
Christmas party.
26
00:01:43,687 --> 00:01:45,563
{\an8}Unless of course
she's from Morocco.
27
00:01:45,605 --> 00:01:47,190
{\an8}In which case it's
very accurate.
28
00:01:47,232 --> 00:01:49,317
{\an8}Phyllis has managed to
turn the Christmas party
29
00:01:49,359 --> 00:01:50,777
{\an8}into an opium den.
30
00:01:50,819 --> 00:01:54,197
{\an8}I assume Easter will
be in a whorehouse.
31
00:01:54,239 --> 00:01:57,242
{\an8}Let's hunt for eggs in
the whorehouse, Phyllis.
32
00:01:57,283 --> 00:02:00,412
Hey Phyllis, do I need this
invite to get into the party?
33
00:02:00,453 --> 00:02:02,247
- Yes.
- Awesome.
34
00:02:02,288 --> 00:02:06,793
{\an8}I think this is going to be
the best Christmas party ever.
35
00:02:06,835 --> 00:02:09,587
I always say that, and
I'm usually disappointed,
36
00:02:09,629 --> 00:02:11,464
but this time I am confident.
37
00:02:11,506 --> 00:02:14,259
{\an8}Although I thought
that last year too. So.
38
00:02:14,300 --> 00:02:17,429
{\an8}I think last year I met a
realistic range of expectations.
39
00:02:17,470 --> 00:02:19,055
{\an8}Okay. Good.
40
00:02:19,097 --> 00:02:21,307
{\an8}Angela. You're gonna move this
41
00:02:21,349 --> 00:02:22,559
{\an8}for the party, right?
42
00:02:22,600 --> 00:02:24,394
{\an8}It's not on theme.
43
00:02:24,436 --> 00:02:25,854
{\an8}It's the nativity scene.
44
00:02:27,355 --> 00:02:28,148
{\an8}All right.
45
00:02:29,315 --> 00:02:32,068
{\an8}You can keep your
camel, sheep, elephant,
46
00:02:32,110 --> 00:02:33,820
{\an8}and the North African
king can stay.
47
00:02:33,862 --> 00:02:36,823
{\an8}Everything else
goes in the drawer.
48
00:02:38,158 --> 00:02:40,952
{\an8}I am not gonna judge Phyllis
for desecrating Christmas.
49
00:02:40,994 --> 00:02:42,787
{\an8}There is one person
who will though.
50
00:02:42,829 --> 00:02:45,040
{\an8}And Phyllis just stuffed
him into a drawer.
51
00:02:45,081 --> 00:02:46,499
I need you to get
rid of the tree.
52
00:02:46,541 --> 00:02:47,834
- But...
- Thank you.
53
00:02:50,003 --> 00:02:51,838
Oh, I don't think
it's blackmail.
54
00:02:53,965 --> 00:02:56,051
{\an8}Angela just does
what I ask her to do.
55
00:02:56,092 --> 00:02:57,385
{\an8}So I won't tell everyone
56
00:02:57,427 --> 00:03:00,055
{\an8}that she's cheating
on Andy with Dwight.
57
00:03:00,096 --> 00:03:01,931
{\an8}I think for it to be blackmail,
58
00:03:01,973 --> 00:03:04,267
{\an8}it would have to
be a formal letter.
59
00:03:05,685 --> 00:03:07,812
I do not mind
doing hard labor.
60
00:03:07,854 --> 00:03:09,981
{\an8}Ronald Reagan got his
start as a stock boy
61
00:03:10,023 --> 00:03:12,275
{\an8}lugging heavy boxes,
10 hours a day.
62
00:03:12,317 --> 00:03:13,860
{\an8}[Phyllis] Don't
mess the pillows up.
63
00:03:13,902 --> 00:03:15,653
{\an8}And he went on to
become the president
64
00:03:15,695 --> 00:03:16,988
{\an8}of a party planning committee
65
00:03:17,030 --> 00:03:19,157
{\an8}I like to call the
United States of America.
66
00:03:20,116 --> 00:03:21,368
Most people call it that.
67
00:03:22,410 --> 00:03:25,622
(tree branches rustling)
68
00:03:34,839 --> 00:03:35,882
Wait a sec!
69
00:03:36,966 --> 00:03:37,842
(tree crashing down steps)
70
00:03:37,884 --> 00:03:39,177
Did you know that an ant
71
00:03:39,219 --> 00:03:42,013
can carry five times
its own weight?
72
00:03:42,055 --> 00:03:44,599
All it needs is a strong
queen to tell it what to do.
73
00:03:46,142 --> 00:03:49,312
And there's nothing that little
creature can't accomplish.
74
00:03:56,569 --> 00:03:59,698
Ah, you brought in
your doll collection.
75
00:03:59,739 --> 00:04:01,491
These are not dolls, Jim.
76
00:04:01,533 --> 00:04:04,869
These are commodities.
Same as gold or oil.
77
00:04:04,911 --> 00:04:07,080
Every year I do research
to determine which toy
78
00:04:07,122 --> 00:04:09,457
will be the most popular
of the Christmas season.
79
00:04:09,499 --> 00:04:11,001
This year, it's a doll,
80
00:04:11,042 --> 00:04:13,336
half girl, half unicorn.
81
00:04:14,462 --> 00:04:17,924
Catch phrase, "My horn
can pierce the sky."
82
00:04:17,966 --> 00:04:19,092
Pathetic.
83
00:04:20,218 --> 00:04:21,261
I bought out every
store in the area
84
00:04:21,302 --> 00:04:23,304
over the last couple of weeks.
85
00:04:23,346 --> 00:04:25,348
And as lazy parents
become more desperate,
86
00:04:25,390 --> 00:04:28,601
I will sell them at
an enormous profit.
87
00:04:28,643 --> 00:04:30,478
Isn't that right, princess?
88
00:04:32,772 --> 00:04:33,898
That's the Christmas spirit.
89
00:04:33,940 --> 00:04:35,275
I am simply
punishing those parents
90
00:04:35,316 --> 00:04:36,234
that would wait
till the last minute
91
00:04:36,276 --> 00:04:38,069
to give their child a gift.
92
00:04:38,111 --> 00:04:40,030
And such a genetically
improbable one.
93
00:04:40,071 --> 00:04:41,740
Look at that. How
does that happen?
94
00:04:41,781 --> 00:04:43,658
The king has sex with a unicorn?
95
00:04:43,700 --> 00:04:46,036
A man with a horn has
sex with a royal horse?
96
00:04:46,077 --> 00:04:47,245
Oh, hey, is that
princess unicorn?
97
00:04:47,287 --> 00:04:48,496
I thought they
were all sold out.
98
00:04:48,538 --> 00:04:49,330
They are now.
99
00:04:49,372 --> 00:04:50,290
Cool.
100
00:04:50,331 --> 00:04:54,753
♪ My horn can pierce the sky. ♪
101
00:04:54,794 --> 00:04:56,338
Whoop, ha.
102
00:04:56,379 --> 00:04:57,756
Whoop whoop.
103
00:04:57,797 --> 00:04:59,382
The Christmas party doesn't
start for another hour.
104
00:04:59,424 --> 00:05:01,468
So I think we should
all work until then.
105
00:05:02,886 --> 00:05:07,349
No, we are going to have a
pre-party before the party.
106
00:05:07,390 --> 00:05:09,309
The pre-party's sort
of like stretching.
107
00:05:10,477 --> 00:05:12,520
Don't want anybody to
pull a party muscle.
108
00:05:18,985 --> 00:05:20,236
How long is this gonna take?
109
00:05:20,278 --> 00:05:22,489
Whoop. Hey, don't
pressure the bartender,
110
00:05:22,530 --> 00:05:23,740
S-to-the-H. Whoop.
111
00:05:23,782 --> 00:05:26,326
Whoop, whoop, might
mess up the drink. Hey!
112
00:05:26,368 --> 00:05:28,828
I'm getting red
wine in a glass.
113
00:05:28,870 --> 00:05:30,747
Oooh!
114
00:05:30,789 --> 00:05:33,625
Chicka Chicka!
115
00:05:33,667 --> 00:05:35,293
I would love to open my own bar.
116
00:05:36,294 --> 00:05:38,797
Have a pool table, a couple of
dart boards,
117
00:05:38,838 --> 00:05:40,131
have an open mic night,
118
00:05:40,173 --> 00:05:41,841
but a real one.
119
00:05:41,883 --> 00:05:44,302
You know, one that
anybody could use
120
00:05:44,344 --> 00:05:46,096
where they would
actually let you finish
121
00:05:46,137 --> 00:05:47,347
your god damn routine.
122
00:05:48,848 --> 00:05:50,934
This is equal parts,
123
00:05:50,975 --> 00:05:52,310
scotch, absinthe, rum,
124
00:05:52,352 --> 00:05:55,563
gin, vermouth, triple sec,
125
00:05:55,605 --> 00:05:57,148
and two packs of Splenda.
126
00:05:57,190 --> 00:05:58,650
I call it a one of everything.
127
00:06:04,447 --> 00:06:08,201
Oh my God.
128
00:06:09,536 --> 00:06:10,704
Hit me again.
129
00:06:10,745 --> 00:06:12,497
All right. One more time
around the block.
130
00:06:14,207 --> 00:06:15,583
I will grant you one wish.
131
00:06:16,710 --> 00:06:18,670
I wish you would
stop rubbing that lamp
132
00:06:18,712 --> 00:06:19,546
in that creepy way.
133
00:06:19,587 --> 00:06:21,089
Stupid.
134
00:06:21,131 --> 00:06:22,841
Everybody knows to ask
for a hundred more wishes.
135
00:06:22,882 --> 00:06:25,719
Dumb.
136
00:06:25,760 --> 00:06:29,222
(Moroccan music playing)
137
00:06:35,020 --> 00:06:38,106
All right. We have
to take off our shoes?
138
00:06:38,148 --> 00:06:39,441
Sorry, Toby.
139
00:06:39,482 --> 00:06:40,859
But if you really wanna
experience Morocco,
140
00:06:40,900 --> 00:06:42,235
that's what would happen.
141
00:06:42,986 --> 00:06:44,112
All right.
142
00:06:51,911 --> 00:06:54,873
All those candles,
Serenity by Jan.
143
00:06:54,914 --> 00:06:56,207
- Really?
- I know, I know.
144
00:06:56,249 --> 00:06:57,667
She's taking care
of a baby full time
145
00:06:57,709 --> 00:07:01,629
and she still has time to be
creative and make candles.
146
00:07:01,671 --> 00:07:04,549
That woman is a lunatic.
147
00:07:04,591 --> 00:07:05,425
She is.
148
00:07:07,761 --> 00:07:11,097
(Moroccan music playing)
149
00:07:13,475 --> 00:07:16,061
Hey, hey, Ang, check it out.
150
00:07:16,102 --> 00:07:19,230
♪ There's a place in France ♪
151
00:07:19,272 --> 00:07:23,151
♪ Where the naked
ladies dance. ♪
152
00:07:23,193 --> 00:07:24,903
Really Andy?
153
00:07:24,944 --> 00:07:26,738
It's Christmas
and you're singing
154
00:07:26,780 --> 00:07:28,531
about nudity and France.
155
00:07:29,532 --> 00:07:33,119
♪ There's a hole in the wall ♪
156
00:07:33,161 --> 00:07:36,498
♪ where the men
can see it all. ♪
157
00:07:36,539 --> 00:07:37,832
Musical instruments
are very complicated.
158
00:07:37,874 --> 00:07:40,627
When you first pick one
up, she's a mystery.
159
00:07:40,669 --> 00:07:43,505
But once you learn
how to play her,
160
00:07:43,546 --> 00:07:45,674
you can make beautiful
music together.
161
00:07:49,135 --> 00:07:51,763
I wish women were the same way.
162
00:07:53,848 --> 00:07:55,809
Jim. Check that out.
163
00:07:55,850 --> 00:07:57,268
What is that?
164
00:07:57,310 --> 00:07:58,687
That is vodka and I
mixed it with orange juice.
165
00:07:58,728 --> 00:08:00,689
I call it an orange
vod-juice-ka.
166
00:08:04,192 --> 00:08:06,152
- Wow. That is delicious.
- Yeah.
167
00:08:06,194 --> 00:08:06,986
Can't believe no
one's thought of that.
168
00:08:07,028 --> 00:08:08,238
I know.
169
00:08:08,279 --> 00:08:10,824
He's a genius.
The man is a genius.
170
00:08:10,865 --> 00:08:12,075
Thank you very much.
171
00:08:12,117 --> 00:08:13,076
Thank you.
172
00:08:13,118 --> 00:08:14,494
Oh, you want another? Very good.
173
00:08:16,371 --> 00:08:17,789
Another red wine please.
174
00:08:17,831 --> 00:08:19,791
How about a sangria?
175
00:08:21,126 --> 00:08:23,878
This is red wine with
fruit in it Stanley.
176
00:08:23,920 --> 00:08:26,965
And stew is red wine
with meat in it Michael.
177
00:08:27,007 --> 00:08:28,508
I'd like a red wine please.
178
00:08:29,259 --> 00:08:30,260
All right.
179
00:08:31,511 --> 00:08:34,681
Hope the wine isn't as
bitter as your demeanor.
180
00:08:35,849 --> 00:08:36,933
There you go.
181
00:08:36,975 --> 00:08:38,143
Thank you.
182
00:08:38,184 --> 00:08:40,186
Man can't give a
simple red wine.
183
00:08:40,228 --> 00:08:41,479
What else you got?
184
00:08:41,521 --> 00:08:44,065
Well, we have
some abstin-inthe.
185
00:08:44,107 --> 00:08:45,859
abstin-inthe?
186
00:08:45,900 --> 00:08:47,402
Suffice it to say that
187
00:08:47,444 --> 00:08:49,362
I almost passed a
bartending course
188
00:08:49,404 --> 00:08:50,405
a few years back.
189
00:08:52,198 --> 00:08:53,408
I would've taken
it a third time,
190
00:08:53,450 --> 00:08:55,201
but I just, you know,
191
00:08:56,202 --> 00:08:57,912
thought it was
getting sort of silly.
192
00:08:59,956 --> 00:09:02,709
(laughter)
193
00:09:02,751 --> 00:09:06,254
(Moroccan music playing)
194
00:09:06,296 --> 00:09:08,757
(drum music)
195
00:09:14,179 --> 00:09:15,347
[Meredith] Belly dancing!
196
00:09:15,388 --> 00:09:18,350
120, 180, 200.
197
00:09:18,391 --> 00:09:19,893
All right. Well.
198
00:09:19,934 --> 00:09:22,354
Thank you so much. My
daughter is gonna love this.
199
00:09:22,395 --> 00:09:24,189
- So glad I could help.
- Thanks.
200
00:09:24,230 --> 00:09:25,523
- Merry Christmas.
- You too.
201
00:09:25,565 --> 00:09:28,401
Fa la la la la,
la la ka-ching.
202
00:09:31,237 --> 00:09:33,281
Oh, so this is what
every day would be like
203
00:09:33,323 --> 00:09:34,741
if you hadn't left India.
204
00:09:39,829 --> 00:09:41,206
[Stanley] Oh, burning!
205
00:09:41,247 --> 00:09:44,918
(everyone shouting)
206
00:09:44,959 --> 00:09:48,421
(extinguisher whooshing)
207
00:09:50,965 --> 00:09:53,635
(Moroccan music playing)
208
00:09:53,677 --> 00:09:56,429
I'm all right. I'm all right.
209
00:10:00,308 --> 00:10:03,812
I guess the
sprinklers don't work.
210
00:10:03,853 --> 00:10:06,564
She went up quick. So
she's definitely a witch.
211
00:10:08,566 --> 00:10:10,485
Or she's definitely not a witch.
212
00:10:12,445 --> 00:10:13,780
I used to know this stuff.
213
00:10:18,243 --> 00:10:21,871
(Andy strumming instrument)
214
00:10:28,044 --> 00:10:28,878
Sorry.
215
00:10:29,921 --> 00:10:31,006
This blows.
216
00:10:32,257 --> 00:10:34,009
Honestly, Meredith.
It's not so bad.
217
00:10:34,050 --> 00:10:36,344
Yeah. And you kind of
needed a haircut anyway.
218
00:10:36,386 --> 00:10:38,179
It's totally uneven.
219
00:10:38,221 --> 00:10:39,389
No, it's it's cute.
220
00:10:39,431 --> 00:10:41,224
And spiky and fun.
221
00:10:41,266 --> 00:10:44,352
You know who you
look like? Rihanna.
222
00:10:44,394 --> 00:10:45,895
Or you could just
shave it all off
223
00:10:45,937 --> 00:10:48,356
and then you'd look like
Pink or Natalie Portman.
224
00:10:48,398 --> 00:10:49,899
You really think I look okay?
225
00:10:51,067 --> 00:10:51,860
Yeah.
226
00:10:55,572 --> 00:10:57,824
We're back on the fifth,
should we just do it then?
227
00:10:57,866 --> 00:11:01,036
Cannot do it then,
monthly dental appointment.
228
00:11:01,077 --> 00:11:02,203
Soft teeth.
229
00:11:02,245 --> 00:11:03,538
What about February second?
230
00:11:03,580 --> 00:11:06,583
Oh. Would you want to
do it on Groundhog day?
231
00:11:06,624 --> 00:11:08,543
No, no. I celebrate privately.
232
00:11:08,585 --> 00:11:10,086
Oh, That's right.
233
00:11:10,128 --> 00:11:12,047
Why don't we just do it
now? We'll do it quickly.
234
00:11:12,088 --> 00:11:13,381
Now? it's our Christmas party.
235
00:11:13,423 --> 00:11:14,632
We'll do it quickly.
236
00:11:14,674 --> 00:11:16,051
But, what if we
can't do it quickly?
237
00:11:16,092 --> 00:11:18,970
What if we can't do it
quickly? What if we can't do.
238
00:11:19,012 --> 00:11:21,181
Do you know how to
do an intervention?
239
00:11:21,222 --> 00:11:22,557
Hey, shut up.
240
00:11:22,599 --> 00:11:24,142
Here we go. Everybody gather up.
241
00:11:24,184 --> 00:11:26,686
An intervention, it's
sort of hard to describe,
242
00:11:26,728 --> 00:11:30,648
but really it's, it's
a coming together.
243
00:11:30,690 --> 00:11:31,983
It's a surprise party,
244
00:11:32,025 --> 00:11:36,196
for people who are,
who have addictions.
245
00:11:37,530 --> 00:11:38,531
And you get in their face
246
00:11:38,573 --> 00:11:40,200
and you scream at them
247
00:11:40,241 --> 00:11:43,953
and you make them feel really
badly about themselves.
248
00:11:43,995 --> 00:11:45,455
And then they stop.
249
00:11:45,497 --> 00:11:47,874
Yeah, we do have to deal
with Meredith's problem.
250
00:11:47,916 --> 00:11:50,710
I'll research our company's
substance abuse policy
251
00:11:50,752 --> 00:11:53,838
and maybe contact
some professionals for
252
00:11:53,880 --> 00:11:54,673
What?
253
00:12:03,014 --> 00:12:03,807
Oh boy.
254
00:12:05,183 --> 00:12:06,810
It looks like we're
gonna be here for a while.
255
00:12:06,851 --> 00:12:09,104
So why don't you make a little
plate of humus for everyone?
256
00:12:09,145 --> 00:12:11,773
Little triangles of pita,
toasted on both side,
257
00:12:11,815 --> 00:12:13,358
fanned so you can
easily grab them.
258
00:12:13,400 --> 00:12:14,275
I know...
259
00:12:14,317 --> 00:12:15,694
And napkins, fanned.
260
00:12:17,487 --> 00:12:20,031
Okay. How do you feel?
261
00:12:20,073 --> 00:12:21,241
A little better.
262
00:12:21,282 --> 00:12:22,409
I threw up.
263
00:12:22,450 --> 00:12:23,410
Ugh. TMI.
264
00:12:23,451 --> 00:12:24,828
Fire girl.
265
00:12:27,622 --> 00:12:29,207
- Too soon?
- Yeah.
266
00:12:29,249 --> 00:12:31,543
Okay. You know what
I thought we should do,
267
00:12:31,584 --> 00:12:33,169
is have a quick intervention
268
00:12:33,211 --> 00:12:34,879
and then get back to the party.
269
00:12:34,921 --> 00:12:36,798
Oh, can we talk
about this privately?
270
00:12:36,840 --> 00:12:38,049
That's what
we're doing, idiot.
271
00:12:38,091 --> 00:12:39,634
Michael, we're only
allowed to talk about
272
00:12:39,676 --> 00:12:40,927
Meredith's work performance.
273
00:12:40,969 --> 00:12:42,637
We cannot ask her
to stop drinking.
274
00:12:42,679 --> 00:12:44,472
I am not asking
her to stop drinking.
275
00:12:44,514 --> 00:12:48,560
I am imploring her to
quit being an alcoholic.
276
00:12:48,601 --> 00:12:49,728
I'm not an alcoholic.
277
00:12:49,769 --> 00:12:51,938
Yeah, obviously you are.
278
00:12:53,314 --> 00:12:55,316
Okay, everybody who thinks
that Meredith is an alcoholic,
279
00:12:55,358 --> 00:12:56,985
please raise your hands.
280
00:12:57,027 --> 00:12:57,694
[Dwight] Aye.
281
00:12:57,736 --> 00:12:58,945
The ayes have it.
282
00:12:58,987 --> 00:13:00,822
I don't care what
everyone thinks.
283
00:13:00,864 --> 00:13:04,325
I know I am not an alcoholic.
284
00:13:04,367 --> 00:13:06,036
All right, well,
285
00:13:07,162 --> 00:13:08,997
let's look at this a
little bit closer then.
286
00:13:09,039 --> 00:13:10,498
Shall we?
287
00:13:10,540 --> 00:13:14,294
When I was in college, I
used to get a wicked hammered.
288
00:13:15,670 --> 00:13:17,339
My nickname was Puke.
289
00:13:17,380 --> 00:13:20,175
I would chug a fifth of So
Co, sneak into a frat party,
290
00:13:21,426 --> 00:13:24,012
polish off a few
people's empties,
291
00:13:24,054 --> 00:13:26,473
some brewskies,
some jello shots.
292
00:13:26,514 --> 00:13:29,017
Do some body shots off myself,
293
00:13:29,059 --> 00:13:31,603
pass out, wake up
the next morning.
294
00:13:31,644 --> 00:13:35,023
Boot, rally, more So Co.
295
00:13:35,065 --> 00:13:36,691
Head to class.
296
00:13:36,733 --> 00:13:37,859
Probably would've
gotten expelled
297
00:13:37,901 --> 00:13:38,818
if I had let it
affect my grades,
298
00:13:38,860 --> 00:13:40,487
but I aced all my courses.
299
00:13:40,528 --> 00:13:41,988
They called me Ace.
300
00:13:42,030 --> 00:13:45,033
It was totally awesome.
Got straight B's.
301
00:13:45,075 --> 00:13:46,701
They called me Buzz.
302
00:13:46,743 --> 00:13:49,079
Meredith. Have you
ever used alcohol
303
00:13:49,120 --> 00:13:51,498
to alter your mood or
deliberately change
304
00:13:51,539 --> 00:13:52,457
your state of mind?
305
00:13:52,499 --> 00:13:54,250
Sure.
306
00:13:54,292 --> 00:13:55,627
Do you sometimes have a drink
307
00:13:55,669 --> 00:13:58,213
to celebrate a special
occasion or mark a holiday?
308
00:13:58,254 --> 00:13:59,005
Obviously.
309
00:14:00,340 --> 00:14:02,717
Have you ever, under
the influence of alcohol,
310
00:14:02,759 --> 00:14:05,512
questioned the teachings
of the Mormon church?
311
00:14:05,553 --> 00:14:06,763
Where did you get this?
312
00:14:06,805 --> 00:14:08,765
I got it on a website.
That's not important.
313
00:14:08,807 --> 00:14:10,392
Michael we should
contact some experts.
314
00:14:10,433 --> 00:14:11,559
You don't know
what you're doing.
315
00:14:11,601 --> 00:14:12,852
Okay. You know what, Toby?
316
00:14:12,894 --> 00:14:15,146
One of my employees
is undergoing a crisis
317
00:14:15,188 --> 00:14:16,564
and I wish for just once,
318
00:14:16,606 --> 00:14:18,775
you would take my side on this,
319
00:14:18,817 --> 00:14:20,151
I'm doing your job, man.
320
00:14:21,194 --> 00:14:22,862
Hey, are you texting?
321
00:14:22,904 --> 00:14:24,823
Yeah. 'Cause this
is kind of a drag.
322
00:14:24,864 --> 00:14:27,158
[Michael] Alcohol
is a drag. Yes.
323
00:14:27,200 --> 00:14:29,619
I'm sorry, when
Ryan broke up with me
324
00:14:29,661 --> 00:14:30,620
and I was miserable,
325
00:14:30,662 --> 00:14:31,871
nobody cared.
326
00:14:31,913 --> 00:14:33,581
And then that one
time that I got sick
327
00:14:33,623 --> 00:14:34,749
because I was waiting
in line all night
328
00:14:34,791 --> 00:14:36,251
for those Justin
Timberlake tickets,
329
00:14:36,292 --> 00:14:37,669
no one had any sympathy.
330
00:14:37,711 --> 00:14:39,337
But then when Meredith
gets a little bit drunk
331
00:14:39,379 --> 00:14:41,297
at one of the parties for the
hundredth time,
332
00:14:41,339 --> 00:14:42,590
it's all about her.
333
00:14:42,632 --> 00:14:44,467
You know what? I can
light my hair in fire too.
334
00:14:44,509 --> 00:14:46,136
It's really easy.
And I'll do it.
335
00:14:46,177 --> 00:14:47,512
You know why?
336
00:14:47,554 --> 00:14:48,805
'Cause I hate my hair and
I want attention right now
337
00:14:48,847 --> 00:14:50,473
'cause I'm really mad.
338
00:14:50,515 --> 00:14:51,433
Here's what I'd like to do.
339
00:14:51,474 --> 00:14:52,600
I'd like to go around the room
340
00:14:52,642 --> 00:14:54,936
and have us each
express to Meredith
341
00:14:54,978 --> 00:14:58,690
how her alcoholism
has affected us.
342
00:14:58,732 --> 00:14:59,733
I'll begin.
343
00:14:59,774 --> 00:15:02,068
This Christmas party is perhaps
344
00:15:02,110 --> 00:15:05,113
the best Christmas party
I have ever been to.
345
00:15:05,155 --> 00:15:08,158
But then you got so drunk that
we had to stop and do this.
346
00:15:08,199 --> 00:15:10,660
That's how your
drinking affected me.
347
00:15:10,702 --> 00:15:12,245
I'm not the one doing this.
348
00:15:12,287 --> 00:15:13,580
You know what, Meredith?
349
00:15:13,621 --> 00:15:16,249
You cannot push us away
with your horribleness.
350
00:15:16,291 --> 00:15:19,461
Tough love is when you
have to be mean to somebody
351
00:15:19,502 --> 00:15:21,046
because you love them.
352
00:15:21,087 --> 00:15:25,050
And the more you love a person,
the meaner you have to get.
353
00:15:25,091 --> 00:15:28,428
And I love Meredith about a six.
354
00:15:29,637 --> 00:15:30,972
So that's fairly mean.
355
00:15:31,765 --> 00:15:33,183
Anybody else, another time
356
00:15:33,224 --> 00:15:36,144
when Meredith's
drinking affected you?
357
00:15:37,771 --> 00:15:39,230
Come on people.
358
00:15:39,272 --> 00:15:41,191
If we don't say anything, she's
not gonna get any better.
359
00:15:41,232 --> 00:15:44,319
I also drink, perhaps
more than Meredith.
360
00:15:44,361 --> 00:15:45,487
I just hide it better
361
00:15:45,528 --> 00:15:47,197
and keep my clothes on.
362
00:15:47,238 --> 00:15:48,365
Yes, Kevin.
363
00:15:48,406 --> 00:15:50,950
Well, Meredith,
there was that one time
364
00:15:50,992 --> 00:15:52,410
that you bought movie tickets
365
00:15:52,452 --> 00:15:55,914
and then you got
too drunk to go.
366
00:15:55,955 --> 00:15:57,749
So you gave them to me,
367
00:15:57,791 --> 00:15:59,959
and that was really cool.
368
00:16:00,001 --> 00:16:03,088
That's, you didn't,
you weren't hurt by that.
369
00:16:03,129 --> 00:16:05,590
Yeah. You said affected by it.
370
00:16:05,632 --> 00:16:07,842
- Thanks again, Meredith.
- You're welcome.
371
00:16:07,884 --> 00:16:09,052
Okay. No, that's not
what we're going for.
372
00:16:09,094 --> 00:16:11,346
Who has a problem with
Meredith's drinking?
373
00:16:11,388 --> 00:16:12,681
It has to bother you.
374
00:16:12,722 --> 00:16:14,391
It bothers me. Right?
375
00:16:14,432 --> 00:16:15,850
How does it bother you?
376
00:16:15,892 --> 00:16:17,894
Dwight? Don't you have anything?
377
00:16:17,936 --> 00:16:19,813
No, I like Meredith.
378
00:16:19,854 --> 00:16:21,106
Actually I don't
care for Meredith,
379
00:16:21,147 --> 00:16:22,941
but I don't believe
in this kind of thing.
380
00:16:22,982 --> 00:16:24,359
In the Schrute family,
381
00:16:24,401 --> 00:16:26,820
we believe in a five
fingered intervention.
382
00:16:26,861 --> 00:16:28,488
Awareness, education,
383
00:16:28,530 --> 00:16:30,532
control, acceptance,
384
00:16:30,573 --> 00:16:31,866
and punching.
385
00:16:31,908 --> 00:16:33,702
Who is gonna tell us
the latest dirty joke?
386
00:16:33,743 --> 00:16:35,036
Who is going to tell us
387
00:16:35,078 --> 00:16:36,621
what you watched on
television last night?
388
00:16:36,663 --> 00:16:37,872
I am fine.
389
00:16:37,914 --> 00:16:41,835
Was John Belushi
fine? Was Bob Hope fine?
390
00:16:41,876 --> 00:16:45,046
Hey, come here.
391
00:16:47,590 --> 00:16:49,843
If anything ever
happened to you,
392
00:16:49,884 --> 00:16:51,970
I would be very angry at myself
393
00:16:53,054 --> 00:16:54,848
for not doing all
that I could do.
394
00:16:54,889 --> 00:16:56,683
I know I drink.
395
00:16:56,725 --> 00:16:58,184
I like to party.
396
00:16:58,226 --> 00:17:00,311
I want you to say
I'm an alcoholic.
397
00:17:00,353 --> 00:17:02,772
I'm not an alcoholic.
398
00:17:02,814 --> 00:17:04,065
You can say it as
loudly as you want,
399
00:17:04,107 --> 00:17:06,401
but we're not going
to believe you.
400
00:17:06,443 --> 00:17:09,279
Meredith is to alcoholic
what I am to chocolate.
401
00:17:09,320 --> 00:17:11,364
I am a total chocoholic.
402
00:17:11,406 --> 00:17:13,783
Maybe they should have
an intervention for me.
403
00:17:14,951 --> 00:17:18,913
No, it's, alcohol
is very serious
404
00:17:18,955 --> 00:17:21,708
and chocolate is just,
just tastes good.
405
00:17:21,750 --> 00:17:23,168
I was waiting until later
406
00:17:23,209 --> 00:17:25,420
to hand out this year's
gifts from corporate,
407
00:17:28,298 --> 00:17:30,342
I don't think they're
appropriate anymore.
408
00:17:36,222 --> 00:17:37,766
Please stop making
me do these things.
409
00:17:37,807 --> 00:17:39,934
Oh, sorry. It's your job.
410
00:17:39,976 --> 00:17:42,103
But it's the season of mercy.
411
00:17:42,145 --> 00:17:44,564
You never showed me mercy
when you were in charge.
412
00:17:46,107 --> 00:17:48,276
Why aren't you
wearing the hair net?
413
00:17:48,318 --> 00:17:49,110
I lost it.
414
00:17:51,821 --> 00:17:56,993
Fine.
415
00:17:59,329 --> 00:18:00,330
Okay, nice.
416
00:18:04,501 --> 00:18:08,171
I don't mind telling you
that I have an addiction, I do.
417
00:18:09,464 --> 00:18:10,173
To porn.
418
00:18:11,132 --> 00:18:13,009
All right. No, no, no, no.
419
00:18:13,051 --> 00:18:16,638
That is, the image, I
think we can all agree,
420
00:18:16,680 --> 00:18:17,639
is very disgusting,
421
00:18:17,681 --> 00:18:19,224
but you know what?
422
00:18:19,265 --> 00:18:23,728
Meredith, you lit your
hair on fire today.
423
00:18:23,770 --> 00:18:25,063
What about tomorrow?
424
00:18:25,105 --> 00:18:27,899
What is going to happen
when you come into work
425
00:18:27,941 --> 00:18:29,401
and you're dead.
426
00:18:29,442 --> 00:18:31,695
I stab her in the brain
with a wooden stick.
427
00:18:31,736 --> 00:18:33,780
There are several
ways to kill a zombie,
428
00:18:33,822 --> 00:18:35,156
but the most satisfying one
429
00:18:35,198 --> 00:18:37,992
is to stab it in the
brain with a wooden stick.
430
00:18:38,034 --> 00:18:40,954
Everyone in this
room loves you.
431
00:18:40,995 --> 00:18:42,455
But mark my words,
432
00:18:42,497 --> 00:18:44,416
we are not going to support
your alcoholism anymore.
433
00:18:44,457 --> 00:18:47,002
The next time you
light yourself on fire,
434
00:18:47,043 --> 00:18:50,005
we are not going to
help put you out.
435
00:18:50,046 --> 00:18:52,716
Oh. As fire marshal,
I would have to.
436
00:18:52,757 --> 00:18:54,175
Dwight.
437
00:18:54,217 --> 00:18:55,802
She is a hazard to the
other people of the office.
438
00:18:55,844 --> 00:18:57,429
Okay.
439
00:18:57,470 --> 00:18:58,888
I suppose I could do it
440
00:18:58,930 --> 00:19:00,890
if it was a controlled burn
in a well ventilated area.
441
00:19:00,932 --> 00:19:03,018
Yeah, but you're gonna
need a permit for that.
442
00:19:03,059 --> 00:19:04,894
Oh right. That'll
take a couple of weeks.
443
00:19:04,936 --> 00:19:06,730
- I can get you one in an hour.
- Really?
444
00:19:06,771 --> 00:19:09,524
Okay. You know this, this is over.
445
00:19:09,566 --> 00:19:11,067
[Stanley] I agree.
446
00:19:11,109 --> 00:19:11,943
Michael, I think you're
the best you could.
447
00:19:11,985 --> 00:19:13,611
This is bigger than all this.
448
00:19:13,653 --> 00:19:15,030
Enabler.
449
00:19:15,071 --> 00:19:18,533
Enabler, enabler,
enabler, enabler, enabler.
450
00:19:18,575 --> 00:19:20,994
It's Christmas, and we
are turning our back
451
00:19:21,036 --> 00:19:23,288
on somebody who is
asking for help.
452
00:19:23,329 --> 00:19:25,373
If everyone just walked
away this easily,
453
00:19:25,415 --> 00:19:27,250
then everyone would
be an alcoholic.
454
00:19:31,796 --> 00:19:36,718
Let 'em have their party,
come on, let's go in there.
455
00:19:36,760 --> 00:19:37,552
I am not going to
give up on you.
456
00:19:45,602 --> 00:19:46,436
Little late.
457
00:19:49,272 --> 00:19:51,608
You know what the only thing I
want for Christmas?
458
00:19:51,649 --> 00:19:53,068
I want Meredith to get better.
459
00:19:53,109 --> 00:19:55,111
That's my only wish.
460
00:19:55,153 --> 00:19:56,780
But you know what? My
wishes never come true.
461
00:19:56,821 --> 00:19:58,740
So I'm not going to
wish that on her.
462
00:19:58,782 --> 00:20:00,950
I, a watch would be nice.
463
00:20:04,204 --> 00:20:08,291
It takes a lot of courage
to admit you are right.
464
00:20:08,333 --> 00:20:11,127
And talking about my strengths
465
00:20:11,169 --> 00:20:13,171
has always been
one of my strengths
466
00:20:13,213 --> 00:20:14,714
and I am right.
467
00:20:14,756 --> 00:20:15,757
Meredith needs help.
468
00:20:17,092 --> 00:20:19,469
She needs help like an
alcoholic needs a drink.
469
00:20:19,511 --> 00:20:23,556
And she's about to get a
big shot of Michael Scott.
470
00:20:26,059 --> 00:20:27,602
They've been in
there for 45 minutes.
471
00:20:27,644 --> 00:20:31,231
I know if she wasn't an
alcoholic before, she is now.
472
00:20:32,941 --> 00:20:34,734
That's a halwa
chebakia cookie.
473
00:20:34,776 --> 00:20:36,361
They serve it during Ramadan.
474
00:20:40,740 --> 00:20:43,743
(instrument playing)
475
00:20:48,498 --> 00:20:49,290
Hey.
476
00:20:53,128 --> 00:20:53,962
What's up?
477
00:20:54,004 --> 00:20:55,171
You take requests?
478
00:20:55,213 --> 00:20:56,589
- Sure.
- Please stop.
479
00:20:56,631 --> 00:20:58,508
'Cause we're having
a Christmas party.
480
00:21:16,026 --> 00:21:18,194
I'll be down in a minute.
481
00:21:21,823 --> 00:21:24,159
Could you write down the number
482
00:21:24,200 --> 00:21:26,786
of that rehabilitation
center that you mentioned?
483
00:21:26,828 --> 00:21:28,455
Sure. All right.
484
00:21:35,378 --> 00:21:36,171
Oww.
485
00:21:41,801 --> 00:21:43,261
I learned a lot today.
486
00:21:43,303 --> 00:21:47,766
Besseha is Moroccan
for enjoy and relax.
487
00:21:47,807 --> 00:21:50,852
Meredith may have a bit
of a drinking problem,
488
00:21:50,894 --> 00:21:52,228
who knew?
489
00:21:52,270 --> 00:21:55,065
And, the sprinklers.
They don't work.
490
00:21:55,106 --> 00:21:55,815
All good to know.
491
00:21:58,318 --> 00:22:00,195
- We just missed Poor Richard's.
- We did?
492
00:22:00,236 --> 00:22:01,905
Yeah. I thought we were
going out for a drink.
493
00:22:01,946 --> 00:22:03,448
Oh shoot.
494
00:22:03,490 --> 00:22:06,326
Oh, well we'll have to go
someplace else then, I guess.
495
00:22:07,619 --> 00:22:11,915
The Bob, Cooper's,
Kelly's, Bricks', Carmen's.
496
00:22:14,834 --> 00:22:15,752
I have a new place.
497
00:22:17,170 --> 00:22:18,254
It must have just opened up.
498
00:22:18,296 --> 00:22:20,382
It, yeah, recently.
499
00:22:20,423 --> 00:22:21,508
Yeah. All right.
500
00:22:21,549 --> 00:22:22,342
All right.
501
00:22:23,927 --> 00:22:25,470
Enough of this Christmas crap.
502
00:22:25,512 --> 00:22:27,889
Let's get some party music.
503
00:22:27,931 --> 00:22:29,849
- Yeah.
- Oh, there you go.
504
00:22:29,891 --> 00:22:30,934
(rock music playing)
505
00:22:30,975 --> 00:22:32,394
That's good.
506
00:22:32,435 --> 00:22:34,979
- That's better.
- Party girl.
507
00:22:35,021 --> 00:22:36,773
Hey Sasha. It's daddy.
508
00:22:36,815 --> 00:22:40,068
Have you ever heard of
this doll Princess Unicorn?
509
00:22:40,110 --> 00:22:41,236
(Sasha screaming
excitedly on phone)
510
00:22:41,277 --> 00:22:43,113
Nope. Nope.
511
00:22:43,154 --> 00:22:45,740
Nope. I'm just curious
if you heard of it.
512
00:22:46,866 --> 00:22:48,993
This is great.
513
00:22:49,035 --> 00:22:50,829
My ex-wife's gonna be so pissed.
514
00:22:52,914 --> 00:22:54,749
For once Daddy's
gonna be a hero.
515
00:22:58,253 --> 00:22:59,212
- 200.
- Yep.
516
00:23:00,797 --> 00:23:03,299
Hey, I'd like to
buy one of your dolls.
517
00:23:03,341 --> 00:23:05,135
Oh, that's my last one.
518
00:23:05,176 --> 00:23:06,761
No, I would.
519
00:23:06,803 --> 00:23:09,723
No, no. I was gonna, I
was gonna buy that doll.
520
00:23:09,764 --> 00:23:11,057
Thanks man.
521
00:23:11,099 --> 00:23:12,434
I was gonna get the doll.
522
00:23:14,394 --> 00:23:15,895
Not my problem.
523
00:23:15,937 --> 00:23:17,564
I promised my daughter.
524
00:23:17,605 --> 00:23:22,610
Darryl, Look, I,
I need the doll.
525
00:23:22,652 --> 00:23:25,363
I need the doll. I, I, I'm
begging you.
526
00:23:25,405 --> 00:23:27,699
I just, I need it more
than anything in the world.
527
00:23:27,741 --> 00:23:31,453
I need this doll. Darryl
man, I need this doll.
528
00:23:31,494 --> 00:23:32,495
Okay. All right, man.
529
00:23:32,537 --> 00:23:34,414
Don't cry. Just, it's cool.
530
00:23:36,541 --> 00:23:38,001
I'll let you get this for 400.
531
00:23:39,753 --> 00:23:41,421
I only have two.
532
00:23:41,463 --> 00:23:42,547
[Darryl] You can owe me.
533
00:23:42,589 --> 00:23:46,760
Oh man. Thanks. Thanks man.
534
00:23:50,096 --> 00:23:51,097
Thank you.
535
00:23:51,139 --> 00:23:54,184
I know. Right?
Merry Christmas.
536
00:23:54,225 --> 00:23:55,143
Oh, thanks.
537
00:23:55,185 --> 00:23:55,935
She's gonna, oh.
538
00:23:59,689 --> 00:24:01,566
[Darryl] Something
wrong with the doll?
539
00:24:02,942 --> 00:24:07,238
No, it's, it's even,
540
00:24:07,280 --> 00:24:09,449
it's even better than
the one I wanted.
541
00:24:13,828 --> 00:24:17,082
(music playing in car)
542
00:24:17,123 --> 00:24:18,625
[Meredith] Sunrise Rehab?
543
00:24:18,667 --> 00:24:21,044
No, no, no.
544
00:24:21,086 --> 00:24:22,212
I told you no.
545
00:24:22,253 --> 00:24:23,463
There is no way.
546
00:24:23,505 --> 00:24:25,382
It's okay. It's all right.
547
00:24:25,423 --> 00:24:26,716
(Meredith shouting)
548
00:24:26,758 --> 00:24:27,550
Meredith, we're doing
this for your own good.
549
00:24:27,592 --> 00:24:28,968
Okay.
550
00:24:29,010 --> 00:24:30,553
- [Meredith] There is no way!
- Come on. Here we go.
551
00:24:30,595 --> 00:24:33,264
This is, this is gonna be good.
552
00:24:33,306 --> 00:24:34,349
[Meredith] I told you.
We talked about this.
553
00:24:34,391 --> 00:24:35,225
There is absolutely no way!
554
00:24:35,266 --> 00:24:36,351
There we go.
555
00:24:36,393 --> 00:24:38,687
No, no, no way. No, there is
no way.
556
00:24:38,728 --> 00:24:40,146
No, no!
557
00:24:40,188 --> 00:24:41,314
[Michael] All
right, here we go.
558
00:24:41,356 --> 00:24:42,524
[Meredith] I'm
not going in there.
559
00:24:42,565 --> 00:24:44,067
[ Michael] Yes you
are, yes you are.
560
00:24:44,109 --> 00:24:45,652
Wait a minute.
561
00:24:45,694 --> 00:24:47,487
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
562
00:24:47,529 --> 00:24:48,988
- Wait, wait a minute.
- Shhhh.
563
00:24:49,030 --> 00:24:50,073
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute. Just wait.
564
00:24:50,115 --> 00:24:51,533
Just wait.
565
00:24:51,574 --> 00:24:53,034
Oh my God. Oh my God.
566
00:24:55,912 --> 00:24:58,540
(both shouting)
567
00:25:02,168 --> 00:25:04,254
There is no way.
There is no way.
568
00:25:04,295 --> 00:25:05,255
Here's the door.
569
00:25:05,296 --> 00:25:08,091
There is no way. No, no.
570
00:25:08,133 --> 00:25:08,967
(Meredith screaming)
571
00:25:09,009 --> 00:25:11,094
Hello, how are you?
572
00:25:11,136 --> 00:25:12,053
Can I help you?
573
00:25:12,095 --> 00:25:13,888
I have a deposit, alcoholic.
574
00:25:15,140 --> 00:25:16,975
So, do I sign?
575
00:25:17,017 --> 00:25:18,351
[Meredith] No!
576
00:25:18,393 --> 00:25:20,395
I need you to put the
Christmas tree back up.
577
00:25:20,437 --> 00:25:21,980
It's outside.
578
00:25:22,022 --> 00:25:24,441
I didn't ask you where it was.
I told you where it needs to be.
579
00:25:26,026 --> 00:25:26,818
Shut up.
580
00:25:27,777 --> 00:25:28,570
Excuse me.
581
00:25:29,446 --> 00:25:30,739
I'm not moving the tree.
582
00:25:30,780 --> 00:25:32,824
Face it, the only
power you have over me
583
00:25:32,866 --> 00:25:36,494
is this little secret that I
know you're not gonna tell.
584
00:25:36,536 --> 00:25:37,871
Oh, and you wanna
know how I know that?
585
00:25:37,912 --> 00:25:39,205
Because then you
won't be able to plan
586
00:25:39,247 --> 00:25:41,416
your stupid tacky
parties anymore.
587
00:25:41,458 --> 00:25:42,709
So you move the tree.
588
00:25:50,467 --> 00:25:51,468
Okay.
589
00:25:58,224 --> 00:26:00,143
Angela's having sex with Dwight.
590
00:26:04,481 --> 00:26:07,734
I caught them doing it after
Toby's going away party.
591
00:26:13,073 --> 00:26:14,616
Well, don't look so surprised.
592
00:26:16,826 --> 00:26:17,494
I knew it.
593
00:26:17,535 --> 00:26:18,370
You did not know it.
594
00:26:18,411 --> 00:26:19,371
I knew some of it.
595
00:26:19,412 --> 00:26:21,414
Everyone knew some of it.
596
00:26:21,456 --> 00:26:22,749
It's Christmas.
597
00:26:23,750 --> 00:26:25,710
- You knew it.
- Thank you.
598
00:26:25,752 --> 00:26:27,504
- I knew it.
- She knew it.
599
00:26:29,381 --> 00:26:30,882
As it turns out,
600
00:26:30,924 --> 00:26:33,093
you can't just check someone
into rehab against their will.
601
00:26:33,134 --> 00:26:35,053
They have to do it voluntarily.
602
00:26:36,137 --> 00:26:38,014
And they have to
hit rock bottom.
603
00:26:38,056 --> 00:26:40,725
So I think I know what I
need to do at this point.
604
00:26:40,767 --> 00:26:45,730
I need to find ways to push
Meredith to the bottom.
605
00:26:47,982 --> 00:26:49,943
I think I can do it.
606
00:26:49,984 --> 00:26:50,985
I did it with Jan.
607
00:26:53,822 --> 00:26:56,241
All right. Everybody's
still here. Perfect.
608
00:26:56,282 --> 00:26:58,952
Got a little surprise.
I've been working on.
609
00:26:58,993 --> 00:27:00,453
Angela, my bride,
610
00:27:00,495 --> 00:27:03,790
I just wanted you to know that
for the rest of our lives.
611
00:27:03,832 --> 00:27:07,210
No matter the cultural milieu,
612
00:27:07,252 --> 00:27:12,090
I will always be there to
bring you some Christmas cheer.
613
00:27:12,132 --> 00:27:14,509
♪ Deck the halls with boughs of
holly ♪
614
00:27:14,551 --> 00:27:16,928
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
615
00:27:16,970 --> 00:27:19,514
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
616
00:27:19,556 --> 00:27:22,225
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
617
00:27:22,267 --> 00:27:24,686
♪ Don we now our gay apparel ♪
618
00:27:24,728 --> 00:27:27,564
♪ Fa la la la la ♪
619
00:27:27,605 --> 00:27:32,652
♪ Troll the little
yuletide carol ♪
620
00:27:33,862 --> 00:27:37,198
♪ Roo di doo di doo,
Roo doo doo doo. ♪
621
00:27:46,583 --> 00:27:48,877
I think I'd like
to go home now.
622
00:27:48,918 --> 00:27:49,753
Sure.
623
00:27:53,256 --> 00:27:54,215
Tough room.
624
00:27:55,925 --> 00:27:58,053
Come on, I just learned it.
625
00:27:58,094 --> 00:28:00,638
Just so you know, protocol is
a little round of applause,
626
00:28:00,680 --> 00:28:02,807
but merry Christmas to all
627
00:28:02,849 --> 00:28:05,685
and to all a good night.
628
00:28:11,524 --> 00:28:16,613
(bright upbeat music)
44540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.