Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,342 --> 00:00:11,469
(door opening)
2
00:00:11,511 --> 00:00:13,638
Wow, you guys look amazing.
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,390
Stanley, I thought
you hated Halloween.
4
00:00:15,432 --> 00:00:18,059
Shh, he wears that so
he can sleep at his desk.
5
00:00:18,101 --> 00:00:19,394
Who are you?
6
00:00:19,436 --> 00:00:21,688
Oh, I'm Carrie Bradshaw
from "Sex and the City."
7
00:00:21,730 --> 00:00:22,689
I like your shoes.
8
00:00:22,731 --> 00:00:23,982
Thank you.
9
00:00:24,024 --> 00:00:25,400
Will you help walk me
to the fax machine?
10
00:00:25,442 --> 00:00:26,693
Sure.
11
00:00:26,735 --> 00:00:29,154
I got her, I got
her, I can help you.
12
00:00:29,195 --> 00:00:29,988
You look amazing.
13
00:00:30,030 --> 00:00:31,740
Inappropriate, thank you.
14
00:00:31,781 --> 00:00:34,117
Who are you, Larry King?
15
00:00:34,159 --> 00:00:34,868
Gordon Gekko.
16
00:00:35,952 --> 00:00:38,079
Oh, from the
insurance commercials.
17
00:00:38,121 --> 00:00:38,913
Yeah.
18
00:00:41,166 --> 00:00:43,335
(door slamming)
(phone ringing)
19
00:00:43,376 --> 00:00:45,003
Whoa, awesome.
20
00:00:45,045 --> 00:00:47,464
Let's put a
smile on that face.
21
00:00:49,632 --> 00:00:50,717
Damn it, Creed.
22
00:00:51,718 --> 00:00:53,303
I've been up since four.
23
00:00:57,515 --> 00:00:59,517
(Andy meows)
24
00:00:59,559 --> 00:01:01,770
Sweet 'stume, dude.
25
00:01:01,811 --> 00:01:02,896
Who are you supposed to be?
26
00:01:03,688 --> 00:01:05,357
Dave.
27
00:01:05,398 --> 00:01:06,608
Cool.
28
00:01:06,649 --> 00:01:08,151
And you are?
29
00:01:09,903 --> 00:01:11,363
(Andy hisses)
30
00:01:11,404 --> 00:01:12,280
A cat.
31
00:01:12,322 --> 00:01:13,156
(Andy imitates buzzer)
32
00:01:13,198 --> 00:01:14,282
We were looking for kitten.
33
00:01:19,412 --> 00:01:20,538
(phone rings)
34
00:01:20,580 --> 00:01:21,456
Give me one second.
35
00:01:22,582 --> 00:01:23,500
Jim Halpert.
36
00:01:23,541 --> 00:01:24,542
[Pam] Hey.
37
00:01:24,584 --> 00:01:26,086
Hey, New York,
Happy Halloween.
38
00:01:26,127 --> 00:01:27,253
Thanks.
39
00:01:27,295 --> 00:01:29,047
My costume's getting
a lot of attention.
40
00:01:30,340 --> 00:01:33,968
So apparently no one dresses
up for Halloween here.
41
00:01:34,010 --> 00:01:35,303
I wish I had known that
42
00:01:35,345 --> 00:01:37,347
before I used greasepaint
for my mustache.
43
00:01:38,473 --> 00:01:40,266
And I can't even
take off my hat,
44
00:01:41,101 --> 00:01:42,394
because then, I'm Hitler.
45
00:01:44,187 --> 00:01:46,564
(elevator dings)
46
00:01:46,606 --> 00:01:48,858
(Dwight chuckles)
47
00:01:48,900 --> 00:01:51,111
Want to see a magic trick?
48
00:01:52,237 --> 00:01:53,947
I'm going to make
a pencil disa- oh.
49
00:01:55,448 --> 00:01:58,326
(elevator dings)
disappear.
50
00:02:00,328 --> 00:02:04,124
(bright upbeat music)
51
00:02:21,099 --> 00:02:23,184
Okay, I think we are set.
52
00:02:23,226 --> 00:02:25,020
{\an8}We have puzzles,
53
00:02:25,061 --> 00:02:27,605
{\an8}string, for cat's cradles.
54
00:02:27,647 --> 00:02:29,482
Burned this last night.
55
00:02:29,524 --> 00:02:31,067
- Oh.
- Little road trip CD.
56
00:02:31,109 --> 00:02:31,985
Puppets.
57
00:02:33,069 --> 00:02:34,738
{\an8}Look at all this stuff.
58
00:02:34,779 --> 00:02:36,239
{\an8}It's only seven hours.
59
00:02:36,281 --> 00:02:37,991
{\an8}[Michael] When corporate
found out that we were dating,
60
00:02:38,033 --> 00:02:40,201
{\an8}they decided they were
going to transfer Holly
61
00:02:40,243 --> 00:02:42,537
{\an8}back to her old branch
in Nashua, New Hampshire.
62
00:02:42,579 --> 00:02:44,873
{\an8}Michael's taking a
personal day to move me up.
63
00:02:44,914 --> 00:02:46,416
Road trip!
64
00:02:46,458 --> 00:02:47,959
{\an8}Right?
65
00:02:48,001 --> 00:02:49,544
{\an8}- (Holly makes radio sound)
- Breaker one-nine, copy?
66
00:02:49,586 --> 00:02:50,837
{\an8}Oh.
67
00:02:50,879 --> 00:02:52,005
{\an8}Copy that breaker.
68
00:02:52,047 --> 00:02:54,299
{\an8}Those Duke boys are at it again.
69
00:02:54,341 --> 00:02:55,633
Hey!
70
00:02:55,675 --> 00:02:58,553
{\an8}Do not touch my radio.
71
00:02:58,595 --> 00:02:59,971
{\an8}- We're not.
- Kidding.
72
00:03:00,013 --> 00:03:01,473
{\an8}We're not doing anything.
73
00:03:01,514 --> 00:03:03,767
{\an8}I'm driving them up for
five times what I would have
74
00:03:03,808 --> 00:03:04,768
{\an8}made at work.
75
00:03:04,809 --> 00:03:05,477
{\an8}Thought I made a good deal,
76
00:03:06,853 --> 00:03:07,979
{\an8}then I realized I'ma
be trapped in a truck
77
00:03:08,021 --> 00:03:09,022
{\an8}with Mike all day.
78
00:03:10,315 --> 00:03:11,107
We'll miss you.
79
00:03:11,149 --> 00:03:12,942
Oh. Well, I'll be around.
80
00:03:12,984 --> 00:03:14,861
Isn't it a seven hour drive?
81
00:03:14,903 --> 00:03:16,821
{\an8}It's not that bad.
82
00:03:16,863 --> 00:03:18,740
{\an8}If I'm really jonesing
to see you guys
83
00:03:18,782 --> 00:03:20,158
{\an8}I can always fly.
84
00:03:20,200 --> 00:03:22,994
{\an8}I don't know if it'll
be shorter to fly.
85
00:03:23,036 --> 00:03:24,454
{\an8}You have to drive
to Boston, right?
86
00:03:24,496 --> 00:03:25,705
{\an8}That's an hour and a half.
87
00:03:25,747 --> 00:03:26,998
Get there an hour
before the flight,
88
00:03:27,040 --> 00:03:28,500
now you're up two
and a half hours.
89
00:03:28,541 --> 00:03:31,086
The flight to Philadelphia
is an hour 15.
90
00:03:31,127 --> 00:03:33,254
{\an8}It's another two and a half
hour drive to Scranton,
91
00:03:33,296 --> 00:03:35,215
assuming there's no
traffic. Because if you-
92
00:03:35,256 --> 00:03:36,424
Well I just wanted
to say goodbye.
93
00:03:36,466 --> 00:03:37,217
- Okay.
- Mkay.
94
00:03:39,219 --> 00:03:40,428
{\an8}Bye.
95
00:03:40,470 --> 00:03:42,514
{\an8}- Well Hol,
- Yeah.
96
00:03:42,555 --> 00:03:43,390
{\an8}This is it.
97
00:03:50,313 --> 00:03:52,982
(Kevin whispers)
98
00:03:53,024 --> 00:03:54,943
Yeah that's not gonna happen.
99
00:03:54,984 --> 00:03:58,446
{\an8}Yeah but you have to
admit, it would be wild.
100
00:03:58,488 --> 00:04:00,573
So you're dumping
Michael? Smart.
101
00:04:00,615 --> 00:04:02,200
No, we're gonna do
the long distance thing.
102
00:04:02,242 --> 00:04:04,661
{\an8}Oh! You guys are
gonna keep dating?
103
00:04:04,703 --> 00:04:06,204
{\an8}That's so romantic.
104
00:04:06,246 --> 00:04:07,580
Thanks.
105
00:04:07,622 --> 00:04:09,708
{\an8}I almost quit my job so
I could be closer to Bob,
106
00:04:09,749 --> 00:04:11,793
{\an8}and we're in the same building.
107
00:04:11,835 --> 00:04:15,338
Oh well look, we could
always call or email and write.
108
00:04:15,380 --> 00:04:17,632
I should get all
your email addresses.
109
00:04:17,674 --> 00:04:21,011
Yes, we'll email you, and
then you'll have our addresses.
110
00:04:22,887 --> 00:04:24,139
It's been a weird week
111
00:04:24,180 --> 00:04:25,932
since we found out
I had to transfer.
112
00:04:25,974 --> 00:04:27,767
Michael wanted me to
quit and get some job
113
00:04:27,809 --> 00:04:29,227
here in Scranton and I said,
114
00:04:29,269 --> 00:04:30,895
"Well why don't you quit
and get some job in Nashua?"
115
00:04:30,937 --> 00:04:32,188
And he said, "I
asked you first."
116
00:04:32,230 --> 00:04:33,732
And I said, "First!" at
the same time he did,
117
00:04:33,773 --> 00:04:35,191
and then I said "Jinx!"
118
00:04:35,233 --> 00:04:39,112
And then we never
talked about it again
119
00:04:39,154 --> 00:04:42,282
and haven't been back
to the conversation, so.
120
00:04:42,323 --> 00:04:43,992
This is gonna be awesome.
121
00:04:44,034 --> 00:04:45,577
This is gonna be awesome.
122
00:04:45,618 --> 00:04:48,872
I've decided that, on
my drives to Nashua,
123
00:04:48,913 --> 00:04:50,999
I am going to learn French.
124
00:04:51,041 --> 00:04:52,500
The language of love.
125
00:04:52,542 --> 00:04:55,587
And on my drives back, I
am going to learn Spanish.
126
00:04:55,628 --> 00:04:57,130
What the cleaning crew speaks.
127
00:04:58,256 --> 00:05:00,133
All right, everybody,
I am out of here.
128
00:05:00,175 --> 00:05:01,468
Jim, you are in charge.
129
00:05:01,509 --> 00:05:02,510
Oh, I'll walk you out.
130
00:05:02,552 --> 00:05:04,262
Oh, you are quite
the gentleman.
131
00:05:07,891 --> 00:05:10,226
You can let people go a couple
minutes early if you want.
132
00:05:10,268 --> 00:05:12,020
All right, we'll see. No.
133
00:05:13,063 --> 00:05:14,230
I am off to New York.
134
00:05:14,272 --> 00:05:15,523
My brother Pete from Boston
135
00:05:15,565 --> 00:05:17,567
and my brother Tom from
New Jersey are taking
136
00:05:17,609 --> 00:05:20,528
Pam and I out for lunch, to
celebrate the engagement.
137
00:05:21,821 --> 00:05:23,073
Or maybe to beat me up.
138
00:05:23,114 --> 00:05:25,325
I can never tell with those two.
139
00:05:25,367 --> 00:05:27,535
(car beeps)
140
00:05:29,954 --> 00:05:31,873
(door opening)
141
00:05:31,915 --> 00:05:32,999
Morning, temp.
142
00:05:33,041 --> 00:05:34,459
Morning.
143
00:05:34,501 --> 00:05:35,627
Wow.
144
00:05:35,669 --> 00:05:37,295
Good morning, Dwight.
145
00:05:37,337 --> 00:05:39,631
Thought I'd go casual today.
146
00:05:39,673 --> 00:05:40,548
Morning everyone.
147
00:05:41,675 --> 00:05:42,509
Good morning.
148
00:05:44,010 --> 00:05:45,011
Hello.
149
00:05:46,179 --> 00:05:47,138
How you doin'?
150
00:05:47,180 --> 00:05:48,014
(Dwight grunts)
151
00:05:48,056 --> 00:05:49,265
How are you Phyllis?
152
00:05:49,307 --> 00:05:50,642
[Phyllis] Good.
(Andy forces a laugh)
153
00:05:50,684 --> 00:05:51,476
That's funny.
154
00:05:54,062 --> 00:05:58,441
Take that sweatshirt
off. (Andy chuckles)
155
00:06:02,112 --> 00:06:03,530
Hey, buddy.
156
00:06:03,571 --> 00:06:05,073
Andy.
157
00:06:05,115 --> 00:06:06,241
Remember when I jokingly
yelled at you to take
158
00:06:06,282 --> 00:06:07,367
your sweatshirt off?
159
00:06:08,493 --> 00:06:09,744
Totally joking.
160
00:06:09,786 --> 00:06:12,914
But, you should know,
those colors are sacred.
161
00:06:12,956 --> 00:06:13,748
Not that I care.
162
00:06:13,790 --> 00:06:15,041
Mm.
163
00:06:15,083 --> 00:06:16,835
But, if you're
not a Cornell man,
164
00:06:16,876 --> 00:06:18,044
you probably
shouldn't wear them.
165
00:06:18,086 --> 00:06:20,463
No, I get it, I
totally understand.
166
00:06:20,505 --> 00:06:24,843
And I just want to assure you,
that I mean no disrespect.
167
00:06:24,884 --> 00:06:26,720
You see, I'm applying.
168
00:06:28,263 --> 00:06:30,015
Come on, you think you
could get in to Cornell?
169
00:06:30,056 --> 00:06:32,142
Well if someone who
barely outsells Phyllis
170
00:06:32,183 --> 00:06:34,394
can get it, I should be fine.
171
00:06:34,436 --> 00:06:35,770
I'm sitting
right here, Dwight.
172
00:06:35,812 --> 00:06:37,355
I meant that as a
compliment to you Phyllis.
173
00:06:37,397 --> 00:06:38,815
As well as a slight to Andy.
174
00:06:40,900 --> 00:06:42,360
Cornell is a good school,
175
00:06:42,402 --> 00:06:44,779
and I want to better myself
through higher education.
176
00:06:44,821 --> 00:06:46,823
If it makes Andy
angry, so be it.
177
00:06:51,369 --> 00:06:52,579
I have to unpack this weekend,
178
00:06:52,620 --> 00:06:54,581
but maybe next weekend
we go to The Outlets.
179
00:06:54,622 --> 00:06:55,790
Cool.
180
00:06:55,832 --> 00:06:57,042
Mike, you're driving
this every weekend?
181
00:06:57,083 --> 00:06:58,501
We're gonna switch
back and forth.
182
00:06:58,543 --> 00:07:00,628
The driving, sometimes we'll
just meet in the middle.
183
00:07:00,670 --> 00:07:02,589
It'll be fun. Wait a sec.
184
00:07:02,630 --> 00:07:06,634
Oh I love this song.
(music plays louder)
185
00:07:06,676 --> 00:07:09,095
♪ Life is a highway ♪
186
00:07:09,137 --> 00:07:14,100
♪ I wanna ride it
all night long ♪
187
00:07:15,435 --> 00:07:18,355
♪ If you're going my way ♪
188
00:07:18,396 --> 00:07:22,901
♪ I wanna drive you
all night long ♪
189
00:07:22,942 --> 00:07:25,070
♪ Oohoo ♪
190
00:07:25,111 --> 00:07:28,573
♪ If you're going my way ♪
191
00:07:28,615 --> 00:07:29,407
Hey there.
192
00:07:30,950 --> 00:07:34,204
So how do you think we're gonna
do against Penn this year?
193
00:07:34,245 --> 00:07:36,164
Nathan Ford's arm
looks pretty strong.
194
00:07:36,206 --> 00:07:38,541
Well he's had a pretty
good season so far.
195
00:07:38,583 --> 00:07:39,668
Stop saying we.
196
00:07:40,960 --> 00:07:42,754
You did not go to Cornell.
197
00:07:42,796 --> 00:07:44,673
Okay? You're just doing
this to screw with me.
198
00:07:44,714 --> 00:07:47,008
Not so, Cornell is
an excellent school.
199
00:07:47,050 --> 00:07:48,343
Without it's
agricultural program,
200
00:07:48,385 --> 00:07:50,261
we probably wouldn't
have cabbage.
201
00:07:50,303 --> 00:07:52,013
At least not modern cabbage.
202
00:07:52,055 --> 00:07:54,140
I know it's an
excellent school, Dwight.
203
00:07:54,182 --> 00:07:55,350
I went there.
204
00:07:55,392 --> 00:07:58,603
My blood runs "Big Red".
205
00:07:58,645 --> 00:08:01,523
Someday, we'll both get
together in Comstock Hall
206
00:08:01,564 --> 00:08:03,942
and just laugh
about all of this.
207
00:08:03,983 --> 00:08:07,153
(Dwight clinks cups)
208
00:08:07,987 --> 00:08:09,823
(Andy pours coffee out)
209
00:08:09,864 --> 00:08:11,950
(Andy forces laugh)
210
00:08:11,991 --> 00:08:13,493
I am so tickled.
211
00:08:14,494 --> 00:08:15,829
Here's why I'm tickled:
212
00:08:15,870 --> 00:08:18,164
'cause it is so outlandish.
213
00:08:19,833 --> 00:08:21,001
(Andy clears throat)
214
00:08:21,042 --> 00:08:22,252
Hey.
215
00:08:22,293 --> 00:08:23,795
Hey. Future baby sis.
216
00:08:23,837 --> 00:08:25,714
Oh hi Tom, nice to see you.
217
00:08:25,755 --> 00:08:27,465
I asked Tom and
Pete to come early
218
00:08:27,507 --> 00:08:30,093
so we could play a
prank on Jim at lunch.
219
00:08:30,135 --> 00:08:31,803
Pretty awesome, right?
220
00:08:31,845 --> 00:08:33,638
I think they're into the idea.
221
00:08:33,680 --> 00:08:36,349
They're probably thinking,
"That Pam Beesly.
222
00:08:36,391 --> 00:08:39,644
She's the coolest
sister-in-law in the planet.
223
00:08:39,686 --> 00:08:41,354
She's the best."
224
00:08:41,396 --> 00:08:42,772
The absolute best.
225
00:08:44,065 --> 00:08:46,234
Okay, so, here's
what I'm thinking.
226
00:08:46,276 --> 00:08:48,486
I'm gonna say, that
before ceramics class,
227
00:08:48,528 --> 00:08:50,822
I took off my ring, and
then when I changed back out
228
00:08:50,864 --> 00:08:53,241
of my smock, it wasn't
in my pocket anymore
229
00:08:53,283 --> 00:08:54,367
and I lost it.
230
00:08:55,910 --> 00:08:57,537
That's perfect.
231
00:08:59,205 --> 00:09:00,915
You know what'd be
even more hilarious?
232
00:09:00,957 --> 00:09:02,167
Remember that thing we did
when Jim was in high school
233
00:09:02,208 --> 00:09:03,126
with his girlfriend?
234
00:09:03,168 --> 00:09:05,003
Right.
(men laugh)
235
00:09:05,045 --> 00:09:07,047
That would be
hilarious. (men laugh)
236
00:09:07,088 --> 00:09:10,133
Yeah we should totally dog
her about being an artist.
237
00:09:10,175 --> 00:09:11,134
Never making any money.
238
00:09:11,176 --> 00:09:12,594
That is awesome.
239
00:09:12,635 --> 00:09:15,138
Like she basically
has a hobby for a job.
240
00:09:15,180 --> 00:09:17,140
Oh yeah. (Tom laughs)
241
00:09:17,182 --> 00:09:18,933
So not the ring then?
242
00:09:18,975 --> 00:09:20,143
Not doing the ring though?
243
00:09:20,185 --> 00:09:21,311
I think this is better.
244
00:09:21,353 --> 00:09:22,729
This is nicer,
it's fun. It's fun.
245
00:09:22,771 --> 00:09:24,522
Okay, okay.
246
00:09:24,564 --> 00:09:26,524
(mumbles) hates it when
we pick on his girlfriends.
247
00:09:26,566 --> 00:09:27,734
- (men laugh)
- Okay.
248
00:09:27,776 --> 00:09:29,736
They came up with
that idea really fast.
249
00:09:30,987 --> 00:09:32,113
Okay, am I grabbing this one?
250
00:09:32,155 --> 00:09:34,449
No. That's not
what you're grabbing.
251
00:09:37,285 --> 00:09:38,161
Hey y'all not gonna
be playing these
252
00:09:38,203 --> 00:09:40,330
little private games, are we?
253
00:09:40,372 --> 00:09:41,623
Sorry Darryl.
254
00:09:41,664 --> 00:09:43,375
It's like "Driving
Miss Daisy", you know?
255
00:09:43,416 --> 00:09:45,251
Gotta include me in
the conversation.
256
00:09:45,293 --> 00:09:46,252
- Fair enough.
- If you don't mind.
257
00:09:46,294 --> 00:09:47,712
Okay. Okay.
258
00:09:49,005 --> 00:09:50,924
What kind of car games
did you play in the hood?
259
00:09:52,384 --> 00:09:55,720
I got a game.
It's "Cow Surfing".
260
00:09:55,762 --> 00:09:57,097
Cow surfing?
261
00:09:57,138 --> 00:09:59,265
You spot a cow, last
person to say "Jackson Five"
262
00:09:59,307 --> 00:10:01,726
has to get on its
back and ride it.
263
00:10:01,768 --> 00:10:02,811
Really?
264
00:10:02,852 --> 00:10:04,270
There even cows
where you grew up?
265
00:10:04,312 --> 00:10:06,523
Everybody got
a government cow.
266
00:10:06,564 --> 00:10:09,693
Cow surfing. Okay, here
we go, there's a cow.
267
00:10:09,734 --> 00:10:10,652
(Holly and Darryl)
Jackson Five.
268
00:10:10,694 --> 00:10:11,569
Oh!
269
00:10:11,611 --> 00:10:12,737
Shoot.
270
00:10:12,779 --> 00:10:15,323
Okay. All right. All
right, pull it over.
271
00:10:15,365 --> 00:10:16,533
Here we go.
272
00:10:16,574 --> 00:10:17,951
Here we go. Go get him, Mike.
273
00:10:17,992 --> 00:10:19,619
I'm gonna do it.
274
00:10:19,661 --> 00:10:21,496
No, Michael it's
not a real game.
275
00:10:22,580 --> 00:10:23,915
Then why'd you
say "Jackson Five"?
276
00:10:23,957 --> 00:10:24,916
The man has a point.
277
00:10:24,958 --> 00:10:25,750
Darryl.
278
00:10:27,627 --> 00:10:29,671
All right I made it up.
279
00:10:29,713 --> 00:10:30,755
What?
280
00:10:30,797 --> 00:10:32,090
Why?
281
00:10:32,132 --> 00:10:33,591
'Cause I wanted
you to like me.
282
00:10:34,634 --> 00:10:35,468
I do.
283
00:10:36,845 --> 00:10:38,304
Hey! Come on.
284
00:10:39,973 --> 00:10:40,807
Okay.
285
00:10:44,144 --> 00:10:45,854
Jackson Five.
286
00:10:45,895 --> 00:10:47,272
He's just trying
to push your buttons.
287
00:10:47,313 --> 00:10:48,398
I don't care.
288
00:10:49,441 --> 00:10:51,359
So it doesn't matter.
289
00:10:51,401 --> 00:10:53,319
Great, then it doesn't matter.
290
00:10:55,488 --> 00:10:58,450
You don't think he could
get in though, right?
291
00:10:58,491 --> 00:11:01,661
I mean I don't care, but,
I don't see how he could.
292
00:11:02,454 --> 00:11:03,747
I doubt he could get in.
293
00:11:04,748 --> 00:11:07,000
He is fiercely intelligent.
294
00:11:07,042 --> 00:11:09,544
I don't care either way so,
295
00:11:10,628 --> 00:11:11,421
shut up.
296
00:11:13,465 --> 00:11:16,968
(Michael and Holly laugh)
297
00:11:26,936 --> 00:11:28,313
(car screeches)
298
00:11:28,355 --> 00:11:31,691
(computer hits ground)
299
00:11:36,196 --> 00:11:38,073
- You're the one.
- No, you.
300
00:11:38,114 --> 00:11:39,407
- You are.
- You are.
301
00:11:39,449 --> 00:11:40,658
- No, you are.
- You are more.
302
00:11:40,700 --> 00:11:42,077
- You're the best.
- You're better.
303
00:11:42,118 --> 00:11:42,994
You're better.
304
00:11:43,036 --> 00:11:44,496
You're the best.
305
00:11:44,537 --> 00:11:47,457
(kissing sounds)
306
00:11:52,253 --> 00:11:53,088
Watch this.
307
00:11:53,129 --> 00:11:54,255
Darryl watch this.
308
00:11:54,297 --> 00:11:55,382
Look. Darryl look up.
309
00:11:55,423 --> 00:11:56,675
(Michael hums)
310
00:11:56,716 --> 00:11:58,301
Down and give me 50.
311
00:11:58,343 --> 00:12:01,888
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, 10.
312
00:12:03,723 --> 00:12:05,100
You know what'd be fun?
313
00:12:05,141 --> 00:12:06,101
Like, sleeping.
314
00:12:07,143 --> 00:12:08,103
Yeah.
315
00:12:08,144 --> 00:12:08,895
You know?
316
00:12:10,980 --> 00:12:11,981
There you go.
317
00:12:12,023 --> 00:12:13,441
(Michael fake snores)
318
00:12:13,483 --> 00:12:14,818
- Here we go.
- Hold your breath.
319
00:12:14,859 --> 00:12:15,485
You ready?
320
00:12:15,527 --> 00:12:16,403
Go.
321
00:12:16,444 --> 00:12:19,906
(Michael and Holly gasp)
322
00:12:24,035 --> 00:12:24,953
At least it's quiet.
323
00:12:26,162 --> 00:12:27,706
Hey guys.
324
00:12:27,747 --> 00:12:29,249
- How are ya?
- Hi.
325
00:12:29,290 --> 00:12:30,208
Good to see you.
326
00:12:30,250 --> 00:12:31,918
Nice to see you again, Pam.
327
00:12:31,960 --> 00:12:34,170
Pam, I haven't seen
you in so, so long.
328
00:12:36,673 --> 00:12:38,508
All right. Now we can sit.
329
00:12:40,218 --> 00:12:41,511
And get comfortable.
330
00:12:43,221 --> 00:12:44,681
Here's what I was thinking.
331
00:12:44,723 --> 00:12:49,310
Following weekend, I drive
up, we get right in the car,
332
00:12:49,352 --> 00:12:51,062
we pop up to Montreal.
333
00:12:51,104 --> 00:12:52,397
Like another seven hours.
334
00:12:52,439 --> 00:12:53,898
- Oh.
- Speak.
335
00:12:53,940 --> 00:12:55,525
We could stay in a cozy
B&B with a fireplace.
336
00:12:55,567 --> 00:12:56,985
(Michael gasps)
337
00:12:57,027 --> 00:12:57,819
Absolutely.
338
00:12:58,862 --> 00:13:00,321
Oh and you know what? Darryl?
339
00:13:00,363 --> 00:13:01,948
You are invited to go as well.
340
00:13:03,116 --> 00:13:05,243
Oh, thanks. Thanks.
341
00:13:05,285 --> 00:13:06,036
No.
342
00:13:07,203 --> 00:13:08,329
Come on, it'd be fun.
343
00:13:08,371 --> 00:13:09,998
Thank you, thank you.
344
00:13:10,040 --> 00:13:10,749
No.
345
00:13:12,000 --> 00:13:14,627
(phone ringing)
346
00:13:15,503 --> 00:13:16,338
(Dwight grunts)
347
00:13:16,379 --> 00:13:18,173
Take that down.
348
00:13:18,214 --> 00:13:19,007
Excuse me?
349
00:13:19,049 --> 00:13:20,425
Take...
350
00:13:20,467 --> 00:13:21,843
That down.
351
00:13:21,885 --> 00:13:24,054
You know I once dated a
couple guys from Cornell.
352
00:13:24,095 --> 00:13:25,221
They were really nice.
353
00:13:25,263 --> 00:13:26,681
They gave me a ride home.
354
00:13:26,723 --> 00:13:28,266
I seriously doubt that
anyone from Cornell dated you.
355
00:13:28,308 --> 00:13:29,434
It's pronounced Colonel.
356
00:13:29,476 --> 00:13:30,602
It's the highest
rank in the military.
357
00:13:30,643 --> 00:13:32,937
It's pronounced Cornell.
358
00:13:32,979 --> 00:13:35,023
It's the highest rank
in the Ivy League.
359
00:13:35,065 --> 00:13:37,567
Andy, let's just talk
about this, man to man,
360
00:13:37,609 --> 00:13:38,943
after work.
361
00:13:38,985 --> 00:13:40,028
- Fine.
- What do you say?
362
00:13:40,070 --> 00:13:41,071
Yeah. Good.
363
00:13:41,112 --> 00:13:41,905
Can we-
364
00:13:42,781 --> 00:13:45,325
(Dwight groans)
365
00:13:45,367 --> 00:13:46,451
(Andy forces laugh)
366
00:13:46,493 --> 00:13:47,744
That's Big Red Bear.
367
00:13:47,786 --> 00:13:49,913
That's a bobble Big Red Bear.
368
00:13:49,954 --> 00:13:50,747
God!
369
00:13:54,042 --> 00:13:55,418
(door slams open)
370
00:13:55,460 --> 00:13:56,586
Don't tell me to calm down, dad.
371
00:13:56,628 --> 00:13:59,214
Ugh! Don't do that.
372
00:13:59,255 --> 00:14:00,715
Oh God,
373
00:14:00,757 --> 00:14:02,300
of all people I thought
you would understand,
374
00:14:02,342 --> 00:14:04,260
you're an alumn. This guy is,
375
00:14:04,302 --> 00:14:05,929
he's poking the bear.
376
00:14:06,930 --> 00:14:07,555
Gah!
377
00:14:07,597 --> 00:14:08,848
Okay!
378
00:14:08,890 --> 00:14:10,892
I'll see you at
Thanksgiving. Hi to mom.
379
00:14:10,934 --> 00:14:11,768
Bye.
380
00:14:16,606 --> 00:14:18,441
This trip is longer
than I thought.
381
00:14:18,483 --> 00:14:19,734
Yeah it did look
shorter on the map.
382
00:14:19,776 --> 00:14:22,779
(Michael screams)
383
00:14:29,911 --> 00:14:32,497
Ooh wow, I was
having a nightmare.
384
00:14:32,539 --> 00:14:33,873
You were sleeping?
385
00:14:33,915 --> 00:14:34,708
Yes.
386
00:14:34,749 --> 00:14:36,126
You were talking before.
387
00:14:36,167 --> 00:14:37,794
Was I? Really?
388
00:14:38,753 --> 00:14:40,130
Was I saying
anything interesting?
389
00:14:40,171 --> 00:14:41,589
Not really.
390
00:14:41,631 --> 00:14:42,924
All right, what's the scoop?
391
00:14:42,966 --> 00:14:44,175
How far?
392
00:14:44,217 --> 00:14:47,137
Four hours, almost
halfway there.
393
00:14:47,178 --> 00:14:48,179
We're only half way?
394
00:14:48,221 --> 00:14:49,764
Half way! Okay!
395
00:14:49,806 --> 00:14:51,766
You know what I wanna
do? I wanna pull over
396
00:14:51,808 --> 00:14:53,018
and find a little
bed and breakfast
397
00:14:53,059 --> 00:14:54,853
for when we meet in the middle.
398
00:14:54,894 --> 00:14:56,062
Emphasis on the bed.
399
00:14:57,147 --> 00:14:57,981
And the breakfast.
400
00:14:59,107 --> 00:15:01,443
Next exit isn't
for five miles.
401
00:15:01,484 --> 00:15:02,402
Let's check there.
402
00:15:07,490 --> 00:15:08,575
Nothing out here, man.
403
00:15:08,616 --> 00:15:09,868
Yeah.
404
00:15:09,909 --> 00:15:10,994
I don't know I just,
405
00:15:11,870 --> 00:15:14,456
I imagined a hotel right here,
406
00:15:14,497 --> 00:15:15,373
pool,
407
00:15:15,415 --> 00:15:16,791
over here.
408
00:15:16,833 --> 00:15:20,086
Little breakfast place,
with really good bacon.
409
00:15:25,508 --> 00:15:29,888
("Life is a Highway" begins)
410
00:15:29,929 --> 00:15:31,890
Here we go, fourth
time's the charm.
411
00:15:34,434 --> 00:15:36,811
♪ Life's like road (mumbles) ♪
412
00:15:36,853 --> 00:15:38,813
♪ When there's one day
here, and the next day not ♪
413
00:15:38,855 --> 00:15:40,899
♪ Sometimes you
(mumbles) danger zone, ♪
414
00:15:40,940 --> 00:15:43,651
♪ Sometimes you (mumbles) ♪
415
00:15:43,693 --> 00:15:46,905
(Holly starts crying)
416
00:15:48,198 --> 00:15:49,032
Hey.
417
00:15:50,867 --> 00:15:51,659
Are you crying?
418
00:15:51,701 --> 00:15:52,702
No.
419
00:15:54,621 --> 00:15:55,580
Allergies?
420
00:15:55,622 --> 00:15:57,332
No.
421
00:15:57,374 --> 00:15:58,583
Did Darryl touch you?
422
00:15:58,625 --> 00:15:59,417
What!?
423
00:16:00,669 --> 00:16:02,420
No, Darryl did not touch me.
424
00:16:02,462 --> 00:16:04,381
Can we just keep going please?
425
00:16:06,132 --> 00:16:08,468
(Holly sighs)
426
00:16:12,889 --> 00:16:14,557
It's been full
for two minutes,
427
00:16:14,599 --> 00:16:16,559
I just can't be in
there right now.
428
00:16:16,601 --> 00:16:17,519
[Michael] What's the matter?
429
00:16:17,560 --> 00:16:18,937
[Holly] It's not gonna work.
430
00:16:18,978 --> 00:16:20,188
[Michael] Sure it is.
431
00:16:20,230 --> 00:16:21,523
[Holly] There's
too much distance.
432
00:16:21,564 --> 00:16:22,524
[Michael] Oh no, no, no.
433
00:16:22,565 --> 00:16:23,775
It's gonna work, it'll be fine.
434
00:16:23,817 --> 00:16:24,609
Michael, we've only
been dating each other
435
00:16:24,651 --> 00:16:25,860
for a few weeks.
436
00:16:25,902 --> 00:16:28,154
Listen to me, I
like you so much.
437
00:16:28,196 --> 00:16:29,489
I like you too.
438
00:16:29,531 --> 00:16:30,865
And I've dated almost
four women in the last-
439
00:16:30,907 --> 00:16:32,701
I've dated four
guys last year, too.
440
00:16:32,742 --> 00:16:35,120
Not last, no, in
like the last 10 years.
441
00:16:35,161 --> 00:16:37,372
I've dated almost four women,
442
00:16:37,414 --> 00:16:41,710
and you are so far above
them, it is stupid.
443
00:16:41,751 --> 00:16:43,003
- Oh Michael, no.
- It is
444
00:16:43,044 --> 00:16:45,380
Don't make it harder
than it has to be.
445
00:16:46,423 --> 00:16:48,133
That's what she said.
446
00:16:48,174 --> 00:16:51,219
Holly thinks, that this
relationship is over.
447
00:16:51,261 --> 00:16:54,973
Well, you know what? I am
not gonna give up that easy.
448
00:16:55,015 --> 00:16:57,809
I am going to make this way
harder than it needs to be.
449
00:16:59,936 --> 00:17:01,438
Why are you
doing this to Andy?
450
00:17:03,106 --> 00:17:05,400
You once told me, that Andy
and I had different strengths.
451
00:17:05,442 --> 00:17:08,570
Well, he can't do what I can do.
452
00:17:08,611 --> 00:17:10,864
I can get into Cornell,
but he doesn't know how to
453
00:17:10,905 --> 00:17:13,074
make food and shelter
from a golden retriever.
454
00:17:15,201 --> 00:17:16,036
(Angela sighs)
455
00:17:16,077 --> 00:17:17,746
Even if you do somehow get in,
456
00:17:17,787 --> 00:17:20,081
that's not gonna
make me leave Andy.
457
00:17:20,123 --> 00:17:23,293
No, but it'll make
you respect him less.
458
00:17:24,627 --> 00:17:27,297
- (Angela sighs)
- Yes, that's true.
459
00:17:35,221 --> 00:17:36,014
Hey.
460
00:17:38,391 --> 00:17:39,517
Look at that, fun, right?
461
00:17:39,559 --> 00:17:40,643
Hmm.
462
00:17:40,685 --> 00:17:41,811
Mm.
463
00:17:43,855 --> 00:17:46,566
Remember the 15 scooper
we had last week?
464
00:17:48,526 --> 00:17:49,319
Boy, that's good.
465
00:17:50,528 --> 00:17:51,863
I was "Scooperman".
466
00:17:52,655 --> 00:17:54,783
You were "Scoopiegirl".
467
00:17:54,824 --> 00:17:57,118
Remember what you said?
You were laughing.
468
00:17:57,160 --> 00:17:57,994
Yeah.
469
00:17:58,036 --> 00:17:59,621
Say what you said.
470
00:17:59,662 --> 00:18:01,581
No, Michael, I don't.
471
00:18:03,917 --> 00:18:05,460
Ruh-roh, I'm gonna puke.
472
00:18:05,502 --> 00:18:07,003
(Michael laughs)
473
00:18:07,045 --> 00:18:09,005
I'll save you I'm Superman.
474
00:18:09,047 --> 00:18:12,509
(Holly laughs)
Scooperman.
475
00:18:12,550 --> 00:18:14,344
Darryl didn't want any?
476
00:18:14,386 --> 00:18:15,178
I didn't ask.
477
00:18:19,182 --> 00:18:20,684
So no bites on
mom's place, Jimmy?
478
00:18:20,725 --> 00:18:22,018
No, but I found
a realtor, though.
479
00:18:22,060 --> 00:18:23,269
If we wanna go that way.
480
00:18:23,311 --> 00:18:25,814
So Pam, how much money
does an artist make
481
00:18:25,855 --> 00:18:27,816
after they leave art school?
482
00:18:27,857 --> 00:18:29,818
Yeah, not a lot of
money in the arts, right?
483
00:18:29,859 --> 00:18:31,403
Well that's not really true.
484
00:18:31,444 --> 00:18:32,612
There's a lot of things you
can do with an art degree,
485
00:18:32,654 --> 00:18:33,863
actually.
486
00:18:33,905 --> 00:18:35,824
Maybe Pam should
pay the check by
487
00:18:35,865 --> 00:18:37,450
drawing a picture
on this napkin.
488
00:18:39,202 --> 00:18:42,163
Wow, that's a little
rude. What's your deal?
489
00:18:42,205 --> 00:18:44,332
Hey. Just having fun, Jimmy.
490
00:18:44,374 --> 00:18:45,750
Yeah, right Pam?
491
00:18:45,792 --> 00:18:46,584
Yep.
492
00:18:52,674 --> 00:18:55,427
Here are the two possible
outcomes of this great prank.
493
00:18:55,468 --> 00:18:58,138
Best case scenario,
they make me cry.
494
00:18:58,179 --> 00:19:01,391
Worst case scenario,
they make me cry.
495
00:19:02,767 --> 00:19:04,978
We should've gone with the ring.
496
00:19:05,020 --> 00:19:06,563
The ring would've
been hilarious.
497
00:19:07,647 --> 00:19:08,857
We want the same things.
498
00:19:08,898 --> 00:19:11,526
I know, but from
seven hours away.
499
00:19:11,568 --> 00:19:14,279
That is a lucky number.
500
00:19:14,320 --> 00:19:18,992
Seven. 7-Up. Seven
dwarves. Seven deadly sins.
501
00:19:19,034 --> 00:19:21,661
Seven rings of
Jupiter. It's a sign.
502
00:19:21,703 --> 00:19:23,830
Hey, y'all want to hear
some loud music or something?
503
00:19:23,872 --> 00:19:25,081
I'm an atheist.
504
00:19:25,123 --> 00:19:26,833
Did you know that?
505
00:19:26,875 --> 00:19:28,168
I don't know your religion.
506
00:19:28,209 --> 00:19:29,794
There's so many conversations
507
00:19:29,836 --> 00:19:30,837
that we haven't
even talked about.
508
00:19:30,879 --> 00:19:31,921
We'll about it.
509
00:19:31,963 --> 00:19:32,964
Okay.
510
00:19:33,006 --> 00:19:35,425
That gives us conversation.
511
00:19:35,467 --> 00:19:36,468
Which is a good thing.
512
00:19:36,509 --> 00:19:38,636
Maybe I'll convert,
to atheinism.
513
00:19:39,971 --> 00:19:41,765
Our kids can decide
what they wanna be.
514
00:19:41,806 --> 00:19:43,224
How many kids
are you imagining?
515
00:19:43,266 --> 00:19:43,892
Five.
516
00:19:43,933 --> 00:19:44,768
Five?
517
00:19:44,809 --> 00:19:45,685
Or six.
518
00:19:45,727 --> 00:19:46,936
Six?
519
00:19:46,978 --> 00:19:48,730
Six would be a nice
round number, so.
520
00:19:48,772 --> 00:19:50,440
We could have teams,
we could play.
521
00:19:51,775 --> 00:19:52,942
One sounds good to me.
522
00:19:52,984 --> 00:19:53,777
One kid?
523
00:19:53,818 --> 00:19:55,278
Yeah.
524
00:19:55,320 --> 00:19:58,490
Okay. All right,
one kid's great.
525
00:19:59,324 --> 00:20:00,408
That would make three of us.
526
00:20:00,450 --> 00:20:02,202
Hey look, Pennsylvania
license plate.
527
00:20:02,243 --> 00:20:04,329
That's crazy. All
the way out here.
528
00:20:04,371 --> 00:20:05,955
Who can name all the states?
529
00:20:15,298 --> 00:20:17,967
Hi, can I speak to
someone in the admissions
530
00:20:18,009 --> 00:20:19,135
office (speaks
foreign language)?
531
00:20:22,389 --> 00:20:24,683
It's French, never mind, just,
532
00:20:26,893 --> 00:20:27,644
admissions.
533
00:20:29,604 --> 00:20:32,315
Do you go to Cornell?
'Cause you're an idiot.
534
00:20:33,942 --> 00:20:34,776
(Andy sighs)
535
00:20:34,818 --> 00:20:36,403
Thank you.
536
00:20:36,444 --> 00:20:39,280
If you leave on
Friday by five,
537
00:20:39,322 --> 00:20:42,826
you'd be rolling in
at midnight, at best.
538
00:20:42,867 --> 00:20:45,412
And then sleep in Saturday.
539
00:20:45,453 --> 00:20:47,622
That only leaves us less
than 24 hours before
540
00:20:47,664 --> 00:20:48,456
you have to go back again.
541
00:20:48,498 --> 00:20:49,874
Okay, okay.
542
00:20:49,916 --> 00:20:53,003
I will talk to you on the
Blue tooth the entire trip.
543
00:20:53,044 --> 00:20:55,296
So, we're talking
constantly, on the way.
544
00:20:55,338 --> 00:20:56,923
I'll tell you
everything that I see,
545
00:20:56,965 --> 00:20:58,383
everything that I pass by.
546
00:20:58,425 --> 00:21:00,468
Things that I
witness on the road.
547
00:21:00,510 --> 00:21:01,678
Well,
548
00:21:01,720 --> 00:21:02,971
Maybe I'll see an
accident one weekend.
549
00:21:03,013 --> 00:21:04,597
How long could
we keep that up?
550
00:21:04,639 --> 00:21:05,473
Years.
551
00:21:05,515 --> 00:21:06,683
- Years?
- Yeah.
552
00:21:06,725 --> 00:21:09,477
Years of just a few
hours every weekend?
553
00:21:09,519 --> 00:21:11,312
Well we'll do
really boring stuff.
554
00:21:12,522 --> 00:21:13,398
We'll watch golf-
555
00:21:13,440 --> 00:21:14,065
Golf?
556
00:21:14,107 --> 00:21:14,941
Yeah.
557
00:21:14,983 --> 00:21:16,276
I hate golf.
558
00:21:16,317 --> 00:21:17,235
I do too, but we'll
do things that like,
559
00:21:17,277 --> 00:21:19,821
make the time expand around us.
560
00:21:19,863 --> 00:21:21,156
We'll go to the bank.
561
00:21:21,197 --> 00:21:22,240
Here's my wish,
562
00:21:23,825 --> 00:21:26,327
I want you to meet a great guy,
and I want you to be happy.
563
00:21:27,537 --> 00:21:28,371
(kissing sound)
564
00:21:28,413 --> 00:21:29,497
Thank you.
565
00:21:29,539 --> 00:21:31,332
My wish has come
true, incidentally,
566
00:21:31,374 --> 00:21:35,045
because you've met
me, and you are happy.
567
00:21:36,880 --> 00:21:37,672
Clever Mike.
568
00:21:40,592 --> 00:21:41,343
(door squeaks open)
569
00:21:41,384 --> 00:21:42,344
You might be interested-
570
00:21:42,385 --> 00:21:43,219
What?
571
00:21:45,388 --> 00:21:46,639
Dwight.
572
00:21:46,681 --> 00:21:47,515
Andy,
573
00:21:47,557 --> 00:21:48,600
I've been meaning to ask you.
574
00:21:48,641 --> 00:21:50,268
Which acapella
group should I join?
575
00:21:50,310 --> 00:21:54,064
The Harmoniacs, or
the Do Re Migos?
576
00:21:56,149 --> 00:21:58,818
Assuming you had the
voice to be in any of them,
577
00:21:58,860 --> 00:22:00,737
it's irrelevant.
578
00:22:00,779 --> 00:22:03,448
Because, I called admissions
and it looks like I
579
00:22:03,490 --> 00:22:07,035
will be conducting your
university interview.
580
00:22:07,077 --> 00:22:08,119
That's a conflict of interest.
581
00:22:08,161 --> 00:22:09,913
Yeah. Big one.
582
00:22:09,954 --> 00:22:12,207
So should I not let you in now,
583
00:22:12,248 --> 00:22:14,292
or do you wanna
do the interview,
584
00:22:14,334 --> 00:22:15,710
and then I won't let you in?
585
00:22:16,753 --> 00:22:19,089
- (Dwight inhales)
- Interview.
586
00:22:19,130 --> 00:22:20,090
Excellent.
587
00:22:22,092 --> 00:22:24,511
When the hourglass
strikes three,
588
00:22:24,552 --> 00:22:28,264
then in the room whence
employees confer.
589
00:22:30,183 --> 00:22:31,059
What?
590
00:22:31,101 --> 00:22:31,893
The conference room.
591
00:22:31,935 --> 00:22:33,228
Okay.
592
00:22:33,269 --> 00:22:35,230
You know what? I think
we're a great couple.
593
00:22:35,271 --> 00:22:36,523
I think we're a classic couple.
594
00:22:36,564 --> 00:22:38,274
I think we're like
Romeo and Juliet.
595
00:22:38,316 --> 00:22:39,234
(Darryl dialing phone)
596
00:22:39,275 --> 00:22:42,570
I think we go together so well.
597
00:22:42,612 --> 00:22:44,447
We're like peanut
butter and jelly.
598
00:22:44,489 --> 00:22:45,573
(Holly laughs)
Don't you think?
599
00:22:45,615 --> 00:22:47,158
- I do, I do.
- Well then, don't it.
600
00:22:47,200 --> 00:22:48,660
Please don't do this.
601
00:22:48,702 --> 00:22:50,286
Please don't do this.
602
00:22:50,328 --> 00:22:51,663
Hey, what's up?
603
00:22:51,705 --> 00:22:53,248
Just thought I'd try you.
604
00:22:53,289 --> 00:22:55,125
Thinking about that
story where you
605
00:22:55,166 --> 00:22:56,918
ran into the girl
you used to babysit.
606
00:22:56,960 --> 00:22:58,336
I don't know
what I'm gonna do.
607
00:22:58,378 --> 00:22:59,379
Please call me back.
608
00:22:59,421 --> 00:23:01,089
Please, I'm not gonna be okay.
609
00:23:01,131 --> 00:23:02,048
- Please.
- You will.
610
00:23:02,090 --> 00:23:03,591
No, I won't.
611
00:23:03,633 --> 00:23:06,553
I'm not strong, I'll go
back to Jan and I hate Jan.
612
00:23:15,103 --> 00:23:16,896
Who are your role models?
613
00:23:16,938 --> 00:23:19,065
If I had to put Dwight's
chances into a percentage,
614
00:23:19,107 --> 00:23:21,943
I would say he has
none percent chance.
615
00:23:21,985 --> 00:23:23,528
So,
616
00:23:23,570 --> 00:23:25,113
Dane Cook,
617
00:23:25,155 --> 00:23:26,531
Jack
618
00:23:26,573 --> 00:23:27,407
Bauer,
619
00:23:28,158 --> 00:23:30,243
and Eli Whitney.
620
00:23:33,163 --> 00:23:34,247
You're doing great.
621
00:23:35,206 --> 00:23:38,793
("Life is a Highway" plays)
622
00:23:40,253 --> 00:23:43,465
(Michael stops music)
623
00:23:47,010 --> 00:23:48,219
Oh, it's really cold here.
624
00:23:48,261 --> 00:23:49,846
No, it's just later.
625
00:23:49,888 --> 00:23:50,680
Yeah.
626
00:23:52,390 --> 00:23:54,893
Here we go.
(camera snaps)
627
00:23:54,934 --> 00:23:56,144
(Michael stifles a sob)
628
00:23:56,186 --> 00:23:57,896
Can we have another?
I think I blinked.
629
00:24:01,232 --> 00:24:04,194
(Michael exhales loudly)
630
00:24:04,235 --> 00:24:05,945
Oh, wow.
631
00:24:05,987 --> 00:24:07,364
This is my niece Vanessa.
632
00:24:07,405 --> 00:24:08,948
She's a trumpeter.
633
00:24:08,990 --> 00:24:10,033
And, look at her.
634
00:24:10,075 --> 00:24:11,409
Cute.
635
00:24:11,451 --> 00:24:12,202
That must be really fun
for you and Marcy, huh?
636
00:24:12,243 --> 00:24:13,745
Yep.
637
00:24:13,787 --> 00:24:15,747
She only know how to play "When
the Saints Go Marching In"
638
00:24:15,789 --> 00:24:16,623
I love that one.
639
00:24:16,664 --> 00:24:17,707
Yeah, but
640
00:24:17,749 --> 00:24:19,084
she doesn't think
she's gonna be like,
641
00:24:19,125 --> 00:24:20,585
a career musician, right?
642
00:24:20,627 --> 00:24:22,295
Here we go again.
What is your deal today?
643
00:24:22,337 --> 00:24:23,546
Just saying.
644
00:24:23,588 --> 00:24:24,798
How many famous
trumpeters can you name
645
00:24:24,839 --> 00:24:26,216
besides Louis Armstrong?
646
00:24:26,257 --> 00:24:27,258
- Miles Davis,
- One.
647
00:24:27,300 --> 00:24:28,551
- Chet something.
- Half.
648
00:24:28,593 --> 00:24:30,512
The point is, Pam, that there
are jobs,
649
00:24:30,553 --> 00:24:32,347
- Dizzy Gillespie.
- Also good.
650
00:24:32,389 --> 00:24:33,556
And there are hobbies.
651
00:24:33,598 --> 00:24:34,933
I love baseball
more than anything,
652
00:24:34,974 --> 00:24:36,226
but you don't see me
trying to get on the Mets.
653
00:24:36,267 --> 00:24:37,435
You don't.
654
00:24:37,477 --> 00:24:38,687
Pete, you couldn't
make the Mets.
655
00:24:38,728 --> 00:24:40,438
She's at Pratt, you
played JV baseball.
656
00:24:40,480 --> 00:24:41,773
Will you lighten
up a little bit?
657
00:24:41,815 --> 00:24:43,358
I'm just calling
it like I see it.
658
00:24:43,400 --> 00:24:44,651
I don't know if I'm
gonna make any money,
659
00:24:44,693 --> 00:24:45,860
- with art.
- Pam, don't worry about it.
660
00:24:45,902 --> 00:24:47,821
I mean it's a very
competitive field.
661
00:24:47,862 --> 00:24:49,864
But I have a professor who says
that I have a lot of promise,
662
00:24:49,906 --> 00:24:52,617
and if I don't try
now, I never will. So,
663
00:24:53,910 --> 00:24:55,870
Guys, what is going on?
664
00:24:55,912 --> 00:24:59,416
(Tom and Pete laugh)
665
00:24:59,457 --> 00:25:00,417
We pranked you.
666
00:25:01,292 --> 00:25:02,502
It was Pam's idea.
667
00:25:02,544 --> 00:25:04,087
Pam was the mastermind.
668
00:25:05,088 --> 00:25:06,006
Got you.
669
00:25:07,048 --> 00:25:08,091
[Pete] That was killer.
670
00:25:09,175 --> 00:25:10,552
I was so close to blowing it.
671
00:25:11,928 --> 00:25:13,346
Let's see how well you
know your Big Red history.
672
00:25:13,388 --> 00:25:14,556
Bring it.
673
00:25:14,597 --> 00:25:16,141
Who was Cornell's
eight president?
674
00:25:16,182 --> 00:25:17,350
Dale Raymond Corson.
675
00:25:17,392 --> 00:25:18,643
Hmm. I'm sorry,
that's incorrect.
676
00:25:18,685 --> 00:25:20,437
Cornell's seventh
president was, in fact,
677
00:25:20,478 --> 00:25:21,980
James A. Perkins.
678
00:25:22,022 --> 00:25:24,315
Comprehension skills, sub-par.
679
00:25:24,357 --> 00:25:28,445
Hmm. Interviewing
skills, sub-par.
680
00:25:28,486 --> 00:25:30,363
What are you writing?
681
00:25:30,405 --> 00:25:31,865
Can't even give Cornell
your full attention.
682
00:25:31,906 --> 00:25:33,575
On the contrary,
I'm helping Cornell.
683
00:25:33,616 --> 00:25:35,660
By evaluating
their interviewers.
684
00:25:35,702 --> 00:25:38,204
Nobody wants that to happen.
685
00:25:38,246 --> 00:25:39,622
Well, when they
get my evaluation,
686
00:25:39,664 --> 00:25:41,833
we'll see if they're interested.
687
00:25:41,875 --> 00:25:45,211
Applicant is attempting
to blackmail interviewer,
688
00:25:45,253 --> 00:25:47,339
showing low moral character.
689
00:25:47,380 --> 00:25:49,132
Interviewer is
threatening applicant
690
00:25:49,174 --> 00:25:50,884
with an arbitrary
review process.
691
00:25:50,925 --> 00:25:52,844
Applicant is wasting
everyone's time
692
00:25:52,886 --> 00:25:55,221
with stupid and
inane accusations.
693
00:25:55,263 --> 00:25:57,682
Interviewer has
suspect motives.
694
00:25:57,724 --> 00:26:01,853
Applicant has a head
shaped like a trapezoid.
695
00:26:01,895 --> 00:26:04,022
Interviewer has turned
of applicant's interest
696
00:26:04,064 --> 00:26:06,566
in Cornell and they
are going to go to the
697
00:26:06,608 --> 00:26:08,485
vastly superior, Dartmouth.
698
00:26:08,526 --> 00:26:09,694
Ever heard of it?
699
00:26:09,736 --> 00:26:11,988
(both) I think I
have everything I need.
700
00:26:12,030 --> 00:26:15,408
You will be hearing from the
Cornell application department.
701
00:26:16,701 --> 00:26:18,411
And you will not be
pleased with the results.
702
00:26:18,453 --> 00:26:20,205
And your affiliation
with Cornell,
703
00:26:20,246 --> 00:26:22,624
will end completely.
704
00:26:24,125 --> 00:26:25,627
That's all sir, you may go.
705
00:26:30,548 --> 00:26:32,050
This is me here.
706
00:26:32,092 --> 00:26:34,969
Oh, you have your own
entrance, that's nice.
707
00:26:35,929 --> 00:26:38,723
(door squeaks open)
708
00:26:38,765 --> 00:26:40,016
Stairs,
709
00:26:40,058 --> 00:26:40,850
aw man.
710
00:26:51,277 --> 00:26:53,905
(Darryl grunts)
711
00:26:55,073 --> 00:26:57,575
There's another dolly
in the truck, Mike.
712
00:26:57,617 --> 00:26:58,993
You could take more
than that lamp.
713
00:27:01,037 --> 00:27:03,415
For the record, I wanted
to go another direction,
714
00:27:03,456 --> 00:27:05,041
which was way better.
715
00:27:05,083 --> 00:27:08,253
Well, I'll be the judge
of that. What do you got?
716
00:27:08,294 --> 00:27:12,132
Okay. I lost my engagement
ring in ceramics class.
717
00:27:12,173 --> 00:27:13,425
Left it in my smock.
718
00:27:13,466 --> 00:27:15,010
I had this whole thing where I,
719
00:27:15,051 --> 00:27:18,096
go back to class, wrongly
accuse another girl.
720
00:27:18,138 --> 00:27:20,724
Look, I even used makeup to
put a ring around my finger.
721
00:27:20,765 --> 00:27:22,225
You can hardly see
it it's very subtle.
722
00:27:22,267 --> 00:27:23,268
That is good.
723
00:27:23,309 --> 00:27:24,853
Thank you.
724
00:27:24,894 --> 00:27:26,396
Truthfully, anything would've
been better than that prank.
725
00:27:26,438 --> 00:27:27,230
(Pam laughs)
(phone rings)
726
00:27:27,272 --> 00:27:28,106
Oh.
727
00:27:29,441 --> 00:27:30,608
Text message from my brother.
728
00:27:30,650 --> 00:27:32,736
"Pam cool. Welcome
to the family."
729
00:27:32,777 --> 00:27:34,612
Oh.
730
00:27:34,654 --> 00:27:35,739
Hey, how about at Thanksgiving
731
00:27:35,780 --> 00:27:38,116
we prank Tom about being bald.
732
00:27:38,158 --> 00:27:39,284
This the last of it.
733
00:27:39,325 --> 00:27:40,660
Oh that's mine actually.
734
00:27:41,745 --> 00:27:43,580
Maybe put it back in the truck.
735
00:27:43,621 --> 00:27:44,873
You not staying?
736
00:27:44,914 --> 00:27:46,082
You know?
737
00:27:46,124 --> 00:27:47,959
I have some things I
need to do this weekend.
738
00:27:48,001 --> 00:27:51,129
I just remembered so, I'll
just ride back with you.
739
00:27:52,255 --> 00:27:53,798
But you want me to put
it back in the truck?
740
00:27:53,840 --> 00:27:57,427
I'll be down in just a
sec. (Michael clears throat)
741
00:27:57,469 --> 00:27:58,261
Holly.
742
00:28:00,305 --> 00:28:01,139
So,
743
00:28:03,933 --> 00:28:05,852
I think I'm gonna
go back with Darryl.
744
00:28:16,488 --> 00:28:17,405
Okay.
745
00:28:17,447 --> 00:28:18,239
(kissing sound)
746
00:28:18,281 --> 00:28:19,282
Bye.
747
00:28:19,324 --> 00:28:20,158
Okay, bye.
748
00:28:20,200 --> 00:28:23,536
(Michael clears throat)
749
00:28:32,879 --> 00:28:37,884
(car doors shut)
(car engine starts)
750
00:28:45,266 --> 00:28:47,227
I know it's hard, Mike.
751
00:28:49,354 --> 00:28:50,105
Breakups hurt.
752
00:28:51,648 --> 00:28:52,732
We didn't break up.
753
00:28:54,234 --> 00:28:54,984
Looked like it.
754
00:28:59,739 --> 00:29:01,574
Sometimes when I'm
down like this,
755
00:29:02,659 --> 00:29:04,202
it helps to sing the Blues.
756
00:29:05,912 --> 00:29:06,746
Okay.
757
00:29:08,623 --> 00:29:10,125
Da-na-na-na-na.
758
00:29:12,419 --> 00:29:13,545
Da-na-na-na-na.
759
00:29:13,586 --> 00:29:15,755
That's a really pretty song.
760
00:29:15,797 --> 00:29:17,424
Da-na-na-na-na.
761
00:29:17,465 --> 00:29:19,259
No, no, check it out, look.
762
00:29:19,300 --> 00:29:20,719
Da-na-na-na-na.
763
00:29:20,760 --> 00:29:22,345
- Wanna do that?
- Okay.
764
00:29:22,387 --> 00:29:24,222
That's when you hit me
with what's getting you down.
765
00:29:24,264 --> 00:29:25,056
All right.
766
00:29:26,266 --> 00:29:28,143
Da-na-na-na-na.
767
00:29:28,184 --> 00:29:30,061
Da-na-na-na-na.
768
00:29:30,103 --> 00:29:31,604
Da-na-na-na-na.
769
00:29:31,646 --> 00:29:33,398
Da-na-na-na-na.
770
00:29:33,440 --> 00:29:35,900
No wait, you're supposed to-
771
00:29:37,110 --> 00:29:37,736
nevermind.
772
00:29:37,777 --> 00:29:39,404
Da-na-na-na-na.
773
00:29:39,446 --> 00:29:41,281
Da-na-na-na-na.
774
00:29:41,322 --> 00:29:42,741
Da-na-na-na-na.
775
00:29:42,782 --> 00:29:44,409
Da-na-na-na-na.
776
00:29:44,451 --> 00:29:46,119
Da-na-na-na-na.
777
00:29:46,161 --> 00:29:47,620
Da-na-na-na-na.
778
00:29:47,662 --> 00:29:49,289
Da-na-na-na-na.
779
00:29:49,330 --> 00:29:50,540
Da-na-na-na-na.
780
00:29:50,582 --> 00:29:51,416
Yeah.
781
00:29:51,458 --> 00:29:52,500
Da-na-na-na-na.
782
00:29:52,542 --> 00:29:54,127
Da-na-na-na-na.
783
00:29:54,169 --> 00:29:55,045
Yeah!
784
00:29:55,086 --> 00:29:56,046
Da-na-na-na-na.
785
00:29:56,087 --> 00:29:57,297
Da-na-na-na-na.
786
00:30:01,843 --> 00:30:04,596
(Andy whistles)
787
00:30:04,637 --> 00:30:07,140
I thought I'd come
in casual today.
788
00:30:08,224 --> 00:30:09,893
Man, I'm hungry.
789
00:30:09,934 --> 00:30:11,353
Anyone else feel like a beet?
790
00:30:12,687 --> 00:30:13,730
Where did you get those?
791
00:30:13,772 --> 00:30:14,731
What these?
792
00:30:15,899 --> 00:30:18,568
Bernard Farms. Best
beets in the state.
793
00:30:18,610 --> 00:30:20,111
I see what you are doing,
794
00:30:20,153 --> 00:30:22,655
but I do not know where
you are going with this.
795
00:30:22,697 --> 00:30:24,199
Well you will.
796
00:30:24,240 --> 00:30:27,160
As soon as you visit
my new beet farm.
797
00:30:27,202 --> 00:30:29,954
(Andy bites beet)
798
00:30:33,917 --> 00:30:35,502
You're supposed to
cook these, aren't you?
799
00:30:35,543 --> 00:30:36,336
(Dwight scoffs)
800
00:30:36,378 --> 00:30:37,837
Cornell.
801
00:30:37,879 --> 00:30:39,673
(Dwight bites beet)
802
00:30:39,714 --> 00:30:43,468
(bright upbeat music)
53563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.