All language subtitles for The Office Superfan Episodes S05E02 Weight Loss Part 2 Extended Cut 1080p PCOK WEB-DL DD+5 1 H 264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,967 --> 00:00:11,636 We are going to be standing here every Monday 2 00:00:11,678 --> 00:00:12,971 for the next seven Mondays. 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,639 This summer, corporate is sponsoring 4 00:00:14,681 --> 00:00:15,974 a little weight loss contest. 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,517 [Darryl] You lost 31 pounds. 6 00:00:17,559 --> 00:00:18,643 Hey! 7 00:00:18,685 --> 00:00:19,477 Fax this for me. 8 00:00:19,519 --> 00:00:20,812 Come on, man. 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,272 She goes to New York in like 10 minutes. 10 00:00:22,313 --> 00:00:23,773 [Pam] Tomorrow I start a three month design program 11 00:00:23,815 --> 00:00:25,650 at the Pratt Institute in New York. 12 00:00:25,692 --> 00:00:27,277 Why haven't I proposed yet? 13 00:00:27,318 --> 00:00:29,237 We just decided that, ah, we didn't wanna spend 14 00:00:29,279 --> 00:00:31,114 the first three months of our engagement apart. 15 00:00:31,156 --> 00:00:33,116 Oscar, I dunno if your offer still stands 16 00:00:33,158 --> 00:00:35,910 but you can give your yoga teacher my number. 17 00:00:37,037 --> 00:00:38,705 That was the last time Dwight, I mean it. 18 00:00:38,747 --> 00:00:39,539 Monkey. 19 00:00:39,581 --> 00:00:40,832 No, no. 20 00:00:40,874 --> 00:00:42,834 I have a fiance I very much like. 21 00:00:42,876 --> 00:00:44,544 All I care about is that we're gonna 22 00:00:44,586 --> 00:00:46,880 spend the rest of our lives together. 23 00:00:46,921 --> 00:00:48,923 Hey, could I have a rain check on the mini golf? 24 00:00:48,965 --> 00:00:51,468 I actually have a date tonight. 25 00:00:53,386 --> 00:00:56,348 (bright upbeat music) 26 00:01:14,324 --> 00:01:16,910 It's kind of a good news, bad news situation. 27 00:01:16,951 --> 00:01:19,204 The bad news is we're not doing very well 28 00:01:19,245 --> 00:01:22,332 {\an8}so we really had to starve ourselves this whole week 29 00:01:22,374 --> 00:01:24,584 {\an8}but the good news is that all the other branches 30 00:01:24,626 --> 00:01:26,252 {\an8}are doing just as bad as we are 31 00:01:26,294 --> 00:01:29,381 {\an8}so corporate upped the prize to five days. 32 00:01:29,422 --> 00:01:31,174 {\an8}So if we stay fat long enough, 33 00:01:31,216 --> 00:01:33,426 {\an8}we may actually get a whole month off. 34 00:01:36,096 --> 00:01:38,098 How's my favorite branch doing? 35 00:01:42,143 --> 00:01:42,936 {\an8}All right. 36 00:01:47,273 --> 00:01:48,108 {\an8}Ronnie was blegh. 37 00:01:49,234 --> 00:01:51,986 {\an8}Things were an all time sad here, 38 00:01:52,028 --> 00:01:54,322 {\an8}but then I got an email from Ryan that he was coming back 39 00:01:54,364 --> 00:01:56,950 to town and I called the temp agency 40 00:01:56,991 --> 00:01:59,160 and I told them I will pay you any amount, 41 00:01:59,202 --> 00:02:01,413 {\an8}just give me Ryan Howard, give him to me. 42 00:02:01,454 --> 00:02:03,748 {\an8}I want him, I need him. 43 00:02:03,790 --> 00:02:05,458 {\an8}Can't put a price tag on friendship 44 00:02:07,127 --> 00:02:10,880 {\an8}and if you could, it would be $22 and 50 cents an hour. 45 00:02:10,922 --> 00:02:12,090 And you got a goatee. 46 00:02:12,132 --> 00:02:13,216 I did! 47 00:02:13,258 --> 00:02:14,759 {\an8}Did you get that after you helped me 48 00:02:14,801 --> 00:02:15,760 {\an8}move and you saw mine? 49 00:02:15,802 --> 00:02:17,303 {\an8}Yes. 50 00:02:17,345 --> 00:02:18,638 {\an8}Goatee! 51 00:02:18,680 --> 00:02:19,431 {\an8}Fired 52 00:02:20,598 --> 00:02:21,683 {\an8}guy. 53 00:02:21,725 --> 00:02:22,976 Hey Kevin. 54 00:02:23,977 --> 00:02:24,936 - That's really funny. - [Kevin] Yeah. 55 00:02:24,978 --> 00:02:26,187 It's great to see you, Kevin. 56 00:02:26,229 --> 00:02:27,480 You too. 57 00:02:27,522 --> 00:02:29,441 I'm keeping a list of everyone who wrongs me 58 00:02:29,482 --> 00:02:31,568 {\an8}so when I'm back on top, they'll be sorry. 59 00:02:32,652 --> 00:02:34,529 {\an8}Kevin just made the list. 60 00:02:34,571 --> 00:02:35,363 Jim. 61 00:02:37,323 --> 00:02:40,994 {\an8}Wanted to apologize for how I treated you last year. 62 00:02:41,036 --> 00:02:45,790 {\an8}I lost sight of myself and now that I've quit the rat race, 63 00:02:45,832 --> 00:02:47,292 {\an8}I realize there's so much more to life 64 00:02:47,334 --> 00:02:50,170 {\an8}than being the youngest VP in the company's history. 65 00:02:50,211 --> 00:02:52,339 {\an8}I've even started volunteering, 66 00:02:53,590 --> 00:02:54,924 giving back to the community. 67 00:02:54,966 --> 00:02:56,009 {\an8}Oh, that's great. 68 00:02:57,552 --> 00:02:59,637 You're talking about your court ordered community service? 69 00:02:59,679 --> 00:03:00,889 {\an8}I don't need a judge to tell me 70 00:03:00,930 --> 00:03:02,515 {\an8}to keep my community clean, 71 00:03:02,557 --> 00:03:03,433 But he did, right? 72 00:03:04,684 --> 00:03:06,728 - All right. - [Jim] All right. 73 00:03:06,770 --> 00:03:09,981 {\an8}(pen scratches) 74 00:03:10,023 --> 00:03:14,861 Well, you lost zero pounds, no change. 75 00:03:14,903 --> 00:03:16,654 On brighter side, you gained zero pounds. 76 00:03:16,696 --> 00:03:17,822 Hey, you know what? 77 00:03:17,864 --> 00:03:20,116 I can't do this by myself, people. 78 00:03:20,158 --> 00:03:21,826 Kelly and I are the only ones 79 00:03:21,868 --> 00:03:24,162 who have either passed out or almost passed out. 80 00:03:24,204 --> 00:03:26,498 Damn it, I need these five days for my honeymoon! 81 00:03:26,539 --> 00:03:27,916 Who is slacking? 82 00:03:27,957 --> 00:03:29,834 Okay, let's just all try and work harder, okay? 83 00:03:29,876 --> 00:03:31,878 No, I want names! 84 00:03:31,920 --> 00:03:33,129 This is the hardest thing I've ever 85 00:03:33,171 --> 00:03:35,215 had to do in my entire life. 86 00:03:37,133 --> 00:03:38,927 I haven't had a very hard life. 87 00:03:40,136 --> 00:03:41,721 So how was your date? 88 00:03:41,763 --> 00:03:43,056 8.5. 89 00:03:43,098 --> 00:03:45,100 I got a red wine stand on my favorite shirt 90 00:03:45,141 --> 00:03:46,768 but he's cute, right? 91 00:03:46,810 --> 00:03:48,812 (Michael groans) 92 00:03:48,853 --> 00:03:49,604 What's wrong? 93 00:03:56,027 --> 00:03:59,406 (Michael groans softly) 94 00:04:03,326 --> 00:04:04,452 Somebody died. 95 00:04:04,494 --> 00:04:06,663 - [Kevin] My God. - (gasps) I'm so sorry. 96 00:04:08,873 --> 00:04:11,209 Really? Sort of sudden. 97 00:04:12,335 --> 00:04:14,212 He was my friend so it was kind of hard. 98 00:04:15,296 --> 00:04:17,465 Well, I'm a really good listener, 99 00:04:17,507 --> 00:04:19,384 you know, if you need to talk about it. 100 00:04:19,426 --> 00:04:20,260 Thanks. 101 00:04:21,177 --> 00:04:22,470 Jim knew him too though, 102 00:04:23,596 --> 00:04:26,057 so actually I'm gonna talk to him first. 103 00:04:26,099 --> 00:04:27,100 [Holly] Sorry. 104 00:04:28,643 --> 00:04:29,477 Close the door. 105 00:04:32,647 --> 00:04:33,857 This is your fault. 106 00:04:33,898 --> 00:04:34,858 [Jim] Nope. 107 00:04:34,899 --> 00:04:36,401 Your stupid friend zone. 108 00:04:36,443 --> 00:04:40,196 I should have been lovers with her first and then friends. 109 00:04:40,238 --> 00:04:42,991 That was terrible advice, terrible advice. 110 00:04:43,033 --> 00:04:44,951 You know my seduction method. 111 00:04:44,993 --> 00:04:47,746 I like to get in there, get my hands dirty. 112 00:04:47,787 --> 00:04:49,456 You sabotaged me. 113 00:04:49,497 --> 00:04:50,749 You sabotaged me, man. 114 00:04:50,790 --> 00:04:52,083 Whoa, whoa. 115 00:04:52,125 --> 00:04:54,127 Michael, it's good advice, all right? 116 00:04:54,169 --> 00:04:55,503 If it's meant to be, you don't have to push it 117 00:04:55,545 --> 00:04:57,047 so just take your time. 118 00:04:57,088 --> 00:04:58,965 I'm suspending you without pay for the rest of the year. 119 00:04:59,007 --> 00:05:00,425 No, you're not. 120 00:05:00,467 --> 00:05:01,092 Okay. 121 00:05:01,134 --> 00:05:02,302 No, I am not. 122 00:05:03,470 --> 00:05:04,304 Dwight! 123 00:05:07,349 --> 00:05:09,267 I want you to take Jim's chair. 124 00:05:09,309 --> 00:05:10,018 No, no. 125 00:05:10,060 --> 00:05:11,561 His chair at his desk. 126 00:05:11,603 --> 00:05:12,604 He gets it back on Friday. 127 00:05:12,645 --> 00:05:13,438 All right. 128 00:05:28,495 --> 00:05:30,580 I want you to get your ass out of my face. 129 00:05:32,999 --> 00:05:35,168 Oh my God, okay. 130 00:05:35,210 --> 00:05:37,337 Everybody just act normal, don't say anything. 131 00:05:37,379 --> 00:05:38,588 What? 132 00:05:38,630 --> 00:05:40,382 My ex-girlfriend, she's right behind you. 133 00:05:40,423 --> 00:05:41,633 - Just hide me. - Really, where? 134 00:05:41,675 --> 00:05:43,176 No, no, don't look. 135 00:05:45,303 --> 00:05:47,055 Wow, was it the age difference? 136 00:05:47,097 --> 00:05:48,973 Actually kind of, yes. 137 00:05:49,015 --> 00:05:51,393 I just didn't like eating dinner that early. 138 00:05:51,434 --> 00:05:53,770 (phone rings) 139 00:05:55,355 --> 00:05:58,650 Hey Jim, listen, can I call you back in a little bit? 140 00:05:58,692 --> 00:05:59,984 I made friends. 141 00:06:00,026 --> 00:06:01,986 So I guess that's my posse. 142 00:06:02,028 --> 00:06:04,239 Alex, Amy, the other guy. 143 00:06:04,280 --> 00:06:05,824 [Man] Pam, let's go! 144 00:06:05,865 --> 00:06:07,242 Oh, coming! 145 00:06:07,283 --> 00:06:08,743 We're going uptown. 146 00:06:08,785 --> 00:06:10,203 I don't even know where that is. 147 00:06:11,621 --> 00:06:14,749 (Michael chews loudly) 148 00:06:28,179 --> 00:06:30,640 Attention, attention. 149 00:06:30,682 --> 00:06:33,601 We only have a few weeks left and most of you 150 00:06:33,643 --> 00:06:36,563 are just as fat as the day we began. 151 00:06:36,604 --> 00:06:38,273 How much weight have you lost, Dwight? 152 00:06:38,314 --> 00:06:39,524 I'm hardly the problem, Jim. 153 00:06:39,566 --> 00:06:40,692 No, you're definitely the problem. 154 00:06:40,734 --> 00:06:42,110 This is what I'm gonna do. 155 00:06:43,236 --> 00:06:45,321 I'm gonna randomly select three names 156 00:06:45,363 --> 00:06:47,824 and these three people will get liposuction. 157 00:06:49,909 --> 00:06:51,536 Stanley, Phyllis, Kevin. 158 00:06:51,578 --> 00:06:54,789 Oh also, this operation is not covered by insurance 159 00:06:54,831 --> 00:06:58,126 and you will be responsible for your own medical bills. 160 00:06:58,168 --> 00:07:00,503 No, that is not allowed, Jim. 161 00:07:00,545 --> 00:07:01,588 I just need to make a quick call, Dwight. 162 00:07:01,629 --> 00:07:02,797 It's a rule, a rule. 163 00:07:02,839 --> 00:07:04,257 Okay. 164 00:07:04,299 --> 00:07:06,968 Yes, this is Jim Halpert from Dunder Mifflin. 165 00:07:07,010 --> 00:07:07,844 Yep, I can hold. 166 00:07:09,763 --> 00:07:10,638 Just one call? 167 00:07:10,680 --> 00:07:12,098 Yeah, yeah, definitely. 168 00:07:13,308 --> 00:07:14,601 (Holly knocks on door) 169 00:07:14,642 --> 00:07:15,435 Yeah. 170 00:07:16,895 --> 00:07:17,771 Do you have a sec? 171 00:07:23,610 --> 00:07:26,654 I just wanted to talk to you about 172 00:07:26,696 --> 00:07:29,115 what you said earlier about your friend. 173 00:07:30,325 --> 00:07:32,202 If you need to talk? 174 00:07:35,997 --> 00:07:38,333 His name was Michael Scarn and 175 00:07:42,128 --> 00:07:43,588 he worked for the government. 176 00:07:44,714 --> 00:07:47,133 Can't really talk much more about it than that. 177 00:07:48,343 --> 00:07:50,470 Your names are so similar. 178 00:07:57,769 --> 00:08:00,563 I can't even imagine what you're going through. 179 00:08:01,690 --> 00:08:05,819 I can't imagine it for me as well. 180 00:08:08,988 --> 00:08:11,449 (Holly sighs) 181 00:08:11,491 --> 00:08:12,492 Okay. 182 00:08:12,534 --> 00:08:15,495 - I'm really sorry. - Oh, yeah. 183 00:08:16,830 --> 00:08:18,164 Thanks. 184 00:08:18,206 --> 00:08:20,834 Well, if you need to talk any more... 185 00:08:22,752 --> 00:08:23,586 Okay, I'll just... 186 00:08:27,007 --> 00:08:27,966 Take care, Michael. 187 00:08:28,008 --> 00:08:28,800 Thank you. 188 00:08:32,929 --> 00:08:34,264 Kelly. 189 00:08:34,305 --> 00:08:35,807 Oh, hello Ryan. 190 00:08:35,849 --> 00:08:37,308 You look well. 191 00:08:37,350 --> 00:08:40,228 I wanted to say I'm sorry for treating you bad 192 00:08:40,270 --> 00:08:42,689 the past couple years, I was in my mid twenties 193 00:08:42,731 --> 00:08:46,026 and I was going through a lot of stuff. 194 00:08:46,067 --> 00:08:47,819 I think I never really processed 9/11. 195 00:08:48,903 --> 00:08:50,488 I want you to know I've changed. 196 00:08:51,531 --> 00:08:52,615 Cool. 197 00:08:52,657 --> 00:08:55,118 We should get a drink later, catch up. 198 00:08:55,160 --> 00:08:56,494 Pick me up around eight? 199 00:08:57,829 --> 00:09:02,000 Oh, that is so sweet but I'm dating Darryl still 200 00:09:02,042 --> 00:09:04,836 and we're like crazy in love, so. 201 00:09:06,880 --> 00:09:07,714 Cool. 202 00:09:11,176 --> 00:09:13,303 Well, maybe I'll see you around. 203 00:09:13,345 --> 00:09:14,929 It's a small office. 204 00:09:14,971 --> 00:09:19,893 Yeah. 205 00:09:21,478 --> 00:09:23,063 Yeah, well if you're only free 'til three on Sunday 206 00:09:23,104 --> 00:09:24,147 and I can't get there till one, 207 00:09:24,189 --> 00:09:26,399 then it's gonna be pretty tight. 208 00:09:30,695 --> 00:09:31,696 Hey, can you not? 209 00:09:31,738 --> 00:09:33,114 Can you not? 210 00:09:33,156 --> 00:09:34,407 No sitting devices, Michael's rules. 211 00:09:34,449 --> 00:09:36,034 No, no, no, definitely. 212 00:09:36,076 --> 00:09:36,993 Definitely, yes. 213 00:09:37,035 --> 00:09:37,911 Next weekend then. 214 00:09:39,245 --> 00:09:40,747 Alright. 215 00:09:40,789 --> 00:09:41,581 Love you too. 216 00:09:45,085 --> 00:09:47,796 (Dwight screams) 217 00:09:49,005 --> 00:09:51,383 New wicks from Craft Corner, 218 00:09:51,424 --> 00:09:55,887 this dress returned to Suburban Casuals and panty liners. 219 00:09:55,929 --> 00:09:58,556 I really, I don't want to get panty liners, please. 220 00:09:58,598 --> 00:10:00,725 Well, you said you wanted to help, so I- 221 00:10:00,767 --> 00:10:01,935 [Michael] I know. 222 00:10:01,976 --> 00:10:03,812 You be able to milk with those implants? 223 00:10:03,853 --> 00:10:04,896 You mean breast feed? 224 00:10:04,938 --> 00:10:05,814 Yeah. 225 00:10:05,855 --> 00:10:07,065 Easy there, old girl. 226 00:10:07,107 --> 00:10:08,274 - Oh, I'm fine, thank you. - Okay. 227 00:10:08,316 --> 00:10:09,484 Can you just call me when you're done 228 00:10:09,526 --> 00:10:10,610 - with the errands, Michael? - Careful. 229 00:10:12,195 --> 00:10:13,321 She was a keeper. 230 00:10:16,783 --> 00:10:18,326 I want you to get the panty liners. 231 00:10:18,368 --> 00:10:19,369 Done. 232 00:10:22,455 --> 00:10:23,456 You know what? 233 00:10:24,708 --> 00:10:28,753 We could get a cake shaped like your cat. 234 00:10:28,795 --> 00:10:30,380 They can do that? 235 00:10:30,422 --> 00:10:31,965 - Yeah. - Yeah? 236 00:10:32,007 --> 00:10:35,427 For you, my love, I will find 237 00:10:35,468 --> 00:10:39,305 the finest cakesmith in all the land. 238 00:10:39,347 --> 00:10:40,265 (mimics trumpets) 239 00:10:40,306 --> 00:10:41,975 Bring me Sir Bakes-a-lot. 240 00:10:42,017 --> 00:10:43,935 A frostingham forest! 241 00:10:45,562 --> 00:10:47,939 What about one shaped like, I don't know, a litter box? 242 00:10:47,981 --> 00:10:49,441 Heyo! 243 00:10:49,482 --> 00:10:51,234 Right? I mean, is it gross or wonderful? 244 00:10:51,276 --> 00:10:52,527 Ah, I dunno! (laughs) 245 00:10:52,569 --> 00:10:54,738 I'll be at my desk, page me if you need me. 246 00:10:59,701 --> 00:11:02,620 No, I'm not cheating on anybody. 247 00:11:02,662 --> 00:11:05,999 I have one fiance and I have 248 00:11:06,041 --> 00:11:07,625 physical relations with one man. 249 00:11:09,502 --> 00:11:12,047 Hey Phyllis, do you have a minute? 250 00:11:12,088 --> 00:11:16,801 Listen, I'm really sorry about what I said before, okay? 251 00:11:18,428 --> 00:11:19,637 I was way outta line. 252 00:11:21,181 --> 00:11:22,390 Yes you were. 253 00:11:22,432 --> 00:11:24,351 But you know what? I wanna make it up to you. 254 00:11:25,727 --> 00:11:29,689 There is a surefire sale but it's a two man job, interested? 255 00:11:32,567 --> 00:11:33,943 Split the commission? 256 00:11:36,321 --> 00:11:37,364 60/40, hm? 257 00:11:40,325 --> 00:11:41,117 I'll drive. 258 00:11:57,884 --> 00:12:00,345 (phone rings) 259 00:12:00,387 --> 00:12:02,639 Dunder Mifflin, this is Ryan. 260 00:12:02,681 --> 00:12:04,099 Phyllis is not in right now. 261 00:12:04,140 --> 00:12:05,725 Would you like me to transfer you to her cell phone? 262 00:12:10,313 --> 00:12:13,024 (phone vibrates) 263 00:12:22,450 --> 00:12:23,743 Are you insane? 264 00:12:23,785 --> 00:12:24,494 Hey, hey! 265 00:12:24,536 --> 00:12:25,453 God, what happened? 266 00:12:25,495 --> 00:12:27,038 There was no client. 267 00:12:27,080 --> 00:12:29,499 Dwight drove me to an abandoned warehouse five miles away 268 00:12:29,541 --> 00:12:31,001 and pushed me out of the car. 269 00:12:32,127 --> 00:12:34,713 I had to walk home with no money and no phone. 270 00:12:34,754 --> 00:12:37,716 And you burned over a thousand calories walking home 271 00:12:37,757 --> 00:12:40,593 and this branch just got a little bit closer 272 00:12:40,635 --> 00:12:41,970 to winning the contest! 273 00:12:42,012 --> 00:12:43,888 Phyllis Vance, ladies and gentlemen! 274 00:12:43,930 --> 00:12:46,141 You left me in a bad part of town. 275 00:12:46,182 --> 00:12:47,350 Yeah, I took your purse. 276 00:12:47,392 --> 00:12:48,768 What are you worried about? 277 00:12:50,562 --> 00:12:51,730 You look great. 278 00:12:52,814 --> 00:12:55,400 I can definitely see the difference. 279 00:12:55,442 --> 00:12:57,736 Phyllis Vance for David Wallace. 280 00:12:57,777 --> 00:13:00,071 [David] What is going on at your branch, Michael? 281 00:13:00,113 --> 00:13:02,699 Mm, not much. 282 00:13:02,741 --> 00:13:04,993 What's going on in New York. 283 00:13:05,035 --> 00:13:06,327 Have you seen Rent? 284 00:13:06,369 --> 00:13:08,621 [David] Michael, why am I getting calls 285 00:13:08,663 --> 00:13:11,332 about your salesman being stranded on the side of the road 286 00:13:11,374 --> 00:13:14,961 and your customer service rep passing out in your warehouse? 287 00:13:15,003 --> 00:13:17,088 That's... that's... 288 00:13:18,882 --> 00:13:21,259 I am leading an investigation 289 00:13:21,301 --> 00:13:23,428 right as we speak 290 00:13:23,470 --> 00:13:25,764 to find out who called you. 291 00:13:25,805 --> 00:13:28,016 [David] Phyllis transferred me to you. 292 00:13:28,058 --> 00:13:30,727 Well, that speeds up the process on my end. 293 00:13:30,769 --> 00:13:32,270 [David] Let's just make this the last time 294 00:13:32,312 --> 00:13:33,605 we have to talk about this. 295 00:13:33,646 --> 00:13:35,023 Totally up to you. 296 00:14:01,758 --> 00:14:03,843 Dunder Mifflin wants to make it clear 297 00:14:03,885 --> 00:14:06,137 that Dunder Mifflin does not discriminate, 298 00:14:06,179 --> 00:14:08,848 nor does it condone unhealthy dieting habits 299 00:14:08,890 --> 00:14:10,892 or extreme weight loss strategies 300 00:14:10,934 --> 00:14:13,228 as was clearly stated in the official starting- 301 00:14:13,269 --> 00:14:15,355 Oh, bang, boom! 302 00:14:15,397 --> 00:14:17,107 (indistinct) 303 00:14:17,148 --> 00:14:20,402 Why, hello everybody. 304 00:14:20,443 --> 00:14:22,070 What are you doing? 305 00:14:22,112 --> 00:14:23,196 Fair question. 306 00:14:23,238 --> 00:14:25,240 I say, I say, I say, sit down, Holly! 307 00:14:26,616 --> 00:14:27,784 I'll take it from here. 308 00:14:28,785 --> 00:14:31,705 I am beautiful. 309 00:14:35,125 --> 00:14:37,794 They are beautiful. 310 00:14:39,129 --> 00:14:41,423 He is beautiful. 311 00:14:41,464 --> 00:14:46,302 This big fat pig is beautiful. 312 00:14:47,887 --> 00:14:49,639 It's my Sumo suit, I just didn't inflate it all the way. 313 00:14:49,681 --> 00:14:54,686 I'm so glad that I bought instead of rented, 314 00:14:55,520 --> 00:14:56,646 although I have not figured out 315 00:14:56,688 --> 00:15:00,150 how to clean it so it's a little brutal. 316 00:15:00,191 --> 00:15:02,819 Left it on the patio, some animals decided 317 00:15:02,861 --> 00:15:04,279 to use it at a toilet. 318 00:15:04,320 --> 00:15:05,071 Body image. 319 00:15:06,614 --> 00:15:09,743 We are here because there is something wrong with society. 320 00:15:09,784 --> 00:15:11,286 See, you're always saying there's something wrong 321 00:15:11,327 --> 00:15:14,122 with society, but maybe there's something wrong with you. 322 00:15:14,164 --> 00:15:16,958 If it's me, then society made me that way. 323 00:15:17,000 --> 00:15:18,960 Now I know a lot of you are probably asking yourself, 324 00:15:19,002 --> 00:15:22,630 why are you dressed in a plus size suit? 325 00:15:22,672 --> 00:15:25,008 Because you're kind of doing Michael Clump. 326 00:15:25,050 --> 00:15:26,509 How do you know Michael Clump? 327 00:15:26,551 --> 00:15:28,303 Because it's your making fun of fat people character. 328 00:15:28,345 --> 00:15:29,846 How dare you? 329 00:15:29,888 --> 00:15:32,974 Michael Clump is a celebration of fat people. 330 00:15:33,016 --> 00:15:35,810 I think of him as more like a monster. 331 00:15:35,852 --> 00:15:38,855 What about, "I say, I say, I say, I'll sit on you." 332 00:15:38,897 --> 00:15:42,484 No, no, it goes, look, "I say, I say, I'll sit on you." 333 00:15:42,525 --> 00:15:43,610 No, no, no, no, no! 334 00:15:43,651 --> 00:15:44,611 You know what? 335 00:15:44,652 --> 00:15:47,822 Fat people are not monsters. 336 00:15:47,864 --> 00:15:48,865 Why don't you guys have a little more 337 00:15:48,907 --> 00:15:51,659 sensitivity to the subject? 338 00:15:51,701 --> 00:15:53,995 Bang, boom, case in point. 339 00:15:54,037 --> 00:15:55,413 Look at the outside of this building. 340 00:15:55,455 --> 00:16:00,335 It is ugly but you come inside and it is beautiful, 341 00:16:01,836 --> 00:16:04,839 just like this unappealing fat suit. 342 00:16:04,881 --> 00:16:09,886 Inside is a rather handsome, sexy man. 343 00:16:10,387 --> 00:16:11,680 Vamping. 344 00:16:11,721 --> 00:16:13,056 Hey, why don't you just sit down please? 345 00:16:13,098 --> 00:16:14,182 Yeah, I've been sitting all day. 346 00:16:14,224 --> 00:16:15,433 We're doing this because of you 347 00:16:15,475 --> 00:16:18,144 so why don't you just go stand somewhere else? 348 00:16:19,688 --> 00:16:21,356 Hey, hey. 349 00:16:21,398 --> 00:16:22,357 Shaved? 350 00:16:22,399 --> 00:16:23,358 I did. 351 00:16:23,400 --> 00:16:24,234 [Michael] Why? 352 00:16:27,237 --> 00:16:31,866 So, in the year 2000, fungus and even black mold 353 00:16:31,908 --> 00:16:34,411 was discovered growing in the cave. 354 00:16:34,452 --> 00:16:36,788 Some blame it on the new air conditioning system 355 00:16:36,830 --> 00:16:40,041 that was installed, some on the high powered lights. 356 00:16:40,083 --> 00:16:42,877 Others feel that fungus is due, going over... 357 00:16:42,919 --> 00:16:43,837 - (Pam laughs) - [Amy] Nice. 358 00:16:45,213 --> 00:16:46,548 Quiet please. 359 00:16:46,589 --> 00:16:47,382 - Sorry. - Sorry. 360 00:16:48,967 --> 00:16:52,429 Dwight, I would like you to apologize to this beautiful, 361 00:16:52,470 --> 00:16:54,764 beautiful woman for forcing her to walk five miles, 362 00:16:54,806 --> 00:16:57,100 which for her is basically a death march. 363 00:16:57,142 --> 00:16:58,852 [Dwight] She should thank me. 364 00:16:58,893 --> 00:17:00,645 Okay Phyllis, thank Dwight first. 365 00:17:00,687 --> 00:17:02,022 Why should I have to thank him? 366 00:17:02,063 --> 00:17:03,273 You're right, you're right. 367 00:17:03,314 --> 00:17:04,774 Just Dwight, do it, just say it, okay? 368 00:17:04,816 --> 00:17:06,860 I apologize for creating a ruse 369 00:17:06,901 --> 00:17:08,403 which forced you to exercise. 370 00:17:08,445 --> 00:17:10,071 Finally, right? 371 00:17:10,113 --> 00:17:12,157 Okay, Phyllis, you must be exhausted 372 00:17:12,198 --> 00:17:13,575 from standing on those gams. 373 00:17:13,616 --> 00:17:14,492 Why don't you have a seat? 374 00:17:14,534 --> 00:17:16,244 Let's all clap at Phyllis. 375 00:17:16,286 --> 00:17:21,207 Okay, what Michael Clump wants to remind you that corporate, 376 00:17:22,542 --> 00:17:25,879 their idea, yes, was to urge you to lose weight. 377 00:17:25,920 --> 00:17:28,256 But more importantly, what this whole thing is about, 378 00:17:28,298 --> 00:17:31,009 this contest is really about being healthy 379 00:17:31,051 --> 00:17:33,470 and in order to be healthy, you have to eat, Kelly. 380 00:17:35,096 --> 00:17:36,473 Kelly. 381 00:17:36,514 --> 00:17:38,391 (Dwight exclaims) 382 00:17:38,433 --> 00:17:41,519 Kelly, I want you to stand up on your chair. 383 00:17:41,561 --> 00:17:42,604 Come on, stand up on your chair. 384 00:17:42,645 --> 00:17:44,606 Stand up, stand up, stand up. 385 00:17:44,647 --> 00:17:46,358 Somebody help her. 386 00:17:46,399 --> 00:17:47,609 Here we go, okay. 387 00:17:47,650 --> 00:17:49,069 I want you to look at her. 388 00:17:49,110 --> 00:17:51,946 She's a beautiful Indian woman. 389 00:17:51,988 --> 00:17:53,865 Why? What makes her beautiful? 390 00:17:53,907 --> 00:17:55,450 Everything. 391 00:17:55,492 --> 00:17:56,659 She's perfect. 392 00:17:56,701 --> 00:17:57,619 [Meredith] I like her nails. 393 00:17:57,660 --> 00:17:58,912 Okay, be more specific. 394 00:17:58,953 --> 00:18:00,622 I like her fingernails. 395 00:18:00,663 --> 00:18:02,040 I like her purple dress. 396 00:18:02,082 --> 00:18:03,500 [Michael] What about her looks? 397 00:18:03,541 --> 00:18:04,459 Hell of an ass. 398 00:18:05,669 --> 00:18:07,962 What else do people like? 399 00:18:08,004 --> 00:18:10,340 I wonder what people like about me. 400 00:18:12,342 --> 00:18:14,260 Probably my jugs. 401 00:18:14,302 --> 00:18:16,846 Kelly, well you just agree to stop this madness 402 00:18:16,888 --> 00:18:18,848 and stop trying to kill yourself? 403 00:18:20,016 --> 00:18:21,810 I hate dieting, I hate it so much. 404 00:18:21,851 --> 00:18:23,770 I hate this worm inside of me. 405 00:18:23,812 --> 00:18:25,063 I want you to know. 406 00:18:25,105 --> 00:18:26,439 Kelly, look at me. 407 00:18:26,481 --> 00:18:29,192 I want you to know that you are beautiful. 408 00:18:29,234 --> 00:18:31,861 You are truly, truly beautiful. 409 00:18:31,903 --> 00:18:32,862 Give me a hug. 410 00:18:35,365 --> 00:18:36,533 Mm. 411 00:18:37,534 --> 00:18:38,910 Summer's going great. 412 00:18:38,952 --> 00:18:41,287 Just spent two hours listening to Michael Clump. 413 00:18:41,329 --> 00:18:43,081 I have a weird pain in my left side 414 00:18:43,123 --> 00:18:45,542 that I'm convinced is an ulcer. 415 00:18:45,583 --> 00:18:46,876 My girlfriend lives in New York 416 00:18:46,918 --> 00:18:48,545 and I haven't seen her in 10 days. 417 00:18:59,681 --> 00:19:00,932 Hey, Ryan look it. 418 00:19:00,974 --> 00:19:03,018 Shaved off my goatee, I am goatee-less. 419 00:19:03,059 --> 00:19:05,061 We are the goatee-less brothers. 420 00:19:05,103 --> 00:19:05,895 (Ryan chuckles awkwardly) 421 00:19:05,937 --> 00:19:07,147 Ha ha! Yup! 422 00:19:09,816 --> 00:19:11,026 [Oscar] How was Friday night? 423 00:19:11,067 --> 00:19:13,194 Oh, I had a good time, 424 00:19:13,236 --> 00:19:16,322 but it's been three days and no call. 425 00:19:17,741 --> 00:19:20,785 Even have two tickets to see Counting Crows for tonight, so. 426 00:19:20,827 --> 00:19:22,037 He'll call. 427 00:19:22,078 --> 00:19:23,788 Oscar, enough with the girl talk please. 428 00:19:23,830 --> 00:19:25,623 Ooh, vertical stripes. 429 00:19:25,665 --> 00:19:27,375 Great minds. 430 00:19:27,417 --> 00:19:29,169 Great minds. 431 00:19:29,210 --> 00:19:31,338 Okay, Brian, do the honors. 432 00:19:32,422 --> 00:19:34,174 Darryl, would you do the other honors? 433 00:19:35,425 --> 00:19:36,968 You guys lost four pounds. 434 00:19:37,010 --> 00:19:38,803 - Hey! - I say we have a parade. 435 00:19:38,845 --> 00:19:41,306 Excellent, good job. 436 00:19:41,348 --> 00:19:45,143 So as it turns out tonight is my nephew's tee-ball game 437 00:19:45,185 --> 00:19:47,604 and I kind of messed up her three, so. 438 00:19:47,645 --> 00:19:49,147 [Pam] You've already disappointed him so much. 439 00:19:49,189 --> 00:19:51,191 He can't be expecting a lot from you. 440 00:19:51,232 --> 00:19:52,650 I know, I suck. 441 00:19:52,692 --> 00:19:53,943 Yes you do. 442 00:19:53,985 --> 00:19:54,819 Dwight says hi. 443 00:19:54,861 --> 00:19:56,071 I do not. 444 00:19:56,112 --> 00:19:57,864 I do not say hi, Pam! 445 00:19:57,906 --> 00:19:59,407 He's saying hi even louder. 446 00:19:59,449 --> 00:20:02,077 [Pam] Listen, we're still good for this weekend, right? 447 00:20:02,118 --> 00:20:05,080 No football games, recitals, karate tournaments? 448 00:20:06,748 --> 00:20:08,708 Hey, can you go to IM? 449 00:20:08,750 --> 00:20:10,377 - [Pam] Okay. - Okay. 450 00:20:15,799 --> 00:20:17,592 What are you writing about me? 451 00:20:29,020 --> 00:20:31,606 I'm gonna write you both up for not working. 452 00:20:31,648 --> 00:20:33,692 I'm gonna write you up for not working. 453 00:20:35,610 --> 00:20:36,569 Okay. 454 00:20:36,611 --> 00:20:37,404 Well played. 455 00:20:38,822 --> 00:20:40,699 Neither of us will write the other up for not working. 456 00:21:01,761 --> 00:21:04,180 (Jim laughs) 457 00:21:06,933 --> 00:21:08,560 (Holly knocks on door) 458 00:21:08,601 --> 00:21:09,394 Oh, hey. 459 00:21:10,478 --> 00:21:11,354 Did he call? 460 00:21:11,396 --> 00:21:12,564 I just got off Kendall, I just- 461 00:21:12,605 --> 00:21:13,815 No, no. 462 00:21:13,857 --> 00:21:16,234 I heard you talking to Oscar, about that guy? 463 00:21:16,276 --> 00:21:17,736 What happened, did he call? 464 00:21:17,777 --> 00:21:18,903 Oh, no. 465 00:21:18,945 --> 00:21:20,071 - Really? - [Holly] No. 466 00:21:20,113 --> 00:21:21,531 - Ah. - And you know what? 467 00:21:21,573 --> 00:21:23,033 I even got two tickets to see the Counting Crows 468 00:21:23,074 --> 00:21:24,659 tonight as a surprise. 469 00:21:24,701 --> 00:21:26,995 Why do guys not call when they say they're gonna call? 470 00:21:27,037 --> 00:21:28,121 I don't know. 471 00:21:28,163 --> 00:21:30,373 I always call everybody back right away, 472 00:21:30,415 --> 00:21:32,250 but he'll call back though. 473 00:21:32,292 --> 00:21:33,418 Give him to the end of the day. 474 00:21:33,460 --> 00:21:34,502 - He'll call, he'll call. - [Holly] Okay. 475 00:21:34,544 --> 00:21:37,756 If he doesn't, he is loco. 476 00:21:37,797 --> 00:21:39,299 Thanks, that's sweet. 477 00:21:40,633 --> 00:21:45,138 Anyways, seems like we lost to Utica by only eight pounds. 478 00:21:45,805 --> 00:21:46,973 Ah. 479 00:21:47,015 --> 00:21:48,933 Well at least everyone lost weight. 480 00:21:48,975 --> 00:21:50,435 That's all that really matters. 481 00:21:50,477 --> 00:21:52,479 Wait, could we have to land of the day? 482 00:21:54,356 --> 00:21:57,525 So we're only eight pounds behind Utica. 483 00:21:57,567 --> 00:21:59,819 Now I know it's a stretch, but we could 484 00:21:59,861 --> 00:22:02,155 weigh ourselves again at the end of the day 485 00:22:02,197 --> 00:22:03,948 and maybe win this thing after all. 486 00:22:03,990 --> 00:22:05,325 Leave it to me, boss. 487 00:22:05,367 --> 00:22:07,494 I can get this whole office to make weight. 488 00:22:14,084 --> 00:22:16,169 It's gonna be a little toasty in here. 489 00:22:17,545 --> 00:22:19,839 Good old fashioned sweat lodge. 490 00:22:19,881 --> 00:22:21,466 Stanley, bear me some trash bags. 491 00:22:24,302 --> 00:22:26,346 It's cool, I'll bear 'em myself. 492 00:22:26,388 --> 00:22:28,932 Andy Bernard does not lose contests, he wins them 493 00:22:30,183 --> 00:22:32,268 or he quits them because they're unfair. 494 00:22:34,187 --> 00:22:37,023 For the first time in weeks, I feel great. 495 00:22:37,065 --> 00:22:40,276 I'm sleeping better, my skin is better. 496 00:22:40,318 --> 00:22:42,362 Michael saved my life. 497 00:22:45,281 --> 00:22:48,493 Hey, is that healthy food? 498 00:22:48,535 --> 00:22:49,577 Nope. 499 00:22:49,619 --> 00:22:50,829 We're trying to win a contest here. 500 00:22:50,870 --> 00:22:52,288 Kelly, please? 501 00:22:52,330 --> 00:22:54,332 Hey Michael, I just scheduled lunch with a client 502 00:22:54,374 --> 00:22:55,834 so I might be back a little late. 503 00:22:55,875 --> 00:22:58,086 Okay, that is fine. 504 00:22:58,128 --> 00:23:00,755 Just water and be back by weigh-in. 505 00:23:00,797 --> 00:23:02,007 - Okay? - Perfect. 506 00:23:02,048 --> 00:23:03,508 Dunder Mifflin, this is Ryan. 507 00:23:04,300 --> 00:23:05,343 Oh, hi David. 508 00:23:05,385 --> 00:23:06,636 Long time, no talk. 509 00:23:08,221 --> 00:23:09,764 Through the temp agency, actually. 510 00:23:12,767 --> 00:23:14,310 I get that. 511 00:23:14,352 --> 00:23:17,564 (stutters) I know that. 512 00:23:17,605 --> 00:23:20,567 David, David, you don't have to yell. 513 00:23:21,317 --> 00:23:25,864 David, can I just... 514 00:23:25,905 --> 00:23:28,575 Let me just tell... okay. 515 00:23:32,328 --> 00:23:33,788 No, I... okay. 516 00:23:36,207 --> 00:23:37,751 Right. 517 00:23:37,792 --> 00:23:38,585 Please hold. 518 00:23:42,464 --> 00:23:43,882 He just made the list. 519 00:23:45,425 --> 00:23:47,344 [David] I want him out of the building now, Michael. 520 00:23:47,385 --> 00:23:49,054 The man stole from the company! 521 00:23:49,095 --> 00:23:50,055 Allegedly. 522 00:23:50,096 --> 00:23:51,389 [David] No, not allegedly. 523 00:23:51,431 --> 00:23:53,933 As part of his plea, he admitted his guilt. 524 00:23:53,975 --> 00:23:56,144 Allegedly admitted his guilt. 525 00:23:56,186 --> 00:23:57,645 [David] What? 526 00:23:57,687 --> 00:23:58,855 Listen, David. 527 00:23:58,897 --> 00:24:00,231 - I... - [David] Michael. 528 00:24:00,273 --> 00:24:02,317 - [Michael] I know Ryan... - [David] Michael. 529 00:24:02,359 --> 00:24:05,570 He is good people, he made a huge, huge error. 530 00:24:06,738 --> 00:24:08,698 I just, I think he needs direction, that's all. 531 00:24:10,116 --> 00:24:10,992 [David] I'm tired, Michael. 532 00:24:11,034 --> 00:24:12,077 Me too. 533 00:24:12,118 --> 00:24:13,411 [David] Yeah, okay. 534 00:24:13,453 --> 00:24:15,246 You really wanna go out on a limb for this guy? 535 00:24:15,288 --> 00:24:16,247 You really wanna vouch for this punk? 536 00:24:16,289 --> 00:24:18,375 With all my heart, yes. 537 00:24:18,416 --> 00:24:19,376 [David] Fine. 538 00:24:19,417 --> 00:24:20,794 He can't talk to clients. 539 00:24:20,835 --> 00:24:22,128 He can't sell. 540 00:24:22,170 --> 00:24:25,799 If he so much as sniffs White Out, it's on you. 541 00:24:25,840 --> 00:24:27,425 Whoa, on me? 542 00:24:27,467 --> 00:24:29,177 What do I have to do with it? 543 00:24:29,219 --> 00:24:30,679 - [David] Michael- - I mean, this guy 544 00:24:30,720 --> 00:24:32,722 has a criminal record, I think that's a little excessive. 545 00:24:33,848 --> 00:24:35,809 Okay, well I... 546 00:24:37,143 --> 00:24:40,939 Ryan, Ryan, just got off the phone with the big boss. 547 00:24:42,148 --> 00:24:44,150 Stuck my neck out there. 548 00:24:44,192 --> 00:24:46,361 Saved your job, you can stay. 549 00:24:46,403 --> 00:24:47,946 You can stay! 550 00:24:47,987 --> 00:24:48,822 Oh, good. 551 00:24:50,323 --> 00:24:51,866 I get to keep my temp job. 552 00:24:57,330 --> 00:25:00,333 So welcome aboard. 553 00:25:02,877 --> 00:25:03,670 All right. 554 00:25:08,133 --> 00:25:10,093 Can you turn the heat down now? 555 00:25:10,135 --> 00:25:11,344 It's oppressive. 556 00:25:12,178 --> 00:25:13,888 Yeah, totally. 557 00:25:13,930 --> 00:25:15,807 I'm sorry, Oscar. 558 00:25:15,849 --> 00:25:17,851 Yeah, I didn't realize it was bothering you 559 00:25:17,892 --> 00:25:19,602 'cause it's kind of bothering all of us 560 00:25:19,644 --> 00:25:21,396 'cause it's really hot, you know, it's hot 561 00:25:21,438 --> 00:25:23,773 so we can lose weight so we don't screw up 562 00:25:23,815 --> 00:25:25,817 this whole contest for the entire freaking office 563 00:25:25,859 --> 00:25:27,902 but if you want, I'll turn it down! 564 00:25:39,539 --> 00:25:40,749 I hate to even ask because you've been 565 00:25:40,790 --> 00:25:42,584 so accommodating about all the weight stuff- 566 00:25:42,625 --> 00:25:44,794 Your wish is my command. 567 00:25:45,879 --> 00:25:47,505 Is there any way our first dance 568 00:25:47,547 --> 00:25:49,090 can be to my favorite song? 569 00:25:50,091 --> 00:25:51,134 The Little Drummer Boy. 570 00:25:52,427 --> 00:25:53,428 Of course. 571 00:25:53,470 --> 00:25:54,304 Really? 572 00:25:54,346 --> 00:25:55,847 Yeah. 573 00:25:55,889 --> 00:25:57,182 I mean, it's a great song. I always thought it was bigger 574 00:25:57,223 --> 00:25:59,184 than Christmas anyway, you know? 575 00:25:59,225 --> 00:26:00,518 And you know what? 576 00:26:00,560 --> 00:26:02,145 The guys already know it so it's easy breezy. 577 00:26:02,187 --> 00:26:02,937 The guys? 578 00:26:04,314 --> 00:26:05,982 I didn't tell you? 579 00:26:06,024 --> 00:26:08,651 Here comes trouble, class of '96 was available 580 00:26:08,693 --> 00:26:12,197 for our big day so I booked them. 581 00:26:12,238 --> 00:26:13,365 I don't think that- 582 00:26:13,406 --> 00:26:15,033 And they're collectively my best man 583 00:26:15,075 --> 00:26:17,077 and they're crashing with us for three weeks 584 00:26:17,118 --> 00:26:20,372 so totally works out. 585 00:26:20,413 --> 00:26:21,790 I don't know if I want your old 586 00:26:21,831 --> 00:26:24,084 college acapella group to be our wedding band. 587 00:26:29,673 --> 00:26:33,843 Okay, I hear you sweetheart but this is a deal breaker. 588 00:26:38,473 --> 00:26:39,391 But you know what? 589 00:26:39,432 --> 00:26:40,725 You're gonna love these guys. 590 00:26:40,767 --> 00:26:43,228 Carl one, Carl two, Broccoli Rob, 591 00:26:43,269 --> 00:26:46,231 Spare Rib, Dooby, Lunchbox. 592 00:26:46,272 --> 00:26:47,649 Boner Champ, that's me. 593 00:26:48,733 --> 00:26:50,610 Puby Lewis in the News, Hopscotch, 594 00:26:50,652 --> 00:26:53,196 Jingle-Jangle, Sandwich. 595 00:26:53,238 --> 00:26:57,117 These are the best best man a guy could ever hope for. 596 00:26:58,410 --> 00:26:59,869 Let's talk about this later. 597 00:27:01,413 --> 00:27:03,915 (blows kiss) 598 00:27:12,966 --> 00:27:13,967 Hey-ya. 599 00:27:14,009 --> 00:27:14,968 Oh, quick question. 600 00:27:16,261 --> 00:27:18,638 Do I look fat in this garbage bag? Be honest. 601 00:27:19,973 --> 00:27:23,226 I don't know, maybe a little trashy. 602 00:27:24,811 --> 00:27:28,565 See, I think the problem is this is a hefty bag 603 00:27:28,606 --> 00:27:30,400 and I'm more of a Glad girl. 604 00:27:30,442 --> 00:27:31,401 (Michael laughs) 605 00:27:31,443 --> 00:27:33,153 So what happened, 606 00:27:33,194 --> 00:27:35,780 (stutters) did he call? 607 00:27:39,034 --> 00:27:40,535 No. 608 00:27:40,577 --> 00:27:43,163 No, oh well he's going to, he will definitely call. 609 00:27:43,204 --> 00:27:45,957 I hope he doesn't, I hope he doesn't call. 610 00:27:47,292 --> 00:27:49,919 Besides, if he waited this long, he doesn't deserve her. 611 00:27:51,296 --> 00:27:53,715 (rain pours) 612 00:28:01,890 --> 00:28:03,141 [Pam] Hey! 613 00:28:03,183 --> 00:28:05,185 This is not halfway! 614 00:28:05,226 --> 00:28:07,854 I did the math, I had to drive way longer than you. 615 00:28:09,397 --> 00:28:12,150 (indistinct) would've been closer, so you have to buy lunch. 616 00:28:14,694 --> 00:28:17,197 What are you doing? 617 00:28:17,238 --> 00:28:19,032 I just... can't wait. 618 00:28:20,367 --> 00:28:21,284 Oh my God. 619 00:28:24,579 --> 00:28:26,998 Will you marry me? 620 00:28:27,040 --> 00:28:27,999 Oh my God! 621 00:28:30,502 --> 00:28:31,294 So? 622 00:28:33,088 --> 00:28:33,880 Yes! 623 00:28:41,930 --> 00:28:44,182 (Pam laughs) 624 00:28:45,350 --> 00:28:46,184 God! 625 00:28:46,226 --> 00:28:47,769 Ugh, where's Jim? 626 00:28:48,520 --> 00:28:49,771 Oh, good idea! 627 00:28:49,813 --> 00:28:51,523 Take your clothes off, get naked. 628 00:28:51,564 --> 00:28:52,482 Everybody disrobe! 629 00:28:52,524 --> 00:28:54,025 No, no bad idea. 630 00:28:54,067 --> 00:28:56,986 No, re-robe, re-robe, it's against the rules anyway. 631 00:28:57,028 --> 00:28:58,405 I'm calling it. 632 00:28:58,446 --> 00:29:01,032 Guess that's curtains for the yoga guy. 633 00:29:01,074 --> 00:29:01,866 Oh really? 634 00:29:01,908 --> 00:29:02,992 Yeah. 635 00:29:03,034 --> 00:29:04,828 I have to say, I think the problem 636 00:29:04,869 --> 00:29:06,204 - with that whole thing... - [Holly] Yeah? 637 00:29:06,246 --> 00:29:08,581 Was that he was a complete, stupid idiot. 638 00:29:09,416 --> 00:29:10,709 (Holly laughs) 639 00:29:10,750 --> 00:29:12,877 Oh man, I really wanted to see them. 640 00:29:12,919 --> 00:29:15,880 - I know, I love Counting Crows. - Look at where my seats were. 641 00:29:17,007 --> 00:29:18,341 Wow, really? 642 00:29:18,383 --> 00:29:19,676 That's a shame. 643 00:29:20,802 --> 00:29:23,346 Shame to waste these. 644 00:29:24,806 --> 00:29:26,141 I want to buy 'em from you. 645 00:29:28,768 --> 00:29:29,936 Michael, you don't 646 00:29:29,978 --> 00:29:31,104 - have to buy them . - No, I do. 647 00:29:31,146 --> 00:29:33,273 I want to. 648 00:29:33,314 --> 00:29:34,607 Trust me, I really do. 649 00:29:36,401 --> 00:29:37,235 Okay. 650 00:29:37,277 --> 00:29:38,069 - Okay? - Yeah. 651 00:29:39,237 --> 00:29:40,030 All right. 652 00:29:41,448 --> 00:29:42,615 All right! 653 00:29:45,785 --> 00:29:48,246 Just, I want you to just forget about 'em, okay? 654 00:29:49,664 --> 00:29:50,832 Case closed. 655 00:29:52,876 --> 00:29:54,502 Can I pay you tomorrow? 656 00:29:54,544 --> 00:29:56,379 I have like a $60 limit on my ATM, so. 657 00:29:57,505 --> 00:29:59,883 - Yeah, yeah. - Is that good? 658 00:29:59,924 --> 00:30:01,343 Hey. 659 00:30:01,384 --> 00:30:03,094 Hey, what are you smiling about there, smiley pants? 660 00:30:03,136 --> 00:30:04,137 You're late. 661 00:30:04,179 --> 00:30:05,096 Wet tuna. 662 00:30:06,473 --> 00:30:07,807 - Anyway. - Okay. 663 00:30:07,849 --> 00:30:09,309 What's up, Meredith? 664 00:30:09,351 --> 00:30:10,560 Dripping on me. 665 00:30:10,602 --> 00:30:11,936 [Michael] Darryl, would you do the honors? 666 00:30:11,978 --> 00:30:14,272 2175. 667 00:30:14,314 --> 00:30:15,607 No, no, no. 668 00:30:15,648 --> 00:30:17,275 No, no, I don't wanna hear moaning! 669 00:30:17,317 --> 00:30:19,069 This is a good day. 670 00:30:19,110 --> 00:30:21,780 You guys accomplished something big. 671 00:30:21,821 --> 00:30:26,368 You lost a ton of weight, literally a lot of weight 672 00:30:26,409 --> 00:30:28,453 and I don't care what any stupid scale says. 673 00:30:28,495 --> 00:30:30,872 You guys are all gigantic losers. 674 00:30:32,165 --> 00:30:34,709 I don't know about anyone else, 675 00:30:34,751 --> 00:30:36,503 but it was a good summer for me. 676 00:30:36,544 --> 00:30:40,215 I lost seven pounds and you know what? 677 00:30:40,256 --> 00:30:43,385 I'm just gonna take five days off anyway. 678 00:30:46,888 --> 00:30:50,058 (man speaks Spanish) 679 00:30:59,859 --> 00:31:03,988 Ah, I went zip lining my third day in Costa Rica. 680 00:31:05,448 --> 00:31:08,827 I guess the harness wasn't strapped in exactly right. 681 00:31:08,868 --> 00:31:09,953 I broke my neck 682 00:31:11,329 --> 00:31:16,084 and I've been in the hospital five weeks now. 683 00:31:17,961 --> 00:31:19,379 Still haven't seen the beach. 684 00:31:22,132 --> 00:31:23,842 So I used to have visitors. 685 00:31:26,636 --> 00:31:29,806 (bright upbeat music) 47456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.