All language subtitles for The Office Superfan Episodes S04E11 Survivor Man Extended Cut 1080p PCOK WEB-DL DD+5 1 H 264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,094 --> 00:00:12,637 - but I did. I totally did. - I love camping. 2 00:00:12,679 --> 00:00:14,305 Anything can happen. 3 00:00:14,347 --> 00:00:15,807 Oh, it wasn't camping. 4 00:00:15,849 --> 00:00:17,726 It's more of a wilderness retreat. 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,102 - Morning. - Michael. 6 00:00:19,144 --> 00:00:20,687 Ryan invited some of the branch 7 00:00:20,729 --> 00:00:24,899 managers and Toby into the woods for a get to know you weekend. 8 00:00:24,941 --> 00:00:27,277 Michael wasn't invited. 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,320 Apparently, they already knew 10 00:00:29,362 --> 00:00:31,823 everything they needed to know about him. 11 00:00:31,865 --> 00:00:35,076 - Did you sleep in cabins? - Under the stars. 12 00:00:35,118 --> 00:00:37,203 It was really beautiful. You should have come. 13 00:00:37,245 --> 00:00:39,748 Bob and I took rock climbing lessons once. 14 00:00:39,789 --> 00:00:42,334 (Michael laughs) 15 00:00:43,376 --> 00:00:45,253 Michael wasn't invited on Ryan's 16 00:00:45,295 --> 00:00:49,215 camping trip. Toby went, but Michael didn't go. 17 00:00:49,257 --> 00:00:51,176 He wasn't invited. 18 00:00:51,217 --> 00:00:53,887 Who went? Me, Dan from Buffalo. 19 00:00:53,928 --> 00:00:55,889 Mark Chisholm, Jack from Albany. 20 00:00:55,930 --> 00:00:58,767 And Ryan, obviously. We had so many s'mores. 21 00:00:58,808 --> 00:01:01,561 I finally had to say no more s'mores. 22 00:01:01,603 --> 00:01:03,730 (all laugh) 23 00:01:07,400 --> 00:01:11,196 Ryan invited me to go on his wilderness adventure retreat. 24 00:01:11,237 --> 00:01:12,530 It was this amazing 25 00:01:12,572 --> 00:01:13,865 beautiful. 26 00:01:13,907 --> 00:01:16,326 - (knocks on glass) - Hey, nobody cares. 27 00:01:16,368 --> 00:01:17,869 Nobody cares. 28 00:01:17,911 --> 00:01:21,414 I need that room at some point, so just wrap it up. 29 00:01:22,582 --> 00:01:24,292 Michael wasn't invited. 30 00:01:25,126 --> 00:01:26,961 I thought it would be a good idea to have a retreat with some 31 00:01:27,003 --> 00:01:29,089 guys that I like, but no one wanted to fund it. 32 00:01:29,130 --> 00:01:30,465 Fix it, Ryan. Find a solution, Ryan. 33 00:01:30,507 --> 00:01:32,092 Fine, guys. 34 00:01:32,133 --> 00:01:33,968 Did I mention it's a green retreat? 35 00:01:34,010 --> 00:01:35,178 What happens next? 36 00:01:35,220 --> 00:01:36,262 Corporate funds your camping trip 37 00:01:36,304 --> 00:01:37,514 and all the cute secretaries are like 38 00:01:37,555 --> 00:01:38,848 Huh, check it out. 39 00:01:38,890 --> 00:01:41,226 That new wunderkind guy is kind of a do-gooder. 40 00:01:41,267 --> 00:01:42,769 I'll let you in on a little secret. 41 00:01:42,811 --> 00:01:44,020 No one ever does anything 42 00:01:44,062 --> 00:01:46,439 for the environment just to help the environment. 43 00:01:46,481 --> 00:01:49,651 If someone tells you they have a green initiative, it's a scam. 44 00:01:49,693 --> 00:01:50,902 Do I feel guilty, please? 45 00:01:50,944 --> 00:01:52,404 I went surfing last weekend. 46 00:01:52,445 --> 00:01:53,822 The ocean is still there. 47 00:01:53,863 --> 00:01:56,241 Unseasonably warm, actually. It was gorgeous. 48 00:01:56,282 --> 00:01:59,577 I mean, if it helps you at all, we recycled all of our bottles. 49 00:01:59,619 --> 00:02:00,704 At least I think we did. 50 00:02:00,745 --> 00:02:02,288 We left him in a pretty obvious pile. 51 00:02:03,748 --> 00:02:07,460 (upbeat theme music) 52 00:02:33,403 --> 00:02:35,739 {\an8}Oh, it's Creed's birthday today. 53 00:02:35,780 --> 00:02:37,782 {\an8}Should we get him an ice cream cake? 54 00:02:37,824 --> 00:02:38,825 Mint chocolate chip? 55 00:02:38,867 --> 00:02:41,202 - Pam, are you my friend? - Oh, no. 56 00:02:41,244 --> 00:02:43,788 We have been friends forever, right? 57 00:02:43,830 --> 00:02:45,707 {\an8}Yes. I have been working with you forever. 58 00:02:45,749 --> 00:02:47,542 {\an8}Hypothetically... 59 00:02:47,584 --> 00:02:52,505 {\an8}Would you go camping with me if I were to ask you and bear 60 00:02:52,547 --> 00:02:55,550 {\an8}in mind that I would never actually ask you to go camping. 61 00:02:55,592 --> 00:02:59,637 {\an8}Jim is also a friend of mine, and I would rather die 62 00:02:59,679 --> 00:03:03,308 {\an8}than make any sort of improper ovation toward you. 63 00:03:04,517 --> 00:03:05,518 I don't think so. 64 00:03:05,560 --> 00:03:06,770 {\an8}Here's the thing. 65 00:03:06,811 --> 00:03:09,105 {\an8}When Michael invents a hypothetical situation, 66 00:03:09,147 --> 00:03:11,858 {\an8}he eventually turns it into an actual situation. 67 00:03:12,650 --> 00:03:15,362 {\an8}Do you understand that Jim is like a brother to me 68 00:03:15,403 --> 00:03:17,030 {\an8}and I would never do anything inappropriate? 69 00:03:17,072 --> 00:03:19,991 {\an8}- I do. - So as friends, 70 00:03:20,033 --> 00:03:22,410 {\an8}would you go with me on a camping trip? 71 00:03:22,452 --> 00:03:23,620 No. 72 00:03:25,121 --> 00:03:26,790 Thank you for your honesty. 73 00:03:26,831 --> 00:03:29,084 You're welcome. Open or closed? 74 00:03:29,125 --> 00:03:30,251 Split the difference. 75 00:03:30,293 --> 00:03:33,380 Hey, mint chocolate chip, please. 76 00:03:34,547 --> 00:03:36,466 Is Jim out there? 77 00:03:36,508 --> 00:03:37,717 No. 78 00:03:37,759 --> 00:03:39,552 - Would you send Dwight in here? - Yeah. 79 00:03:39,594 --> 00:03:41,304 Dwight, Michael wants to see you in his office. 80 00:03:43,473 --> 00:03:44,724 You wanted to see me? 81 00:03:44,766 --> 00:03:46,184 Mmm-hmm. 82 00:03:46,226 --> 00:03:48,520 {\an8}I have something very personal I would like to discuss. 83 00:03:48,561 --> 00:03:50,063 (door slams shut) 84 00:03:51,731 --> 00:03:54,359 Would you go find Jim and send him in here please? 85 00:03:54,401 --> 00:03:55,610 I'm on it. 86 00:03:56,569 --> 00:03:58,655 Michael has employed Dwight to track you down. 87 00:03:58,697 --> 00:03:59,698 How much time do I have? 88 00:03:59,739 --> 00:04:01,157 Jim, Michael's office. 89 00:04:01,199 --> 00:04:02,659 A couple of minutes. Give or take. 90 00:04:02,701 --> 00:04:03,576 Now, Jim. 91 00:04:05,412 --> 00:04:07,414 {\an8}Hypothetically, if I were to ask 92 00:04:07,455 --> 00:04:12,377 {\an8}you to go camping and you know what hypothetical means? 93 00:04:12,419 --> 00:04:13,712 - Not real. - Got it. 94 00:04:13,753 --> 00:04:15,046 So if I were to hypothetically 95 00:04:15,088 --> 00:04:18,550 {\an8}ask you to go camping with me, would you go? 96 00:04:18,591 --> 00:04:19,801 Absolutely. Yes. 97 00:04:19,843 --> 00:04:21,594 {\an8}When Michael plays the hypothetical game, 98 00:04:21,636 --> 00:04:23,096 {\an8}I always say yes. 99 00:04:23,138 --> 00:04:24,889 {\an8}- Really? - Yeah. 100 00:04:24,931 --> 00:04:26,474 {\an8}Oh, do you want to go today? 101 00:04:26,516 --> 00:04:28,351 And I am always busy. 102 00:04:28,393 --> 00:04:31,563 {\an8}Oh, can't go today because I'm donating blood. 103 00:04:31,604 --> 00:04:33,940 How often can you actually donate blood? 104 00:04:35,025 --> 00:04:36,401 Is there a limit? I don't... 105 00:04:36,443 --> 00:04:38,570 Your body only has a certain amount. 106 00:04:38,611 --> 00:04:40,780 Well, is that it? Or...? 107 00:04:40,822 --> 00:04:42,449 Yeah, just this whole Toby 108 00:04:42,490 --> 00:04:44,576 camping thing seems a little lame. 109 00:04:45,618 --> 00:04:46,828 How so? 110 00:04:46,870 --> 00:04:49,706 A bunch of guys in a tent making s'mores. 111 00:04:50,457 --> 00:04:51,416 Hmmm. 112 00:04:52,667 --> 00:04:55,086 - What's that? - Hello, I'm broken mountain. 113 00:04:55,128 --> 00:04:56,087 (smirks) Here's the thing. 114 00:04:56,129 --> 00:04:57,505 That's not how you go camping. 115 00:04:57,547 --> 00:05:01,426 I think you go camping by yourself in the wilderness. 116 00:05:01,468 --> 00:05:04,846 It's not with a group of guys frolicking around in tents. 117 00:05:04,888 --> 00:05:07,223 It's one guy or two guys. 118 00:05:07,265 --> 00:05:09,017 - If your plans change. - Not going to change. 119 00:05:09,059 --> 00:05:10,352 I want to do it myself. You know? 120 00:05:10,393 --> 00:05:14,356 I want to go and find out something about myself. 121 00:05:14,397 --> 00:05:16,024 - I want to get out of here. - Mm-hmm. 122 00:05:16,066 --> 00:05:18,401 All the clicks and the office 123 00:05:18,443 --> 00:05:22,947 politics, fluorescent lights and the asbestos. 124 00:05:22,989 --> 00:05:24,240 I thought we had that looked at? 125 00:05:24,282 --> 00:05:26,785 I'm sick of it, Jim. I'm sick of this place. 126 00:05:26,826 --> 00:05:28,578 When Jan and I had satellite, 127 00:05:28,620 --> 00:05:31,748 we used to watch a reality show called Survivor Man. 128 00:05:31,790 --> 00:05:33,541 And 129 00:05:33,583 --> 00:05:37,295 it was interesting because it was about a guy who would go out 130 00:05:37,337 --> 00:05:41,216 into the middle of nowhere and just try not to die. 131 00:05:41,257 --> 00:05:44,219 Try not to get eaten by an animal or 132 00:05:44,928 --> 00:05:46,513 be overexposed. 133 00:05:46,554 --> 00:05:48,515 Okay. I will only need two things. 134 00:05:48,556 --> 00:05:52,185 - A roll of duct tape and a knife. - I'm on it. 135 00:05:52,227 --> 00:05:53,812 Okay, 30 minutes or less. 136 00:05:53,853 --> 00:05:55,230 Please come back. 137 00:05:55,271 --> 00:05:56,606 Save the receipts. 138 00:05:57,649 --> 00:05:58,983 Hey, what...? 139 00:05:59,025 --> 00:05:59,984 Let's see if any of these will work. 140 00:06:00,026 --> 00:06:01,403 Hey hey hey hey! Dwight! 141 00:06:01,903 --> 00:06:02,821 Dwight. 142 00:06:02,862 --> 00:06:04,155 I keep various weaponry 143 00:06:04,197 --> 00:06:06,282 strategically placed around the office. 144 00:06:06,324 --> 00:06:08,952 I saved Jim's life with a can of pepper spray 145 00:06:08,993 --> 00:06:10,662 I had velcroed under my desk. 146 00:06:11,538 --> 00:06:13,456 People say, oh, 147 00:06:13,498 --> 00:06:16,918 it's dangerous to keep weapons in the home or the workplace. 148 00:06:16,960 --> 00:06:20,463 Well, I say it's better to be hurt by someone, you know, 149 00:06:20,505 --> 00:06:24,592 accidentally than by a stranger on purpose. 150 00:06:26,636 --> 00:06:29,055 And this is a hossenfoss. 151 00:06:29,723 --> 00:06:34,853 Case hardened steel, one side as sharp as you'd ever want 152 00:06:34,894 --> 00:06:36,104 something to be. 153 00:06:36,146 --> 00:06:38,857 The other side serrated for maximum damage. 154 00:06:38,898 --> 00:06:39,816 - Okay. - Look at that. 155 00:06:39,858 --> 00:06:40,859 Perfectly balanced. 156 00:06:40,900 --> 00:06:42,193 This is a fine precision instrument. 157 00:06:42,235 --> 00:06:45,071 All right, Dexter. Just give me the knife. 158 00:06:45,655 --> 00:06:48,074 - You want a sheath for that? - No. Just give me a case. 159 00:06:53,413 --> 00:06:54,706 All right. 160 00:06:54,748 --> 00:06:55,874 Anything else? 161 00:06:55,915 --> 00:06:58,001 - Flint? Parka? - All I need. 162 00:06:58,043 --> 00:07:00,045 - No Dwight! - Tent? Rain fly? 163 00:07:00,086 --> 00:07:01,504 I'm telling you, 164 00:07:01,546 --> 00:07:04,299 all I will need are my instincts and my will to survive. 165 00:07:06,426 --> 00:07:07,969 What is this called again? 166 00:07:08,011 --> 00:07:09,262 Pam, 167 00:07:09,971 --> 00:07:11,556 Dwight and I are going out. 168 00:07:11,598 --> 00:07:14,392 He will return later, but I will not. 169 00:07:14,434 --> 00:07:16,561 I will also be taking a personal 170 00:07:16,603 --> 00:07:20,398 day tomorrow and perhaps the next day. 171 00:07:20,440 --> 00:07:22,609 Do you want me to ask where you're going? 172 00:07:22,650 --> 00:07:23,902 - No. - Great. 173 00:07:23,943 --> 00:07:25,320 Dwight will be driving me deep 174 00:07:25,362 --> 00:07:27,947 into the Pennsylvania wilderness, where he will then 175 00:07:27,989 --> 00:07:32,660 leave me to either die or to survive. 176 00:07:32,702 --> 00:07:34,162 The choice is yours. 177 00:07:34,204 --> 00:07:36,247 No, choice is actually yours. 178 00:07:36,289 --> 00:07:37,874 Are you sure you want to do this? 179 00:07:37,916 --> 00:07:39,417 Yes. 180 00:07:39,459 --> 00:07:41,544 And I am leaving you in charge of the office for the rest 181 00:07:41,586 --> 00:07:44,464 of the day and for the next several days. 182 00:07:44,506 --> 00:07:46,299 - Do not try to follow me. - Okay, great. 183 00:07:46,341 --> 00:07:50,095 This is a very personal, private experience in the wild 184 00:07:50,136 --> 00:07:53,098 that I wish to share with me, myself and I. 185 00:07:53,139 --> 00:07:54,265 Yup. 186 00:07:54,307 --> 00:07:56,101 When I return, 187 00:07:56,142 --> 00:07:58,228 I hope to be a completely changed human being. 188 00:07:58,269 --> 00:07:59,437 That'd be great. 189 00:07:59,479 --> 00:08:00,939 Do I believe that Michael 190 00:08:00,980 --> 00:08:04,693 possesses the skills to survive in a hostile environment? 191 00:08:05,944 --> 00:08:07,946 Let's put it this way. 192 00:08:07,987 --> 00:08:09,656 No, I do not. 193 00:08:12,367 --> 00:08:14,703 This is what a true survivor man does. 194 00:08:14,744 --> 00:08:18,373 You simulate a disaster like a plane wreck. 195 00:08:18,415 --> 00:08:20,542 You can only wear the clothes that you have on, 196 00:08:20,583 --> 00:08:23,378 and you can only use the stuff that you have in your pockets. 197 00:08:23,420 --> 00:08:27,424 Now, in this case, this disaster is a serial 198 00:08:27,465 --> 00:08:31,803 killer, creepy guy who has abducted me and is taking me out 199 00:08:31,845 --> 00:08:33,722 into the wilderness to leave me for dead. 200 00:08:33,763 --> 00:08:35,181 No, I would never leave you for dead. 201 00:08:35,223 --> 00:08:36,391 You would never escape. 202 00:08:36,433 --> 00:08:38,143 Well, yes, I would. And I would survive. 203 00:08:38,184 --> 00:08:39,811 I would make sure that you were dead. 204 00:08:39,853 --> 00:08:42,230 Then I would remove your teeth and cut off your fingertips so 205 00:08:42,272 --> 00:08:43,523 you could not be identified. 206 00:08:43,565 --> 00:08:45,734 And they would call me the overkill killer. 207 00:08:45,775 --> 00:08:48,820 You are as creepy as a real serial killer. 208 00:08:48,862 --> 00:08:50,947 - For real. Okay. - What are you doing? 209 00:08:50,989 --> 00:08:52,323 I am putting this on, 210 00:08:52,365 --> 00:08:55,618 so I have no familiarity with my surroundings. 211 00:08:55,660 --> 00:08:58,413 Now, this way I can't retrace my steps. 212 00:08:58,455 --> 00:08:59,706 I don't know what streets we... 213 00:08:59,748 --> 00:09:00,623 (thunk) Ow! 214 00:09:01,124 --> 00:09:02,375 What are you doing? 215 00:09:02,417 --> 00:09:03,752 It would be better if you were unconscious. 216 00:09:03,793 --> 00:09:06,296 No, God, Dwight! Stop it. Stop it. 217 00:09:06,921 --> 00:09:08,631 Do you want to do this right or not? 218 00:09:08,673 --> 00:09:13,303 Please allow me to have one cathartic experience in my life. 219 00:09:14,929 --> 00:09:18,391 Jim, we need to order a cake for Creed's birthday. 220 00:09:18,433 --> 00:09:20,185 Oh, wasn't it just someone's birthday? 221 00:09:20,226 --> 00:09:22,687 Yes, Kelly's was last week. Remember? 222 00:09:22,729 --> 00:09:25,023 - I do remember, yeah. - It's birthday month. 223 00:09:25,065 --> 00:09:28,318 This month there are four birthdays in this office. 224 00:09:28,360 --> 00:09:30,111 Guess why? 225 00:09:30,153 --> 00:09:31,780 Count back nine months. 226 00:09:33,323 --> 00:09:34,991 Valentine's Day. 227 00:09:36,034 --> 00:09:37,994 Stagger your sin people. 228 00:09:38,036 --> 00:09:39,329 Oh, I hate my birthday. 229 00:09:39,371 --> 00:09:40,830 I am so old. 230 00:09:40,872 --> 00:09:42,874 I mean, I'm still so much younger than everyone else 231 00:09:42,916 --> 00:09:44,709 who works here, but they're like elderly. 232 00:09:46,920 --> 00:09:49,005 Pam lies about her age. 233 00:09:49,047 --> 00:09:50,674 I usually have a very nice 234 00:09:50,715 --> 00:09:54,761 birthday after work with my friends 235 00:09:56,596 --> 00:09:58,848 who do not work here. 236 00:09:58,890 --> 00:10:01,601 I don't enjoy my birthdays the way I used to. 237 00:10:01,643 --> 00:10:03,687 This year, I've decided to call in sick. 238 00:10:04,854 --> 00:10:05,980 Creed's is today. 239 00:10:06,022 --> 00:10:07,649 Oscar's is week after next. 240 00:10:07,691 --> 00:10:09,776 Meredith's is at the end of the month. 241 00:10:09,818 --> 00:10:12,153 Michael usually goes with red and white streamers for... 242 00:10:12,195 --> 00:10:13,363 I have an idea. 243 00:10:13,405 --> 00:10:15,365 Why don't we just do one big shared party? 244 00:10:16,199 --> 00:10:17,492 What? 245 00:10:17,534 --> 00:10:19,536 There are 13 people working in this office, 246 00:10:19,577 --> 00:10:24,374 so 13 times a year, Michael gets a cake and balloons 247 00:10:24,416 --> 00:10:28,336 and some sort of joke gift and makes a toast. 248 00:10:28,378 --> 00:10:29,629 And there are two types of toasts. 249 00:10:29,671 --> 00:10:32,382 One is a joke about how old you are. 250 00:10:32,424 --> 00:10:33,800 Look at those wrinkles. 251 00:10:33,842 --> 00:10:36,678 Blacks do crack. Not crack the drug. 252 00:10:36,720 --> 00:10:38,346 And the other is something 253 00:10:38,388 --> 00:10:42,684 inappropriate or horrible or both. 254 00:10:42,726 --> 00:10:44,019 What else? 255 00:10:44,060 --> 00:10:45,520 He only sings the high harmony to Happy Birthday. 256 00:10:45,562 --> 00:10:48,273 (falsetto singing) 257 00:10:48,648 --> 00:10:51,526 And he is a very big believer in surprise parties. 258 00:10:51,568 --> 00:10:54,154 Maybe even arguably, possibly to a fault. 259 00:10:54,195 --> 00:10:55,530 Happy Birthday! (screams) 260 00:10:55,572 --> 00:10:56,531 - Happy Birthday! - Oh! 261 00:10:56,573 --> 00:10:58,575 (Michael laughs) 262 00:10:59,242 --> 00:11:00,910 - Happy Birthday! - Oh! 263 00:11:00,952 --> 00:11:02,078 (laughing) 264 00:11:02,120 --> 00:11:03,705 [Jim] So, I think, yeah. 265 00:11:03,747 --> 00:11:06,166 I think getting these out of the way might be productive. 266 00:11:06,207 --> 00:11:07,250 Aahhh! 267 00:11:07,292 --> 00:11:10,086 We can just have one big fun party. 268 00:11:10,128 --> 00:11:12,547 Everybody's happy. Nobody wastes their time. 269 00:11:12,589 --> 00:11:13,923 I don't like it. 270 00:11:13,965 --> 00:11:14,966 I just don't. 271 00:11:24,434 --> 00:11:25,685 Wow. 272 00:11:25,727 --> 00:11:27,854 You're shaking things up a bit, huh? 273 00:11:27,896 --> 00:11:29,522 It's a pretty good idea, don't you think? 274 00:11:29,564 --> 00:11:30,690 Do you think it's a good idea? 275 00:11:30,732 --> 00:11:33,568 No, I think it's a great idea. 276 00:11:35,362 --> 00:11:36,488 Hmmm. 277 00:11:42,118 --> 00:11:43,453 (Michael sighs) 278 00:11:44,120 --> 00:11:46,623 - How much further, Dwight? - I cannot reveal that. 279 00:11:47,582 --> 00:11:49,125 I'm getting car sick. 280 00:11:50,627 --> 00:11:52,045 We're here. 281 00:11:52,504 --> 00:11:53,630 Okay. 282 00:11:54,297 --> 00:11:55,799 All right. 283 00:11:58,134 --> 00:11:59,803 Dwight will 284 00:11:59,844 --> 00:12:03,348 take my blindfold off when we are deep in the forest. 285 00:12:03,390 --> 00:12:05,433 Just the two of us. From this point out. 286 00:12:05,475 --> 00:12:07,644 Here we go. Just the two of us. 287 00:12:10,897 --> 00:12:14,484 Here we go into the wild. To the mighty forest. 288 00:12:15,860 --> 00:12:18,154 Can you smell the trees in the nature? 289 00:12:19,531 --> 00:12:21,741 Keep going. You're fine. 290 00:12:21,783 --> 00:12:23,743 Just some bushes and some thickets. 291 00:12:26,871 --> 00:12:28,289 Keep going. 292 00:12:28,331 --> 00:12:29,457 (Michael breathing heavily) 293 00:12:29,499 --> 00:12:31,626 You wanted wilderness. You got it. 294 00:12:32,335 --> 00:12:34,129 You know, try sending them another invoice. 295 00:12:34,170 --> 00:12:35,797 - Okay. - Alright. 296 00:12:35,839 --> 00:12:37,841 Oh! Did you see my memo, by the way? 297 00:12:40,802 --> 00:12:42,804 Let's be honest. As fun as birthdays are, 298 00:12:42,846 --> 00:12:45,015 we all could use a break from the constant cakes. 299 00:12:45,056 --> 00:12:47,517 So let's celebrate birthday month in style today. 300 00:12:48,685 --> 00:12:51,354 This is really cool. 301 00:12:51,396 --> 00:12:54,399 Right? I was just thinking... 302 00:12:54,441 --> 00:12:55,650 No, totally. Totally. 303 00:12:55,692 --> 00:12:57,652 This way we get it all out of the way 304 00:12:57,694 --> 00:12:59,904 at once and it could actually be fun. 305 00:12:59,946 --> 00:13:01,448 Right! 306 00:13:01,489 --> 00:13:03,241 Exactly. 307 00:13:03,867 --> 00:13:05,201 Knew I could count on you. 308 00:13:07,912 --> 00:13:09,789 [Dwight] Good a spot as any. 309 00:13:15,086 --> 00:13:16,338 What are you doing? 310 00:13:16,379 --> 00:13:18,214 Stop it. Dwight, just stop it! 311 00:13:18,256 --> 00:13:19,632 I'm just... Spin! 312 00:13:19,674 --> 00:13:22,093 I'm trying to confuse the sets of direction. 313 00:13:28,475 --> 00:13:30,602 - Behold. - Alright, good. 314 00:13:30,643 --> 00:13:31,811 Thank you, Dwight. 315 00:13:31,853 --> 00:13:33,772 - Here's your knife. - Thank you. 316 00:13:33,813 --> 00:13:35,523 - Here's your duct tape. - Good. 317 00:13:35,565 --> 00:13:37,275 All right. Very good. 318 00:13:38,068 --> 00:13:39,361 Okay. 319 00:13:39,402 --> 00:13:40,487 Yup. 320 00:13:41,738 --> 00:13:42,781 - Good luck, Michael. - Thanks for the ride. 321 00:13:45,867 --> 00:13:47,577 Okay. 322 00:13:48,495 --> 00:13:50,080 Leave me be, Dwight. 323 00:13:52,415 --> 00:13:53,708 Hey, Jim. 324 00:13:53,750 --> 00:13:55,502 - Can I have my own cake? - What's that? 325 00:13:55,543 --> 00:13:57,379 I really prefer devil's food cake. 326 00:13:57,420 --> 00:13:59,089 - Oh, sure. - Yes! Awesome. 327 00:13:59,130 --> 00:14:00,090 Okay. 328 00:14:00,924 --> 00:14:02,384 Wow. That was easy. 329 00:14:02,425 --> 00:14:04,135 Yeah, people like me, I guess. 330 00:14:04,177 --> 00:14:05,970 - (taps on window) - Jim. 331 00:14:06,012 --> 00:14:08,098 - I hate devil's food. - Well I think Meredith... 332 00:14:08,139 --> 00:14:10,141 Screw Meredith. I don't think it's fair to let 333 00:14:10,183 --> 00:14:11,893 someone else pick the cake on my birthday. 334 00:14:11,935 --> 00:14:12,894 Everybody's birthday. 335 00:14:12,936 --> 00:14:14,229 Today is actually my birthday. 336 00:14:14,270 --> 00:14:16,231 - And I want to pick the cake. - What do you want? 337 00:14:16,272 --> 00:14:18,316 - I want pie. I want peach pie. - You want Birthday pie? 338 00:14:18,358 --> 00:14:20,235 - Or a nice cobbler. - I'm going to talk to Angela. 339 00:14:20,276 --> 00:14:21,736 We're going to see what we can do about a pie. 340 00:14:21,778 --> 00:14:23,321 I don't care who you talk to. Just make it happen. 341 00:14:23,363 --> 00:14:25,573 - It'll be Angela. - Well tell her it's for Creed. 342 00:14:25,615 --> 00:14:27,283 She'll know what that means. 343 00:14:31,621 --> 00:14:32,706 (Michael clears his throat) 344 00:14:33,456 --> 00:14:35,291 Day one. 345 00:14:35,333 --> 00:14:38,336 I'm in the interior of the vast Pennsylvania wilderness. 346 00:14:39,254 --> 00:14:41,548 I've brought with me only the bare essentials. 347 00:14:42,298 --> 00:14:46,720 A knife, roll of duct tape in case I need to fashion 348 00:14:46,761 --> 00:14:49,931 shelter or make some sort of water vessel. 349 00:14:50,849 --> 00:14:52,767 It's hot today. 350 00:14:52,809 --> 00:14:55,270 The sun is in the two thirds 351 00:14:55,311 --> 00:14:57,856 Easterly Quadrant, which would make it about 352 00:14:59,524 --> 00:15:04,362 Two o'clock in the afternoon, really beating down on me now. 353 00:15:04,404 --> 00:15:09,576 I think that I want to get a little more comfortable 354 00:15:09,617 --> 00:15:14,289 because the sun is depleting my resources. 355 00:15:14,330 --> 00:15:15,415 Okay. 356 00:15:16,458 --> 00:15:17,459 There we go. 357 00:15:17,500 --> 00:15:19,169 Watch that I don't hit my 358 00:15:19,794 --> 00:15:21,963 corroded artery here. 359 00:15:22,005 --> 00:15:23,465 (whispering) I lied to Michael. 360 00:15:23,506 --> 00:15:26,468 I said that I would leave him alone, but I will not. 361 00:15:26,509 --> 00:15:30,347 I will remain close by to provide unseen moral support. 362 00:15:30,388 --> 00:15:32,474 But I will never help him. 363 00:15:32,515 --> 00:15:34,559 I will let harm befall him. 364 00:15:34,601 --> 00:15:37,145 I will even let him die. 365 00:15:37,187 --> 00:15:40,315 But I will never let him lose his dignity. 366 00:15:40,357 --> 00:15:41,566 There we go. 367 00:15:41,608 --> 00:15:43,151 Much better. 368 00:15:43,193 --> 00:15:47,781 Now everything I brought with me can be used. 369 00:15:47,822 --> 00:15:50,825 My sport coat here can be 370 00:15:50,867 --> 00:15:54,996 fashioned into a backpack of sorts. 371 00:15:55,038 --> 00:15:58,291 I'm going to wear what was once 372 00:15:59,501 --> 00:16:01,086 one of my pant legs. 373 00:16:03,755 --> 00:16:06,591 Well, frankly, when nature calls, 374 00:16:06,633 --> 00:16:08,134 Uhh... 375 00:16:08,176 --> 00:16:12,597 I can just use these strips because I am unlikely to find 376 00:16:12,639 --> 00:16:16,101 any Cottonelle out here or any Charmin. 377 00:16:17,060 --> 00:16:20,021 I don't think I'll be seeing Snuggle Bear in these woods. 378 00:16:20,063 --> 00:16:21,856 I think any bear I'm going to be 379 00:16:21,898 --> 00:16:24,067 seeing is a much more dangerous type of bear. 380 00:16:24,109 --> 00:16:26,861 See, this is a beautiful piece of material. 381 00:16:26,903 --> 00:16:29,489 This can be used for all sorts of things. 382 00:16:29,531 --> 00:16:32,075 Some sort of kerchief 383 00:16:33,284 --> 00:16:36,246 to keep my neck nice and comfortable. 384 00:16:39,332 --> 00:16:40,542 - Tuna? - Andy. 385 00:16:41,126 --> 00:16:43,169 Me likey the ice cream cake. 386 00:16:43,586 --> 00:16:44,879 Okay? "Fudgey the Whale" 387 00:16:44,921 --> 00:16:46,381 Not your birthday. 388 00:16:46,423 --> 00:16:49,300 Well, I'm just saying, if you want to make people 389 00:16:49,342 --> 00:16:52,721 happy, namely me, you will have a Fudgey of the Whale. 390 00:16:52,762 --> 00:16:54,556 All right, I'm gonna look into it. 391 00:16:54,597 --> 00:16:56,391 But the answer is no. 392 00:16:56,433 --> 00:16:58,601 Wow, okay. Harsh. 393 00:16:58,977 --> 00:17:01,396 - Just don't expect me to show up. - Hey, Andy. 394 00:17:01,438 --> 00:17:04,232 - I have some calls to make. - Loud and clear. 395 00:17:04,274 --> 00:17:05,316 All right. 396 00:17:08,153 --> 00:17:09,070 - Pizza rolls. - Okay. 397 00:17:09,112 --> 00:17:10,989 I'm going to go into this office 398 00:17:11,031 --> 00:17:12,907 here to do some work, so I will be in here. 399 00:17:12,949 --> 00:17:14,367 Mushroom caps. 400 00:17:14,409 --> 00:17:18,788 I am totally alone right now with only my thoughts. 401 00:17:18,830 --> 00:17:20,457 I love it. 402 00:17:20,498 --> 00:17:21,541 ♪ I'm loving it. ♪ 403 00:17:22,876 --> 00:17:24,794 I can literally say anything I want. 404 00:17:25,795 --> 00:17:27,505 No one is going to hear me. 405 00:17:28,548 --> 00:17:30,008 (shouting) Wish I could have gone with Ryan 406 00:17:30,050 --> 00:17:31,301 on that cool retreat! 407 00:17:32,761 --> 00:17:34,512 Jan has plastic boobs! 408 00:17:35,847 --> 00:17:39,184 I have hemorrhoids! 409 00:17:42,520 --> 00:17:44,481 It doesn't even matter. 410 00:17:44,522 --> 00:17:47,192 Michael's a man of great depth and passion. 411 00:17:49,235 --> 00:17:51,529 I don't know what he's searching for out here. 412 00:17:56,618 --> 00:17:58,119 But I hope he finds it. 413 00:18:01,498 --> 00:18:02,499 Lunch. 414 00:18:03,917 --> 00:18:07,462 Well, it is a little chillier than I had thought so 415 00:18:07,504 --> 00:18:10,006 I have fashioned my hat back into my pants. 416 00:18:11,299 --> 00:18:14,469 Several hours in. Time for me to find some nourishment. 417 00:18:14,511 --> 00:18:16,262 Now these woods are full 418 00:18:16,304 --> 00:18:18,723 of creatures that can sustain human life. 419 00:18:18,765 --> 00:18:20,642 Things like 420 00:18:20,892 --> 00:18:22,227 squirrels. 421 00:18:22,268 --> 00:18:25,814 Nice, juicy rabbit would be delicious. 422 00:18:25,855 --> 00:18:30,402 Ravens and venison and Jackalope. 423 00:18:30,443 --> 00:18:32,904 They are all ingenious to this part of Pennsylvania. 424 00:18:32,946 --> 00:18:35,990 All I need to do is set a trap. 425 00:18:37,200 --> 00:18:40,370 And the way I'm going to do that is using store bought granola. 426 00:18:40,412 --> 00:18:45,208 You can find this in any store in civilization. 427 00:18:45,250 --> 00:18:47,252 I will put this on the ground. 428 00:18:47,293 --> 00:18:49,087 I will wait for them to come. 429 00:18:50,338 --> 00:18:54,884 I will then kill the animal skin it, eat it and cook it. 430 00:19:02,600 --> 00:19:04,019 About two more minutes. 431 00:19:06,730 --> 00:19:12,360 I have made this spear with which I will impale my dinner. 432 00:19:14,404 --> 00:19:15,947 And it couldn't come a moment too 433 00:19:15,989 --> 00:19:21,578 soon because I have been without food for a good 3 hours or so, 434 00:19:22,912 --> 00:19:24,914 starting to feel it a little bit. 435 00:19:27,334 --> 00:19:28,251 Ohhh... 436 00:19:30,170 --> 00:19:32,213 It's Creed's birthday today. 437 00:19:33,548 --> 00:19:36,968 ♪ Happy birthday to you ♪ 438 00:19:37,927 --> 00:19:41,431 ♪ Happy birthday to you ♪ 439 00:19:42,098 --> 00:19:45,977 ♪ Happy birthday, dear Creed ♪ 440 00:19:48,438 --> 00:19:53,193 (singing falsetto) ♪ Happy birthday to you ♪ 441 00:19:55,904 --> 00:19:57,572 Happy birthday, buddy. 442 00:20:01,534 --> 00:20:02,494 It's a birthday. 443 00:20:02,535 --> 00:20:03,870 So what if there's a lot of them? 444 00:20:03,912 --> 00:20:06,456 Yeah, I work hard all day. 445 00:20:06,498 --> 00:20:09,626 I like knowing that there's going to be a break. 446 00:20:09,668 --> 00:20:12,337 Most days I just sit and wait for the break. 447 00:20:12,379 --> 00:20:14,089 I took an extra shot of insulin 448 00:20:14,130 --> 00:20:16,091 in preparation for this cake today. 449 00:20:16,132 --> 00:20:18,843 If I don't have some cake soon, I might die. 450 00:20:18,885 --> 00:20:20,178 Why don't you just have an Apple? 451 00:20:20,220 --> 00:20:21,763 Why don't you mind your business? 452 00:20:21,805 --> 00:20:23,306 Listen, I figured this out. 453 00:20:23,348 --> 00:20:26,601 Jimmy had his birthday three weeks ago so he doesn't care. 454 00:20:26,643 --> 00:20:28,728 I think the power went to his head. 455 00:20:28,770 --> 00:20:30,230 - Hey, Jim. - Hey, guys. 456 00:20:30,271 --> 00:20:31,398 What are we talking about? 457 00:20:31,439 --> 00:20:34,025 Nothing! Nothing going on. 458 00:20:34,067 --> 00:20:36,569 We're talking about nothing. 459 00:20:36,611 --> 00:20:38,113 Come on, gang. 460 00:20:42,575 --> 00:20:45,829 Well, if you take a look at this, I tented my pants. 461 00:20:46,746 --> 00:20:51,626 I've made myself a nice pants tent shelter. 462 00:20:51,668 --> 00:20:54,546 And this little guy may be Dunder Mifflin paper someday. 463 00:21:00,385 --> 00:21:03,013 Nothing to worry about. Just using the scope. 464 00:21:03,054 --> 00:21:04,597 Safety is... 465 00:21:05,265 --> 00:21:06,599 (click) On. 466 00:21:09,019 --> 00:21:10,311 (knock on door) 467 00:21:10,353 --> 00:21:12,772 - Hey, Jim. - Toby. 468 00:21:12,814 --> 00:21:15,734 Hey, I just got the word on the communal birthdays. 469 00:21:15,775 --> 00:21:16,735 (Jim sighs) 470 00:21:16,776 --> 00:21:18,194 Great idea. 471 00:21:18,945 --> 00:21:20,405 Oh, thanks, man. 472 00:21:20,447 --> 00:21:21,573 Yeah. 473 00:21:25,243 --> 00:21:26,327 Is there anything else? 474 00:21:26,369 --> 00:21:28,329 My birthday was two months ago. 475 00:21:28,371 --> 00:21:30,749 - Oh. Okay. - There was no party. 476 00:21:30,790 --> 00:21:33,251 - What? - Well, there was, 477 00:21:33,293 --> 00:21:37,672 but Michael scheduled it for 4:58 on a Friday. 478 00:21:37,714 --> 00:21:40,342 - People sang in the parking lot. - Mmm, I remember that. 479 00:21:40,383 --> 00:21:43,470 I don't know. I just thought maybe you could include me. 480 00:21:43,511 --> 00:21:45,263 - Seriously? - I just thought you 481 00:21:45,305 --> 00:21:47,474 could add me in. I don't know what the harm in that is. 482 00:21:47,515 --> 00:21:50,435 Toby's great. He's great. But sometimes he 483 00:21:50,477 --> 00:21:51,811 can be a little bit much. 484 00:21:51,853 --> 00:21:53,438 (imitating Toby) I don't see the harm in that. 485 00:21:53,480 --> 00:21:56,524 Well, it's a cake, Toby. So, come on. 486 00:21:56,566 --> 00:21:58,109 Okay. Yeah. You know what? 487 00:21:58,151 --> 00:21:59,277 We're just going to throw you 488 00:21:59,319 --> 00:22:00,695 in because the more, the merrier, right? 489 00:22:00,737 --> 00:22:02,822 [Angela] No, no way. 490 00:22:02,864 --> 00:22:04,366 I am not a machine, Jim. 491 00:22:04,407 --> 00:22:07,118 You can't just change plans, Willy-nilly, and expect these 492 00:22:07,160 --> 00:22:09,079 little magic party elves to do your bidding. 493 00:22:09,120 --> 00:22:10,455 We already have devil's food, 494 00:22:10,497 --> 00:22:13,625 peach cobbler, Fudgey, the Whale, mushroom caps. 495 00:22:13,667 --> 00:22:16,252 - I'm allergic to mushrooms. - That's a bummer. 496 00:22:16,294 --> 00:22:20,465 Okay, then we need to... Hey, everybody. 497 00:22:20,507 --> 00:22:21,633 Hi. How are you doing? 498 00:22:21,675 --> 00:22:23,009 Could I have your attention, please? 499 00:22:23,051 --> 00:22:25,095 Because we have to talk about this birthday thing. 500 00:22:25,136 --> 00:22:26,805 - Conference room? - Yes, conference room. 501 00:22:26,846 --> 00:22:27,972 Five minutes. 502 00:22:28,014 --> 00:22:29,849 No, no... 503 00:22:30,350 --> 00:22:31,643 We're going to solve it right here. 504 00:22:31,685 --> 00:22:33,478 We're going to actually talk about it out here. 505 00:22:33,520 --> 00:22:35,897 So who has problems with the birthday thing? 506 00:22:36,898 --> 00:22:38,483 One, two, three. Everybody. 507 00:22:38,525 --> 00:22:40,777 Okay, so then we just shouldn't do it. 508 00:22:40,819 --> 00:22:42,987 What am I supposed to do with two cakes and a pie? 509 00:22:43,029 --> 00:22:44,447 Oh, I'll take 'em. 510 00:22:44,489 --> 00:22:46,157 Well, nobody's touching my cobbler. 511 00:22:46,199 --> 00:22:48,243 Hey, Michael. I mean, Jim. 512 00:22:49,661 --> 00:22:52,580 Yep, Phyllis called me Michael, 513 00:22:53,748 --> 00:22:57,252 and I will always and forever be haunted by that fact. 514 00:22:57,293 --> 00:22:59,337 Well, unfortunately, 515 00:22:59,379 --> 00:23:03,008 a flock of birds has eaten the bait that I put out, 516 00:23:03,049 --> 00:23:06,511 so I've had to turn elsewhere to find sustenance and under 517 00:23:06,553 --> 00:23:10,432 this tree, I think I struck the mother load. 518 00:23:10,473 --> 00:23:15,437 Those are nature's best mushrooms. 519 00:23:15,979 --> 00:23:17,897 Wild and I have to say, 520 00:23:17,939 --> 00:23:20,358 these little buggers are damn tasty as well. 521 00:23:20,400 --> 00:23:22,235 [Dwight] No! No! 522 00:23:22,277 --> 00:23:23,862 No Michael! 523 00:23:23,903 --> 00:23:25,530 No!!! No!!! 524 00:23:25,572 --> 00:23:27,240 No!!! 525 00:23:27,282 --> 00:23:29,284 [Michael] Ugh! 526 00:23:29,325 --> 00:23:30,285 [Dwight] No! 527 00:23:30,326 --> 00:23:31,619 Give 'em up! 528 00:23:31,661 --> 00:23:33,955 (grunting) 529 00:23:35,290 --> 00:23:39,002 (all singing) ♪ Happy birthday to you ♪ 530 00:23:39,919 --> 00:23:43,548 ♪ Happy birthday to you ♪ 531 00:23:44,382 --> 00:23:46,718 ♪ Happy birthday ♪ 532 00:23:46,760 --> 00:23:49,888 ♪ Dear Creed ♪ 533 00:23:49,929 --> 00:23:54,309 ♪ Happy birthday to you ♪ 534 00:23:54,351 --> 00:23:56,061 Yeah! (clapping) 535 00:23:56,102 --> 00:23:57,562 All right! 536 00:23:57,604 --> 00:24:00,940 ♪ Skip around the room, skip around the room ♪ 537 00:24:00,982 --> 00:24:03,068 ♪ we won't * Okay. All right. 538 00:24:03,109 --> 00:24:04,194 Don't do that. 539 00:24:04,235 --> 00:24:05,236 You're going to break something. 540 00:24:05,278 --> 00:24:07,072 It was a wild experience. 541 00:24:07,113 --> 00:24:09,699 As I lay there with Dwight's 542 00:24:09,741 --> 00:24:11,618 grubby fingers sticking down my throat. 543 00:24:11,659 --> 00:24:15,413 I looked up and I saw the birds 544 00:24:15,455 --> 00:24:21,169 and the trees and these other birds and the sun. 545 00:24:21,211 --> 00:24:23,421 And it was gorgeous. 546 00:24:23,463 --> 00:24:26,216 It was so beautiful. 547 00:24:27,092 --> 00:24:31,596 But I think it also repulsed me because I threw up 548 00:24:31,638 --> 00:24:33,807 all over Dwight's hand. 549 00:24:34,432 --> 00:24:36,685 Man became civilized for a reason. 550 00:24:36,726 --> 00:24:38,895 He decided that he liked to have 551 00:24:38,937 --> 00:24:43,858 warmth and clothing and television and hamburgers 552 00:24:43,900 --> 00:24:47,821 and to walk upright and to have a soft futon 553 00:24:47,862 --> 00:24:49,114 at the end of the day. 554 00:24:49,155 --> 00:24:51,866 He didn't want to have to struggle to survive. 555 00:24:51,908 --> 00:24:53,326 I don't need the woods. 556 00:24:53,368 --> 00:24:56,371 I have a nice wood desk. 557 00:24:57,330 --> 00:25:01,710 I don't need fresh air because I have the freshest air around... 558 00:25:02,002 --> 00:25:03,461 AC. 559 00:25:04,337 --> 00:25:06,631 And I don't need wide open spaces. 560 00:25:08,216 --> 00:25:09,968 Check it out. 561 00:25:12,595 --> 00:25:14,347 I can also make it the sky. 562 00:25:17,434 --> 00:25:19,102 - Hey, buddy. - Hey. 563 00:25:19,144 --> 00:25:20,478 What up? 564 00:25:21,021 --> 00:25:22,564 Sure glad you're back. 565 00:25:23,064 --> 00:25:24,816 You are relieved. 566 00:25:24,858 --> 00:25:26,401 You have no idea. 567 00:25:27,193 --> 00:25:28,903 So what did I miss? 568 00:25:28,945 --> 00:25:32,365 Well, I tried to put all the birthdays together at once. 569 00:25:32,407 --> 00:25:35,368 - Terrible idea. - Yeah. Okay. I did that. 570 00:25:36,202 --> 00:25:37,954 - Rookie mistake. - You did do it? 571 00:25:37,996 --> 00:25:39,205 Uh huh. 572 00:25:39,914 --> 00:25:42,917 Just wait. Ten years, you'll figure it out. 573 00:25:43,543 --> 00:25:45,920 Well, I don't think I'll be here in ten years, but... 574 00:25:47,339 --> 00:25:48,757 That's what I said. 575 00:25:53,511 --> 00:25:55,055 That's what she said. 576 00:25:56,931 --> 00:25:58,058 (crunch) 577 00:25:58,099 --> 00:25:59,976 That's what who said? 578 00:26:00,018 --> 00:26:01,561 I never know. 579 00:26:02,520 --> 00:26:04,064 Let her just say it. 580 00:26:04,814 --> 00:26:07,525 I say stuff like that, you know, 581 00:26:07,567 --> 00:26:10,695 to lighten the tension when things sort of get hard. 582 00:26:10,737 --> 00:26:12,072 That's what she said. 583 00:26:12,947 --> 00:26:15,116 Hey! Nice. 584 00:26:16,576 --> 00:26:18,078 Really good. 585 00:26:20,163 --> 00:26:21,539 Bravo. 586 00:26:21,581 --> 00:26:23,625 My young ward. 587 00:26:27,837 --> 00:26:30,173 Looks like this is an old trail 588 00:26:31,049 --> 00:26:35,720 that early settlers may have broken. 589 00:26:36,638 --> 00:26:38,223 Sometimes you think about 590 00:26:39,182 --> 00:26:40,975 the pilgrims 591 00:26:41,017 --> 00:26:42,686 who landed 592 00:26:43,436 --> 00:26:45,146 at Plymouth Rock and then moved 593 00:26:45,188 --> 00:26:49,818 west, and I may be retracing their steps as we speak. 594 00:26:51,069 --> 00:26:52,821 Check out this ravine. 595 00:26:52,862 --> 00:26:56,991 Now, these ravines were formed by enormous 596 00:26:58,284 --> 00:26:59,619 icicles. 597 00:26:59,661 --> 00:27:02,706 This is a little dicey. 598 00:27:03,456 --> 00:27:05,333 Trying to head down. 599 00:27:05,375 --> 00:27:07,377 One of the tricks to going 600 00:27:07,419 --> 00:27:11,840 down a steep incline is to try to position your weight 601 00:27:13,591 --> 00:27:15,385 in relation to the hill 602 00:27:15,927 --> 00:27:20,015 because if I lean that way, I would start to tumble. 603 00:27:20,056 --> 00:27:25,186 But leaning back this way, I'm able to maintain my balance. 604 00:27:25,228 --> 00:27:29,607 This is just a part of being in nature. 605 00:27:29,649 --> 00:27:31,359 Holy crap. 606 00:27:31,401 --> 00:27:34,612 Okay, that's good. 607 00:27:34,654 --> 00:27:36,865 Okay, now 608 00:27:38,241 --> 00:27:40,869 this seems to be a Fir tree. 609 00:27:40,910 --> 00:27:42,704 That's where the coats come from. 610 00:27:43,913 --> 00:27:47,083 (sound of bird squawking) 611 00:27:47,334 --> 00:27:49,294 That is a Falcon. 612 00:27:49,336 --> 00:27:52,005 There are not many Falcons left in these woods. 613 00:27:52,047 --> 00:27:56,718 I believe there are only seven in the United States. 614 00:27:58,428 --> 00:28:01,056 And that would be wonderful to see it. 615 00:28:01,097 --> 00:28:02,265 (squawking) 616 00:28:06,227 --> 00:28:09,898 (upbeat music) 44453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.