Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,641 --> 00:00:18,977
[blows]
2
00:00:20,395 --> 00:00:22,397
(Ryan)
Yeah, I'm not a temp anymore.
3
00:00:22,439 --> 00:00:24,065
I got Jim's, uh, old job.
4
00:00:24,107 --> 00:00:25,984
Which means, at my ten-year
high school reunion,
5
00:00:26,026 --> 00:00:28,319
it will not say,
"Ryan Howard is a temp."
6
00:00:28,361 --> 00:00:31,322
It will say, "Ryan Howard
is a junior sales associate
7
00:00:31,364 --> 00:00:34,159
at a mid-range
paper supply firm."
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,870
That'll show 'em.
9
00:00:54,387 --> 00:00:55,638
You have no idea
10
00:00:55,680 --> 00:00:58,475
how long I've wanted
to do that.
11
00:00:58,516 --> 00:01:00,393
Me too.
12
00:01:02,937 --> 00:01:04,898
I think we're just drunk.
13
00:01:04,939 --> 00:01:06,524
No, I'm not drunk.
14
00:01:06,566 --> 00:01:08,485
Are you drunk?
15
00:01:08,526 --> 00:01:10,445
No.
16
00:01:12,655 --> 00:01:14,741
Jim.
17
00:01:17,285 --> 00:01:19,496
You're really
gonna marry him?
18
00:01:21,706 --> 00:01:24,167
Okay.
19
00:01:31,091 --> 00:01:33,593
[pretending to cry]
Jim is gone.
20
00:01:33,635 --> 00:01:37,055
He's gone.
I miss him so much.
21
00:01:37,097 --> 00:01:40,558
Oh, I cry myself to sleep. Jim.
22
00:01:40,600 --> 00:01:43,395
False.
I do not miss him.
23
00:01:43,436 --> 00:01:46,398
{\an8}[upbeat piano music]
24
00:01:46,439 --> 00:01:53,279
{\an8}โช โช
25
00:02:15,468 --> 00:02:19,848
(Jan) Okay, what is your goal
for after lunch?
26
00:02:19,889 --> 00:02:23,685
I will do my job to
the best of my abilities.
27
00:02:23,727 --> 00:02:26,688
(Jan) So that's hopeless. Specifically.
28
00:02:26,730 --> 00:02:29,733
I will do
my regional manager job
29
00:02:29,774 --> 00:02:32,402
to the best of my capabilities.
30
00:02:32,444 --> 00:02:34,404
(Jan)
Specifically, Michael.
31
00:02:34,446 --> 00:02:36,281
Specifically...
32
00:02:36,322 --> 00:02:40,535
Jan, I will make at least ten
phone calls to clients.
33
00:02:40,577 --> 00:02:43,788
Yes, I have to begin every day
by letting Jan know
34
00:02:43,830 --> 00:02:45,331
what I intend to accomplish,
35
00:02:45,373 --> 00:02:47,292
and then I have to call her
at the end of the day
36
00:02:47,334 --> 00:02:49,586
to tell her
what I did accomplish.
37
00:02:49,627 --> 00:02:50,962
But's not mandatory.
38
00:02:51,004 --> 00:02:55,550
It's something
that I wanted to do
39
00:02:55,592 --> 00:02:57,802
and so it's voluntary, really,
40
00:02:57,844 --> 00:03:02,182
even though she makes me.
41
00:03:02,223 --> 00:03:05,310
(Michael) I think she just
wants to hear my voice,
42
00:03:05,352 --> 00:03:07,562
because we're
no longer lovers,
43
00:03:07,604 --> 00:03:10,690
and she's hurting.
44
00:03:10,732 --> 00:03:12,650
But things are going well
with Carol.
45
00:03:12,692 --> 00:03:15,904
I've seen her seven times
in the last three months,
46
00:03:15,945 --> 00:03:18,406
and I'm growing
very fond of her kids,
47
00:03:18,448 --> 00:03:21,659
Tommy, who I call Tomas,
48
00:03:21,701 --> 00:03:24,579
and... the little girl.
49
00:03:27,123 --> 00:03:30,251
(Jan) Are you
on the toilet, Michael?
50
00:03:30,293 --> 00:03:32,295
No.
51
00:03:32,337 --> 00:03:34,381
(Jan) Well, I know
sometimes you are,
52
00:03:34,422 --> 00:03:39,052
and that you wouldn't tell me,
53
00:03:39,094 --> 00:03:41,763
so I'm just gonna assume
that you are,
54
00:03:41,805 --> 00:03:44,557
and... call me back
when you're finished.
55
00:03:44,599 --> 00:03:47,519
Okay.
56
00:03:48,770 --> 00:03:51,898
Michael...
57
00:03:53,900 --> 00:03:55,819
No, that is the fun
of this place.
58
00:03:55,860 --> 00:03:57,404
I call everybody "faggy."
59
00:03:57,445 --> 00:03:59,114
Why would anyone
find that offensive?
60
00:03:59,155 --> 00:04:00,782
Okay, I think Oscar would
just like if you used "lame"
61
00:04:00,824 --> 00:04:01,783
or something like that.
62
00:04:01,825 --> 00:04:03,076
That's what "faggy" means!
63
00:04:03,118 --> 00:04:05,036
No, not really.
[Michael groans]
64
00:04:05,078 --> 00:04:07,622
Apparently you
called Oscar faggy.
65
00:04:07,664 --> 00:04:09,207
Yeah.
66
00:04:09,249 --> 00:04:10,875
For liking the movie
Shakespeare in Love
67
00:04:10,917 --> 00:04:12,252
more than an action movie.
68
00:04:12,293 --> 00:04:14,421
It wasn't just an action movie,
it was Die Hard.
69
00:04:14,462 --> 00:04:16,631
All right, Michael,
but Oscar's really gay.
70
00:04:16,673 --> 00:04:18,049
Exactly.
I mean for real.
71
00:04:18,091 --> 00:04:19,217
Yeah, I know.
72
00:04:19,259 --> 00:04:21,052
No, he's attracted
to other men.
73
00:04:21,094 --> 00:04:23,888
Okay, little too far.
Crossed the line.
74
00:04:23,930 --> 00:04:28,685
Okay, I am telling you,
Oscar is an actual homosexual.
75
00:04:32,230 --> 00:04:34,482
Yeah, he told me this morning.
76
00:04:34,524 --> 00:04:37,402
And obviously he hopes he can
count on your discretion.
77
00:04:37,444 --> 00:04:39,738
I would've never called him
that if I knew.
78
00:04:39,779 --> 00:04:43,658
You don't--you don't call
retarded people retards.
79
00:04:43,700 --> 00:04:45,493
It's bad taste.
80
00:04:45,535 --> 00:04:48,913
You call your friends retards
when they're acting retarded.
81
00:04:48,955 --> 00:04:52,959
And I consider Oscar a friend.
82
00:04:53,001 --> 00:04:55,337
Listen, man,
I am so sorry.
83
00:04:55,378 --> 00:04:56,463
I had no idea.
84
00:04:56,504 --> 00:04:58,298
Oh, it's fine.
85
00:04:58,340 --> 00:04:59,924
It's okay, it's okay.
No, no, it's not.
86
00:04:59,966 --> 00:05:01,593
I just--
I feel terrible about it.
87
00:05:01,634 --> 00:05:02,844
I...
88
00:05:02,886 --> 00:05:05,055
I have been
calling people faggy
89
00:05:05,096 --> 00:05:06,848
since I was in junior high,
90
00:05:06,890 --> 00:05:08,391
and I have never
made this mistake.
91
00:05:08,433 --> 00:05:11,436
If I don't know
how to behave,
92
00:05:11,478 --> 00:05:16,107
it is because I am
just so far the opposite way.
93
00:05:16,149 --> 00:05:17,859
You know?
I'm just--
94
00:05:17,901 --> 00:05:20,987
I-I can't even imagine--
the... thing.
95
00:05:21,029 --> 00:05:24,783
Maybe we could go out
for a beer sometime,
96
00:05:24,824 --> 00:05:26,785
and you could tell me...
97
00:05:26,826 --> 00:05:29,329
how you do that
to another dude.
98
00:05:31,414 --> 00:05:33,958
That sounds like
a great, wonderful idea.
99
00:05:34,000 --> 00:05:36,002
Let's do that.
100
00:05:49,683 --> 00:05:53,061
[giggling]
101
00:05:54,145 --> 00:05:56,856
It explains so much.
102
00:05:56,898 --> 00:05:59,192
No, I'm not gay.
103
00:05:59,234 --> 00:06:01,027
And I don't understand
104
00:06:01,069 --> 00:06:05,907
why anyone would think
that I'm gay if...
105
00:06:05,949 --> 00:06:09,077
[sighs]
106
00:06:11,121 --> 00:06:13,039
Uh...
107
00:06:14,582 --> 00:06:15,917
Yeah, I'm gay.
108
00:06:15,959 --> 00:06:18,712
[giggling]
109
00:06:18,753 --> 00:06:21,506
I can't say whether
Dunder Mifflin paper
110
00:06:21,548 --> 00:06:24,509
is less flammable, sir,
but I can assure you
111
00:06:24,551 --> 00:06:26,344
that it is certainly
not more flammable.
112
00:06:26,386 --> 00:06:28,430
Why did I transfer
to Stamford?
113
00:06:28,471 --> 00:06:31,725
I...think that's
pretty obvious.
114
00:06:31,766 --> 00:06:34,185
I got promoted.
115
00:06:34,227 --> 00:06:36,062
And you can't beat that view.
116
00:06:36,104 --> 00:06:37,147
Right?
117
00:06:37,188 --> 00:06:39,190
Hey, Big Tuna.
118
00:06:39,232 --> 00:06:41,192
You're single, right?
119
00:06:41,234 --> 00:06:42,819
Mm-hmm.
Yeah, I am.
120
00:06:45,030 --> 00:06:47,240
Pretty hot, huh?
121
00:06:49,367 --> 00:06:51,202
She's completely crazy.
122
00:06:51,244 --> 00:06:53,121
[small laugh]
123
00:06:53,163 --> 00:06:55,874
Steer clear,
Big Tuna.
124
00:06:55,915 --> 00:06:57,792
Head for open waters.
125
00:06:58,918 --> 00:07:00,545
Okay.
126
00:07:00,587 --> 00:07:01,838
Okay.
127
00:07:04,466 --> 00:07:07,260
(Jim)
I ate a tuna sandwich on my first day,
128
00:07:07,302 --> 00:07:09,095
so Andy started calling me
Big Tuna.
129
00:07:11,639 --> 00:07:14,768
I don't think any of them
actually know my real name.
130
00:07:14,809 --> 00:07:18,229
Big Tuna is a super ambitious
guy, you know?
131
00:07:18,271 --> 00:07:19,689
Cut-your-throat-to-get-ahead
type of guy.
132
00:07:19,731 --> 00:07:22,692
But, I mean,
I'm not threatened by him.
133
00:07:22,734 --> 00:07:24,819
I went to Cornell.
134
00:07:24,861 --> 00:07:26,946
You ever heard of it?
135
00:07:26,988 --> 00:07:29,240
I graduated in four years,
I never studied once,
136
00:07:29,282 --> 00:07:30,742
I was drunk
the whole time,
137
00:07:30,784 --> 00:07:33,203
and I sang in
the a capella group,
138
00:07:33,244 --> 00:07:35,955
"Here Comes Treble."
139
00:07:35,997 --> 00:07:39,751
[quiet pumping]
140
00:07:52,681 --> 00:07:55,392
Do you mind?
141
00:07:57,185 --> 00:08:01,231
Can you put that away?
Nobody wants to see your udder.
142
00:08:07,445 --> 00:08:10,281
{\an8}So, end of day,
we are going to have
143
00:08:10,323 --> 00:08:12,325
a little diversity
policy freshener,
144
00:08:12,367 --> 00:08:14,744
because of some more problems
at the Scranton branch.
145
00:08:14,786 --> 00:08:17,414
And I have a list
of business startups
146
00:08:17,455 --> 00:08:19,040
I got from the Chamber.
147
00:08:19,082 --> 00:08:20,333
[employees groan]
Yes.
148
00:08:20,375 --> 00:08:22,210
I am going to need someone
to cold call them.
149
00:08:22,252 --> 00:08:23,795
Oh, I can do that.
150
00:08:25,296 --> 00:08:26,798
Jim's nice enough.
151
00:08:26,840 --> 00:08:29,926
I don't--I don't know
how well he's fitting in here.
152
00:08:29,968 --> 00:08:34,305
He's always looking
at the camera like this.
153
00:08:36,016 --> 00:08:37,517
What is that?
154
00:08:40,645 --> 00:08:42,147
Can you tell who's gay
and who's not?
155
00:08:42,188 --> 00:08:43,356
Of course.
156
00:08:43,398 --> 00:08:45,567
My dad taught me.
157
00:08:45,608 --> 00:08:49,279
My grandfather taught me
how to find Communists.
158
00:08:49,320 --> 00:08:50,739
What about Oscar?
159
00:08:50,780 --> 00:08:52,282
Absolutely not.
160
00:08:52,323 --> 00:08:54,784
Well, he is.
161
00:08:55,618 --> 00:08:59,164
Well, he's not dressed
in women's clothes, so...
162
00:08:59,205 --> 00:09:00,623
[Michael sighs deeply]
163
00:09:00,665 --> 00:09:02,167
There could be others.
164
00:09:02,208 --> 00:09:03,501
I need to know.
165
00:09:03,543 --> 00:09:05,337
I don't want to offend
anybody else.
166
00:09:05,378 --> 00:09:07,464
You could assume
everyone is,
167
00:09:07,505 --> 00:09:10,008
and not say anything offensive.
168
00:09:10,050 --> 00:09:11,468
Yeah.
169
00:09:11,509 --> 00:09:12,802
I'm sure everyone
would appreciate
170
00:09:12,844 --> 00:09:14,763
me treating them
like they were gay.
171
00:09:17,599 --> 00:09:19,184
Hey, what about Angela?
172
00:09:19,225 --> 00:09:20,518
She's hard and severe.
173
00:09:20,560 --> 00:09:21,853
She could be
a gay woman.
174
00:09:21,895 --> 00:09:24,147
I really don't think so.
175
00:09:24,189 --> 00:09:25,273
I don't know.
176
00:09:25,315 --> 00:09:27,150
I can imagine her
with another woman.
177
00:09:27,192 --> 00:09:28,985
Can't you?
178
00:09:32,113 --> 00:09:33,531
Do some research.
179
00:09:33,573 --> 00:09:35,116
Find out if there's
a way to tell
180
00:09:35,158 --> 00:09:36,451
by just looking at 'em.
181
00:09:36,493 --> 00:09:40,038
Jim told me you could
buy gaydar online.
182
00:09:40,080 --> 00:09:41,748
That's ridiculous.
183
00:09:41,790 --> 00:09:43,249
Yeah, probably.
184
00:09:43,291 --> 00:09:45,335
He didn't
tell the truth a lot.
185
00:09:47,170 --> 00:09:48,296
Let's call him
and get the website.
186
00:09:48,338 --> 00:09:49,297
Definitely.
187
00:09:49,339 --> 00:09:51,049
What's gaydar?
188
00:09:51,091 --> 00:09:52,467
Oh, oh, gaydar, yes!
189
00:09:52,509 --> 00:09:55,470
No, uh, I think they have it
at Sharper Image.
190
00:09:55,512 --> 00:09:57,931
Oh, you know what?
I can check for you.
191
00:09:57,972 --> 00:09:59,224
No problem.
192
00:09:59,265 --> 00:10:01,559
[bangs keys loudly]
193
00:10:02,936 --> 00:10:04,437
It's sold out.
194
00:10:05,730 --> 00:10:08,233
Yeah, sorry about that.
That's a bummer.
195
00:10:08,274 --> 00:10:10,068
Well, they're sold out.
196
00:10:10,110 --> 00:10:11,778
Damn.
197
00:10:11,820 --> 00:10:13,363
I'll try Brookstone.
198
00:10:17,033 --> 00:10:19,953
I miss that.
199
00:10:23,415 --> 00:10:24,833
[door opens]
200
00:10:30,922 --> 00:10:33,133
Chicken or fish?
201
00:10:33,174 --> 00:10:35,427
Uh... chicken.
202
00:10:39,305 --> 00:10:40,765
So, you, uh,
having a good day?
203
00:10:40,807 --> 00:10:42,642
Excellent.
Thanks.
204
00:10:42,684 --> 00:10:45,353
Good.
I'm glad.
205
00:10:47,188 --> 00:10:49,357
Okay.
206
00:10:52,861 --> 00:10:55,321
(Pam)
Yeah, I didn't go through with the wedding.
207
00:10:55,363 --> 00:10:57,741
I got cold feet
a few days before,
208
00:10:57,782 --> 00:10:59,951
and...
I can't really explain it.
209
00:10:59,993 --> 00:11:02,495
I just had to get out
of that relationship.
210
00:11:02,537 --> 00:11:04,581
We still had to pay
for all the food.
211
00:11:04,622 --> 00:11:06,249
So we froze it.
212
00:11:06,291 --> 00:11:09,252
But I'm... I'm doing well.
213
00:11:09,294 --> 00:11:11,254
I have my own apartment,
214
00:11:11,296 --> 00:11:13,340
and I'm taking art classes,
215
00:11:13,381 --> 00:11:16,634
and I have lunch
for the next five weeks.
216
00:11:16,676 --> 00:11:19,804
After Pam dumped me,
I, um...
217
00:11:19,846 --> 00:11:22,432
I kinda stopped taking care
of myself for a while there,
218
00:11:22,474 --> 00:11:24,184
and, uh...
219
00:11:24,225 --> 00:11:26,269
I hit bottom when, uh...
220
00:11:26,311 --> 00:11:27,687
I had a drunk driving arrest.
221
00:11:29,731 --> 00:11:32,192
I've been working out,
and, um...
222
00:11:32,233 --> 00:11:35,403
you know, I'm not
gonna take her for granted.
223
00:11:40,408 --> 00:11:43,578
I gotta win her back.
224
00:11:43,620 --> 00:11:45,413
I got them a toaster.
225
00:11:45,455 --> 00:11:48,833
They called off the wedding and
gave the toaster back to me.
226
00:11:48,875 --> 00:11:51,378
I tried to return the toaster
to the store,
227
00:11:51,419 --> 00:11:54,172
and they said they no longer
sold that kind of toaster.
228
00:11:54,214 --> 00:11:57,676
So now my house
has got two toasters.
229
00:12:02,263 --> 00:12:04,557
It is so cool
that you're gay.
230
00:12:04,599 --> 00:12:06,601
I totally underestimated you.
231
00:12:08,520 --> 00:12:10,730
Yes, I am super cool.
232
00:12:10,772 --> 00:12:12,565
I am an accountant
233
00:12:12,607 --> 00:12:15,276
at a failing
paper supply company.
234
00:12:15,318 --> 00:12:16,945
In Scranton.
235
00:12:16,986 --> 00:12:20,615
Much like, uh,
Sir Ian McKellen.
236
00:12:24,327 --> 00:12:26,663
(Angela)
Sure, sometimes I watch Will & Grace.
237
00:12:26,705 --> 00:12:28,581
And I want to throw up.
238
00:12:28,623 --> 00:12:31,084
It's terribly loud.
239
00:12:31,126 --> 00:12:35,422
I do like it sometimes,
when Harry Connick Jr. is on.
240
00:12:35,463 --> 00:12:38,091
He's so talented.
241
00:12:54,149 --> 00:12:55,859
Okay.
242
00:12:55,900 --> 00:12:58,486
Who put my calculator
in Jell-O?
243
00:13:01,906 --> 00:13:03,324
(Andy)
Good one.
244
00:13:03,366 --> 00:13:06,202
But, uh, seriously.
245
00:13:06,244 --> 00:13:08,830
Guys, who did this?
246
00:13:10,582 --> 00:13:13,126
Seriously, guys.
247
00:13:13,168 --> 00:13:15,086
Who did this?
248
00:13:16,379 --> 00:13:17,630
I need to know
249
00:13:17,672 --> 00:13:19,966
who put my calculator
in Jell-O
250
00:13:20,008 --> 00:13:23,636
or I'm gonna lose
my freakin' mind!
251
00:13:33,188 --> 00:13:35,607
(Jan)
You know, it's amazing to me that in this day and age,
252
00:13:35,648 --> 00:13:38,276
you could be so... obtuse
253
00:13:38,318 --> 00:13:39,944
about sexual orientation.
254
00:13:39,986 --> 00:13:42,238
I watch The L Word, okay?
255
00:13:42,280 --> 00:13:43,365
Good, good.
256
00:13:43,406 --> 00:13:45,367
I watch Queer as [bleep].
257
00:13:45,408 --> 00:13:46,659
So...
That's not what it's called.
258
00:13:46,701 --> 00:13:47,869
(Toby)
Okay, Michael,
259
00:13:47,911 --> 00:13:49,662
are you aware
that you outed Oscar today?
260
00:13:49,704 --> 00:13:52,123
What?
What does that even--
261
00:13:52,165 --> 00:13:55,251
Coming out
is a significant moment
262
00:13:55,293 --> 00:13:56,294
for a gay person.
263
00:13:56,336 --> 00:13:57,587
And they should be allowed
264
00:13:57,629 --> 00:13:59,881
to select the timing
and manner of announcing it.
265
00:13:59,923 --> 00:14:02,050
Well, gay pride, right?
266
00:14:02,092 --> 00:14:03,885
Gay pride parade?
267
00:14:03,927 --> 00:14:06,846
It's not like...
Gay Shame Festival.
268
00:14:06,888 --> 00:14:10,475
All right, now Oscar's feeling
discriminated against
269
00:14:10,517 --> 00:14:12,435
by his coworkers,
primarily Angela,
270
00:14:12,477 --> 00:14:13,645
and, um...
271
00:14:13,687 --> 00:14:14,813
That's your fault.
272
00:14:14,854 --> 00:14:16,773
I think Angela
might be gay.
273
00:14:16,815 --> 00:14:18,191
Could Oscar and Angela
274
00:14:18,233 --> 00:14:19,526
be having a gay affair?
275
00:14:19,567 --> 00:14:20,610
(Jan)
No-- Maybe.
276
00:14:20,652 --> 00:14:22,320
Is that what
this is about? No.
277
00:14:22,362 --> 00:14:23,488
I don't--
278
00:14:23,530 --> 00:14:24,698
No.
It's not possible.
279
00:14:24,739 --> 00:14:26,324
Anything's possible.
280
00:14:26,366 --> 00:14:29,202
Okay, you know, imagine...
you were gay.
281
00:14:29,244 --> 00:14:30,745
[laughs]
282
00:14:30,787 --> 00:14:33,123
Well, I'm not gay, Jan,
283
00:14:33,164 --> 00:14:35,125
and you should know that
better than anybody.
284
00:14:35,166 --> 00:14:36,376
Michael.
Hmm?
285
00:14:36,418 --> 00:14:39,921
Your immaturity
is extremely disappointing
286
00:14:39,963 --> 00:14:41,548
and may even lead
to a lawsuit,
287
00:14:41,589 --> 00:14:43,883
which is the absolute
last thing this company needs
288
00:14:43,925 --> 00:14:45,051
right now,
do you understand?
289
00:14:45,093 --> 00:14:46,386
I know.
290
00:14:46,428 --> 00:14:49,848
The company has made it
my responsibility today
291
00:14:49,889 --> 00:14:52,892
to put an end
to 100,000 years
292
00:14:52,934 --> 00:14:55,812
of being weirded out
by gays.
293
00:14:55,854 --> 00:14:59,983
And how are
those ten calls coming?
294
00:15:00,025 --> 00:15:01,484
Hi, Jan.
295
00:15:01,526 --> 00:15:04,237
Michael, may I have permission
to remove that SafeSearch lock
296
00:15:04,279 --> 00:15:06,865
from the computer
for our little project?
297
00:15:06,906 --> 00:15:08,908
You know how to do that?
Yes.
298
00:15:08,950 --> 00:15:10,952
Fine.
Show me how to do it later.
299
00:15:12,996 --> 00:15:14,414
I am a worldly person.
300
00:15:14,456 --> 00:15:17,334
I know every kind of person
you can think of,
301
00:15:17,375 --> 00:15:21,004
really,
but I've never known a gay.
302
00:15:22,547 --> 00:15:25,633
Or anyone from the south.
303
00:15:28,762 --> 00:15:31,639
Or anyone from Rhode Island, actually.
304
00:15:31,681 --> 00:15:34,684
Do you think
that you can be gay
305
00:15:34,726 --> 00:15:37,854
and not know it?
306
00:15:42,567 --> 00:15:44,361
No.
307
00:15:44,402 --> 00:15:47,322
I don't think so.
308
00:15:50,700 --> 00:15:52,535
That is correct.
309
00:15:52,577 --> 00:15:55,830
Oh, they know all right.
310
00:15:57,374 --> 00:15:59,334
They know.
311
00:16:06,424 --> 00:16:08,176
Can I help you?
312
00:16:08,218 --> 00:16:10,428
Pink Snoballs.
313
00:16:10,470 --> 00:16:13,640
What about 'em?
314
00:16:13,682 --> 00:16:16,726
Check your fingernails.
315
00:16:20,522 --> 00:16:22,190
Damn it.
316
00:16:22,232 --> 00:16:25,151
Oh, I'm sorry.
317
00:16:25,193 --> 00:16:27,862
Sorry about that.
318
00:16:29,072 --> 00:16:31,866
Okay, so every time I go
to dial an outside line,
319
00:16:31,908 --> 00:16:34,494
someone picks up
and speaks in Chinese.
320
00:16:34,536 --> 00:16:38,248
[speaking Chinese]
321
00:16:38,289 --> 00:16:40,500
You know, maybe someone
programmed your line
322
00:16:40,542 --> 00:16:43,253
to speed dial Hong Kong.
323
00:16:45,130 --> 00:16:48,091
Thank you.
324
00:16:49,384 --> 00:16:52,303
Very nice.
325
00:16:52,345 --> 00:16:54,723
It's funny, because,
back at the old office,
326
00:16:54,764 --> 00:16:57,726
I pulled pranks like that--
[yawns]
327
00:16:57,767 --> 00:16:59,853
Just don't be such a suck-up.
328
00:16:59,894 --> 00:17:02,856
He's not gonna make you king of
the world, just his assistant.
329
00:17:02,897 --> 00:17:04,941
I'm not his assistant.
330
00:17:04,983 --> 00:17:07,527
Assistant regional...
331
00:17:07,569 --> 00:17:10,739
manager.
332
00:17:13,408 --> 00:17:14,701
Hey, honey, you holding up?
333
00:17:14,743 --> 00:17:16,369
Yep.
334
00:17:16,411 --> 00:17:17,829
Yeah?
335
00:17:17,871 --> 00:17:20,582
I'm painting
my new apartment tonight.
336
00:17:20,623 --> 00:17:23,043
Oh, good.
By yourself?
337
00:17:23,084 --> 00:17:24,085
Yes.
338
00:17:24,127 --> 00:17:27,380
Oh, well, hang in there.
Okay?
339
00:17:27,422 --> 00:17:28,882
You know what?
340
00:17:28,923 --> 00:17:32,052
You should get one of
those big body pillows.
341
00:17:32,093 --> 00:17:34,679
That way you wouldn't miss
You-Know-Who so much.
342
00:17:34,721 --> 00:17:36,264
Thanks.
Roy.
343
00:17:36,306 --> 00:17:38,975
Right.
344
00:17:40,435 --> 00:17:42,354
What do I think?
I think everybody should
345
00:17:42,395 --> 00:17:44,981
just stay out of
everybody's personal business.
346
00:17:45,023 --> 00:17:47,275
Am I the first gay man
you ever knew?
347
00:17:47,317 --> 00:17:49,611
Trick question.
348
00:17:49,652 --> 00:17:51,613
Because you can't
always tell,
349
00:17:51,654 --> 00:17:53,448
so how would I know?
350
00:17:53,490 --> 00:17:55,492
Was that the right answer?
351
00:17:55,533 --> 00:17:56,868
[knocking on door]
352
00:17:56,910 --> 00:17:58,411
Yep?
Michael...
353
00:17:58,453 --> 00:18:00,872
Dwight's looking at gay
pornography on his computer.
354
00:18:00,914 --> 00:18:02,499
Uh, Michael knows, Pam.
355
00:18:02,540 --> 00:18:04,459
Okay, he asked me to do this
just for him.
356
00:18:04,501 --> 00:18:06,378
He has his own reasons.
357
00:18:06,419 --> 00:18:09,631
[Michael sighs]
358
00:18:09,673 --> 00:18:12,467
Phew, okay.
359
00:18:12,509 --> 00:18:14,094
Nothing wrong with this stuff.
360
00:18:14,135 --> 00:18:16,596
At all.
This is fine.
361
00:18:16,638 --> 00:18:17,764
You know what?
362
00:18:17,806 --> 00:18:20,517
Gay porn, straight porn,
it's all good.
363
00:18:20,558 --> 00:18:22,644
I don't particularly
get into this,
364
00:18:22,686 --> 00:18:24,312
but, uh...
365
00:18:24,354 --> 00:18:25,689
You know what?
366
00:18:25,730 --> 00:18:27,273
I totally see the merit.
367
00:18:27,315 --> 00:18:29,526
And, actually...
368
00:18:29,567 --> 00:18:31,236
It is quite beautiful.
369
00:18:31,277 --> 00:18:33,238
Oh, damn popups.
What are you doing?
370
00:18:33,279 --> 00:18:34,989
Watching some
of your friends.
371
00:18:35,031 --> 00:18:36,282
This is stupid.
372
00:18:36,324 --> 00:18:37,617
Excuse me.
Don't touch me.
373
00:18:37,659 --> 00:18:39,327
Help! Ow.
374
00:18:39,369 --> 00:18:41,371
[Dwight screams]
Whoa, whoa, whoa--
375
00:18:41,413 --> 00:18:43,081
Whoa, whoa.
Stop it.
376
00:18:43,123 --> 00:18:44,541
All right, everybody
in the conference room.
377
00:18:44,582 --> 00:18:46,084
[shouting]
I don't care
378
00:18:46,126 --> 00:18:50,171
if you are gay or straight
or a lesbian, or overweight.
379
00:18:50,213 --> 00:18:52,173
Just get in here!
Right now!
380
00:18:56,011 --> 00:18:56,970
Did you know that "gay"
381
00:18:57,012 --> 00:19:00,181
used to mean "happy"?
382
00:19:00,223 --> 00:19:02,851
When I was growing up,
it meant "lame."
383
00:19:02,892 --> 00:19:06,438
And now,
it means a man
384
00:19:06,479 --> 00:19:10,191
who makes love
to other men.
385
00:19:10,233 --> 00:19:13,403
We're all homos.
Homo sapiens.
386
00:19:13,445 --> 00:19:15,280
Gays aren't necessarily who
you think they are, people.
387
00:19:15,321 --> 00:19:16,448
What?
388
00:19:16,489 --> 00:19:18,783
I mean, anybody
can be gay.
389
00:19:18,825 --> 00:19:20,535
Businessmen.
390
00:19:20,577 --> 00:19:22,579
Like antique dealers,
391
00:19:22,620 --> 00:19:24,706
or hairdressers,
392
00:19:24,748 --> 00:19:27,417
or... accountants.
393
00:19:27,459 --> 00:19:29,627
Oscar, why don't you
394
00:19:29,669 --> 00:19:32,464
take this opportunity
to officially come out
395
00:19:32,505 --> 00:19:34,049
to everybody here,
396
00:19:34,090 --> 00:19:35,633
however you want to do it.
397
00:19:37,344 --> 00:19:38,720
Go ahead.
398
00:19:38,762 --> 00:19:40,138
Stand up.
399
00:19:40,180 --> 00:19:42,474
I actually told Michael
during my job interview
400
00:19:42,515 --> 00:19:44,059
that I was gay.
401
00:19:44,100 --> 00:19:47,145
And he laughed and laughed
and laughed.
402
00:19:47,187 --> 00:19:49,397
He said I was the most
hilarious person he ever met.
403
00:19:49,439 --> 00:19:52,525
He gave me the job on the spot.
404
00:19:52,567 --> 00:19:56,237
That's the only reason
that I've kept my mouth shut.
405
00:19:56,279 --> 00:19:58,281
I'm doing this for you.
406
00:20:00,950 --> 00:20:02,619
Yes, I'm gay.
407
00:20:02,660 --> 00:20:04,162
And...
408
00:20:04,204 --> 00:20:06,790
I didn't plan on sharing
that part of my life
409
00:20:06,831 --> 00:20:10,543
with you today, so... whatever.
410
00:20:10,585 --> 00:20:11,795
Can I sit down now?
411
00:20:11,836 --> 00:20:14,589
(Creed)
I am not offended by homosexuality.
412
00:20:14,631 --> 00:20:18,134
In the '60s, I made love
to many, many women.
413
00:20:18,176 --> 00:20:19,928
Often outdoors.
414
00:20:19,969 --> 00:20:22,138
In the mud and the rain.
415
00:20:22,180 --> 00:20:25,100
And it's possible
a man slipped in.
416
00:20:25,141 --> 00:20:27,143
There would be no way
of knowing.
417
00:20:27,185 --> 00:20:30,939
Who should be
the judges and juries
418
00:20:30,980 --> 00:20:32,107
of our society?
419
00:20:32,148 --> 00:20:33,608
Judges and juries.
420
00:20:33,650 --> 00:20:36,444
Yes, that's a good point.
She has a good point.
421
00:20:36,486 --> 00:20:38,947
Because gay marriage, currently,
422
00:20:38,988 --> 00:20:41,533
is not legal
under U.S. law.
423
00:20:41,574 --> 00:20:43,368
I bet a lot
of straight men
424
00:20:43,410 --> 00:20:45,620
wish that applied to them.
425
00:20:45,662 --> 00:20:48,081
So they could go out there
and have some
426
00:20:48,123 --> 00:20:49,958
torrid, unabashed,
monkey sex.
427
00:20:50,000 --> 00:20:51,418
As much as they could.
428
00:20:51,459 --> 00:20:53,461
You know,
sounds pretty good, right?
429
00:20:53,503 --> 00:20:54,671
That sounds great.
430
00:20:54,713 --> 00:20:56,506
Yeah, Dwight?
431
00:20:56,548 --> 00:20:58,758
I think all
the other office gays
432
00:20:58,800 --> 00:21:01,261
should identify themselves,
or I will do it for them.
433
00:21:01,302 --> 00:21:02,971
No one else in this office
is gay.
434
00:21:03,013 --> 00:21:04,347
What about Phyllis?
435
00:21:04,389 --> 00:21:06,641
She makes absolutely
no attempt to be feminine.
436
00:21:06,683 --> 00:21:09,144
I'm getting married
to Bob Vance.
437
00:21:09,185 --> 00:21:10,729
(Stanley)
You are?
438
00:21:10,770 --> 00:21:12,188
(all)
Congratulations.
439
00:21:12,230 --> 00:21:13,565
When did you get that?
440
00:21:13,606 --> 00:21:14,691
(Michael)
That's great.
441
00:21:14,733 --> 00:21:16,443
Congratulations, Phyllis.
That is great.
442
00:21:16,484 --> 00:21:18,653
And frankly,
kind of amazing.
443
00:21:18,695 --> 00:21:19,779
[laughs]
444
00:21:19,821 --> 00:21:21,281
See? Everybody has a chance.
445
00:21:21,322 --> 00:21:22,782
Thank you.
But still,
446
00:21:22,824 --> 00:21:23,992
Phyllis...
447
00:21:24,034 --> 00:21:25,660
In college,
448
00:21:25,702 --> 00:21:27,537
did you ever experiment
with other women?
449
00:21:27,579 --> 00:21:29,914
A lot of women do.
450
00:21:29,956 --> 00:21:31,833
No, and you knew me
in high school.
451
00:21:31,875 --> 00:21:34,753
Of course, we all thought
you were gay in high school.
452
00:21:34,794 --> 00:21:37,088
[laughs]
Right.
453
00:21:37,130 --> 00:21:39,382
Ha, ha!
454
00:21:40,884 --> 00:21:43,094
And I take that
as a compliment.
455
00:21:43,136 --> 00:21:44,471
Well, with your ties
and your matching socks--
456
00:21:44,512 --> 00:21:47,432
Well, I just liked
to look good, okay, so--
457
00:21:47,474 --> 00:21:48,975
You sound pretty defensive, Michael.
458
00:21:49,017 --> 00:21:51,061
No, I am just
coming out myself.
459
00:21:51,102 --> 00:21:53,021
I am coming out hetero.
460
00:21:53,063 --> 00:21:54,314
I think the problem
with this office
461
00:21:54,356 --> 00:21:56,900
is that you
are sending mixed signals
462
00:21:56,941 --> 00:21:57,859
about my being here.
463
00:21:57,901 --> 00:21:59,152
No, no. No.
464
00:21:59,194 --> 00:22:00,945
The only signal
that I am sending is,
465
00:22:00,987 --> 00:22:02,614
"Gay good."
466
00:22:02,655 --> 00:22:05,700
Look, if I was gay,
467
00:22:05,742 --> 00:22:10,830
I would be the most flamboyant
gay you've ever seen.
468
00:22:10,872 --> 00:22:14,125
I would be leading the parade
covered in feathers,
469
00:22:14,167 --> 00:22:16,002
and just...
470
00:22:16,044 --> 00:22:17,462
I'd be waving
that rainbow flag.
471
00:22:17,504 --> 00:22:19,255
[giggling]
472
00:22:19,297 --> 00:22:21,716
I don't think
I can work here any longer.
473
00:22:21,758 --> 00:22:27,097
This has been the worst,
most backwards day of my life.
474
00:22:27,138 --> 00:22:28,723
You misunderstand--okay.
All right.
475
00:22:28,765 --> 00:22:29,933
Ba-ba-ba-ba-bop.
476
00:22:29,974 --> 00:22:31,685
You know what?
Okay. Okay.
477
00:22:31,726 --> 00:22:34,521
I, uh... I'm gonna put my money
where my mouth is.
478
00:22:34,562 --> 00:22:35,980
You ready?
479
00:22:36,022 --> 00:22:36,981
What are you doing?
480
00:22:37,023 --> 00:22:38,274
I am going to embrace Oscar.
481
00:22:38,316 --> 00:22:39,693
You might want
to watch this, Angela,
482
00:22:39,734 --> 00:22:41,569
because you can't
catch anything.
483
00:22:41,611 --> 00:22:42,612
Here we go.
(Oscar) No.
484
00:22:42,654 --> 00:22:43,905
We are going
to make a statement.
485
00:22:43,947 --> 00:22:46,574
You and I are going
to make a statement together.
486
00:22:46,616 --> 00:22:48,493
Oscar is my friend.
I'd rather not.
487
00:22:48,535 --> 00:22:50,912
And I just don't care
who sees it.
488
00:22:50,954 --> 00:22:52,288
Doesn't bother me.
489
00:22:52,330 --> 00:22:53,957
I really would--would--
I'd really rather not.
490
00:22:53,998 --> 00:22:55,125
Come here, friend.
You're my friend.
491
00:22:55,166 --> 00:22:56,918
[screaming]
No, no!
492
00:22:56,960 --> 00:22:58,753
I don't want to touch you.
493
00:22:58,795 --> 00:23:00,005
Ever considered that?
494
00:23:00,046 --> 00:23:01,923
You're ignorant.
495
00:23:01,965 --> 00:23:03,466
And insulting.
And small.
496
00:23:05,135 --> 00:23:07,137
Okay.
497
00:23:11,224 --> 00:23:13,309
All right.
498
00:23:15,979 --> 00:23:17,313
Um...
499
00:23:17,355 --> 00:23:18,898
I'm sorry, Michael.
500
00:23:18,940 --> 00:23:20,650
Michael.
I'm sorry.
501
00:23:22,485 --> 00:23:24,195
That was a good idea.
502
00:23:24,237 --> 00:23:25,613
Come on.
503
00:23:25,655 --> 00:23:27,115
Come on.
504
00:23:27,157 --> 00:23:29,868
All right.
505
00:23:29,909 --> 00:23:32,620
[crying]
I'm sorry I called you "faggy."
506
00:23:32,662 --> 00:23:35,123
I know, I know.
I know you are. You're not faggy.
507
00:23:35,165 --> 00:23:36,875
You're a good guy.
You too.
508
00:23:36,916 --> 00:23:39,961
(Dwight)
Michael appears to be gay too.
509
00:23:40,003 --> 00:23:43,298
And yet, he is my friend.
510
00:23:43,340 --> 00:23:45,800
I guess I do have
a gay friend.
511
00:23:45,842 --> 00:23:48,636
You know what?
I'm gonna raise the stakes.
512
00:23:48,678 --> 00:23:50,055
You don't...
really don't...
513
00:23:50,096 --> 00:23:52,599
I want you
to watch this.
514
00:23:52,640 --> 00:23:56,186
And I want you to burn this
into your brains.
515
00:23:57,020 --> 00:24:00,106
I don't think we need to--
Because this is an image
516
00:24:00,148 --> 00:24:02,525
that I want you people
to remember.
517
00:24:02,567 --> 00:24:04,694
For a long time to come.
518
00:24:04,736 --> 00:24:06,196
Whenever you come
into the office,
519
00:24:06,237 --> 00:24:08,782
I want you to think
about this.
520
00:24:08,823 --> 00:24:10,158
We don't need to--
521
00:24:10,200 --> 00:24:11,659
Yes, we do.
What?
522
00:24:20,877 --> 00:24:23,922
[employees groaning]
523
00:24:27,884 --> 00:24:29,844
I did it.
524
00:24:29,886 --> 00:24:31,846
Thank you.
525
00:24:31,888 --> 00:24:32,972
Thank you.
526
00:24:33,014 --> 00:24:35,016
See?
527
00:24:35,058 --> 00:24:36,893
I'm still here.
528
00:24:36,935 --> 00:24:39,771
We're all still here.
529
00:24:39,813 --> 00:24:42,732
[Kevin applauding]
530
00:24:45,360 --> 00:24:46,736
Oh, come on, Dwight!
531
00:24:46,778 --> 00:24:47,821
Come on, man!
532
00:24:47,862 --> 00:24:49,864
We are not
in the playground anymore.
533
00:24:49,906 --> 00:24:51,741
There are new rules.
534
00:24:51,783 --> 00:24:57,038
We have to be mature,
but we can't lose the spirit
535
00:24:57,080 --> 00:24:59,916
of childlike wonder.
536
00:24:59,958 --> 00:25:03,503
What is love, anyway?
537
00:25:03,545 --> 00:25:07,215
Maybe it's supposed
to break all the rules.
538
00:25:07,257 --> 00:25:09,217
Like me and Jan.
539
00:25:09,259 --> 00:25:12,303
Or Oscar and some guy.
540
00:25:12,345 --> 00:25:13,763
Life is short.
541
00:25:13,805 --> 00:25:16,307
When two people
find each other,
542
00:25:16,349 --> 00:25:19,352
what should stand
in their way?
543
00:25:19,394 --> 00:25:22,022
(Mr. Brown)
It is very easy for you to be a hero.
544
00:25:22,063 --> 00:25:25,066
All you need are honesty,
empathy, respect,
545
00:25:25,108 --> 00:25:26,443
and open-mindedness.
546
00:25:26,484 --> 00:25:29,696
I'm glad if today spurred
social change.
547
00:25:29,738 --> 00:25:31,823
That's part of my job
as regional manager.
548
00:25:31,865 --> 00:25:33,825
But you know what,
even if it didn't,
549
00:25:33,867 --> 00:25:36,161
at least we put this matter
to bed.
550
00:25:36,202 --> 00:25:39,080
That's what she said.
551
00:25:39,122 --> 00:25:40,874
Or he said.
552
00:25:43,376 --> 00:25:46,880
Oh, there's Gil,
Oscar's roommate.
553
00:25:51,968 --> 00:25:54,304
I wonder if he knows.
554
00:25:58,600 --> 00:26:00,185
I was going to quit,
but Jan offered me
555
00:26:00,226 --> 00:26:03,980
a three-month paid vacation
and a company car.
556
00:26:04,022 --> 00:26:07,650
All I had to do was sign
something saying I won't sue.
557
00:26:07,692 --> 00:26:09,652
Gil and I
are going to Europe.
558
00:26:09,694 --> 00:26:14,366
Kids, sometimes
it pays to be gay.
559
00:26:19,454 --> 00:26:20,914
"I hope this helps.
560
00:26:20,955 --> 00:26:24,000
Jim."
561
00:26:29,464 --> 00:26:31,132
Nice.
562
00:26:31,174 --> 00:26:33,385
What are you doing?
Shh.
563
00:26:33,426 --> 00:26:34,886
Don't be scared.
564
00:26:38,390 --> 00:26:39,974
[machine whines]
565
00:26:42,435 --> 00:26:43,853
It works.
566
00:26:43,895 --> 00:26:46,231
[laughs]
567
00:26:46,272 --> 00:26:49,150
[machine whining]
568
00:26:50,443 --> 00:26:51,444
Oh, no.
569
00:26:51,486 --> 00:26:54,614
[machine whining]
38836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.