Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,399 --> 00:00:21,160
Hayat o kadar hızlı akıp gidiyor ki,
2
00:00:22,280 --> 00:00:24,679
...insan hiçbir şeyin farkına varamıyor.
3
00:00:26,079 --> 00:00:28,519
Ama ne zaman ki yaşlanıyor,
4
00:00:29,239 --> 00:00:33,439
...etrafına verdiği zararları yavaş yavaş hatırlamaya başlıyor.
5
00:00:34,280 --> 00:00:38,320
Sonra da diyor ki,
şimdi ki aklım olsa hayatta yapmam.
6
00:00:39,399 --> 00:00:41,079
Diyor da ne fayda.
7
00:00:41,600 --> 00:00:44,920
Mesela ben biliyorum ki
bin defa da doğsam,
8
00:00:45,240 --> 00:00:47,840
...bin defa pişman olurum doğduğuma.
9
00:00:51,079 --> 00:00:54,799
Belki de can yakmak için
gelmişimdir bu dünyaya.
10
00:00:55,079 --> 00:00:57,439
Bir de pişman olmak için.
11
00:00:58,200 --> 00:01:02,600
Gerisi de biraz tango, biraz palavra.
12
00:01:04,560 --> 00:01:06,200
Mehmet bey bavulları alır mısınız?
13
00:01:08,000 --> 00:01:12,400
- Hoş geldiniz oda kartlarınız buyurun.
- Hoş bulduk tekrar. Çok teşekkür ederim.
14
00:01:13,439 --> 00:01:14,840
Evet.
15
00:01:15,480 --> 00:01:16,959
Bak heh! Bu sizin.
16
00:01:18,439 --> 00:01:20,159
- Babacığım!
- Hıh!
17
00:01:20,159 --> 00:01:21,280
- Bu senin.
- Hıh!
18
00:01:21,319 --> 00:01:25,159
Şimdi çıkalım bir odalarımıza,
hazırlanıyoruz, ondan sonra...
19
00:01:25,400 --> 00:01:27,000
...aşağıda buluşuyoruz tamam mı,
20
00:01:27,040 --> 00:01:30,400
...ben geleceğim sana ilacını içireceğim sen merak etme.
-Tamam bir dakika bir dakika bir şey soracağım.
21
00:01:30,439 --> 00:01:32,480
Biz odamıza çıkıp neye hazırlanıyoruz.
22
00:01:32,560 --> 00:01:36,159
- Hadi bittik çok yorulduk hadi. Ertan.
- Hadi baba görüşürüz.
23
00:02:24,639 --> 00:02:28,560
( Anlaşılmayan konuşmalar )
24
00:03:02,919 --> 00:03:08,800
Ay baba! Ne güzel düşündün şu tatil işini.
Ne güzel oldu bak böyle hep birlikte.
25
00:03:09,240 --> 00:03:11,280
- Babacığım!
- Hıh!
26
00:03:11,639 --> 00:03:13,719
Tatile gelmek ne güzel oldu diyorum.
27
00:03:13,719 --> 00:03:17,080
- Evet evet çok güzel oldu.
- Neyin var senin bak bakayım, baba!
28
00:03:17,520 --> 00:03:20,199
- Sıkıntın mı var bir bak bakayım bana.
- Yok yahu ne sıkıntı olacak.
29
00:03:20,240 --> 00:03:22,639
- Hep beraber oturuyoruz işte.
- Heh.
30
00:03:23,599 --> 00:03:24,639
Fatoşcuğum!
31
00:03:25,039 --> 00:03:28,319
Ailemi arayacağım demiştin aradın mı kızım?
32
00:03:29,800 --> 00:03:31,120
Yok aramadım.
33
00:03:31,360 --> 00:03:35,680
Kızım olmaz böyle bak aramanız lazım,
bir haber vermeniz lazım.
34
00:03:35,919 --> 00:03:38,960
Zaten kendi kafanıza göre bir işler çevirmişsiniz.
35
00:03:39,319 --> 00:03:40,840
Bu böyle olmaz, çok basit bu.
36
00:03:40,879 --> 00:03:44,800
Arayacaksın diyeceksin ki annecim ya,
biz evlendik böyle böyle.
37
00:03:45,199 --> 00:03:46,599
Anne tamam.
38
00:03:46,800 --> 00:03:48,360
Oğlum Devacığım...
39
00:03:48,400 --> 00:03:51,240
...bak bu er yada geç yapılması
lazım değil mi yani bu...
40
00:03:51,360 --> 00:03:53,400
...telefon açma, haber verme olayını.
41
00:03:56,479 --> 00:04:01,159
Aah! Ne yaptım ben şimdi ya Ertan.
Ben yanlış bir şey mi söyledim.
42
00:04:01,240 --> 00:04:02,479
Yok be kızım.
43
00:04:03,840 --> 00:04:05,879
( Anlaşılmayan konuşmalar )
44
00:04:19,920 --> 00:04:23,600
( Nefes sesleri )
45
00:04:35,560 --> 00:04:38,839
( Duş sesi )
46
00:04:41,319 --> 00:04:45,519
( Duş- su sesi )
47
00:05:00,720 --> 00:05:02,959
( Anlaşılmayan bir ses )
48
00:05:40,199 --> 00:05:41,759
Agah.
49
00:05:42,839 --> 00:05:45,319
Gel de sırtımı sabunla.
50
00:05:48,680 --> 00:05:51,000
Tamam geliyorum hayatım.
51
00:05:55,079 --> 00:05:59,720
Üfff... Ben de çıkıyorum zaten.
52
00:05:59,800 --> 00:06:01,600
Ayşş! Senden bir şey isteyende kahabat.
53
00:06:01,680 --> 00:06:03,959
Ay, niye çıktın Mebrure,
geliyordum canım benim.
54
00:06:04,920 --> 00:06:08,560
Agahcığım, ağırsın,
her şeyin ağır.
55
00:06:08,879 --> 00:06:11,439
Ay, adamlar orada çocukları tehdit ediyor.
56
00:06:11,519 --> 00:06:16,360
- Sen burada böyle, sallana sallana...
- Ne yapayım? Saklanıyoruz işte!
57
00:06:16,439 --> 00:06:19,279
(nefes verir) Ne yapacaksın
peki? Hı?
58
00:06:19,439 --> 00:06:21,600
Böyle otel otel gezecek misin?
59
00:06:22,199 --> 00:06:25,319
Sonsuza kadar çocukları
saklayacak mısın? Ha?
60
00:06:25,360 --> 00:06:28,040
- Hep böyle kaçacak mısınız?
-Yoo... Ne bileyim?
61
00:06:28,079 --> 00:06:30,759
İşte bak! Hiç düşünmüyorsun.
62
00:06:31,120 --> 00:06:32,879
Ee! Ne yapayım peki?
63
00:06:33,319 --> 00:06:35,160
Öldüreceksin herkesi bu kadar basit.
64
00:06:36,519 --> 00:06:38,279
( Kapı vurulma sesi )
65
00:06:39,639 --> 00:06:41,879
Ben onu nasıl yapayım Mebrure.
66
00:06:42,120 --> 00:06:45,240
Sen o Fahri denen adamı
öldürmedin mi? He?
67
00:06:45,399 --> 00:06:46,680
Sen katil değil misin?
68
00:06:46,759 --> 00:07:01,480
( kapı vurulma sesi-aralıklı -
şiddeti artarak devam eder)
69
00:08:31,839 --> 00:08:33,200
Babacığım ilaç.
70
00:08:34,679 --> 00:08:37,960
- Hem bir iki dakika konuşuruz babacığım ya.
- Hee!
71
00:08:41,559 --> 00:08:43,480
- Bitti mi?
- Bitti.
72
00:08:43,519 --> 00:08:45,399
- Teşekkür ederim.
- Rica ederim.
73
00:09:50,639 --> 00:09:52,360
Teşekkür ederim.
74
00:09:54,200 --> 00:09:55,919
( Höpürdetme sesi )
75
00:09:55,960 --> 00:09:56,639
Baba...
76
00:09:57,080 --> 00:09:59,120
...ikimizde her şeyin
farkındayız değil mi?
77
00:10:00,000 --> 00:10:01,840
Anlamadım...
neyin farkındayız?
78
00:10:02,480 --> 00:10:04,399
Yapma şimdi baba ya.
79
00:10:04,639 --> 00:10:06,840
Tamam biz bizeyiz bak,
burada baş başayız...
80
00:10:06,879 --> 00:10:09,240
...söz veriyorum Zuhal 'e de söylemeyeceğim...
81
00:10:11,480 --> 00:10:14,080
...biz gitmeyelim diye yapıyorsun
bütün bunları değil mi?
82
00:10:14,240 --> 00:10:15,679
Ne? Ne yapıyorum?
83
00:10:16,200 --> 00:10:19,279
Avustralya' ya gitmeyelim diye,
numara yapıyorsun.
84
00:10:19,759 --> 00:10:22,440
Aslında her şeyi
hatırlıyorsun değil mi?
85
00:10:23,399 --> 00:10:24,799
Ne? Neyi hatırlıyorum?
86
00:10:24,960 --> 00:10:29,360
Ya, baba yapma Allah aşkına,
biz gelmeden önce neydin, ne oldun?
87
00:10:29,639 --> 00:10:32,200
Adını hatırlamıyordun,
kendini hatırlamıyordun.
88
00:10:32,519 --> 00:10:33,519
Şimdi şu haline bak!
89
00:10:33,720 --> 00:10:36,159
- Gayet iyisin ya.
- Evet gayet iyiyim. Ee?
90
00:10:36,320 --> 00:10:39,200
- Yani... Bir su var mı?
- Evet.
91
00:10:43,639 --> 00:10:45,519
Sana anne demesem.
92
00:10:46,519 --> 00:10:50,759
- Üzülür müsün?
- Ihh...Üzülmem niye üzüleyim.
93
00:10:51,000 --> 00:10:52,960
Hayır yani bir garip geliyor da...
94
00:10:53,080 --> 00:10:55,440
...sırf Deva' nın annesisin diye
sana anne demek.
95
00:10:55,639 --> 00:10:58,440
- Hıhı.
- E, zaten bir annem var.
96
00:10:58,720 --> 00:11:01,720
- Onunla da aramız bir tuhaf.
- Hıhı.
97
00:11:01,759 --> 00:11:03,879
- E, şimdi bir de iki tane olursa.
- Tabii.
98
00:11:03,960 --> 00:11:05,120
Hiç uğraşamam.
99
00:11:05,159 --> 00:11:07,399
Tamam anlıyorum yani,
sen nasıl rahat ediyorsan...
100
00:11:07,480 --> 00:11:09,879
...sen, ne bileyim Zuhal de bana.
101
00:11:10,360 --> 00:11:12,480
(höpürdetme sesi)
102
00:11:13,639 --> 00:11:15,200
Zuzu!
103
00:11:17,080 --> 00:11:19,399
Zuzu diyeyim, en iyisi o.
104
00:11:21,960 --> 00:11:27,039
( Höpürdetme sesi )
105
00:11:27,080 --> 00:11:30,440
Tabii sen biz Avustralya 'ya gidersek...
106
00:11:30,600 --> 00:11:32,879
- Sen burda.
- Yoo yoo.
107
00:11:33,360 --> 00:11:35,120
Olur mu öyle şey
siz gidin Avustralya 'ya.
108
00:11:35,320 --> 00:11:37,440
Gidin çocukları da alın,
onlarda gitsin.
109
00:11:39,000 --> 00:11:41,919
Vallahi biliyordum, billahi biliyordum.
110
00:11:41,960 --> 00:11:45,320
Agah Beyoğlu'nun bir film
çevirdiğini biliyordum.
111
00:11:45,960 --> 00:11:49,159
Tamam gidelim gitmesine de,
ee, şimdi şey ee...
112
00:11:49,200 --> 00:11:51,440
...sen Zuhal 'e tam olarak
iyileştiğini söylemezsen.
113
00:11:51,480 --> 00:11:55,320
- Zuhal gelmez, hayatta gelmez.
- Ee? Biz nasıl ikna edeceğiz bu kızı?
114
00:11:55,320 --> 00:11:57,399
Gideceksin, hafızam yerine
geldi diyeceksin...
115
00:11:57,440 --> 00:11:59,720
...tamam ben her şeyi
hatırlıyorum kızım diyeceksin.
116
00:11:59,919 --> 00:12:02,720
Olacak bitecek budur yani.
Biz de evimize gidelim...
117
00:12:02,720 --> 00:12:05,320
...işimize gücümüze bakalım,
Zuhal' in çalışması lazım baba.
118
00:12:05,360 --> 00:12:07,240
Ne? Ne iş yapıyor ki Zuhal.
119
00:12:07,919 --> 00:12:09,519
Ee, kitap yazıyor.
120
00:12:09,720 --> 00:12:11,279
Tabii sen o tarafları bilmiyorsun.
121
00:12:11,279 --> 00:12:14,000
Ee... Zuhal, ölümden döndü ya.
122
00:12:14,279 --> 00:12:15,399
Ne zaman, ne oldu?
123
00:12:15,519 --> 00:12:20,360
- Yahu. Zuhal' e bir katil silah çekti ya.
- Ne silahı? Kim çekti? Ne?
124
00:12:23,320 --> 00:12:26,080
(çığlık sesi )
125
00:12:26,200 --> 00:12:28,080
Baba! Baba iyisin?
126
00:12:28,879 --> 00:12:30,120
- Baba!
- Zuhal!
127
00:12:30,960 --> 00:12:39,960
(boğuk sesler) Zuhal. Zuhal.
Zuhal. Zuhal. Zuhal!
128
00:12:40,960 --> 00:12:43,080
- Zuhal.
- Hıh!
129
00:12:43,120 --> 00:12:45,480
- Zuhal, kızım iyi misin?
- İyiyim babacığım.
130
00:12:45,519 --> 00:12:46,840
Ah, canım benim.
131
00:12:46,879 --> 00:12:49,960
Ben sana ne yaptım ya,
ben sana nasıl kıyarım.
132
00:12:50,000 --> 00:12:51,120
Ne diyorsun baba?
133
00:12:51,159 --> 00:12:54,080
Ah, güzelim benim, ben sana
zarar gelsin ister miyim hiç?
134
00:12:54,120 --> 00:12:58,120
- İstemezsin babacım tabii biliyorum.
- Ah benim canım. Ah benim yavrum ya.
135
00:12:58,159 --> 00:12:59,000
Ne oldu?
136
00:12:59,039 --> 00:13:02,159
Ee, işte o katil mi ne varmış,
silah mı ne çekmiş sana.
137
00:13:02,759 --> 00:13:05,639
Ay, sen şeyi öğrendin, hay Allah'ım ya rabbim!
138
00:13:05,639 --> 00:13:08,080
- Kim söyledi baba Ertan mı söyledi?
- Evet.
139
00:13:08,200 --> 00:13:10,559
Ulan Ertan yani, tam bak baba...
140
00:13:10,600 --> 00:13:12,879
...bak hiç korkacak bir şey yok,
bir sakin ol...
141
00:13:12,879 --> 00:13:15,639
...tamam mı. Çok eski mevzuu.
Kaç yıl geçti üstünden.
142
00:13:15,679 --> 00:13:17,200
Ben çok iyiyim yani sen korkma.
143
00:13:17,279 --> 00:13:21,039
Ah canım benim, ah canım yavrum benim,
ah güzelim benim ah.
144
00:13:21,039 --> 00:13:22,240
- Zuhal!
- Hıh!
145
00:13:22,279 --> 00:13:24,279
Siz dönün kızım, eve dönün siz.
146
00:13:24,639 --> 00:13:26,720
Baba bu gözlüğünün kiri ne, Allah aşkına.
147
00:13:26,759 --> 00:13:29,840
- Nereye dönelim söyle. Nereye gidelim?
- Yahu çocukları da alın gidin işte Avustralya' ya.
148
00:13:29,879 --> 00:13:33,639
Ben iyiyim artık, gerçekten.
Ben size numara yapıyordum.
149
00:13:33,639 --> 00:13:37,120
Evet, siz beni yalnız bırakmayın diye,
yanımda kalın diye numara yapıyordum.
150
00:13:37,159 --> 00:13:38,879
- Ben her şeyi hatırlıyorum artık.
- Aahh!
151
00:13:38,919 --> 00:13:40,840
- Evet.
- Numara mı yapıyordun babacığım.
152
00:13:41,000 --> 00:13:42,799
- Evet.
- Söyle bakayım o zaman...
153
00:13:43,759 --> 00:13:47,200
...senin annemden sonra sevgilin oldu mu?
154
00:13:47,879 --> 00:13:49,200
Yok yahu.
155
00:13:51,120 --> 00:13:54,600
Olur mu hiç ben, Mebrure' nin üstüne
gül koklar mıyım?
156
00:13:54,799 --> 00:13:59,080
Mümkün değil öyle bir şey.
Yani ben taş olurum yahu taş.
157
00:13:59,159 --> 00:14:01,000
Allah yazdıysa bozsun.
158
00:14:01,039 --> 00:14:04,080
Yapma baba yahu bana bunları,
işte yani, teşekkür ederim.
159
00:14:04,080 --> 00:14:08,240
- Bana böyle yalan söyleme artık.
- Ee, nasıl yani ben yalan mı söyledim.
160
00:14:10,480 --> 00:14:11,679
Benim sevgilim mi oldu?
161
00:14:12,039 --> 00:14:14,799
Sabahlara kadar sevişiyordunuz.
162
00:14:17,759 --> 00:14:20,480
Ben Mebrure'nin üstüne,
gidip başkasını seveceğim.
163
00:14:20,519 --> 00:14:23,080
- Yok Allah beni kör eder yahu.
- Ya!
164
00:14:23,080 --> 00:14:26,159
Nasıl olur mümkün değil.
Mümkün değil.
165
00:14:26,399 --> 00:14:30,639
- Sabahlara kadar.
- Sabahlara kadar falan yok nerde ohoo.
166
00:14:30,840 --> 00:14:32,320
Nerde?
167
00:14:35,960 --> 00:14:41,000
( Ezan sesi )
168
00:14:43,799 --> 00:14:49,360
( Dua okur )
169
00:16:16,080 --> 00:16:22,120
( Burun çekme-öksürük )
170
00:16:25,240 --> 00:16:28,159
Ya, ne güzel buradayız,
sen dinlenmene bakacaksın.
171
00:16:28,200 --> 00:16:31,000
- Hıı.
- Bak çok hoş bir beyefendiyle tanıştık burada.
172
00:16:31,039 --> 00:16:34,080
- Hıı.
- Tevfik bey, şu an çocuklarla sohbet ediyor.
173
00:16:34,080 --> 00:16:37,440
Onlarla arkadaşlık edeceksin sen.
Tamam mı?
174
00:16:37,440 --> 00:16:40,159
- İşte böyle.
- Tevfik beyciğim. Babam Agah.
175
00:16:40,240 --> 00:16:43,519
Ah işte geldiler.
176
00:16:47,120 --> 00:16:48,639
Memnun oldum.
177
00:16:55,120 --> 00:16:58,440
- Pardon benim bir şeye bakmam lazım pardon.
- Aah!
178
00:17:10,759 --> 00:17:12,680
Ahh!
179
00:17:15,279 --> 00:17:17,359
( nefesler )
180
00:17:22,440 --> 00:17:28,880
- Şerefinize.
- Ah, Tevfik bey! Ay bunlar ne hikayeler yahu.
181
00:17:30,599 --> 00:17:34,599
Tevfik bey , çok iyiydi bu.
Bir tane de İsviçre' de bir şey vardı.
182
00:17:34,799 --> 00:17:38,440
( Anlaşılmayan konuşmalar)
183
00:17:38,759 --> 00:17:41,519
( Gülmeler )
184
00:17:42,599 --> 00:17:46,480
Ay çok alemsiniz. Yahu Tevfik bey.
185
00:17:47,519 --> 00:17:50,960
Uzun zamandır bu kadar güldüğümü hatırlamıyorum.
186
00:18:09,680 --> 00:18:13,359
Tevfik bey böyle yani. Hadi çocuklar
siz odanıza, bizde geldik.
187
00:18:13,400 --> 00:18:15,680
- Burası da bizim.
- Hadi hadi görüşürüz hadi hadi.
188
00:18:15,720 --> 00:18:17,440
- Aşkım.
- Gel.
189
00:18:17,480 --> 00:18:19,519
Ertancığım bir gel de
biz bir konuşalım gel.
190
00:18:59,799 --> 00:19:02,599
Biraz konuşalım mı seninle Ruhi Efendi.
191
00:19:09,039 --> 00:19:10,440
Ne dersin?
192
00:19:13,960 --> 00:19:15,400
Hadi konuşalım.
193
00:19:21,839 --> 00:19:24,400
Siz, nasıl girdiniz içeri?
194
00:19:29,640 --> 00:19:32,240
Esas şunu sorman lazım senin.
195
00:19:33,880 --> 00:19:36,319
İçeri girdin de, nasıl çıkacaksın dışarı?
196
00:19:37,839 --> 00:19:41,519
Ruhi Efendi, sen bana hesap vereceksin.
197
00:19:41,559 --> 00:19:44,559
Sonra da ben yalnız mı çıkacağım,
bir terslik olacak da...
198
00:19:44,599 --> 00:19:47,640
...seni de mi çıkaracağım, anlayacağız.
199
00:20:07,799 --> 00:20:08,680
Ruhi...
200
00:20:09,640 --> 00:20:12,759
...insan hayatını yazdığı adamı tanımaz mı?
201
00:20:18,720 --> 00:20:19,599
Güzel.
202
00:20:20,200 --> 00:20:22,359
Hadi bir çay yap da içelim.
203
00:20:22,920 --> 00:20:23,720
Hadi.
204
00:20:25,119 --> 00:20:27,200
Özledim memleket çayını Ruhi.
205
00:20:34,680 --> 00:20:38,759
( Anlaşılmayan konuşmalar)
206
00:20:40,079 --> 00:20:44,839
Madem istihbarat var elinde,
biliyorsun sen benim kim olduğumu.
207
00:20:45,640 --> 00:20:48,000
O zaman, neler yapabileceğimi de biliyorsun.
208
00:20:48,279 --> 00:20:51,559
Bilmiyorum efendim, bilmiyorum.
Hiçbir şey bilmiyorum.
209
00:20:51,599 --> 00:20:55,559
Benim tek bildiğim şey,
Kader denilen herifin adamlarından birisin sen.
210
00:20:55,640 --> 00:20:58,240
Başka hiç birinizi tanımıyorum ben,
tanımak da istemiyorum.
211
00:20:59,480 --> 00:21:01,119
Benim sana bir tek sorum var.
212
00:21:01,400 --> 00:21:04,160
Kader benim kardeşimi
öldürdün deyip duruyor bana.
213
00:21:04,519 --> 00:21:05,759
Kim yahu bunun kardeşi.
214
00:21:05,759 --> 00:21:08,640
Kimdir, neyin nesidir, necidir,
benimle alakası ne?
215
00:21:10,160 --> 00:21:12,480
Yahu serserinin tekiydi işte,
unut gitsin.
216
00:21:12,559 --> 00:21:15,559
Nasıl unutayım ya?
Hatırla hatırla deyip duruyor bana.
217
00:21:16,440 --> 00:21:18,400
Ailemi öldürmekle tehdit ediyor beni.
218
00:21:19,079 --> 00:21:21,240
Kedimi de öldürdü zaten alçak.
219
00:21:21,680 --> 00:21:25,559
Ya, yeter artık yahu. Bıktım yani
bıktım, buraya kadar geldi yahu.
220
00:21:26,000 --> 00:21:28,880
Unut Kader'i. Kardeşini mardeşini de unut,
hepsi geçti.
221
00:21:28,880 --> 00:21:31,680
Allah Allah, nasıl geçti yahu.
Geçen ne, nasıl geçti?
222
00:21:32,480 --> 00:21:35,440
Anlatacağım sana,
onun için geldim ben buraya.
223
00:21:37,519 --> 00:21:40,480
( Çay karıştırma sesi )
224
00:21:41,839 --> 00:21:44,519
Sen hiç annene yalan söyledin mi Ruhi?
225
00:21:44,880 --> 00:21:46,039
Efendim!
226
00:21:48,240 --> 00:21:48,960
Otur.
227
00:21:55,960 --> 00:21:58,079
Yok, yok, yok, yok.
228
00:21:58,559 --> 00:22:00,319
Olmadı. Yaklaş yaklaş.
229
00:22:03,599 --> 00:22:04,519
Yaklaş.
230
00:22:10,880 --> 00:22:13,000
Biraz daha yaklaşır mısın buraya.
231
00:22:20,319 --> 00:22:26,039
Şimdi diyorum ki sen, anana, babana
hiç yalan söyledin mi?
232
00:22:28,319 --> 00:22:29,480
Bilmem.
233
00:22:30,559 --> 00:22:32,480
Söylemişimdir herhalde.
234
00:22:32,519 --> 00:22:33,279
Ya!
235
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Öyle mi? Tamam.
236
00:22:40,720 --> 00:22:43,279
Ama bana yalan söylemeyeceksin Ruhi.
237
00:22:43,279 --> 00:22:47,119
Çünkü ben şu anda anandan da,
babandan da, daha yakınım sana.
238
00:22:48,640 --> 00:22:51,039
Heh! Anladın mı?
239
00:22:52,720 --> 00:22:54,200
Anladım.
240
00:22:55,839 --> 00:22:58,400
Ruhi sana şimdi üç tane soru soracağım.
241
00:22:59,920 --> 00:23:00,799
Bir...
242
00:23:03,559 --> 00:23:07,559
- Kitabı yazarken konuştuğun insanlar var ya.
- Evet.
243
00:23:07,720 --> 00:23:09,680
Hani soru sorduğun insanlar.
244
00:23:09,839 --> 00:23:14,559
Onlar bu lafları, gerçekten etti mi?
245
00:23:14,599 --> 00:23:16,839
Valla onlar ne söylediyse ben onu yazdım.
246
00:23:18,039 --> 00:23:23,720
- Yani sen hiçbir şey değiştirmedin, öyle mi?
-Yok, yok, yok. Hayır. Ya, yoo.
247
00:23:25,079 --> 00:23:26,720
Güzel.
248
00:23:28,480 --> 00:23:29,440
Soru iki.
249
00:23:30,759 --> 00:23:36,400
- Bu kitapta bir bölüm var. Tevfik'le ilgili.
- Evet.
250
00:23:37,680 --> 00:23:39,680
Onu bir anlatsana bana bakayım.
251
00:23:40,039 --> 00:23:43,079
Sen şimdi bu işten nasıl
kurtulacağım diye kıvranıyorsun ya.
252
00:23:44,720 --> 00:23:50,519
Benim sayemde kurtulacaksın Agah.
Seni bu kardeşin Tevfik kurtaracak.
253
00:23:51,599 --> 00:23:53,440
Bana dua edeceksin.
254
00:24:01,000 --> 00:24:05,079
Bulamadım diyeceğim Kader'e, geldim baktım...
255
00:24:05,079 --> 00:24:09,880
...belli ki son anda kaçmış elimden.
Yok diyeceğim.
256
00:24:15,039 --> 00:24:18,279
Sonra, sen sağ, ben selamet.
257
00:24:18,680 --> 00:24:23,599
Alırsın aileni, gidersin dünyanın bir tarafına,
yaşarsın orada rahat rahat.
258
00:24:24,000 --> 00:24:26,240
Ee, ben nasıl güveneceğim sana?
259
00:24:26,599 --> 00:24:30,599
Havale dekontlarını buldum,
parayı almış kesin.
260
00:24:32,440 --> 00:24:35,480
O üç aileden de almış öyle mi?
261
00:24:36,759 --> 00:24:37,599
Evet.
262
00:24:38,519 --> 00:24:42,359
Demiş ki ya, elimde
on dokuz kişilik bir infaz listesi var.
263
00:24:42,880 --> 00:24:45,640
Ee, sizin de bu liste de adınız var.
264
00:24:45,680 --> 00:24:48,319
Bana verilen emir ise sizi öldürmek.
265
00:24:49,599 --> 00:24:54,599
Eğer yaşamak istiyorsanız ya da bu listeden
adınızın çıkmasını istiyorsanız...
266
00:24:54,599 --> 00:24:55,680
...bana para ödeyeceksiniz demiş.
267
00:24:55,759 --> 00:24:59,359
...insanlarda ne yapsın, hayatlarını
kurtarmak için parayı ödemişler.
268
00:24:59,960 --> 00:25:01,240
Sonra...
269
00:25:01,799 --> 00:25:05,799
...o üç kişi işte aileleri
filan yurt dışına kaçmış.
270
00:25:12,440 --> 00:25:14,799
Ah Tevfik ah.
271
00:25:14,960 --> 00:25:16,880
Kaç para eder senin bu ailen.
272
00:25:18,880 --> 00:25:20,160
Anlamadım!
273
00:25:21,039 --> 00:25:23,160
Kaç paran var diyorum banka da.
274
00:25:24,000 --> 00:25:26,920
Ha! Evde olur, bu arada arsa da olur.
275
00:25:29,119 --> 00:25:30,559
Neyse anlaşırız bir şekilde.
276
00:25:31,240 --> 00:25:33,200
Maksat hayatlar kurtulsun.
277
00:25:50,960 --> 00:25:52,799
Mermileri çıkar yeter.
278
00:25:59,319 --> 00:26:06,279
( Mermi yere düşme sesi )
279
00:26:21,279 --> 00:26:26,119
- Ne ki o?
- GPS. Seni bununla takip ediyoruz.
280
00:26:26,440 --> 00:26:31,839
- O ne , askeriyeden falan mı o?
- Yoo. Elektronikçiler çarşısından.
281
00:26:31,880 --> 00:26:33,200
Üç kuruşluk bir şey.
282
00:26:37,880 --> 00:26:39,200
Bak kapandı şimdi.
283
00:26:39,880 --> 00:26:42,039
Artık kimse bilmiyor, Agah nerede?
284
00:26:44,440 --> 00:26:48,319
- Ne yapıyoruz, gidiyor muyuz?
- Nereye gidiyoruz?
285
00:26:49,039 --> 00:26:51,319
Ruhi şimdi gelelim üçüncü soruya.
286
00:26:52,440 --> 00:26:53,680
Madem sen...
287
00:26:54,119 --> 00:26:57,480
...gayrımeşru da olup biten her haltı biliyorsun.
288
00:26:58,880 --> 00:27:00,559
Madem işin bu senin...
289
00:27:02,119 --> 00:27:04,240
...bana şunu öğreneceksin.
290
00:27:05,519 --> 00:27:09,519
Sıtkı diye bir herif,
birilerine benim fotoğrafımı satmış.
291
00:27:09,920 --> 00:27:10,960
Kim bunlar...
292
00:27:11,440 --> 00:27:13,039
...benim yüzümü kim biliyor?
293
00:27:15,839 --> 00:27:18,720
Bak, sana iki gün mühlet.
294
00:27:21,400 --> 00:27:22,440
Ruhi...
295
00:27:23,480 --> 00:27:26,400
...bu kitap, satıyor mu bari?
296
00:27:26,559 --> 00:27:28,039
- Kitap mı?
- He.
297
00:27:28,559 --> 00:27:30,079
Valla yeni çıktı zaten.
298
00:27:30,839 --> 00:27:32,799
Otuzuncu yıl için hazırlamıştık.
299
00:27:34,079 --> 00:27:36,119
Ama insanlar unutuyor olayları.
300
00:27:36,559 --> 00:27:40,240
Yani o yüzden,
çok satacağını zannetmiyorum pek.
301
00:27:40,279 --> 00:27:42,759
Satmaz tabii, millet kitap okumuyor ki.
302
00:27:43,480 --> 00:27:44,759
He, Ruhi bak...
303
00:27:45,319 --> 00:27:49,319
...televizyona bunun dizisini yap,
bütün millet seyreder.
304
00:27:53,200 --> 00:27:54,759
Ruhi, beni kim oynayacak.
305
00:27:57,920 --> 00:28:00,559
Zor. Büyük mesele.
306
00:28:07,000 --> 00:28:12,680
Ertan sen ne akla hizmet gittin babama,
bu köpek öldüren mevzusunu açtın ya.
307
00:28:12,799 --> 00:28:15,200
Adamın zaten aklı karman çorman ya.
308
00:28:15,200 --> 00:28:17,039
Bir de bana mı üzülsün
bu adam bunu mu istiyorsun?
309
00:28:17,119 --> 00:28:18,880
Ya, bir bağırma ya.
310
00:28:18,920 --> 00:28:23,000
- Benimle bağırmadan konuşmayı öğren artık.
- Bağırmıyorum Ertan bağırmıyorum. Bağırmıyorum.
311
00:28:23,200 --> 00:28:26,799
Sen bağırtıyorsun beni.
Ben böyle bir insan değilim ya normalde.
312
00:28:26,839 --> 00:28:29,680
Beni şu an bu raddeye
sen getirdin Ertan.
313
00:28:29,680 --> 00:28:32,799
Senin babanın aklı karışık bile değil.
314
00:28:33,039 --> 00:28:36,240
Ne diyorsun sen ya?
Nasıl değil babamın aklı karışık?
315
00:28:36,519 --> 00:28:40,000
O, o var ya.
Şu anda her şeyi biliyor.
316
00:28:40,039 --> 00:28:43,839
Her şeyi anlıyor,
her şeyi hatırlıyor, biliyor musun?
317
00:28:43,880 --> 00:28:47,960
Bak söylemeyecektim söylüyorum.
Baban tamamen iyileşmiş Zuhal.
318
00:28:48,000 --> 00:28:50,039
Her şeyin farkında.
319
00:28:50,079 --> 00:28:55,000
Sırf biz Avustralya 'ya gidip onu yalnız
bırakmayalım diye numara yapıyor be kadın.
320
00:28:55,039 --> 00:28:58,279
Ertancığım, sana da bunu böyle söylüyor...
321
00:28:58,319 --> 00:29:00,319
...çünkü o küçük kafasıyla anladın mı,
322
00:29:00,319 --> 00:29:03,799
...kandırmaya çalışıyor bizi,
bir an önce gidelim diye
323
00:29:03,839 --> 00:29:08,880
Ahh, tabii. Tabi,
Beyoğlu ailesini kandırmaya çalışıyor.
324
00:29:08,920 --> 00:29:13,000
Ya hepiniz böylesiniz ya,
yalan söylemeye ne kadar çok alışmışsınız.
325
00:29:13,039 --> 00:29:15,880
- Hem kendinize, hem birbirinize ya.
- Ne diyorsun sen be.
326
00:29:15,880 --> 00:29:17,119
- Sus be.
- Ne diyorsun?
327
00:29:17,160 --> 00:29:19,599
Sen beni o Cemil denilen
o herifle aldattın ya...
328
00:29:19,599 --> 00:29:23,799
...senin baban da,
adım kadar eminim, anneni aldatmıştır.
329
00:29:25,519 --> 00:29:31,200
Siz busunuz işte. Beyoğlu ailesi..
Siz busunuz.
330
00:29:32,319 --> 00:29:34,759
Söyleyecek hiçbir şeyin
yok değil mi?
331
00:29:36,160 --> 00:29:39,559
Deva neden bize haber vermeden evlendi,
farkında mısın?
332
00:29:39,599 --> 00:29:43,920
Acaba annem bir adım sonra,
hangi manyaklığı yapar diye utanıyor senden.
333
00:29:44,000 --> 00:29:49,119
Korkuyor bizden. O yüzden kaçıyor çocuk.
Farkındasın.
334
00:29:49,160 --> 00:29:50,920
( üfleme )
335
00:29:55,240 --> 00:29:58,519
Bir an önce yaşlanıp,
herkesi bastonla dövmek istiyorum.
336
00:29:59,559 --> 00:30:01,880
( Gülme )
337
00:30:03,559 --> 00:30:06,359
( Telefon titreşim sesi )
338
00:30:33,279 --> 00:30:36,680
( Anlaşılmayan konuşmalar )
339
00:30:41,200 --> 00:30:46,200
( Eğlenceli konuşmalar- düğün- dernek )
340
00:30:56,720 --> 00:31:00,319
Bak benim salon burası.
341
00:31:09,920 --> 00:31:13,160
(Altta düğün dernek devam ediyor)
342
00:31:34,160 --> 00:31:35,160
( Nefes )
343
00:31:35,319 --> 00:31:37,000
Vay be Agah!
344
00:31:38,000 --> 00:31:40,160
Sende bu kadar para var demek ki ha.
345
00:31:42,000 --> 00:31:43,680
Benim rahmetli eşim...
346
00:31:44,720 --> 00:31:49,160
...ailesi bayağı varlıklıydı,
onun sayesinde işte.
347
00:31:50,039 --> 00:31:53,680
- İyi iyi. Nakit daha iyi benim için.
- Hee.
348
00:31:53,720 --> 00:31:57,319
Sabah açılsın banka, gideriz
benim hesaba geçiririz hepsini.
349
00:31:57,559 --> 00:31:58,519
Hı hı.
350
00:31:59,680 --> 00:32:03,640
Yahu sıkma artık kendini
tamam bitti, kurtuluyorsun işte.
351
00:32:04,200 --> 00:32:07,920
Yahu kurtuluyorum da,
ben hiçbir şey anlamadım Tevfik Bey kardeşim.
352
00:32:07,960 --> 00:32:12,440
Siz necisiniz? Siz mafya mısınız, çete misiniz,
nesiniz Allah aşkına.
353
00:32:17,119 --> 00:32:18,640
İnsan ne zaman ölür?
354
00:32:20,319 --> 00:32:24,200
Ne zaman... ölünce...
355
00:32:25,400 --> 00:32:27,559
İnsan unutulunca ölür.
356
00:32:27,920 --> 00:32:30,079
He, evet öyle derler.
357
00:32:30,839 --> 00:32:35,599
Peki. Mesela. Ölen insan
unutulmasın diye ne yaparız biz?
358
00:32:36,759 --> 00:32:40,000
- Bir mezar taşı koymaz mıyız başına?
- Hı hı..
359
00:32:40,079 --> 00:32:43,200
Yazarız şöyle güzel bir yazıyla,
deriz şunun babası...
360
00:32:43,359 --> 00:32:45,720
...bunun kardeşi, şunun evladı.
361
00:32:46,519 --> 00:32:47,960
Sonra ne olur?
362
00:32:48,960 --> 00:32:52,799
Gidersin o mezarın başına,
duanı edersin, yad edersin.
363
00:32:53,920 --> 00:32:56,359
Orada yatan da
bir nevi yaşamaya devam eder.
364
00:32:56,759 --> 00:32:58,079
Niye?
365
00:32:58,359 --> 00:33:00,119
Çünkü unutulmaz.
366
00:33:00,720 --> 00:33:02,359
O yüzden mezar deyip geçme.
367
00:33:02,559 --> 00:33:06,279
Bak adam koca piramit yaptırmış kendine
kimse unutmasın diye!
368
00:33:09,960 --> 00:33:12,279
Şimdi biz ne yapıyoruz?
369
00:33:12,640 --> 00:33:15,680
- Bizim verdiğimiz hizmet şu.
- Hıı?
370
00:33:15,920 --> 00:33:18,640
Diyelim ki bir takım
sakıncalı herifler var.
371
00:33:18,799 --> 00:33:21,559
Bu heriflerin ölmesinde de
büyük hayır var.
372
00:33:22,640 --> 00:33:25,680
- Kim yapacak bu hayır işini?
- Kim yapacak?
373
00:33:26,240 --> 00:33:27,680
- Biz.
- Hıı.
374
00:33:30,640 --> 00:33:35,119
(Nida) Ben tam anlayamadım ama.
375
00:33:35,160 --> 00:33:39,440
Agahcığım! Bizim işimiz
adam unutturmak.
376
00:33:40,160 --> 00:33:43,079
Bizim öldürdüğümüz adamı kimse hatırlamaz.
377
00:33:44,839 --> 00:33:46,319
Diyelim sen öldün.
378
00:33:47,440 --> 00:33:48,920
Ama mezarın yok.
379
00:33:49,640 --> 00:33:51,720
Kim bilecek bir zamanlar Agah vardı.
380
00:33:52,480 --> 00:33:54,279
Belki de hiç yoktun.
381
00:33:54,839 --> 00:33:57,240
Agah diye biri hiç olmadı.
382
00:33:58,599 --> 00:34:01,039
Evet. (nefes)
383
00:34:01,839 --> 00:34:04,480
Bizim öldürdüğümüz adamı kimse hatırlamaz.
384
00:34:04,559 --> 00:34:07,079
Kimse bilmiyor Agah nerede?
385
00:34:07,319 --> 00:34:09,400
Belki de hiç yoktun.
386
00:34:09,599 --> 00:34:12,400
Agah diye biri hiç olmadı.
387
00:34:12,719 --> 00:34:14,599
Bir mezarın yok ki bilelim yaşadığını!
388
00:34:14,639 --> 00:34:16,199
Agah diye biri hiç olmadı!
389
00:34:16,280 --> 00:34:18,039
Bizim işimiz adam unutturmak.
390
00:34:18,079 --> 00:34:22,280
Millet neleri unuttu. Seni mi unutmayacak.
391
00:34:22,559 --> 00:34:25,599
Heh! Sen kimsin ki lan.
392
00:34:26,280 --> 00:34:30,760
Heh! Alt tarafı bir katil.
Alt tarafı bir cinayet haberi.
393
00:34:32,840 --> 00:34:35,639
( Nefes sesleri )
394
00:34:37,119 --> 00:34:39,119
Aa, çocuklar evleniyor!
395
00:34:47,440 --> 00:34:50,960
Ya, ben de diyorum, çocuklar evlendi,
düğünlerine gidemedik.
396
00:34:51,280 --> 00:34:52,800
E, buradaymış ya düğün.
397
00:34:53,440 --> 00:34:56,960
- Aaaa!
- Agah nereye?
398
00:34:57,039 --> 00:35:00,280
Ya bir yere gitmiyorum.
Şey gideyim çocukları bir tebrik edeyim!
399
00:35:00,440 --> 00:35:04,239
- Ayrılmak yok dedik, ona göre.
- Ah tabii! Ayrılmak yok.
400
00:35:04,480 --> 00:35:06,119
Heh! (gülme)
401
00:35:12,320 --> 00:35:16,519
( Anlaşılmayan konuşmalar- düğün - dernek )
402
00:35:18,280 --> 00:35:19,440
Pardon!
403
00:35:22,079 --> 00:35:25,119
( Coşkulu eğlence)
404
00:35:34,039 --> 00:35:39,239
Pardon! Deva! Deva!
405
00:35:39,480 --> 00:35:41,079
Deva!
406
00:35:41,239 --> 00:35:46,000
Pardon, pardon pardon.
407
00:35:46,199 --> 00:35:47,320
Deva!
408
00:35:48,039 --> 00:35:49,880
Benim ben Deva!
409
00:35:50,760 --> 00:35:53,880
( Coşkulu sesler yükselir)
410
00:36:05,320 --> 00:36:08,800
(Anlaşılmayan konuşmalar)
411
00:36:22,159 --> 00:36:24,239
(Altta devam eden eğlence )
412
00:36:27,599 --> 00:36:31,400
( Silah sesleri )
413
00:36:46,280 --> 00:36:47,719
( Anlaşılmayan konuşmalar )
414
00:36:47,840 --> 00:36:50,199
- Nereye gidiyorsun Agah?
- Bilmem.
415
00:36:51,920 --> 00:36:54,280
Sen bu adamı öldürmeyecek miydin ha?
416
00:36:54,840 --> 00:36:58,079
Bunun için gelmedin mi
bu Tevfik’ in peşinden buralara kadar?
417
00:36:58,599 --> 00:37:02,480
Git bul, geçir kafasına bir şey, bitsin bu iş!
418
00:37:02,960 --> 00:37:05,039
Otelin yerini de biliyorlar zaten!
419
00:37:05,079 --> 00:37:07,880
Bir an önce de,
çocukları al götür başka bir yere!
420
00:37:07,960 --> 00:37:09,800
Hadi sallanma, yürü, gir içeri!
421
00:37:18,239 --> 00:37:20,400
Böylesi daha iyi olacak.
422
00:37:30,360 --> 00:37:32,119
- Allah mesut etsin.
- Eyvallah.
423
00:37:32,320 --> 00:37:34,440
Ya, fazla mermi var mı sizde?
424
00:37:34,559 --> 00:37:37,559
- Amca, kız tarafı mısın? Erkek tarafı mı?
- İkisi de.
425
00:37:37,599 --> 00:37:41,159
İkisi de evladım,
tabii öyle coşkuyla ben sık sık sık sık,
426
00:37:41,199 --> 00:37:44,400
...mermi kalmadı ya hiçbir şey,
bana iki tane versen.
427
00:37:44,440 --> 00:37:46,400
Yok olmaz amca,
anca bize yetiyor zaten
428
00:37:57,360 --> 00:38:00,679
Ohh! Dan! Dan! Dan!
(gülme)
429
00:38:00,679 --> 00:38:03,159
- Fazla mermi var mı?
- Dur bi ya amca, dur bi ya.
430
00:38:03,199 --> 00:38:07,440
Ya, siz arkadaşınızdan alırsınız sonra,
bana versene iki tane ben de sıksam ya.
431
00:38:07,480 --> 00:38:12,039
Hadi gözünü seveyim, yapma ama yapma
ziyan oluyor mermi, yapma ya.
432
00:38:12,079 --> 00:38:14,320
İki tane veriver bana,
ben de sıkayım ya.
433
00:38:14,920 --> 00:38:17,400
Hadi. He, ayıp oluyor ama.
434
00:38:18,039 --> 00:38:19,599
Hadi aslanım.
435
00:38:20,400 --> 00:38:23,960
Ayıptır ya, ben de kutlayayım,
değil mi bak, kaç yaşında adam!
436
00:38:24,000 --> 00:38:28,639
Boş tabancayla duruyorum
karşında ben de sıkayım, ben de kutlayayım. Heh?
437
00:38:29,440 --> 00:38:30,679
Hadi koçum.
438
00:38:31,480 --> 00:38:33,119
Bakma evladım versene.
439
00:38:35,440 --> 00:38:37,960
(Düğün dernek eğlence )
440
00:38:53,599 --> 00:38:56,519
Nerede kaldın, iyi misin?
441
00:38:58,000 --> 00:38:59,760
Yok, iyi değilim,
442
00:39:01,159 --> 00:39:08,639
...şimdi, ben bankaya tek başıma gitsem,
bana kumbara bile vermezler.
443
00:39:08,679 --> 00:39:13,159
Yani, imza yetkim yok benim.
444
00:39:13,199 --> 00:39:18,880
Benim vasim kızım, o benim adıma
para çekebiliyor, alıyor, satıyor falan.
445
00:39:18,960 --> 00:39:24,159
Hayda! Neyse,
hadi gidelim kızını alalım.
446
00:39:24,239 --> 00:39:32,760
Niye söylemiyorsun şunu otelde?
Unuttun, Alzheimer tabii.
447
00:39:32,880 --> 00:39:37,760
- Yok unutmadım.
- Neden söylemedin o zaman?
448
00:39:37,800 --> 00:39:41,760
- E, sen mermileri boşalttırdın ya bana.
- Ne?
449
00:39:41,840 --> 00:39:45,199
- E, tabanca boştu.
- Ee?
450
00:39:45,360 --> 00:39:50,559
- Şimdi dolu.
- Ahh!
451
00:40:00,559 --> 00:40:05,320
Ben de sana para verecek
göz var mı lan? Rezil herif!
452
00:40:05,440 --> 00:40:09,119
Arsa da olurmuş, ev de olurmuş.
Sen ne sandın beni.
453
00:40:09,159 --> 00:40:13,960
Sata sata ev kalmadı zaten!
Mebrure apartmanı orası.
454
00:40:13,960 --> 00:40:18,639
- Benim eşimin adı.
- Ahhh!
455
00:40:19,360 --> 00:40:23,559
Cimri pezevenk,
iki mermi veremedi bana.
456
00:40:30,599 --> 00:40:38,280
Yahu başkan, rakı istedik,
garsonlar, içki saati bitti dedi.
457
00:40:38,360 --> 00:40:40,199
Olmuyor böyle ya.
458
00:40:40,239 --> 00:40:44,559
-Ayıp değil mi daha düğün devam ediyor.
- Tamam tamam tamam ben söylüyorum şimdi.
459
00:40:44,760 --> 00:40:51,039
Al, al, al bunu için, afiyet olsun.
460
00:40:51,039 --> 00:40:53,639
- Eyvallah, sağ olasın başkan.
- Hadi, hadi.
461
00:40:54,800 --> 00:40:57,400
Başkan ne ya?
462
00:41:53,039 --> 00:41:57,440
Nereye? Nereye gidiyorsun?
463
00:42:44,159 --> 00:42:51,039
Agah, ne duruyorsun?
Öldür artık beni.
37978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.