All language subtitles for Sahsiyet.S02E03.1080p.GAIN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TURG-AsRequested.tur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,399 --> 00:00:21,160 Hayat o kadar hızlı akıp gidiyor ki, 2 00:00:22,280 --> 00:00:24,679 ...insan hiçbir şeyin farkına varamıyor. 3 00:00:26,079 --> 00:00:28,519 Ama ne zaman ki yaşlanıyor, 4 00:00:29,239 --> 00:00:33,439 ...etrafına verdiği zararları yavaş yavaş hatırlamaya başlıyor. 5 00:00:34,280 --> 00:00:38,320 Sonra da diyor ki, şimdi ki aklım olsa hayatta yapmam. 6 00:00:39,399 --> 00:00:41,079 Diyor da ne fayda. 7 00:00:41,600 --> 00:00:44,920 Mesela ben biliyorum ki bin defa da doğsam, 8 00:00:45,240 --> 00:00:47,840 ...bin defa pişman olurum doğduğuma. 9 00:00:51,079 --> 00:00:54,799 Belki de can yakmak için gelmişimdir bu dünyaya. 10 00:00:55,079 --> 00:00:57,439 Bir de pişman olmak için. 11 00:00:58,200 --> 00:01:02,600 Gerisi de biraz tango, biraz palavra. 12 00:01:04,560 --> 00:01:06,200 Mehmet bey bavulları alır mısınız? 13 00:01:08,000 --> 00:01:12,400 - Hoş geldiniz oda kartlarınız buyurun. - Hoş bulduk tekrar. Çok teşekkür ederim. 14 00:01:13,439 --> 00:01:14,840 Evet. 15 00:01:15,480 --> 00:01:16,959 Bak heh! Bu sizin. 16 00:01:18,439 --> 00:01:20,159 - Babacığım! - Hıh! 17 00:01:20,159 --> 00:01:21,280 - Bu senin. - Hıh! 18 00:01:21,319 --> 00:01:25,159 Şimdi çıkalım bir odalarımıza, hazırlanıyoruz, ondan sonra... 19 00:01:25,400 --> 00:01:27,000 ...aşağıda buluşuyoruz tamam mı, 20 00:01:27,040 --> 00:01:30,400 ...ben geleceğim sana ilacını içireceğim sen merak etme. -Tamam bir dakika bir dakika bir şey soracağım. 21 00:01:30,439 --> 00:01:32,480 Biz odamıza çıkıp neye hazırlanıyoruz. 22 00:01:32,560 --> 00:01:36,159 - Hadi bittik çok yorulduk hadi. Ertan. - Hadi baba görüşürüz. 23 00:02:24,639 --> 00:02:28,560 ( Anlaşılmayan konuşmalar ) 24 00:03:02,919 --> 00:03:08,800 Ay baba! Ne güzel düşündün şu tatil işini. Ne güzel oldu bak böyle hep birlikte. 25 00:03:09,240 --> 00:03:11,280 - Babacığım! - Hıh! 26 00:03:11,639 --> 00:03:13,719 Tatile gelmek ne güzel oldu diyorum. 27 00:03:13,719 --> 00:03:17,080 - Evet evet çok güzel oldu. - Neyin var senin bak bakayım, baba! 28 00:03:17,520 --> 00:03:20,199 - Sıkıntın mı var bir bak bakayım bana. - Yok yahu ne sıkıntı olacak. 29 00:03:20,240 --> 00:03:22,639 - Hep beraber oturuyoruz işte. - Heh. 30 00:03:23,599 --> 00:03:24,639 Fatoşcuğum! 31 00:03:25,039 --> 00:03:28,319 Ailemi arayacağım demiştin aradın mı kızım? 32 00:03:29,800 --> 00:03:31,120 Yok aramadım. 33 00:03:31,360 --> 00:03:35,680 Kızım olmaz böyle bak aramanız lazım, bir haber vermeniz lazım. 34 00:03:35,919 --> 00:03:38,960 Zaten kendi kafanıza göre bir işler çevirmişsiniz. 35 00:03:39,319 --> 00:03:40,840 Bu böyle olmaz, çok basit bu. 36 00:03:40,879 --> 00:03:44,800 Arayacaksın diyeceksin ki annecim ya, biz evlendik böyle böyle. 37 00:03:45,199 --> 00:03:46,599 Anne tamam. 38 00:03:46,800 --> 00:03:48,360 Oğlum Devacığım... 39 00:03:48,400 --> 00:03:51,240 ...bak bu er yada geç yapılması lazım değil mi yani bu... 40 00:03:51,360 --> 00:03:53,400 ...telefon açma, haber verme olayını. 41 00:03:56,479 --> 00:04:01,159 Aah! Ne yaptım ben şimdi ya Ertan. Ben yanlış bir şey mi söyledim. 42 00:04:01,240 --> 00:04:02,479 Yok be kızım. 43 00:04:03,840 --> 00:04:05,879 ( Anlaşılmayan konuşmalar ) 44 00:04:19,920 --> 00:04:23,600 ( Nefes sesleri ) 45 00:04:35,560 --> 00:04:38,839 ( Duş sesi ) 46 00:04:41,319 --> 00:04:45,519 ( Duş- su sesi ) 47 00:05:00,720 --> 00:05:02,959 ( Anlaşılmayan bir ses ) 48 00:05:40,199 --> 00:05:41,759 Agah. 49 00:05:42,839 --> 00:05:45,319 Gel de sırtımı sabunla. 50 00:05:48,680 --> 00:05:51,000 Tamam geliyorum hayatım. 51 00:05:55,079 --> 00:05:59,720 Üfff... Ben de çıkıyorum zaten. 52 00:05:59,800 --> 00:06:01,600 Ayşş! Senden bir şey isteyende kahabat. 53 00:06:01,680 --> 00:06:03,959 Ay, niye çıktın Mebrure, geliyordum canım benim. 54 00:06:04,920 --> 00:06:08,560 Agahcığım, ağırsın, her şeyin ağır. 55 00:06:08,879 --> 00:06:11,439 Ay, adamlar orada çocukları tehdit ediyor. 56 00:06:11,519 --> 00:06:16,360 - Sen burada böyle, sallana sallana... - Ne yapayım? Saklanıyoruz işte! 57 00:06:16,439 --> 00:06:19,279 (nefes verir) Ne yapacaksın peki? Hı? 58 00:06:19,439 --> 00:06:21,600 Böyle otel otel gezecek misin? 59 00:06:22,199 --> 00:06:25,319 Sonsuza kadar çocukları saklayacak mısın? Ha? 60 00:06:25,360 --> 00:06:28,040 - Hep böyle kaçacak mısınız? -Yoo... Ne bileyim? 61 00:06:28,079 --> 00:06:30,759 İşte bak! Hiç düşünmüyorsun. 62 00:06:31,120 --> 00:06:32,879 Ee! Ne yapayım peki? 63 00:06:33,319 --> 00:06:35,160 Öldüreceksin herkesi bu kadar basit. 64 00:06:36,519 --> 00:06:38,279 ( Kapı vurulma sesi ) 65 00:06:39,639 --> 00:06:41,879 Ben onu nasıl yapayım Mebrure. 66 00:06:42,120 --> 00:06:45,240 Sen o Fahri denen adamı öldürmedin mi? He? 67 00:06:45,399 --> 00:06:46,680 Sen katil değil misin? 68 00:06:46,759 --> 00:07:01,480 ( kapı vurulma sesi-aralıklı - şiddeti artarak devam eder) 69 00:08:31,839 --> 00:08:33,200 Babacığım ilaç. 70 00:08:34,679 --> 00:08:37,960 - Hem bir iki dakika konuşuruz babacığım ya. - Hee! 71 00:08:41,559 --> 00:08:43,480 - Bitti mi? - Bitti. 72 00:08:43,519 --> 00:08:45,399 - Teşekkür ederim. - Rica ederim. 73 00:09:50,639 --> 00:09:52,360 Teşekkür ederim. 74 00:09:54,200 --> 00:09:55,919 ( Höpürdetme sesi ) 75 00:09:55,960 --> 00:09:56,639 Baba... 76 00:09:57,080 --> 00:09:59,120 ...ikimizde her şeyin farkındayız değil mi? 77 00:10:00,000 --> 00:10:01,840 Anlamadım... neyin farkındayız? 78 00:10:02,480 --> 00:10:04,399 Yapma şimdi baba ya. 79 00:10:04,639 --> 00:10:06,840 Tamam biz bizeyiz bak, burada baş başayız... 80 00:10:06,879 --> 00:10:09,240 ...söz veriyorum Zuhal 'e de söylemeyeceğim... 81 00:10:11,480 --> 00:10:14,080 ...biz gitmeyelim diye yapıyorsun bütün bunları değil mi? 82 00:10:14,240 --> 00:10:15,679 Ne? Ne yapıyorum? 83 00:10:16,200 --> 00:10:19,279 Avustralya' ya gitmeyelim diye, numara yapıyorsun. 84 00:10:19,759 --> 00:10:22,440 Aslında her şeyi hatırlıyorsun değil mi? 85 00:10:23,399 --> 00:10:24,799 Ne? Neyi hatırlıyorum? 86 00:10:24,960 --> 00:10:29,360 Ya, baba yapma Allah aşkına, biz gelmeden önce neydin, ne oldun? 87 00:10:29,639 --> 00:10:32,200 Adını hatırlamıyordun, kendini hatırlamıyordun. 88 00:10:32,519 --> 00:10:33,519 Şimdi şu haline bak! 89 00:10:33,720 --> 00:10:36,159 - Gayet iyisin ya. - Evet gayet iyiyim. Ee? 90 00:10:36,320 --> 00:10:39,200 - Yani... Bir su var mı? - Evet. 91 00:10:43,639 --> 00:10:45,519 Sana anne demesem. 92 00:10:46,519 --> 00:10:50,759 - Üzülür müsün? - Ihh...Üzülmem niye üzüleyim. 93 00:10:51,000 --> 00:10:52,960 Hayır yani bir garip geliyor da... 94 00:10:53,080 --> 00:10:55,440 ...sırf Deva' nın annesisin diye sana anne demek. 95 00:10:55,639 --> 00:10:58,440 - Hıhı. - E, zaten bir annem var. 96 00:10:58,720 --> 00:11:01,720 - Onunla da aramız bir tuhaf. - Hıhı. 97 00:11:01,759 --> 00:11:03,879 - E, şimdi bir de iki tane olursa. - Tabii. 98 00:11:03,960 --> 00:11:05,120 Hiç uğraşamam. 99 00:11:05,159 --> 00:11:07,399 Tamam anlıyorum yani, sen nasıl rahat ediyorsan... 100 00:11:07,480 --> 00:11:09,879 ...sen, ne bileyim Zuhal de bana. 101 00:11:10,360 --> 00:11:12,480 (höpürdetme sesi) 102 00:11:13,639 --> 00:11:15,200 Zuzu! 103 00:11:17,080 --> 00:11:19,399 Zuzu diyeyim, en iyisi o. 104 00:11:21,960 --> 00:11:27,039 ( Höpürdetme sesi ) 105 00:11:27,080 --> 00:11:30,440 Tabii sen biz Avustralya 'ya gidersek... 106 00:11:30,600 --> 00:11:32,879 - Sen burda. - Yoo yoo. 107 00:11:33,360 --> 00:11:35,120 Olur mu öyle şey siz gidin Avustralya 'ya. 108 00:11:35,320 --> 00:11:37,440 Gidin çocukları da alın, onlarda gitsin. 109 00:11:39,000 --> 00:11:41,919 Vallahi biliyordum, billahi biliyordum. 110 00:11:41,960 --> 00:11:45,320 Agah Beyoğlu'nun bir film çevirdiğini biliyordum. 111 00:11:45,960 --> 00:11:49,159 Tamam gidelim gitmesine de, ee, şimdi şey ee... 112 00:11:49,200 --> 00:11:51,440 ...sen Zuhal 'e tam olarak iyileştiğini söylemezsen. 113 00:11:51,480 --> 00:11:55,320 - Zuhal gelmez, hayatta gelmez. - Ee? Biz nasıl ikna edeceğiz bu kızı? 114 00:11:55,320 --> 00:11:57,399 Gideceksin, hafızam yerine geldi diyeceksin... 115 00:11:57,440 --> 00:11:59,720 ...tamam ben her şeyi hatırlıyorum kızım diyeceksin. 116 00:11:59,919 --> 00:12:02,720 Olacak bitecek budur yani. Biz de evimize gidelim... 117 00:12:02,720 --> 00:12:05,320 ...işimize gücümüze bakalım, Zuhal' in çalışması lazım baba. 118 00:12:05,360 --> 00:12:07,240 Ne? Ne iş yapıyor ki Zuhal. 119 00:12:07,919 --> 00:12:09,519 Ee, kitap yazıyor. 120 00:12:09,720 --> 00:12:11,279 Tabii sen o tarafları bilmiyorsun. 121 00:12:11,279 --> 00:12:14,000 Ee... Zuhal, ölümden döndü ya. 122 00:12:14,279 --> 00:12:15,399 Ne zaman, ne oldu? 123 00:12:15,519 --> 00:12:20,360 - Yahu. Zuhal' e bir katil silah çekti ya. - Ne silahı? Kim çekti? Ne? 124 00:12:23,320 --> 00:12:26,080 (çığlık sesi ) 125 00:12:26,200 --> 00:12:28,080 Baba! Baba iyisin? 126 00:12:28,879 --> 00:12:30,120 - Baba! - Zuhal! 127 00:12:30,960 --> 00:12:39,960 (boğuk sesler) Zuhal. Zuhal. Zuhal. Zuhal. Zuhal! 128 00:12:40,960 --> 00:12:43,080 - Zuhal. - Hıh! 129 00:12:43,120 --> 00:12:45,480 - Zuhal, kızım iyi misin? - İyiyim babacığım. 130 00:12:45,519 --> 00:12:46,840 Ah, canım benim. 131 00:12:46,879 --> 00:12:49,960 Ben sana ne yaptım ya, ben sana nasıl kıyarım. 132 00:12:50,000 --> 00:12:51,120 Ne diyorsun baba? 133 00:12:51,159 --> 00:12:54,080 Ah, güzelim benim, ben sana zarar gelsin ister miyim hiç? 134 00:12:54,120 --> 00:12:58,120 - İstemezsin babacım tabii biliyorum. - Ah benim canım. Ah benim yavrum ya. 135 00:12:58,159 --> 00:12:59,000 Ne oldu? 136 00:12:59,039 --> 00:13:02,159 Ee, işte o katil mi ne varmış, silah mı ne çekmiş sana. 137 00:13:02,759 --> 00:13:05,639 Ay, sen şeyi öğrendin, hay Allah'ım ya rabbim! 138 00:13:05,639 --> 00:13:08,080 - Kim söyledi baba Ertan mı söyledi? - Evet. 139 00:13:08,200 --> 00:13:10,559 Ulan Ertan yani, tam bak baba... 140 00:13:10,600 --> 00:13:12,879 ...bak hiç korkacak bir şey yok, bir sakin ol... 141 00:13:12,879 --> 00:13:15,639 ...tamam mı. Çok eski mevzuu. Kaç yıl geçti üstünden. 142 00:13:15,679 --> 00:13:17,200 Ben çok iyiyim yani sen korkma. 143 00:13:17,279 --> 00:13:21,039 Ah canım benim, ah canım yavrum benim, ah güzelim benim ah. 144 00:13:21,039 --> 00:13:22,240 - Zuhal! - Hıh! 145 00:13:22,279 --> 00:13:24,279 Siz dönün kızım, eve dönün siz. 146 00:13:24,639 --> 00:13:26,720 Baba bu gözlüğünün kiri ne, Allah aşkına. 147 00:13:26,759 --> 00:13:29,840 - Nereye dönelim söyle. Nereye gidelim? - Yahu çocukları da alın gidin işte Avustralya' ya. 148 00:13:29,879 --> 00:13:33,639 Ben iyiyim artık, gerçekten. Ben size numara yapıyordum. 149 00:13:33,639 --> 00:13:37,120 Evet, siz beni yalnız bırakmayın diye, yanımda kalın diye numara yapıyordum. 150 00:13:37,159 --> 00:13:38,879 - Ben her şeyi hatırlıyorum artık. - Aahh! 151 00:13:38,919 --> 00:13:40,840 - Evet. - Numara mı yapıyordun babacığım. 152 00:13:41,000 --> 00:13:42,799 - Evet. - Söyle bakayım o zaman... 153 00:13:43,759 --> 00:13:47,200 ...senin annemden sonra sevgilin oldu mu? 154 00:13:47,879 --> 00:13:49,200 Yok yahu. 155 00:13:51,120 --> 00:13:54,600 Olur mu hiç ben, Mebrure' nin üstüne gül koklar mıyım? 156 00:13:54,799 --> 00:13:59,080 Mümkün değil öyle bir şey. Yani ben taş olurum yahu taş. 157 00:13:59,159 --> 00:14:01,000 Allah yazdıysa bozsun. 158 00:14:01,039 --> 00:14:04,080 Yapma baba yahu bana bunları, işte yani, teşekkür ederim. 159 00:14:04,080 --> 00:14:08,240 - Bana böyle yalan söyleme artık. - Ee, nasıl yani ben yalan mı söyledim. 160 00:14:10,480 --> 00:14:11,679 Benim sevgilim mi oldu? 161 00:14:12,039 --> 00:14:14,799 Sabahlara kadar sevişiyordunuz. 162 00:14:17,759 --> 00:14:20,480 Ben Mebrure'nin üstüne, gidip başkasını seveceğim. 163 00:14:20,519 --> 00:14:23,080 - Yok Allah beni kör eder yahu. - Ya! 164 00:14:23,080 --> 00:14:26,159 Nasıl olur mümkün değil. Mümkün değil. 165 00:14:26,399 --> 00:14:30,639 - Sabahlara kadar. - Sabahlara kadar falan yok nerde ohoo. 166 00:14:30,840 --> 00:14:32,320 Nerde? 167 00:14:35,960 --> 00:14:41,000 ( Ezan sesi ) 168 00:14:43,799 --> 00:14:49,360 ( Dua okur ) 169 00:16:16,080 --> 00:16:22,120 ( Burun çekme-öksürük ) 170 00:16:25,240 --> 00:16:28,159 Ya, ne güzel buradayız, sen dinlenmene bakacaksın. 171 00:16:28,200 --> 00:16:31,000 - Hıı. - Bak çok hoş bir beyefendiyle tanıştık burada. 172 00:16:31,039 --> 00:16:34,080 - Hıı. - Tevfik bey, şu an çocuklarla sohbet ediyor. 173 00:16:34,080 --> 00:16:37,440 Onlarla arkadaşlık edeceksin sen. Tamam mı? 174 00:16:37,440 --> 00:16:40,159 - İşte böyle. - Tevfik beyciğim. Babam Agah. 175 00:16:40,240 --> 00:16:43,519 Ah işte geldiler. 176 00:16:47,120 --> 00:16:48,639 Memnun oldum. 177 00:16:55,120 --> 00:16:58,440 - Pardon benim bir şeye bakmam lazım pardon. - Aah! 178 00:17:10,759 --> 00:17:12,680 Ahh! 179 00:17:15,279 --> 00:17:17,359 ( nefesler ) 180 00:17:22,440 --> 00:17:28,880 - Şerefinize. - Ah, Tevfik bey! Ay bunlar ne hikayeler yahu. 181 00:17:30,599 --> 00:17:34,599 Tevfik bey , çok iyiydi bu. Bir tane de İsviçre' de bir şey vardı. 182 00:17:34,799 --> 00:17:38,440 ( Anlaşılmayan konuşmalar) 183 00:17:38,759 --> 00:17:41,519 ( Gülmeler ) 184 00:17:42,599 --> 00:17:46,480 Ay çok alemsiniz. Yahu Tevfik bey. 185 00:17:47,519 --> 00:17:50,960 Uzun zamandır bu kadar güldüğümü hatırlamıyorum. 186 00:18:09,680 --> 00:18:13,359 Tevfik bey böyle yani. Hadi çocuklar siz odanıza, bizde geldik. 187 00:18:13,400 --> 00:18:15,680 - Burası da bizim. - Hadi hadi görüşürüz hadi hadi. 188 00:18:15,720 --> 00:18:17,440 - Aşkım. - Gel. 189 00:18:17,480 --> 00:18:19,519 Ertancığım bir gel de biz bir konuşalım gel. 190 00:18:59,799 --> 00:19:02,599 Biraz konuşalım mı seninle Ruhi Efendi. 191 00:19:09,039 --> 00:19:10,440 Ne dersin? 192 00:19:13,960 --> 00:19:15,400 Hadi konuşalım. 193 00:19:21,839 --> 00:19:24,400 Siz, nasıl girdiniz içeri? 194 00:19:29,640 --> 00:19:32,240 Esas şunu sorman lazım senin. 195 00:19:33,880 --> 00:19:36,319 İçeri girdin de, nasıl çıkacaksın dışarı? 196 00:19:37,839 --> 00:19:41,519 Ruhi Efendi, sen bana hesap vereceksin. 197 00:19:41,559 --> 00:19:44,559 Sonra da ben yalnız mı çıkacağım, bir terslik olacak da... 198 00:19:44,599 --> 00:19:47,640 ...seni de mi çıkaracağım, anlayacağız. 199 00:20:07,799 --> 00:20:08,680 Ruhi... 200 00:20:09,640 --> 00:20:12,759 ...insan hayatını yazdığı adamı tanımaz mı? 201 00:20:18,720 --> 00:20:19,599 Güzel. 202 00:20:20,200 --> 00:20:22,359 Hadi bir çay yap da içelim. 203 00:20:22,920 --> 00:20:23,720 Hadi. 204 00:20:25,119 --> 00:20:27,200 Özledim memleket çayını Ruhi. 205 00:20:34,680 --> 00:20:38,759 ( Anlaşılmayan konuşmalar) 206 00:20:40,079 --> 00:20:44,839 Madem istihbarat var elinde, biliyorsun sen benim kim olduğumu. 207 00:20:45,640 --> 00:20:48,000 O zaman, neler yapabileceğimi de biliyorsun. 208 00:20:48,279 --> 00:20:51,559 Bilmiyorum efendim, bilmiyorum. Hiçbir şey bilmiyorum. 209 00:20:51,599 --> 00:20:55,559 Benim tek bildiğim şey, Kader denilen herifin adamlarından birisin sen. 210 00:20:55,640 --> 00:20:58,240 Başka hiç birinizi tanımıyorum ben, tanımak da istemiyorum. 211 00:20:59,480 --> 00:21:01,119 Benim sana bir tek sorum var. 212 00:21:01,400 --> 00:21:04,160 Kader benim kardeşimi öldürdün deyip duruyor bana. 213 00:21:04,519 --> 00:21:05,759 Kim yahu bunun kardeşi. 214 00:21:05,759 --> 00:21:08,640 Kimdir, neyin nesidir, necidir, benimle alakası ne? 215 00:21:10,160 --> 00:21:12,480 Yahu serserinin tekiydi işte, unut gitsin. 216 00:21:12,559 --> 00:21:15,559 Nasıl unutayım ya? Hatırla hatırla deyip duruyor bana. 217 00:21:16,440 --> 00:21:18,400 Ailemi öldürmekle tehdit ediyor beni. 218 00:21:19,079 --> 00:21:21,240 Kedimi de öldürdü zaten alçak. 219 00:21:21,680 --> 00:21:25,559 Ya, yeter artık yahu. Bıktım yani bıktım, buraya kadar geldi yahu. 220 00:21:26,000 --> 00:21:28,880 Unut Kader'i. Kardeşini mardeşini de unut, hepsi geçti. 221 00:21:28,880 --> 00:21:31,680 Allah Allah, nasıl geçti yahu. Geçen ne, nasıl geçti? 222 00:21:32,480 --> 00:21:35,440 Anlatacağım sana, onun için geldim ben buraya. 223 00:21:37,519 --> 00:21:40,480 ( Çay karıştırma sesi ) 224 00:21:41,839 --> 00:21:44,519 Sen hiç annene yalan söyledin mi Ruhi? 225 00:21:44,880 --> 00:21:46,039 Efendim! 226 00:21:48,240 --> 00:21:48,960 Otur. 227 00:21:55,960 --> 00:21:58,079 Yok, yok, yok, yok. 228 00:21:58,559 --> 00:22:00,319 Olmadı. Yaklaş yaklaş. 229 00:22:03,599 --> 00:22:04,519 Yaklaş. 230 00:22:10,880 --> 00:22:13,000 Biraz daha yaklaşır mısın buraya. 231 00:22:20,319 --> 00:22:26,039 Şimdi diyorum ki sen, anana, babana hiç yalan söyledin mi? 232 00:22:28,319 --> 00:22:29,480 Bilmem. 233 00:22:30,559 --> 00:22:32,480 Söylemişimdir herhalde. 234 00:22:32,519 --> 00:22:33,279 Ya! 235 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 Öyle mi? Tamam. 236 00:22:40,720 --> 00:22:43,279 Ama bana yalan söylemeyeceksin Ruhi. 237 00:22:43,279 --> 00:22:47,119 Çünkü ben şu anda anandan da, babandan da, daha yakınım sana. 238 00:22:48,640 --> 00:22:51,039 Heh! Anladın mı? 239 00:22:52,720 --> 00:22:54,200 Anladım. 240 00:22:55,839 --> 00:22:58,400 Ruhi sana şimdi üç tane soru soracağım. 241 00:22:59,920 --> 00:23:00,799 Bir... 242 00:23:03,559 --> 00:23:07,559 - Kitabı yazarken konuştuğun insanlar var ya. - Evet. 243 00:23:07,720 --> 00:23:09,680 Hani soru sorduğun insanlar. 244 00:23:09,839 --> 00:23:14,559 Onlar bu lafları, gerçekten etti mi? 245 00:23:14,599 --> 00:23:16,839 Valla onlar ne söylediyse ben onu yazdım. 246 00:23:18,039 --> 00:23:23,720 - Yani sen hiçbir şey değiştirmedin, öyle mi? -Yok, yok, yok. Hayır. Ya, yoo. 247 00:23:25,079 --> 00:23:26,720 Güzel. 248 00:23:28,480 --> 00:23:29,440 Soru iki. 249 00:23:30,759 --> 00:23:36,400 - Bu kitapta bir bölüm var. Tevfik'le ilgili. - Evet. 250 00:23:37,680 --> 00:23:39,680 Onu bir anlatsana bana bakayım. 251 00:23:40,039 --> 00:23:43,079 Sen şimdi bu işten nasıl kurtulacağım diye kıvranıyorsun ya. 252 00:23:44,720 --> 00:23:50,519 Benim sayemde kurtulacaksın Agah. Seni bu kardeşin Tevfik kurtaracak. 253 00:23:51,599 --> 00:23:53,440 Bana dua edeceksin. 254 00:24:01,000 --> 00:24:05,079 Bulamadım diyeceğim Kader'e, geldim baktım... 255 00:24:05,079 --> 00:24:09,880 ...belli ki son anda kaçmış elimden. Yok diyeceğim. 256 00:24:15,039 --> 00:24:18,279 Sonra, sen sağ, ben selamet. 257 00:24:18,680 --> 00:24:23,599 Alırsın aileni, gidersin dünyanın bir tarafına, yaşarsın orada rahat rahat. 258 00:24:24,000 --> 00:24:26,240 Ee, ben nasıl güveneceğim sana? 259 00:24:26,599 --> 00:24:30,599 Havale dekontlarını buldum, parayı almış kesin. 260 00:24:32,440 --> 00:24:35,480 O üç aileden de almış öyle mi? 261 00:24:36,759 --> 00:24:37,599 Evet. 262 00:24:38,519 --> 00:24:42,359 Demiş ki ya, elimde on dokuz kişilik bir infaz listesi var. 263 00:24:42,880 --> 00:24:45,640 Ee, sizin de bu liste de adınız var. 264 00:24:45,680 --> 00:24:48,319 Bana verilen emir ise sizi öldürmek. 265 00:24:49,599 --> 00:24:54,599 Eğer yaşamak istiyorsanız ya da bu listeden adınızın çıkmasını istiyorsanız... 266 00:24:54,599 --> 00:24:55,680 ...bana para ödeyeceksiniz demiş. 267 00:24:55,759 --> 00:24:59,359 ...insanlarda ne yapsın, hayatlarını kurtarmak için parayı ödemişler. 268 00:24:59,960 --> 00:25:01,240 Sonra... 269 00:25:01,799 --> 00:25:05,799 ...o üç kişi işte aileleri filan yurt dışına kaçmış. 270 00:25:12,440 --> 00:25:14,799 Ah Tevfik ah. 271 00:25:14,960 --> 00:25:16,880 Kaç para eder senin bu ailen. 272 00:25:18,880 --> 00:25:20,160 Anlamadım! 273 00:25:21,039 --> 00:25:23,160 Kaç paran var diyorum banka da. 274 00:25:24,000 --> 00:25:26,920 Ha! Evde olur, bu arada arsa da olur. 275 00:25:29,119 --> 00:25:30,559 Neyse anlaşırız bir şekilde. 276 00:25:31,240 --> 00:25:33,200 Maksat hayatlar kurtulsun. 277 00:25:50,960 --> 00:25:52,799 Mermileri çıkar yeter. 278 00:25:59,319 --> 00:26:06,279 ( Mermi yere düşme sesi ) 279 00:26:21,279 --> 00:26:26,119 - Ne ki o? - GPS. Seni bununla takip ediyoruz. 280 00:26:26,440 --> 00:26:31,839 - O ne , askeriyeden falan mı o? - Yoo. Elektronikçiler çarşısından. 281 00:26:31,880 --> 00:26:33,200 Üç kuruşluk bir şey. 282 00:26:37,880 --> 00:26:39,200 Bak kapandı şimdi. 283 00:26:39,880 --> 00:26:42,039 Artık kimse bilmiyor, Agah nerede? 284 00:26:44,440 --> 00:26:48,319 - Ne yapıyoruz, gidiyor muyuz? - Nereye gidiyoruz? 285 00:26:49,039 --> 00:26:51,319 Ruhi şimdi gelelim üçüncü soruya. 286 00:26:52,440 --> 00:26:53,680 Madem sen... 287 00:26:54,119 --> 00:26:57,480 ...gayrımeşru da olup biten her haltı biliyorsun. 288 00:26:58,880 --> 00:27:00,559 Madem işin bu senin... 289 00:27:02,119 --> 00:27:04,240 ...bana şunu öğreneceksin. 290 00:27:05,519 --> 00:27:09,519 Sıtkı diye bir herif, birilerine benim fotoğrafımı satmış. 291 00:27:09,920 --> 00:27:10,960 Kim bunlar... 292 00:27:11,440 --> 00:27:13,039 ...benim yüzümü kim biliyor? 293 00:27:15,839 --> 00:27:18,720 Bak, sana iki gün mühlet. 294 00:27:21,400 --> 00:27:22,440 Ruhi... 295 00:27:23,480 --> 00:27:26,400 ...bu kitap, satıyor mu bari? 296 00:27:26,559 --> 00:27:28,039 - Kitap mı? - He. 297 00:27:28,559 --> 00:27:30,079 Valla yeni çıktı zaten. 298 00:27:30,839 --> 00:27:32,799 Otuzuncu yıl için hazırlamıştık. 299 00:27:34,079 --> 00:27:36,119 Ama insanlar unutuyor olayları. 300 00:27:36,559 --> 00:27:40,240 Yani o yüzden, çok satacağını zannetmiyorum pek. 301 00:27:40,279 --> 00:27:42,759 Satmaz tabii, millet kitap okumuyor ki. 302 00:27:43,480 --> 00:27:44,759 He, Ruhi bak... 303 00:27:45,319 --> 00:27:49,319 ...televizyona bunun dizisini yap, bütün millet seyreder. 304 00:27:53,200 --> 00:27:54,759 Ruhi, beni kim oynayacak. 305 00:27:57,920 --> 00:28:00,559 Zor. Büyük mesele. 306 00:28:07,000 --> 00:28:12,680 Ertan sen ne akla hizmet gittin babama, bu köpek öldüren mevzusunu açtın ya. 307 00:28:12,799 --> 00:28:15,200 Adamın zaten aklı karman çorman ya. 308 00:28:15,200 --> 00:28:17,039 Bir de bana mı üzülsün bu adam bunu mu istiyorsun? 309 00:28:17,119 --> 00:28:18,880 Ya, bir bağırma ya. 310 00:28:18,920 --> 00:28:23,000 - Benimle bağırmadan konuşmayı öğren artık. - Bağırmıyorum Ertan bağırmıyorum. Bağırmıyorum. 311 00:28:23,200 --> 00:28:26,799 Sen bağırtıyorsun beni. Ben böyle bir insan değilim ya normalde. 312 00:28:26,839 --> 00:28:29,680 Beni şu an bu raddeye sen getirdin Ertan. 313 00:28:29,680 --> 00:28:32,799 Senin babanın aklı karışık bile değil. 314 00:28:33,039 --> 00:28:36,240 Ne diyorsun sen ya? Nasıl değil babamın aklı karışık? 315 00:28:36,519 --> 00:28:40,000 O, o var ya. Şu anda her şeyi biliyor. 316 00:28:40,039 --> 00:28:43,839 Her şeyi anlıyor, her şeyi hatırlıyor, biliyor musun? 317 00:28:43,880 --> 00:28:47,960 Bak söylemeyecektim söylüyorum. Baban tamamen iyileşmiş Zuhal. 318 00:28:48,000 --> 00:28:50,039 Her şeyin farkında. 319 00:28:50,079 --> 00:28:55,000 Sırf biz Avustralya 'ya gidip onu yalnız bırakmayalım diye numara yapıyor be kadın. 320 00:28:55,039 --> 00:28:58,279 Ertancığım, sana da bunu böyle söylüyor... 321 00:28:58,319 --> 00:29:00,319 ...çünkü o küçük kafasıyla anladın mı, 322 00:29:00,319 --> 00:29:03,799 ...kandırmaya çalışıyor bizi, bir an önce gidelim diye 323 00:29:03,839 --> 00:29:08,880 Ahh, tabii. Tabi, Beyoğlu ailesini kandırmaya çalışıyor. 324 00:29:08,920 --> 00:29:13,000 Ya hepiniz böylesiniz ya, yalan söylemeye ne kadar çok alışmışsınız. 325 00:29:13,039 --> 00:29:15,880 - Hem kendinize, hem birbirinize ya. - Ne diyorsun sen be. 326 00:29:15,880 --> 00:29:17,119 - Sus be. - Ne diyorsun? 327 00:29:17,160 --> 00:29:19,599 Sen beni o Cemil denilen o herifle aldattın ya... 328 00:29:19,599 --> 00:29:23,799 ...senin baban da, adım kadar eminim, anneni aldatmıştır. 329 00:29:25,519 --> 00:29:31,200 Siz busunuz işte. Beyoğlu ailesi.. Siz busunuz. 330 00:29:32,319 --> 00:29:34,759 Söyleyecek hiçbir şeyin yok değil mi? 331 00:29:36,160 --> 00:29:39,559 Deva neden bize haber vermeden evlendi, farkında mısın? 332 00:29:39,599 --> 00:29:43,920 Acaba annem bir adım sonra, hangi manyaklığı yapar diye utanıyor senden. 333 00:29:44,000 --> 00:29:49,119 Korkuyor bizden. O yüzden kaçıyor çocuk. Farkındasın. 334 00:29:49,160 --> 00:29:50,920 ( üfleme ) 335 00:29:55,240 --> 00:29:58,519 Bir an önce yaşlanıp, herkesi bastonla dövmek istiyorum. 336 00:29:59,559 --> 00:30:01,880 ( Gülme ) 337 00:30:03,559 --> 00:30:06,359 ( Telefon titreşim sesi ) 338 00:30:33,279 --> 00:30:36,680 ( Anlaşılmayan konuşmalar ) 339 00:30:41,200 --> 00:30:46,200 ( Eğlenceli konuşmalar- düğün- dernek ) 340 00:30:56,720 --> 00:31:00,319 Bak benim salon burası. 341 00:31:09,920 --> 00:31:13,160 (Altta düğün dernek devam ediyor) 342 00:31:34,160 --> 00:31:35,160 ( Nefes ) 343 00:31:35,319 --> 00:31:37,000 Vay be Agah! 344 00:31:38,000 --> 00:31:40,160 Sende bu kadar para var demek ki ha. 345 00:31:42,000 --> 00:31:43,680 Benim rahmetli eşim... 346 00:31:44,720 --> 00:31:49,160 ...ailesi bayağı varlıklıydı, onun sayesinde işte. 347 00:31:50,039 --> 00:31:53,680 - İyi iyi. Nakit daha iyi benim için. - Hee. 348 00:31:53,720 --> 00:31:57,319 Sabah açılsın banka, gideriz benim hesaba geçiririz hepsini. 349 00:31:57,559 --> 00:31:58,519 Hı hı. 350 00:31:59,680 --> 00:32:03,640 Yahu sıkma artık kendini tamam bitti, kurtuluyorsun işte. 351 00:32:04,200 --> 00:32:07,920 Yahu kurtuluyorum da, ben hiçbir şey anlamadım Tevfik Bey kardeşim. 352 00:32:07,960 --> 00:32:12,440 Siz necisiniz? Siz mafya mısınız, çete misiniz, nesiniz Allah aşkına. 353 00:32:17,119 --> 00:32:18,640 İnsan ne zaman ölür? 354 00:32:20,319 --> 00:32:24,200 Ne zaman... ölünce... 355 00:32:25,400 --> 00:32:27,559 İnsan unutulunca ölür. 356 00:32:27,920 --> 00:32:30,079 He, evet öyle derler. 357 00:32:30,839 --> 00:32:35,599 Peki. Mesela. Ölen insan unutulmasın diye ne yaparız biz? 358 00:32:36,759 --> 00:32:40,000 - Bir mezar taşı koymaz mıyız başına? - Hı hı.. 359 00:32:40,079 --> 00:32:43,200 Yazarız şöyle güzel bir yazıyla, deriz şunun babası... 360 00:32:43,359 --> 00:32:45,720 ...bunun kardeşi, şunun evladı. 361 00:32:46,519 --> 00:32:47,960 Sonra ne olur? 362 00:32:48,960 --> 00:32:52,799 Gidersin o mezarın başına, duanı edersin, yad edersin. 363 00:32:53,920 --> 00:32:56,359 Orada yatan da bir nevi yaşamaya devam eder. 364 00:32:56,759 --> 00:32:58,079 Niye? 365 00:32:58,359 --> 00:33:00,119 Çünkü unutulmaz. 366 00:33:00,720 --> 00:33:02,359 O yüzden mezar deyip geçme. 367 00:33:02,559 --> 00:33:06,279 Bak adam koca piramit yaptırmış kendine kimse unutmasın diye! 368 00:33:09,960 --> 00:33:12,279 Şimdi biz ne yapıyoruz? 369 00:33:12,640 --> 00:33:15,680 - Bizim verdiğimiz hizmet şu. - Hıı? 370 00:33:15,920 --> 00:33:18,640 Diyelim ki bir takım sakıncalı herifler var. 371 00:33:18,799 --> 00:33:21,559 Bu heriflerin ölmesinde de büyük hayır var. 372 00:33:22,640 --> 00:33:25,680 - Kim yapacak bu hayır işini? - Kim yapacak? 373 00:33:26,240 --> 00:33:27,680 - Biz. - Hıı. 374 00:33:30,640 --> 00:33:35,119 (Nida) Ben tam anlayamadım ama. 375 00:33:35,160 --> 00:33:39,440 Agahcığım! Bizim işimiz adam unutturmak. 376 00:33:40,160 --> 00:33:43,079 Bizim öldürdüğümüz adamı kimse hatırlamaz. 377 00:33:44,839 --> 00:33:46,319 Diyelim sen öldün. 378 00:33:47,440 --> 00:33:48,920 Ama mezarın yok. 379 00:33:49,640 --> 00:33:51,720 Kim bilecek bir zamanlar Agah vardı. 380 00:33:52,480 --> 00:33:54,279 Belki de hiç yoktun. 381 00:33:54,839 --> 00:33:57,240 Agah diye biri hiç olmadı. 382 00:33:58,599 --> 00:34:01,039 Evet. (nefes) 383 00:34:01,839 --> 00:34:04,480 Bizim öldürdüğümüz adamı kimse hatırlamaz. 384 00:34:04,559 --> 00:34:07,079 Kimse bilmiyor Agah nerede? 385 00:34:07,319 --> 00:34:09,400 Belki de hiç yoktun. 386 00:34:09,599 --> 00:34:12,400 Agah diye biri hiç olmadı. 387 00:34:12,719 --> 00:34:14,599 Bir mezarın yok ki bilelim yaşadığını! 388 00:34:14,639 --> 00:34:16,199 Agah diye biri hiç olmadı! 389 00:34:16,280 --> 00:34:18,039 Bizim işimiz adam unutturmak. 390 00:34:18,079 --> 00:34:22,280 Millet neleri unuttu. Seni mi unutmayacak. 391 00:34:22,559 --> 00:34:25,599 Heh! Sen kimsin ki lan. 392 00:34:26,280 --> 00:34:30,760 Heh! Alt tarafı bir katil. Alt tarafı bir cinayet haberi. 393 00:34:32,840 --> 00:34:35,639 ( Nefes sesleri ) 394 00:34:37,119 --> 00:34:39,119 Aa, çocuklar evleniyor! 395 00:34:47,440 --> 00:34:50,960 Ya, ben de diyorum, çocuklar evlendi, düğünlerine gidemedik. 396 00:34:51,280 --> 00:34:52,800 E, buradaymış ya düğün. 397 00:34:53,440 --> 00:34:56,960 - Aaaa! - Agah nereye? 398 00:34:57,039 --> 00:35:00,280 Ya bir yere gitmiyorum. Şey gideyim çocukları bir tebrik edeyim! 399 00:35:00,440 --> 00:35:04,239 - Ayrılmak yok dedik, ona göre. - Ah tabii! Ayrılmak yok. 400 00:35:04,480 --> 00:35:06,119 Heh! (gülme) 401 00:35:12,320 --> 00:35:16,519 ( Anlaşılmayan konuşmalar- düğün - dernek ) 402 00:35:18,280 --> 00:35:19,440 Pardon! 403 00:35:22,079 --> 00:35:25,119 ( Coşkulu eğlence) 404 00:35:34,039 --> 00:35:39,239 Pardon! Deva! Deva! 405 00:35:39,480 --> 00:35:41,079 Deva! 406 00:35:41,239 --> 00:35:46,000 Pardon, pardon pardon. 407 00:35:46,199 --> 00:35:47,320 Deva! 408 00:35:48,039 --> 00:35:49,880 Benim ben Deva! 409 00:35:50,760 --> 00:35:53,880 ( Coşkulu sesler yükselir) 410 00:36:05,320 --> 00:36:08,800 (Anlaşılmayan konuşmalar) 411 00:36:22,159 --> 00:36:24,239 (Altta devam eden eğlence ) 412 00:36:27,599 --> 00:36:31,400 ( Silah sesleri ) 413 00:36:46,280 --> 00:36:47,719 ( Anlaşılmayan konuşmalar ) 414 00:36:47,840 --> 00:36:50,199 - Nereye gidiyorsun Agah? - Bilmem. 415 00:36:51,920 --> 00:36:54,280 Sen bu adamı öldürmeyecek miydin ha? 416 00:36:54,840 --> 00:36:58,079 Bunun için gelmedin mi bu Tevfik’ in peşinden buralara kadar? 417 00:36:58,599 --> 00:37:02,480 Git bul, geçir kafasına bir şey, bitsin bu iş! 418 00:37:02,960 --> 00:37:05,039 Otelin yerini de biliyorlar zaten! 419 00:37:05,079 --> 00:37:07,880 Bir an önce de, çocukları al götür başka bir yere! 420 00:37:07,960 --> 00:37:09,800 Hadi sallanma, yürü, gir içeri! 421 00:37:18,239 --> 00:37:20,400 Böylesi daha iyi olacak. 422 00:37:30,360 --> 00:37:32,119 - Allah mesut etsin. - Eyvallah. 423 00:37:32,320 --> 00:37:34,440 Ya, fazla mermi var mı sizde? 424 00:37:34,559 --> 00:37:37,559 - Amca, kız tarafı mısın? Erkek tarafı mı? - İkisi de. 425 00:37:37,599 --> 00:37:41,159 İkisi de evladım, tabii öyle coşkuyla ben sık sık sık sık, 426 00:37:41,199 --> 00:37:44,400 ...mermi kalmadı ya hiçbir şey, bana iki tane versen. 427 00:37:44,440 --> 00:37:46,400 Yok olmaz amca, anca bize yetiyor zaten 428 00:37:57,360 --> 00:38:00,679 Ohh! Dan! Dan! Dan! (gülme) 429 00:38:00,679 --> 00:38:03,159 - Fazla mermi var mı? - Dur bi ya amca, dur bi ya. 430 00:38:03,199 --> 00:38:07,440 Ya, siz arkadaşınızdan alırsınız sonra, bana versene iki tane ben de sıksam ya. 431 00:38:07,480 --> 00:38:12,039 Hadi gözünü seveyim, yapma ama yapma ziyan oluyor mermi, yapma ya. 432 00:38:12,079 --> 00:38:14,320 İki tane veriver bana, ben de sıkayım ya. 433 00:38:14,920 --> 00:38:17,400 Hadi. He, ayıp oluyor ama. 434 00:38:18,039 --> 00:38:19,599 Hadi aslanım. 435 00:38:20,400 --> 00:38:23,960 Ayıptır ya, ben de kutlayayım, değil mi bak, kaç yaşında adam! 436 00:38:24,000 --> 00:38:28,639 Boş tabancayla duruyorum karşında ben de sıkayım, ben de kutlayayım. Heh? 437 00:38:29,440 --> 00:38:30,679 Hadi koçum. 438 00:38:31,480 --> 00:38:33,119 Bakma evladım versene. 439 00:38:35,440 --> 00:38:37,960 (Düğün dernek eğlence ) 440 00:38:53,599 --> 00:38:56,519 Nerede kaldın, iyi misin? 441 00:38:58,000 --> 00:38:59,760 Yok, iyi değilim, 442 00:39:01,159 --> 00:39:08,639 ...şimdi, ben bankaya tek başıma gitsem, bana kumbara bile vermezler. 443 00:39:08,679 --> 00:39:13,159 Yani, imza yetkim yok benim. 444 00:39:13,199 --> 00:39:18,880 Benim vasim kızım, o benim adıma para çekebiliyor, alıyor, satıyor falan. 445 00:39:18,960 --> 00:39:24,159 Hayda! Neyse, hadi gidelim kızını alalım. 446 00:39:24,239 --> 00:39:32,760 Niye söylemiyorsun şunu otelde? Unuttun, Alzheimer tabii. 447 00:39:32,880 --> 00:39:37,760 - Yok unutmadım. - Neden söylemedin o zaman? 448 00:39:37,800 --> 00:39:41,760 - E, sen mermileri boşalttırdın ya bana. - Ne? 449 00:39:41,840 --> 00:39:45,199 - E, tabanca boştu. - Ee? 450 00:39:45,360 --> 00:39:50,559 - Şimdi dolu. - Ahh! 451 00:40:00,559 --> 00:40:05,320 Ben de sana para verecek göz var mı lan? Rezil herif! 452 00:40:05,440 --> 00:40:09,119 Arsa da olurmuş, ev de olurmuş. Sen ne sandın beni. 453 00:40:09,159 --> 00:40:13,960 Sata sata ev kalmadı zaten! Mebrure apartmanı orası. 454 00:40:13,960 --> 00:40:18,639 - Benim eşimin adı. - Ahhh! 455 00:40:19,360 --> 00:40:23,559 Cimri pezevenk, iki mermi veremedi bana. 456 00:40:30,599 --> 00:40:38,280 Yahu başkan, rakı istedik, garsonlar, içki saati bitti dedi. 457 00:40:38,360 --> 00:40:40,199 Olmuyor böyle ya. 458 00:40:40,239 --> 00:40:44,559 -Ayıp değil mi daha düğün devam ediyor. - Tamam tamam tamam ben söylüyorum şimdi. 459 00:40:44,760 --> 00:40:51,039 Al, al, al bunu için, afiyet olsun. 460 00:40:51,039 --> 00:40:53,639 - Eyvallah, sağ olasın başkan. - Hadi, hadi. 461 00:40:54,800 --> 00:40:57,400 Başkan ne ya? 462 00:41:53,039 --> 00:41:57,440 Nereye? Nereye gidiyorsun? 463 00:42:44,159 --> 00:42:51,039 Agah, ne duruyorsun? Öldür artık beni. 37978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.