Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,880 --> 00:00:13,719
(çocuk sesleri)
2
00:00:24,559 --> 00:00:29,320
Aslında bazen hiç aklım almıyor,
diyorum nasıl olur da bir insan...
3
00:00:29,760 --> 00:00:33,039
hiç tanımadığı insanları
kendinden daha çok düşünür?
4
00:00:33,360 --> 00:00:35,440
Öğretmenim fotoğrafınızı verecektiniz.
5
00:00:36,400 --> 00:00:40,760
Sonuçta insan dediğin kendinden
başka bir şey bilmez ki, düşünsün ötekini.
6
00:00:41,039 --> 00:00:45,119
Varsa yoksa kendi derdi,
kendi acısı, kendi zevki.
7
00:00:45,440 --> 00:00:47,960
Pardon, acele edebilir miyiz?
Okula dönmem lazım.
8
00:00:48,199 --> 00:00:52,320
Hadi bilemedin, bir de anası babası,
çoluğu çocuğu, eşi
9
00:00:53,360 --> 00:00:55,760
Ama daha adını bile bilmediği bir başkasını
10
00:00:56,239 --> 00:00:59,480
ya da kendinden binlerce
kilometre uzakta yaşayanı.
11
00:00:59,800 --> 00:01:04,079
dip dibe yaşasa bile, kendinden olmayanı
niye düşünür ki insan?
12
00:01:05,480 --> 00:01:07,960
Niye kıymet verir ki hiç bilmediği birine?
- Ne yapıyorsun çocuğun yanında?
13
00:01:08,320 --> 00:01:12,079
Ona ne ki? Değil mi? Sana ne el alemden?
14
00:01:17,039 --> 00:01:18,039
Baba bak!
15
00:01:21,199 --> 00:01:22,960
Meryem! Hadi yatağa kızım.
16
00:01:25,960 --> 00:01:29,159
Ama bazısı işte. Bir tuhaf oluyor.
17
00:01:30,400 --> 00:01:33,119
Diyor ki ne kadar insan varsa bu dünyada...
18
00:01:33,400 --> 00:01:35,159
hepsinin derdi benim derdim.
19
00:01:35,960 --> 00:01:38,800
Hatta bilse de, kimsenin onu düşündüğü yok.
20
00:01:39,039 --> 00:01:41,360
O yine de inatla hepsini düşünüyor.
21
00:01:42,199 --> 00:01:43,719
Sonra da n’oluyor?
22
00:01:45,800 --> 00:01:47,320
( anlaşılmayan konuşmalar )
23
00:02:04,440 --> 00:02:09,400
Bir gece, hiç tanımadığı
birileri kapısına dayanıp çekiyor tetiği.
24
00:02:09,800 --> 00:02:14,280
Halbuki bu dünyada çoğu cinayette
katil kurbanı şahsen tanıyordur, değil mi?
25
00:02:14,840 --> 00:02:19,199
Ama işte, ne zaman ki insan hiç tanımadığı
birilerini düşünmeye başlıyor...
26
00:02:19,639 --> 00:02:22,000
katili de hiç tanımadığı biri oluyor.
27
00:02:22,440 --> 00:02:24,880
Boşuna demiyorlar, faili meçhul, diye.
28
00:02:25,360 --> 00:02:27,199
Çünkü kurban tanımıyor ki katili.
29
00:02:31,159 --> 00:02:33,519
Katil desen, o da kurbanı tanımıyor.
30
00:02:36,079 --> 00:02:37,800
Al buyur, bir meçhul daha
31
00:02:41,079 --> 00:02:42,800
(çocuk sesleri)
32
00:02:43,760 --> 00:02:48,239
E yüklersen koca gemiyi bu kadar meçhulle
Nereye gidecek başka?
33
00:02:49,480 --> 00:02:55,880
Sen, ben, hepimiz içinde
Anca gideriz meçhulün dibine.
34
00:03:22,840 --> 00:03:24,400
Hayırlı akşamlar.
35
00:03:24,760 --> 00:03:26,039
Şşş.
36
00:03:44,079 --> 00:03:45,039
Hadi eyvallah.
37
00:04:16,400 --> 00:04:17,360
Bulduk galiba!
38
00:04:23,840 --> 00:04:24,800
Bu kim?
39
00:06:32,000 --> 00:06:33,400
(nefes alma)
40
00:06:42,360 --> 00:06:44,440
Bu hayatta öyle felaketler var ki...
41
00:06:45,079 --> 00:06:48,800
Başına gelene kadar, o an
nasıl bir tepki vereceğini kestiremezsin.
42
00:06:51,920 --> 00:06:52,880
Safiye Hanım!
43
00:06:57,800 --> 00:06:58,760
Çocuklar!
44
00:07:00,159 --> 00:07:02,400
Mesela adamın biri karşına çıkıp...
45
00:07:02,599 --> 00:07:06,280
önce bütün aileni
sonra da seni öldüreceğini söylese...
46
00:07:06,800 --> 00:07:09,679
ne yaparsın? Polise mi gidersin?
47
00:07:13,159 --> 00:07:17,199
Ya da böyle bir şey hiç olmamış
gibi davranıp unutmaya mı çalışırsın?
48
00:07:21,079 --> 00:07:24,320
Peki... biri senin kedini öldürse
49
00:07:25,280 --> 00:07:26,800
o zaman ne yaparsın?
50
00:07:29,079 --> 00:07:30,280
Ben bir şeyler hatırladım.
51
00:07:31,360 --> 00:07:36,360
Artık o an canım ne kadar yandıysa,
belli ki intikam yetmedi...
52
00:07:36,679 --> 00:07:39,039
üstüne bir de bir savaş çıkarmak istedim.
53
00:07:39,960 --> 00:07:42,480
Onun için tam da ihtiyacım olduğu anda,
54
00:07:42,920 --> 00:07:45,440
koskoca bir cephaneliğim olduğunu hatırladım.
55
00:07:47,280 --> 00:07:51,440
Uskumru sokak. Mebrure Apartmanı. 8 numarada.
56
00:08:22,680 --> 00:08:25,640
Namaste. Nasıl yardımcı olabilirim?
57
00:08:26,039 --> 00:08:30,319
Siz kimsiniz? Ne yapıyorsunuz burada?
Benim şeylerim vardı?
58
00:08:31,159 --> 00:08:32,680
Neleriniz vardı?
59
00:08:34,520 --> 00:08:35,760
Benim diyorum...
60
00:08:40,720 --> 00:08:45,880
Yahu nasıl satarlar benim evimi!
Benim silahlar nerede peki?
61
00:08:46,960 --> 00:08:48,399
Agah bey! Merhaba.
62
00:08:48,560 --> 00:08:51,600
Merhaba da Tanıyamadım.
63
00:08:51,920 --> 00:08:53,079
Biraz konuşabilir miyiz?
64
00:08:53,439 --> 00:08:53,920
Sebep?
65
00:09:00,119 --> 00:09:01,399
Beni mi takip ediyormuş bu?
66
00:09:01,760 --> 00:09:02,319
Evet.
67
00:09:04,239 --> 00:09:06,199
Hangi beceriksiz çekti bu fotoğrafı?
68
00:09:07,199 --> 00:09:09,960
- Ufuk çizgisi yamuk bunun! Böyle kadraj mı olur yani?
- Agah bey!
69
00:09:09,960 --> 00:09:10,239
Heh.
70
00:09:10,720 --> 00:09:12,039
Siz şimdi tanımıyor musunuz bu kişiyi?
71
00:09:12,239 --> 00:09:14,560
Hayır, tanımıyorum! Ben sizi de tanımıyorum!
72
00:09:15,119 --> 00:09:18,640
Söyledim ya. İsmim Meryem
avukatım ben, diye.
73
00:09:18,840 --> 00:09:19,800
Sen bunun avukatı mısın?
74
00:09:21,039 --> 00:09:22,319
- Agah bey...
- Hıh..
75
00:09:23,720 --> 00:09:27,840
Çok basit. Biz bu adamın peşindeyiz.
O da sizin peşinizde.
76
00:09:28,279 --> 00:09:31,239
Şimdi biz bunu öğrenince,
sizin hakkınızda bir araştırma yaptık.
77
00:09:31,520 --> 00:09:33,640
Sonra da gidip polise ifade
verdiğinizi öğrendik.
78
00:09:33,960 --> 00:09:36,079
Yahu siz nereden biliyorsunuz bunları?
79
00:09:36,159 --> 00:09:38,960
Nereden duyuyorsunuz,
yok ben polise gitmişim de, ne demişim?
80
00:09:39,039 --> 00:09:40,119
O önemli değil.
81
00:09:41,119 --> 00:09:43,199
- Biz size yardım etmek istiyoruz.
- Hıh..
82
00:09:43,640 --> 00:09:45,399
Ama önce bize doğruyu söylemeniz gerekiyor.
83
00:09:46,159 --> 00:09:46,399
Hıı?
84
00:09:49,239 --> 00:09:50,279
- Agah bey!
- Hıı?
85
00:09:51,119 --> 00:09:53,840
Siz gerçekten hatırlamıyor musunuz,
öldürdüğünüz o insanların kim olduğunu?
86
00:09:53,840 --> 00:09:57,800
Hatırlamıyorum evladım
hatırlamıyorum! Alzheimer var ben de.
87
00:09:58,159 --> 00:09:59,479
Ben buna da söyledim
88
00:09:59,720 --> 00:10:02,880
Alzheimer hastasıyım hatırlamıyorum dedim
inanmadı ki bana.
89
00:10:03,159 --> 00:10:05,359
Bir de tehdit etti beni
alçak herif ya!
90
00:10:05,840 --> 00:10:07,520
Yok kızımı öldürürmüş yok ailemi.
91
00:10:08,520 --> 00:10:12,439
Gitti kedimi öldürdü alçak.
Vicdansız oğlu vicdansız!
92
00:10:12,800 --> 00:10:14,439
Demek ki bunun için çıktı ortaya.
93
00:10:14,600 --> 00:10:15,439
Ne için?
94
00:10:15,880 --> 00:10:17,159
Sizden intikam almak için.
95
00:10:17,239 --> 00:10:18,119
Ne intikamı?
96
00:10:18,600 --> 00:10:20,000
Belki de susturmak için.
97
00:10:22,159 --> 00:10:23,199
- Agah bey?
- Hıı?
98
00:10:24,920 --> 00:10:26,760
Bilerek mi yarım bıraktınız o itirafı?
99
00:10:27,560 --> 00:10:28,760
Şantaj yapmak için?
100
00:10:30,239 --> 00:10:31,439
Kime şantaj?
101
00:10:36,800 --> 00:10:37,880
Bu insanlara.
102
00:10:47,079 --> 00:10:48,239
Kim ki bunlar?
Tanımıyorum ben bunları.
103
00:10:49,399 --> 00:10:52,159
Öyle mi? Size şunu söyleyeyim Agah bey.
104
00:10:52,520 --> 00:10:54,399
Bu adamlar sizin peşinizi bırakmaz.
105
00:10:57,039 --> 00:10:59,239
Daha düne kadar bu adamın yüzünü
kimse bilmiyordu.
106
00:10:59,479 --> 00:11:01,159
Ölü mü, diri mi kimsenin haberi yoktu.
107
00:11:01,680 --> 00:11:04,880
Ama sonra her şeyi göze aldı.
Otuz sene sonra ortaya çıktı.
108
00:11:05,199 --> 00:11:06,199
Niye acaba?
109
00:11:06,600 --> 00:11:07,600
Ben ne bileyim?
110
00:11:08,079 --> 00:11:10,359
Siz gidip polise ifade
verdiğiniz için olabilir mi?
111
00:11:11,119 --> 00:11:13,520
Yoksa niye gelsin buraya da
düşsün peşinize?
112
00:11:14,840 --> 00:11:17,479
Belki de o kadar da masum
değilsinizdir. Hıı?
113
00:11:22,079 --> 00:11:28,079
Ama olur da, bir gün, hatırlamaya
karar verirseniz. Ararsınız beni.
114
00:11:28,600 --> 00:11:30,560
Belki biz de size yardım edebiliriz.
115
00:11:31,479 --> 00:11:33,359
Şimdi alabilir miyim onları?
116
00:11:33,920 --> 00:11:37,039
Tabii alabilirsin de
Şimdi, hanım kızım rica etsem...
117
00:11:37,319 --> 00:11:39,960
bana kimdir bunlar,
neyin nesidir bir söylesen?
118
00:11:41,359 --> 00:11:43,840
Bence siz benden daha iyi biliyorsunuz
kim olduklarını.
119
00:11:44,800 --> 00:11:46,920
İnsan ihanet ettiği insanı tanır çünkü.
120
00:11:57,039 --> 00:11:59,840
Agah bey! Alabilir miyim lütfen.
121
00:12:05,279 --> 00:12:08,720
Agah bey! Agah bey, Agah bey
ne yapıyorsunuz?
122
00:12:09,680 --> 00:12:11,560
Aah! Agah bey!
123
00:12:14,399 --> 00:12:16,800
Meryem bırak, bırak gitsin.
124
00:12:21,359 --> 00:12:23,760
(nefes)
125
00:12:53,760 --> 00:12:56,159
(nefes)
126
00:13:02,119 --> 00:13:03,439
Susuz da kalmış kedi.
127
00:13:35,479 --> 00:13:36,800
Ah benim canım kedim.
128
00:13:39,439 --> 00:13:40,760
N’oldu sana böyle?
129
00:13:42,199 --> 00:13:44,479
Sen ne zaman terkettin, gittin beni.
130
00:13:48,720 --> 00:13:51,840
Bak, bu Safiye hanım.
131
00:13:54,399 --> 00:14:00,319
Hep söyledim, beni Münir bey’e götür,
Münir bey’e götür beni, yavrum getirdi işte.
132
00:14:04,079 --> 00:14:06,439
Siz artık koyun koyuna yatarsınız.
133
00:14:10,159 --> 00:14:12,079
Birbirinize iyi bakın olur mu?
134
00:14:12,840 --> 00:14:14,760
Ben size bakamadım, beni affedin.
135
00:14:15,479 --> 00:14:17,399
Ama siz, sahip çıkın birbirinize.
136
00:14:35,079 --> 00:14:36,079
Bu ne ya?
137
00:14:42,720 --> 00:14:43,560
Bu ne?
138
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Sen mi öldürdün benim kedimi?
139
00:16:41,000 --> 00:16:43,560
Ne kedisi birader? Ne diyosun sen?
140
00:16:45,399 --> 00:16:46,399
Gir içeri.
141
00:16:55,000 --> 00:16:56,840
- Senin adın Fahri değil mi?
- Evet.
142
00:16:57,279 --> 00:16:59,319
Sen buranın gece bekçisisin? Öyle mi?
143
00:16:59,560 --> 00:17:00,680
Öyleyim de.
144
00:17:01,239 --> 00:17:01,640
Ee?
145
00:17:02,600 --> 00:17:03,439
İndir o silahı.
146
00:17:03,600 --> 00:17:06,000
Herif bana diyor ki, sen benim
kardeşimi öldürdün.
147
00:17:06,479 --> 00:17:08,039
Ben diyorum yapmadım, yaptın diyor.
148
00:17:08,399 --> 00:17:09,960
Hatırlamıyorum diyorum, hatırla diyor.
149
00:17:10,520 --> 00:17:13,600
Sonra bir başkası geliyor,
sen bunlara ihanet ettin diyor.
150
00:17:14,119 --> 00:17:18,079
Yahu siz kimsiniz de ben size
ihanet edecem be, kimsiniz siz?
151
00:17:18,520 --> 00:17:23,960
Bak kardeşim, sen beni nasıl bulduğunu söyle,
ben de senin sorularına cevap vereyim.
152
00:17:24,079 --> 00:17:26,680
Nasıl bulduysam buldum. Sana ne?
153
00:17:27,840 --> 00:17:30,439
Siz benim kedimi öldürdünüz ya. Kedimi!
154
00:17:31,239 --> 00:17:33,359
Şey, naparsın, Kader işte.
155
00:17:33,479 --> 00:17:36,039
Ne kaderi lan? Kedimi astınız benim.
156
00:17:36,159 --> 00:17:37,680
Tamam işte. Kader!
157
00:17:37,800 --> 00:17:40,039
Sen benimle dalga mı geçiyorsun ya? Hee?
158
00:17:50,880 --> 00:17:51,760
Bu ne ya?
159
00:17:58,079 --> 00:18:04,159
Bizim buraya misafirler gelecekti.
Ben onları beklerken, bi baktım Agah gelmiş.
160
00:18:10,359 --> 00:18:11,600
Seni istiyor.
161
00:18:16,479 --> 00:18:18,319
Aferin be Agah.
162
00:18:19,720 --> 00:18:25,640
İşte hasım dediğin böyle olacak.
Valla hiç beklemiyordum senden.
163
00:18:26,359 --> 00:18:28,880
Bayağı anlıyormuşsun sen bu işlerden.
164
00:18:29,319 --> 00:18:32,119
Ama artık herhalde, öğrenmişsindir adımı.
165
00:18:34,039 --> 00:18:37,800
Senin alnında artık ‘’kader’’ yazıyor.
166
00:18:41,960 --> 00:18:43,319
O benim işte.
167
00:18:43,880 --> 00:18:47,319
Sen onu bırak da bana cevap ver.
Kedimi sen öldürdün değil mi?
168
00:18:47,920 --> 00:18:53,079
Bir defa, ben bunu senin burnunda
fitil fitil getireceğim bu bir...
169
00:18:53,760 --> 00:18:57,439
Ama önce, sen benim ailemin peşini bırakacaksın...
170
00:18:57,640 --> 00:19:00,039
yoksa bu karşımda duran Fahri midir nedir?
171
00:19:00,119 --> 00:19:04,960
Yorma kendini Agah. Boşuna uğraşma
Fahri’yi konuşturacağım diye.
172
00:19:05,239 --> 00:19:09,279
Ciğerini söksen bir laf etmez.
Direkt vur Fahri!’yi.
173
00:19:10,479 --> 00:19:14,520
Ya vur alnının çatından
ya da çık git dön evine.
174
00:19:14,600 --> 00:19:15,520
Bana bak!
175
00:19:17,680 --> 00:19:20,039
Kapattı. Al şunu.
176
00:19:21,199 --> 00:19:22,119
Ne dedi?
177
00:19:23,239 --> 00:19:27,319
Siz ne biçim insansınız ya!
Bunlar ne biçim konuşmalar böyle sins cins.
178
00:19:27,680 --> 00:19:31,159
Yok hasımmış,yok yüreğini söksenmiş,
napıyorsunuz siz?
179
00:19:31,319 --> 00:19:34,359
Can almak öyle kolay mı?
İnsan bu ya, insan. Can!
180
00:19:35,760 --> 00:19:41,199
Bir defa adam dediğin önce
ağzından çıkanı düşünür.
181
00:19:41,680 --> 00:19:43,840
Önce düşünür, sonra konuşur.
182
00:19:44,560 --> 00:19:48,800
Ama bu Kader midir nedir, huy edinmiş,
aklına ilk gelen şeyi söylüyor herif.
183
00:19:49,039 --> 00:19:49,920
Ne dedi ki?
184
00:19:51,479 --> 00:19:54,920
Ne diyecek, Fahri bey kardeşim,
bunu dedi.
185
00:20:00,960 --> 00:20:05,720
Ahh! oldu mu şimdi?
Bu mudur yani? Çek vur.
186
00:20:07,600 --> 00:20:08,560
Yazık değil mi ya?
187
00:20:09,079 --> 00:20:14,119
Senin kim bilir, eşin dostun,
sevdiklerin vardır. Heh, yazık değil mi?
188
00:20:14,960 --> 00:20:19,079
Üstelik, belli ki sizin bir hukukunuz da var.
Kim bilir kaç yıldır tanıyor seni.
189
00:20:19,760 --> 00:20:22,279
Ama yok hemen çek vur. Bu mu ya?
190
00:20:23,640 --> 00:20:27,640
Terbiyesiz herif. Zaten telefonda
konuşma adabı da bilmiyor.
191
00:20:28,640 --> 00:20:30,560
Karşidaki konuşurken insanın öyle lafını kesme.
192
00:20:30,800 --> 00:20:31,960
( gülme )
193
00:20:35,920 --> 00:20:37,079
Ne sırıtıyorsun be!
194
00:20:38,880 --> 00:20:41,279
- Deva!
- Ne ,n’olmuş Deva’ya.
195
00:20:42,119 --> 00:20:44,960
Önce kedi, sonra Deva!
196
00:20:46,760 --> 00:20:47,479
Deva!
197
00:20:54,840 --> 00:20:58,600
İlki ayağımı bir papuca sokuyorsunuz.
Acele ettiriyorsunuz beni.
198
00:21:04,119 --> 00:21:05,560
Unutuyorum sonra.
199
00:21:19,279 --> 00:21:21,079
Hemen konuya giriyorum!
200
00:21:22,279 --> 00:21:23,720
Ben bir alkoliğim!
201
00:21:25,479 --> 00:21:30,479
Ben bugüne kadar çalıştığı hiç bir işte tutunamamış bir kadınım.
202
00:21:31,000 --> 00:21:36,680
Ben Alzheimer’lı babasıyla, elli tane sorunu olan bir çocuğum.
203
00:21:37,439 --> 00:21:41,800
Ben kocasıyla sürekli kavga eden bir eşim!
204
00:21:42,760 --> 00:21:45,319
Ben bunların hepsiyim!
205
00:21:45,439 --> 00:21:50,399
Daha doğrusu öyleydim! Ta ki hayata dönünceye kadar!
206
00:21:50,800 --> 00:21:54,520
Peki, beni hayata döndüren şey neydi?
207
00:21:59,920 --> 00:22:02,800
Tabii ki ‘’Köpek Öldüren’’!
208
00:22:13,159 --> 00:22:15,560
Hadi! Hadi! Aç şu telefonu aç!
209
00:22:16,560 --> 00:22:20,000
Ben neden hayatta kaldım? Ben neden hayatta kaldım?
210
00:22:20,640 --> 00:22:22,479
Ben niye hayatta kaldım?
211
00:22:26,399 --> 00:22:28,640
İşte bunu yazabilmek için.
212
00:22:30,760 --> 00:22:32,600
(coşkulu sesler)
213
00:23:19,039 --> 00:23:22,720
Ah hayrdır baba, nereden böyle?
214
00:23:22,720 --> 00:23:25,680
Yok ya , şey oldu. Televizyona şey oldu.
215
00:23:26,239 --> 00:23:28,760
Bende antene bakayım dedim,
çatıya çıktım iki dakikalığına.
216
00:23:29,159 --> 00:23:32,079
Ee, kablolu yayın var biz de babacığım
anten yok ki yukarıda.
217
00:23:32,399 --> 00:23:35,439
Yok! Ee yokmuş, bulamadım ben de.
218
00:23:36,039 --> 00:23:40,920
Yokmuş! Ya ne diyeceğim. Şu Deva’yı
bir arasanıza çocuğun sesini duyayım ya.
219
00:23:41,479 --> 00:23:43,079
Ya babacığım akşam akşam...
220
00:23:43,079 --> 00:23:46,319
yani niye Deva’yı istiyorsun
anlamadım ki ben, arayacağım.
221
00:23:46,520 --> 00:23:50,079
Ya içimden geldi çocuğun bir sesini duyayım dedim
ara hadi konuşayım oğlanla.
222
00:23:50,439 --> 00:23:52,159
Bak gördün mü o da hissetti.
223
00:23:52,439 --> 00:23:55,600
Neyi hissettim? Ne oldu, bir şey mi oldu Deva’ya.
224
00:23:56,319 --> 00:23:59,479
Yahu tamam panik yapmayın yani
aradık ulaşamadık...
225
00:23:59,920 --> 00:24:03,319
- Zuhal ondan bahsediyor, yani ulaşamadık işte.
- Ee, daha ne?
226
00:24:03,439 --> 00:24:09,720
Yahu arar o bizi arar, o şimdi dağa, tepelere çıkmıştır,
telefon çekmiyor, ben biliyorum.
227
00:24:10,079 --> 00:24:12,439
Ne rahatsın be Ertan! Ne rahatsın.
228
00:24:12,720 --> 00:24:15,039
- Yok be babacığım merak etme.
- Ay baba, merak edecek bir şey yok.
229
00:24:15,079 --> 00:24:18,159
Ne demek merak edecek bir şey yok ya.
İnsan evladını merak etmez mi?
230
00:24:18,560 --> 00:24:20,239
- Biz böyle mi büyüttük seni?
- Evet.
231
00:24:20,479 --> 00:24:21,439
Ne, nasıl evet?
232
00:24:21,640 --> 00:24:25,279
Ya baba bırak Allah aşkına ben
bu saatten sonra sana ne söyleyeceğim ya.
233
00:24:25,439 --> 00:24:28,319
Sen ayrıca nasıl satarsın
bana sormadan aşağı 8 numarayı.
234
00:24:28,680 --> 00:24:32,039
Hemde jimnastikçilere satmışsın.
Tepiniyorlar insanların tepesinde.
235
00:24:32,279 --> 00:24:33,720
Jimnastikçiye ev satılır mı?
236
00:24:33,920 --> 00:24:36,439
Jimnastikçi değil onlar baba.
Yoga merkezi orası.
237
00:24:36,560 --> 00:24:38,159
Her ne halta, insan bir sorar.
238
00:24:38,319 --> 00:24:42,039
Ya baba nasıl soracağım ya,
hastaydın sen diyorum.
239
00:24:42,359 --> 00:24:47,119
Beni de böyle mecburi vasi
ilan ettiler, bin ton işle uğraştım.
240
00:24:47,319 --> 00:24:50,920
Yok mahkeme, yok heyet raporu bilmem ne...
241
00:24:51,159 --> 00:24:53,720
dört buçuk sene o bakım evine para ödedim baba.
242
00:24:53,960 --> 00:24:55,880
- Ne kadar pahalı sen biliyor musun?
- Hıı!
243
00:24:56,039 --> 00:24:58,600
Ne yapacağımı bilemedim
mecbur kaldım sattım işte daireyi.
244
00:24:58,600 --> 00:24:59,800
İyi halt ettin.
245
00:25:00,039 --> 00:25:04,439
Tamam tamam tamam.
Biraz sakin olur musunuz? Tamam sakin olun.
246
00:25:04,560 --> 00:25:05,760
Niye almadın ki beni yanına?
247
00:25:06,279 --> 00:25:08,680
İnsan babasına evde bakar.
Hasta olmuşum o kadar.
248
00:25:08,880 --> 00:25:10,319
Bu kadar da masraf olmazdı işte.
249
00:25:10,640 --> 00:25:13,119
İnanamıyorum ya,
duyuyor musun neler söylüyor?
250
00:25:13,800 --> 00:25:15,880
Neyi duyuyor mu, bir dakika,
kim istemedi beni evde?
251
00:25:16,159 --> 00:25:18,920
Sen mi? Bu mu? Heh?
Hanginiz istemedi?
252
00:25:19,199 --> 00:25:21,399
Yahu ne bağırıyorsunuz, kız uyanacak?
253
00:25:21,560 --> 00:25:23,760
Aahh!...Ya Deva sen geldin mi ya?
254
00:25:24,359 --> 00:25:27,560
Oğlum niye cevap vermiyorsun telefonlara,
ödümüz koptu ya.
255
00:25:27,680 --> 00:25:29,600
Deva, oğlum sen ne zaman geldin lan?
256
00:25:30,000 --> 00:25:33,399
Bir saat oldu biz geleli.
Çaldım kapıyı ama kimse açmadı.
257
00:25:33,960 --> 00:25:34,720
Bir saat mi?
258
00:25:35,720 --> 00:25:37,640
Hani iki dakikalığına çıkmıştın baba.
259
00:25:38,920 --> 00:25:41,199
Sen onu bırak da, sen herkese
anahtar mı verdin ya?
260
00:25:41,520 --> 00:25:42,920
Heh! Burası yol geçen hanı mı?
261
00:25:43,119 --> 00:25:45,760
Delireceğim baba çocuğu
merak ettim, merak ettim dedin.
262
00:25:45,800 --> 00:25:48,920
Oğlan geldi karşında,
şuan derdin bu mu senin yani?
263
00:25:50,520 --> 00:25:54,600
Oğlum sen de bir ara, bi sor,
meraktan çatladık be!
264
00:25:55,960 --> 00:25:57,880
Tamam. Asıl soruyu ben soracağım.
265
00:25:59,000 --> 00:26:03,760
Bana bak, nerde? Birisi mi var?
Bi bir yerde bir kız mı var?
266
00:26:04,319 --> 00:26:05,720
(esneme)
267
00:26:17,239 --> 00:26:19,159
Merhaba! Ben Fatoş.
268
00:26:22,600 --> 00:26:23,720
Biz evlendik!
269
00:26:25,399 --> 00:26:29,199
He, sen bunun için istiyordun
benden paraları?
270
00:26:29,560 --> 00:26:32,359
Ee, evlenmek kolay değil anne.
271
00:26:32,800 --> 00:26:35,520
Heh! Buyur buradan yak!
272
00:26:44,760 --> 00:26:48,520
Fahri’nin karısına ne diyeceğiz.
Mahvolacak kadın.
273
00:26:49,279 --> 00:26:50,479
Ben konuşurum..
274
00:26:51,159 --> 00:26:52,079
Ne diyecen?
275
00:26:53,319 --> 00:26:56,399
Polisi karıştırma, biz hallederiz diyecem.
276
00:26:58,119 --> 00:27:01,199
Ee, kadın son bir defa olsun
kocasını görmek istemeyecek mi?
277
00:27:02,479 --> 00:27:05,239
Evli değil mi bunlar?
Görmüştür göreceği kadar?
278
00:27:07,199 --> 00:27:10,479
İyi de, bir mezar taşı olmayacak mı bu adamın?
279
00:27:10,720 --> 00:27:12,520
Hikmet, yeşil geldi.
280
00:27:16,199 --> 00:27:21,159
Gel gel gel gel gel...gel.Tamam hop!
281
00:27:28,319 --> 00:27:30,520
Hiç değişmemişin be Kader?
282
00:27:31,960 --> 00:27:36,279
Değişmemiş miyim?
Sen de bunu söylersen Hikmet.
283
00:27:36,680 --> 00:27:37,079
Hikmet!
284
00:27:40,159 --> 00:27:45,640
Hikmet! Değişmemiş olsam.
Sırf kardeşimin kanı yerde kalmasın diye...
285
00:27:45,880 --> 00:27:50,600
taa oralardan buralara
intikam almak için gelir miyim? Eskiden olsa...
286
00:27:50,880 --> 00:27:52,279
Hiç umurunda olmazdı.
287
00:27:53,159 --> 00:27:53,560
Evet.
288
00:27:54,520 --> 00:27:55,439
Ne derdim hep?
289
00:27:56,560 --> 00:27:57,640
Mukadderat.
290
00:27:59,199 --> 00:28:01,319
Mukadderat der geçerdim, değil mi?
291
00:28:02,880 --> 00:28:11,039
Ama insan yaşlanınca, bir başka oluyor.
Yani durup dururken aklına, geçmiş hatıralar geliyor.
292
00:28:26,439 --> 00:28:31,319
Hikmet! Söylesene bana,
intikam ne ha?
293
00:28:32,560 --> 00:28:38,680
Anca hislenecen,aklın dünde kalacak,
gidip, intikam alayım diyeceksin.
294
00:28:40,880 --> 00:28:43,960
Ne kadar büyük bir zayıflık değil mi Hikmet?
295
00:28:45,119 --> 00:28:48,920
İşte ben artık senin tanıdığın eski Kader değilim.
296
00:28:53,319 --> 00:28:56,840
Ben zayıf bir adamım.
Zayıf.
297
00:28:57,960 --> 00:29:00,520
Zayıf olmasam, kardeşimin için
bu kadar uğraşır mıyım?
298
00:29:02,039 --> 00:29:07,439
Vicdanım sızlamasa,
gidip o kediyi boğazlar mıyım?
299
00:29:09,119 --> 00:29:13,159
Hisli bir adam olmasam,
gidip de elalemin çoluğunu çocuğunu...
300
00:29:13,960 --> 00:29:15,960
niye gebertmeye kalkayım ben?
301
00:29:22,520 --> 00:29:24,520
Hikmet! (dua mırıldanma)
302
00:29:32,239 --> 00:29:34,239
- Elhamdülillah..
- Biliyorum.
303
00:30:05,680 --> 00:30:08,079
Meryem! Ciddi misin?
304
00:30:08,840 --> 00:30:11,239
- Gerçekten burada mı?
- Evet.
305
00:30:15,960 --> 00:30:17,479
Bir sakin ol.
306
00:30:18,079 --> 00:30:20,520
Bak bunca sene sabrettik, bekledik.
307
00:30:21,640 --> 00:30:24,479
O yüzden şimdi acele edip de yanlış bir karar vermeyeceğiz.
308
00:30:33,319 --> 00:30:38,239
Yoksa yani, bende öyle bir haldeyim ki…
309
00:30:41,720 --> 00:30:44,000
adamın fotoğraflarını görünce…
310
00:30:47,600 --> 00:30:50,560
gidip boğazına yapışmamak için kendimi çok zor tutuyorum.
311
00:30:53,960 --> 00:30:56,920
Ama şimdi bunu yapmayacağız. Tamam mı?
312
00:30:59,880 --> 00:31:00,600
Tamam.
313
00:31:03,880 --> 00:31:06,680
Zaten şimdi emin olmamız gereken bir konu var.
314
00:31:08,560 --> 00:31:09,640
Neymiş o?
315
00:31:36,720 --> 00:31:39,840
Anne! Yapma böyle ne olur?
316
00:31:42,239 --> 00:31:47,640
Bak onca yoldan geldin,
bir bak şu fotoğrafa, gidelim evimize hadi.
317
00:31:50,039 --> 00:31:50,760
Hayır.
318
00:31:51,199 --> 00:31:52,960
Hadi anne aç gözlerini.
319
00:31:58,119 --> 00:32:02,960
Yani başka yolu olsa, ben sana
bu azabı çektirir miyim hiç?
320
00:32:03,680 --> 00:32:06,359
Ama yok. Yok işte başka yolu yok.
321
00:32:06,720 --> 00:32:08,520
Bu adamı bir tek sen gördün.
322
00:32:10,399 --> 00:32:13,840
Sen demiyor muydun, hep rüyalarıma giriyor,
323
00:32:14,439 --> 00:32:17,880
suratını görüyorum bu Kader denen
herifin diye. Lütfen..
324
00:32:17,920 --> 00:32:22,800
Yapamam ne olur? Yapamayacağım.
325
00:32:23,159 --> 00:32:29,359
Anne! Annem! Bak emin olmamız lazım.
Heh?
326
00:32:31,399 --> 00:32:33,359
Bu adam mı geldi bizim evimize?
327
00:32:33,560 --> 00:32:34,279
Ne olur ?
328
00:32:36,920 --> 00:32:39,960
Bu adam bir tek, babamı alıp
götürmedi ki anne.
329
00:32:40,760 --> 00:32:42,520
Ya, bir tek onu alıp kaçırmadı ki.
330
00:32:43,880 --> 00:32:46,159
Senin gibi kaç kişi var biliyor musun?
331
00:32:50,079 --> 00:32:52,640
Evladıma ne oldu, kardeşime ne oldu...
332
00:32:52,760 --> 00:32:58,520
kocama ne oldu diye diye otuz senedir
yana yakıla ağlıyorlar anne kurban olayım ne olur?
333
00:33:32,119 --> 00:33:34,119
Ahh.
334
00:33:40,279 --> 00:33:42,479
Evet.
335
00:33:53,720 --> 00:33:54,279
Evet.
336
00:34:53,520 --> 00:34:56,159
Babacığım nereye gidiyoruz
bu saatte kaçar gibi?
337
00:34:56,199 --> 00:34:59,359
Ne kaçması kızım, kaçmak maçmak
yok nereden çıktı kaçmak.
338
00:34:59,479 --> 00:35:02,359
Babacığım bir dur,
durur musun sen,baba saati.
339
00:35:02,359 --> 00:35:04,760
- Babacığım bir dur hayatım hayatım.
- Kız indir patilerini kızım.
340
00:35:04,920 --> 00:35:06,880
Baba nereye gideceğiz bu saatte Allah aşkına.
341
00:35:07,119 --> 00:35:09,239
Nereye? Bu saatte nereye gidiyoruz?
342
00:35:09,720 --> 00:35:12,159
Sen ne dolaşıyorsun öyle
ev içinde don paça.
343
00:35:12,319 --> 00:35:16,039
Git üstüne bir şeyler giy.
Buluruz gidecek bir yer, bir sürü otel var.
344
00:35:17,199 --> 00:35:18,600
Doktoru arayalım mı doktoru?
345
00:35:19,000 --> 00:35:21,279
Babacığım, ne olur bir otur, bi konuşalım.
346
00:35:21,520 --> 00:35:26,479
Ben kızımı, torunumu, tatile çıkarmadan,
hiç bir şey yapmıyorum, haberiniz olsun.
347
00:35:27,000 --> 00:35:30,640
Şurda kalmış belli değil ne kadarlık ömrüm,
hazır elim ayağım tutarken...
348
00:35:30,640 --> 00:35:32,279
Baba aşkolsun bak, deme öyle lütfen.
349
00:35:32,359 --> 00:35:33,479
- Sen gelsene bir benimle.
- He!
350
00:35:33,520 --> 00:35:35,359
- Gelsene bir, gel gel gel, gel
- Ambulans çağırayım mı?
351
00:35:35,399 --> 00:35:37,239
Ambulans çağıralım mı, ambulans ambulans.
352
00:35:37,920 --> 00:35:38,600
Ambulans çağıralım mı, ambulans ambulans.
353
00:35:38,640 --> 00:35:42,039
- Fatoş! Deva! Ambulans çağıralım, durumu iyi değil.
- Gel geç. Kızım.
354
00:35:45,960 --> 00:35:49,960
Şimdi ben bu ilacı alıyorum ya kızım,
ben yeniden doğdum.
355
00:35:50,520 --> 00:35:54,279
Allah bana ikinci bir şans verdi,
ikinci bir hayat.
356
00:35:55,520 --> 00:35:59,520
Siz orda akşam birbirinize bağırırken,
ben böyle göyüzüne bakıyordum.
357
00:35:59,920 --> 00:36:03,119
Birden bir yıldız kaydı. Ben de bir dilek tuttum.
358
00:36:03,800 --> 00:36:11,119
Dedim ki Agah, eski hayatında
yaptığın hataları bir daha yapma. Yapma ya!
359
00:36:11,960 --> 00:36:14,079
Sonra sen geldin aklıma, senin çocukluğun.
360
00:36:14,560 --> 00:36:17,640
Sen çocukken ağlardın hep,
baba bizi niye tatile çıkar mıyorsun?
361
00:36:17,640 --> 00:36:24,119
Bizi tatile çıkarsana.
Dedim ki yeni Agah, kızını tatile çıkarır.
362
00:36:25,079 --> 00:36:27,880
Eski Agah çıkarmamış, yenisi çıkarır.
363
00:36:28,159 --> 00:36:34,159
Ne yapar ne eder, bir saniye bile durmaz,
yolunu bulur, kızını tatile çıkarır.
364
00:36:35,039 --> 00:36:38,600
Bir kere ağlattı kızını, bir daha asla ağlatmaz.
365
00:36:55,319 --> 00:36:58,159
Hazırlanın, tatile gidiyoruz.
366
00:36:58,800 --> 00:36:59,479
( gülme )
367
00:37:08,840 --> 00:37:09,840
Nereye ?
368
00:37:14,560 --> 00:37:16,520
Babacığım sen nereden buldun onu ya.
369
00:37:17,479 --> 00:37:22,479
Kızım araba yenilendi ya, yeni arabaya,
yeni oyuncak, yeni süs, nasıl?
370
00:37:22,960 --> 00:37:25,439
Sizin tabirinizle, cool olmamış mı?
371
00:37:26,279 --> 00:37:30,399
- Yalnız araba da canavar gibi olmuş ha!
- He, olmuş olmuş da sen yine de yavaş git.
372
00:37:30,680 --> 00:37:34,039
Pişman etme direksiyona
oturttuğuma sakin sakin.
373
00:37:38,560 --> 00:37:41,920
Dedeciğim ben bakıyorum aynalara.
Sen birazcık uyu stersen.
374
00:37:42,600 --> 00:37:45,319
Ben ne uyuyacağım sen uyu.
Aman uyuma, sakın!
375
00:37:45,840 --> 00:37:47,039
- Babacığım!
- Heh?
376
00:37:47,119 --> 00:37:49,079
- Bakıyorum da fotoğraflara.
- Heh?
377
00:37:49,239 --> 00:37:51,960
Bence süper bir otel buldum heh, çok seviceksin.
378
00:37:52,239 --> 00:37:56,680
Kızım maksat ailecek hep beraber olalım işte.
Değil mi? Bak ne güzel.
379
00:37:57,479 --> 00:38:00,800
Deva’nın da içine doğmuş sanki.
Kalktı geldi aslanım.
380
00:38:02,920 --> 00:38:08,920
Aslında size söylemeyecektim ama bir şey oldu da,
biz onun için geldik.
381
00:38:24,439 --> 00:38:25,239
( anlaşılmayan konuşmalar )
382
00:38:26,119 --> 00:38:28,560
- Kader.
- Efendim.
383
00:38:29,319 --> 00:38:32,640
Sana sözünü ettiğim arkadaş Sıtkı.
Bize haberi o verdi.
384
00:38:34,439 --> 00:38:37,720
- Heh, yo yo yo.
- Benim için büyük şeref.
385
00:38:38,199 --> 00:38:40,199
Sağ ol kardeşim, sağ ol Sıtkı.
386
00:38:50,399 --> 00:38:51,560
Değdi mi bari?
387
00:38:52,479 --> 00:38:53,399
Ne abi?
388
00:38:54,840 --> 00:38:56,880
Sen bu suratı, kaça sattın?
389
00:38:57,039 --> 00:38:58,119
Ne satması abi.
390
00:38:58,159 --> 00:39:00,159
Sen beni kime sattın Sıtkı?
391
00:39:00,840 --> 00:39:03,359
Bir yanlışlık var Kader abi,
ben bir şey yapmadım.
392
00:39:03,600 --> 00:39:07,199
Adamın öyle demiyor ama Sıtkı.
Açık arttırmaya çıkarmışın Kader’i.
393
00:39:08,079 --> 00:39:08,920
Hangi adamım?
394
00:39:16,319 --> 00:39:17,920
Ulan o***** çocuğu.
395
00:39:24,199 --> 00:39:28,720
Niye vurdun oğlum adamı? Heh!
Nereden öğrenecez şimdi fotoğrafları kime sattığını?
396
00:39:28,840 --> 00:39:33,359
Hikmet kızma kızma.
Bu çocuklar böyle oluyor işte.
397
00:39:35,359 --> 00:39:37,199
Evladım gel bakayım. Gel.
398
00:39:50,319 --> 00:39:51,000
Aaahh..
399
00:40:27,199 --> 00:40:28,640
Bu mafya böyledir işte.
400
00:40:29,760 --> 00:40:32,720
Ya aptal olur ya da sahtekar.
401
00:40:42,399 --> 00:40:45,199
İşte ben bunun için hep karşı oldum.
402
00:40:46,800 --> 00:40:48,239
Bu mafya denilen boka.
403
00:40:51,680 --> 00:40:54,720
Nasıl yani? Eve hırsız mı girmiş?
404
00:40:55,479 --> 00:40:57,119
Ne bileyim ya, herhalde.
405
00:40:59,439 --> 00:41:03,119
Biz dışardaydık,
eve bir döndük, kapıyı kırmışlar.
406
00:41:04,119 --> 00:41:06,840
Ya bir şey almamışlar ama
evin altını üstüne getirmişler.
407
00:41:07,840 --> 00:41:09,680
Bir de salonun duvarına bir şey yazmışlar.
408
00:41:10,079 --> 00:41:10,800
Ne yazmışlar?
409
00:41:11,600 --> 00:41:13,720
Sarhoş falandı bunlar,
kafaları falan iyiydi herhalde.
410
00:41:14,159 --> 00:41:15,520
Ne yazmışlar oğlum söylesene?
411
00:41:16,000 --> 00:41:17,640
Saçma sapan bir şeydi ya!
412
00:41:17,840 --> 00:41:19,800
Evladım ne yazmışlar söylesene?
413
00:41:21,119 --> 00:41:22,840
Kader’ in önüne geçilmez.
414
00:41:23,279 --> 00:41:24,920
Allah Allah!
415
00:41:25,760 --> 00:41:30,359
Ya çoluk çocuktu bunlar belki de..
Fatoş’un bayağı bir siniri bozuldu tabii.
416
00:41:31,079 --> 00:41:33,279
Dedi ben artık bu evde daha fazla kalamam.
417
00:41:34,359 --> 00:41:38,039
Hani sen de diyordun ya hep,
çık gel bir dedeni gör diye...
418
00:41:38,199 --> 00:41:39,760
biz de çıktık geldik işte.
419
00:41:40,199 --> 00:41:45,840
Ah be yavrum, ah be Deva’cığım ya,
tutturdun yok yamaç paraşütü hocası olacağım...
420
00:41:45,880 --> 00:41:49,279
yok bilmem ne olacağım,
bok vardı, yamaç paraşütünde.
421
00:41:50,000 --> 00:41:53,920
Anneciğim ne alakası var şimdi.
Eve birileri girdi diyorum sana.
422
00:41:56,560 --> 00:42:02,119
Babacığım! Tamam ben
işimi hallettim gidebiliriz.
423
00:42:02,600 --> 00:42:04,720
Çıkmadan önce yapsana oğlum şu işini.
424
00:42:04,800 --> 00:42:08,119
Ya baba bizi öyle acele
çıkarttın ki yani, altıma mı işeyeyim?
425
00:42:08,600 --> 00:42:10,720
Off Ertan!
33079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.