All language subtitles for Oppenheimer 106.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:04,228 — Through another party? — Yes, 2 00:00:04,271 --> 00:00:08,537 — Could we know who? — I think that would be a mistake, 3 00:00:08,575 --> 00:00:11,009 I'll tell you for what reason, 4 00:00:11,044 --> 00:00:14,070 Not to take this person to task in any way... 5 00:01:17,511 --> 00:01:22,107 The Trinity test and the subsequent devastation of Hiroshima and Nagasaki 6 00:01:22,149 --> 00:01:25,175 had had a profound effect on Oppenheimer 7 00:01:25,218 --> 00:01:30,053 At the end of the war, he had become one of the most influential of government scientists, 8 00:01:30,090 --> 00:01:32,354 and he had used that influence in attempts 9 00:01:32,392 --> 00:01:36,351 to promote international control of nuclear weapons. 10 00:01:36,396 --> 00:01:38,728 The attempt was largely unsuccessful 11 00:01:38,765 --> 00:01:43,202 but at home he had then tried to resist the growth of an all—out arms race, 12 00:01:43,236 --> 00:01:45,500 and the development of the H—bomb. 13 00:01:47,641 --> 00:01:50,201 in doing so, in spite of his strong position 14 00:01:50,243 --> 00:01:54,111 as chairman of the Atomic Energy Commission’s advisory committee, 15 00:01:54,147 --> 00:01:57,548 and as director of the institute forAdvanced Study at Princeton, 16 00:01:57,584 --> 00:02:00,178 he had made powerful enemies. 17 00:02:00,220 --> 00:02:04,680 And in the late ’405, the Cold War and the growing mood of anti—communism 18 00:02:04,725 --> 00:02:09,685 made those with past left—wing associations increasingly vulnerable. 19 00:02:11,031 --> 00:02:13,192 Some of his students had been summoned 20 00:02:13,233 --> 00:02:16,031 before the House Un—American Activities Committee, 21 00:02:16,069 --> 00:02:19,163 which was investigating alleged communist penetration 22 00:02:19,206 --> 00:02:21,538 of the Wartime Weapons Project at Berkeley 23 00:02:23,043 --> 00:02:25,534 On the 7th of june, 7949, 24 00:02:25,579 --> 00:02:30,744 Oppenheimer himself was summoned before a closed session of the committee. 25 00:02:39,860 --> 00:02:45,025 With him, acting as adviser, was the chief counsel for the Atomic Energy Commission, 26 00:02:45,065 --> 00:02:47,397 Joseph Volpe. 27 00:02:47,434 --> 00:02:50,835 The committee would wish me to emphasize in asking you to attend, 28 00:02:50,871 --> 00:02:54,102 it is not seeking to embarrass a man of your stature 29 00:02:54,141 --> 00:02:58,669 whose record of Loyalty has been vouched for many times. 30 00:02:58,712 --> 00:03:01,306 As you can see, we've made this a closed session 31 00:03:01,348 --> 00:03:04,044 in order to prevent any unfortunate publicity. 32 00:03:04,084 --> 00:03:08,748 Now, Doctor, you're probably acquainted with the case 33 00:03:08,789 --> 00:03:13,590 involving George Charles Eltenton and Haakon Chevalier. 34 00:03:13,627 --> 00:03:15,993 I'm familiar with some aspects of it. 35 00:03:16,029 --> 00:03:19,396 Yes. Well, would you tell the committee just what you know? 36 00:03:20,634 --> 00:03:23,626 It was, I think, the end of '42, the beginning of '43, 37 00:03:23,670 --> 00:03:28,164 that a friend of mine, Haakon Chevalier, in a conversation at my home in Berkeley, 38 00:03:28,208 --> 00:03:30,199 mentioned a man named Eltenton, 39 00:03:30,243 --> 00:03:34,043 who had said he had means of communicating with the Soviet government. 40 00:03:34,081 --> 00:03:38,142 Dr. Chevalier was clearly embarrassed and confused 41 00:03:38,185 --> 00:03:42,679 and I told him in the most violent terms not to have anything to do with it. 42 00:03:42,723 --> 00:03:47,092 I should emphasize that Chevalier didn't ask me for any information. 43 00:03:47,127 --> 00:03:50,460 I see. Now, this Chevalier... 44 00:03:50,497 --> 00:03:54,194 were you at all acquainted with his views on communism? 45 00:03:54,234 --> 00:03:59,638 Well, I know he had contacts with all kinds of radical organizations. 46 00:03:59,673 --> 00:04:04,133 He was interested in left—wing writers but this was all in the pre—war days. 47 00:04:04,177 --> 00:04:08,739 Dr. Oppenheimer, may I ask, did you report this conversation with Chevalier 48 00:04:08,782 --> 00:04:10,807 to any security officers? 49 00:04:10,851 --> 00:04:14,514 I did. First to the security officers at Berkeley, 50 00:04:14,554 --> 00:04:16,545 second to Colonel Lansdale, 51 00:04:16,590 --> 00:04:18,455 and third to General Groves. 52 00:04:18,492 --> 00:04:20,119 Thank you, sir. 53 00:04:20,160 --> 00:04:21,821 N ow, Docto r, 54 00:04:21,862 --> 00:04:25,298 I realize that this will be difficult for you 55 00:04:25,332 --> 00:04:29,860 but I would like to ask you questions concerning your brother Frank Oppenheimer. 56 00:04:31,505 --> 00:04:35,168 Is he, in your knowledge, currently a member of the Communist Party? 57 00:04:36,510 --> 00:04:38,740 To the best of my knowledge he is not. 58 00:04:38,779 --> 00:04:42,579 Has he ever been a member of the Communist Party? 59 00:04:50,791 --> 00:04:55,558 Mr. Chairman, I ask you not to pursue these questions about my brother. 60 00:04:55,595 --> 00:04:58,564 If they're important to you, you can ask him. 61 00:04:58,598 --> 00:05:02,762 I will answer if asked but I beg you not to press these questions. 62 00:05:06,439 --> 00:05:10,170 I withdraw the question. And I think, Dr. Oppenheimer, 63 00:05:10,210 --> 00:05:12,872 that is all the questions I have to ask you. 64 00:05:13,079 --> 00:05:18,574 Before we adjourn, I would like to say, and I think this is the sense of all of us here, 65 00:05:18,618 --> 00:05:21,712 I have noted for some time the work done by Dr. Oppenheimer, 66 00:05:21,755 --> 00:05:25,486 and I think we've all been tremendously impressed by him, 67 00:05:25,525 --> 00:05:30,462 and are mighty glad to have him in the position he has in our atomic program. 68 00:05:30,497 --> 00:05:32,294 Thank you. 69 00:05:44,377 --> 00:05:47,210 — How did I do, Joe? — Beautiful, beautiful. 70 00:05:47,247 --> 00:05:50,683 Nice words from the congressman — useful guy to have in our corner. 71 00:05:50,717 --> 00:05:53,151 What corner? 72 00:05:54,287 --> 00:05:56,278 — We did all right. — We did. 73 00:05:56,323 --> 00:05:59,690 — You're one fish they're afraid to fly — What? 74 00:06:01,194 --> 00:06:06,530 It's still a lousy thing. You know, in England they'd be giving you a knighthood. Here... 75 00:06:08,735 --> 00:06:11,863 — Come and have lunch with me. — I can't. I'm meeting my wife. 76 00:06:11,905 --> 00:06:14,806 — I've got to go straight to a GAC meeting. — Tough one? 77 00:06:14,841 --> 00:06:18,607 Strauss. The continuing saga of the radioisotopes. 78 00:06:18,645 --> 00:06:20,772 — Chapter 99. — What's his beef? 79 00:06:20,814 --> 00:06:25,410 He's got the security bug clamped down on everything no matter how ridiculous. 80 00:06:25,452 --> 00:06:29,752 Be nice to Strauss, Robert. He's an important man. 81 00:06:30,757 --> 00:06:33,988 All right. So are you. But take it easy. 82 00:06:34,027 --> 00:06:35,494 Right? 83 00:06:35,528 --> 00:06:36,586 Sure. 84 00:06:36,630 --> 00:06:37,619 Thanks. 85 00:06:37,664 --> 00:06:39,655 My pleasure. 86 00:06:44,237 --> 00:06:45,704 — Was it rough? — No. 87 00:06:49,309 --> 00:06:52,073 — They were gentlemen. — It's a goddamn nerye. 88 00:06:52,112 --> 00:06:57,345 — One of them even gave a little speech. — Terrific. Can we go up to Princeton now? 89 00:06:57,384 --> 00:06:59,375 I have the AEC meeting. 90 00:07:00,353 --> 00:07:03,049 Four hours listening to Lewis Strauss. 91 00:07:06,493 --> 00:07:08,484 You got anything to do? 92 00:07:08,528 --> 00:07:10,519 The shopping. 93 00:07:11,464 --> 00:07:13,295 What for? 94 00:07:13,333 --> 00:07:14,664 Sheets. 95 00:07:14,701 --> 00:07:16,669 We need sheets? 96 00:07:16,703 --> 00:07:18,694 I've no idea. 97 00:07:23,109 --> 00:07:25,100 I was just thinking... 98 00:07:25,145 --> 00:07:27,613 Lewis Strauss. 99 00:07:27,647 --> 00:07:31,310 And what is more, gentlemen, I have secret classified information 100 00:07:31,351 --> 00:07:35,481 that at least one of the Norwegians to whom we are shipping these radioisotopes 101 00:07:35,522 --> 00:07:37,854 is an open member of the Communist Party. 102 00:07:37,891 --> 00:07:40,189 — Humph! — All right, Robert, you can laugh. 103 00:07:40,226 --> 00:07:43,127 I was thinking it's bad enough the guy's a foreigner. 104 00:07:43,163 --> 00:07:46,132 — (Laughter) — (Strauss) I am not being taken seriously. 105 00:07:46,166 --> 00:07:49,033 Admiral, we scientists have tried to explain... 106 00:07:49,069 --> 00:07:51,037 Please don't patronize me, Dr. Rabi. 107 00:07:51,071 --> 00:07:55,167 These radioisotopes are of no earthly military use whatsoever. 108 00:07:55,208 --> 00:07:58,666 They're used in medicine, industly, it's ridiculous making this fuss. 109 00:07:58,712 --> 00:07:59,701 (Oppenheimer) Gentlemen... 110 00:08:00,547 --> 00:08:02,981 Lewis, I don't suppose we've managed to calm your fears at all. 111 00:08:03,016 --> 00:08:04,449 You have not. 112 00:08:04,484 --> 00:08:07,647 I didn't think so. But you know, the Atomic Energy Commission 113 00:08:07,687 --> 00:08:11,987 has been exporting these radioisotopes for two years now without any problem. 114 00:08:12,025 --> 00:08:14,755 I can't help thinking you're beating a very dead horse. 115 00:08:14,794 --> 00:08:17,262 It may be dead, but it won't lie down. 116 00:08:18,331 --> 00:08:22,995 I've decided to have this entire matter aired before the joint Committee on Atomic Energy. 117 00:08:23,036 --> 00:08:26,802 Robert, as chairman of this general advisory committee, 118 00:08:27,007 --> 00:08:30,499 I've asked that you be subpoenaed to appear before it. 119 00:08:31,344 --> 00:08:34,780 May I ask when I might be expected to attend? 120 00:08:34,814 --> 00:08:37,749 You certainly may. Thursday morning at 11 o'clock. 121 00:08:39,819 --> 00:08:43,516 — Now, if there's no further business. — No, that's it. 122 00:08:43,556 --> 00:08:45,547 Good day, gentlemen. 123 00:08:52,532 --> 00:08:54,557 Now you know why we made you chairman. 124 00:08:54,601 --> 00:08:59,163 All through the war I had to baby Groves along, now it's Strauss. There's no end to it. 125 00:08:59,205 --> 00:09:03,073 — You've got to suffer fools gladly, Oppie. — I'm suffering. 126 00:09:03,109 --> 00:09:08,137 It's the same day Frank goes before the Un—American Activities Committee. 127 00:09:08,181 --> 00:09:09,842 The brothers Oppenheimer. 128 00:09:11,885 --> 00:09:13,876 What a circus. 129 00:09:18,224 --> 00:09:22,661 Now, your contention, Dr. Oppenheimer, is that with these, erm... 130 00:09:22,695 --> 00:09:24,890 these...radioisotopes... 131 00:09:25,098 --> 00:09:26,258 Erm... 132 00:09:26,299 --> 00:09:29,291 just exactly what is a radioisotope? 133 00:09:29,335 --> 00:09:33,066 Very simply, it's the product of a nuclear reactor. 134 00:09:33,106 --> 00:09:35,370 I see. Nuclear reactor. 135 00:09:36,209 --> 00:09:41,169 And your contention is that there is no danger to national security 136 00:09:41,214 --> 00:09:43,546 in sending these isotopes abroad. 137 00:09:43,583 --> 00:09:45,574 Yes. 138 00:09:45,618 --> 00:09:49,611 And you would characterize such fears as, uh... 139 00:09:49,656 --> 00:09:51,681 — Foolish. — (Shocked murmurs) 140 00:09:54,327 --> 00:09:55,885 Foolish. 141 00:09:55,929 --> 00:09:59,023 Doctor, would you care to tell the committee 142 00:09:59,065 --> 00:10:04,332 what use these radioisotopes would have to the people we're sending them to? 143 00:10:04,370 --> 00:10:07,134 (Oppenheimer) They are research tools. 144 00:10:07,173 --> 00:10:10,336 Medical research, industrial, scientific. 145 00:10:10,376 --> 00:10:13,777 Could they be used by a foreign government to create atomic energy? 146 00:10:13,813 --> 00:10:20,082 No one can force me to say that you cannot use these isotopes to produce atomic energy. 147 00:10:20,120 --> 00:10:23,317 You can use a shovel to produce atomic energy, in fact you do. 148 00:10:23,356 --> 00:10:26,553 You can use a bottle of beer for atomic energy. 149 00:10:29,229 --> 00:10:33,461 But to suggest that to export these radioisotopes 150 00:10:33,500 --> 00:10:35,900 would somehow encourage foreign governments 151 00:10:35,935 --> 00:10:40,269 to start manufacturing atom bombs in their back yards... 152 00:10:40,306 --> 00:10:41,364 (Laughter) 153 00:10:42,642 --> 00:10:45,270 Well, Doctor, for the record, 154 00:10:45,311 --> 00:10:51,477 just what, in your view, is the precise strategic military value of these isotopes? 155 00:10:51,518 --> 00:10:53,509 In my view... 156 00:10:53,553 --> 00:10:58,889 radioisotopes are somewhat less important strategically than electronic devices 157 00:10:58,925 --> 00:11:02,918 and somewhat more important than a bottle of vitamin pills. 158 00:11:06,232 --> 00:11:10,566 Well... Well, I think that's all, Doctor. Thank you for attending. 159 00:11:12,672 --> 00:11:16,301 — (Bangs gavel) — Meeting adjourned. We'll resume at 2:30. 160 00:11:29,255 --> 00:11:32,622 — How did I do this time? — Too well, Robert, too well. 161 00:11:32,659 --> 00:11:35,287 I get tired of playing games with them. 162 00:11:35,328 --> 00:11:38,695 — I wonder how Frank's doing. — Better than this, I hope. 163 00:11:40,500 --> 00:11:42,491 Professor Oppenheimer. 164 00:11:43,836 --> 00:11:47,067 I remind you that you are on oath. 165 00:11:47,106 --> 00:11:48,437 Yes, sir. 166 00:11:48,474 --> 00:11:51,102 Do you understand that? 167 00:11:51,144 --> 00:11:52,577 I do. 168 00:11:55,081 --> 00:11:57,072 Frank Friedman Oppenheimer. 169 00:11:58,084 --> 00:12:00,177 Are you a member of the Communist Party? 170 00:12:06,392 --> 00:12:07,450 No, sir. 171 00:12:07,493 --> 00:12:10,792 Have you ever been a member of the Communist Party? 172 00:12:12,799 --> 00:12:14,790 Yes, sir. 173 00:12:19,339 --> 00:12:21,102 I didn't hear that. 174 00:12:22,208 --> 00:12:23,675 Yes. 175 00:12:23,710 --> 00:12:25,701 I was... 176 00:12:25,745 --> 00:12:27,736 a member. 177 00:12:31,517 --> 00:12:33,348 — Here they come. — Here they come. 178 00:12:33,386 --> 00:12:35,377 Hey, Frank, are you a Communist? 179 00:12:35,421 --> 00:12:37,548 Are you a Communist? 180 00:12:37,590 --> 00:12:39,524 Let us through! 181 00:12:40,526 --> 00:12:44,724 Can you tell us about leaving the University of Minnesota? 182 00:12:44,764 --> 00:12:48,063 You didn't know, Frank? They've accepted your resignation. 183 00:12:49,369 --> 00:12:53,465 — Tell us your side of the stony. — (All asking questions) 184 00:13:17,330 --> 00:13:19,594 They really stuck it into you. 185 00:13:19,632 --> 00:13:24,660 — This makes things very difficult for Robert. — I don't believe I heard that. 186 00:13:24,704 --> 00:13:27,571 It's going to be kind of difficult for us, Kitty. 187 00:13:27,607 --> 00:13:32,010 It's Frank's fault. He was asked if he was a Communist two years ago, he lied. 188 00:13:32,045 --> 00:13:35,276 — That's why they dumped on him this time. — jesus Christ! 189 00:13:35,315 --> 00:13:39,217 — This could threaten Robert's position. — It's already destroyed Frank's. 190 00:13:39,252 --> 00:13:41,777 I'm not talking about a professorship. 191 00:13:41,821 --> 00:13:44,722 Kitty, there's one thing I always wanted to say to you... 192 00:13:44,757 --> 00:13:46,190 jacky. 193 00:13:47,193 --> 00:13:48,524 Let's not bicker. 194 00:13:52,131 --> 00:13:54,326 Let's go see the children, Kitty. 195 00:14:05,578 --> 00:14:08,069 I hope it doesn't do you any harm. 196 00:14:09,282 --> 00:14:11,113 I should have done more for you. 197 00:14:12,018 --> 00:14:15,215 Oh, well...what could you do? 198 00:14:15,254 --> 00:14:17,222 I don't know. 199 00:14:17,256 --> 00:14:21,556 — Talk to some people. — No. You couldn't risk your position. 200 00:14:21,594 --> 00:14:23,721 Are you gonna be able to get another job? 201 00:14:24,530 --> 00:14:27,328 — What do you think? — What are you gonna do? 202 00:14:29,035 --> 00:14:31,367 We thought we'd get a place out west. 203 00:14:32,372 --> 00:14:35,205 — Raise sheep. — Frank, you're a physicist. 204 00:14:35,241 --> 00:14:37,539 Not any more. 205 00:14:40,012 --> 00:14:42,071 When they were working me over, 206 00:14:42,115 --> 00:14:44,106 that committee... 207 00:14:45,585 --> 00:14:47,576 I suddenly felt glad. 208 00:14:48,821 --> 00:14:51,551 I felt relieved. It was over. 209 00:14:53,092 --> 00:14:55,322 They'd finally caught up with me. 210 00:14:57,530 --> 00:14:59,964 I don't have to worry any more. 211 00:15:04,203 --> 00:15:06,194 (Sobs) 212 00:15:14,781 --> 00:15:18,308 On B29, regular reconnaissance flight, sea of japan. 213 00:15:18,351 --> 00:15:20,342 This is the sample analysis. 214 00:15:22,555 --> 00:15:25,490 Sorry I'm late, General, Robbie, Oppie. 215 00:15:25,525 --> 00:15:27,322 — Hi, Bob. — What have we got? 216 00:15:27,360 --> 00:15:29,624 We set up more flights immediately. 217 00:15:29,662 --> 00:15:35,191 Here we picked up ten times the count rate of the original. Here 19 times, here 13. 218 00:15:38,571 --> 00:15:40,562 These are the filter papers. 219 00:15:46,813 --> 00:15:48,804 (Geiger counter crackles) 220 00:15:53,619 --> 00:15:56,110 Something's coming on the teletype. 221 00:15:58,124 --> 00:16:00,752 Nothing new. More readings about the same. 222 00:16:00,793 --> 00:16:02,624 There's no doubt, is there? 223 00:16:03,563 --> 00:16:06,396 We wondered if it was possible traces from one of ours. 224 00:16:06,432 --> 00:16:10,596 — No. This is significant radioactivity. — In the wrong place. 225 00:16:10,636 --> 00:16:12,604 Where exactly was it? 226 00:16:12,638 --> 00:16:15,334 The sea of japan, day before yesterday. 227 00:16:15,374 --> 00:16:19,743 If these were taken 36 hours ago, that would put the test four, five days before that. 228 00:16:19,779 --> 00:16:21,303 — About that. — We figured. 229 00:16:21,347 --> 00:16:24,646 — The president's been informed? — Through Admiral Strauss. 230 00:16:24,684 --> 00:16:27,676 — Is your business in Washington important? — It can wait. 231 00:16:27,720 --> 00:16:30,086 — Come back to Princeton. — Sure. 232 00:16:31,090 --> 00:16:33,081 Thank you, General. 233 00:16:35,294 --> 00:16:38,127 — I'll stick with it here, Oppie. — Thanks. 234 00:16:39,732 --> 00:16:41,791 — These were picked up here? — Right. 235 00:16:44,370 --> 00:16:46,804 We knew the Russians would get the bomb someday. 236 00:16:46,839 --> 00:16:48,431 Not this soon. 237 00:16:48,474 --> 00:16:50,840 We knew they had the know—how to build a bomb. 238 00:16:50,877 --> 00:16:53,812 Evidently they've got the industrial capacity as well. 239 00:16:53,846 --> 00:16:57,646 — We shouldn't be so surprised. — It's not us I'm worried about. 240 00:16:57,683 --> 00:16:58,809 Who? 241 00:16:58,851 --> 00:17:02,184 The president, the Congress, the whole countly 242 00:17:03,055 --> 00:17:07,515 There could be a panic over this. They thought they'd have a monopoly for years. 243 00:17:07,560 --> 00:17:09,551 Well, they did. Four years. 244 00:17:09,595 --> 00:17:12,792 It's this damn secrecy mania. No informed debate. 245 00:17:12,832 --> 00:17:14,356 Take it easy. 246 00:17:14,400 --> 00:17:17,528 Panic and ignorance, it's a great combination. 247 00:17:18,604 --> 00:17:20,595 (Telephone) 248 00:17:21,774 --> 00:17:23,674 Yes? 249 00:17:23,709 --> 00:17:25,404 This is he. 250 00:17:26,412 --> 00:17:29,108 No, it's not a rumor. Yeah. Confirmed. 251 00:17:31,083 --> 00:17:34,109 Edward, I haven't had a chance to consider... 252 00:17:35,154 --> 00:17:36,815 No. 253 00:17:37,823 --> 00:17:39,814 Look, just keep your shirt on. 254 00:17:42,695 --> 00:17:44,128 No. 255 00:17:45,431 --> 00:17:47,058 No. 256 00:17:49,068 --> 00:17:50,365 OK. 257 00:17:51,404 --> 00:17:52,769 Bye. 258 00:17:52,805 --> 00:17:55,296 Teller? He knows? 259 00:17:55,341 --> 00:17:57,138 Yeah. 260 00:17:57,176 --> 00:18:00,907 — Very excited. — Of course. This is his big opportunity. 261 00:18:00,947 --> 00:18:06,817 His first words were did I think this justified a crash program on the super? 262 00:18:06,852 --> 00:18:09,480 — I told him... — I heard you. "Keep your shirt on." 263 00:18:10,523 --> 00:18:12,684 Fat chance. 264 00:18:13,459 --> 00:18:15,188 — Good of you to come, Dr. Teller. — Thank you. 265 00:18:15,227 --> 00:18:17,889 — The Secretary of the Air Force. — Pleased to meet you. 266 00:18:18,097 --> 00:18:20,565 — How do you do? — Senator Knowland. 267 00:18:20,600 --> 00:18:22,124 — How are you? — Nice to meet you. 268 00:18:22,868 --> 00:18:25,462 Find yourself a chair, Dr. Teller. 269 00:18:25,504 --> 00:18:28,735 I thought it would be good in the light of the present emergency 270 00:18:28,774 --> 00:18:30,765 for us to meet together informally, 271 00:18:30,810 --> 00:18:34,473 get the benefit of Dr. Teller's advice and expertise. 272 00:18:34,513 --> 00:18:38,677 I could certainly use some. This Russian test has knocked me sideways. 273 00:18:38,718 --> 00:18:43,018 I have mail from my constituents, I've never seen so much. They're frightened. 274 00:18:43,055 --> 00:18:46,855 I'm sure we all agree the Russian move demands a swift, firm response. 275 00:18:46,892 --> 00:18:51,386 All right, a response. But what kind of a response? What can we do? 276 00:18:51,430 --> 00:18:52,624 Doctor? 277 00:18:54,767 --> 00:18:57,565 There is no question in my mind... 278 00:18:57,603 --> 00:19:01,733 we must immediately move towards a massive effort to develop the hydrogen. 279 00:19:01,774 --> 00:19:03,264 Mm—hm. 280 00:19:03,309 --> 00:19:06,369 Now, this hydrogen, this is the superbomb, is it? 281 00:19:06,412 --> 00:19:07,709 It is called that too. 282 00:19:07,747 --> 00:19:12,548 All right. Now, Doctor, can you give me some idea of this thing? What is it? How does it work? 283 00:19:14,654 --> 00:19:19,387 Now, look, if we're being asked to vote appropriations in the Senate for this thing, 284 00:19:19,425 --> 00:19:21,791 it would help if we knew what the hell it was. 285 00:19:21,827 --> 00:19:26,093 Well, I think we're into the matter of classified information here, Bill. 286 00:19:27,633 --> 00:19:30,602 (Sighs) All right, but at least give me some idea. 287 00:19:30,636 --> 00:19:34,572 What's the scale of these hydrogen bombs? Bigger than the atomic, I guess. 288 00:19:34,607 --> 00:19:37,701 — Yes, of course. — Well, how much bigger? Ten times? 289 00:19:37,743 --> 00:19:39,142 Twenty? 290 00:19:39,178 --> 00:19:41,078 (Laughs) Fifty? 291 00:19:43,349 --> 00:19:44,680 A hundred? 292 00:19:45,584 --> 00:19:50,920 Are you telling me these things are 100 times more powerful than the atomic bomb? 293 00:19:50,956 --> 00:19:52,924 Than the Hiroshima bomb? 294 00:19:53,926 --> 00:19:55,689 Yes, certainly. 295 00:19:55,728 --> 00:19:59,858 We can see no limit to the potential destructive power of the hydrogen. 296 00:20:01,233 --> 00:20:03,758 That's not for general circulation, Bill. 297 00:20:03,803 --> 00:20:07,500 But good God! What if the Russians got hold of one of these things? 298 00:20:07,540 --> 00:20:10,134 — And we don't. — Right. 299 00:20:11,677 --> 00:20:14,942 All right. I'm convinced. We need this. Pronto. 300 00:20:16,615 --> 00:20:19,049 Well, what's the problem? Let's get at it. 301 00:20:19,085 --> 00:20:21,553 Well, it's not as simple as all that, Bill. 302 00:20:21,587 --> 00:20:26,684 You see, first it has to go before the AEC's General Advisory Committee. 303 00:20:26,726 --> 00:20:29,718 And they would make a recommendation to the president. 304 00:20:29,762 --> 00:20:32,492 That's the Oppenheimer committee, is it? 305 00:20:33,733 --> 00:20:40,400 The GAC contains several equally distinguished scientists — Rabi, Fermi, Manley. 306 00:20:40,439 --> 00:20:43,704 Oh, come now, Dr. Teller, Oppie runs it. 307 00:20:43,743 --> 00:20:46,234 Well, where does he stand on this? 308 00:20:46,278 --> 00:20:47,438 Lewis? 309 00:20:49,648 --> 00:20:51,275 Doctor? 310 00:20:54,420 --> 00:20:58,447 One is never quite sure where Oppie stands. 311 00:20:59,792 --> 00:21:01,760 Is this all that's gonna be here? 312 00:21:01,794 --> 00:21:04,319 — I think Fermi's coming. — How about Seaborg? 313 00:21:04,363 --> 00:21:07,560 — He had to go to Sweden. — So we don't know his views? 314 00:21:07,600 --> 00:21:10,433 He sent a letter. I've been trying to find it. 315 00:21:10,469 --> 00:21:11,959 — I'm sorly — Fermi. 316 00:21:12,004 --> 00:21:13,437 I'm sorly, gentlemen. 317 00:21:14,507 --> 00:21:19,467 I've been trying to find it. As I recall, it wasn't particularly helpful. 318 00:21:21,647 --> 00:21:26,175 Gentlemen. As chairman of the General Advisory Committee, 319 00:21:26,218 --> 00:21:28,982 I've been asked by the AEC commissioners 320 00:21:29,021 --> 00:21:34,482 to obtain the committee's views on whether or not in the light of the Soviet atomic test 321 00:21:34,527 --> 00:21:37,325 our country should embark on a crash program 322 00:21:37,363 --> 00:21:41,390 leading directly to the production of a super or hydrogen bomb. 323 00:21:43,636 --> 00:21:47,470 It's a lousy subject and a lousy job but we've got to do it. 324 00:21:47,506 --> 00:21:51,465 Right. Let's start by discussing the present status of the super. 325 00:21:51,510 --> 00:21:55,139 If we go for a crash program, what are the chances of success? 326 00:21:55,181 --> 00:21:57,809 — Enrico? — Present status? 327 00:21:58,017 --> 00:22:00,952 I've looked at Teller's recent work and I'm unimpressed. 328 00:22:00,986 --> 00:22:05,616 The design is unwieldy, possibly grotesque. Chances of success I put no better than 50%. 329 00:22:05,658 --> 00:22:10,061 With the design they're working on now, there's a real problem with delively. 330 00:22:10,095 --> 00:22:12,393 I've no idea how they plan to get it to a target. 331 00:22:12,431 --> 00:22:14,865 — No plane on earth could lift it. — Rockets? 332 00:22:14,900 --> 00:22:18,700 It's a monstrous contraption. The refrigeration system is gigantic. 333 00:22:18,737 --> 00:22:23,367 Absurd. We're being asked to divert resources from a successful weapons program, 334 00:22:23,409 --> 00:22:26,173 to feed some project we don't even know has a chance. 335 00:22:26,212 --> 00:22:30,649 OK, OK. But the commissioners feel and the president feels, 336 00:22:30,683 --> 00:22:34,710 and I guess I feelthat there should be some response to the Soviet test. 337 00:22:34,753 --> 00:22:39,452 All right, Oppie, but there's an appropriate response and there's a hysterical response, 338 00:22:39,491 --> 00:22:43,757 and I just resent Teller's trying to stampede us into his pet project. 339 00:22:43,796 --> 00:22:46,094 I hear he's been seen in Washington lately. 340 00:22:46,131 --> 00:22:50,659 Talking to the joint chiefs, hustling round the Senate, doing quite a bit of marketing. 341 00:22:50,703 --> 00:22:54,833 All right, john. But it's not just Teller, there's Lawrence, Lewis... 342 00:22:54,874 --> 00:22:58,071 All right, all those Californians. 343 00:22:59,044 --> 00:23:04,573 I believe there should be a response. I think we should beef up our fission bomb program. 344 00:23:04,617 --> 00:23:07,677 We're way ahead of the Russians there, we can stay way ahead 345 00:23:07,720 --> 00:23:11,588 with weapons we know about what we're doing and know we can deliver them. 346 00:23:11,624 --> 00:23:14,821 What are we going to do with a hydrogen bomb even if we got one? 347 00:23:14,860 --> 00:23:19,058 — Do we all know the capability? — If it works, they're talking of a megaton. 348 00:23:19,098 --> 00:23:24,161 We've already got a 500,000 ton fission bomb in the works, how big do we need to get? 349 00:23:24,203 --> 00:23:28,663 What's the target for a megaton bomb, is there a city that big in the USSR? 350 00:23:28,707 --> 00:23:32,438 — Moscow? Leningrad? — I think Leningrad's too small. 351 00:23:32,478 --> 00:23:34,469 Leningrad and suburbs. 352 00:23:35,714 --> 00:23:38,706 The truth is, the goddamn truth is, 353 00:23:38,751 --> 00:23:43,381 that we're the ones with the really tempting targets for a superbomb, not them. 354 00:23:43,422 --> 00:23:48,485 New York, Chicago, Los Angeles. just think what Teller could do to LA. 355 00:23:48,527 --> 00:23:51,553 — What are you saying? — What I'm saying is, 356 00:23:51,597 --> 00:23:56,432 I think for our own safety, we should be awfully careful about giving the lead here. 357 00:23:56,468 --> 00:24:01,132 The Russians built an A—bomb because we built one. If we build a hydrogen... 358 00:24:01,173 --> 00:24:03,733 Is the converse true? 359 00:24:03,776 --> 00:24:07,109 If we refrain deliberately from building the hydrogen bomb, 360 00:24:07,146 --> 00:24:10,377 will the Russians be encouraged to also refrain? 361 00:24:10,416 --> 00:24:14,318 I think they'd like to refrain. It must have broken them to get an A—bomb, 362 00:24:14,353 --> 00:24:18,722 I can't believe they'd want to get into the kind of spending it would take to make a super. 363 00:24:18,757 --> 00:24:21,385 But will they refrain? 364 00:24:21,427 --> 00:24:23,258 If we set an example? 365 00:24:23,295 --> 00:24:25,263 It's unknown territony. 366 00:24:28,067 --> 00:24:30,592 There's an area we haven't gone into either. 367 00:24:30,636 --> 00:24:36,541 I don't know whether you'll want to get into the...morality of this thing. 368 00:24:38,210 --> 00:24:41,702 We all of us had something to do with the creation of the atom bomb, 369 00:24:41,747 --> 00:24:43,738 some more than others. 370 00:24:43,782 --> 00:24:49,049 As I recall, the question of morality wasn't raised much before Hiroshima. 371 00:24:49,088 --> 00:24:51,079 It was wartime. 372 00:24:52,091 --> 00:24:54,082 It was... 373 00:24:56,562 --> 00:25:01,261 Anyway, I wouldn't like to think that it was passed over this time. 374 00:25:08,374 --> 00:25:10,365 Perhaps it's inappropriate. 375 00:25:13,178 --> 00:25:14,270 Enrico? 376 00:25:15,447 --> 00:25:17,608 I'm sorly, I was, erm... 377 00:25:17,649 --> 00:25:21,449 I was with your last question, would the Russians refrain? 378 00:25:21,487 --> 00:25:27,119 You all know I have very little faith in the good intentions of the Soviet, but I.... 379 00:25:27,159 --> 00:25:28,990 I hate the idea of this weapon. 380 00:25:29,028 --> 00:25:31,019 It's wrong. 381 00:25:31,063 --> 00:25:33,054 It's inhuman, it's evil. 382 00:25:34,099 --> 00:25:38,297 You know, when I was in California last I heard a new word — megadeath. 383 00:25:39,438 --> 00:25:41,838 One million human lives. 384 00:25:41,874 --> 00:25:44,365 They talk of a one megadeath bomb, two... 385 00:25:44,410 --> 00:25:49,404 I would never want to see this country involved in initiating building such a vile weapon. 386 00:25:49,448 --> 00:25:52,008 It may be foolishly optimistic 387 00:25:52,051 --> 00:25:57,114 but if there is a chance that by not building this thing we can influence the Russians, 388 00:25:57,156 --> 00:25:59,283 I would rather take that gamble. 389 00:25:59,324 --> 00:26:01,588 Rather that than megadeath. 390 00:26:03,729 --> 00:26:08,189 Then the feeling of the meeting is that we should not recommend the crash program? 391 00:26:08,233 --> 00:26:09,996 Right. 392 00:26:12,304 --> 00:26:17,708 I'm glad. If it had gone the other way I would have had to have resigned as chairman. 393 00:26:17,743 --> 00:26:20,405 It won't be a popular recommendation, Oppie. 394 00:26:24,583 --> 00:26:27,711 It's incredible. Absolutely incredible. 395 00:26:27,753 --> 00:26:32,281 I cannot understand how intelligent men could put their names to a thing like this. 396 00:26:32,324 --> 00:26:35,919 "In determining not to proceed to develop the superbomb, 397 00:26:35,961 --> 00:26:38,987 "we see a unique opportunity of providing by example, 398 00:26:39,031 --> 00:26:41,261 "some limitations on the totality of war, 399 00:26:41,300 --> 00:26:45,566 "and thus of limiting the fear and arousing the hopes of mankind." 400 00:26:45,604 --> 00:26:49,301 I'd like to see Uncle joe's face when he reads that. And he will. 401 00:26:49,341 --> 00:26:52,071 Well, I guess it's idealism. 402 00:26:52,111 --> 00:26:53,772 I hope it's idealism. 403 00:26:54,780 --> 00:26:57,271 — Careful, David. — Well, what do you think? 404 00:26:58,250 --> 00:27:00,377 Well, I think they've got no guts. 405 00:27:00,419 --> 00:27:03,013 I think they enjoy playing at being saints, 406 00:27:03,055 --> 00:27:07,856 I think they're ageing men who have had their day and I don't think anything else. 407 00:27:07,893 --> 00:27:11,556 My God, if the Russians build a super and we haven't got one... 408 00:27:11,597 --> 00:27:14,088 We will. I intend to fight this all the way. 409 00:27:14,133 --> 00:27:16,966 You're just one commissioner. What about the others? 410 00:27:17,002 --> 00:27:18,629 I don't know. 411 00:27:18,670 --> 00:27:21,195 Well, you've got one ally at least. 412 00:27:21,240 --> 00:27:24,209 — The Air Force? — All the way. 413 00:27:25,444 --> 00:27:29,312 — Well, at least the language is pretty. — Oppenheimer? 414 00:27:29,348 --> 00:27:31,248 — Who else? — (Knocking) 415 00:27:33,585 --> 00:27:38,318 Ah, Bill. Nice to see you. Here are two fellas who really ought to know each other. 416 00:27:38,357 --> 00:27:43,624 David Griggs, scientific adviser to the Air Force, Bill Borden, Staff Director, joint Atomic Energy. 417 00:27:43,662 --> 00:27:46,631 — That's a fine committee. — I think we're realists. 418 00:27:46,665 --> 00:27:48,155 Praise be. 419 00:27:48,200 --> 00:27:50,464 — I must go, Lewis. — Keep in touch. 420 00:27:50,502 --> 00:27:52,493 I will. 421 00:28:02,047 --> 00:28:04,311 — I'm afraid I interrupted you. — Oh. 422 00:28:04,349 --> 00:28:06,544 The cares of an AEC commissioner. 423 00:28:06,585 --> 00:28:09,452 I'm not quite sure how I can help you, Mr. Borden. 424 00:28:09,488 --> 00:28:14,391 Well, sir, ever since Mr. Truman called for a greater tightening up of security procedures, 425 00:28:14,426 --> 00:28:17,953 it's seemed to me that this is an area I've neglected for too long. 426 00:28:17,996 --> 00:28:19,987 I see. 427 00:28:20,032 --> 00:28:22,193 Well, naturally I'm all in favor. 428 00:28:22,234 --> 00:28:26,603 But I would like to think that here at the AEC we run a pretty tight ship on the whole. 429 00:28:26,638 --> 00:28:30,267 But presumably you have your quota of sensitive cases? 430 00:28:30,309 --> 00:28:31,708 Yes, one or two. 431 00:28:33,278 --> 00:28:36,577 I'd hoped I could count on your cooperation, Mr. Strauss. 432 00:28:36,615 --> 00:28:41,143 You've got it, you've got it. I was only wondering where you should begin. 433 00:28:42,454 --> 00:28:44,183 Well, why not at the top? 434 00:28:44,223 --> 00:28:47,158 — I'm sorly? — You know Robert Oppenheimer? 435 00:28:47,192 --> 00:28:50,958 I saw him when he appeared before our committee. I was impressed. 436 00:28:50,996 --> 00:28:53,123 Yes, he is impressive, isn't he? 437 00:28:53,165 --> 00:28:55,759 I have a great deal of respect for Robert. 438 00:28:55,801 --> 00:29:00,636 And he's a close personalfriend. I got him his job at Princeton, you know. Remarkable man. 439 00:29:01,707 --> 00:29:04,403 Are you saying he's a sensitive case? 440 00:29:04,443 --> 00:29:07,207 Well, yes, there is a file on Robert. 441 00:29:07,246 --> 00:29:12,274 He had, erm...quite a few unfortunate associations back before the war. 442 00:29:12,317 --> 00:29:16,253 — But he's been cleared on those, presumably? — Surely. Many times. 443 00:29:16,288 --> 00:29:19,155 Perhaps he wouldn't interest you after all. 444 00:29:19,191 --> 00:29:21,716 No, I think he might. 445 00:29:21,760 --> 00:29:24,160 It would be somewhere to start, anyway. 446 00:29:25,464 --> 00:29:29,400 — Why don't I have his file sent up here? — I couldn't ask you to do that, sir. 447 00:29:29,434 --> 00:29:33,097 It doesn't matter. I don't use this office very often. Feel free. 448 00:29:33,138 --> 00:29:35,333 I've asked a colleague to help me on this. 449 00:29:35,374 --> 00:29:39,708 That's quite all right. We like to cooperate with the Congress here at the AEC. 450 00:29:39,745 --> 00:29:42,305 As a matter of fact, you might start right there. 451 00:29:42,347 --> 00:29:47,080 That's the General Advisory Committee's recommendations on the hydrogen bomb. 452 00:29:47,119 --> 00:29:50,145 Uh... Oppenheimer is the chairman. 453 00:30:07,139 --> 00:30:08,697 (Knocking) 454 00:30:10,575 --> 00:30:13,043 I hear we locked into an office. 455 00:30:13,078 --> 00:30:16,241 They're sending Robert Oppenheimer's file up. 456 00:30:16,281 --> 00:30:18,272 I'd like you to read that. 457 00:30:29,394 --> 00:30:31,328 That's some file. 458 00:30:33,632 --> 00:30:35,691 — I've heard enough! — Yes, Mummy? 459 00:30:35,734 --> 00:30:38,965 — Yes, all right. Into the kitchen. — Can I have a cookie? 460 00:30:39,004 --> 00:30:40,995 — Hello, joe. — Or two. 461 00:30:41,039 --> 00:30:43,234 — What is it? What's going on? — A cookie. 462 00:30:44,609 --> 00:30:46,600 Go upstairs. 463 00:30:46,645 --> 00:30:49,671 — Upstairs. — But it's the middle of the afternoon. 464 00:30:49,715 --> 00:30:54,152 You can go into your rooms and play. You've got plenty of toys. Go on. 465 00:30:54,186 --> 00:30:56,177 — Go! — But... 466 00:30:56,221 --> 00:30:57,552 But... 467 00:31:01,560 --> 00:31:03,551 What is it? 468 00:31:03,595 --> 00:31:06,996 — It's confidential. — Cut that shit out, Robert. 469 00:31:08,100 --> 00:31:10,432 Do you remember Klaus Fuchs? 470 00:31:11,303 --> 00:31:13,203 Los Alamos. 471 00:31:13,238 --> 00:31:15,968 The baby—sitter? What about him? 472 00:31:17,642 --> 00:31:21,078 He's been arrested in England. He's a Soviet spy. 473 00:31:22,180 --> 00:31:24,171 Oh, jesus. 474 00:31:25,684 --> 00:31:30,553 Oh, well, they can't hang that on you. Well, the British brought him over, not you. 475 00:31:32,524 --> 00:31:37,587 Oh, yeah, anyway, the Russians have got the atom bomb now, so it's just spilt milk. 476 00:31:37,629 --> 00:31:41,121 He was present for the early discussions on the hydrogen bomb. 477 00:31:41,166 --> 00:31:43,225 What does that mean? 478 00:31:46,405 --> 00:31:48,236 I'd say it meant the ball game. 479 00:31:51,076 --> 00:31:55,706 On the 57st of january, 7950, four days after the arrest of Klaus Fuchs, 480 00:31:55,747 --> 00:32:01,185 President 7'ruman gave the go—ahead to a crash program for building the hydrogen bomb. 481 00:32:01,219 --> 00:32:05,417 The advice of the General Advisory Committee had been ignored, 482 00:32:05,457 --> 00:32:08,255 and Oppenheimer’s fame as father of the A —bomb 483 00:32:08,293 --> 00:32:10,158 made him the most prominent target 484 00:32:10,195 --> 00:32:14,427 for continuing attacks from the victorious supporters of the hydrogen program. 485 00:32:14,466 --> 00:32:17,060 An opportunity to celebrate their triumph 486 00:32:17,102 --> 00:32:21,539 came when a birthday party was held at the AEC for Commissioner lewis Strauss. 487 00:32:21,573 --> 00:32:23,973 — Lewis. — And to the super. 488 00:32:24,009 --> 00:32:25,499 (All) The super. 489 00:32:25,544 --> 00:32:29,742 — How many times are we gonna hear that? — At least they could sing it on key. 490 00:32:29,781 --> 00:32:33,478 I think if I have to listen to any more of this, I'm gonna be sick. 491 00:32:33,518 --> 00:32:37,750 No, I mean it, Kitty. Makes me wanna throw up. I'm going. Coming, john? 492 00:32:37,789 --> 00:32:39,256 OK. 493 00:32:39,291 --> 00:32:41,156 — Oppie? — Not yet. 494 00:32:41,193 --> 00:32:43,491 You're a masochist, you know that? 495 00:32:43,528 --> 00:32:45,519 — Bye, Kitty. — Bye, Bob. 496 00:32:47,566 --> 00:32:50,126 — Bye, john. — Take care of yourself. 497 00:32:50,168 --> 00:32:51,965 Doctor. 498 00:32:52,003 --> 00:32:55,029 — No hard feelings I hope? — I'm sorly? 499 00:32:55,073 --> 00:33:01,069 The verdict went against you, Doctor, but I hope someday you'll see it was for the best. 500 00:33:01,112 --> 00:33:05,606 I don't think you've met my wife Kitty. The Secretary of the Air Force, Mr Finletter. 501 00:33:05,650 --> 00:33:08,210 — Hello. — How do you do, Mrs. Oppenheimer? 502 00:33:08,253 --> 00:33:11,245 Well, we've had quite a battle with your husband here 503 00:33:11,289 --> 00:33:14,588 but I hope now we can all get together behind the president. 504 00:33:14,626 --> 00:33:18,619 — The Commander—in—Chief has spoken, Doctor. — So he has. 505 00:33:18,663 --> 00:33:20,324 What's your response? 506 00:33:20,365 --> 00:33:24,028 I guess there can only be one response, Mr. Secretaly. 507 00:33:24,069 --> 00:33:25,969 Yes? 508 00:33:26,004 --> 00:33:28,404 Morituri, te salutamus. 509 00:33:30,442 --> 00:33:31,704 Yes. 510 00:33:31,743 --> 00:33:33,472 Well... 511 00:33:33,512 --> 00:33:35,503 That's it. 512 00:33:42,387 --> 00:33:45,754 One day you're gonna wisecrack us right over the edge. 513 00:33:45,957 --> 00:33:47,948 Keep your voice down. 514 00:33:52,264 --> 00:33:55,062 We who are about to die, salute you. 515 00:33:55,100 --> 00:33:59,002 — It's what the gladiators said. — Son of a bitch! 516 00:33:59,037 --> 00:34:01,505 — (TV) My answer to these charges... — (Doorbell) 517 00:34:01,540 --> 00:34:03,599 ..is short, simple and direct 518 00:34:03,642 --> 00:34:06,975 I am not and never have been disloyal, 519 00:34:07,012 --> 00:34:10,379 — I am not and never have been a Communist.. — (Doorbell) 520 00:34:10,415 --> 00:34:13,578 — I am not and never have been... — Open the door. 521 00:34:13,618 --> 00:34:18,112 I am not and never have been a supporter of a member of 522 00:34:18,156 --> 00:34:20,317 or a sympathizer with any organization 523 00:34:20,358 --> 00:34:26,024 known to me to be, or suspected by me as being controlled or dominated by Communists. 524 00:34:26,064 --> 00:34:28,055 Thank you, Kitty. 525 00:34:29,334 --> 00:34:31,325 (Singing on TV) 526 00:34:33,538 --> 00:34:36,666 # ..and we just love ourjoe 527 00:34:37,676 --> 00:34:41,544 # Nobody called McCarthy but the people... # 528 00:34:46,484 --> 00:34:48,475 Such nonsense. 529 00:34:50,221 --> 00:34:54,317 — You're not a fan of joe McCarthy's, Edward? — No, I'm not. 530 00:34:55,393 --> 00:34:58,726 — Thank you for seeing me. — You're always welcome. 531 00:35:05,170 --> 00:35:09,038 — You know why I'm out here. — You're here recruiting for Los Alamos. 532 00:35:09,074 --> 00:35:11,201 I remember doing that myself back in '43. 533 00:35:11,242 --> 00:35:13,608 Help me. Recommend some good people. 534 00:35:13,645 --> 00:35:15,442 — Oh, sure. — Oh, sure? 535 00:35:15,480 --> 00:35:19,109 — I'll recommend some people. — But you won't encourage them to come? 536 00:35:19,150 --> 00:35:22,381 I'll tell them you pay well, the climate's good. 537 00:35:25,357 --> 00:35:27,791 At least you won't discourage them this time. 538 00:35:27,826 --> 00:35:29,453 When have I ever discouraged anybody? 539 00:35:29,494 --> 00:35:31,587 — Bethe. — Hans? I don't follow you. 540 00:35:31,630 --> 00:35:34,292 Hans and I came here just after the Soviet test. 541 00:35:34,332 --> 00:35:39,429 He had promised to work with me on the super. Then he wouldn't come, he had talked to you. 542 00:35:39,471 --> 00:35:41,837 — I don't remember that. — You talked to him. 543 00:35:41,873 --> 00:35:45,138 — I may have. What of it? — So you discouraged him. 544 00:35:45,176 --> 00:35:47,542 I may have expressed an opinion. What of it? 545 00:35:47,579 --> 00:35:50,070 He's a grown man, he can make up his own mind. 546 00:35:52,217 --> 00:35:55,050 You see, here's my problem with you, Oppie. 547 00:35:55,086 --> 00:35:57,077 I know I'm right. 548 00:35:57,122 --> 00:36:02,424 There's no question. We have to develop the hydrogen, any intelligent man can see that. 549 00:36:02,460 --> 00:36:06,590 — You are an intelligent man, so why don't you? — It's possible for two grown men... 550 00:36:06,631 --> 00:36:10,431 High school ethics. I'm talking about life and death of nations. 551 00:36:10,468 --> 00:36:13,437 — I'm aware of that. — So how can you be so wrong? 552 00:36:16,474 --> 00:36:19,602 Did you really believe that if we didn't build the super, 553 00:36:19,644 --> 00:36:22,204 we could shame the Russians out of doing it? 554 00:36:22,247 --> 00:36:24,545 I thought it was worth trying. 555 00:36:24,582 --> 00:36:26,550 And you weren't afraid. 556 00:36:28,019 --> 00:36:32,547 Did you ever talk to George Kennan? Interesting man, knows a lot about the Soviets. 557 00:36:32,590 --> 00:36:37,220 He says the Russians are deathly afraid of total war after the last one. 558 00:36:37,262 --> 00:36:41,255 If they have any plans for expansion, he says, it won't be through great wars. 559 00:36:41,299 --> 00:36:45,030 It will be gradual, it will be by internal subversion 560 00:36:45,070 --> 00:36:47,630 and small wars around the periphely 561 00:36:47,672 --> 00:36:49,333 Africa. 562 00:36:49,374 --> 00:36:51,035 Latin America. 563 00:36:51,076 --> 00:36:53,067 Indo—China. 564 00:36:54,312 --> 00:36:56,303 What I was afraid of, 565 00:36:56,347 --> 00:37:00,681 what I am afraid of, is that we'll spend all our resources on the hydrogen 566 00:37:00,719 --> 00:37:04,314 and not have anything left to meet any challenge short of total war. 567 00:37:04,355 --> 00:37:09,554 We won't have any conventional forces, any air defense, any tactical weapons. 568 00:37:09,594 --> 00:37:11,926 We'll be able to bomb Moscow. 569 00:37:13,164 --> 00:37:15,325 And do nothing else. 570 00:37:15,366 --> 00:37:17,459 That's what I'm afraid of. 571 00:37:17,502 --> 00:37:20,300 We could have both, big weapons and little weapons. 572 00:37:20,338 --> 00:37:23,330 — We could have both! — Not with this thing you're working on. 573 00:37:23,374 --> 00:37:25,365 It'll be insatiable. 574 00:37:25,410 --> 00:37:28,243 And good God, Edward, it's a monster. 575 00:37:28,279 --> 00:37:31,578 How are you ever going to deliver it? In an ox cart? 576 00:37:36,521 --> 00:37:39,752 You know that it's just a prototype. We would improve on it. 577 00:37:39,791 --> 00:37:41,383 — When? — Now. 578 00:37:43,294 --> 00:37:46,525 Now. Because things are happening out there. 579 00:37:49,601 --> 00:37:51,592 But even if we could have both, 580 00:37:51,636 --> 00:37:53,627 big weapons and small... 581 00:37:54,739 --> 00:37:57,435 would you change your mind on the super? 582 00:37:59,677 --> 00:38:01,542 I think it's evil. 583 00:38:01,579 --> 00:38:03,706 High school ethics. 584 00:38:07,552 --> 00:38:10,020 I don't understand you, Oppie. 585 00:38:10,054 --> 00:38:12,022 You're not required to. 586 00:38:16,060 --> 00:38:17,550 I should like to. 587 00:38:21,666 --> 00:38:23,691 Oppie. 588 00:38:23,735 --> 00:38:25,726 Come up to Los Alamos. 589 00:38:26,738 --> 00:38:29,764 We should work together, you and I, we should. 590 00:38:29,808 --> 00:38:33,801 — Look, we're the only people that really count. — (Laughs) Oh, Edward! 591 00:38:34,012 --> 00:38:35,639 It's true. 592 00:38:38,416 --> 00:38:41,351 You won't come? 593 00:38:41,386 --> 00:38:44,116 And you won't stop fighting us. 594 00:38:45,156 --> 00:38:47,124 Will I keep my mouth shut? 595 00:38:48,193 --> 00:38:49,751 No, I won't do that. 596 00:38:54,766 --> 00:38:58,031 So when can we expect the next pronouncement? 597 00:38:58,069 --> 00:39:01,061 I am coming out to Los Alamos in the fall, 598 00:39:01,105 --> 00:39:03,539 — just to give a talk. — What's it about? 599 00:39:03,575 --> 00:39:05,702 Educating the public on the government. 600 00:39:05,743 --> 00:39:09,304 Oh, boy. You know, I can see what you want is the whole United States 601 00:39:09,347 --> 00:39:11,542 to become one big Oppenheimer seminar. 602 00:39:11,583 --> 00:39:17,351 (Laughs) Everybody will be talking and arguing and learning and having such a wonderful time 603 00:39:17,388 --> 00:39:21,518 that we won't even notice when the Russians beat us to the super by a mile. 604 00:39:23,494 --> 00:39:26,327 (Oppenheimer) You'd rather the public stuck to that? 605 00:39:26,364 --> 00:39:28,355 (Teller) Oh, please. 606 00:39:30,568 --> 00:39:32,536 (Teller sighs) 607 00:39:33,538 --> 00:39:37,304 Look. Come out to Los Alamos early and stay with us for a while. 608 00:39:37,342 --> 00:39:39,640 I can't. I'm expected on the coast. 609 00:39:39,677 --> 00:39:40,905 Project Vista? 610 00:39:40,945 --> 00:39:44,381 Some people are still interested in hearing my views. 611 00:39:48,419 --> 00:39:51,684 Did you really mean it when you said you'd improved on the super? 612 00:39:54,359 --> 00:39:58,125 Yes. We've had a breakthrough and I think this is the realthing. 613 00:39:59,364 --> 00:40:00,524 Tell me. 614 00:40:02,333 --> 00:40:04,324 (Laughs) 615 00:40:06,337 --> 00:40:12,572 You know that I've been working with Stan Ulam for months and we couldn't get anywhere? 616 00:40:12,610 --> 00:40:16,706 We had our fusion mixture, deuterium—tritium, and we had the fission trigger. 617 00:40:16,748 --> 00:40:20,047 The problem was with the high energies created during fission 618 00:40:20,084 --> 00:40:22,644 because we knew it would blow up the fusion system. 619 00:40:22,687 --> 00:40:24,917 — Predetonation. — Precisely. 620 00:40:25,823 --> 00:40:29,657 It sounds familiar, doesn't it? We tried to make it into a solid 621 00:40:29,694 --> 00:40:34,495 and so avoid that vast refrigeration system that I know appalled Fermi. 622 00:40:34,532 --> 00:40:37,831 — Go ahead, Edward. — Well, Oppie, it was so simple. 623 00:40:37,869 --> 00:40:40,269 It was criminal we didn't see it before. 624 00:40:40,305 --> 00:40:45,834 We had assumed that the energies created in the fission would be transformed into heat, 625 00:40:45,877 --> 00:40:49,040 which is a relatively slow process, but it is not so. 626 00:40:49,080 --> 00:40:54,177 Because at those temperatures, most of the energies are emitted as X—rays. 627 00:40:54,218 --> 00:40:55,879 — X... — X—rays! 628 00:40:56,087 --> 00:41:01,457 — Which travels at the speed of light. — Quite fast enough to avoid predetonation. 629 00:41:01,492 --> 00:41:05,326 As soon as we saw it, just a question of basic math. 630 00:41:06,731 --> 00:41:09,029 It's a most elegant, 631 00:41:09,067 --> 00:41:11,297 efficient... 632 00:41:11,336 --> 00:41:13,327 thermonuclear weapon. 633 00:41:15,039 --> 00:41:16,370 That's beautiful. 634 00:41:17,408 --> 00:41:18,432 Yes. 635 00:41:18,476 --> 00:41:22,173 What I am calling for is greater candor. 636 00:41:23,448 --> 00:41:26,315 We do not operate well when the important facts, 637 00:41:26,351 --> 00:41:30,583 the essential conditions which limit and determine our choices are unknown. 638 00:41:30,621 --> 00:41:36,082 We do not operate well when they are known in secrecy and in fear by only a few men. 639 00:41:37,195 --> 00:41:39,595 An example may illustrate what I mean. 640 00:41:40,598 --> 00:41:44,728 A high officer of the air defense command said only a few months ago 641 00:41:44,769 --> 00:41:49,138 in a most serious discussion about the continental defense of the United States, 642 00:41:49,173 --> 00:41:53,439 that it was our policy to attempt to protect our striking force 643 00:41:53,478 --> 00:41:57,505 but that it was not really our policy to attempt to protect this countly 644 00:41:57,548 --> 00:42:03,077 For that is so big a job that it would interfere with our retaliatory capabilities. 645 00:42:04,789 --> 00:42:06,586 Such follies can occur 646 00:42:06,624 --> 00:42:11,721 only when even the men who know the facts can find no one to talk to about them, 647 00:42:11,763 --> 00:42:16,325 when the facts are too secret for discussion and thus for thought. 648 00:42:17,502 --> 00:42:23,031 The prevailing view is that we are probably faced with a long period of Cold War. 649 00:42:23,074 --> 00:42:25,133 The atomic clock ticks faster. 650 00:42:26,277 --> 00:42:28,438 Two great powers will each be in a position 651 00:42:28,479 --> 00:42:31,778 to put an end to the civilization and the life of the other, 652 00:42:31,816 --> 00:42:34,114 though not without risking its own. 653 00:42:35,520 --> 00:42:41,152 We may be likened to two scorpions in a bottle, each capable of killing the other, 654 00:42:41,192 --> 00:42:43,456 but only at the risk of his own life. 655 00:42:46,697 --> 00:42:53,466 In this prospect, we shall need all the help and wisdom and resourcefulness we can muster. 656 00:42:56,407 --> 00:43:01,242 We need to be clear that there will not be many great atomic wars for us, 657 00:43:01,279 --> 00:43:03,270 nor for our institutions. 658 00:43:05,216 --> 00:43:08,083 It is important that there not be one. 659 00:43:23,501 --> 00:43:25,765 — I've got to see Finletter. — Yes. 660 00:43:25,803 --> 00:43:27,794 This can't go on. 661 00:43:27,839 --> 00:43:31,741 If you're thinking of trying to bully Oppie, you won't win. 662 00:43:31,776 --> 00:43:33,767 There are other ways, David. 663 00:43:42,854 --> 00:43:46,449 — That's it. Screw him. — Tom, Tom, it's worth it. 664 00:43:46,491 --> 00:43:51,019 It could be that a clear warning will do the job. He has a right to that, you know. 665 00:43:51,062 --> 00:43:53,496 It's worth five more minutes. 666 00:43:53,531 --> 00:43:57,331 — Sony It's the traffic. — Robert, it doesn't matter. 667 00:43:57,368 --> 00:44:00,394 Now, Robert, I want your verdict on this. 668 00:44:00,438 --> 00:44:03,236 You know, Robert is quite a connoisseur. 669 00:44:06,711 --> 00:44:08,702 There you are. 670 00:44:11,182 --> 00:44:12,274 Well? 671 00:44:15,253 --> 00:44:16,686 Fine, fine. 672 00:44:16,721 --> 00:44:18,120 Good. 673 00:44:18,156 --> 00:44:21,717 Now, gentlemen, this is an occasion I have long waited for. 674 00:44:21,759 --> 00:44:26,025 It always saddens me when two men who ought to be friends 675 00:44:26,063 --> 00:44:28,759 are divided by day—to—day controversy. 676 00:44:28,799 --> 00:44:31,165 Tom, Robert, 677 00:44:31,202 --> 00:44:35,502 I can't help feeling that you two are the kind of fellas that, given half a chance, 678 00:44:35,540 --> 00:44:38,373 you just couldn't help liking each other. 679 00:44:39,110 --> 00:44:40,702 Well, Doctor, I... 680 00:44:40,745 --> 00:44:44,647 I certainly think it's time we stopped throwing punches at each other. 681 00:44:44,682 --> 00:44:47,344 I wasn't aware of throwing any punches. 682 00:44:47,385 --> 00:44:49,546 The Vista Report was a pretty good shot. 683 00:44:50,454 --> 00:44:53,685 I wrote the draft for one chapter of that report. 684 00:44:53,724 --> 00:44:57,319 — Which tried to undermine SAC. — I beg your pardon? 685 00:44:57,361 --> 00:44:59,488 I thought I spoke clearly. 686 00:44:59,530 --> 00:45:02,124 Which tried to undermine SAC. 687 00:45:02,166 --> 00:45:05,192 I have infinite respect for the Strategic Air Command. 688 00:45:05,236 --> 00:45:06,965 Now you're sneering at it. 689 00:45:07,004 --> 00:45:09,472 Please don't tell me what I'm thinking. 690 00:45:09,507 --> 00:45:12,806 Gentlemen, gentlemen. Robert, I think it's fair to say 691 00:45:12,843 --> 00:45:17,837 that in the Air Force there is a feeling that SAC didn't get a very fair shake from Vista. 692 00:45:17,882 --> 00:45:22,785 The accent — I'm not saying this is all your fault — is pretty much on air defense. 693 00:45:22,820 --> 00:45:27,848 I happen to believe that as well as trying to figure out ways to bomb Russian cities, 694 00:45:27,892 --> 00:45:30,759 we also ought to spend a little time and effort and money 695 00:45:30,795 --> 00:45:34,060 trying to figure out ways to prevent them from bombing ours. 696 00:45:34,098 --> 00:45:36,066 I'm not the only person that thinks that. 697 00:45:36,100 --> 00:45:38,500 It is not your first attempt to harm SAC. 698 00:45:38,536 --> 00:45:42,666 — What else have I done? — You tried to stop us getting the super. 699 00:45:44,408 --> 00:45:49,141 I tried to prevent you from wasting time on the original design. 700 00:45:49,180 --> 00:45:52,308 Teller's new design — I don't quarrel with that. 701 00:45:52,350 --> 00:45:54,181 I can't. 702 00:45:54,218 --> 00:45:57,085 — It's too sweet. — You've said the super's evil. 703 00:45:58,256 --> 00:46:00,019 Do you think it's loveable? 704 00:46:07,465 --> 00:46:11,299 All right, Doctor. Now I'll tell you what's on my mind. 705 00:46:11,335 --> 00:46:13,701 I have nothing against honest disagreement, 706 00:46:13,738 --> 00:46:18,641 but I would urge you not to spend your time peddling false rumors. 707 00:46:18,676 --> 00:46:21,270 You'll have to explain that, Mr. Secretaly. 708 00:46:21,312 --> 00:46:23,906 You made a speech at Los Alamos not long ago. 709 00:46:23,948 --> 00:46:26,712 — With Mr. Griggs in the front row as I recall. — Yes. 710 00:46:26,751 --> 00:46:30,187 Now, he tells me it contained a story suggesting 711 00:46:30,221 --> 00:46:34,817 that it is not air force policy to defend this country against enemy bombers. 712 00:46:34,859 --> 00:46:36,690 Yes. 713 00:46:36,727 --> 00:46:38,558 That's a lie, Doctor. 714 00:46:40,164 --> 00:46:43,998 I don't think so. I had it from an unimpeachable source. 715 00:46:44,035 --> 00:46:45,696 It's a lie. 716 00:46:45,736 --> 00:46:49,103 I'd go further. It's a treasonous lie. 717 00:46:57,415 --> 00:46:59,542 Thank you, Lewis, for the wine. 718 00:47:05,389 --> 00:47:07,380 (Finletter) Hmph! 719 00:47:08,392 --> 00:47:11,190 Oh, Lewis. You were wrong. 720 00:47:12,196 --> 00:47:13,788 I don't like him one bit. 721 00:47:13,831 --> 00:47:15,731 Well, it can't go on. 722 00:47:15,766 --> 00:47:18,326 — No. — He's got to be stopped. 723 00:47:18,369 --> 00:47:21,304 He'll be leaving the commission soon. His term is up. 724 00:47:22,640 --> 00:47:25,302 I mean, his influence has got to be stopped. 725 00:47:35,219 --> 00:47:38,279 — You've got to stop this campaign... — All right, Mr. Griggs. 726 00:47:38,322 --> 00:47:42,315 You may not understand it, but I have a point of view and I have a duty. 727 00:47:42,360 --> 00:47:44,351 just who do you have a duty to? 728 00:47:45,363 --> 00:47:47,354 What are you saying? 729 00:47:47,398 --> 00:47:51,266 Go on, spit it out! You think I'm pro—Russian, is that it? 730 00:47:51,302 --> 00:47:52,530 Say it! 731 00:47:52,570 --> 00:47:54,561 I wish I knew. 732 00:47:54,605 --> 00:47:56,596 All right, Mr Griggs. 733 00:47:56,640 --> 00:47:59,507 You like to pin labels on people. 734 00:47:59,543 --> 00:48:02,068 Well, here's one for you. 735 00:48:02,113 --> 00:48:03,978 I think you're paranoid. 736 00:48:11,021 --> 00:48:12,682 It's the Chevalier business. 737 00:48:13,691 --> 00:48:16,319 That's what gets me. 738 00:48:16,360 --> 00:48:20,319 You have a guy who's asked by another guy in time of war 739 00:48:20,364 --> 00:48:23,390 to supply secret information to a foreign government. 740 00:48:23,434 --> 00:48:25,959 — Well, he reported it. — Sure. Six months later. 741 00:48:26,003 --> 00:48:27,994 Still, he reported it. 742 00:48:28,038 --> 00:48:30,302 And the other guy was a good friend. 743 00:48:31,242 --> 00:48:35,178 I can see where personal loyalties would make you hesitate. 744 00:48:37,047 --> 00:48:39,607 No, it's the later stuff that gets me. 745 00:48:39,650 --> 00:48:41,777 All this moralizing about the H—bomb 746 00:48:41,819 --> 00:48:44,720 and not a trace of it when he was asked about the A—bomb. 747 00:48:44,755 --> 00:48:49,317 — Now, what's the change? — The A—bombs killed over 100,000 people. 748 00:48:49,360 --> 00:48:53,296 That could change a man's mind if he was the guy who made it. 749 00:48:54,999 --> 00:48:57,832 No. I'll tell you what the change is. 750 00:48:57,868 --> 00:48:59,733 It's the target. 751 00:48:59,770 --> 00:49:03,365 The atom bomb was aimed at the Germans, the japanese. 752 00:49:03,407 --> 00:49:05,398 No problems, bombs away. 753 00:49:05,443 --> 00:49:07,741 But the hydrogen... 754 00:49:07,778 --> 00:49:10,144 (Sighs) Goes to Russia. 755 00:49:10,181 --> 00:49:11,978 Not if Oppie can help it. 756 00:49:25,129 --> 00:49:27,393 — What is this? — Are you Dr. Oppenheimer? 757 00:49:27,431 --> 00:49:29,160 Yes, I am and this is my home! 758 00:49:29,200 --> 00:49:33,603 I have orders to remove all Atomic Energy Commission files from your possession, sir, 759 00:49:33,637 --> 00:49:35,628 for safekeeping. 760 00:49:35,673 --> 00:49:38,005 Have you got that in writing? 761 00:49:47,751 --> 00:49:49,742 Lewis Strauss. 762 00:49:53,324 --> 00:49:55,315 I spoke to him this morning. 763 00:49:57,728 --> 00:49:59,719 He said nothing. 764 00:50:02,833 --> 00:50:04,664 He said nothing about this. 765 00:50:12,843 --> 00:50:14,071 All right. 766 00:50:14,111 --> 00:50:16,102 May I have my orders, ma'am? 767 00:50:24,221 --> 00:50:27,054 I didn't volunteer for this duty, Doctor. 768 00:50:36,100 --> 00:50:39,228 This is awful. Can't you call somebody? 769 00:50:39,270 --> 00:50:41,431 — Don't worly. — "Don't worly"! 770 00:50:43,841 --> 00:50:45,832 So what's gonna happen to us? 771 00:50:45,876 --> 00:50:47,639 What? 772 00:50:47,678 --> 00:50:49,669 I don't know. 773 00:50:52,416 --> 00:50:54,407 Nothing. 774 00:51:01,425 --> 00:51:03,416 I don't know. 775 00:51:10,367 --> 00:51:12,358 — Go upstairs. — No. 776 00:51:18,409 --> 00:51:20,138 In the winter of 7955, 777 00:51:20,177 --> 00:51:24,773 the Oppenheimers were able to escape the worsening atmosphere in the United States 778 00:51:24,815 --> 00:51:26,646 by going to Europe. 779 00:51:27,785 --> 00:51:31,687 After stopping in london to deliver the BBC ’s Reith lectures, 780 00:51:31,722 --> 00:51:34,486 Oppenheimer and Kitty had gone to Paris... 781 00:51:35,626 --> 00:51:41,223 where his old Berkeley friend, Haakon Chevalier; and his new wife were now living. 782 00:51:42,566 --> 00:51:44,557 Oh, how thoughtful of you. 783 00:51:44,602 --> 00:51:48,265 — (Kitty) Apologies for the wrapping. — Oh, I love it. 784 00:51:50,741 --> 00:51:54,040 — Oh! How lovely. — That's magnificent. 785 00:51:54,078 --> 00:51:55,545 Oh, look, darling. 786 00:51:55,579 --> 00:51:57,706 — Where's that from? — Virgin Islands. 787 00:51:57,748 --> 00:51:59,340 I think it's mahogany. 788 00:51:59,383 --> 00:52:03,513 I've been telling Carol about the famous salads you used to mix at Berkeley. 789 00:52:03,554 --> 00:52:05,545 God, they had everything. 790 00:52:05,589 --> 00:52:08,217 Passion fruit, apricots, melons. 791 00:52:08,258 --> 00:52:11,022 They looked so cool and inviting. 792 00:52:11,061 --> 00:52:14,497 — Then you had a mouthful. Hot as hell. — (Laughter) 793 00:52:14,531 --> 00:52:19,161 — What did you put in those things, Robert? — A little cayenne pepper, touch of gunpowder. 794 00:52:22,106 --> 00:52:25,098 — Well, thank you both very much. — Yes, thank you. 795 00:52:25,142 --> 00:52:30,136 When you come back to Princeton, I'll mix you something you'll never forget. Both of you. 796 00:52:30,180 --> 00:52:32,171 That won't be soon. 797 00:52:32,216 --> 00:52:36,152 What we hear about the situation over there. It's unbelievable. 798 00:52:36,186 --> 00:52:37,517 Yup. 799 00:52:38,555 --> 00:52:41,115 I gather they're roasting you somewhat. 800 00:52:41,158 --> 00:52:45,151 Christ. You even go to the hairdressers and pick up a magazine, 801 00:52:45,195 --> 00:52:49,029 inside some goddamn air force general is taking Robert apart. 802 00:52:49,066 --> 00:52:52,502 I remember when they used to be full of ten ways to find a husband. 803 00:52:52,536 --> 00:52:54,697 Now it's the guilty men in our government. 804 00:52:54,738 --> 00:52:57,172 — That bad? — Hideous. 805 00:52:57,207 --> 00:53:00,233 (Oppenheimer) But you're having your troubles too. 806 00:53:00,277 --> 00:53:02,643 Oh, the endless saga. 807 00:53:05,215 --> 00:53:09,049 I thought I'd be safe over here working for UNESCO, but... 808 00:53:09,086 --> 00:53:12,681 — I'm beginning to feel a cool breeze. — From UNESCO? 809 00:53:12,723 --> 00:53:15,317 Oh, the US Embassy. 810 00:53:15,359 --> 00:53:19,022 And the way I get it is if I want to keep my job, 811 00:53:19,063 --> 00:53:21,327 I have to renounce my citizenship. 812 00:53:21,365 --> 00:53:23,356 I don't want to do that. 813 00:53:23,400 --> 00:53:25,391 — Darling. — Thank you. 814 00:53:27,271 --> 00:53:31,071 Every now and again, I have a friendly visit from the FBI. 815 00:53:31,108 --> 00:53:32,166 (Sighs) 816 00:53:32,209 --> 00:53:36,407 Still buzzing on about things that happened back in the '305 and '40s. 817 00:53:36,447 --> 00:53:38,472 Remember George Eltenton? 818 00:53:38,515 --> 00:53:43,179 Well, they seem to think there was a conspiracy. 819 00:53:44,388 --> 00:53:46,379 Confusion to our enemies. 820 00:53:48,992 --> 00:53:50,584 It's such an awful world. 821 00:53:51,995 --> 00:53:53,326 I'll say. 822 00:53:53,363 --> 00:53:55,297 It's an awful countly 823 00:53:55,332 --> 00:53:57,766 Robert, do you have to go back? 824 00:53:57,801 --> 00:54:01,760 You could be an honored man over here. Un grand maitre. 825 00:54:01,805 --> 00:54:04,035 I couldn't live outside the US. 826 00:54:04,074 --> 00:54:05,166 Why not? 827 00:54:05,209 --> 00:54:07,268 It's the center of the world. 828 00:54:08,512 --> 00:54:11,208 What? You mean power, wealth? 829 00:54:11,248 --> 00:54:13,648 I didn't think you cared about those things. 830 00:54:13,684 --> 00:54:20,214 — Oh, you haven't known him the last ten years. — Power...is very interesting. 831 00:54:20,257 --> 00:54:24,250 — See what I mean? — But I was thinking about science mostly. 832 00:54:24,294 --> 00:54:27,127 When I was young, we used to have to come over here. 833 00:54:27,164 --> 00:54:33,228 This is where you got your real science, this is where the masters were. Now... 834 00:54:33,270 --> 00:54:35,135 the world comes to us. 835 00:54:35,172 --> 00:54:37,868 We are the masters, I think that's great. 836 00:54:37,908 --> 00:54:41,571 (Laughs) Oh, I tell you, he's the most all American boy I know. 837 00:54:42,880 --> 00:54:47,317 Living over here, you understand how temporary it all is. 838 00:54:47,351 --> 00:54:49,478 Sic transit gloria mundi. 839 00:54:49,520 --> 00:54:50,714 (Sniggers) 840 00:54:50,754 --> 00:54:52,745 All right, all right. 841 00:54:52,790 --> 00:54:56,521 I mean, these people, they...they had Napoleon once. 842 00:54:56,560 --> 00:55:01,020 Now nine out of ten couldn't even tell you the name of the newest prime minister. 843 00:55:01,064 --> 00:55:04,090 — Earth shadows pass... — (Kitty) Stop laughing at Haakon. 844 00:55:04,134 --> 00:55:06,762 Look at him. He won't renounce his citizenship. 845 00:55:06,804 --> 00:55:10,433 One more provocation for j. Edgar Hoover, I swear... 846 00:55:14,444 --> 00:55:19,472 — No, we've got to go back. — You can't say you're looking forward to it. 847 00:55:20,384 --> 00:55:24,081 Oh, God, no. We're not looking forward to it. 848 00:55:29,393 --> 00:55:31,623 Well? 849 00:55:31,662 --> 00:55:34,222 I think so. I think he's guilty. 850 00:55:35,232 --> 00:55:37,029 It's funny. 851 00:55:37,067 --> 00:55:40,264 After all that, I don't think he is. 852 00:55:40,304 --> 00:55:42,272 — Not guilty? — No. 853 00:55:43,273 --> 00:55:44,740 I wish I felt the same. 854 00:55:44,775 --> 00:55:48,438 I think he's arrogant, I think his judgment is often faulty, 855 00:55:48,478 --> 00:55:51,174 I think he's probably done a lot of harm... 856 00:55:51,215 --> 00:55:53,342 but I don't think he's guilty. 857 00:55:53,383 --> 00:55:55,977 — Did you read the latest FBI report? — Yes. 858 00:55:56,019 --> 00:55:59,546 — He goes to Paris. The first person he sees... — Is Chevalier. 859 00:55:59,590 --> 00:56:02,616 The man he says tried to persuade him to commit treason. 860 00:56:02,659 --> 00:56:08,097 I said I think he's arrogant. It was an arrogant thing to do, he knows he's under suspicion. 861 00:56:08,131 --> 00:56:10,463 But I still don't think he's guilty. 862 00:56:12,402 --> 00:56:14,427 I do. 863 00:56:15,539 --> 00:56:17,370 What are you saying exactly? 864 00:56:17,407 --> 00:56:19,398 I'm saying... 865 00:56:19,443 --> 00:56:22,071 that I think, on balance, 866 00:56:23,113 --> 00:56:25,104 it is more probable than not, 867 00:56:25,148 --> 00:56:27,343 that Robert Oppenheimer is a Soviet agent. 868 00:56:27,384 --> 00:56:31,445 — Bill, you've gotta be careful. — The British are riddled with them. 869 00:56:31,488 --> 00:56:33,786 Can you tell me you think we're immune? 870 00:56:36,927 --> 00:56:38,758 (Sighs) 871 00:56:38,795 --> 00:56:41,059 Well, what are you gonna do about it? 872 00:56:41,198 --> 00:56:43,462 You can't just sit on it. 873 00:56:48,705 --> 00:56:51,367 I guess I'm gonna have to write a letter. 874 00:56:54,311 --> 00:56:56,404 Well, I'll leave you to it. 875 00:57:15,699 --> 00:57:20,136 William Borden sent his letter to FBI director; j. Edgar Hoover. 876 00:57:20,170 --> 00:57:25,335 In it, he accused Oppenheimer of being in all probability a Soviet agent 877 00:57:26,343 --> 00:57:29,335 In the tense atmosphere created by McCarthyism, 878 00:57:29,379 --> 00:57:32,280 these charges so alarmed President Eisenhower 879 00:57:32,316 --> 00:57:35,911 that he directed that ”a blank wall” as he called it, 880 00:57:35,953 --> 00:57:39,650 be put between Oppenheimer and all secret information. 881 00:57:42,326 --> 00:57:46,194 Unknown to Oppenheimer, his security clearance was revoked, 882 00:57:46,229 --> 00:57:52,566 only to be reinstated when Borden’s charges had been fully and satisfactorily investigated 70832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.