Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,399 --> 00:01:49,099
Papa!
2
00:01:49,168 --> 00:01:50,829
What now, Hildy?
3
00:01:50,903 --> 00:01:52,234
Look!
4
00:01:54,073 --> 00:01:56,303
Gee whiz. Again.
5
00:01:56,375 --> 00:01:58,309
Whats the matter, Gus?
6
00:02:02,348 --> 00:02:03,440
Cigarette.
7
00:02:06,485 --> 00:02:07,918
Ken riding her?
8
00:02:07,987 --> 00:02:10,148
He was,
but not now.
9
00:02:10,222 --> 00:02:11,484
Hildy.
10
00:02:13,826 --> 00:02:15,418
Whoa, whoa.
11
00:02:17,730 --> 00:02:19,630
Doggone that kid.
12
00:02:19,699 --> 00:02:21,132
Look at this.
13
00:02:21,200 --> 00:02:23,134
I hope
hes all right.
14
00:02:23,202 --> 00:02:25,636
Younguns fall light.
He�ss used to it.
15
00:02:25,705 --> 00:02:27,138
He could get hurt.
16
00:02:27,206 --> 00:02:29,231
Saddle Shorty.
I better go see.
17
00:02:29,308 --> 00:02:30,570
Ja, Boss.
18
00:02:49,261 --> 00:02:50,523
Never mind, Gus.
19
00:03:03,743 --> 00:03:05,176
Ken.
20
00:03:05,244 --> 00:03:06,336
Yes, sir?
21
00:03:06,412 --> 00:03:07,743
Come here.
22
00:03:12,818 --> 00:03:14,251
You all right?
23
00:03:14,320 --> 00:03:15,685
Sure, Im all right.
24
00:03:15,755 --> 00:03:17,620
Cigarette
toss you again?
25
00:03:19,392 --> 00:03:20,484
Yes, sir.
26
00:03:20,559 --> 00:03:22,618
You "digged" your heels
in her.
27
00:03:22,695 --> 00:03:23,957
I didnt.
28
00:03:26,232 --> 00:03:27,665
Did you, Son?
29
00:03:27,733 --> 00:03:28,995
Yes, sir.
30
00:03:29,068 --> 00:03:32,003
Ken, arent you ever
going to grow up?
31
00:03:32,071 --> 00:03:35,507
Ive told you not to
clap your heels into her.
32
00:03:35,574 --> 00:03:37,007
Look at that bridle.
33
00:03:37,076 --> 00:03:39,510
Second one youve
broken this week.
34
00:03:39,578 --> 00:03:41,478
Im sorry, Dad.
35
00:03:41,547 --> 00:03:44,107
Oh, you found
the saddle blanket.
36
00:03:44,183 --> 00:03:45,616
What saddle blanket?
37
00:03:45,684 --> 00:03:47,948
I lost it
yesterday afternoon.
38
00:03:48,020 --> 00:03:50,853
You forgot to cinch
the saddle properly.
39
00:03:50,923 --> 00:03:52,083
Yes, sir.
40
00:03:52,158 --> 00:03:54,592
Gee whiz,
its all "tored. "
41
00:03:54,660 --> 00:03:56,093
Will you keep quiet?
42
00:03:56,162 --> 00:03:59,097
It got caught
on some barbed wire.
43
00:03:59,165 --> 00:04:00,598
Youre the doggonest kid...
44
00:04:00,666 --> 00:04:03,134
for losing, busting,
and forgetting.
45
00:04:05,771 --> 00:04:07,204
Breakfast is all ready.
46
00:04:07,273 --> 00:04:08,672
Wheres Ken?
47
00:04:08,741 --> 00:04:09,901
Hes coming.
48
00:04:11,043 --> 00:04:12,772
Cigarette
tossed him again.
49
00:04:19,685 --> 00:04:22,620
I dont know what
I�lll do with that boy.
50
00:04:22,688 --> 00:04:25,122
Doesnt pay any attention
to what I say.
51
00:04:25,191 --> 00:04:27,921
Always losing equipment
or breaking it somehow.
52
00:04:27,993 --> 00:04:29,426
Hes still a child.
53
00:04:29,495 --> 00:04:32,430
Hes old enough
to have his wits about him.
54
00:04:32,498 --> 00:04:35,433
Hes walking around
with his head in the clouds.
55
00:04:35,501 --> 00:04:37,765
Its a wonder
he doesn�tt trip.
56
00:04:43,209 --> 00:04:44,369
Morning, Mom.
57
00:04:44,443 --> 00:04:45,876
Come on, darling.
58
00:04:45,945 --> 00:04:48,379
Eat your oatmeal
while its hot.
59
00:04:53,853 --> 00:04:55,115
Good heavens.
60
00:04:57,189 --> 00:04:58,486
What is it?
61
00:04:58,557 --> 00:05:00,184
Kens report card.
62
00:05:02,528 --> 00:05:05,964
I suppose youre not surprised
you haven�tt been promoted.
63
00:05:06,031 --> 00:05:07,396
No, sir.
64
00:05:07,466 --> 00:05:09,400
Here, look at your marks.
65
00:05:09,468 --> 00:05:12,266
Let him eat
his breakfast first.
66
00:05:15,074 --> 00:05:16,939
Just as a matter
of curiosity...
67
00:05:17,009 --> 00:05:21,309
how do you go about
getting a zero on an examination?
68
00:05:21,380 --> 00:05:24,315
40 in history, 17 in arithmetic,
but a zero?
69
00:05:27,753 --> 00:05:32,349
Just as one man to another,
what goes on in your head?
70
00:05:32,424 --> 00:05:35,359
What have you got
to say for yourself?
71
00:05:35,427 --> 00:05:36,587
Nothing, sir.
72
00:05:36,662 --> 00:05:39,096
What were
the questions you missed...
73
00:05:39,165 --> 00:05:40,689
in that English exam?
74
00:05:40,766 --> 00:05:43,462
We were to write
a composition.
75
00:05:43,536 --> 00:05:45,868
Couldnt you
think of anything?
76
00:05:45,938 --> 00:05:47,872
I was going to write...
77
00:05:47,940 --> 00:05:50,374
about how you lost
your polo mare...
78
00:05:50,442 --> 00:05:53,036
how the albino
stole her from Banner.
79
00:05:53,112 --> 00:05:54,704
Well, why didnt you?
80
00:05:54,780 --> 00:05:56,213
I got to thinking.
81
00:05:56,282 --> 00:05:57,715
I thought we had time.
82
00:05:57,783 --> 00:06:00,479
I thought the hour
had just begun...
83
00:06:00,553 --> 00:06:01,986
when the school bell rang.
84
00:06:02,054 --> 00:06:03,487
You never even
got started.
85
00:06:03,556 --> 00:06:05,148
Not a single word, Ken?
86
00:06:05,224 --> 00:06:06,316
No.
87
00:06:06,392 --> 00:06:07,723
Just daydreaming, huh?
88
00:06:07,793 --> 00:06:09,522
No, I was
thinking about-
89
00:06:09,595 --> 00:06:10,857
About what?
90
00:06:12,364 --> 00:06:13,797
About my colt.
91
00:06:13,866 --> 00:06:15,697
You havent got a colt.
92
00:06:15,768 --> 00:06:18,168
Dad, give me a colt,
wont you?
93
00:06:18,237 --> 00:06:21,673
Youll get one when you
learn how to treat one.
94
00:06:21,740 --> 00:06:23,207
Youll have to buck up.
95
00:06:23,275 --> 00:06:24,970
Trouble is,
you dont try.
96
00:06:25,044 --> 00:06:26,671
I do try, Dad.
97
00:06:26,745 --> 00:06:28,679
Id like to see
some proof.
98
00:06:28,747 --> 00:06:31,181
Meantime, youll study
an hour a day...
99
00:06:31,250 --> 00:06:32,842
to make up your work.
100
00:06:34,019 --> 00:06:34,951
Come in.
101
00:06:36,755 --> 00:06:38,188
Good morning,
Missus.
102
00:06:38,257 --> 00:06:39,690
Good morning, Gus.
103
00:06:41,327 --> 00:06:42,919
Whats today, Boss?
104
00:06:42,995 --> 00:06:45,156
Good day
to move the horses.
105
00:06:45,231 --> 00:06:47,665
Its time they were
off the meadows.
106
00:06:47,733 --> 00:06:49,064
A storms cooking up.
107
00:06:49,134 --> 00:06:50,396
Can I help?
108
00:06:50,469 --> 00:06:54,405
Four older horses have to be
in shape for the rodeo...
109
00:06:54,473 --> 00:06:57,408
and those three-year-olds
have to be broke.
110
00:06:57,476 --> 00:06:59,376
Cant I help
move them?
111
00:06:59,445 --> 00:07:00,878
Great guns, no.
112
00:07:00,946 --> 00:07:03,380
Its tough enough
to move 100 horses...
113
00:07:03,449 --> 00:07:05,883
all fresh as blazes
after a winter out...
114
00:07:05,951 --> 00:07:08,385
without a kid along
to make them nervous.
115
00:07:08,454 --> 00:07:11,218
- Ill be right out.
- Ja, Boss.
116
00:07:13,292 --> 00:07:15,226
Want another
cup of coffee, dear?
117
00:07:15,294 --> 00:07:16,727
No, I had enough.
118
00:07:16,795 --> 00:07:18,285
Got to get started.
119
00:07:31,944 --> 00:07:34,879
Kenny, you can ride
any horse on the ranch.
120
00:07:34,947 --> 00:07:37,882
Why are you so set
on having a colt?
121
00:07:37,950 --> 00:07:39,383
It isnt just riding.
122
00:07:39,451 --> 00:07:42,386
I want a colt
to be friends with me.
123
00:07:42,454 --> 00:07:45,890
I want a colt of my own,
all my own.
124
00:07:48,394 --> 00:07:50,328
You better
start your studying.
125
00:07:50,396 --> 00:07:51,829
Get it over with.
126
00:08:32,638 --> 00:08:33,798
Bye, Daddy.
127
00:08:33,872 --> 00:08:35,134
Bye.
128
00:08:37,343 --> 00:08:38,810
Ken, what
are you doing?
129
00:08:41,880 --> 00:08:43,745
Im doing
my arithmetic, Mom.
130
00:09:51,717 --> 00:09:53,378
Where are we going?
131
00:09:53,452 --> 00:09:55,647
To watch Dad
bring in the horses.
132
00:09:55,721 --> 00:09:57,655
We can take the shortcut.
133
00:09:57,723 --> 00:09:59,657
No, you better
stay here.
134
00:09:59,725 --> 00:10:02,387
Its tough enough
bringing in 100 horses...
135
00:10:02,461 --> 00:10:04,759
all fresh
after a winter out...
136
00:10:04,830 --> 00:10:08,163
without having a girl tagging along
making them nervous.
137
00:10:08,233 --> 00:10:11,168
Those horses
aint scared of me.
138
00:11:10,562 --> 00:11:11,824
Good morning.
139
00:11:46,999 --> 00:11:48,864
Nice work, Banner.
140
00:11:54,706 --> 00:11:57,641
Banner dont let those mares
get away with nothing.
141
00:11:57,709 --> 00:12:01,372
Banners got everything it takes
to make a great horse-
142
00:12:01,446 --> 00:12:02,879
brains, heart, and courage.
143
00:12:02,948 --> 00:12:05,940
If hed just pass it on
to all the colts.
144
00:12:06,018 --> 00:12:07,451
What horses
wed have then.
145
00:12:33,679 --> 00:12:34,907
Whoa now!
146
00:12:34,980 --> 00:12:36,379
Whoa now!
Whoa there!
147
00:12:36,448 --> 00:12:38,109
Look out, Gus.
Theyre stampeding!
148
00:12:49,628 --> 00:12:52,062
Gus, try to head them off.
149
00:12:58,804 --> 00:13:00,237
Stop them, Banner!
150
00:13:03,008 --> 00:13:05,704
Theyre making straight
for the rock slide.
151
00:13:05,777 --> 00:13:07,745
Head them off, Banner.
152
00:14:19,785 --> 00:14:22,219
What are you doing here?
153
00:14:23,522 --> 00:14:26,150
I- I came to see
the horses.
154
00:14:26,224 --> 00:14:28,590
I didnt mean to do it.
155
00:14:28,660 --> 00:14:31,151
I didnt mean
to scare them.
156
00:15:18,241 --> 00:15:22,405
Jeepers, if I could ever
have a colt like that.
157
00:15:44,267 --> 00:15:47,031
Are we
on the downgrade?
158
00:15:47,103 --> 00:15:51,540
I never had so many bills
and less money to pay them.
159
00:15:51,608 --> 00:15:54,543
We cant sell our horses
at a profit.
160
00:15:54,611 --> 00:15:57,045
Theyre good horses
with good blood.
161
00:15:57,113 --> 00:15:59,547
Mm-hmm, all but
that albino strain.
162
00:15:59,616 --> 00:16:02,483
They got a crazy streak
in them.
163
00:16:02,552 --> 00:16:05,020
No use trying to sell them.
164
00:16:05,088 --> 00:16:08,387
I wouldnt even get back
the cost of raising them.
165
00:16:09,893 --> 00:16:11,952
Id rather shoot them.
166
00:16:12,028 --> 00:16:15,464
I would, too, if they werent
so doggone fast.
167
00:16:15,532 --> 00:16:19,593
I hoped to get one decent colt
out of that bunch.
168
00:16:24,240 --> 00:16:25,502
Rob...
169
00:16:25,575 --> 00:16:27,440
give Ken a colt.
170
00:16:27,510 --> 00:16:28,772
Huh?
171
00:16:28,845 --> 00:16:31,279
I want you
to give Ken a colt.
172
00:16:31,347 --> 00:16:34,077
After that stunt
he pulled this morning?
173
00:16:34,150 --> 00:16:36,175
You know
he didnt mean to.
174
00:16:36,252 --> 00:16:37,685
He doesnt deserve a colt.
175
00:16:37,754 --> 00:16:39,654
Wont you ever
give him one?
176
00:16:39,722 --> 00:16:41,656
Sure. Ive been
expecting to.
177
00:16:41,724 --> 00:16:44,056
If he pays attention
to his studies-
178
00:16:44,127 --> 00:16:45,389
Uh-uh.
179
00:16:45,462 --> 00:16:47,225
No.
180
00:16:47,297 --> 00:16:48,457
Thats another thing.
181
00:16:48,531 --> 00:16:51,967
That isnt going
to get anzwhere.
182
00:16:52,035 --> 00:16:54,697
Didnt he study today?
183
00:16:54,771 --> 00:16:57,672
He exposed himself
to his books.
184
00:16:57,740 --> 00:17:01,198
Good heavens. Nothing I say to him
makes any impression.
185
00:17:01,277 --> 00:17:03,142
He wants his own colt.
186
00:17:03,213 --> 00:17:05,306
He cant think
of another thing.
187
00:17:05,381 --> 00:17:06,814
But thats all backwards.
188
00:17:06,883 --> 00:17:09,511
You dont bribe children
to do their duty.
189
00:17:09,586 --> 00:17:11,019
Its not a bribe.
190
00:17:11,087 --> 00:17:12,520
What would you call it?
191
00:17:12,589 --> 00:17:14,523
I just have a feeling...
192
00:17:14,591 --> 00:17:17,583
Ken isnt going to
pull anything off.
193
00:17:17,660 --> 00:17:19,093
Its time he did.
194
00:17:19,162 --> 00:17:21,426
Maybe a little thing
like this...
195
00:17:21,498 --> 00:17:22,931
would turn the trick.
196
00:17:22,999 --> 00:17:24,432
That isnt a little thing.
197
00:17:24,501 --> 00:17:27,334
It isnt easy
to break and school a colt.
198
00:17:27,403 --> 00:17:30,736
I wont have a good horse
spoiled by his carelessness.
199
00:17:34,911 --> 00:17:37,038
Rob, its important.
200
00:17:37,113 --> 00:17:39,547
Hes got to succeed
at something.
201
00:17:39,616 --> 00:17:41,049
What he needs is-
202
00:17:41,117 --> 00:17:42,550
Is to snap out of it.
203
00:17:42,619 --> 00:17:45,179
If you want
to put it that way.
204
00:17:45,255 --> 00:17:47,189
He needs to grow up.
205
00:17:47,257 --> 00:17:49,851
How would having
his own colt help?
206
00:17:49,926 --> 00:17:51,359
Oh, you know.
207
00:17:51,427 --> 00:17:53,292
Something of his own...
208
00:17:53,363 --> 00:17:54,796
responsibility.
209
00:17:54,864 --> 00:17:57,799
Hed have something real
that he cared about...
210
00:17:57,867 --> 00:18:00,335
more than those things
he goes mooning about.
211
00:18:05,642 --> 00:18:06,904
Dont go.
212
00:18:11,114 --> 00:18:13,548
Id like
to give Ken a colt.
213
00:18:13,616 --> 00:18:16,551
Id like to get closer
to the boy somehow...
214
00:18:16,619 --> 00:18:20,385
but every time I get set
for a get-together session...
215
00:18:20,456 --> 00:18:24,051
he hands me a facer
like what he pulled today.
216
00:18:24,127 --> 00:18:26,561
Rob, didnt you
ever want anything...
217
00:18:26,629 --> 00:18:29,689
more than anything else
in the world?
218
00:18:31,267 --> 00:18:34,134
Yes. You.
219
00:18:42,378 --> 00:18:44,403
You do understand.
220
00:19:54,283 --> 00:19:55,375
Wheres Ken?
221
00:19:55,451 --> 00:19:58,386
Probably looking
at the ducks on the landing.
222
00:19:58,454 --> 00:20:01,389
For Petes sake,
what ducks on what landing?
223
00:20:01,457 --> 00:20:03,322
That old print of mine.
224
00:20:03,393 --> 00:20:05,827
He likes
to look at them.
225
00:20:07,096 --> 00:20:09,530
Gus says Rocket
broke away last night.
226
00:20:09,599 --> 00:20:11,328
Thinks shes got
a colt somewhere.
227
00:20:11,401 --> 00:20:13,733
Well have to
look for her.
228
00:20:13,803 --> 00:20:16,101
Ill find her.
229
00:20:16,172 --> 00:20:18,106
Good. Ill go with you.
230
00:20:18,174 --> 00:20:20,608
Son, Im taking back
yesterday�ss order.
231
00:20:20,677 --> 00:20:23,111
You can forget
that hour of study.
232
00:20:25,648 --> 00:20:26,979
Thanks, Dad.
233
00:20:28,985 --> 00:20:30,111
And, Ken...
234
00:20:30,186 --> 00:20:32,518
Im going to
give you a colt.
235
00:20:34,223 --> 00:20:35,781
A colt?
236
00:20:44,167 --> 00:20:45,600
A colt of my own?
237
00:20:45,668 --> 00:20:46,930
Mm-hmm.
238
00:20:49,605 --> 00:20:52,540
Ill give it to you
a week from today.
239
00:20:52,608 --> 00:20:55,702
Thatll give you time
to make your own choice.
240
00:20:55,778 --> 00:20:58,212
I can have any colt
on the ranch?
241
00:20:58,281 --> 00:21:00,272
- Ayearling?
- Thats right.
242
00:21:06,255 --> 00:21:07,449
Gosh.
243
00:21:16,499 --> 00:21:21,061
Jeepers, maybe I can have
the one I saw yesterday.
244
00:21:27,410 --> 00:21:29,844
Come on,
you old jughead.
245
00:21:33,049 --> 00:21:34,482
Come on there.
246
00:21:34,550 --> 00:21:36,711
Oh, come on. Come on.
247
00:21:36,786 --> 00:21:39,721
Oh, step on my foot,
would you?
248
00:21:39,789 --> 00:21:41,154
Come on.
249
00:21:46,195 --> 00:21:49,130
Why dont you take Highboy
for your colt?
250
00:21:49,198 --> 00:21:50,665
That chump?
251
00:21:52,034 --> 00:21:54,969
Dont think I�mm riding Cigarette
because I want to.
252
00:21:55,037 --> 00:21:56,504
Its because
I have to.
253
00:21:56,572 --> 00:21:58,005
Then how about Lassie?
254
00:21:58,074 --> 00:22:01,475
Shes as fast as anything
and black as ink.
255
00:22:04,113 --> 00:22:07,344
Who said I wanted
a black horse?
256
00:22:07,416 --> 00:22:09,179
How about College Boy?
257
00:22:09,252 --> 00:22:11,186
Hes smart like a fox.
258
00:22:13,256 --> 00:22:15,190
Im going to pick
a filly.
259
00:22:15,258 --> 00:22:17,590
I know the one
I want, too.
260
00:22:17,660 --> 00:22:19,093
I hope I find her.
261
00:22:20,897 --> 00:22:23,331
Hey, dont do that
again, Hildy.
262
00:22:23,399 --> 00:22:24,832
Cigarettes
kind of nervous.
263
00:22:24,901 --> 00:22:26,630
She might kick you.
264
00:22:26,702 --> 00:22:30,069
She better dont.
I�lll kick her back.
265
00:22:37,079 --> 00:22:38,171
Thanks, Tim.
266
00:22:38,247 --> 00:22:39,509
OK.
267
00:22:39,582 --> 00:22:41,345
Ready, Ken?
268
00:22:41,417 --> 00:22:42,611
Yes, sir.
269
00:22:45,221 --> 00:22:47,689
Dont see why
I can�tt go, too.
270
00:22:47,757 --> 00:22:50,191
Youre a girl.
That�ss why.
271
00:22:50,259 --> 00:22:51,692
Check your cinch?
272
00:22:51,761 --> 00:22:53,023
Yes, sir.
273
00:22:53,095 --> 00:22:54,653
Lets go.
274
00:22:56,098 --> 00:22:58,532
Ken, dont you
want your hat?
275
00:22:58,601 --> 00:23:00,034
Oh, thanks, Mom.
276
00:23:11,147 --> 00:23:14,310
Dont see why
I can�tt be a boy.
277
00:23:15,551 --> 00:23:17,610
Even youre a boy...
278
00:23:17,687 --> 00:23:18,949
I guess.
279
00:23:38,441 --> 00:23:41,376
Maybe you think its funny,
giving you a colt...
280
00:23:41,444 --> 00:23:43,878
when you deserve
a good hiding.
281
00:23:43,946 --> 00:23:45,379
Flunking all your exams...
282
00:23:45,448 --> 00:23:47,382
then pulling that stunt
yesterday.
283
00:23:47,450 --> 00:23:50,442
Dont think
I�mm letting you off.
284
00:23:50,519 --> 00:23:51,781
Im not.
285
00:23:51,854 --> 00:23:53,754
I havent gone soft.
286
00:23:53,823 --> 00:23:56,223
Dont get that
into your head.
287
00:23:56,292 --> 00:23:59,227
I expect as much now
as I ever did.
288
00:23:59,295 --> 00:24:00,728
This isnt any reward...
289
00:24:00,796 --> 00:24:03,264
because you havent
won any reward.
290
00:24:03,332 --> 00:24:04,924
This is a partnership.
291
00:24:05,001 --> 00:24:07,936
One of these days,
Ill need your help.
292
00:24:08,004 --> 00:24:11,440
You have to be trained
so you can give it.
293
00:24:11,507 --> 00:24:13,441
Every man needs training.
294
00:24:13,509 --> 00:24:14,806
Discipline.
295
00:24:14,877 --> 00:24:17,437
I got mine at West Point.
296
00:24:17,513 --> 00:24:18,775
And how.
297
00:24:20,716 --> 00:24:23,150
Youre going to
train that colt.
298
00:24:23,219 --> 00:24:25,653
Ill help you
with the first breaking...
299
00:24:25,721 --> 00:24:28,656
but youll train it,
and it�lll train you.
300
00:24:28,724 --> 00:24:29,918
Yes, sir.
301
00:24:29,992 --> 00:24:33,894
You and your mother
may have to care for this ranch...
302
00:24:33,963 --> 00:24:35,396
without me pretty soon.
303
00:24:35,464 --> 00:24:36,897
Where will you be?
304
00:24:36,966 --> 00:24:40,402
I may have to go back
into the army.
305
00:24:40,469 --> 00:24:41,902
You understand,
dont you?
306
00:24:41,971 --> 00:24:43,063
Yes, sir.
307
00:24:43,139 --> 00:24:45,869
You make a good pony
out of that colt...
308
00:24:45,942 --> 00:24:48,775
and let it make
a man out of you.
309
00:24:48,844 --> 00:24:49,776
Yes, sir.
310
00:24:58,454 --> 00:25:00,388
I rode all through here
yesterday.
311
00:25:00,456 --> 00:25:02,390
I didnt leave
any colts behind.
312
00:25:02,458 --> 00:25:05,393
If Rocket had a colt,
she wouldnt leave it.
313
00:25:05,461 --> 00:25:07,395
I saw a colt yesterday...
314
00:25:07,463 --> 00:25:10,398
that got separated from
the bunch in the stampede-
315
00:25:10,466 --> 00:25:13,492
a sorrel filly
with a cream mane and tail.
316
00:25:13,569 --> 00:25:15,002
Sounds like
Rockets yearling.
317
00:25:15,071 --> 00:25:16,060
Rockets?
318
00:25:16,138 --> 00:25:18,698
The filly sired by Banner
last spring.
319
00:25:18,774 --> 00:25:21,106
Thats what was
wrong with Rocket-
320
00:25:21,177 --> 00:25:23,111
she missed
that little filly.
321
00:25:24,680 --> 00:25:27,911
Shed very likely console herself
with a yearling.
322
00:25:35,091 --> 00:25:38,527
Should pick up a track
around here someplace.
323
00:25:52,608 --> 00:25:54,269
Hey, Boss!
324
00:26:07,223 --> 00:26:09,623
A cat.
325
00:26:09,692 --> 00:26:12,126
Thats a mountain lion,
all right.
326
00:26:12,194 --> 00:26:13,627
Ja. A big one.
327
00:26:13,696 --> 00:26:16,426
Havent had one around here
for a long time.
328
00:26:16,499 --> 00:26:20,435
Good thing we got
the brood mares out of here.
329
00:26:20,503 --> 00:26:23,063
Maybe we better
look around that cave.
330
00:27:08,484 --> 00:27:10,918
Well, it got
one of them.
331
00:27:10,986 --> 00:27:12,248
Its dark brown.
332
00:27:12,321 --> 00:27:13,913
Its Rocket�ss, I guess.
333
00:27:13,989 --> 00:27:15,923
Tim was right.
She had one.
334
00:27:15,991 --> 00:27:18,084
Didnt she know
it was dead?
335
00:27:18,160 --> 00:27:19,752
Yes and no.
336
00:27:19,829 --> 00:27:21,763
Mares are funny
about death.
337
00:27:21,831 --> 00:27:23,594
Theyll leave
a dead foal...
338
00:27:23,666 --> 00:27:25,930
then remember it
and hunt for it.
339
00:27:26,001 --> 00:27:28,435
Will the mountain lion
get any other horses?
340
00:27:28,504 --> 00:27:32,099
Not now, Kenny.
Theyre all out on the range.
341
00:27:32,174 --> 00:27:34,938
Cant he get
the horse and colts there?
342
00:27:35,010 --> 00:27:36,944
Not where theres
no cover.
343
00:27:37,012 --> 00:27:38,946
Their only chance
is surprise.
344
00:27:39,014 --> 00:27:41,949
If a horse is off
by itself...
345
00:27:42,017 --> 00:27:45,214
a lion will jump on it,
bite through the spine.
346
00:27:45,287 --> 00:27:46,447
Quick kill.
347
00:28:08,811 --> 00:28:09,743
Its Rocket.
348
00:28:09,812 --> 00:28:11,473
And her filly.
349
00:28:31,934 --> 00:28:34,869
What a pretty
little flicka she is.
350
00:28:34,937 --> 00:28:36,427
Flicka<
What does that mean?
351
00:28:36,505 --> 00:28:38,905
Swedish for::little girl. �
352
00:28:43,612 --> 00:28:47,946
Flicka. Thats
what I�lll call her.
353
00:28:48,017 --> 00:28:48,949
My colt.
354
00:28:50,519 --> 00:28:51,451
Your colt?
355
00:28:51,520 --> 00:28:54,546
Yes, sir.
Thats the one I want.
356
00:28:56,792 --> 00:28:58,282
Rockets filly, Ken?
357
00:28:58,360 --> 00:28:59,452
Yes, sir.
358
00:29:01,697 --> 00:29:04,564
I hoped youd make
a wiser choice.
359
00:29:04,633 --> 00:29:06,567
You know how I feel...
360
00:29:06,635 --> 00:29:08,227
about Rockets
line of horses.
361
00:29:08,304 --> 00:29:10,568
But shes fast.
Rocket�ss fast, too.
362
00:29:10,639 --> 00:29:12,072
Theyre my worst horses.
363
00:29:12,141 --> 00:29:15,668
Theres not one among them
with any real sense.
364
00:29:18,480 --> 00:29:20,914
The mares are hellions,
the stallions outlaws.
365
00:29:20,983 --> 00:29:21,915
Theyre untamable.
366
00:29:21,984 --> 00:29:24,418
Ill tame her.
367
00:29:24,486 --> 00:29:27,922
Nobodys ever been able
to tame a one of them.
368
00:29:27,990 --> 00:29:30,925
You want a horse
thatll be a friend?
369
00:29:30,993 --> 00:29:31,925
Yes, sir.
370
00:29:31,994 --> 00:29:34,588
Youll never make
a friend of her.
371
00:29:34,663 --> 00:29:37,427
Look what they did
to get back together.
372
00:29:37,499 --> 00:29:41,492
No fence in the world
will ever hold them.
373
00:29:41,570 --> 00:29:43,504
You better
change your mind.
374
00:29:43,572 --> 00:29:44,884
No.
375
00:29:46,886 --> 00:29:50,822
OK, Ken. I promised you could
make your own choice.
376
00:29:50,890 --> 00:29:52,551
But remember-
Rockets loco...
377
00:29:52,625 --> 00:29:55,321
and 10-to-1
the colt is, too.
378
00:29:55,394 --> 00:29:58,830
But she may not be.
Banners her father.
379
00:29:58,898 --> 00:30:00,195
All right.
380
00:30:00,266 --> 00:30:03,758
Well bring her in
tomorrow or the next day.
381
00:30:30,096 --> 00:30:33,031
Its silly
to write horses� names on things.
382
00:30:33,099 --> 00:30:34,532
Horses cant read.
383
00:30:34,600 --> 00:30:36,795
People can read.
384
00:30:36,869 --> 00:30:38,359
But Pop cant.
385
00:30:38,437 --> 00:30:41,702
Besides, you aint even
got a horse yet.
386
00:30:41,774 --> 00:30:44,868
What do you mean
I havent got a horse?
387
00:30:44,944 --> 00:30:46,377
Well, it aint here.
388
00:30:46,445 --> 00:30:48,379
Dads bringing her in
today.
389
00:30:52,451 --> 00:30:55,818
Thats Mr. Sergent.
He�ss got lots of race horses.
390
00:30:55,888 --> 00:30:57,583
Hes got
a fat belly, too.
391
00:30:57,656 --> 00:31:00,318
Hey, Gus,
is Rob around?
392
00:31:00,393 --> 00:31:02,327
Ja.
Hes in the house.
393
00:31:04,397 --> 00:31:05,329
Hi, Rob.
394
00:31:05,398 --> 00:31:06,330
Hi, Charley.
395
00:31:06,399 --> 00:31:07,832
How you been doing?
396
00:31:07,900 --> 00:31:08,832
Good. You?
397
00:31:08,901 --> 00:31:10,163
Swell.
398
00:31:10,236 --> 00:31:12,670
Glad to see you.
Sit down.
399
00:31:12,738 --> 00:31:16,674
Rob, Im shipping a carload of horses
to Los Angeles.
400
00:31:16,742 --> 00:31:20,337
Maybe youd like
to go in on the deal...
401
00:31:20,413 --> 00:31:22,176
and share
the shipping expenses.
402
00:31:22,248 --> 00:31:23,681
Might do that.
403
00:31:23,749 --> 00:31:26,684
Theres room in the car
for four more horses.
404
00:31:26,752 --> 00:31:28,743
Sounds pretty good.
405
00:31:28,821 --> 00:31:31,187
You know, Pop says
Flickas loco...
406
00:31:31,257 --> 00:31:32,724
like her mother.
407
00:31:32,792 --> 00:31:34,282
Dont say that, Hildy.
408
00:31:34,360 --> 00:31:36,260
Well, aint her fault.
409
00:31:36,328 --> 00:31:40,264
She cant help it
if her mom�ss crazy, can she?
410
00:31:40,332 --> 00:31:41,856
Banners got sense.
411
00:31:41,934 --> 00:31:44,562
She could be like her father,
couldnt she?
412
00:31:44,637 --> 00:31:46,195
I dont know.
413
00:31:46,272 --> 00:31:48,035
When I do
something dumb...
414
00:31:48,107 --> 00:31:50,974
Mom says I take after
the old man...
415
00:31:51,043 --> 00:31:53,477
and when I do
something smart...
416
00:31:53,546 --> 00:31:57,141
Pop says I sure dont
take after the old lady.
417
00:31:57,216 --> 00:31:59,810
You havent got
anything like Rocket.
418
00:31:59,885 --> 00:32:01,819
That she-devil
can outrun...
419
00:32:01,887 --> 00:32:03,821
any animal
youve ever seen.
420
00:32:03,889 --> 00:32:04,821
Youre crazy.
421
00:32:04,890 --> 00:32:06,824
Like to make a bet?
422
00:32:06,892 --> 00:32:07,824
Hello, Charley.
423
00:32:07,893 --> 00:32:09,326
Well, hello there, Nell.
424
00:32:09,395 --> 00:32:10,726
No. Dont get up.
425
00:32:10,796 --> 00:32:12,730
I only have a minute.
426
00:32:12,798 --> 00:32:14,959
What are you two
talking about?
427
00:32:15,034 --> 00:32:16,092
Rocket.
428
00:32:16,168 --> 00:32:19,001
If I could get a mare
to do #5 miles an hour-
429
00:32:19,071 --> 00:32:20,834
Shell make you
a fortune...
430
00:32:20,906 --> 00:32:22,840
if you could
break her.
431
00:32:22,908 --> 00:32:25,172
My broncobuster
can break any horse.
432
00:32:25,244 --> 00:32:27,508
He can do it
if shes worth breaking.
433
00:32:27,580 --> 00:32:29,343
Worth it?
Didnt I tell you?
434
00:32:29,415 --> 00:32:31,349
How much
do you want?
435
00:32:31,417 --> 00:32:32,679
- 500.
- 500.
436
00:32:32,751 --> 00:32:33,683
Dollars.
437
00:32:34,753 --> 00:32:36,345
You got
a stopwatch?
438
00:32:36,422 --> 00:32:38,014
No. I got
a speedometer.
439
00:32:38,090 --> 00:32:39,022
Good enough.
440
00:32:39,091 --> 00:32:40,023
Lets go.
441
00:32:40,092 --> 00:32:42,356
Ill get lunch
ready for you.
442
00:32:59,945 --> 00:33:02,004
There they are.
443
00:33:04,216 --> 00:33:05,945
Isnt Flicka beautiful?
444
00:33:31,977 --> 00:33:34,309
Shes heading
for the north range.
445
00:33:34,380 --> 00:33:36,541
Well clock her there.
The ground�ss flat.
446
00:33:58,304 --> 00:33:59,737
Shes like
a locomotive.
447
00:33:59,805 --> 00:34:03,366
Does she always run
with her nose up?
448
00:34:03,442 --> 00:34:05,000
Yeah. Shes a stargazer.
449
00:34:51,957 --> 00:34:53,948
Look at the speedometer.
450
00:34:59,098 --> 00:35:01,692
Faster, Boss.
She aint half trying.
451
00:35:14,580 --> 00:35:17,515
If she does #5,
Ill buy her.
452
00:35:34,266 --> 00:35:36,598
Jumping jeepers!
453
00:35:47,479 --> 00:35:49,344
Well, what
do you say?
454
00:35:49,415 --> 00:35:50,848
Its a deal...
455
00:35:50,916 --> 00:35:53,851
if shes delivered
sound in wind and limb.
456
00:35:53,919 --> 00:35:56,854
Just how youll do that
is anybody�ss guess.
457
00:35:56,922 --> 00:35:59,356
You leave that to me.
458
00:36:13,272 --> 00:36:14,762
Look out for Rocket.
459
00:36:22,648 --> 00:36:24,548
Get in there,
get in there!
460
00:36:28,520 --> 00:36:30,954
Tim, throw
a rope on her.
461
00:36:39,832 --> 00:36:42,767
Wont be easy
to get her in.
462
00:36:48,140 --> 00:36:50,165
Stay with her, Tim.
463
00:36:53,746 --> 00:36:54,906
Come on!
464
00:37:04,656 --> 00:37:07,625
Get that noose
off her neck.
465
00:37:07,693 --> 00:37:09,354
Be careful, Rob.
466
00:37:09,428 --> 00:37:12,363
Think Id deliver her
with string hanging on her?
467
00:37:12,431 --> 00:37:15,764
I put it on.
Im going to get it off.
468
00:37:17,169 --> 00:37:18,261
Look out!
469
00:37:22,007 --> 00:37:25,443
Open that chute gate
so she can see through.
470
00:37:29,181 --> 00:37:30,409
Get in there.
471
00:37:33,218 --> 00:37:34,708
Shut the gate.
472
00:37:39,024 --> 00:37:40,753
Get the truck.
473
00:37:48,534 --> 00:37:49,967
Whoa. Thats it.
474
00:38:14,893 --> 00:38:17,418
Sergent expects her
in good shape.
475
00:38:17,496 --> 00:38:20,488
Try not
to skin her up.
476
00:38:20,566 --> 00:38:22,830
Get her out of here.
477
00:38:33,512 --> 00:38:36,447
Well, thats that.
478
00:38:36,515 --> 00:38:38,449
You mean thats $500.
479
00:38:38,517 --> 00:38:41,611
Itll come in mighty handy,
won�tt it?
480
00:38:56,301 --> 00:38:57,325
Dad, look!
481
00:38:58,470 --> 00:38:59,732
Oh, Rob.
482
00:39:13,452 --> 00:39:15,511
That finished her.
483
00:39:19,992 --> 00:39:21,050
Well?
484
00:39:21,126 --> 00:39:23,617
Shes dead.
485
00:39:23,695 --> 00:39:25,128
Poor old Rocket.
486
00:39:25,197 --> 00:39:27,927
Its too bad,
but these things will happen.
487
00:39:28,000 --> 00:39:30,867
Just takes little lick
to kill horse.
488
00:39:34,506 --> 00:39:37,441
Theres one thing
I can still do.
489
00:39:59,464 --> 00:40:02,399
Hello, Williams?
This is McLaughlin.
490
00:40:02,467 --> 00:40:03,900
OK. Thanks.
491
00:40:03,969 --> 00:40:07,905
Look, Williams, I got
a load of horses for you.
492
00:40:07,973 --> 00:40:09,406
Yeah, those albinos.
493
00:40:09,474 --> 00:40:12,910
Yep. Every one of them,
Rockets whole tribe.
494
00:40:12,978 --> 00:40:16,914
There should be some good
horseflesh among them.
495
00:40:18,984 --> 00:40:22,249
All right, your own price.
Good.
496
00:40:22,321 --> 00:40:25,017
Yep.
There are nine of them.
497
00:40:26,992 --> 00:40:29,927
Wait a minute.
There may be 10.
498
00:40:29,995 --> 00:40:31,428
Ken, come here.
499
00:40:35,734 --> 00:40:39,101
Heres a chance to do
a sensible thing.
500
00:40:39,171 --> 00:40:42,106
I want you to choose
another colt...
501
00:40:42,174 --> 00:40:45,109
and let me sell Flicka
to Mr. Williams.
502
00:40:46,511 --> 00:40:50,072
Im asking for your sake
as well as mine.
503
00:40:50,148 --> 00:40:53,379
Whats the use having
another Rocket?
504
00:40:53,452 --> 00:40:55,044
You saw what happened.
505
00:40:55,120 --> 00:40:57,054
Im going to
tame Flicka.
506
00:40:57,122 --> 00:40:58,384
Thats impossible.
507
00:40:58,457 --> 00:41:00,721
Sometimes bad horses
get tamed.
508
00:41:00,792 --> 00:41:03,386
You dont want
a loco horse, do you?
509
00:41:03,462 --> 00:41:04,895
I want Flicka.
510
00:41:04,963 --> 00:41:06,396
Look at me.
511
00:41:06,465 --> 00:41:08,899
Dad, please.
Shes mine.
512
00:41:12,304 --> 00:41:14,568
Sorry to keep you
waiting, Williams.
513
00:41:14,639 --> 00:41:17,073
I thought
there was one more.
514
00:41:17,142 --> 00:41:19,076
No. There are only nine.
515
00:41:19,144 --> 00:41:20,907
Right.
Ill send them over.
516
00:41:20,979 --> 00:41:21,911
So long.
517
00:42:11,563 --> 00:42:13,792
Haw!
518
00:42:13,865 --> 00:42:14,797
Git!
519
00:42:18,737 --> 00:42:20,170
Well, thats that.
520
00:42:20,238 --> 00:42:21,671
Sure is a wild one.
521
00:42:21,740 --> 00:42:23,867
Well let her
think it over.
522
00:42:37,255 --> 00:42:39,450
Shell go right through
that wire.
523
00:42:39,524 --> 00:42:40,684
Shell never go over.
524
00:42:44,396 --> 00:42:45,829
It turned her.
525
00:42:45,897 --> 00:42:48,229
Dad, she has got sense.
526
00:42:55,340 --> 00:42:56,466
Flicka!
527
00:42:56,541 --> 00:42:58,475
I knew it,
that crazy-
528
00:42:58,543 --> 00:42:59,510
Rob, hurry!
529
00:43:06,718 --> 00:43:08,652
Whoa, whoa!
530
00:43:08,720 --> 00:43:09,652
Whoa.
531
00:43:09,721 --> 00:43:11,655
Whoa, whoa, whoa!
532
00:43:11,723 --> 00:43:13,918
There now.
533
00:43:25,737 --> 00:43:28,103
Dont think she�lll
pull out of it.
534
00:43:30,308 --> 00:43:32,242
Maybe its
just as well.
535
00:43:32,310 --> 00:43:35,177
Hadnt been this way,
it would�vve been another.
536
00:43:35,247 --> 00:43:37,875
A loco horse
isnt worth the bullet...
537
00:43:37,949 --> 00:43:40,213
it takes to shoot it.
538
00:43:41,686 --> 00:43:43,278
Now easy, girl.
539
00:43:48,193 --> 00:43:49,751
Flicka.
540
00:44:21,102 --> 00:44:24,037
Eat your dinner,
Kenny.
541
00:44:24,105 --> 00:44:26,096
Do I have to, Mom?
542
00:44:26,174 --> 00:44:29,075
You heard
what your mother said.
543
00:44:29,144 --> 00:44:30,543
Flicka, shes-
544
00:44:30,612 --> 00:44:32,239
Let him go to her.
545
00:44:32,314 --> 00:44:34,544
He cant do her
any good.
546
00:44:34,616 --> 00:44:36,982
Gus and Tim
dressed her cuts.
547
00:44:37,052 --> 00:44:40,249
She snaps out of it,
shes got water and oats.
548
00:45:09,084 --> 00:45:12,520
Oh, Flicka, I didnt
mean to hurt you.
549
00:45:14,089 --> 00:45:15,522
Get well.
550
00:45:15,590 --> 00:45:17,683
Please be all right.
551
00:45:24,599 --> 00:45:26,624
Gee, she was pretty.
552
00:45:26,701 --> 00:45:29,033
What do you mean::was�??
553
00:45:29,104 --> 00:45:30,366
She is.
554
00:45:31,439 --> 00:45:33,031
Shes beautiful.
555
00:45:33,108 --> 00:45:37,340
I meant when she was
running back there.
556
00:45:44,052 --> 00:45:46,384
Say, Ken.
557
00:45:46,454 --> 00:45:48,479
Tomorrow, if you want
to take care of her...
558
00:45:48,556 --> 00:45:50,649
Ill do your work
for you.
559
00:45:50,725 --> 00:45:54,661
Would you, Hildy?
Gee, thatd be keen.
560
00:45:54,729 --> 00:45:56,993
Sure.
Ill exercise Cigarette...
561
00:45:57,065 --> 00:46:00,000
bring in the wood,
and dry the dishes.
562
00:46:00,068 --> 00:46:02,832
You can stay with Flicka
all the time...
563
00:46:02,904 --> 00:46:04,496
except when
youre sleeping.
564
00:46:04,572 --> 00:46:06,506
Thanks, Hildy.
565
00:46:58,026 --> 00:47:01,462
Gus, shes going
to be all right, isn�tt she?
566
00:47:01,529 --> 00:47:02,962
Pretty good chance...
567
00:47:03,031 --> 00:47:05,056
if we could get her
to eat.
568
00:47:19,547 --> 00:47:21,811
Maybe she
dont like oats.
569
00:47:24,552 --> 00:47:26,486
Ill get her
some hay.
570
00:47:43,338 --> 00:47:44,270
Whoa.
571
00:47:50,512 --> 00:47:52,946
Dont run away, Flicka.
572
00:47:53,014 --> 00:47:55,949
Dont be afraid of me.
I�mm Ken.
573
00:47:58,953 --> 00:48:01,251
This is hay.
Youll like it.
574
00:48:01,322 --> 00:48:02,482
Have some.
575
00:48:02,557 --> 00:48:05,526
Take it easy.
Shes been scared pretty bad.
576
00:48:32,987 --> 00:48:35,956
Shes eating.
She�ss going to get well.
577
00:48:36,024 --> 00:48:37,651
Ja.
Its good sign.
578
00:48:57,879 --> 00:49:00,313
Move her
to the calf pasture.
579
00:49:00,381 --> 00:49:02,975
Theres shade there
and a running stream.
580
00:49:03,051 --> 00:49:04,518
And shell be alone.
581
00:49:04,586 --> 00:49:06,076
I thought horses
like company.
582
00:49:06,154 --> 00:49:08,816
Not her.
Shes a lone wolf.
583
00:49:08,890 --> 00:49:12,656
She might jump out
of the calf pasture and get away.
584
00:49:12,727 --> 00:49:14,991
She wont jump out.
585
00:49:15,063 --> 00:49:17,827
She wont jump anything
for a long time.
586
00:49:28,076 --> 00:49:29,008
Ken. Breakfast.
587
00:49:29,077 --> 00:49:30,009
Coming, Dad.
588
00:49:31,312 --> 00:49:34,247
Whats he so chipper about
this morning?
589
00:49:34,315 --> 00:49:35,748
Flicka. Shes better.
590
00:49:35,817 --> 00:49:37,148
Coming along, huh?
591
00:49:37,218 --> 00:49:39,413
Mm-hmm.
Shes almost well.
592
00:49:39,487 --> 00:49:41,580
The cuts are
all healed up...
593
00:49:41,656 --> 00:49:43,920
and shes eating
like a horse.
594
00:49:43,992 --> 00:49:45,289
Ooh.
595
00:49:45,360 --> 00:49:48,420
Maybe were going to have
a pleasant summer after all...
596
00:49:48,496 --> 00:49:51,260
if she doesnt turn out
to be another Rocket.
597
00:49:51,332 --> 00:49:52,765
Oh, I hope not.
598
00:49:54,335 --> 00:49:56,769
Ken, what kind
of manners is that?
599
00:49:56,838 --> 00:49:58,135
Sorry, Mom.
Morning, Dad.
600
00:49:58,206 --> 00:49:59,366
Morning, Ken.
601
00:50:01,676 --> 00:50:04,338
How were the ducks
on the landing this morning?
602
00:50:04,412 --> 00:50:06,277
What ducks
on what landing?
603
00:50:08,283 --> 00:50:09,773
Oh. Those.
604
00:50:09,851 --> 00:50:11,284
Hardly noticed them.
605
00:50:11,352 --> 00:50:13,980
Been so busy
with Flicka.
606
00:50:14,055 --> 00:50:15,716
Now that Flickas
getting better...
607
00:50:15,790 --> 00:50:17,951
dont forget you�vve
got other duties.
608
00:50:18,026 --> 00:50:19,960
Oh, yes, sir.
609
00:50:20,028 --> 00:50:22,223
Give some time
to your colt...
610
00:50:22,297 --> 00:50:24,060
but not
all your time.
611
00:50:24,132 --> 00:50:26,066
I wont.
Will you come down...
612
00:50:26,134 --> 00:50:28,227
and look at Flicka
this morning...
613
00:50:28,303 --> 00:50:29,565
see how she is?
614
00:50:29,637 --> 00:50:32,071
Will Her Highness
let you get near her?
615
00:50:32,140 --> 00:50:33,573
Well, not too close.
616
00:50:33,641 --> 00:50:35,404
Shes still a little scared.
617
00:50:35,476 --> 00:50:37,910
But shell let you
look at her...
618
00:50:37,979 --> 00:50:40,413
from the other side
of the fence.
619
00:50:40,481 --> 00:50:43,245
Thats big of her.
After breakfast, I�lll take a look.
620
00:50:43,318 --> 00:50:44,250
Oh, swell.
621
00:50:45,486 --> 00:50:46,418
Ooh!
622
00:50:47,488 --> 00:50:48,420
Kenny.
623
00:51:04,672 --> 00:51:06,162
Good morning, Flicka.
624
00:51:09,344 --> 00:51:11,778
Flicka, Dads coming
to look at you.
625
00:51:11,846 --> 00:51:13,973
Be a good girl
and dont run away.
626
00:51:20,088 --> 00:51:22,079
Well, she does
look good.
627
00:51:24,792 --> 00:51:26,885
Her cuts are
all healed up...
628
00:51:26,961 --> 00:51:29,395
except for the one
on the right front leg.
629
00:51:29,464 --> 00:51:30,897
Its almost well.
630
00:51:30,965 --> 00:51:32,023
Shes beautiful.
631
00:51:35,403 --> 00:51:36,335
Dad?
632
00:51:37,638 --> 00:51:40,072
Do you think shes...
633
00:51:40,141 --> 00:51:41,233
loco?
634
00:51:41,309 --> 00:51:44,073
Id have sworn it
by the way she�ss behaved...
635
00:51:44,145 --> 00:51:45,908
ever since
she was born.
636
00:51:45,980 --> 00:51:48,073
In fact,
weve never seen her...
637
00:51:48,149 --> 00:51:49,912
except when shes
looked terrified.
638
00:51:49,984 --> 00:51:52,418
Every horse looks
wild in the eye...
639
00:51:52,487 --> 00:51:53,749
when its terrified.
640
00:51:53,821 --> 00:51:55,584
She tried jumping
that fence.
641
00:51:55,656 --> 00:51:57,749
Anyone can try
the impossible once.
642
00:51:57,825 --> 00:52:00,419
Theres the old saying-
::It couldn�tt be done...
643
00:52:00,495 --> 00:52:02,656
but the darn fool
did it anzway. �
644
00:52:02,730 --> 00:52:04,755
Horses have jumped
over 6 feet.
645
00:52:04,832 --> 00:52:07,130
Maybe Flicka thought
she could do it.
646
00:52:08,336 --> 00:52:10,270
Well forgive her
that one.
647
00:52:10,338 --> 00:52:12,272
Point is,
will she learn?
648
00:52:12,340 --> 00:52:14,604
Can she learn?
649
00:52:14,675 --> 00:52:16,870
Rocket couldnt.
Or wouldn�tt.
650
00:52:16,944 --> 00:52:20,744
Dad, maybe Ill never
get her trained.
651
00:52:20,815 --> 00:52:23,215
Heavens, Son,
what have I been telling you...
652
00:52:23,284 --> 00:52:24,717
all these weeks?
653
00:52:24,786 --> 00:52:26,219
Didnt you understand?
654
00:52:26,287 --> 00:52:28,949
What did you think
loco meant?
655
00:52:29,023 --> 00:52:31,719
Sort of goofy or wild-
hard to handle.
656
00:52:31,793 --> 00:52:34,523
Oh, no, Son.
Much more serious than that.
657
00:52:34,595 --> 00:52:36,529
Theres inherited insanity
among animals...
658
00:52:36,597 --> 00:52:39,031
just as there is
among humans.
659
00:52:39,100 --> 00:52:40,533
Bad blood carries on...
660
00:52:40,601 --> 00:52:44,037
and albino blood isnt safe
for any filly to have.
661
00:52:44,105 --> 00:52:45,402
But you said...
662
00:52:45,473 --> 00:52:48,067
maybe its just because
she�ss been scared.
663
00:52:57,685 --> 00:53:00,119
Shes got
a very intelligent face.
664
00:53:00,188 --> 00:53:01,917
Much better
than Rockets.
665
00:53:03,191 --> 00:53:04,624
Fine, delicate mouth.
666
00:53:04,692 --> 00:53:06,125
And such lovely eyes.
667
00:53:06,194 --> 00:53:07,957
Mm-hmm.
Set far apart.
668
00:53:08,029 --> 00:53:10,657
Well have to see
how she responds to training.
669
00:53:10,731 --> 00:53:12,665
How can I train her?
670
00:53:12,733 --> 00:53:16,066
All you can do
is try and win her confidence.
671
00:53:18,139 --> 00:53:21,575
You know, Son,
if you take everything away...
672
00:53:21,642 --> 00:53:23,473
from a living creature-
673
00:53:23,544 --> 00:53:26,911
freedom, friends,
its home, habits...
674
00:53:26,981 --> 00:53:28,005
happiness-
675
00:53:28,082 --> 00:53:30,573
itll turn in sheer need
and desperation...
676
00:53:30,651 --> 00:53:32,915
to the one thing
thats left.
677
00:53:32,987 --> 00:53:34,921
In this case,
thats you.
678
00:53:34,989 --> 00:53:35,921
Me?
679
00:53:35,990 --> 00:53:38,754
Yes. Youre
her whole life now.
680
00:53:38,826 --> 00:53:40,987
Make her to like it.
681
00:53:41,062 --> 00:53:44,429
Oh, I will, Dad.
I will.
682
00:53:44,499 --> 00:53:47,434
Give her love and companionship.
Talk to her.
683
00:53:47,502 --> 00:53:49,129
Will she understand me?
684
00:53:49,203 --> 00:53:50,602
Of course.
685
00:53:50,671 --> 00:53:53,606
A horse can tell you
a lot of things, too...
686
00:53:53,674 --> 00:53:56,472
if you watch and expect it
to be sensible and intelligent.
687
00:53:56,544 --> 00:53:59,604
Pay attention
to all the little signs.
688
00:53:59,680 --> 00:54:01,978
The way
it moves its body.
689
00:54:02,049 --> 00:54:04,847
The ears. The eyes.
The whinnies.
690
00:54:04,919 --> 00:54:07,513
Thats its way
of talking, Ken.
691
00:54:07,588 --> 00:54:08,520
Thats right.
692
00:54:08,589 --> 00:54:11,114
Theres a neigh
of terror.
693
00:54:11,192 --> 00:54:12,625
A scream of rage.
694
00:54:12,693 --> 00:54:14,627
A whinny of nervous
impatience.
695
00:54:15,696 --> 00:54:18,062
The nicker of longing
or hunger...
696
00:54:18,132 --> 00:54:19,190
or friendliness.
697
00:54:19,267 --> 00:54:23,067
You learn its language,
and itll learn yours.
698
00:54:23,137 --> 00:54:24,570
And never forget-
699
00:54:24,639 --> 00:54:27,836
horses understand
everything you say to them.
700
00:54:27,909 --> 00:54:29,240
Everything, Dad?
701
00:54:29,310 --> 00:54:30,242
Everything.
702
00:54:33,981 --> 00:54:37,075
You mean...
if theyre not loco.
703
00:54:48,496 --> 00:54:49,895
All right, all right...
704
00:54:49,964 --> 00:54:51,727
youre hungry
for your oats...
705
00:54:51,799 --> 00:54:54,597
but Im hurrying
as fast as I can.
706
00:55:08,015 --> 00:55:08,947
There.
707
00:55:09,016 --> 00:55:10,449
There you are.
708
00:55:10,518 --> 00:55:11,951
Come and get it.
709
00:55:29,637 --> 00:55:31,264
Good, isnt it?
710
00:55:34,775 --> 00:55:37,608
You do understand me,
dont you, Flicka?
711
00:55:40,915 --> 00:55:44,681
Eat it all so youll be
big and strong like Banner.
712
00:55:48,656 --> 00:55:51,090
Youve got
a very smart father, Flicka.
713
00:55:51,158 --> 00:55:53,592
Youve got to forget
all your wild ways...
714
00:55:53,661 --> 00:55:55,595
and be just like him.
715
00:55:55,663 --> 00:55:57,995
Who are you
talking to?
716
00:55:58,065 --> 00:55:59,293
Flicka.
717
00:56:00,835 --> 00:56:04,293
Aw, horses cant
understand people�ss talk.
718
00:56:04,372 --> 00:56:05,771
Thats all you know.
719
00:56:05,840 --> 00:56:07,774
Flicka understands
everything I say.
720
00:56:11,679 --> 00:56:15,137
Whats more,
she talks back to me.
721
00:56:15,216 --> 00:56:16,877
Aw, poo.
722
00:56:18,419 --> 00:56:20,353
Maybe you dont
know it...
723
00:56:20,421 --> 00:56:22,582
but horses got a language
all their own.
724
00:56:22,657 --> 00:56:24,591
Theres a neigh
of terror...
725
00:56:24,659 --> 00:56:26,092
a scream of rage...
726
00:56:26,160 --> 00:56:28,094
a whinny of nervous
impatience...
727
00:56:28,162 --> 00:56:29,595
a nicker of longing-
728
00:56:29,664 --> 00:56:30,722
Eee-h-h-h!
729
00:56:32,300 --> 00:56:34,268
Theres a nicker
of hunger.
730
00:56:34,335 --> 00:56:35,267
R- r-r-r.
731
00:56:35,336 --> 00:56:37,270
Can you wiggle
your ears?
732
00:56:37,338 --> 00:56:38,270
Oh...
733
00:56:40,775 --> 00:56:42,208
Whats she saying now?
734
00:56:42,276 --> 00:56:44,744
Oh, shes telling me
she�ss finished her oats.
735
00:56:44,812 --> 00:56:45,744
Oh.
736
00:56:45,813 --> 00:56:47,906
Maybe shes saying
thank you, too.
737
00:56:47,982 --> 00:56:49,745
Maybe she wants
more oats.
738
00:56:51,152 --> 00:56:53,086
Maybe shes had
too many.
739
00:56:53,154 --> 00:56:56,089
Maybe shes got
a pain in her stomach.
740
00:56:56,157 --> 00:56:58,591
Maybe she needs
some castor oil.
741
00:56:58,659 --> 00:57:00,593
Only gluttons
need castor oil.
742
00:57:04,298 --> 00:57:05,731
She wants something.
743
00:57:07,668 --> 00:57:09,602
Oh, I know.
Shes thirsty.
744
00:57:09,670 --> 00:57:12,104
Why dont you go
and get a drink?
745
00:57:12,173 --> 00:57:14,903
Theres a whole lake
full of water.
746
00:57:16,610 --> 00:57:18,202
Oh, all right.
747
00:57:29,123 --> 00:57:31,557
Boy, you sure are
getting spoiled.
748
00:57:45,306 --> 00:57:48,002
Oh, gosh. I forgot.
Your Pops back.
749
00:57:48,075 --> 00:57:51,272
For Petes sake.
Why didn�tt you tell me?
750
00:57:51,345 --> 00:57:54,337
Ive got to see him
right away!
751
00:58:01,322 --> 00:58:02,721
You hear that?
752
00:58:02,790 --> 00:58:05,258
That means she doesnt
want me to go.
753
00:58:05,326 --> 00:58:07,419
Aw, I betcha
it just means...
754
00:58:07,495 --> 00:58:09,929
shes got gas
on her stomach.
755
00:58:19,106 --> 00:58:22,098
Bet you I didnt forget
anything this time.
756
00:58:22,176 --> 00:58:25,543
Flour, salt, ham-
What about my hairpins?
757
00:58:25,613 --> 00:58:29,049
How could I forget anything
as important as hairpins?
758
00:58:29,116 --> 00:58:30,879
Theyre in there.
759
00:58:30,951 --> 00:58:32,179
Dad!
760
00:58:38,125 --> 00:58:40,150
Dad, did you get it?
761
00:58:40,227 --> 00:58:41,159
Get what?
762
00:58:41,228 --> 00:58:42,160
You know.
763
00:58:42,229 --> 00:58:44,288
Sorry. I forgot
all about it.
764
00:58:47,134 --> 00:58:49,227
You did get it,
didnt you?
765
00:58:49,303 --> 00:58:51,396
Sure, I did.
Its a beauty.
766
00:58:51,472 --> 00:58:52,905
Where is it?
767
00:58:52,973 --> 00:58:54,998
Well,just a minute, Son.
768
00:58:55,075 --> 00:58:56,406
Your work done?
769
00:58:56,477 --> 00:58:57,409
Yes, sir.
770
00:58:57,478 --> 00:58:58,740
Did you exercise
Cigarette?
771
00:58:58,813 --> 00:59:01,077
Yes, sir.
Shes in her own pasture...
772
00:59:01,148 --> 00:59:02,809
and I tied the gate.
773
00:59:02,883 --> 00:59:04,316
Good. Is she hot?
774
00:59:04,385 --> 00:59:08,221
No, sir. I cooled her off
on the way home.
775
00:59:08,354 --> 00:59:10,117
Give her
a good workout?
776
00:59:10,189 --> 00:59:13,124
Yes, sir, and I didnt
lose or break anything.
777
00:59:13,192 --> 00:59:15,626
Good work, Son.
Youre really coming along.
778
00:59:15,695 --> 00:59:17,458
Can I have it now?
779
00:59:17,530 --> 00:59:19,054
Its in the front seat.
780
00:59:21,868 --> 00:59:23,301
You were right, Nell.
781
00:59:23,369 --> 00:59:25,803
The filly
sure did the trick.
782
00:59:25,872 --> 00:59:27,305
Hes a changed boy.
783
00:59:31,878 --> 00:59:32,970
Flicka!
784
00:59:33,046 --> 00:59:35,776
Flicka, Ive got
something for you!
785
00:59:40,319 --> 00:59:42,583
Look. Brand-new
saddle blanket.
786
00:59:42,655 --> 00:59:44,145
Tailor-made
especially for you.
787
00:59:45,291 --> 00:59:47,191
Isnt it keen?
788
00:59:47,260 --> 00:59:49,490
When you grow up,
well put it on you.
789
00:59:49,562 --> 00:59:52,497
Wont even know you�vve
got a saddle on your back.
790
00:59:52,565 --> 00:59:54,032
Well go riding
on the range...
791
00:59:54,100 --> 00:59:56,068
fly like the wind.
792
00:59:57,370 --> 00:59:58,302
Look.
793
00:59:58,371 --> 01:00:00,236
Got your name on it.
794
01:00:11,350 --> 01:00:13,648
Oh, Flicka, I didnt
mean to scare you.
795
01:00:13,720 --> 01:00:15,051
Honest, I didnt.
796
01:00:20,059 --> 01:00:22,994
Come back, Flicka.
Oh, please come back.
797
01:00:23,062 --> 01:00:24,927
You dont have
to have it.
798
01:00:24,997 --> 01:00:26,430
I wont ever ride you...
799
01:00:26,499 --> 01:00:28,660
or put a saddle on you...
800
01:00:28,735 --> 01:00:30,635
if you dont
want me to.
801
01:00:30,703 --> 01:00:32,603
Youll just be
my friend.
802
01:00:52,525 --> 01:00:53,457
Mom...
803
01:00:54,527 --> 01:00:56,961
did you ever want
anything terribly?
804
01:00:57,029 --> 01:00:58,963
Most everyone
wants something, dear.
805
01:00:59,031 --> 01:01:01,966
But youve grown up.
806
01:01:02,034 --> 01:01:03,467
Youre married.
807
01:01:03,536 --> 01:01:05,470
Youve got Dad and me.
808
01:01:07,373 --> 01:01:08,806
Why, youre finished.
809
01:01:08,875 --> 01:01:11,810
Then I shouldnt
still be wanting, should I...
810
01:01:11,878 --> 01:01:13,311
if Im finished?
811
01:01:13,379 --> 01:01:14,812
But people do, Ken.
812
01:01:17,316 --> 01:01:18,681
Everyone?
813
01:01:20,153 --> 01:01:21,085
Always, Mom?
814
01:01:21,154 --> 01:01:23,850
Dont you ever
really get finished?
815
01:01:25,491 --> 01:01:27,755
Yeah, I wonder.
816
01:01:27,827 --> 01:01:30,762
Maybe sometimes,
for a minute or two.
817
01:01:32,498 --> 01:01:35,490
What is it
you want now, Ken?
818
01:01:35,568 --> 01:01:39,937
I do so want Flicka
to be all right and not loco.
819
01:01:40,006 --> 01:01:42,440
Oh, perhaps she
isnt loco, dear.
820
01:01:42,508 --> 01:01:44,942
We dont know yet
for sure...
821
01:01:45,011 --> 01:01:47,309
but if she is, Ken...
822
01:01:47,380 --> 01:01:49,371
wanting wont change it.
823
01:01:49,448 --> 01:01:52,349
If she is, itll look bad
for her, won�tt it?
824
01:01:52,418 --> 01:01:55,478
Lets see what happens
when we try to halter-break her.
825
01:01:55,555 --> 01:01:56,988
Does she have to be?
826
01:01:57,056 --> 01:01:59,149
Weve got to find out,
don�tt we?
827
01:01:59,225 --> 01:02:00,317
I suppose so.
828
01:02:00,393 --> 01:02:02,827
As soon as shell
let you touch her...
829
01:02:02,895 --> 01:02:05,523
well have a try at it.
830
01:02:05,598 --> 01:02:07,657
What if she
wont let us?
831
01:02:07,733 --> 01:02:10,031
She loves you,
doesnt she?
832
01:02:10,102 --> 01:02:12,627
Oh, yes.
Im sure she does.
833
01:02:12,705 --> 01:02:14,502
Well, that shows
shes intelligent.
834
01:02:14,574 --> 01:02:15,836
How does it, Mom?
835
01:02:15,908 --> 01:02:18,775
Its just a way
of putting away fear.
836
01:02:21,013 --> 01:02:22,947
Dont you understand,
Ken...
837
01:02:23,015 --> 01:02:24,949
that if you find love...
838
01:02:25,017 --> 01:02:27,952
if a person or an animal
finds love...
839
01:02:28,020 --> 01:02:30,454
its the same
as finding safety.
840
01:02:30,523 --> 01:02:32,957
Its comfort and
friendliness and help.
841
01:02:33,025 --> 01:02:34,458
Everyone longs for it.
842
01:02:34,527 --> 01:02:36,461
And if Flickas
found it...
843
01:02:36,529 --> 01:02:38,963
and yet doesnt have
sense enough...
844
01:02:39,031 --> 01:02:40,965
to know shes found it...
845
01:02:41,033 --> 01:02:43,627
and goes around being crazy
and silly with fear, then-
846
01:02:43,703 --> 01:02:45,671
Then shed be loco.
847
01:03:07,860 --> 01:03:08,792
Good morning.
848
01:03:08,861 --> 01:03:10,294
Whered you catch them?
849
01:03:10,363 --> 01:03:12,797
At that deep hole
under the falls.
850
01:03:12,865 --> 01:03:15,299
Put them in here.
Thank you.
851
01:03:18,871 --> 01:03:20,395
Well, Boss,
what today?
852
01:03:20,473 --> 01:03:22,304
Look over
the mowing machines.
853
01:03:22,375 --> 01:03:24,309
We have to get at
the haying soon.
854
01:03:24,377 --> 01:03:25,867
Those stackers
need repairs.
855
01:03:25,945 --> 01:03:27,879
Oh, Gus.
Before we begin...
856
01:03:27,947 --> 01:03:30,814
I want to help Ken
halter-break his filly.
857
01:03:32,151 --> 01:03:34,984
I want you and Tim
to be on hand.
858
01:03:35,054 --> 01:03:36,146
Where, Boss?
859
01:03:36,222 --> 01:03:39,055
The calf pasture,
and well do it right now.
860
01:03:41,060 --> 01:03:43,028
But, Dad, maybe...
861
01:03:44,397 --> 01:03:46,831
maybe we better wait
a little while.
862
01:03:46,899 --> 01:03:49,265
Shell let you close
to her now, won�tt she?
863
01:03:49,335 --> 01:03:51,826
Oh, yes.
Flickas my friend now.
864
01:03:51,904 --> 01:03:53,462
She likes me, but-
865
01:03:53,539 --> 01:03:55,439
Good. Im glad
to hear that.
866
01:03:55,508 --> 01:03:58,636
Its a fine thing
to have a horse for a friend.
867
01:03:58,711 --> 01:04:01,271
Flickas never had a rope
around her neck.
868
01:04:01,347 --> 01:04:03,781
She may fight us
putting one on her now.
869
01:04:03,849 --> 01:04:06,784
Maybe shell act like she did
when she arrived.
870
01:04:06,852 --> 01:04:09,013
Maybe shell act
like Rocket.
871
01:04:09,088 --> 01:04:10,953
She has to be
halter-broken sometime.
872
01:04:11,023 --> 01:04:13,457
Might as well
get it over with.
873
01:04:13,526 --> 01:04:15,960
Get ready.
Ill be right down.
874
01:04:24,203 --> 01:04:27,138
Didnt you find
a broken mule shoe last night?
875
01:04:27,206 --> 01:04:28,138
Yes.
876
01:04:28,207 --> 01:04:30,141
Thats good luck,
ain�tt it?
877
01:04:30,209 --> 01:04:32,473
Yes, but if I
make a mistake...
878
01:04:32,545 --> 01:04:34,775
Dad may blame it
on Flicka.
879
01:04:34,847 --> 01:04:36,280
And then he wouldnt-
880
01:04:41,387 --> 01:04:43,218
Call her, Ken.
881
01:04:57,303 --> 01:04:58,235
Flicka!
882
01:05:02,408 --> 01:05:04,342
Have your loop
ready, Tim.
883
01:05:21,694 --> 01:05:23,821
Put your bandanna
around her neck.
884
01:05:23,896 --> 01:05:26,194
Tie it in
a loose knot.
885
01:05:34,974 --> 01:05:36,805
Easy, Flicka. Easy.
886
01:05:40,379 --> 01:05:42,609
Now take your belt off.
887
01:05:48,554 --> 01:05:50,112
Slip it through
the bandanna.
888
01:05:58,230 --> 01:06:01,791
Now take ahold of the belt
and lead her around.
889
01:06:31,630 --> 01:06:33,996
All right.
Now bring her back.
890
01:06:36,669 --> 01:06:38,603
Let go of the loop.
891
01:06:38,671 --> 01:06:41,265
Hold your hand
under her chin.
892
01:06:43,576 --> 01:06:44,508
Thats it.
893
01:06:47,913 --> 01:06:49,642
Id call that
halter-broken.
894
01:06:49,715 --> 01:06:51,615
But it isnt a halter, Dad.
895
01:06:51,684 --> 01:06:54,278
You really take
some convincing, young man.
896
01:06:54,353 --> 01:06:56,787
All right. Give us
the halter, Gus.
897
01:06:57,857 --> 01:07:00,792
There you are.
Put it on her.
898
01:07:02,027 --> 01:07:03,460
Go ahead, Son.
899
01:07:05,197 --> 01:07:06,596
But how, Dad?
900
01:07:06,665 --> 01:07:09,225
Just the way you
put it on Cigarette.
901
01:07:14,006 --> 01:07:16,497
All right,
now lead her around again.
902
01:07:39,398 --> 01:07:42,162
How did she get
halter-broke, Dad?
903
01:07:42,234 --> 01:07:44,327
Thats the way
we break horses...
904
01:07:44,403 --> 01:07:46,166
on the Goose Bar ranch.
905
01:07:46,238 --> 01:07:48,206
You figure it out, Ken.
906
01:07:48,274 --> 01:07:51,004
Come on, boys.
Lets get at those machines.
907
01:07:53,412 --> 01:07:55,073
Then shes not loco.
908
01:07:56,515 --> 01:07:58,107
Shes not loco.
909
01:08:04,356 --> 01:08:06,950
You could have
knocked me down with a feather.
910
01:08:07,026 --> 01:08:09,790
I knew she liked me
pretty well, but gosh...
911
01:08:09,862 --> 01:08:11,796
she let me
halter-break her...
912
01:08:11,864 --> 01:08:13,126
without even
an argument.
913
01:08:13,199 --> 01:08:15,633
Flickas a smart filly,
just like her father.
914
01:08:15,701 --> 01:08:17,931
All girls are smart
like their pops.
915
01:08:23,475 --> 01:08:24,806
Shes calling me.
916
01:08:24,877 --> 01:08:26,310
She sure is, Kenny.
917
01:08:26,378 --> 01:08:28,312
Thats the nicker
of friendliness.
918
01:08:28,380 --> 01:08:30,473
Bet you
shes just hungry.
919
01:08:34,887 --> 01:08:37,321
Gus, somethings happened to her!
She�ss limping.
920
01:08:37,389 --> 01:08:39,220
Somethings wrong
with her front leg.
921
01:08:41,560 --> 01:08:42,993
Flicka, whats the matter?
922
01:08:43,062 --> 01:08:44,552
Whats happened
to you?
923
01:08:48,167 --> 01:08:49,998
Its that barbed-wire cut.
924
01:08:50,069 --> 01:08:52,162
But that was
all healed up.
925
01:08:52,238 --> 01:08:54,536
But it didnt heal right.
The leg�ss swollen.
926
01:08:54,607 --> 01:08:55,539
Is that bad?
927
01:08:55,608 --> 01:08:56,575
Means infection.
928
01:08:56,642 --> 01:08:58,701
Infection? Thats
dangerous, isn�tt it?
929
01:08:58,777 --> 01:08:59,766
You betcha.
930
01:08:59,845 --> 01:09:02,279
Hildy, you
talk too much.
931
01:09:02,348 --> 01:09:04,111
I think it hurts her.
932
01:09:04,183 --> 01:09:06,549
She aint bearing
any weight on it.
933
01:09:06,619 --> 01:09:09,110
What do you do
for a horse infection?
934
01:09:09,188 --> 01:09:11,281
Just the same
like for people-
935
01:09:11,357 --> 01:09:13,587
put on poultice
so itll drain.
936
01:09:13,659 --> 01:09:16,787
Ill get Mom
to make a poultice.
937
01:09:16,862 --> 01:09:18,796
Ja, I think
you better.
938
01:09:55,567 --> 01:09:57,933
She has got sense,
hasnt she, Mom?
939
01:09:58,003 --> 01:10:00,437
She knows were helping her,
doesn�tt she?
940
01:10:00,506 --> 01:10:03,270
Of course she does.
Shes a good little girl...
941
01:10:03,342 --> 01:10:06,277
and well get her out of this
in no time.
942
01:10:18,023 --> 01:10:19,456
Slack off!.
943
01:10:24,430 --> 01:10:25,829
Rip it!
944
01:10:29,468 --> 01:10:31,993
Dad, Id like
to talk to you.
945
01:10:32,071 --> 01:10:33,038
What about?
946
01:10:33,105 --> 01:10:34,163
About Flicka.
947
01:10:34,239 --> 01:10:37,231
For the love of Mike,
cant you see I�mm busy?
948
01:10:37,309 --> 01:10:39,209
Cant be worrying
about that filly.
949
01:10:43,916 --> 01:10:45,907
Im sorry, Dad.
950
01:10:49,455 --> 01:10:50,888
Just a minute, Ken.
951
01:10:55,928 --> 01:10:57,327
What is it, Son?
952
01:10:57,396 --> 01:10:58,328
Flicka worse?
953
01:10:58,397 --> 01:10:59,830
Dad, shes so sick.
954
01:10:59,898 --> 01:11:02,332
Will you come down
and see her?
955
01:11:02,401 --> 01:11:04,835
Maybe you can
do something to help her.
956
01:11:04,903 --> 01:11:08,168
All right. Ill come
have a look at her.
957
01:11:14,913 --> 01:11:16,346
Shes lying down again.
958
01:11:20,419 --> 01:11:22,353
Good heavens.
Whats happened to her?
959
01:11:22,421 --> 01:11:25,185
Shes been getting
awfully thin.
960
01:11:25,257 --> 01:11:26,383
Thin!
961
01:11:26,458 --> 01:11:28,858
Im afraid she ain�tt
going to pull out of it.
962
01:11:28,927 --> 01:11:31,361
Pull out of it?
Shes dead already.
963
01:11:31,430 --> 01:11:33,330
How longs she been
like this?
964
01:11:33,399 --> 01:11:35,867
Shes been real sick
the last few days.
965
01:11:35,934 --> 01:11:38,698
Its the fever.
It�ss burning her up.
966
01:11:51,450 --> 01:11:52,883
Shes going to die.
967
01:11:52,951 --> 01:11:55,317
Well have to put her
out of her misery.
968
01:11:55,387 --> 01:11:56,649
Oh, no, Dad.
969
01:11:56,722 --> 01:11:57,984
Im sorry, Ken.
970
01:11:58,056 --> 01:12:00,149
It isnt fair
to an animal...
971
01:12:00,225 --> 01:12:02,489
to let it suffer
like this.
972
01:12:10,903 --> 01:12:13,838
Pick a time when
Ken isnt around.
973
01:13:00,385 --> 01:13:01,317
Gus!
974
01:13:05,891 --> 01:13:09,019
Gus, when are you
going to do it?
975
01:13:09,094 --> 01:13:13,827
I was-I was going
down soon now, Kenny.
976
01:13:13,899 --> 01:13:15,332
Dont do it tonight.
977
01:13:15,400 --> 01:13:16,833
Wait till morning.
978
01:13:16,902 --> 01:13:18,335
Just one more night.
979
01:13:19,404 --> 01:13:20,336
Gus.
980
01:13:22,875 --> 01:13:24,672
Well, in the morning,
then.
981
01:13:24,743 --> 01:13:27,974
Its got to be done.
Your father gave the orders.
982
01:13:28,046 --> 01:13:31,675
I know. I wont say
anything more.
983
01:14:42,916 --> 01:14:44,144
Shhh.
984
01:14:46,520 --> 01:14:48,420
Im coming, Flicka.
985
01:14:48,489 --> 01:14:49,922
Im coming.
986
01:15:03,170 --> 01:15:04,330
Flicka?
987
01:15:06,640 --> 01:15:08,437
Flicka, where are you?
988
01:15:32,733 --> 01:15:34,530
Oh, my little Flicka.
989
01:16:58,819 --> 01:17:00,753
Give him one of these
every hour.
990
01:17:00,821 --> 01:17:02,948
Ill call to see him
tomorrow morning.
991
01:17:13,167 --> 01:17:15,101
Hes a very sick boy.
992
01:17:15,169 --> 01:17:17,103
It isnt only
the cold and fever-
993
01:17:17,171 --> 01:17:18,968
He had a shock,
Dr. Scott.
994
01:17:19,039 --> 01:17:20,006
Something happened-
995
01:17:20,073 --> 01:17:22,974
Hes been sad about
a horse I gave him.
996
01:17:23,043 --> 01:17:24,169
Its been sick.
997
01:17:24,244 --> 01:17:26,371
Oh, I see.
998
01:17:26,447 --> 01:17:31,111
Well, youd better have this
prescription filled right away.
999
01:17:31,185 --> 01:17:33,119
Ill follow you
into town...
1000
01:17:33,187 --> 01:17:35,052
and bring it
right back.
1001
01:17:35,122 --> 01:17:36,054
Dont worry.
1002
01:17:51,672 --> 01:17:54,106
How is the little boy,
Missus?
1003
01:17:54,174 --> 01:17:55,607
Gus, hes so sick.
1004
01:17:55,676 --> 01:17:57,906
Poor little boy.
1005
01:18:02,182 --> 01:18:03,809
Gus, is Flicka dead?
1006
01:18:03,884 --> 01:18:08,548
No. Tim and me fixed her up
in a blanket sling.
1007
01:18:08,622 --> 01:18:10,055
She cant stand alone...
1008
01:18:10,123 --> 01:18:12,057
but she drank
a bucket of water.
1009
01:18:12,125 --> 01:18:15,060
Did Rob say you didnt
have to shoot her?
1010
01:18:15,128 --> 01:18:17,562
No, but I
couldnt do it.
1011
01:18:17,631 --> 01:18:22,125
When I found them
like that this morning, I-
1012
01:18:22,202 --> 01:18:24,136
I know what you mean.
1013
01:18:24,204 --> 01:18:26,138
Shes got plenty
of strength.
1014
01:18:26,206 --> 01:18:29,869
Sometimes I think, Gus,
miracles can still happen.
1015
01:18:29,943 --> 01:18:32,878
It was the water
washing the fever out of her...
1016
01:18:32,946 --> 01:18:36,382
but it was Ken
giving her courage.
1017
01:18:36,450 --> 01:18:39,248
All night that little fella
sitting by her...
1018
01:18:39,319 --> 01:18:41,014
saying,::Hold on, Flicka.
1019
01:18:41,088 --> 01:18:42,521
::Im here with you.
1020
01:18:42,589 --> 01:18:44,352
The two of us together. �
1021
01:18:46,660 --> 01:18:48,093
Ill tell Ken.
1022
01:18:48,161 --> 01:18:51,096
Maybe it will
help him get well...
1023
01:18:51,164 --> 01:18:52,893
knowing shes still alive.
1024
01:18:54,935 --> 01:18:56,869
Theres a storm
coming up, Missus.
1025
01:18:56,937 --> 01:18:59,201
Ill stay here
if you need me.
1026
01:18:59,273 --> 01:19:00,706
Thank you, Gus.
1027
01:19:37,411 --> 01:19:39,504
I thought youd
never get here.
1028
01:19:39,580 --> 01:19:41,013
How is he?
1029
01:19:41,081 --> 01:19:42,514
Better. Hes been resting.
1030
01:19:42,583 --> 01:19:45,017
Good. We need
some hot water.
1031
01:19:51,158 --> 01:19:53,092
Did you do
as I told you?
1032
01:19:53,160 --> 01:19:54,593
Boss, I couldnt.
1033
01:19:54,661 --> 01:19:57,687
I gave the order,
and youve had plenty of time.
1034
01:19:57,764 --> 01:19:59,322
I just couldnt do it.
1035
01:19:59,399 --> 01:20:00,832
Wheres the rifle?
1036
01:20:00,901 --> 01:20:02,334
In the bunkhouse.
1037
01:20:02,402 --> 01:20:03,835
Go get it.
1038
01:20:11,044 --> 01:20:12,477
Oh, Rob, please dont.
1039
01:20:12,546 --> 01:20:13,979
He knows shes alive.
1040
01:20:14,047 --> 01:20:15,981
He thinks shell get well.
1041
01:20:16,049 --> 01:20:18,483
Give him something
to hope for.
1042
01:20:28,929 --> 01:20:32,126
Would have been better
if she were shot weeks ago.
1043
01:20:32,199 --> 01:20:34,599
Its been nothing
but misery for everyone.
1044
01:20:34,668 --> 01:20:37,102
Look what its done
to Ken.
1045
01:20:37,170 --> 01:20:38,603
I wish you wouldnt, Rob.
1046
01:20:38,672 --> 01:20:39,604
He neednt know.
1047
01:20:39,673 --> 01:20:40,901
Hell hear the shot.
1048
01:20:40,974 --> 01:20:42,407
Hell think it�ss thunder.
1049
01:20:42,476 --> 01:20:44,171
Hell know
it�ss the rifle.
1050
01:20:44,244 --> 01:20:45,711
Im sorry, but...
1051
01:20:47,314 --> 01:20:50,340
its just no good
letting sick animals live.
1052
01:21:15,108 --> 01:21:16,939
Its raining.
1053
01:21:17,010 --> 01:21:19,444
The rain wont
hurt her, darling.
1054
01:21:19,513 --> 01:21:22,448
Flickas been out
in thunderstorms all her life.
1055
01:21:23,984 --> 01:21:26,919
That was Dads car,
wasn�tt it, Mom?
1056
01:21:26,987 --> 01:21:28,352
Yes, dear.
1057
01:21:59,453 --> 01:22:02,286
Please, darling.
It was only the thunder.
1058
01:22:39,826 --> 01:22:42,317
Dont worry
about the cat.
1059
01:22:42,395 --> 01:22:44,761
Im staying with you
for the night.
1060
01:22:46,366 --> 01:22:49,301
Feel a lot better
if I had a drink...
1061
01:22:49,369 --> 01:22:50,631
and some dry clothes.
1062
01:22:50,704 --> 01:22:52,137
Im a drowned rat...
1063
01:22:52,205 --> 01:22:53,968
but so are you.
1064
01:22:54,040 --> 01:22:54,972
Rob!
1065
01:22:55,041 --> 01:22:55,973
Oh, Rob.
1066
01:22:56,042 --> 01:22:56,974
Yeah?
1067
01:22:57,043 --> 01:22:58,476
You all right?
1068
01:22:58,545 --> 01:22:59,477
Sure.
1069
01:23:01,815 --> 01:23:03,407
Kens asleep.
1070
01:23:03,483 --> 01:23:04,916
Gus is with him.
1071
01:23:04,985 --> 01:23:07,249
I got worried
about you.
1072
01:23:21,568 --> 01:23:23,001
But I thought-
1073
01:23:24,704 --> 01:23:26,137
I heard a shot.
1074
01:23:26,206 --> 01:23:27,639
It was a mountain lion.
1075
01:23:27,707 --> 01:23:29,140
Did you get him?
1076
01:23:29,209 --> 01:23:30,699
I will before morning.
1077
01:23:40,120 --> 01:23:41,553
I couldnt do it.
1078
01:23:41,621 --> 01:23:45,717
She wants to die,
shell have to do it by herself.
1079
01:23:47,160 --> 01:23:48,593
Ken heard the shot.
1080
01:23:50,597 --> 01:23:52,224
Howd he take it?
1081
01:23:52,299 --> 01:23:53,732
Well, he took it.
1082
01:23:53,800 --> 01:23:58,396
He didnt question it,
he didn�tt seem to rebel.
1083
01:24:08,315 --> 01:24:09,748
If he wakes up and asks...
1084
01:24:09,816 --> 01:24:11,750
dont tell him
she�ss still alive.
1085
01:24:11,818 --> 01:24:12,750
But, Rob-
1086
01:24:12,819 --> 01:24:14,753
She may be dead
by morning.
1087
01:24:14,821 --> 01:24:16,254
Wouldnt surprise me.
1088
01:24:16,323 --> 01:24:17,756
Hes accepted her death.
1089
01:24:17,824 --> 01:24:21,692
If he knows shes still alive,
he�lll be all upset again.
1090
01:24:24,598 --> 01:24:26,031
I wont tell him.
1091
01:25:53,954 --> 01:25:55,353
Thanks, Flicka.
1092
01:26:09,045 --> 01:26:10,273
Morning, Dad.
1093
01:26:12,082 --> 01:26:14,016
How do you feel
this morning?
1094
01:26:14,084 --> 01:26:15,517
Much better, thanks.
1095
01:26:15,585 --> 01:26:19,021
Enough better to go out
in the warm sunshine?
1096
01:26:21,591 --> 01:26:23,388
I guess so.
1097
01:26:23,460 --> 01:26:24,893
Its doctor�ss orders.
1098
01:26:24,961 --> 01:26:27,896
Come on. Ill help you
get dressed.
1099
01:26:54,724 --> 01:26:57,591
Dad... where are we going?
1100
01:26:59,129 --> 01:27:00,687
The calf pasture.
1101
01:27:00,764 --> 01:27:02,197
Thats right, Son.
1102
01:27:26,890 --> 01:27:28,255
Flicka.
1103
01:27:29,659 --> 01:27:31,718
It is Flicka.
1104
01:27:31,795 --> 01:27:33,456
But I thought-
1105
01:27:33,530 --> 01:27:36,897
I didnt shoot her.
I couldn�tt.
1106
01:27:36,967 --> 01:27:38,400
That shot you heard?
1107
01:27:38,468 --> 01:27:40,402
That was
the mountain lion.
1108
01:27:40,470 --> 01:27:42,165
I killed him.
1109
01:27:42,238 --> 01:27:46,273
Ohh.
1110
01:27:46,343 --> 01:27:47,605
Easy, Ken.
1111
01:27:56,286 --> 01:27:57,480
Flicka.
1112
01:28:05,328 --> 01:28:07,023
Oh, Flicka.
1113
01:28:18,308 --> 01:28:21,141
She did get gentle,
didnt she, Dad?
1114
01:28:21,211 --> 01:28:23,202
Gentle as a kitten.
1115
01:28:25,048 --> 01:28:27,516
Shes given us
a lot of trouble, Son...
1116
01:28:27,584 --> 01:28:30,451
but shes taught us some
important things, too.
1117
01:28:30,520 --> 01:28:33,853
You, responsibility.
1118
01:28:35,191 --> 01:28:40,288
Me, there is such a thing
as hope beyond hope.
1119
01:28:40,363 --> 01:28:43,799
That sometimes, when things
are at their lowest ebb...
1120
01:28:43,867 --> 01:28:47,803
all we need do is have
a little more love...
1121
01:28:47,871 --> 01:28:51,329
a little more patience,
and a little more faith.
75055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.