All language subtitles for My Special Girl episode 04 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:59,160 --> 00:02:05,030 [My Special Girl] 3 00:02:05,800 --> 00:02:08,039 [Episode 4] 4 00:02:09,240 --> 00:02:10,720 Maksudmu, 5 00:02:10,889 --> 00:02:12,490 ruangan siaran langsung di belakang panggung? 6 00:02:12,490 --> 00:02:12,970 Benar. 7 00:02:13,500 --> 00:02:15,430 Dari awal sampai akhir adalah dia. 8 00:02:16,230 --> 00:02:17,690 Dia mendaftarkan akun atas namaku 9 00:02:17,690 --> 00:02:18,720 untuk menghubungimu. 10 00:02:18,720 --> 00:02:20,720 Lalu memberimu hadiah atas namaku, 11 00:02:20,770 --> 00:02:22,650 berpura-pura menjadi diriku dan mengajakmu bertemu. 12 00:02:22,650 --> 00:02:24,130 Jika bukan karena hari itu kebetulan 13 00:02:24,130 --> 00:02:25,530 kamu memberiku nomor ruangan, 14 00:02:25,530 --> 00:02:26,950 jika bukan karena kebetulan 15 00:02:26,950 --> 00:02:28,120 tidak ada tempat sampah 16 00:02:28,120 --> 00:02:30,079 dan aku hanya bisa membuangnya di kantor, 17 00:02:30,079 --> 00:02:31,630 jika bukan karena kebetulan 18 00:02:31,630 --> 00:02:32,829 temanku melihatnya, 19 00:02:33,650 --> 00:02:34,600 maka semua salah paham ini 20 00:02:34,600 --> 00:02:35,730 tidak akan terjadi. 21 00:02:38,960 --> 00:02:40,290 Kita kesampingkan dia. 22 00:02:41,660 --> 00:02:42,860 Bagaimana denganmu? 23 00:02:44,340 --> 00:02:44,820 Aku? 24 00:02:47,870 --> 00:02:49,000 Apakah kamu sungguh 25 00:02:50,550 --> 00:02:52,550 tidak tertarik sedikit pun padaku? 26 00:03:02,560 --> 00:03:03,290 Aku akui, 27 00:03:04,140 --> 00:03:05,740 dibandingkan para rekanmu, 28 00:03:06,310 --> 00:03:07,950 caramu memang lebih baik. 29 00:03:10,060 --> 00:03:12,520 Tapi aku tidak tertarik padamu sama sekali. 30 00:03:13,680 --> 00:03:14,420 Kamu malas latihan kebakaran 31 00:03:14,420 --> 00:03:15,730 dan naik lift. 32 00:03:19,060 --> 00:03:20,120 Kebetulan sekali, 33 00:03:20,150 --> 00:03:21,680 kamu juga suka souffle ini. 34 00:03:21,740 --> 00:03:23,020 Kebetulan aku beli lebih dua kotak, 35 00:03:23,020 --> 00:03:24,510 kuberikan satu kotak untukmu. 36 00:03:24,510 --> 00:03:26,290 Kamu jelas-jelas tidak suka makanan manis, 37 00:03:26,290 --> 00:03:28,350 malah sengaja pura-pura suka makan. 38 00:03:28,480 --> 00:03:29,680 Memakai riasan tebal 39 00:03:29,780 --> 00:03:31,510 dan bernyanyi di depan kamera. 40 00:03:31,990 --> 00:03:33,100 Semua tindakanmu ini 41 00:03:33,100 --> 00:03:34,900 membuatku merasakan satu kata, 42 00:03:38,030 --> 00:03:38,870 yaitu palsu. 43 00:03:40,540 --> 00:03:42,079 Aku tidak akan tertarik dengan influencer sepertimu 44 00:03:42,079 --> 00:03:42,920 yang memakai riasan tebal, 45 00:03:42,920 --> 00:03:44,370 menyanyikan lagu aneh di bawah sorotan 46 00:03:44,370 --> 00:03:45,970 dan diikuti oleh penggemar, 47 00:03:46,500 --> 00:03:48,930 baik masa lalu, masa kini 48 00:03:49,460 --> 00:03:50,510 dan masa depan. 49 00:03:58,450 --> 00:03:59,250 Apa ini? 50 00:04:01,790 --> 00:04:04,050 Aku tidak suka berutang pada orang lain. 51 00:04:05,180 --> 00:04:05,970 Apakah Han yang memberimu 52 00:04:05,970 --> 00:04:07,170 kartu akses Jiuqian? 53 00:04:16,890 --> 00:04:17,700 Aku akui, 54 00:04:18,300 --> 00:04:20,459 aku suka padamu pada pandangan pertama. 55 00:04:20,459 --> 00:04:21,320 Aku menyukaimu 56 00:04:21,589 --> 00:04:24,050 dan mengejarmu dengan seluruh kekuatanku. 57 00:04:25,120 --> 00:04:26,800 Jika hal ini mengganggumu, 58 00:04:27,850 --> 00:04:29,110 aku sangat minta maaf. 59 00:04:30,280 --> 00:04:31,040 Kelak, 60 00:04:32,340 --> 00:04:33,270 tidak akan lagi. 61 00:04:35,430 --> 00:04:36,120 Tapi, 62 00:04:37,409 --> 00:04:39,520 apa itu influencer 63 00:04:39,890 --> 00:04:41,020 yang memakai riasan tebal, 64 00:04:41,020 --> 00:04:42,690 menyanyikan lagu aneh di bawah sorotan 65 00:04:42,690 --> 00:04:44,409 dan diikuti oleh penggemar? 66 00:04:45,170 --> 00:04:46,210 Di matamu, 67 00:04:46,690 --> 00:04:49,090 beginilah caramu memandang pekerjaanku. 68 00:04:49,700 --> 00:04:50,360 Menurutmu, kami hanya mendapat untung 69 00:04:50,360 --> 00:04:51,590 dengan menjual penampilan kami 70 00:04:51,590 --> 00:04:53,250 dan menyenangkan orang lain? 71 00:04:57,360 --> 00:04:58,350 Bulan lalu, 72 00:04:59,480 --> 00:05:01,410 ada pria yang sedang S2 tahun kedua 73 00:05:02,020 --> 00:05:04,280 melakukan eksperimen sampai sengsara, 74 00:05:04,340 --> 00:05:06,530 depresi dan ingin bunuh diri. 75 00:05:07,440 --> 00:05:10,180 Dia datang ke ruang siaran langsungku dan berpamitan padaku. 76 00:05:10,180 --> 00:05:11,770 Pada akhirnya, nyanyiankulah 77 00:05:11,770 --> 00:05:13,700 yang membuatnya batal bunuh diri. 78 00:05:17,360 --> 00:05:19,020 Kamu boleh tidak menyukaiku, 79 00:05:19,270 --> 00:05:21,670 tapi tidak boleh meremehkan pekerjaanku. 80 00:05:25,900 --> 00:05:27,360 Meskipun aku menyukaimu, 81 00:05:28,220 --> 00:05:29,510 tapi kita setara. 82 00:06:28,760 --> 00:06:29,460 Kelasnya sudah berakhir. 83 00:06:29,460 --> 00:06:30,860 Kenapa kamu baru datang? 84 00:06:31,170 --> 00:06:31,780 Dan juga, 85 00:06:32,130 --> 00:06:32,860 mana bukumu? 86 00:06:33,730 --> 00:06:35,659 Mana buku yang aku minta kamu bawa? 87 00:06:36,300 --> 00:06:38,070 Aku barusan berbicara dengan wanita yang menakutkan itu, 88 00:06:38,070 --> 00:06:39,620 dia baru bersedia tinggal 10 menit. 89 00:06:39,620 --> 00:06:41,350 Alhasil, jam berapa sekarang? 90 00:06:43,370 --> 00:06:44,300 Maaf. 91 00:06:44,409 --> 00:06:45,740 Maaf tidak ada gunanya. 92 00:06:45,790 --> 00:06:46,830 Bagaimanapun, kamu yang gagal, 93 00:06:46,830 --> 00:06:48,130 kamu juga yang tidak bisa lulus. 94 00:06:48,130 --> 00:06:49,060 Bukan urusanku. 95 00:06:53,010 --> 00:06:53,940 Aku denganmu... 96 00:06:58,730 --> 00:06:59,260 Halo. 97 00:07:00,300 --> 00:07:01,760 Dai tidak bisa dihubungi? 98 00:07:04,340 --> 00:07:05,010 Dia di sini. 99 00:07:06,890 --> 00:07:07,420 Apa? 100 00:07:08,810 --> 00:07:09,410 Aku... 101 00:07:11,290 --> 00:07:11,700 Ini... 102 00:07:13,650 --> 00:07:14,140 Ini... 103 00:07:16,970 --> 00:07:17,920 Bos besar memperkenalkan Mengmeng Jiang 104 00:07:17,920 --> 00:07:18,740 untuk berduel denganmu. 105 00:07:18,740 --> 00:07:19,140 Pemenangnya 106 00:07:19,140 --> 00:07:20,740 bisa mengikuti Acara Qixiu. 107 00:07:22,120 --> 00:07:23,840 Mengmeng Jiang yang mana? 108 00:07:23,890 --> 00:07:25,060 Yang mana lagi? 109 00:07:25,700 --> 00:07:26,880 Kakak Pertama Dou Mao. 110 00:07:26,880 --> 00:07:28,370 Jumlah penggemarnya 3,5 juta orang. 111 00:07:28,370 --> 00:07:29,890 Barusan Direktur Niu mengajaknya 112 00:07:29,890 --> 00:07:31,690 dan sudah tanda tangan kontrak. 113 00:07:32,659 --> 00:07:34,210 Duel, kita harus berduel. 114 00:07:36,659 --> 00:07:39,320 Aku hanya punya beberapa ratus ribu penggemar. 115 00:07:39,500 --> 00:07:40,830 Kamu mau jadi pengecut? 116 00:07:44,730 --> 00:07:46,730 Memang seharusnya sudah berakhir. 117 00:07:47,220 --> 00:07:47,840 Aku seharusnya tidak boleh 118 00:07:47,840 --> 00:07:49,120 berkhayal tentang hal-hal 119 00:07:49,120 --> 00:07:50,550 yang bukan milikku. 120 00:07:50,810 --> 00:07:52,380 Kenapa orang yang pengecut dan bodoh 121 00:07:52,380 --> 00:07:53,840 sepertiku harus pergi... 122 00:07:57,560 --> 00:07:59,090 Pergi memperjuangkannya. 123 00:08:04,250 --> 00:08:05,380 Maaf, Zhu Yi, 124 00:08:06,210 --> 00:08:08,070 aku sudah merepotkanmu hari ini. 125 00:08:08,090 --> 00:08:08,950 Aku pergi dulu. 126 00:08:10,530 --> 00:08:12,130 Apakah mau aku mengantarmu? 127 00:08:24,980 --> 00:08:25,490 Gu, 128 00:08:25,980 --> 00:08:27,170 aku nyatakan. 129 00:08:29,300 --> 00:08:30,560 Sebuah rahasia besar, 130 00:08:30,610 --> 00:08:31,670 kamu mohon padaku. 131 00:08:32,960 --> 00:08:34,190 Sudah lama ingin aku memohon padamu. 132 00:08:34,190 --> 00:08:34,590 Benar. 133 00:08:35,460 --> 00:08:37,720 Aku tidak akan memohon, biar kamu kesal. 134 00:08:38,659 --> 00:08:39,970 Kamu ini tidak seru. 135 00:08:40,299 --> 00:08:41,289 Sikap apa ini? 136 00:08:42,419 --> 00:08:43,549 Masih tidak bilang? 137 00:08:45,030 --> 00:08:47,300 Pacarku yang berikutnya muncul. 138 00:08:52,810 --> 00:08:53,670 Silakan masuk. 139 00:08:56,410 --> 00:08:57,270 Silakan duduk. 140 00:09:01,700 --> 00:09:02,690 Permisi, 141 00:09:03,180 --> 00:09:04,260 kamu Jiuli? 142 00:09:08,370 --> 00:09:09,260 Kak Dai. 143 00:09:09,600 --> 00:09:10,730 Maaf aku terlambat. 144 00:09:10,780 --> 00:09:11,640 Sebenarnya... 145 00:09:14,950 --> 00:09:15,980 Menunggu nona yang cantik 146 00:09:15,980 --> 00:09:17,240 adalah kehormatanku. 147 00:09:22,170 --> 00:09:22,830 Hati-hati. 148 00:09:31,640 --> 00:09:32,320 Maaf. 149 00:09:32,660 --> 00:09:34,500 Jadi, kamu benar-benar Jiuli? 150 00:09:36,180 --> 00:09:38,040 Semua temanku memanggilku Owen. 151 00:09:38,410 --> 00:09:39,650 Anda mau minum apa? 152 00:09:40,240 --> 00:09:41,280 Air hangat, terima kasih. 153 00:09:41,280 --> 00:09:42,880 Baik, Anda tunggu sebentar. 154 00:09:44,140 --> 00:09:45,220 Kak Dai 155 00:09:45,740 --> 00:09:47,040 sepertinya berbeda dengan 156 00:09:47,040 --> 00:09:47,970 di layar ponsel. 157 00:09:50,170 --> 00:09:51,800 Empat besar teknik ilusi Asia, 158 00:09:51,800 --> 00:09:52,800 kamu paham, 'kan? 159 00:09:53,680 --> 00:09:54,280 Aku paham, 160 00:09:54,700 --> 00:09:56,160 teknik filter Tiongkok. 161 00:09:58,890 --> 00:10:00,330 Tapi, apakah filter 162 00:10:00,490 --> 00:10:01,970 juga bisa mengubah aura? 163 00:10:04,430 --> 00:10:06,300 Tidak mudah parkir di sekitar sini. 164 00:10:06,300 --> 00:10:07,630 Bagaimana kamu ke sini? 165 00:10:07,770 --> 00:10:08,940 Aku jalan ke sini. 166 00:10:09,090 --> 00:10:10,330 Jalan ke sini? 167 00:10:10,850 --> 00:10:12,100 Harga rumah yang tinggal di dekat sini 168 00:10:12,100 --> 00:10:13,350 tidak murah. 169 00:10:13,720 --> 00:10:15,250 Aku tinggal di rumah teman. 170 00:10:15,700 --> 00:10:17,060 Tidak punya mobil dan rumah, 171 00:10:17,060 --> 00:10:18,220 bos macam apa ini? 172 00:10:18,490 --> 00:10:20,420 Jangan-jangan perusahaan yang tidak memiliki tempat tetap? 173 00:10:20,420 --> 00:10:21,180 Hehe. 174 00:10:21,690 --> 00:10:23,300 Ternyata tebakan Gu benar. 175 00:10:23,560 --> 00:10:24,650 Berputar-putar ingin bertanya 176 00:10:24,650 --> 00:10:25,970 kemampuan finansialku. 177 00:10:25,970 --> 00:10:26,860 Kamu masih terlalu muda. 178 00:10:26,860 --> 00:10:27,750 Tuan Owen, 179 00:10:28,010 --> 00:10:29,090 apa hobimu 180 00:10:29,220 --> 00:10:30,690 biasanya? 181 00:10:31,420 --> 00:10:32,100 Disko, 182 00:10:33,010 --> 00:10:33,780 bermain gim, 183 00:10:34,330 --> 00:10:35,460 naik sepeda motor, 184 00:10:36,120 --> 00:10:36,720 menyelam. 185 00:10:36,970 --> 00:10:38,910 Anak orang kaya yang tidak bisa apa-apa. 186 00:10:38,910 --> 00:10:40,040 Wanita matre. 187 00:10:41,140 --> 00:10:42,050 Meskipun perusahaan teknologi 188 00:10:42,050 --> 00:10:44,080 kebanyakan pria, 189 00:10:44,110 --> 00:10:45,650 tapi juga ada rekan wanita, 'kan? 190 00:10:45,650 --> 00:10:46,090 Ada. 191 00:10:47,130 --> 00:10:47,990 Seharusnya ada. 192 00:10:47,990 --> 00:10:49,430 Ada ya ada, tidak ada ya tidak ada. 193 00:10:49,430 --> 00:10:50,650 Apa artinya seharusnya ada? 194 00:10:50,650 --> 00:10:52,440 Wanita dari perusahaan teknologi, 195 00:10:52,440 --> 00:10:53,410 kamu paham, 'kan? 196 00:10:53,410 --> 00:10:55,010 Wajah yang mudah dilupakan. 197 00:10:55,090 --> 00:10:56,230 Jangan membicarakan mereka, 198 00:10:56,230 --> 00:10:57,760 bicarakan tentangmu saja. 199 00:10:58,780 --> 00:11:00,310 Aku lebih tertarik padamu. 200 00:11:04,940 --> 00:11:06,060 Apakah maksudmu 201 00:11:06,090 --> 00:11:07,920 kamu sama sekali tidak tertarik 202 00:11:08,120 --> 00:11:09,780 pada rekan wanita di perusahaanmu? 203 00:11:09,780 --> 00:11:10,780 Sesungguhnya, 204 00:11:10,880 --> 00:11:11,630 aku tidak tahu 205 00:11:11,630 --> 00:11:12,820 apakah mereka termasuk wanita atau bukan. 206 00:11:12,820 --> 00:11:13,530 Bagaimana aku bisa 207 00:11:13,530 --> 00:11:14,790 tertarik pada mereka? 208 00:11:14,810 --> 00:11:16,870 Aku lebih suka yang berkepribadian. 209 00:11:20,640 --> 00:11:21,170 Permisi, 210 00:11:21,400 --> 00:11:22,440 waktu minum teh sore kami 211 00:11:22,440 --> 00:11:23,540 akan segera berakhir. 212 00:11:23,540 --> 00:11:25,800 Apakah kalian ingin lanjut makan malam? 213 00:11:26,210 --> 00:11:28,070 Berbicara buruk tentang Dandan. 214 00:11:28,090 --> 00:11:30,490 Lihat bagaimana aku menghabiskan uangmu. 215 00:11:32,860 --> 00:11:33,730 Ini saja. 216 00:11:34,940 --> 00:11:35,820 Menurutku, 217 00:11:36,820 --> 00:11:37,620 lumayan. 218 00:11:38,970 --> 00:11:40,250 Nona punya selera yang bagus. 219 00:11:40,250 --> 00:11:40,810 Ini adalah 220 00:11:40,810 --> 00:11:42,670 hidangan terbaik restoran kita. 221 00:11:43,340 --> 00:11:45,260 Menganggapku idiot 222 00:11:45,290 --> 00:11:46,550 yang bisa kamu tindas. 223 00:11:46,580 --> 00:11:47,540 Jangan mimpi. 224 00:11:50,770 --> 00:11:53,230 Apakah kamu tahu pecinta kuliner Jennifer? 225 00:12:00,300 --> 00:12:01,430 Sudah dibayar, Bos. 226 00:12:01,690 --> 00:12:03,210 Baik. 227 00:12:03,330 --> 00:12:03,990 Hati-hati. 228 00:12:04,230 --> 00:12:05,310 Silakan datang kembali. 229 00:12:05,310 --> 00:12:05,850 Paman Ma. 230 00:12:06,510 --> 00:12:07,100 Jie. 231 00:12:07,320 --> 00:12:08,520 Lama tidak berjumpa. 232 00:12:08,610 --> 00:12:09,290 Pesan seperti biasa. 233 00:12:09,290 --> 00:12:10,510 Baik. 234 00:12:10,540 --> 00:12:11,750 Aku sudah menyiapkannya untukmu. 235 00:12:11,750 --> 00:12:13,610 Mengajak wanita makan di warung pinggir jalan? 236 00:12:13,610 --> 00:12:14,270 Tidak bisa. 237 00:12:14,510 --> 00:12:15,270 Aku harus menyingkirkan orang pelit ini 238 00:12:15,270 --> 00:12:16,360 untuk Dandan. 239 00:12:24,760 --> 00:12:26,120 Lihatlah mau makan apa? 240 00:12:27,930 --> 00:12:29,060 Aku tidak terbiasa 241 00:12:29,090 --> 00:12:30,420 dengan makanan di sini. 242 00:12:30,890 --> 00:12:31,820 Tidak tertarik? 243 00:12:32,540 --> 00:12:33,470 Tidak tertarik. 244 00:12:34,730 --> 00:12:36,170 Bagaimana bisa? 245 00:12:36,600 --> 00:12:37,790 Kamu benar. 246 00:12:38,650 --> 00:12:40,100 Kalau begitu makanlah yang banyak. 247 00:12:40,100 --> 00:12:40,770 Baik. 248 00:12:41,180 --> 00:12:43,090 Wanita matre, kamu salah perhitungan. 249 00:12:43,090 --> 00:12:44,730 Ini bumbunya. 250 00:12:46,950 --> 00:12:47,500 Bos, 251 00:12:49,120 --> 00:12:50,190 kamu memasukkan wijen putih 252 00:12:50,190 --> 00:12:51,220 ke dalam bubuk ketumbar? 253 00:12:51,220 --> 00:12:51,730 Benar. 254 00:12:52,050 --> 00:12:53,590 Wijen putihku ini 255 00:12:53,610 --> 00:12:54,970 direndam dalam air garam. 256 00:12:54,970 --> 00:12:57,130 Rasanya enak dan aromanya kuat. 257 00:12:57,810 --> 00:12:58,850 Genius sekali. 258 00:12:58,880 --> 00:13:00,120 Begini harum sekali. 259 00:13:01,810 --> 00:13:03,940 Sering makan di warung pinggir jalan? 260 00:13:04,220 --> 00:13:05,530 Bagaimana bisa? 261 00:13:06,880 --> 00:13:08,480 Nona, mau pesan apa? 262 00:13:10,860 --> 00:13:11,860 Bihun kuah, 263 00:13:12,620 --> 00:13:13,530 pangsit ayam 264 00:13:13,770 --> 00:13:14,810 dan kulit tahu. 265 00:13:17,730 --> 00:13:18,340 Jie, 266 00:13:18,730 --> 00:13:21,260 sama persis dengan pesananmu yang biasanya. 267 00:13:22,940 --> 00:13:24,380 Baik, aku segera datang. 268 00:13:27,500 --> 00:13:28,430 Pintar memesan. 269 00:13:32,490 --> 00:13:34,100 Ini kulit tahunya. 270 00:13:37,380 --> 00:13:38,580 Tidak suka kotor, ya? 271 00:13:40,180 --> 00:13:42,060 Lihatlah, Nona ini mengerti. 272 00:13:42,090 --> 00:13:43,370 Bihun kuah ini, 273 00:13:43,760 --> 00:13:45,880 jika 80% panas, rasanya paling enak. 274 00:13:46,070 --> 00:13:48,250 Pangsit ayam dan kulit tahu 275 00:13:48,310 --> 00:13:49,440 harus 60% panasnya. 276 00:13:50,930 --> 00:13:51,700 Bos, 277 00:13:51,780 --> 00:13:53,280 perbandingan kulit tahu, 278 00:13:53,300 --> 00:13:54,460 ketan dan sausnya 279 00:13:54,530 --> 00:13:55,770 sangat sempurna. 280 00:13:56,780 --> 00:13:58,190 Makan kulit tahu ada aturannya, 281 00:13:58,190 --> 00:13:59,540 harus dimakan bersama... 282 00:13:59,540 --> 00:14:00,780 Sup kacang hijau. 283 00:14:00,960 --> 00:14:02,490 Baik, aku segera ambilkan. 284 00:14:03,770 --> 00:14:05,090 Seorang anak orang kaya yang tidak bisa apa-apa 285 00:14:05,090 --> 00:14:06,290 begitu merakyat? 286 00:14:08,570 --> 00:14:10,700 Sepertinya tebakan Gu salah kali ini. 287 00:14:10,780 --> 00:14:12,230 Dia bukan wanita matre. 288 00:14:16,770 --> 00:14:18,010 Menurutmu, jika kamu sebagai penyiar wanita terkenal 289 00:14:18,010 --> 00:14:19,570 makan di warung pinggir jalan 290 00:14:19,570 --> 00:14:20,600 dan diketahui oleh penggemarmu, 291 00:14:20,600 --> 00:14:22,400 apakah pasti akan mengejutkan? 292 00:14:22,910 --> 00:14:24,700 Tidak ada bahan makanan yang buruk, 293 00:14:24,700 --> 00:14:26,900 yang ada hanya teknik masak yang buruk. 294 00:14:39,620 --> 00:14:41,080 Mari, makan pelan-pelan. 295 00:14:45,340 --> 00:14:46,180 Pacar? 296 00:14:47,440 --> 00:14:48,100 Bagaimana? 297 00:14:49,540 --> 00:14:50,140 Hebat. 298 00:14:50,420 --> 00:14:51,820 Menurutku juga lumayan. 299 00:14:52,160 --> 00:14:53,760 Gadis seusia ini yang cantik 300 00:14:53,830 --> 00:14:54,600 dan bisa menemanimu makan 301 00:14:54,600 --> 00:14:56,000 di warung pinggir jalan, 302 00:14:56,000 --> 00:14:57,080 harus dihargai. 303 00:14:57,240 --> 00:14:59,170 Aku tidak perlu kamu mengajariku. 304 00:15:00,640 --> 00:15:02,050 Bos, bantu aku bungkus. 305 00:15:02,440 --> 00:15:03,080 Baik. 306 00:15:04,400 --> 00:15:05,800 Apakah terjadi sesuatu? 307 00:15:10,640 --> 00:15:11,680 Sudah dibungkus. 308 00:15:12,330 --> 00:15:13,330 Berapa harganya? 309 00:15:13,450 --> 00:15:13,980 Aku saja. 310 00:15:14,000 --> 00:15:14,460 42 yuan. 311 00:15:16,610 --> 00:15:17,450 Ma. 312 00:15:17,480 --> 00:15:18,280 Terima kasih. 313 00:15:18,600 --> 00:15:19,040 Baik. 314 00:15:23,790 --> 00:15:24,390 Pacar? 315 00:15:25,160 --> 00:15:25,760 Pacar. 316 00:15:26,060 --> 00:15:28,590 Mungkin ada urusan di rumah, jadi pergi dulu. 317 00:15:30,070 --> 00:15:32,270 Pacarmu masih bayar sendiri-sendiri? 318 00:15:36,970 --> 00:15:38,500 Bahkan tidak punya WeChat. 319 00:15:43,910 --> 00:15:44,790 8818. 320 00:15:45,810 --> 00:15:46,850 Omong kosong. 321 00:15:48,650 --> 00:15:49,780 Jadi, 322 00:15:50,530 --> 00:15:52,210 setelah aku mengatainya, 323 00:15:52,910 --> 00:15:54,370 dia pergi menemuimu lagi? 324 00:15:55,340 --> 00:15:56,800 Bukankah seharusnya 325 00:15:56,900 --> 00:15:57,830 kamu bertanya padaku 326 00:15:57,830 --> 00:15:59,200 berapa tinggi dan berat badannya? 327 00:15:59,200 --> 00:15:59,910 Apa hobinya? 328 00:15:59,910 --> 00:16:00,790 Suka makan apa? 329 00:16:01,140 --> 00:16:02,410 Apakah perlu aku membantumu 330 00:16:02,410 --> 00:16:04,650 membuat rencana untuk mendapatkannya? 331 00:16:04,650 --> 00:16:05,970 Bagaimana kalau aku mengurus 332 00:16:05,970 --> 00:16:08,300 pesta pernikahan dan bulan madu untukmu? 333 00:16:09,720 --> 00:16:11,510 Tidak terpikirkan, tapi boleh juga. 334 00:16:11,510 --> 00:16:12,970 Kamu sangat membosankan. 335 00:16:14,090 --> 00:16:15,210 Apakah kamu kira yang kamu relakan 336 00:16:15,210 --> 00:16:16,810 hanya pertemuan sederhana? 337 00:16:17,370 --> 00:16:17,980 Gu Jiuli, 338 00:16:18,180 --> 00:16:19,180 yang kamu relakan 339 00:16:19,250 --> 00:16:21,180 adalah kesempatan untuk bahagia. 340 00:16:21,800 --> 00:16:22,710 Baik. 341 00:16:23,220 --> 00:16:24,700 Baik, aku tidak bicara padamu lagi. 342 00:16:24,700 --> 00:16:26,140 Aku ingin menyapa 343 00:16:26,710 --> 00:16:27,410 kekasihku. 344 00:16:31,040 --> 00:16:31,780 Tidak bisa? 345 00:16:33,040 --> 00:16:34,290 Dia memblokirku. 346 00:16:35,870 --> 00:16:36,750 Bagus sekali. 347 00:16:44,970 --> 00:16:45,810 Dandan, 348 00:16:46,660 --> 00:16:47,690 kamu di rumah? 349 00:16:48,240 --> 00:16:49,190 Aku bilang padamu, 350 00:16:49,190 --> 00:16:50,720 untungnya kamu tidak pergi hari ini. 351 00:16:50,720 --> 00:16:51,950 Jika tidak, kamu akan tertipu 352 00:16:51,950 --> 00:16:53,220 sampai tidak tersisa apa pun. 353 00:16:53,220 --> 00:16:53,700 Pria itu 354 00:16:53,730 --> 00:16:54,920 sekilas sudah terlihat seperti playboy. 355 00:16:54,920 --> 00:16:56,090 Selain itu, dia playboy 356 00:16:56,090 --> 00:16:57,120 yang otaknya bodoh. 357 00:16:57,120 --> 00:16:58,940 Segera mengundurkan diri besok. 358 00:16:58,940 --> 00:17:00,140 Bibi, 359 00:17:00,500 --> 00:17:02,300 orang yang kamu temui bukan dia. 360 00:17:03,250 --> 00:17:03,690 Tidak. 361 00:17:06,000 --> 00:17:07,089 Apa yang terjadi? 362 00:17:08,940 --> 00:17:11,270 Aku mohon padamu, jangan tanya apa pun. 363 00:17:14,790 --> 00:17:16,869 Baik, sayang. 364 00:17:17,240 --> 00:17:18,520 Bibi tidak tanya lagi. 365 00:17:18,690 --> 00:17:19,200 Mari. 366 00:18:04,040 --> 00:18:05,360 Semua ini salah. 367 00:18:05,400 --> 00:18:06,400 Kenapa ini salah? 368 00:18:15,800 --> 00:18:17,500 Masih belum bisa mengerjakan? 369 00:18:17,500 --> 00:18:19,770 Aku sudah mengajarimu tiga kali, Kakak. 370 00:18:22,740 --> 00:18:24,300 Tidak mau mengajarimu lagi. 371 00:18:24,300 --> 00:18:25,740 Kamu sudah mengambil 372 00:18:26,540 --> 00:18:28,340 foto dengan tanda tangan idola. 373 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 Biarkan aku menenangkan diri dulu. 374 00:18:41,370 --> 00:18:41,970 Mari, Zui. 375 00:18:42,020 --> 00:18:42,510 Baik. 376 00:18:43,550 --> 00:18:44,350 Terima kasih. 377 00:18:47,720 --> 00:18:48,560 Tukar tempat. 378 00:18:49,560 --> 00:18:51,160 Kedua orang ini bertengkar. 379 00:18:53,140 --> 00:18:54,270 Sepertinya begitu. 380 00:18:55,740 --> 00:18:56,470 Direktur Gu, 381 00:18:56,500 --> 00:18:57,770 kita ingin mendiskusikan 382 00:18:57,770 --> 00:18:58,600 tingkat kepekaan Xiaojiu 383 00:18:58,600 --> 00:18:59,400 denganmu. 384 00:19:00,180 --> 00:19:01,170 Departemen R&D kami merasa 385 00:19:01,170 --> 00:19:03,210 meskipun evaluasi mesin Xiaojiu 386 00:19:03,230 --> 00:19:03,990 saat ini tidak bagus, 387 00:19:03,990 --> 00:19:05,790 tapi mesin inovasi 388 00:19:05,820 --> 00:19:06,950 tidak ada bedanya dengan 389 00:19:06,950 --> 00:19:07,920 rencana yang buruk 390 00:19:07,920 --> 00:19:09,380 menggantikan kekacauan. 391 00:19:19,110 --> 00:19:20,040 Menurut kalian, 392 00:19:21,340 --> 00:19:23,070 apa masalah terbesar saat ini? 393 00:19:23,830 --> 00:19:24,470 Bahasa. 394 00:19:25,310 --> 00:19:25,830 Benar. 395 00:19:26,340 --> 00:19:27,570 Setiap kata dalam bahasa Mandarin 396 00:19:27,570 --> 00:19:28,980 adalah unit pemrosesan terkecil. 397 00:19:28,980 --> 00:19:29,770 Tapi setiap kata 398 00:19:29,770 --> 00:19:30,830 tidak bisa dipecah 399 00:19:31,100 --> 00:19:31,930 dan mudah menyebabkan 400 00:19:31,930 --> 00:19:32,990 makna yang ambigu. 401 00:19:33,230 --> 00:19:35,030 Jadi saat berkomunikasi, 402 00:19:35,230 --> 00:19:36,270 mudah terlambat. 403 00:19:36,410 --> 00:19:38,010 Modifikasi mesin yang ada 404 00:19:38,580 --> 00:19:39,780 tidak bisa membantu. 405 00:19:40,140 --> 00:19:42,210 Lalu, mesin inovasi bisa mengatasi akar masalahnya? 406 00:19:42,210 --> 00:19:42,870 Tidak tahu. 407 00:19:43,470 --> 00:19:45,200 Tapi yang ada pasti tidak bisa. 408 00:19:46,360 --> 00:19:47,640 Apa yang salah dengan mesin yang aku kompilasi? 409 00:19:47,640 --> 00:19:48,170 Katakan. 410 00:19:50,720 --> 00:19:51,580 Hasil evaluasi 411 00:19:51,580 --> 00:19:53,580 bukan menyerangmu secara pribadi. 412 00:19:54,620 --> 00:19:56,360 Aku bertanggung jawab atas kompilasi program utama. 413 00:19:56,360 --> 00:19:57,360 Kamu sekarang... 414 00:19:57,700 --> 00:19:58,290 Jangan tarik aku. 415 00:19:58,290 --> 00:20:00,650 Kalian takut padanya, tapi aku tidak takut. 416 00:20:00,650 --> 00:20:02,190 Aku bertanggung jawab atas kompilasi program utama. 417 00:20:02,190 --> 00:20:03,050 Aku bilang padamu, 418 00:20:03,050 --> 00:20:03,960 sekarang kamu menyalahkanku, 419 00:20:03,960 --> 00:20:05,220 berarti menyerangku. 420 00:20:06,380 --> 00:20:08,230 Aku akan bertanggung jawab penuh 421 00:20:08,230 --> 00:20:09,820 atas segala dampak negatif 422 00:20:10,170 --> 00:20:11,250 dari rencana ini. 423 00:20:11,600 --> 00:20:13,510 Masalah ini tidak perlu dibahas lagi kelak. 424 00:20:13,510 --> 00:20:14,260 Bubar. 425 00:20:15,850 --> 00:20:17,380 Kamu katakan dengan jelas. 426 00:20:17,530 --> 00:20:18,090 C. 427 00:20:18,250 --> 00:20:19,250 Tenanglah. 428 00:20:19,280 --> 00:20:20,840 Kenapa kamu menarikku? 429 00:20:20,960 --> 00:20:22,190 Apakah kamu tahu bahasa komputer? 430 00:20:22,190 --> 00:20:22,690 Apakah kamu tahu 431 00:20:22,690 --> 00:20:23,840 apa yang kami diskusikan? 432 00:20:23,840 --> 00:20:24,640 Kamu tidak tahu sama sekali, 433 00:20:24,640 --> 00:20:25,480 kamu masih membantunya. 434 00:20:25,480 --> 00:20:25,950 C, 435 00:20:26,780 --> 00:20:27,910 tidak perlu begini. 436 00:20:31,340 --> 00:20:32,490 Kalian kembalilah dulu. 437 00:20:32,490 --> 00:20:34,020 Kalian berdua di sini dulu. 438 00:20:45,630 --> 00:20:46,540 Aku ini 439 00:20:47,210 --> 00:20:48,010 tidak pernah ikut campur 440 00:20:48,010 --> 00:20:50,010 dalam kehidupan pribadi karyawan. 441 00:20:50,230 --> 00:20:52,160 Jadi aku hanya bilang sekali saja. 442 00:20:55,210 --> 00:20:57,010 Jangan membawa emosi pekerjaan 443 00:20:57,020 --> 00:20:58,530 ke dalam hubungan kalian. 444 00:20:59,130 --> 00:21:01,020 Apa maksudnya? 445 00:21:01,800 --> 00:21:03,470 Jika kelak dia seperti ini lagi padamu, 446 00:21:03,470 --> 00:21:04,930 langsung katakan padaku. 447 00:21:12,920 --> 00:21:14,320 Kenapa kamu mengangguk? 448 00:21:15,310 --> 00:21:17,770 Dia sekarang mengira kita adalah pasangan. 449 00:21:18,770 --> 00:21:19,570 Aku tidak peduli, 450 00:21:19,570 --> 00:21:21,490 kamu harus menjelaskan kepada Direktur Gu 451 00:21:21,490 --> 00:21:23,650 bahwa kita tidak berpacaran. 452 00:21:34,480 --> 00:21:35,160 Ada apa? 453 00:21:42,650 --> 00:21:44,740 Direktur Gu, sebenarnya 454 00:21:44,860 --> 00:21:46,930 aku dan C 455 00:21:47,880 --> 00:21:49,160 tidak berpacaran. 456 00:21:51,590 --> 00:21:53,320 Dia yang memintamu mencariku? 457 00:21:55,970 --> 00:21:56,500 C, 458 00:21:57,540 --> 00:21:58,180 masuklah. 459 00:22:09,130 --> 00:22:11,130 Jangan menjadi pengecut jika pria. 460 00:22:11,420 --> 00:22:13,880 Perusahaan mengizinkan pacaran di kantor. 461 00:22:15,070 --> 00:22:17,200 Direktur Gu, apakah kamu salah paham? 462 00:22:21,500 --> 00:22:23,700 Apa yang kamu katakan pada Direktur Gu? 463 00:22:24,180 --> 00:22:26,100 Kenapa kamu mengeluhkanku? 464 00:22:26,170 --> 00:22:26,570 Aku... 465 00:22:26,790 --> 00:22:27,390 C, 466 00:22:27,540 --> 00:22:28,570 Direktur Gu sudah bilang, 467 00:22:28,570 --> 00:22:29,630 boleh pacaran di kantor. 468 00:22:29,630 --> 00:22:30,330 Jangan terlalu galak. 469 00:22:30,330 --> 00:22:31,480 Segera minta maaf pada kesayanganmu. 470 00:22:31,480 --> 00:22:32,080 Kesayangan? 471 00:22:32,080 --> 00:22:32,910 Tidak perlu. 472 00:22:32,980 --> 00:22:33,890 Tidak apa-apa. 473 00:22:34,170 --> 00:22:35,650 Liang, jangan takut. 474 00:22:35,800 --> 00:22:36,800 Kami ada di pihakmu. 475 00:22:36,800 --> 00:22:37,310 Benar. 476 00:22:37,570 --> 00:22:39,370 Benar, jangan biarkan temperamen buruknya. 477 00:22:39,370 --> 00:22:40,770 Kalian berpihak apanya? 478 00:22:41,160 --> 00:22:41,890 Kapan kalian melihat 479 00:22:41,890 --> 00:22:42,890 kami berpacaran? 480 00:22:43,210 --> 00:22:44,850 Kalian berdua bersama setiap siang. 481 00:22:44,850 --> 00:22:46,250 Apa lagi selain pacaran? 482 00:22:46,530 --> 00:22:47,390 Kami sedang... 483 00:22:49,180 --> 00:22:51,260 Cendekiawan bisa dibunuh, tapi tidak bisa dihina. 484 00:22:51,260 --> 00:22:52,690 Hari ini semua orang ada di sini. 485 00:22:52,690 --> 00:22:54,570 Kamu harus menjelaskan dengan jelas. 486 00:22:54,570 --> 00:22:55,740 Sebenarnya apa yang kita lakukan 487 00:22:55,740 --> 00:22:56,980 saat bersama? 488 00:22:59,770 --> 00:23:00,340 Katakan! 489 00:23:08,320 --> 00:23:11,850 Kami sedang les. 490 00:23:11,900 --> 00:23:12,620 Les? 491 00:23:13,210 --> 00:23:13,940 Les apa? 492 00:23:14,780 --> 00:23:15,580 Teman-teman, 493 00:23:16,130 --> 00:23:17,050 wanita ini 494 00:23:17,780 --> 00:23:20,260 mendapat nilai 69 dalam pelajaran matematika tinggi. 495 00:23:20,260 --> 00:23:22,120 Menyuapku dengan suvenir idolaku 496 00:23:22,120 --> 00:23:23,580 agar aku membantunya les. 497 00:23:23,770 --> 00:23:25,100 69 poin? 498 00:23:25,130 --> 00:23:26,450 Apakah nilai penuhnya 100 poin? 499 00:23:26,450 --> 00:23:27,660 150 poin. 500 00:23:29,230 --> 00:23:30,650 Kalian boleh mempertanyakan estetikaku. 501 00:23:30,650 --> 00:23:31,060 Tapi tidak boleh 502 00:23:31,060 --> 00:23:32,460 menghina kecerdasanku! 503 00:23:33,500 --> 00:23:34,300 Aku tidak akan pernah 504 00:23:34,300 --> 00:23:35,660 berpacaran dengan wanita bodoh 505 00:23:35,660 --> 00:23:36,420 seperti ini. 506 00:23:36,770 --> 00:23:38,430 Tidak akan pernah selamanya. 507 00:23:48,530 --> 00:23:50,260 Kamu boleh tidak menyukainya, 508 00:23:50,500 --> 00:23:52,370 tapi kamu tidak boleh mempermalukannya. 509 00:23:52,370 --> 00:23:53,770 Bagaimana aku mempermalukannya? 510 00:23:53,770 --> 00:23:54,850 69 poin. 511 00:23:55,310 --> 00:23:56,840 Apakah IQ-nya bermasalah? 512 00:23:57,810 --> 00:23:58,870 Tidak apa-apa. 513 00:23:59,940 --> 00:24:01,060 Tidak apa-apa. 514 00:24:01,090 --> 00:24:01,750 Minta maaf. 515 00:24:05,460 --> 00:24:06,390 Aku tidak salah, 516 00:24:06,450 --> 00:24:08,050 aku hanya menyatakan fakta. 517 00:24:09,600 --> 00:24:10,630 Salah paham. 518 00:24:10,650 --> 00:24:11,250 Salah paham. 519 00:24:11,250 --> 00:24:12,330 Hao Liang sudah 520 00:24:12,370 --> 00:24:13,230 tidak apa-apa. 521 00:24:14,210 --> 00:24:14,870 Minta maaf. 522 00:24:19,400 --> 00:24:20,390 Aku tidak mau. 523 00:24:20,990 --> 00:24:22,880 Matematika adalah tes IQ. 524 00:24:22,940 --> 00:24:24,180 Dia bukan hanya tidak bisa belajar, 525 00:24:24,180 --> 00:24:25,840 tapi juga tidak bisa diajari. 526 00:24:26,790 --> 00:24:29,050 Jika kalian ada yang bisa mengajarinya, 527 00:24:29,420 --> 00:24:30,710 aku tidak hanya akan minta maaf, 528 00:24:30,710 --> 00:24:33,240 aku bahkan akan siaran langsung makan mouse. 529 00:25:06,980 --> 00:25:07,710 Mari, Liang. 530 00:25:08,130 --> 00:25:10,490 Pertama, saat kita mengerjakan sebuah soal, 531 00:25:10,490 --> 00:25:11,930 bukankah kita harus 532 00:25:12,260 --> 00:25:13,780 menemukan inti soal ini? 533 00:25:14,230 --> 00:25:15,710 Kita mulai dari arah 534 00:25:15,730 --> 00:25:16,740 yang paling sederhana. 535 00:25:16,740 --> 00:25:18,470 Apa yang dicari dalam soal ini? 536 00:25:20,530 --> 00:25:21,570 Mata soal. 537 00:25:22,050 --> 00:25:23,770 Aku ulangi soalnya untukmu, 538 00:25:23,810 --> 00:25:24,220 oke? 539 00:25:25,450 --> 00:25:26,820 Di dalam sebuah kantong 540 00:25:26,890 --> 00:25:29,340 ada bola merah, hitam dan putih, 541 00:25:29,450 --> 00:25:30,650 masing-masing satu. 542 00:25:30,910 --> 00:25:32,950 Setiap kali menyentuh satu, 543 00:25:32,980 --> 00:25:34,690 mengeluarkannya dan diletakkan kembali. 544 00:25:34,690 --> 00:25:35,090 Bukan. 545 00:25:35,290 --> 00:25:37,060 - Hao Liang ini terlalu bodoh. - Menyentuh tiga kali berturut-turut. 546 00:25:37,060 --> 00:25:37,970 Aku sudah bilang. 547 00:25:37,970 --> 00:25:40,080 Tentukan peluang terambilnya 548 00:25:40,190 --> 00:25:41,720 bola hitam atau bola merah. 549 00:25:41,780 --> 00:25:43,840 Kita sudah selesai membaca soal ini. 550 00:25:43,850 --> 00:25:44,900 Kita menemukan 551 00:25:44,920 --> 00:25:46,940 ada berapa poin penting totalnya? 552 00:25:58,210 --> 00:25:59,010 Mari. 553 00:26:00,830 --> 00:26:02,300 Setiap kali menyentuh satu. 554 00:26:02,300 --> 00:26:03,180 Benar. 555 00:26:04,150 --> 00:26:04,990 Poin kedua? 556 00:26:06,930 --> 00:26:09,420 Menyentuh tiga kali berturut-turut. 557 00:26:10,500 --> 00:26:12,050 Benar, sangat pintar. 558 00:26:12,180 --> 00:26:13,040 Poin terakhir, 559 00:26:13,290 --> 00:26:14,160 aku tidak akan mengingatkanmu. 560 00:26:14,160 --> 00:26:15,420 Kita lakukan sendiri. 561 00:26:18,460 --> 00:26:19,100 Hao Liang, 562 00:26:19,580 --> 00:26:20,800 dengarkan baik-baik, oke? 563 00:26:20,800 --> 00:26:22,300 Ini adalah himpunan mandiri. 564 00:26:22,300 --> 00:26:23,360 Apakah kamu paham? 565 00:26:23,370 --> 00:26:24,170 Himpunan mandiri. 566 00:26:24,170 --> 00:26:25,770 Himpunan mandiri adalah... 567 00:26:26,170 --> 00:26:26,730 Ini... 568 00:26:43,720 --> 00:26:45,090 Jika sekarang kamu membantunya, 569 00:26:45,090 --> 00:26:46,490 malah akan menyakitinya. 570 00:26:46,490 --> 00:26:48,260 Terpisah, jadi, 571 00:26:49,180 --> 00:26:50,100 berapa peluang terambilnya 572 00:26:50,100 --> 00:26:51,550 bola hitam 573 00:26:51,570 --> 00:26:53,140 untuk ketiga kalinya? 574 00:26:54,160 --> 00:26:55,040 Bubar saja. 575 00:26:56,540 --> 00:26:58,140 Ganti namamu jadi bodoh saja. 576 00:26:58,140 --> 00:27:00,280 Aku tidak bisa. 577 00:27:00,310 --> 00:27:01,440 Dia yang tidak bisa. 578 00:27:02,900 --> 00:27:04,900 Aku bahkan takut tertular olehnya. 579 00:27:05,300 --> 00:27:05,810 Aku bilang padamu. 580 00:27:05,810 --> 00:27:07,180 Dia pasti sangat bodoh. 581 00:27:09,250 --> 00:27:09,980 Direktur Gu, 582 00:27:11,530 --> 00:27:13,370 aku masih harus mengekspor materi. 583 00:27:13,370 --> 00:27:14,370 Tunggu sebentar. 584 00:27:24,280 --> 00:27:27,280 Apakah ini jawaban yang benar? 585 00:27:27,380 --> 00:27:28,260 Sebelum kamu, 586 00:27:28,960 --> 00:27:30,100 aku dan Shi Fei mewawancarai 587 00:27:30,100 --> 00:27:30,940 37 orang. 588 00:27:32,220 --> 00:27:32,970 Setiap orang 589 00:27:33,280 --> 00:27:34,740 lulus dari sekolah bagus. 590 00:27:36,130 --> 00:27:36,860 Jadi, 591 00:27:37,740 --> 00:27:38,960 bagiku tidak penting 592 00:27:38,980 --> 00:27:41,530 apakah kamu bisa menjawab pertanyaan ini atau tidak. 593 00:27:41,530 --> 00:27:43,210 Yang penting aku menerimamu. 594 00:27:45,860 --> 00:27:46,410 Jadi, 595 00:27:47,210 --> 00:27:48,380 kamu adalah 596 00:27:50,010 --> 00:27:51,610 orang yang paling cocok ini. 597 00:28:04,050 --> 00:28:04,580 Tunggu. 598 00:28:26,760 --> 00:28:28,760 Maaf. 599 00:28:30,890 --> 00:28:32,060 Kenapa kamu harus selalu minta maaf 600 00:28:32,060 --> 00:28:34,320 atas kesalahan yang tidak kamu lakukan? 601 00:28:45,000 --> 00:28:45,800 Terima kasih. 602 00:28:48,500 --> 00:28:49,010 Alamat. 603 00:28:50,180 --> 00:28:51,400 Tidak perlu. 604 00:28:51,420 --> 00:28:53,050 Aku pulang ke rumah Bibi, sangat dekat. 605 00:28:53,050 --> 00:28:54,490 Aku naik bus saja. 606 00:28:54,780 --> 00:28:55,640 Ayo naik mobil. 607 00:29:16,820 --> 00:29:18,650 Maaf. 608 00:29:22,980 --> 00:29:24,820 Kenapa setiap kali 609 00:29:24,850 --> 00:29:25,570 di depannya 610 00:29:25,600 --> 00:29:27,320 kamu bersikap begitu bodoh, 611 00:29:27,740 --> 00:29:29,610 mengatakan dan melakukan hal yang salah, 612 00:29:29,610 --> 00:29:30,970 bahkan memperlihatkan 613 00:29:30,990 --> 00:29:32,450 sisi terburukmu padanya? 614 00:29:38,250 --> 00:29:38,980 Lampu merah. 615 00:29:44,640 --> 00:29:46,100 Sekarang tidak ada kamera 616 00:29:46,130 --> 00:29:47,130 dan pejalan kaki, 617 00:29:47,580 --> 00:29:48,640 apakah bisa jalan? 618 00:29:49,420 --> 00:29:51,750 Lampu merah berhenti, lampu hijau jalan, 619 00:29:51,780 --> 00:29:53,040 ini adalah peraturan. 620 00:29:54,600 --> 00:29:56,250 Saat kamu pertama kali masuk perusahaan, 621 00:29:56,250 --> 00:29:56,980 C membohongimu mengatakan 622 00:29:56,980 --> 00:29:58,310 aku suka makanan pedas. 623 00:29:58,370 --> 00:30:00,370 Kenapa kamu tidak membeberkannya? 624 00:30:00,910 --> 00:30:02,440 Dia tidak bermaksud jahat. 625 00:30:04,980 --> 00:30:07,180 Banyak orang yang tahu benar dan salah, 626 00:30:07,400 --> 00:30:09,130 tapi tidak bisa melakukannya. 627 00:30:09,230 --> 00:30:10,760 Dan kamu adalah minoritas. 628 00:30:14,130 --> 00:30:18,130 Apakah dia sedang memujiku? 629 00:30:29,480 --> 00:30:30,120 Bibi, 630 00:30:31,670 --> 00:30:32,570 apakah ada makanan enak? 631 00:30:32,570 --> 00:30:33,380 Aku lapar. 632 00:30:35,210 --> 00:30:36,050 Ambil sumpit. 633 00:30:45,360 --> 00:30:46,280 Mi daging sapi. 634 00:30:49,100 --> 00:30:49,940 Apakah enak? 635 00:30:50,280 --> 00:30:51,080 Sangat panas. 636 00:30:53,410 --> 00:30:54,670 Suasana hatimu bagus? 637 00:30:56,220 --> 00:30:57,290 Hidup memberi tekanan padaku, 638 00:30:57,290 --> 00:30:59,220 aku masih hidup dengan keajaiban. 639 00:31:00,530 --> 00:31:01,570 Apa lagi yang dilakukan 640 00:31:01,570 --> 00:31:03,090 pria itu padamu? 641 00:31:05,100 --> 00:31:05,930 Dia mengatakan 642 00:31:05,930 --> 00:31:07,130 banyak kelebihanku. 643 00:31:07,380 --> 00:31:09,980 Ada banyak yang bahkan aku sendiri tidak tahu. 644 00:31:10,720 --> 00:31:12,720 Sekarang tidak marah padanya lagi? 645 00:31:14,580 --> 00:31:16,220 Dulu semuanya salah paham, 646 00:31:16,240 --> 00:31:17,830 tidak bisa menyalahkannya sepenuhnya. 647 00:31:17,830 --> 00:31:19,980 Bagaimanapun, masalah Gu Jiuli dan Dai 648 00:31:19,980 --> 00:31:20,730 sudah berakhir. 649 00:31:20,730 --> 00:31:21,810 Kalau begitu, 650 00:31:21,850 --> 00:31:24,030 kapan kisah Gu Jiuli dan Hao Liang 651 00:31:24,050 --> 00:31:25,700 dimulai? 652 00:31:26,440 --> 00:31:28,160 Apa katamu? 653 00:31:28,220 --> 00:31:30,220 Jangan pergi, mari mengobrol lagi. 654 00:31:54,460 --> 00:31:55,060 Gu Jiuli, 655 00:31:55,630 --> 00:31:57,690 kamu ternyata sedang menonton televisi. 656 00:31:57,690 --> 00:31:59,570 Tidak, menonton berita. 657 00:32:26,550 --> 00:32:28,840 [Legenda Zhen Huan] 658 00:32:38,820 --> 00:32:41,750 Menggabungkan keterampilan dengan cara inovatif. 659 00:32:41,850 --> 00:32:42,650 Bagus sekali. 660 00:32:43,030 --> 00:32:44,030 Memang gayamu. 661 00:32:48,010 --> 00:32:48,760 Direktur Gu. 662 00:32:51,860 --> 00:32:53,260 Semuanya berhenti dulu. 663 00:32:58,110 --> 00:32:59,510 Perkenalkan rekan baru. 664 00:32:59,580 --> 00:33:00,420 Han Yijie, 665 00:33:00,490 --> 00:33:03,020 bertanggung jawab atas optimalisasi mesin. 666 00:33:03,250 --> 00:33:04,910 Universitas Tsinghua, jurusan rekayasa aplikasi, 667 00:33:04,910 --> 00:33:07,370 master dan doktor di Universitas Stanford. 668 00:33:09,530 --> 00:33:10,460 Selamat datang. 669 00:33:11,700 --> 00:33:12,830 Selamat bergabung. 670 00:33:14,000 --> 00:33:14,730 Namaku Ka Ye. 671 00:33:15,630 --> 00:33:16,160 Halo. 672 00:33:16,960 --> 00:33:17,560 Da Yuan, 673 00:33:17,770 --> 00:33:18,500 jurusan teknik mesin. 674 00:33:18,500 --> 00:33:20,170 Jika butuh bantuan bisa mencariku. 675 00:33:20,170 --> 00:33:20,920 Imut sekali. 676 00:33:21,650 --> 00:33:23,200 Sebelah sini, Da Zui. 677 00:33:25,260 --> 00:33:25,820 Kak Hu, 678 00:33:26,340 --> 00:33:27,760 urus prosedur masuk untuknya. 679 00:33:27,760 --> 00:33:28,150 Baik. 680 00:33:28,170 --> 00:33:28,770 Tolong ya. 681 00:33:33,580 --> 00:33:34,130 Halo. 682 00:33:34,300 --> 00:33:35,300 Namaku Hao Liang. 683 00:33:35,610 --> 00:33:36,810 Mohon bimbingannya. 684 00:33:37,420 --> 00:33:39,210 Lama tidak bertemu, Tuan Han. 685 00:33:40,360 --> 00:33:41,820 Bicara omong kosong lagi. 686 00:33:42,310 --> 00:33:43,350 Tidak sangka orang yang dicari Direktur Gu 687 00:33:43,350 --> 00:33:44,080 adalah kamu. 688 00:33:44,540 --> 00:33:45,420 Fei, 689 00:33:45,860 --> 00:33:46,820 mendengar perkataanmu ini, 690 00:33:46,820 --> 00:33:47,950 merasa aku tidak mampu? 691 00:33:47,950 --> 00:33:48,590 Tidak, 692 00:33:48,620 --> 00:33:50,220 aku tidak bermaksud begitu. 693 00:33:50,530 --> 00:33:51,900 Hanya saja menurutmu, 694 00:33:51,930 --> 00:33:52,650 aku sebagai mantan pemrogram 695 00:33:52,650 --> 00:33:53,620 yang sudah bertahun-tahun 696 00:33:53,620 --> 00:33:54,690 berkecimpung di bisnis lembaga swadaya masyarakat, 697 00:33:54,690 --> 00:33:55,450 apakah punya cara untuk 698 00:33:55,450 --> 00:33:57,620 mengambil peran dalam perubahan Xiaojiu? 699 00:33:57,620 --> 00:33:59,290 Aku benar-benar tidak bermaksud begitu. 700 00:33:59,290 --> 00:34:00,750 Sudah bertahun-tahun tidak bertemu, 701 00:34:00,750 --> 00:34:01,880 masih sangat jujur. 702 00:34:01,970 --> 00:34:03,570 Sudahlah, jangan bercanda. 703 00:34:05,990 --> 00:34:06,790 Apakah gadis itu 704 00:34:06,790 --> 00:34:08,520 direkrut oleh Departemen R&D? 705 00:34:08,670 --> 00:34:10,330 Kenapa Departemen R&D merekrut wanita? 706 00:34:10,330 --> 00:34:11,670 Ini bukan gaya Gu. 707 00:34:11,860 --> 00:34:12,610 Hao Liang? 708 00:34:12,670 --> 00:34:13,179 Benar. 709 00:34:13,730 --> 00:34:15,030 Kamu juga berpikir begitu. 710 00:34:15,030 --> 00:34:15,750 Ada gosip. 711 00:34:16,409 --> 00:34:17,330 Aku bilang padamu, 712 00:34:17,330 --> 00:34:19,090 hal ini sangat aneh. 713 00:34:21,120 --> 00:34:21,780 Aku bilang padamu, 714 00:34:21,780 --> 00:34:22,980 saat aku merekrut, 715 00:34:23,050 --> 00:34:24,050 menemukan... 716 00:34:35,760 --> 00:34:38,219 Aku akan memegang tangan mereka erat-erat. 717 00:34:39,870 --> 00:34:40,460 Minggir. 718 00:34:41,900 --> 00:34:42,780 Jangan-jangan 719 00:34:42,940 --> 00:34:44,460 jawaban gadis itu 720 00:34:44,900 --> 00:34:46,040 menyentuh hatimu? 721 00:34:49,100 --> 00:34:51,139 Tapi Hao Liang ini biasa saja, 722 00:34:51,730 --> 00:34:53,330 seharusnya bukan seleramu. 723 00:34:56,250 --> 00:34:57,570 Pasti bukan seleramu. 724 00:34:58,010 --> 00:34:59,670 Apakah sudah selesai bicara? 725 00:35:00,330 --> 00:35:01,260 Gu Jiuli, 726 00:35:03,140 --> 00:35:05,800 ada yang tidak beres denganmu akhir-akhir ini. 727 00:35:06,550 --> 00:35:08,750 Tadi malam menonton Legenda Zhen Huan. 728 00:35:09,930 --> 00:35:10,660 Ada apa? 729 00:35:11,100 --> 00:35:12,140 Membuka catatanku? 730 00:35:12,140 --> 00:35:12,620 Tidak. 731 00:35:13,190 --> 00:35:14,290 Televisi secara otomatis 732 00:35:14,290 --> 00:35:16,350 memunculkan rekomendasi lanjutan. 733 00:35:16,490 --> 00:35:18,090 Memahami budaya orang muda, 734 00:35:18,300 --> 00:35:19,160 hanya itu saja. 735 00:35:21,770 --> 00:35:22,700 Sungguh? 736 00:35:25,670 --> 00:35:26,220 Tuan Han. 737 00:35:29,390 --> 00:35:30,390 Kak Jie atau Owen, 738 00:35:30,660 --> 00:35:31,590 pilih salah satu. 739 00:35:31,590 --> 00:35:33,720 Kak Jie, tempat kerjamu sudah diatur. 740 00:35:33,730 --> 00:35:34,530 Terima kasih. 741 00:35:35,940 --> 00:35:38,770 Aku akan memegang tangannya erat-erat. 742 00:35:52,810 --> 00:35:54,210 Suka menonton Zhen Huan? 743 00:35:55,390 --> 00:35:56,060 Tiga pemeran mana 744 00:35:56,060 --> 00:35:57,100 yang kamu suka? 745 00:35:57,410 --> 00:36:01,220 Aku suka Zhen Huan, Selir Hua, 746 00:36:01,580 --> 00:36:02,310 An Xiaoniao. 747 00:36:05,010 --> 00:36:06,510 An Lingrong. 748 00:36:09,980 --> 00:36:10,940 Kalau begitu, aku tanya padamu, 749 00:36:10,940 --> 00:36:12,580 jika kaisar punya waktu tiga malam 750 00:36:12,580 --> 00:36:14,510 untuk memilih tidur dengan siapa. 751 00:36:19,460 --> 00:36:20,610 Berapa peluang 752 00:36:20,730 --> 00:36:21,280 dia pergi menemui An Lingrong 753 00:36:21,280 --> 00:36:22,840 dan Zhen Huan 754 00:36:23,190 --> 00:36:24,320 pada malam pertama? 755 00:36:31,480 --> 00:36:33,510 Dua pertiga. 756 00:36:33,970 --> 00:36:36,610 Lalu, berapa peluang 757 00:36:37,540 --> 00:36:39,050 jika tidak menemuinya 758 00:36:39,980 --> 00:36:41,510 pada hari kedua dan ketiga? 759 00:36:44,280 --> 00:36:45,800 Juga dua pertiga. 760 00:36:48,290 --> 00:36:49,820 Lalu, berapa peluang total 761 00:36:50,770 --> 00:36:52,660 jika tidak menemui Selir Hua 762 00:36:52,970 --> 00:36:54,850 selama tiga hari berturut-turut? 763 00:36:54,850 --> 00:36:56,020 8 per 27. 764 00:37:00,480 --> 00:37:02,120 Jawabanku benar? 765 00:37:02,650 --> 00:37:05,490 Barusan yang aku katakan adalah jawaban yang benar? 766 00:37:05,490 --> 00:37:06,620 Ayo kita lanjutkan. 767 00:37:07,670 --> 00:37:10,730 Jika kaisar memperlakukan semua orang dengan setara, 768 00:37:10,900 --> 00:37:12,180 tidak memihak 769 00:37:12,210 --> 00:37:13,410 kepada setiap selir. 770 00:37:13,620 --> 00:37:15,100 Lalu, pengaturan setiap malam 771 00:37:15,100 --> 00:37:16,210 semuanya sama, 772 00:37:17,490 --> 00:37:19,420 maka ini adalah himpunan mandiri. 773 00:37:19,650 --> 00:37:21,360 Jadi, peluangnya juga sama. 774 00:37:23,370 --> 00:37:24,100 Benar. 775 00:37:24,610 --> 00:37:26,860 Jadi, peluang tidak menemui Zhen Huan 776 00:37:27,280 --> 00:37:29,520 selama tiga malam berturut-turut 777 00:37:29,840 --> 00:37:31,360 juga 8 per 27. 778 00:37:33,690 --> 00:37:36,020 Sekarang beri tahu aku total peluangnya. 779 00:37:42,200 --> 00:37:45,480 Dua kali lipat dari 8 per 27, 780 00:37:45,580 --> 00:37:47,220 16 per 27. 781 00:37:48,010 --> 00:37:48,460 Benar. 782 00:37:49,350 --> 00:37:50,350 Jawabanku benar. 783 00:38:02,920 --> 00:38:04,720 Jadi, jawaban pertanyaan ini adalah 784 00:38:04,720 --> 00:38:05,900 16 per 27. 785 00:38:07,330 --> 00:38:08,290 Hao Liang hebat. 786 00:38:09,010 --> 00:38:10,140 Kemajuan pesat. 787 00:38:10,450 --> 00:38:11,020 C. 788 00:38:11,250 --> 00:38:11,820 Ada apa? 789 00:38:12,060 --> 00:38:13,880 Aku ingat C bilang 790 00:38:13,990 --> 00:38:15,850 mau siaran langsung makan mouse. 791 00:38:16,130 --> 00:38:16,900 Iyakah? 792 00:38:16,980 --> 00:38:17,870 Kapan aku bilang 793 00:38:17,870 --> 00:38:18,920 mau makan mouse? 794 00:38:19,020 --> 00:38:20,100 Perusahaan kita 795 00:38:20,120 --> 00:38:21,210 punya CCTV 360 derajat 796 00:38:21,210 --> 00:38:22,350 tanpa titik buta. 797 00:38:22,650 --> 00:38:24,710 Siklus selama 90 hari tanpa dihapus. 798 00:38:25,170 --> 00:38:27,380 Apakah ingin menonton tayangan ulangnya? 799 00:38:27,380 --> 00:38:28,610 Bukankah hanya satu pertanyaan? 800 00:38:28,610 --> 00:38:29,530 Mungkin saja 801 00:38:29,560 --> 00:38:30,690 kebetulan saja. 802 00:38:32,770 --> 00:38:34,350 Bagaimana jika Hao Liang ikut ujian remedial 803 00:38:34,350 --> 00:38:36,310 dan mendapat nilai di atas 100 poin? 804 00:38:36,310 --> 00:38:37,900 Maka aku akan menjadikan Hao Liang 805 00:38:37,900 --> 00:38:38,840 sebagai pemimpin 806 00:38:38,840 --> 00:38:40,640 dan memanggilnya master. 807 00:38:41,570 --> 00:38:42,060 Baik, 808 00:38:42,540 --> 00:38:43,650 ingat janjimu. 809 00:38:47,560 --> 00:38:48,890 Direktur Gu memang hebat. 810 00:38:48,890 --> 00:38:50,020 Bisa mengajarinya. 811 00:38:51,740 --> 00:38:53,460 Selamat, menjadi pintar. 812 00:38:54,860 --> 00:38:55,300 Mari. 813 00:38:55,890 --> 00:38:57,090 Pindah ke mana? Ke sana? 814 00:38:57,090 --> 00:38:58,820 Benar, kembali ke tempat asal. 815 00:39:01,180 --> 00:39:02,140 Pindahkan baik-baik. 816 00:39:02,140 --> 00:39:02,850 Apakah bisa lebih bertenaga? 817 00:39:02,850 --> 00:39:03,450 Si Malang, 818 00:39:04,130 --> 00:39:05,730 apakah kamu belum mengerti? 819 00:39:05,780 --> 00:39:06,970 Direktur Gu kalian akan memberikan 820 00:39:06,970 --> 00:39:08,410 les privat untukmu. 821 00:39:12,650 --> 00:39:13,740 Perlakuan khusus. 47714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.