Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:59,160 --> 00:02:05,030
[My Special Girl]
3
00:02:05,800 --> 00:02:08,039
[Episode 4]
4
00:02:09,240 --> 00:02:10,720
Maksudmu,
5
00:02:10,889 --> 00:02:12,490
ruangan siaran langsung
di belakang panggung?
6
00:02:12,490 --> 00:02:12,970
Benar.
7
00:02:13,500 --> 00:02:15,430
Dari awal sampai akhir adalah dia.
8
00:02:16,230 --> 00:02:17,690
Dia mendaftarkan akun atas namaku
9
00:02:17,690 --> 00:02:18,720
untuk menghubungimu.
10
00:02:18,720 --> 00:02:20,720
Lalu memberimu hadiah atas namaku,
11
00:02:20,770 --> 00:02:22,650
berpura-pura menjadi diriku
dan mengajakmu bertemu.
12
00:02:22,650 --> 00:02:24,130
Jika bukan karena hari itu kebetulan
13
00:02:24,130 --> 00:02:25,530
kamu memberiku nomor ruangan,
14
00:02:25,530 --> 00:02:26,950
jika bukan karena kebetulan
15
00:02:26,950 --> 00:02:28,120
tidak ada tempat sampah
16
00:02:28,120 --> 00:02:30,079
dan aku hanya bisa membuangnya di kantor,
17
00:02:30,079 --> 00:02:31,630
jika bukan karena kebetulan
18
00:02:31,630 --> 00:02:32,829
temanku melihatnya,
19
00:02:33,650 --> 00:02:34,600
maka semua salah paham ini
20
00:02:34,600 --> 00:02:35,730
tidak akan terjadi.
21
00:02:38,960 --> 00:02:40,290
Kita kesampingkan dia.
22
00:02:41,660 --> 00:02:42,860
Bagaimana denganmu?
23
00:02:44,340 --> 00:02:44,820
Aku?
24
00:02:47,870 --> 00:02:49,000
Apakah kamu sungguh
25
00:02:50,550 --> 00:02:52,550
tidak tertarik sedikit pun padaku?
26
00:03:02,560 --> 00:03:03,290
Aku akui,
27
00:03:04,140 --> 00:03:05,740
dibandingkan para rekanmu,
28
00:03:06,310 --> 00:03:07,950
caramu memang lebih baik.
29
00:03:10,060 --> 00:03:12,520
Tapi aku tidak tertarik padamu sama sekali.
30
00:03:13,680 --> 00:03:14,420
Kamu malas latihan kebakaran
31
00:03:14,420 --> 00:03:15,730
dan naik lift.
32
00:03:19,060 --> 00:03:20,120
Kebetulan sekali,
33
00:03:20,150 --> 00:03:21,680
kamu juga suka souffle ini.
34
00:03:21,740 --> 00:03:23,020
Kebetulan aku beli lebih dua kotak,
35
00:03:23,020 --> 00:03:24,510
kuberikan satu kotak untukmu.
36
00:03:24,510 --> 00:03:26,290
Kamu jelas-jelas tidak suka makanan manis,
37
00:03:26,290 --> 00:03:28,350
malah sengaja pura-pura suka makan.
38
00:03:28,480 --> 00:03:29,680
Memakai riasan tebal
39
00:03:29,780 --> 00:03:31,510
dan bernyanyi di depan kamera.
40
00:03:31,990 --> 00:03:33,100
Semua tindakanmu ini
41
00:03:33,100 --> 00:03:34,900
membuatku merasakan satu kata,
42
00:03:38,030 --> 00:03:38,870
yaitu palsu.
43
00:03:40,540 --> 00:03:42,079
Aku tidak akan tertarik
dengan influencer sepertimu
44
00:03:42,079 --> 00:03:42,920
yang memakai riasan tebal,
45
00:03:42,920 --> 00:03:44,370
menyanyikan lagu aneh di bawah sorotan
46
00:03:44,370 --> 00:03:45,970
dan diikuti oleh penggemar,
47
00:03:46,500 --> 00:03:48,930
baik masa lalu, masa kini
48
00:03:49,460 --> 00:03:50,510
dan masa depan.
49
00:03:58,450 --> 00:03:59,250
Apa ini?
50
00:04:01,790 --> 00:04:04,050
Aku tidak suka berutang pada orang lain.
51
00:04:05,180 --> 00:04:05,970
Apakah Han yang memberimu
52
00:04:05,970 --> 00:04:07,170
kartu akses Jiuqian?
53
00:04:16,890 --> 00:04:17,700
Aku akui,
54
00:04:18,300 --> 00:04:20,459
aku suka padamu pada pandangan pertama.
55
00:04:20,459 --> 00:04:21,320
Aku menyukaimu
56
00:04:21,589 --> 00:04:24,050
dan mengejarmu dengan seluruh kekuatanku.
57
00:04:25,120 --> 00:04:26,800
Jika hal ini mengganggumu,
58
00:04:27,850 --> 00:04:29,110
aku sangat minta maaf.
59
00:04:30,280 --> 00:04:31,040
Kelak,
60
00:04:32,340 --> 00:04:33,270
tidak akan lagi.
61
00:04:35,430 --> 00:04:36,120
Tapi,
62
00:04:37,409 --> 00:04:39,520
apa itu influencer
63
00:04:39,890 --> 00:04:41,020
yang memakai riasan tebal,
64
00:04:41,020 --> 00:04:42,690
menyanyikan lagu aneh di bawah sorotan
65
00:04:42,690 --> 00:04:44,409
dan diikuti oleh penggemar?
66
00:04:45,170 --> 00:04:46,210
Di matamu,
67
00:04:46,690 --> 00:04:49,090
beginilah caramu memandang pekerjaanku.
68
00:04:49,700 --> 00:04:50,360
Menurutmu, kami hanya mendapat untung
69
00:04:50,360 --> 00:04:51,590
dengan menjual penampilan kami
70
00:04:51,590 --> 00:04:53,250
dan menyenangkan orang lain?
71
00:04:57,360 --> 00:04:58,350
Bulan lalu,
72
00:04:59,480 --> 00:05:01,410
ada pria yang sedang S2 tahun kedua
73
00:05:02,020 --> 00:05:04,280
melakukan eksperimen sampai sengsara,
74
00:05:04,340 --> 00:05:06,530
depresi dan ingin bunuh diri.
75
00:05:07,440 --> 00:05:10,180
Dia datang ke ruang siaran langsungku
dan berpamitan padaku.
76
00:05:10,180 --> 00:05:11,770
Pada akhirnya, nyanyiankulah
77
00:05:11,770 --> 00:05:13,700
yang membuatnya batal bunuh diri.
78
00:05:17,360 --> 00:05:19,020
Kamu boleh tidak menyukaiku,
79
00:05:19,270 --> 00:05:21,670
tapi tidak boleh meremehkan pekerjaanku.
80
00:05:25,900 --> 00:05:27,360
Meskipun aku menyukaimu,
81
00:05:28,220 --> 00:05:29,510
tapi kita setara.
82
00:06:28,760 --> 00:06:29,460
Kelasnya sudah berakhir.
83
00:06:29,460 --> 00:06:30,860
Kenapa kamu baru datang?
84
00:06:31,170 --> 00:06:31,780
Dan juga,
85
00:06:32,130 --> 00:06:32,860
mana bukumu?
86
00:06:33,730 --> 00:06:35,659
Mana buku yang aku minta kamu bawa?
87
00:06:36,300 --> 00:06:38,070
Aku barusan berbicara
dengan wanita yang menakutkan itu,
88
00:06:38,070 --> 00:06:39,620
dia baru bersedia tinggal 10 menit.
89
00:06:39,620 --> 00:06:41,350
Alhasil, jam berapa sekarang?
90
00:06:43,370 --> 00:06:44,300
Maaf.
91
00:06:44,409 --> 00:06:45,740
Maaf tidak ada gunanya.
92
00:06:45,790 --> 00:06:46,830
Bagaimanapun, kamu yang gagal,
93
00:06:46,830 --> 00:06:48,130
kamu juga yang tidak bisa lulus.
94
00:06:48,130 --> 00:06:49,060
Bukan urusanku.
95
00:06:53,010 --> 00:06:53,940
Aku denganmu...
96
00:06:58,730 --> 00:06:59,260
Halo.
97
00:07:00,300 --> 00:07:01,760
Dai tidak bisa dihubungi?
98
00:07:04,340 --> 00:07:05,010
Dia di sini.
99
00:07:06,890 --> 00:07:07,420
Apa?
100
00:07:08,810 --> 00:07:09,410
Aku...
101
00:07:11,290 --> 00:07:11,700
Ini...
102
00:07:13,650 --> 00:07:14,140
Ini...
103
00:07:16,970 --> 00:07:17,920
Bos besar memperkenalkan Mengmeng Jiang
104
00:07:17,920 --> 00:07:18,740
untuk berduel denganmu.
105
00:07:18,740 --> 00:07:19,140
Pemenangnya
106
00:07:19,140 --> 00:07:20,740
bisa mengikuti Acara Qixiu.
107
00:07:22,120 --> 00:07:23,840
Mengmeng Jiang yang mana?
108
00:07:23,890 --> 00:07:25,060
Yang mana lagi?
109
00:07:25,700 --> 00:07:26,880
Kakak Pertama Dou Mao.
110
00:07:26,880 --> 00:07:28,370
Jumlah penggemarnya 3,5 juta orang.
111
00:07:28,370 --> 00:07:29,890
Barusan Direktur Niu mengajaknya
112
00:07:29,890 --> 00:07:31,690
dan sudah tanda tangan kontrak.
113
00:07:32,659 --> 00:07:34,210
Duel, kita harus berduel.
114
00:07:36,659 --> 00:07:39,320
Aku hanya punya
beberapa ratus ribu penggemar.
115
00:07:39,500 --> 00:07:40,830
Kamu mau jadi pengecut?
116
00:07:44,730 --> 00:07:46,730
Memang seharusnya sudah berakhir.
117
00:07:47,220 --> 00:07:47,840
Aku seharusnya tidak boleh
118
00:07:47,840 --> 00:07:49,120
berkhayal tentang hal-hal
119
00:07:49,120 --> 00:07:50,550
yang bukan milikku.
120
00:07:50,810 --> 00:07:52,380
Kenapa orang yang pengecut dan bodoh
121
00:07:52,380 --> 00:07:53,840
sepertiku harus pergi...
122
00:07:57,560 --> 00:07:59,090
Pergi memperjuangkannya.
123
00:08:04,250 --> 00:08:05,380
Maaf, Zhu Yi,
124
00:08:06,210 --> 00:08:08,070
aku sudah merepotkanmu hari ini.
125
00:08:08,090 --> 00:08:08,950
Aku pergi dulu.
126
00:08:10,530 --> 00:08:12,130
Apakah mau aku mengantarmu?
127
00:08:24,980 --> 00:08:25,490
Gu,
128
00:08:25,980 --> 00:08:27,170
aku nyatakan.
129
00:08:29,300 --> 00:08:30,560
Sebuah rahasia besar,
130
00:08:30,610 --> 00:08:31,670
kamu mohon padaku.
131
00:08:32,960 --> 00:08:34,190
Sudah lama ingin aku memohon padamu.
132
00:08:34,190 --> 00:08:34,590
Benar.
133
00:08:35,460 --> 00:08:37,720
Aku tidak akan memohon, biar kamu kesal.
134
00:08:38,659 --> 00:08:39,970
Kamu ini tidak seru.
135
00:08:40,299 --> 00:08:41,289
Sikap apa ini?
136
00:08:42,419 --> 00:08:43,549
Masih tidak bilang?
137
00:08:45,030 --> 00:08:47,300
Pacarku yang berikutnya muncul.
138
00:08:52,810 --> 00:08:53,670
Silakan masuk.
139
00:08:56,410 --> 00:08:57,270
Silakan duduk.
140
00:09:01,700 --> 00:09:02,690
Permisi,
141
00:09:03,180 --> 00:09:04,260
kamu Jiuli?
142
00:09:08,370 --> 00:09:09,260
Kak Dai.
143
00:09:09,600 --> 00:09:10,730
Maaf aku terlambat.
144
00:09:10,780 --> 00:09:11,640
Sebenarnya...
145
00:09:14,950 --> 00:09:15,980
Menunggu nona yang cantik
146
00:09:15,980 --> 00:09:17,240
adalah kehormatanku.
147
00:09:22,170 --> 00:09:22,830
Hati-hati.
148
00:09:31,640 --> 00:09:32,320
Maaf.
149
00:09:32,660 --> 00:09:34,500
Jadi, kamu benar-benar Jiuli?
150
00:09:36,180 --> 00:09:38,040
Semua temanku memanggilku Owen.
151
00:09:38,410 --> 00:09:39,650
Anda mau minum apa?
152
00:09:40,240 --> 00:09:41,280
Air hangat, terima kasih.
153
00:09:41,280 --> 00:09:42,880
Baik, Anda tunggu sebentar.
154
00:09:44,140 --> 00:09:45,220
Kak Dai
155
00:09:45,740 --> 00:09:47,040
sepertinya berbeda dengan
156
00:09:47,040 --> 00:09:47,970
di layar ponsel.
157
00:09:50,170 --> 00:09:51,800
Empat besar teknik ilusi Asia,
158
00:09:51,800 --> 00:09:52,800
kamu paham, 'kan?
159
00:09:53,680 --> 00:09:54,280
Aku paham,
160
00:09:54,700 --> 00:09:56,160
teknik filter Tiongkok.
161
00:09:58,890 --> 00:10:00,330
Tapi, apakah filter
162
00:10:00,490 --> 00:10:01,970
juga bisa mengubah aura?
163
00:10:04,430 --> 00:10:06,300
Tidak mudah parkir di sekitar sini.
164
00:10:06,300 --> 00:10:07,630
Bagaimana kamu ke sini?
165
00:10:07,770 --> 00:10:08,940
Aku jalan ke sini.
166
00:10:09,090 --> 00:10:10,330
Jalan ke sini?
167
00:10:10,850 --> 00:10:12,100
Harga rumah yang tinggal di dekat sini
168
00:10:12,100 --> 00:10:13,350
tidak murah.
169
00:10:13,720 --> 00:10:15,250
Aku tinggal di rumah teman.
170
00:10:15,700 --> 00:10:17,060
Tidak punya mobil dan rumah,
171
00:10:17,060 --> 00:10:18,220
bos macam apa ini?
172
00:10:18,490 --> 00:10:20,420
Jangan-jangan perusahaan
yang tidak memiliki tempat tetap?
173
00:10:20,420 --> 00:10:21,180
Hehe.
174
00:10:21,690 --> 00:10:23,300
Ternyata tebakan Gu benar.
175
00:10:23,560 --> 00:10:24,650
Berputar-putar ingin bertanya
176
00:10:24,650 --> 00:10:25,970
kemampuan finansialku.
177
00:10:25,970 --> 00:10:26,860
Kamu masih terlalu muda.
178
00:10:26,860 --> 00:10:27,750
Tuan Owen,
179
00:10:28,010 --> 00:10:29,090
apa hobimu
180
00:10:29,220 --> 00:10:30,690
biasanya?
181
00:10:31,420 --> 00:10:32,100
Disko,
182
00:10:33,010 --> 00:10:33,780
bermain gim,
183
00:10:34,330 --> 00:10:35,460
naik sepeda motor,
184
00:10:36,120 --> 00:10:36,720
menyelam.
185
00:10:36,970 --> 00:10:38,910
Anak orang kaya yang tidak bisa apa-apa.
186
00:10:38,910 --> 00:10:40,040
Wanita matre.
187
00:10:41,140 --> 00:10:42,050
Meskipun perusahaan teknologi
188
00:10:42,050 --> 00:10:44,080
kebanyakan pria,
189
00:10:44,110 --> 00:10:45,650
tapi juga ada rekan wanita, 'kan?
190
00:10:45,650 --> 00:10:46,090
Ada.
191
00:10:47,130 --> 00:10:47,990
Seharusnya ada.
192
00:10:47,990 --> 00:10:49,430
Ada ya ada, tidak ada ya tidak ada.
193
00:10:49,430 --> 00:10:50,650
Apa artinya seharusnya ada?
194
00:10:50,650 --> 00:10:52,440
Wanita dari perusahaan teknologi,
195
00:10:52,440 --> 00:10:53,410
kamu paham, 'kan?
196
00:10:53,410 --> 00:10:55,010
Wajah yang mudah dilupakan.
197
00:10:55,090 --> 00:10:56,230
Jangan membicarakan mereka,
198
00:10:56,230 --> 00:10:57,760
bicarakan tentangmu saja.
199
00:10:58,780 --> 00:11:00,310
Aku lebih tertarik padamu.
200
00:11:04,940 --> 00:11:06,060
Apakah maksudmu
201
00:11:06,090 --> 00:11:07,920
kamu sama sekali tidak tertarik
202
00:11:08,120 --> 00:11:09,780
pada rekan wanita di perusahaanmu?
203
00:11:09,780 --> 00:11:10,780
Sesungguhnya,
204
00:11:10,880 --> 00:11:11,630
aku tidak tahu
205
00:11:11,630 --> 00:11:12,820
apakah mereka termasuk wanita atau bukan.
206
00:11:12,820 --> 00:11:13,530
Bagaimana aku bisa
207
00:11:13,530 --> 00:11:14,790
tertarik pada mereka?
208
00:11:14,810 --> 00:11:16,870
Aku lebih suka yang berkepribadian.
209
00:11:20,640 --> 00:11:21,170
Permisi,
210
00:11:21,400 --> 00:11:22,440
waktu minum teh sore kami
211
00:11:22,440 --> 00:11:23,540
akan segera berakhir.
212
00:11:23,540 --> 00:11:25,800
Apakah kalian ingin lanjut makan malam?
213
00:11:26,210 --> 00:11:28,070
Berbicara buruk tentang Dandan.
214
00:11:28,090 --> 00:11:30,490
Lihat bagaimana aku menghabiskan uangmu.
215
00:11:32,860 --> 00:11:33,730
Ini saja.
216
00:11:34,940 --> 00:11:35,820
Menurutku,
217
00:11:36,820 --> 00:11:37,620
lumayan.
218
00:11:38,970 --> 00:11:40,250
Nona punya selera yang bagus.
219
00:11:40,250 --> 00:11:40,810
Ini adalah
220
00:11:40,810 --> 00:11:42,670
hidangan terbaik restoran kita.
221
00:11:43,340 --> 00:11:45,260
Menganggapku idiot
222
00:11:45,290 --> 00:11:46,550
yang bisa kamu tindas.
223
00:11:46,580 --> 00:11:47,540
Jangan mimpi.
224
00:11:50,770 --> 00:11:53,230
Apakah kamu tahu pecinta kuliner Jennifer?
225
00:12:00,300 --> 00:12:01,430
Sudah dibayar, Bos.
226
00:12:01,690 --> 00:12:03,210
Baik.
227
00:12:03,330 --> 00:12:03,990
Hati-hati.
228
00:12:04,230 --> 00:12:05,310
Silakan datang kembali.
229
00:12:05,310 --> 00:12:05,850
Paman Ma.
230
00:12:06,510 --> 00:12:07,100
Jie.
231
00:12:07,320 --> 00:12:08,520
Lama tidak berjumpa.
232
00:12:08,610 --> 00:12:09,290
Pesan seperti biasa.
233
00:12:09,290 --> 00:12:10,510
Baik.
234
00:12:10,540 --> 00:12:11,750
Aku sudah menyiapkannya untukmu.
235
00:12:11,750 --> 00:12:13,610
Mengajak wanita makan
di warung pinggir jalan?
236
00:12:13,610 --> 00:12:14,270
Tidak bisa.
237
00:12:14,510 --> 00:12:15,270
Aku harus menyingkirkan orang pelit ini
238
00:12:15,270 --> 00:12:16,360
untuk Dandan.
239
00:12:24,760 --> 00:12:26,120
Lihatlah mau makan apa?
240
00:12:27,930 --> 00:12:29,060
Aku tidak terbiasa
241
00:12:29,090 --> 00:12:30,420
dengan makanan di sini.
242
00:12:30,890 --> 00:12:31,820
Tidak tertarik?
243
00:12:32,540 --> 00:12:33,470
Tidak tertarik.
244
00:12:34,730 --> 00:12:36,170
Bagaimana bisa?
245
00:12:36,600 --> 00:12:37,790
Kamu benar.
246
00:12:38,650 --> 00:12:40,100
Kalau begitu makanlah yang banyak.
247
00:12:40,100 --> 00:12:40,770
Baik.
248
00:12:41,180 --> 00:12:43,090
Wanita matre, kamu salah perhitungan.
249
00:12:43,090 --> 00:12:44,730
Ini bumbunya.
250
00:12:46,950 --> 00:12:47,500
Bos,
251
00:12:49,120 --> 00:12:50,190
kamu memasukkan wijen putih
252
00:12:50,190 --> 00:12:51,220
ke dalam bubuk ketumbar?
253
00:12:51,220 --> 00:12:51,730
Benar.
254
00:12:52,050 --> 00:12:53,590
Wijen putihku ini
255
00:12:53,610 --> 00:12:54,970
direndam dalam air garam.
256
00:12:54,970 --> 00:12:57,130
Rasanya enak dan aromanya kuat.
257
00:12:57,810 --> 00:12:58,850
Genius sekali.
258
00:12:58,880 --> 00:13:00,120
Begini harum sekali.
259
00:13:01,810 --> 00:13:03,940
Sering makan di warung pinggir jalan?
260
00:13:04,220 --> 00:13:05,530
Bagaimana bisa?
261
00:13:06,880 --> 00:13:08,480
Nona, mau pesan apa?
262
00:13:10,860 --> 00:13:11,860
Bihun kuah,
263
00:13:12,620 --> 00:13:13,530
pangsit ayam
264
00:13:13,770 --> 00:13:14,810
dan kulit tahu.
265
00:13:17,730 --> 00:13:18,340
Jie,
266
00:13:18,730 --> 00:13:21,260
sama persis dengan pesananmu
yang biasanya.
267
00:13:22,940 --> 00:13:24,380
Baik, aku segera datang.
268
00:13:27,500 --> 00:13:28,430
Pintar memesan.
269
00:13:32,490 --> 00:13:34,100
Ini kulit tahunya.
270
00:13:37,380 --> 00:13:38,580
Tidak suka kotor, ya?
271
00:13:40,180 --> 00:13:42,060
Lihatlah, Nona ini mengerti.
272
00:13:42,090 --> 00:13:43,370
Bihun kuah ini,
273
00:13:43,760 --> 00:13:45,880
jika 80% panas, rasanya paling enak.
274
00:13:46,070 --> 00:13:48,250
Pangsit ayam dan kulit tahu
275
00:13:48,310 --> 00:13:49,440
harus 60% panasnya.
276
00:13:50,930 --> 00:13:51,700
Bos,
277
00:13:51,780 --> 00:13:53,280
perbandingan kulit tahu,
278
00:13:53,300 --> 00:13:54,460
ketan dan sausnya
279
00:13:54,530 --> 00:13:55,770
sangat sempurna.
280
00:13:56,780 --> 00:13:58,190
Makan kulit tahu ada aturannya,
281
00:13:58,190 --> 00:13:59,540
harus dimakan bersama...
282
00:13:59,540 --> 00:14:00,780
Sup kacang hijau.
283
00:14:00,960 --> 00:14:02,490
Baik, aku segera ambilkan.
284
00:14:03,770 --> 00:14:05,090
Seorang anak orang kaya
yang tidak bisa apa-apa
285
00:14:05,090 --> 00:14:06,290
begitu merakyat?
286
00:14:08,570 --> 00:14:10,700
Sepertinya tebakan Gu salah kali ini.
287
00:14:10,780 --> 00:14:12,230
Dia bukan wanita matre.
288
00:14:16,770 --> 00:14:18,010
Menurutmu, jika kamu sebagai
penyiar wanita terkenal
289
00:14:18,010 --> 00:14:19,570
makan di warung pinggir jalan
290
00:14:19,570 --> 00:14:20,600
dan diketahui oleh penggemarmu,
291
00:14:20,600 --> 00:14:22,400
apakah pasti akan mengejutkan?
292
00:14:22,910 --> 00:14:24,700
Tidak ada bahan makanan yang buruk,
293
00:14:24,700 --> 00:14:26,900
yang ada hanya teknik masak yang buruk.
294
00:14:39,620 --> 00:14:41,080
Mari, makan pelan-pelan.
295
00:14:45,340 --> 00:14:46,180
Pacar?
296
00:14:47,440 --> 00:14:48,100
Bagaimana?
297
00:14:49,540 --> 00:14:50,140
Hebat.
298
00:14:50,420 --> 00:14:51,820
Menurutku juga lumayan.
299
00:14:52,160 --> 00:14:53,760
Gadis seusia ini yang cantik
300
00:14:53,830 --> 00:14:54,600
dan bisa menemanimu makan
301
00:14:54,600 --> 00:14:56,000
di warung pinggir jalan,
302
00:14:56,000 --> 00:14:57,080
harus dihargai.
303
00:14:57,240 --> 00:14:59,170
Aku tidak perlu kamu mengajariku.
304
00:15:00,640 --> 00:15:02,050
Bos, bantu aku bungkus.
305
00:15:02,440 --> 00:15:03,080
Baik.
306
00:15:04,400 --> 00:15:05,800
Apakah terjadi sesuatu?
307
00:15:10,640 --> 00:15:11,680
Sudah dibungkus.
308
00:15:12,330 --> 00:15:13,330
Berapa harganya?
309
00:15:13,450 --> 00:15:13,980
Aku saja.
310
00:15:14,000 --> 00:15:14,460
42 yuan.
311
00:15:16,610 --> 00:15:17,450
Ma.
312
00:15:17,480 --> 00:15:18,280
Terima kasih.
313
00:15:18,600 --> 00:15:19,040
Baik.
314
00:15:23,790 --> 00:15:24,390
Pacar?
315
00:15:25,160 --> 00:15:25,760
Pacar.
316
00:15:26,060 --> 00:15:28,590
Mungkin ada urusan di rumah,
jadi pergi dulu.
317
00:15:30,070 --> 00:15:32,270
Pacarmu masih bayar sendiri-sendiri?
318
00:15:36,970 --> 00:15:38,500
Bahkan tidak punya WeChat.
319
00:15:43,910 --> 00:15:44,790
8818.
320
00:15:45,810 --> 00:15:46,850
Omong kosong.
321
00:15:48,650 --> 00:15:49,780
Jadi,
322
00:15:50,530 --> 00:15:52,210
setelah aku mengatainya,
323
00:15:52,910 --> 00:15:54,370
dia pergi menemuimu lagi?
324
00:15:55,340 --> 00:15:56,800
Bukankah seharusnya
325
00:15:56,900 --> 00:15:57,830
kamu bertanya padaku
326
00:15:57,830 --> 00:15:59,200
berapa tinggi dan berat badannya?
327
00:15:59,200 --> 00:15:59,910
Apa hobinya?
328
00:15:59,910 --> 00:16:00,790
Suka makan apa?
329
00:16:01,140 --> 00:16:02,410
Apakah perlu aku membantumu
330
00:16:02,410 --> 00:16:04,650
membuat rencana untuk mendapatkannya?
331
00:16:04,650 --> 00:16:05,970
Bagaimana kalau aku mengurus
332
00:16:05,970 --> 00:16:08,300
pesta pernikahan dan bulan madu untukmu?
333
00:16:09,720 --> 00:16:11,510
Tidak terpikirkan, tapi boleh juga.
334
00:16:11,510 --> 00:16:12,970
Kamu sangat membosankan.
335
00:16:14,090 --> 00:16:15,210
Apakah kamu kira yang kamu relakan
336
00:16:15,210 --> 00:16:16,810
hanya pertemuan sederhana?
337
00:16:17,370 --> 00:16:17,980
Gu Jiuli,
338
00:16:18,180 --> 00:16:19,180
yang kamu relakan
339
00:16:19,250 --> 00:16:21,180
adalah kesempatan untuk bahagia.
340
00:16:21,800 --> 00:16:22,710
Baik.
341
00:16:23,220 --> 00:16:24,700
Baik, aku tidak bicara padamu lagi.
342
00:16:24,700 --> 00:16:26,140
Aku ingin menyapa
343
00:16:26,710 --> 00:16:27,410
kekasihku.
344
00:16:31,040 --> 00:16:31,780
Tidak bisa?
345
00:16:33,040 --> 00:16:34,290
Dia memblokirku.
346
00:16:35,870 --> 00:16:36,750
Bagus sekali.
347
00:16:44,970 --> 00:16:45,810
Dandan,
348
00:16:46,660 --> 00:16:47,690
kamu di rumah?
349
00:16:48,240 --> 00:16:49,190
Aku bilang padamu,
350
00:16:49,190 --> 00:16:50,720
untungnya kamu tidak pergi hari ini.
351
00:16:50,720 --> 00:16:51,950
Jika tidak, kamu akan tertipu
352
00:16:51,950 --> 00:16:53,220
sampai tidak tersisa apa pun.
353
00:16:53,220 --> 00:16:53,700
Pria itu
354
00:16:53,730 --> 00:16:54,920
sekilas sudah terlihat seperti playboy.
355
00:16:54,920 --> 00:16:56,090
Selain itu, dia playboy
356
00:16:56,090 --> 00:16:57,120
yang otaknya bodoh.
357
00:16:57,120 --> 00:16:58,940
Segera mengundurkan diri besok.
358
00:16:58,940 --> 00:17:00,140
Bibi,
359
00:17:00,500 --> 00:17:02,300
orang yang kamu temui bukan dia.
360
00:17:03,250 --> 00:17:03,690
Tidak.
361
00:17:06,000 --> 00:17:07,089
Apa yang terjadi?
362
00:17:08,940 --> 00:17:11,270
Aku mohon padamu, jangan tanya apa pun.
363
00:17:14,790 --> 00:17:16,869
Baik, sayang.
364
00:17:17,240 --> 00:17:18,520
Bibi tidak tanya lagi.
365
00:17:18,690 --> 00:17:19,200
Mari.
366
00:18:04,040 --> 00:18:05,360
Semua ini salah.
367
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
Kenapa ini salah?
368
00:18:15,800 --> 00:18:17,500
Masih belum bisa mengerjakan?
369
00:18:17,500 --> 00:18:19,770
Aku sudah mengajarimu tiga kali, Kakak.
370
00:18:22,740 --> 00:18:24,300
Tidak mau mengajarimu lagi.
371
00:18:24,300 --> 00:18:25,740
Kamu sudah mengambil
372
00:18:26,540 --> 00:18:28,340
foto dengan tanda tangan idola.
373
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Biarkan aku menenangkan diri dulu.
374
00:18:41,370 --> 00:18:41,970
Mari, Zui.
375
00:18:42,020 --> 00:18:42,510
Baik.
376
00:18:43,550 --> 00:18:44,350
Terima kasih.
377
00:18:47,720 --> 00:18:48,560
Tukar tempat.
378
00:18:49,560 --> 00:18:51,160
Kedua orang ini bertengkar.
379
00:18:53,140 --> 00:18:54,270
Sepertinya begitu.
380
00:18:55,740 --> 00:18:56,470
Direktur Gu,
381
00:18:56,500 --> 00:18:57,770
kita ingin mendiskusikan
382
00:18:57,770 --> 00:18:58,600
tingkat kepekaan Xiaojiu
383
00:18:58,600 --> 00:18:59,400
denganmu.
384
00:19:00,180 --> 00:19:01,170
Departemen R&D kami merasa
385
00:19:01,170 --> 00:19:03,210
meskipun evaluasi mesin Xiaojiu
386
00:19:03,230 --> 00:19:03,990
saat ini tidak bagus,
387
00:19:03,990 --> 00:19:05,790
tapi mesin inovasi
388
00:19:05,820 --> 00:19:06,950
tidak ada bedanya dengan
389
00:19:06,950 --> 00:19:07,920
rencana yang buruk
390
00:19:07,920 --> 00:19:09,380
menggantikan kekacauan.
391
00:19:19,110 --> 00:19:20,040
Menurut kalian,
392
00:19:21,340 --> 00:19:23,070
apa masalah terbesar saat ini?
393
00:19:23,830 --> 00:19:24,470
Bahasa.
394
00:19:25,310 --> 00:19:25,830
Benar.
395
00:19:26,340 --> 00:19:27,570
Setiap kata dalam bahasa Mandarin
396
00:19:27,570 --> 00:19:28,980
adalah unit pemrosesan terkecil.
397
00:19:28,980 --> 00:19:29,770
Tapi setiap kata
398
00:19:29,770 --> 00:19:30,830
tidak bisa dipecah
399
00:19:31,100 --> 00:19:31,930
dan mudah menyebabkan
400
00:19:31,930 --> 00:19:32,990
makna yang ambigu.
401
00:19:33,230 --> 00:19:35,030
Jadi saat berkomunikasi,
402
00:19:35,230 --> 00:19:36,270
mudah terlambat.
403
00:19:36,410 --> 00:19:38,010
Modifikasi mesin yang ada
404
00:19:38,580 --> 00:19:39,780
tidak bisa membantu.
405
00:19:40,140 --> 00:19:42,210
Lalu, mesin inovasi
bisa mengatasi akar masalahnya?
406
00:19:42,210 --> 00:19:42,870
Tidak tahu.
407
00:19:43,470 --> 00:19:45,200
Tapi yang ada pasti tidak bisa.
408
00:19:46,360 --> 00:19:47,640
Apa yang salah dengan mesin
yang aku kompilasi?
409
00:19:47,640 --> 00:19:48,170
Katakan.
410
00:19:50,720 --> 00:19:51,580
Hasil evaluasi
411
00:19:51,580 --> 00:19:53,580
bukan menyerangmu secara pribadi.
412
00:19:54,620 --> 00:19:56,360
Aku bertanggung jawab
atas kompilasi program utama.
413
00:19:56,360 --> 00:19:57,360
Kamu sekarang...
414
00:19:57,700 --> 00:19:58,290
Jangan tarik aku.
415
00:19:58,290 --> 00:20:00,650
Kalian takut padanya,
tapi aku tidak takut.
416
00:20:00,650 --> 00:20:02,190
Aku bertanggung jawab
atas kompilasi program utama.
417
00:20:02,190 --> 00:20:03,050
Aku bilang padamu,
418
00:20:03,050 --> 00:20:03,960
sekarang kamu menyalahkanku,
419
00:20:03,960 --> 00:20:05,220
berarti menyerangku.
420
00:20:06,380 --> 00:20:08,230
Aku akan bertanggung jawab penuh
421
00:20:08,230 --> 00:20:09,820
atas segala dampak negatif
422
00:20:10,170 --> 00:20:11,250
dari rencana ini.
423
00:20:11,600 --> 00:20:13,510
Masalah ini tidak perlu dibahas lagi kelak.
424
00:20:13,510 --> 00:20:14,260
Bubar.
425
00:20:15,850 --> 00:20:17,380
Kamu katakan dengan jelas.
426
00:20:17,530 --> 00:20:18,090
C.
427
00:20:18,250 --> 00:20:19,250
Tenanglah.
428
00:20:19,280 --> 00:20:20,840
Kenapa kamu menarikku?
429
00:20:20,960 --> 00:20:22,190
Apakah kamu tahu bahasa komputer?
430
00:20:22,190 --> 00:20:22,690
Apakah kamu tahu
431
00:20:22,690 --> 00:20:23,840
apa yang kami diskusikan?
432
00:20:23,840 --> 00:20:24,640
Kamu tidak tahu sama sekali,
433
00:20:24,640 --> 00:20:25,480
kamu masih membantunya.
434
00:20:25,480 --> 00:20:25,950
C,
435
00:20:26,780 --> 00:20:27,910
tidak perlu begini.
436
00:20:31,340 --> 00:20:32,490
Kalian kembalilah dulu.
437
00:20:32,490 --> 00:20:34,020
Kalian berdua di sini dulu.
438
00:20:45,630 --> 00:20:46,540
Aku ini
439
00:20:47,210 --> 00:20:48,010
tidak pernah ikut campur
440
00:20:48,010 --> 00:20:50,010
dalam kehidupan pribadi karyawan.
441
00:20:50,230 --> 00:20:52,160
Jadi aku hanya bilang sekali saja.
442
00:20:55,210 --> 00:20:57,010
Jangan membawa emosi pekerjaan
443
00:20:57,020 --> 00:20:58,530
ke dalam hubungan kalian.
444
00:20:59,130 --> 00:21:01,020
Apa maksudnya?
445
00:21:01,800 --> 00:21:03,470
Jika kelak dia seperti ini lagi padamu,
446
00:21:03,470 --> 00:21:04,930
langsung katakan padaku.
447
00:21:12,920 --> 00:21:14,320
Kenapa kamu mengangguk?
448
00:21:15,310 --> 00:21:17,770
Dia sekarang mengira kita adalah pasangan.
449
00:21:18,770 --> 00:21:19,570
Aku tidak peduli,
450
00:21:19,570 --> 00:21:21,490
kamu harus menjelaskan kepada Direktur Gu
451
00:21:21,490 --> 00:21:23,650
bahwa kita tidak berpacaran.
452
00:21:34,480 --> 00:21:35,160
Ada apa?
453
00:21:42,650 --> 00:21:44,740
Direktur Gu, sebenarnya
454
00:21:44,860 --> 00:21:46,930
aku dan C
455
00:21:47,880 --> 00:21:49,160
tidak berpacaran.
456
00:21:51,590 --> 00:21:53,320
Dia yang memintamu mencariku?
457
00:21:55,970 --> 00:21:56,500
C,
458
00:21:57,540 --> 00:21:58,180
masuklah.
459
00:22:09,130 --> 00:22:11,130
Jangan menjadi pengecut jika pria.
460
00:22:11,420 --> 00:22:13,880
Perusahaan mengizinkan pacaran di kantor.
461
00:22:15,070 --> 00:22:17,200
Direktur Gu, apakah kamu salah paham?
462
00:22:21,500 --> 00:22:23,700
Apa yang kamu katakan pada Direktur Gu?
463
00:22:24,180 --> 00:22:26,100
Kenapa kamu mengeluhkanku?
464
00:22:26,170 --> 00:22:26,570
Aku...
465
00:22:26,790 --> 00:22:27,390
C,
466
00:22:27,540 --> 00:22:28,570
Direktur Gu sudah bilang,
467
00:22:28,570 --> 00:22:29,630
boleh pacaran di kantor.
468
00:22:29,630 --> 00:22:30,330
Jangan terlalu galak.
469
00:22:30,330 --> 00:22:31,480
Segera minta maaf pada kesayanganmu.
470
00:22:31,480 --> 00:22:32,080
Kesayangan?
471
00:22:32,080 --> 00:22:32,910
Tidak perlu.
472
00:22:32,980 --> 00:22:33,890
Tidak apa-apa.
473
00:22:34,170 --> 00:22:35,650
Liang, jangan takut.
474
00:22:35,800 --> 00:22:36,800
Kami ada di pihakmu.
475
00:22:36,800 --> 00:22:37,310
Benar.
476
00:22:37,570 --> 00:22:39,370
Benar, jangan biarkan temperamen buruknya.
477
00:22:39,370 --> 00:22:40,770
Kalian berpihak apanya?
478
00:22:41,160 --> 00:22:41,890
Kapan kalian melihat
479
00:22:41,890 --> 00:22:42,890
kami berpacaran?
480
00:22:43,210 --> 00:22:44,850
Kalian berdua bersama setiap siang.
481
00:22:44,850 --> 00:22:46,250
Apa lagi selain pacaran?
482
00:22:46,530 --> 00:22:47,390
Kami sedang...
483
00:22:49,180 --> 00:22:51,260
Cendekiawan bisa dibunuh,
tapi tidak bisa dihina.
484
00:22:51,260 --> 00:22:52,690
Hari ini semua orang ada di sini.
485
00:22:52,690 --> 00:22:54,570
Kamu harus menjelaskan dengan jelas.
486
00:22:54,570 --> 00:22:55,740
Sebenarnya apa yang kita lakukan
487
00:22:55,740 --> 00:22:56,980
saat bersama?
488
00:22:59,770 --> 00:23:00,340
Katakan!
489
00:23:08,320 --> 00:23:11,850
Kami sedang les.
490
00:23:11,900 --> 00:23:12,620
Les?
491
00:23:13,210 --> 00:23:13,940
Les apa?
492
00:23:14,780 --> 00:23:15,580
Teman-teman,
493
00:23:16,130 --> 00:23:17,050
wanita ini
494
00:23:17,780 --> 00:23:20,260
mendapat nilai 69
dalam pelajaran matematika tinggi.
495
00:23:20,260 --> 00:23:22,120
Menyuapku dengan suvenir idolaku
496
00:23:22,120 --> 00:23:23,580
agar aku membantunya les.
497
00:23:23,770 --> 00:23:25,100
69 poin?
498
00:23:25,130 --> 00:23:26,450
Apakah nilai penuhnya 100 poin?
499
00:23:26,450 --> 00:23:27,660
150 poin.
500
00:23:29,230 --> 00:23:30,650
Kalian boleh mempertanyakan estetikaku.
501
00:23:30,650 --> 00:23:31,060
Tapi tidak boleh
502
00:23:31,060 --> 00:23:32,460
menghina kecerdasanku!
503
00:23:33,500 --> 00:23:34,300
Aku tidak akan pernah
504
00:23:34,300 --> 00:23:35,660
berpacaran dengan wanita bodoh
505
00:23:35,660 --> 00:23:36,420
seperti ini.
506
00:23:36,770 --> 00:23:38,430
Tidak akan pernah selamanya.
507
00:23:48,530 --> 00:23:50,260
Kamu boleh tidak menyukainya,
508
00:23:50,500 --> 00:23:52,370
tapi kamu tidak boleh mempermalukannya.
509
00:23:52,370 --> 00:23:53,770
Bagaimana aku mempermalukannya?
510
00:23:53,770 --> 00:23:54,850
69 poin.
511
00:23:55,310 --> 00:23:56,840
Apakah IQ-nya bermasalah?
512
00:23:57,810 --> 00:23:58,870
Tidak apa-apa.
513
00:23:59,940 --> 00:24:01,060
Tidak apa-apa.
514
00:24:01,090 --> 00:24:01,750
Minta maaf.
515
00:24:05,460 --> 00:24:06,390
Aku tidak salah,
516
00:24:06,450 --> 00:24:08,050
aku hanya menyatakan fakta.
517
00:24:09,600 --> 00:24:10,630
Salah paham.
518
00:24:10,650 --> 00:24:11,250
Salah paham.
519
00:24:11,250 --> 00:24:12,330
Hao Liang sudah
520
00:24:12,370 --> 00:24:13,230
tidak apa-apa.
521
00:24:14,210 --> 00:24:14,870
Minta maaf.
522
00:24:19,400 --> 00:24:20,390
Aku tidak mau.
523
00:24:20,990 --> 00:24:22,880
Matematika adalah tes IQ.
524
00:24:22,940 --> 00:24:24,180
Dia bukan hanya tidak bisa belajar,
525
00:24:24,180 --> 00:24:25,840
tapi juga tidak bisa diajari.
526
00:24:26,790 --> 00:24:29,050
Jika kalian ada yang bisa mengajarinya,
527
00:24:29,420 --> 00:24:30,710
aku tidak hanya akan minta maaf,
528
00:24:30,710 --> 00:24:33,240
aku bahkan akan
siaran langsung makan mouse.
529
00:25:06,980 --> 00:25:07,710
Mari, Liang.
530
00:25:08,130 --> 00:25:10,490
Pertama, saat kita
mengerjakan sebuah soal,
531
00:25:10,490 --> 00:25:11,930
bukankah kita harus
532
00:25:12,260 --> 00:25:13,780
menemukan inti soal ini?
533
00:25:14,230 --> 00:25:15,710
Kita mulai dari arah
534
00:25:15,730 --> 00:25:16,740
yang paling sederhana.
535
00:25:16,740 --> 00:25:18,470
Apa yang dicari dalam soal ini?
536
00:25:20,530 --> 00:25:21,570
Mata soal.
537
00:25:22,050 --> 00:25:23,770
Aku ulangi soalnya untukmu,
538
00:25:23,810 --> 00:25:24,220
oke?
539
00:25:25,450 --> 00:25:26,820
Di dalam sebuah kantong
540
00:25:26,890 --> 00:25:29,340
ada bola merah, hitam dan putih,
541
00:25:29,450 --> 00:25:30,650
masing-masing satu.
542
00:25:30,910 --> 00:25:32,950
Setiap kali menyentuh satu,
543
00:25:32,980 --> 00:25:34,690
mengeluarkannya dan diletakkan kembali.
544
00:25:34,690 --> 00:25:35,090
Bukan.
545
00:25:35,290 --> 00:25:37,060
- Hao Liang ini terlalu bodoh.
- Menyentuh tiga kali berturut-turut.
546
00:25:37,060 --> 00:25:37,970
Aku sudah bilang.
547
00:25:37,970 --> 00:25:40,080
Tentukan peluang terambilnya
548
00:25:40,190 --> 00:25:41,720
bola hitam atau bola merah.
549
00:25:41,780 --> 00:25:43,840
Kita sudah selesai membaca soal ini.
550
00:25:43,850 --> 00:25:44,900
Kita menemukan
551
00:25:44,920 --> 00:25:46,940
ada berapa poin penting totalnya?
552
00:25:58,210 --> 00:25:59,010
Mari.
553
00:26:00,830 --> 00:26:02,300
Setiap kali menyentuh satu.
554
00:26:02,300 --> 00:26:03,180
Benar.
555
00:26:04,150 --> 00:26:04,990
Poin kedua?
556
00:26:06,930 --> 00:26:09,420
Menyentuh tiga kali berturut-turut.
557
00:26:10,500 --> 00:26:12,050
Benar, sangat pintar.
558
00:26:12,180 --> 00:26:13,040
Poin terakhir,
559
00:26:13,290 --> 00:26:14,160
aku tidak akan mengingatkanmu.
560
00:26:14,160 --> 00:26:15,420
Kita lakukan sendiri.
561
00:26:18,460 --> 00:26:19,100
Hao Liang,
562
00:26:19,580 --> 00:26:20,800
dengarkan baik-baik, oke?
563
00:26:20,800 --> 00:26:22,300
Ini adalah himpunan mandiri.
564
00:26:22,300 --> 00:26:23,360
Apakah kamu paham?
565
00:26:23,370 --> 00:26:24,170
Himpunan mandiri.
566
00:26:24,170 --> 00:26:25,770
Himpunan mandiri adalah...
567
00:26:26,170 --> 00:26:26,730
Ini...
568
00:26:43,720 --> 00:26:45,090
Jika sekarang kamu membantunya,
569
00:26:45,090 --> 00:26:46,490
malah akan menyakitinya.
570
00:26:46,490 --> 00:26:48,260
Terpisah, jadi,
571
00:26:49,180 --> 00:26:50,100
berapa peluang terambilnya
572
00:26:50,100 --> 00:26:51,550
bola hitam
573
00:26:51,570 --> 00:26:53,140
untuk ketiga kalinya?
574
00:26:54,160 --> 00:26:55,040
Bubar saja.
575
00:26:56,540 --> 00:26:58,140
Ganti namamu jadi bodoh saja.
576
00:26:58,140 --> 00:27:00,280
Aku tidak bisa.
577
00:27:00,310 --> 00:27:01,440
Dia yang tidak bisa.
578
00:27:02,900 --> 00:27:04,900
Aku bahkan takut tertular olehnya.
579
00:27:05,300 --> 00:27:05,810
Aku bilang padamu.
580
00:27:05,810 --> 00:27:07,180
Dia pasti sangat bodoh.
581
00:27:09,250 --> 00:27:09,980
Direktur Gu,
582
00:27:11,530 --> 00:27:13,370
aku masih harus mengekspor materi.
583
00:27:13,370 --> 00:27:14,370
Tunggu sebentar.
584
00:27:24,280 --> 00:27:27,280
Apakah ini jawaban yang benar?
585
00:27:27,380 --> 00:27:28,260
Sebelum kamu,
586
00:27:28,960 --> 00:27:30,100
aku dan Shi Fei mewawancarai
587
00:27:30,100 --> 00:27:30,940
37 orang.
588
00:27:32,220 --> 00:27:32,970
Setiap orang
589
00:27:33,280 --> 00:27:34,740
lulus dari sekolah bagus.
590
00:27:36,130 --> 00:27:36,860
Jadi,
591
00:27:37,740 --> 00:27:38,960
bagiku tidak penting
592
00:27:38,980 --> 00:27:41,530
apakah kamu bisa menjawab
pertanyaan ini atau tidak.
593
00:27:41,530 --> 00:27:43,210
Yang penting aku menerimamu.
594
00:27:45,860 --> 00:27:46,410
Jadi,
595
00:27:47,210 --> 00:27:48,380
kamu adalah
596
00:27:50,010 --> 00:27:51,610
orang yang paling cocok ini.
597
00:28:04,050 --> 00:28:04,580
Tunggu.
598
00:28:26,760 --> 00:28:28,760
Maaf.
599
00:28:30,890 --> 00:28:32,060
Kenapa kamu harus selalu minta maaf
600
00:28:32,060 --> 00:28:34,320
atas kesalahan yang tidak kamu lakukan?
601
00:28:45,000 --> 00:28:45,800
Terima kasih.
602
00:28:48,500 --> 00:28:49,010
Alamat.
603
00:28:50,180 --> 00:28:51,400
Tidak perlu.
604
00:28:51,420 --> 00:28:53,050
Aku pulang ke rumah Bibi, sangat dekat.
605
00:28:53,050 --> 00:28:54,490
Aku naik bus saja.
606
00:28:54,780 --> 00:28:55,640
Ayo naik mobil.
607
00:29:16,820 --> 00:29:18,650
Maaf.
608
00:29:22,980 --> 00:29:24,820
Kenapa setiap kali
609
00:29:24,850 --> 00:29:25,570
di depannya
610
00:29:25,600 --> 00:29:27,320
kamu bersikap begitu bodoh,
611
00:29:27,740 --> 00:29:29,610
mengatakan dan melakukan hal yang salah,
612
00:29:29,610 --> 00:29:30,970
bahkan memperlihatkan
613
00:29:30,990 --> 00:29:32,450
sisi terburukmu padanya?
614
00:29:38,250 --> 00:29:38,980
Lampu merah.
615
00:29:44,640 --> 00:29:46,100
Sekarang tidak ada kamera
616
00:29:46,130 --> 00:29:47,130
dan pejalan kaki,
617
00:29:47,580 --> 00:29:48,640
apakah bisa jalan?
618
00:29:49,420 --> 00:29:51,750
Lampu merah berhenti, lampu hijau jalan,
619
00:29:51,780 --> 00:29:53,040
ini adalah peraturan.
620
00:29:54,600 --> 00:29:56,250
Saat kamu pertama kali masuk perusahaan,
621
00:29:56,250 --> 00:29:56,980
C membohongimu mengatakan
622
00:29:56,980 --> 00:29:58,310
aku suka makanan pedas.
623
00:29:58,370 --> 00:30:00,370
Kenapa kamu tidak membeberkannya?
624
00:30:00,910 --> 00:30:02,440
Dia tidak bermaksud jahat.
625
00:30:04,980 --> 00:30:07,180
Banyak orang yang tahu benar dan salah,
626
00:30:07,400 --> 00:30:09,130
tapi tidak bisa melakukannya.
627
00:30:09,230 --> 00:30:10,760
Dan kamu adalah minoritas.
628
00:30:14,130 --> 00:30:18,130
Apakah dia sedang memujiku?
629
00:30:29,480 --> 00:30:30,120
Bibi,
630
00:30:31,670 --> 00:30:32,570
apakah ada makanan enak?
631
00:30:32,570 --> 00:30:33,380
Aku lapar.
632
00:30:35,210 --> 00:30:36,050
Ambil sumpit.
633
00:30:45,360 --> 00:30:46,280
Mi daging sapi.
634
00:30:49,100 --> 00:30:49,940
Apakah enak?
635
00:30:50,280 --> 00:30:51,080
Sangat panas.
636
00:30:53,410 --> 00:30:54,670
Suasana hatimu bagus?
637
00:30:56,220 --> 00:30:57,290
Hidup memberi tekanan padaku,
638
00:30:57,290 --> 00:30:59,220
aku masih hidup dengan keajaiban.
639
00:31:00,530 --> 00:31:01,570
Apa lagi yang dilakukan
640
00:31:01,570 --> 00:31:03,090
pria itu padamu?
641
00:31:05,100 --> 00:31:05,930
Dia mengatakan
642
00:31:05,930 --> 00:31:07,130
banyak kelebihanku.
643
00:31:07,380 --> 00:31:09,980
Ada banyak yang bahkan
aku sendiri tidak tahu.
644
00:31:10,720 --> 00:31:12,720
Sekarang tidak marah padanya lagi?
645
00:31:14,580 --> 00:31:16,220
Dulu semuanya salah paham,
646
00:31:16,240 --> 00:31:17,830
tidak bisa menyalahkannya sepenuhnya.
647
00:31:17,830 --> 00:31:19,980
Bagaimanapun, masalah Gu Jiuli dan Dai
648
00:31:19,980 --> 00:31:20,730
sudah berakhir.
649
00:31:20,730 --> 00:31:21,810
Kalau begitu,
650
00:31:21,850 --> 00:31:24,030
kapan kisah Gu Jiuli dan Hao Liang
651
00:31:24,050 --> 00:31:25,700
dimulai?
652
00:31:26,440 --> 00:31:28,160
Apa katamu?
653
00:31:28,220 --> 00:31:30,220
Jangan pergi, mari mengobrol lagi.
654
00:31:54,460 --> 00:31:55,060
Gu Jiuli,
655
00:31:55,630 --> 00:31:57,690
kamu ternyata sedang menonton televisi.
656
00:31:57,690 --> 00:31:59,570
Tidak, menonton berita.
657
00:32:26,550 --> 00:32:28,840
[Legenda Zhen Huan]
658
00:32:38,820 --> 00:32:41,750
Menggabungkan keterampilan
dengan cara inovatif.
659
00:32:41,850 --> 00:32:42,650
Bagus sekali.
660
00:32:43,030 --> 00:32:44,030
Memang gayamu.
661
00:32:48,010 --> 00:32:48,760
Direktur Gu.
662
00:32:51,860 --> 00:32:53,260
Semuanya berhenti dulu.
663
00:32:58,110 --> 00:32:59,510
Perkenalkan rekan baru.
664
00:32:59,580 --> 00:33:00,420
Han Yijie,
665
00:33:00,490 --> 00:33:03,020
bertanggung jawab atas optimalisasi mesin.
666
00:33:03,250 --> 00:33:04,910
Universitas Tsinghua,
jurusan rekayasa aplikasi,
667
00:33:04,910 --> 00:33:07,370
master dan doktor di Universitas Stanford.
668
00:33:09,530 --> 00:33:10,460
Selamat datang.
669
00:33:11,700 --> 00:33:12,830
Selamat bergabung.
670
00:33:14,000 --> 00:33:14,730
Namaku Ka Ye.
671
00:33:15,630 --> 00:33:16,160
Halo.
672
00:33:16,960 --> 00:33:17,560
Da Yuan,
673
00:33:17,770 --> 00:33:18,500
jurusan teknik mesin.
674
00:33:18,500 --> 00:33:20,170
Jika butuh bantuan bisa mencariku.
675
00:33:20,170 --> 00:33:20,920
Imut sekali.
676
00:33:21,650 --> 00:33:23,200
Sebelah sini, Da Zui.
677
00:33:25,260 --> 00:33:25,820
Kak Hu,
678
00:33:26,340 --> 00:33:27,760
urus prosedur masuk untuknya.
679
00:33:27,760 --> 00:33:28,150
Baik.
680
00:33:28,170 --> 00:33:28,770
Tolong ya.
681
00:33:33,580 --> 00:33:34,130
Halo.
682
00:33:34,300 --> 00:33:35,300
Namaku Hao Liang.
683
00:33:35,610 --> 00:33:36,810
Mohon bimbingannya.
684
00:33:37,420 --> 00:33:39,210
Lama tidak bertemu, Tuan Han.
685
00:33:40,360 --> 00:33:41,820
Bicara omong kosong lagi.
686
00:33:42,310 --> 00:33:43,350
Tidak sangka orang yang dicari Direktur Gu
687
00:33:43,350 --> 00:33:44,080
adalah kamu.
688
00:33:44,540 --> 00:33:45,420
Fei,
689
00:33:45,860 --> 00:33:46,820
mendengar perkataanmu ini,
690
00:33:46,820 --> 00:33:47,950
merasa aku tidak mampu?
691
00:33:47,950 --> 00:33:48,590
Tidak,
692
00:33:48,620 --> 00:33:50,220
aku tidak bermaksud begitu.
693
00:33:50,530 --> 00:33:51,900
Hanya saja menurutmu,
694
00:33:51,930 --> 00:33:52,650
aku sebagai mantan pemrogram
695
00:33:52,650 --> 00:33:53,620
yang sudah bertahun-tahun
696
00:33:53,620 --> 00:33:54,690
berkecimpung di bisnis
lembaga swadaya masyarakat,
697
00:33:54,690 --> 00:33:55,450
apakah punya cara untuk
698
00:33:55,450 --> 00:33:57,620
mengambil peran dalam perubahan Xiaojiu?
699
00:33:57,620 --> 00:33:59,290
Aku benar-benar tidak bermaksud begitu.
700
00:33:59,290 --> 00:34:00,750
Sudah bertahun-tahun tidak bertemu,
701
00:34:00,750 --> 00:34:01,880
masih sangat jujur.
702
00:34:01,970 --> 00:34:03,570
Sudahlah, jangan bercanda.
703
00:34:05,990 --> 00:34:06,790
Apakah gadis itu
704
00:34:06,790 --> 00:34:08,520
direkrut oleh Departemen R&D?
705
00:34:08,670 --> 00:34:10,330
Kenapa Departemen R&D merekrut wanita?
706
00:34:10,330 --> 00:34:11,670
Ini bukan gaya Gu.
707
00:34:11,860 --> 00:34:12,610
Hao Liang?
708
00:34:12,670 --> 00:34:13,179
Benar.
709
00:34:13,730 --> 00:34:15,030
Kamu juga berpikir begitu.
710
00:34:15,030 --> 00:34:15,750
Ada gosip.
711
00:34:16,409 --> 00:34:17,330
Aku bilang padamu,
712
00:34:17,330 --> 00:34:19,090
hal ini sangat aneh.
713
00:34:21,120 --> 00:34:21,780
Aku bilang padamu,
714
00:34:21,780 --> 00:34:22,980
saat aku merekrut,
715
00:34:23,050 --> 00:34:24,050
menemukan...
716
00:34:35,760 --> 00:34:38,219
Aku akan memegang tangan mereka erat-erat.
717
00:34:39,870 --> 00:34:40,460
Minggir.
718
00:34:41,900 --> 00:34:42,780
Jangan-jangan
719
00:34:42,940 --> 00:34:44,460
jawaban gadis itu
720
00:34:44,900 --> 00:34:46,040
menyentuh hatimu?
721
00:34:49,100 --> 00:34:51,139
Tapi Hao Liang ini biasa saja,
722
00:34:51,730 --> 00:34:53,330
seharusnya bukan seleramu.
723
00:34:56,250 --> 00:34:57,570
Pasti bukan seleramu.
724
00:34:58,010 --> 00:34:59,670
Apakah sudah selesai bicara?
725
00:35:00,330 --> 00:35:01,260
Gu Jiuli,
726
00:35:03,140 --> 00:35:05,800
ada yang tidak beres denganmu
akhir-akhir ini.
727
00:35:06,550 --> 00:35:08,750
Tadi malam menonton Legenda Zhen Huan.
728
00:35:09,930 --> 00:35:10,660
Ada apa?
729
00:35:11,100 --> 00:35:12,140
Membuka catatanku?
730
00:35:12,140 --> 00:35:12,620
Tidak.
731
00:35:13,190 --> 00:35:14,290
Televisi secara otomatis
732
00:35:14,290 --> 00:35:16,350
memunculkan rekomendasi lanjutan.
733
00:35:16,490 --> 00:35:18,090
Memahami budaya orang muda,
734
00:35:18,300 --> 00:35:19,160
hanya itu saja.
735
00:35:21,770 --> 00:35:22,700
Sungguh?
736
00:35:25,670 --> 00:35:26,220
Tuan Han.
737
00:35:29,390 --> 00:35:30,390
Kak Jie atau Owen,
738
00:35:30,660 --> 00:35:31,590
pilih salah satu.
739
00:35:31,590 --> 00:35:33,720
Kak Jie, tempat kerjamu sudah diatur.
740
00:35:33,730 --> 00:35:34,530
Terima kasih.
741
00:35:35,940 --> 00:35:38,770
Aku akan memegang tangannya erat-erat.
742
00:35:52,810 --> 00:35:54,210
Suka menonton Zhen Huan?
743
00:35:55,390 --> 00:35:56,060
Tiga pemeran mana
744
00:35:56,060 --> 00:35:57,100
yang kamu suka?
745
00:35:57,410 --> 00:36:01,220
Aku suka Zhen Huan, Selir Hua,
746
00:36:01,580 --> 00:36:02,310
An Xiaoniao.
747
00:36:05,010 --> 00:36:06,510
An Lingrong.
748
00:36:09,980 --> 00:36:10,940
Kalau begitu, aku tanya padamu,
749
00:36:10,940 --> 00:36:12,580
jika kaisar punya waktu tiga malam
750
00:36:12,580 --> 00:36:14,510
untuk memilih tidur dengan siapa.
751
00:36:19,460 --> 00:36:20,610
Berapa peluang
752
00:36:20,730 --> 00:36:21,280
dia pergi menemui An Lingrong
753
00:36:21,280 --> 00:36:22,840
dan Zhen Huan
754
00:36:23,190 --> 00:36:24,320
pada malam pertama?
755
00:36:31,480 --> 00:36:33,510
Dua pertiga.
756
00:36:33,970 --> 00:36:36,610
Lalu, berapa peluang
757
00:36:37,540 --> 00:36:39,050
jika tidak menemuinya
758
00:36:39,980 --> 00:36:41,510
pada hari kedua dan ketiga?
759
00:36:44,280 --> 00:36:45,800
Juga dua pertiga.
760
00:36:48,290 --> 00:36:49,820
Lalu, berapa peluang total
761
00:36:50,770 --> 00:36:52,660
jika tidak menemui Selir Hua
762
00:36:52,970 --> 00:36:54,850
selama tiga hari berturut-turut?
763
00:36:54,850 --> 00:36:56,020
8 per 27.
764
00:37:00,480 --> 00:37:02,120
Jawabanku benar?
765
00:37:02,650 --> 00:37:05,490
Barusan yang aku katakan
adalah jawaban yang benar?
766
00:37:05,490 --> 00:37:06,620
Ayo kita lanjutkan.
767
00:37:07,670 --> 00:37:10,730
Jika kaisar memperlakukan
semua orang dengan setara,
768
00:37:10,900 --> 00:37:12,180
tidak memihak
769
00:37:12,210 --> 00:37:13,410
kepada setiap selir.
770
00:37:13,620 --> 00:37:15,100
Lalu, pengaturan setiap malam
771
00:37:15,100 --> 00:37:16,210
semuanya sama,
772
00:37:17,490 --> 00:37:19,420
maka ini adalah himpunan mandiri.
773
00:37:19,650 --> 00:37:21,360
Jadi, peluangnya juga sama.
774
00:37:23,370 --> 00:37:24,100
Benar.
775
00:37:24,610 --> 00:37:26,860
Jadi, peluang tidak menemui Zhen Huan
776
00:37:27,280 --> 00:37:29,520
selama tiga malam berturut-turut
777
00:37:29,840 --> 00:37:31,360
juga 8 per 27.
778
00:37:33,690 --> 00:37:36,020
Sekarang beri tahu aku total peluangnya.
779
00:37:42,200 --> 00:37:45,480
Dua kali lipat dari 8 per 27,
780
00:37:45,580 --> 00:37:47,220
16 per 27.
781
00:37:48,010 --> 00:37:48,460
Benar.
782
00:37:49,350 --> 00:37:50,350
Jawabanku benar.
783
00:38:02,920 --> 00:38:04,720
Jadi, jawaban pertanyaan ini adalah
784
00:38:04,720 --> 00:38:05,900
16 per 27.
785
00:38:07,330 --> 00:38:08,290
Hao Liang hebat.
786
00:38:09,010 --> 00:38:10,140
Kemajuan pesat.
787
00:38:10,450 --> 00:38:11,020
C.
788
00:38:11,250 --> 00:38:11,820
Ada apa?
789
00:38:12,060 --> 00:38:13,880
Aku ingat C bilang
790
00:38:13,990 --> 00:38:15,850
mau siaran langsung makan mouse.
791
00:38:16,130 --> 00:38:16,900
Iyakah?
792
00:38:16,980 --> 00:38:17,870
Kapan aku bilang
793
00:38:17,870 --> 00:38:18,920
mau makan mouse?
794
00:38:19,020 --> 00:38:20,100
Perusahaan kita
795
00:38:20,120 --> 00:38:21,210
punya CCTV 360 derajat
796
00:38:21,210 --> 00:38:22,350
tanpa titik buta.
797
00:38:22,650 --> 00:38:24,710
Siklus selama 90 hari tanpa dihapus.
798
00:38:25,170 --> 00:38:27,380
Apakah ingin menonton tayangan ulangnya?
799
00:38:27,380 --> 00:38:28,610
Bukankah hanya satu pertanyaan?
800
00:38:28,610 --> 00:38:29,530
Mungkin saja
801
00:38:29,560 --> 00:38:30,690
kebetulan saja.
802
00:38:32,770 --> 00:38:34,350
Bagaimana jika Hao Liang ikut ujian remedial
803
00:38:34,350 --> 00:38:36,310
dan mendapat nilai di atas 100 poin?
804
00:38:36,310 --> 00:38:37,900
Maka aku akan menjadikan Hao Liang
805
00:38:37,900 --> 00:38:38,840
sebagai pemimpin
806
00:38:38,840 --> 00:38:40,640
dan memanggilnya master.
807
00:38:41,570 --> 00:38:42,060
Baik,
808
00:38:42,540 --> 00:38:43,650
ingat janjimu.
809
00:38:47,560 --> 00:38:48,890
Direktur Gu memang hebat.
810
00:38:48,890 --> 00:38:50,020
Bisa mengajarinya.
811
00:38:51,740 --> 00:38:53,460
Selamat, menjadi pintar.
812
00:38:54,860 --> 00:38:55,300
Mari.
813
00:38:55,890 --> 00:38:57,090
Pindah ke mana? Ke sana?
814
00:38:57,090 --> 00:38:58,820
Benar, kembali ke tempat asal.
815
00:39:01,180 --> 00:39:02,140
Pindahkan baik-baik.
816
00:39:02,140 --> 00:39:02,850
Apakah bisa lebih bertenaga?
817
00:39:02,850 --> 00:39:03,450
Si Malang,
818
00:39:04,130 --> 00:39:05,730
apakah kamu belum mengerti?
819
00:39:05,780 --> 00:39:06,970
Direktur Gu kalian akan memberikan
820
00:39:06,970 --> 00:39:08,410
les privat untukmu.
821
00:39:12,650 --> 00:39:13,740
Perlakuan khusus.
47714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.