Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:59,130 --> 00:02:05,030
[My Special Girl]
3
00:02:05,880 --> 00:02:07,930
[Episode 2]
4
00:02:09,419 --> 00:02:11,620
Direktur Gu, pesanannya sudah datang.
5
00:02:17,100 --> 00:02:18,070
Gawat.
6
00:02:18,530 --> 00:02:19,680
Dia mengenaliku.
7
00:02:20,120 --> 00:02:21,190
Gawat kali ini.
8
00:02:21,510 --> 00:02:22,750
Bagaimana aku menjelaskan
9
00:02:22,750 --> 00:02:24,350
identitas gandaku padanya?
10
00:02:24,520 --> 00:02:26,050
Apakah dia akan berpikir
11
00:02:26,070 --> 00:02:27,470
ada yang salah denganku?
12
00:02:29,870 --> 00:02:30,670
Terima kasih.
13
00:02:32,500 --> 00:02:33,270
Bukan...
14
00:02:33,420 --> 00:02:34,320
Dia
15
00:02:34,340 --> 00:02:35,990
mengira aku pengantar makanan
16
00:02:35,990 --> 00:02:37,400
dan tidak mengenaliku.
17
00:02:38,470 --> 00:02:41,420
Sepertinya jarak pandangnya
kurang bagus malam itu.
18
00:02:41,420 --> 00:02:43,550
Rambutku panjang dan menutupi wajah.
19
00:02:45,010 --> 00:02:45,620
Salah.
20
00:02:46,270 --> 00:02:47,210
Aku pesan gula normal,
21
00:02:47,210 --> 00:02:48,210
ini gula sedikit.
22
00:02:50,140 --> 00:02:51,990
Ma... maaf.
23
00:02:53,290 --> 00:02:55,290
Gu Jiuli, teh susunya sudah sampai.
24
00:02:58,130 --> 00:02:59,370
Teh susu siapa?
25
00:02:59,700 --> 00:03:01,410
Teknologi Jiuqian nomor 1902.
26
00:03:01,410 --> 00:03:02,800
Teh susu boba gula normal.
27
00:03:02,800 --> 00:03:04,440
Pesanan 15 menit yang lalu.
28
00:03:07,510 --> 00:03:08,100
Teman ini,
29
00:03:08,100 --> 00:03:09,090
kamu mau ke mana?
30
00:03:10,300 --> 00:03:12,990
Aku salah kirim.
31
00:03:13,150 --> 00:03:14,190
Salah kirim?
32
00:03:14,860 --> 00:03:16,460
Kamu juga pegawai toko ini?
33
00:03:17,890 --> 00:03:19,550
Kamu bukan dari toko K11 kami.
34
00:03:19,610 --> 00:03:20,900
Dari cabang lain?
35
00:03:21,190 --> 00:03:22,540
Kamu dari cabang mana?
36
00:03:23,180 --> 00:03:24,070
Gawat.
37
00:03:24,350 --> 00:03:25,250
Toko mana lagi
38
00:03:25,350 --> 00:03:26,540
yang terdekat di dekat sini?
39
00:03:26,540 --> 00:03:27,540
Jangan pura-pura,
40
00:03:27,540 --> 00:03:29,000
hanya ada satu kebenaran.
41
00:03:29,950 --> 00:03:30,829
Gadis ini
42
00:03:30,930 --> 00:03:32,790
diam-diam menyukai Direktur Gu.
43
00:03:33,190 --> 00:03:34,150
Tidak.
44
00:03:34,430 --> 00:03:35,740
Kami baru pindah ke sini,
45
00:03:35,740 --> 00:03:37,310
kamu sudah menyukai Direktur Gu kami.
46
00:03:37,310 --> 00:03:37,840
Katakan.
47
00:03:37,920 --> 00:03:39,490
Kapan, di mana dan dalam keadaan apa
48
00:03:39,490 --> 00:03:41,820
kamu jatuh cinta dengan Direktur Gu kami?
49
00:03:42,970 --> 00:03:44,370
Menurutku bukan begitu.
50
00:03:45,110 --> 00:03:46,020
Menurutku,
51
00:03:46,860 --> 00:03:48,520
dia merasa Direktur Gu gemuk.
52
00:03:49,070 --> 00:03:49,700
Direktur Gu,
53
00:03:49,700 --> 00:03:51,560
jangan-jangan ini penggemarmu?
54
00:03:52,160 --> 00:03:53,050
Jika kamu tidak
55
00:03:53,070 --> 00:03:54,150
diam-diam menyukai Direktur Gu
56
00:03:54,150 --> 00:03:55,550
dan bukan penggemarnya,
57
00:03:55,829 --> 00:03:57,270
maka hanya ada satu kebenaran.
58
00:03:57,270 --> 00:03:58,350
Mata-mata bisnis.
59
00:03:58,860 --> 00:03:59,770
Lapor polisi.
60
00:03:59,790 --> 00:04:00,330
Lapor polisi.
61
00:04:00,330 --> 00:04:00,940
Biar Pak Polisi menangkapmu.
62
00:04:00,940 --> 00:04:01,890
Tidak, aku bukan.
63
00:04:01,890 --> 00:04:02,820
Benar-benar bukan.
64
00:04:02,820 --> 00:04:03,260
Aku...
65
00:04:06,610 --> 00:04:10,190
Aku datang untuk mencari kerja.
66
00:04:11,090 --> 00:04:11,920
Mencari kerja.
67
00:04:11,920 --> 00:04:12,780
Mencari kerja.
68
00:04:17,750 --> 00:04:18,899
[Daftar Riwayat Hidup]
69
00:04:18,350 --> 00:04:19,610
Daftar riwayat hidup.
70
00:04:24,400 --> 00:04:25,070
Hao Liang,
71
00:04:25,980 --> 00:04:27,910
lahir pada tanggal 1 Januari 2000.
72
00:04:28,500 --> 00:04:30,760
Direktur Gu, 10 tahun lebih muda darimu.
73
00:04:33,390 --> 00:04:34,450
Universitas Hudu,
74
00:04:34,870 --> 00:04:36,870
jurusan pendidikan anak usia dini.
75
00:04:37,630 --> 00:04:38,650
Aku minta maaf atas perilaku mereka
76
00:04:38,650 --> 00:04:39,210
barusan.
77
00:04:40,700 --> 00:04:41,740
Tapi posisi
78
00:04:41,770 --> 00:04:43,420
kolektor ekspresi mikro ini,
79
00:04:43,420 --> 00:04:44,830
kami tidak merekrut perempuan.
80
00:04:44,830 --> 00:04:46,360
Tidak merekrut perempuan?
81
00:04:46,380 --> 00:04:47,420
Kenapa?
82
00:04:52,159 --> 00:04:52,890
Direktur Gu,
83
00:04:53,030 --> 00:04:54,630
beri dia sebuah kesempatan.
84
00:04:55,220 --> 00:04:56,260
Aturan ya aturan.
85
00:04:56,460 --> 00:04:57,220
Aturan dari mana
86
00:04:57,220 --> 00:04:58,230
tidak merekrut perempuan?
87
00:04:58,230 --> 00:04:59,400
Benar.
88
00:04:59,420 --> 00:05:00,950
Perkataan C benar.
89
00:05:04,780 --> 00:05:07,030
Kami merekrut karyawan Departemen R&D.
90
00:05:07,030 --> 00:05:08,510
Dengan asumsi waktu yang sama,
91
00:05:08,510 --> 00:05:09,840
kelompok umur yang sama
92
00:05:09,860 --> 00:05:11,220
dan kualifikasi akademis yang sama,
93
00:05:11,220 --> 00:05:12,470
efisiensi kerja laki-laki
94
00:05:12,470 --> 00:05:14,790
7% lebih produktif dibandingkan perempuan.
95
00:05:14,790 --> 00:05:15,710
Diskriminasi.
96
00:05:15,740 --> 00:05:18,870
Kamu melakukan diskriminasi gender
terang-terangan.
97
00:05:19,120 --> 00:05:20,520
Tapi di departemen lain,
98
00:05:20,550 --> 00:05:21,710
seperti administrasi,
99
00:05:21,710 --> 00:05:23,430
pemasaran, SDM dan departemen lainnya,
100
00:05:23,430 --> 00:05:24,940
dengan asumsi waktu yang sama,
101
00:05:24,940 --> 00:05:26,030
kelompok umur yang sama
102
00:05:26,030 --> 00:05:27,540
dan kualifikasi akademis yang sama,
103
00:05:27,540 --> 00:05:28,750
efisiensi kerja perempuan
104
00:05:28,750 --> 00:05:31,300
10% lebih produktif dibandingkan laki-laki.
105
00:05:31,300 --> 00:05:32,340
Tapi maaf sekali,
106
00:05:32,510 --> 00:05:33,950
Jiuqian sementara tidak ada rencana
107
00:05:33,950 --> 00:05:35,700
untuk merekrut departemen itu.
108
00:05:35,700 --> 00:05:37,840
Aku juga bisa mengarang data seperti ini.
109
00:05:37,840 --> 00:05:38,950
Kesimpulan ini diambil dari survei
110
00:05:38,950 --> 00:05:39,830
yang dilakukan oleh Grup Hua
111
00:05:39,830 --> 00:05:41,170
dengan bantuan McKinsey
112
00:05:41,170 --> 00:05:43,040
terhadap puluhan ribu karyawannya.
113
00:05:43,040 --> 00:05:44,380
Jika kalian ada yang keberatan
114
00:05:44,380 --> 00:05:45,150
dengan kesimpulan ini,
115
00:05:45,150 --> 00:05:46,480
kirim laporan padanya.
116
00:05:51,700 --> 00:05:53,159
Maaf,
117
00:05:53,180 --> 00:05:54,540
sudah merepotkan kalian.
118
00:05:54,540 --> 00:05:54,980
Tidak.
119
00:05:55,150 --> 00:05:56,280
Tidak apa-apa, Kak.
120
00:05:56,280 --> 00:05:57,650
Maaf untuk tadi.
121
00:06:00,690 --> 00:06:01,950
Apakah ada orang di lantai ini
122
00:06:01,950 --> 00:06:03,750
yang melihat pemilik mobil ini?
123
00:06:03,980 --> 00:06:04,980
Sepertinya tidak.
124
00:06:04,980 --> 00:06:06,790
Pastikan untuk memperhatikannya.
125
00:06:06,790 --> 00:06:07,350
Karena
126
00:06:07,400 --> 00:06:09,180
anak itu menangis terlalu keras.
127
00:06:09,180 --> 00:06:09,710
Baiklah.
128
00:06:09,780 --> 00:06:10,220
Oke.
129
00:06:11,150 --> 00:06:12,510
Aku juga sudah mencari di lantai ini,
130
00:06:12,510 --> 00:06:13,850
memang tidak ada.
131
00:06:14,020 --> 00:06:14,940
Mari kita cari cara lain.
132
00:06:14,940 --> 00:06:16,500
Orang tua ini terlalu ceroboh.
133
00:06:16,500 --> 00:06:18,030
Cari lagi di setiap lantai.
134
00:06:18,620 --> 00:06:19,620
Apa yang terjadi?
135
00:06:19,810 --> 00:06:21,270
Sekarang ada anak kecil yang menangis
136
00:06:21,270 --> 00:06:22,100
di tempat parkir.
137
00:06:22,100 --> 00:06:23,380
Dia terkunci di dalam mobil.
138
00:06:23,380 --> 00:06:25,210
Kemudian, tidak bisa menemukan orang tuanya.
139
00:06:25,210 --> 00:06:26,740
Ini sangat menjengkelkan.
140
00:06:26,890 --> 00:06:27,650
Cari lagi.
141
00:06:27,670 --> 00:06:28,160
Cari lagi.
142
00:06:28,160 --> 00:06:29,070
Aku akan segera ke sana.
143
00:06:29,070 --> 00:06:30,340
Lihatlah apakah ada yang kenal.
144
00:06:30,340 --> 00:06:31,310
Cari bersama.
145
00:06:36,190 --> 00:06:36,790
Shi Fei,
146
00:06:37,150 --> 00:06:38,030
aku akan menjemput orang di bandara.
147
00:06:38,030 --> 00:06:38,360
Baik.
148
00:06:44,640 --> 00:06:45,900
Jangan memukul jendela atap terlalu keras.
149
00:06:45,900 --> 00:06:46,840
Jangan khawatir.
150
00:06:46,840 --> 00:06:48,170
Permisi, biar kulihat.
151
00:06:48,659 --> 00:06:49,460
Di mana ibunya?
152
00:06:49,460 --> 00:06:49,860
Belum ditemukan.
153
00:06:49,860 --> 00:06:50,500
Di mana pemadam kebakarannya?
154
00:06:50,500 --> 00:06:51,159
Dalam perjalanan, segera tiba.
155
00:06:51,159 --> 00:06:52,070
Mungkin saat ibunya turun dari mobil,
156
00:06:52,070 --> 00:06:53,180
anaknya sedang tidur.
157
00:06:53,180 --> 00:06:54,770
Tidak disangka tiba-tiba bangun.
158
00:06:54,770 --> 00:06:55,750
Semuanya, permisi.
159
00:06:55,750 --> 00:06:56,380
Bagian properti kami
160
00:06:56,380 --> 00:06:57,450
sedang menangani masalah.
161
00:06:57,450 --> 00:06:58,600
Bagian properti kami
162
00:06:58,600 --> 00:06:59,710
sedang mencari ibunya.
163
00:06:59,710 --> 00:07:00,710
Jangan khawatir.
164
00:07:04,270 --> 00:07:05,350
Ibu.
165
00:07:05,380 --> 00:07:06,390
Apakah sudah lapor polisi?
166
00:07:06,390 --> 00:07:07,120
Sudah lapor.
167
00:07:07,210 --> 00:07:07,940
Pemadam kebakaran
168
00:07:07,940 --> 00:07:09,450
perlu 15 menit lagi untuk sampai.
169
00:07:09,450 --> 00:07:10,650
Di mana orang tuanya?
170
00:07:11,060 --> 00:07:12,050
Sedang dicari di setiap lantai.
171
00:07:12,050 --> 00:07:13,060
Tapi ada ratusan pedagang
172
00:07:13,060 --> 00:07:14,010
di seluruh K11,
173
00:07:14,030 --> 00:07:15,960
sulit untuk segera menemukannya.
174
00:07:17,100 --> 00:07:18,700
Buka pintu sendiri, di sini.
175
00:07:19,000 --> 00:07:19,660
Anak Kecil,
176
00:07:19,710 --> 00:07:20,500
buka pintunya di sini.
177
00:07:20,500 --> 00:07:21,180
Bagaimana bisa membuka sendiri?
178
00:07:21,180 --> 00:07:21,940
Bagaimana bisa membuka sendiri?
179
00:07:21,940 --> 00:07:22,540
Astaga.
180
00:07:22,700 --> 00:07:23,100
Tuan,
181
00:07:23,130 --> 00:07:23,880
anak ini terlihat
182
00:07:23,880 --> 00:07:25,180
baru berusia sekitar tiga tahun.
183
00:07:25,180 --> 00:07:26,620
Dia sudah diikat ke kursi anak.
184
00:07:26,620 --> 00:07:27,220
Lihatlah.
185
00:07:27,330 --> 00:07:28,810
Nak, jangan menangis.
186
00:07:30,050 --> 00:07:31,390
Ayo, pegang tangan Kakak.
187
00:07:31,390 --> 00:07:32,300
Pegang tangan Kakak,
188
00:07:32,300 --> 00:07:33,280
maka tidak begitu takut lagi, oke?
189
00:07:33,280 --> 00:07:34,540
Nak, jangan menangis.
190
00:07:37,020 --> 00:07:37,620
Tuan,
191
00:07:37,770 --> 00:07:38,780
apa yang kamu lakukan?
192
00:07:38,780 --> 00:07:39,680
Bagaimana jika melukai anaknya?
193
00:07:39,680 --> 00:07:40,940
Kamu akan menakuti anak itu
jika begini.
194
00:07:40,940 --> 00:07:41,960
Tapi jika anak itu menangis lagi,
195
00:07:41,960 --> 00:07:43,180
lalu muntah dan menyebabkan
gangguan pernafasan,
196
00:07:43,180 --> 00:07:43,840
maka akan lebih berbahaya.
197
00:07:43,840 --> 00:07:45,000
Ibu.
198
00:07:45,090 --> 00:07:46,230
Tapi juga tidak bisa menggunakan ini.
199
00:07:46,230 --> 00:07:47,230
Ada cara apa lagi?
200
00:07:47,260 --> 00:07:48,320
Sangat berbahaya.
201
00:07:49,500 --> 00:07:52,140
Mobil ini adalah mobil listrik.
202
00:07:52,460 --> 00:07:53,120
Seharusnya
203
00:07:53,120 --> 00:07:54,980
bisa dikontrol dengan komputer.
204
00:07:55,500 --> 00:07:56,060
Kamu...
205
00:07:56,909 --> 00:07:59,020
Kamu adalah bos perusahaan teknologi.
206
00:07:59,020 --> 00:08:00,530
Apakah bisa langsung meretasnya?
207
00:08:00,530 --> 00:08:02,660
Dengan begini bisa membuka pintunya.
208
00:08:03,970 --> 00:08:05,650
Maaf.
209
00:08:05,900 --> 00:08:07,460
Aku bicara sembarangan.
210
00:08:10,640 --> 00:08:12,260
Ibu.
211
00:08:12,290 --> 00:08:13,630
Siapa dari kalian yang suaranya keras?
212
00:08:13,630 --> 00:08:15,550
Tuan, apa yang ingin Anda lakukan?
213
00:08:15,550 --> 00:08:17,000
Jika aku tidak salah ingat,
214
00:08:17,000 --> 00:08:18,540
aku pernah ikut pengembangan
215
00:08:18,540 --> 00:08:20,020
sistem kecerdasan buatan mobil ini.
216
00:08:20,020 --> 00:08:21,780
Bisa berdialog dengan manusia.
217
00:08:21,780 --> 00:08:22,740
Masih bisa seperti ini.
218
00:08:22,740 --> 00:08:23,790
Hebat sekali.
219
00:08:23,910 --> 00:08:25,570
Tapi lubang ini sangat kecil.
220
00:08:25,840 --> 00:08:26,380
Aku tidak yakin
221
00:08:26,380 --> 00:08:28,440
apakah suaranya bisa masuk ke dalam.
222
00:08:29,400 --> 00:08:31,750
Aku bisa mencoba.
223
00:08:32,190 --> 00:08:32,620
Baik.
224
00:08:32,789 --> 00:08:34,309
Siapa namanya?
225
00:08:34,510 --> 00:08:35,309
Nuomi.
226
00:08:36,020 --> 00:08:37,140
Nuomi,
227
00:08:37,590 --> 00:08:39,090
buka jendela atap.
228
00:08:39,549 --> 00:08:41,630
Ibu.
229
00:08:41,799 --> 00:08:42,460
Lebih keras lagi.
230
00:08:42,460 --> 00:08:44,490
Tangisan anak itu menutupi suaramu.
231
00:08:44,490 --> 00:08:45,820
Nuomi.
232
00:08:45,970 --> 00:08:46,690
Aku di sini.
233
00:08:47,250 --> 00:08:48,930
Buka jendela atap.
234
00:08:48,950 --> 00:08:50,010
Buka jendela atap.
235
00:08:54,020 --> 00:08:54,970
Sudah terbuka.
236
00:08:55,120 --> 00:08:56,090
Sudah terbuka.
237
00:08:56,650 --> 00:08:57,530
Benar-benar terbuka.
238
00:08:57,530 --> 00:08:58,340
Permisi.
239
00:08:58,380 --> 00:08:59,140
Semuanya, permisi.
240
00:08:59,140 --> 00:08:59,830
Permisi.
241
00:09:03,980 --> 00:09:05,260
Nak, jangan menangis.
242
00:09:08,370 --> 00:09:08,890
Nak.
243
00:09:08,910 --> 00:09:10,420
Kakak bawa kamu keluar, oke?
244
00:09:10,420 --> 00:09:11,640
Kakak bawa kamu pergi, oke?
245
00:09:11,640 --> 00:09:12,060
Buka pintunya.
246
00:09:12,060 --> 00:09:12,340
Ayo.
247
00:09:15,840 --> 00:09:17,700
Aku akan mengeluarkannya dengan selamat.
248
00:09:17,700 --> 00:09:18,950
Semuanya jangan panik.
249
00:09:18,950 --> 00:09:19,630
Dia sudah masuk.
250
00:09:19,630 --> 00:09:20,270
Beri tahu Kakak,
251
00:09:20,270 --> 00:09:21,790
siapa namamu?
252
00:09:22,860 --> 00:09:25,280
Orang jahat, kamu adalah orang jahat.
253
00:09:26,760 --> 00:09:27,380
Jangan menangis.
254
00:09:27,380 --> 00:09:28,060
Apakah kamu tahu?
255
00:09:28,060 --> 00:09:29,670
Aku memberitahumu sebuah rahasia kecil.
256
00:09:29,670 --> 00:09:30,890
Ibu barusan memberitahuku
257
00:09:30,890 --> 00:09:32,580
kita sedang main petak umpet.
258
00:09:32,890 --> 00:09:33,910
Jika sekarang bersembunyi di dalam mobil,
259
00:09:33,910 --> 00:09:34,510
nanti Ibu
260
00:09:34,540 --> 00:09:35,740
akan menemukan kita.
261
00:09:36,540 --> 00:09:37,940
Kakak akan mengajakmu sembunyi
ke tempat lain,
262
00:09:37,940 --> 00:09:39,100
oke?
263
00:09:39,930 --> 00:09:41,330
Ada tombol kecil di sini.
264
00:09:41,400 --> 00:09:42,260
Sudah terbuka.
265
00:09:42,550 --> 00:09:43,460
Hebat sekali.
266
00:09:43,910 --> 00:09:44,610
Kakak gendong.
267
00:09:44,610 --> 00:09:46,200
Jangan menangis.
268
00:09:46,750 --> 00:09:47,660
Mari, permisi.
269
00:09:47,690 --> 00:09:48,260
Ibunya datang.
270
00:09:48,260 --> 00:09:48,800
Haohao.
271
00:09:51,130 --> 00:09:52,130
Ibunya datang.
272
00:09:52,160 --> 00:09:52,700
Haohao.
273
00:09:53,580 --> 00:09:54,910
Sudah membuatmu sedih.
274
00:09:54,980 --> 00:09:55,660
Haohao.
275
00:09:56,470 --> 00:09:57,530
Ibu tidak sengaja
276
00:09:57,560 --> 00:09:59,350
meninggalkanmu di dalam mobil.
277
00:09:59,350 --> 00:10:00,430
Ayo, biar Ibu lihat.
278
00:10:00,430 --> 00:10:02,600
Ibu sedang main petak umpet denganku.
279
00:10:02,800 --> 00:10:04,010
Aku masih mau main.
280
00:10:05,470 --> 00:10:06,950
Petak umpet apa?
281
00:10:06,980 --> 00:10:07,850
Katakan pada Ibu.
282
00:10:07,850 --> 00:10:09,350
Aku barusan memberitahunya
283
00:10:09,350 --> 00:10:10,980
kamu sedang bermain petak umpet dengannya.
284
00:10:10,980 --> 00:10:12,060
Dengan begini, saat dia dewasa
285
00:10:12,060 --> 00:10:13,870
tidak akan meninggalkan trauma.
286
00:10:13,870 --> 00:10:14,540
Terima kasih.
287
00:10:14,540 --> 00:10:15,500
Kamu sangat bijaksana.
288
00:10:15,500 --> 00:10:16,340
Terima kasih banyak.
289
00:10:16,340 --> 00:10:17,130
Ayo, peluk Kakak.
290
00:10:17,130 --> 00:10:18,260
Terima kasih Kakak.
291
00:10:19,940 --> 00:10:20,770
Maaf,
292
00:10:20,790 --> 00:10:22,390
sudah merepotkan semuanya.
293
00:10:22,630 --> 00:10:23,580
Tidak apa-apa.
294
00:10:25,050 --> 00:10:25,850
Hebat sekali.
295
00:10:26,470 --> 00:10:27,270
Terima kasih.
296
00:10:27,550 --> 00:10:28,350
Terima kasih.
297
00:10:28,350 --> 00:10:29,210
Tidak apa-apa.
298
00:10:42,620 --> 00:10:44,940
Apakah pertama kali menyukai seseorang
299
00:10:45,790 --> 00:10:47,950
akan berakhir seperti ini?
300
00:10:57,940 --> 00:10:58,800
Ke ruang rapat,
301
00:10:58,940 --> 00:11:00,070
bersiap wawancara.
302
00:11:11,660 --> 00:11:13,560
Ini adalah pertanyaan yang mau ditanyakan
303
00:11:13,560 --> 00:11:14,560
perusahaan kami.
304
00:11:14,900 --> 00:11:15,870
Baca baik-baik.
305
00:11:17,090 --> 00:11:18,020
Kemudian, nanti
306
00:11:18,030 --> 00:11:18,670
ada beberapa
307
00:11:18,670 --> 00:11:20,070
pertanyaan wajib di PPT.
308
00:11:20,350 --> 00:11:21,860
Nanti siapkan baik-baik.
309
00:11:24,860 --> 00:11:25,990
Direktur Gu datang.
310
00:11:32,410 --> 00:11:33,140
Direktur Gu.
311
00:11:37,490 --> 00:11:38,110
Ayo mulai.
312
00:11:39,050 --> 00:11:41,450
Silakan perkenalkan diri secara singkat.
313
00:11:42,220 --> 00:11:43,460
Halo ketiga guru,
314
00:11:44,140 --> 00:11:45,270
namaku Hao Liang.
315
00:11:45,580 --> 00:11:47,900
Kuliah di Universitas Hudu,
jurusan pendidikan anak usia dini.
316
00:11:47,900 --> 00:11:49,230
Lulusan tahun ini.
317
00:11:49,630 --> 00:11:50,750
Selama sekolah,
318
00:11:51,060 --> 00:11:52,350
aku juga lulus ujian
319
00:11:52,380 --> 00:11:54,780
sertifikat bahasa Inggris
level empat dan enam.
320
00:11:54,780 --> 00:11:56,310
Setiap liburan musim panas
321
00:11:56,550 --> 00:11:57,920
akan menjadi guru les.
322
00:11:58,160 --> 00:12:00,820
Mengajar bahasa Inggris
untuk siswa SD dan SMP.
323
00:12:01,830 --> 00:12:02,310
Bagus.
324
00:12:02,410 --> 00:12:03,870
Bicara sambil duduk saja.
325
00:12:07,730 --> 00:12:08,390
Lalu, menurutmu,
326
00:12:08,390 --> 00:12:09,590
apa kelebihanmu
327
00:12:09,620 --> 00:12:10,480
dalam bekerja?
328
00:12:11,180 --> 00:12:11,860
Aku...
329
00:12:15,110 --> 00:12:16,460
Bisa bekerja keras.
330
00:12:17,450 --> 00:12:18,720
Apakah ini termasuk?
331
00:12:19,670 --> 00:12:20,700
Tidak, ini...
332
00:12:22,580 --> 00:12:23,390
Kamu juga tahu
333
00:12:23,420 --> 00:12:25,240
kali ini kami merekrut
334
00:12:25,260 --> 00:12:26,850
kolektor ekspresi mikro.
335
00:12:26,880 --> 00:12:28,610
Jadi, apakah kamu
336
00:12:28,640 --> 00:12:29,750
punya pendapatmu sendiri
337
00:12:29,750 --> 00:12:31,150
tentang ekspresi mikro?
338
00:12:31,910 --> 00:12:33,640
Apakah yang barusan termasuk?
339
00:12:34,570 --> 00:12:35,100
Apa?
340
00:12:35,270 --> 00:12:36,660
Barusan sudut mulutmu
341
00:12:36,740 --> 00:12:37,950
sedikit bergerak.
342
00:12:40,900 --> 00:12:42,050
Apa artinya?
343
00:12:42,670 --> 00:12:44,950
Artinya kamu menertawakan jawabanku.
344
00:12:45,430 --> 00:12:46,520
Aku penakut,
345
00:12:46,840 --> 00:12:48,020
tapi tidak bodoh.
346
00:12:49,900 --> 00:12:52,670
Artinya jawabanku
347
00:12:54,390 --> 00:12:55,590
tidak terlalu bagus.
348
00:12:58,360 --> 00:13:00,610
Baik, mari kita lihat dulu
349
00:13:01,070 --> 00:13:01,820
pertanyaan wajib.
350
00:13:01,820 --> 00:13:02,220
Baik.
351
00:13:02,830 --> 00:13:03,940
Lihatlah PPT ini.
352
00:13:04,550 --> 00:13:06,880
Mari kita mulai dari pertanyaan pertama.
353
00:13:07,230 --> 00:13:08,100
Bukankah ini pertanyaan
354
00:13:08,100 --> 00:13:10,660
yang dia berikan jawabannya
|padaku barusan?
355
00:13:10,660 --> 00:13:11,060
Benar.
356
00:13:11,060 --> 00:13:13,220
Perhatikan pertanyaan pertama ini.
357
00:13:14,220 --> 00:13:15,930
Saat anggota keluarga sedang sekarat,
358
00:13:15,930 --> 00:13:17,860
bagaimana kamu memilih kata-kata menghibur
359
00:13:17,860 --> 00:13:19,350
dari internet
360
00:13:19,470 --> 00:13:21,000
dan menyampaikan pada keluarga?
361
00:13:21,000 --> 00:13:21,530
Pertama,
362
00:13:21,640 --> 00:13:22,770
aku sudah menghubungi
363
00:13:22,770 --> 00:13:23,710
dokter terbaik,
364
00:13:23,860 --> 00:13:25,230
kamu pasti akan sembuh.
365
00:13:25,510 --> 00:13:26,020
Kedua,
366
00:13:26,220 --> 00:13:27,150
jangan menyerah,
367
00:13:27,150 --> 00:13:28,270
selama masih ada harapan,
368
00:13:28,270 --> 00:13:29,730
pasti akan ada keajaiban.
369
00:13:30,350 --> 00:13:31,150
Ketiga,
370
00:13:31,420 --> 00:13:33,020
aku akan selalu menemanimu.
371
00:13:33,700 --> 00:13:35,040
Apakah ada yang salah?
372
00:13:38,150 --> 00:13:40,260
Jawaban pertanyaan ini
373
00:13:40,700 --> 00:13:42,280
tidak terlalu bagus.
374
00:13:43,350 --> 00:13:44,700
Aku tidak akan memilih
375
00:13:44,950 --> 00:13:46,810
salah satu dari tiga pilihan ini.
376
00:13:50,740 --> 00:13:51,450
Katakan.
377
00:13:52,460 --> 00:13:54,310
Pada saat ini,
378
00:13:55,590 --> 00:13:57,920
bahasa adalah yang paling tidak berdaya.
379
00:13:58,160 --> 00:14:00,290
Tidak ada gunanya mengatakan apa pun.
380
00:14:01,590 --> 00:14:03,590
Jadi, kamu tidak mengatakan apa pun
381
00:14:04,350 --> 00:14:05,950
dan tidak melakukan apa pun?
382
00:14:09,290 --> 00:14:11,750
Aku akan memegang tangan mereka erat-erat.
383
00:14:42,390 --> 00:14:44,780
Aku bisa membuat mereka merasa
384
00:14:45,180 --> 00:14:46,580
aku mencintai mereka.
385
00:14:47,580 --> 00:14:48,350
Cinta
386
00:14:48,820 --> 00:14:50,350
bisa mengatasi segalanya.
387
00:14:58,660 --> 00:15:01,520
Kamu tidak perlu menjawab
pertanyaan berikutnya.
388
00:15:09,380 --> 00:15:10,350
Maaf,
389
00:15:10,510 --> 00:15:12,170
sudah membuang waktu kalian.
390
00:15:12,730 --> 00:15:14,260
Senin depan jam 9 pagi.
391
00:15:17,580 --> 00:15:18,710
Apakah ada masalah?
392
00:15:23,650 --> 00:15:24,420
Selamat,
393
00:15:25,980 --> 00:15:26,840
kamu diterima.
394
00:15:38,890 --> 00:15:41,680
Apakah aku diterima?
395
00:15:42,500 --> 00:15:43,300
Barusan...
396
00:15:44,140 --> 00:15:46,340
Apakah dia menjabat tanganku barusan?
397
00:15:47,220 --> 00:15:48,660
Jadi,
398
00:15:49,120 --> 00:15:50,200
kelak aku akan
399
00:15:50,230 --> 00:15:52,030
bertemu dengannya setiap hari.
400
00:15:52,990 --> 00:15:54,030
Hao Liang,
401
00:15:54,070 --> 00:15:56,350
keberuntungan apa yang kamu alami?
402
00:16:03,710 --> 00:16:04,440
Direktur Gu,
403
00:16:04,460 --> 00:16:06,030
ini adalah kontrak kerja Hao Liang.
404
00:16:06,030 --> 00:16:06,630
Lihatlah.
405
00:16:13,020 --> 00:16:14,980
Kak Hu sudah bernegosiasi dengannya
406
00:16:14,980 --> 00:16:16,290
tentang gaji dan tunjangannya?
407
00:16:16,290 --> 00:16:17,020
Sudah bernegosiasi.
408
00:16:17,020 --> 00:16:19,550
Menerima semua syaratnya,
tidak keberatan.
409
00:16:19,710 --> 00:16:20,120
Oke.
410
00:16:25,320 --> 00:16:26,850
Kenapa? Masih ada hal lain?
411
00:16:26,900 --> 00:16:29,660
Kamu jangan memarahiku jika aku bilang.
412
00:16:31,780 --> 00:16:33,600
Sebenarnya aku menunjukkan
jawaban padanya
413
00:16:33,600 --> 00:16:34,770
sebelum kamu masuk.
414
00:16:35,500 --> 00:16:37,630
Tapi, dia tidak membaca sesuai itu.
415
00:16:40,270 --> 00:16:42,270
Sudah kubilang jangan memarahiku.
416
00:16:42,830 --> 00:16:44,310
Kamu seharusnya beruntung
417
00:16:44,310 --> 00:16:46,040
dia tidak melihat jawabannya.
418
00:16:46,990 --> 00:16:47,990
Tapi Direktur Gu,
419
00:16:48,020 --> 00:16:50,150
kamu juga tidak mengikuti naskah hari ini.
420
00:16:50,150 --> 00:16:51,230
Di mana logikamu?
421
00:17:08,770 --> 00:17:09,630
Latihan kebakaran.
422
00:17:09,630 --> 00:17:11,359
Kenapa kamu masih belum pergi?
423
00:17:11,550 --> 00:17:13,220
Latihan kebakaran di malam hari?
424
00:17:13,220 --> 00:17:13,910
Karena perusahaan kita
425
00:17:13,910 --> 00:17:14,690
bekerja di malam hari.
426
00:17:14,690 --> 00:17:15,390
Stasiun pemadam kebakaran
dan bagian properti
427
00:17:15,390 --> 00:17:16,290
sengaja mengubah waktu.
428
00:17:16,290 --> 00:17:17,020
Cepat pergi.
429
00:17:17,099 --> 00:17:17,980
Tunggu aku.
430
00:17:40,730 --> 00:17:41,490
Gawat.
431
00:17:41,980 --> 00:17:44,550
Kamu dengarkan penjelasanku.
432
00:17:44,650 --> 00:17:45,650
Menjelaskan apa?
433
00:17:45,710 --> 00:17:46,710
Kenapa naik lift?
434
00:17:47,380 --> 00:17:48,090
Latihan kebakaran adalah
435
00:17:48,090 --> 00:17:49,500
latihan untuk keluar dari kebakaran.
436
00:17:49,500 --> 00:17:50,780
Jika naik lift,
437
00:17:51,310 --> 00:17:52,260
apa gunanya?
438
00:17:53,540 --> 00:17:54,070
Aku...
439
00:17:55,370 --> 00:17:57,570
Kamu tidak mengenaliku lagi?
440
00:17:58,940 --> 00:18:00,400
Apakah kita saling kenal?
441
00:18:00,470 --> 00:18:02,190
Kemarin lusa malam,
442
00:18:02,210 --> 00:18:03,380
aku menumpang mobilmu
443
00:18:03,380 --> 00:18:04,180
menuju ke K11.
444
00:18:04,390 --> 00:18:05,640
Aku juga menambahkan WeChat-mu,
445
00:18:05,640 --> 00:18:07,370
tapi kamu menghapus kontakku.
446
00:18:14,700 --> 00:18:15,470
Kamu, ya?
447
00:18:17,750 --> 00:18:20,400
Kamu menderita buta wajah?
448
00:18:23,390 --> 00:18:24,110
Iya, 'kan?
449
00:18:26,300 --> 00:18:27,780
Kamu belum menjawabku.
450
00:18:27,820 --> 00:18:29,750
Apakah kamu menderita buta wajah?
451
00:18:29,990 --> 00:18:31,950
Aku melihat pemeran utama pria
serial televisi
452
00:18:31,950 --> 00:18:33,920
menderita buta wajah.
453
00:18:34,720 --> 00:18:35,980
Apakah kalian saat melihat sesuatu
454
00:18:35,980 --> 00:18:36,910
terlihat buram?
455
00:18:37,990 --> 00:18:40,250
Lalu, apakah kamu masih mengenal ibumu?
456
00:18:41,070 --> 00:18:42,420
Tapi, pemeran utama pria itu
457
00:18:42,420 --> 00:18:43,460
menderita buta wajah
458
00:18:43,460 --> 00:18:44,590
karena kecelakaan.
459
00:18:45,180 --> 00:18:46,180
Apakah kamu juga?
460
00:18:49,140 --> 00:18:50,340
Aku tidak buta wajah.
461
00:18:51,010 --> 00:18:52,740
Aku ini karena efek lintas ras.
462
00:18:56,260 --> 00:18:57,140
Kalau begitu,
463
00:18:57,900 --> 00:18:59,450
apakah efek lintas ras
464
00:18:59,480 --> 00:19:00,840
sama dengan buta wajah?
465
00:19:01,510 --> 00:19:02,750
Apakah kamu sangat bingung
466
00:19:02,750 --> 00:19:03,880
karena masalah ini?
467
00:19:04,740 --> 00:19:07,460
Lalu, apakah kamu masih mengenal
468
00:19:07,750 --> 00:19:09,870
keluarga, teman dan rekan kerjamu?
469
00:19:13,180 --> 00:19:14,950
Sekarang sedang latihan kebakaran,
470
00:19:14,950 --> 00:19:16,680
apakah kamu bisa lebih serius?
471
00:19:18,010 --> 00:19:19,070
Kamu tidak bilang?
472
00:19:20,030 --> 00:19:21,560
Kalau begitu aku naik lift.
473
00:19:35,820 --> 00:19:36,550
Halo.
474
00:19:36,590 --> 00:19:37,020
Tahukah kamu kisah di balik
475
00:19:37,020 --> 00:19:38,040
bagaimana akhirnya kamu memenangkan juara?
476
00:19:38,040 --> 00:19:39,580
Membuka topeng dan menambah nada tinggi,
477
00:19:39,580 --> 00:19:40,260
pembunuhan ganda.
478
00:19:40,260 --> 00:19:41,300
Sudahlah.
479
00:19:41,330 --> 00:19:42,250
Kamu akhirnya bisa menang juara
480
00:19:42,250 --> 00:19:43,400
karena Grup Hua.
481
00:19:43,440 --> 00:19:45,010
Bos mudanya memberimu
482
00:19:45,030 --> 00:19:46,140
bobot 15%
483
00:19:46,170 --> 00:19:47,370
pada detik terakhir.
484
00:19:49,930 --> 00:19:51,620
Kabarnya perusahaan teknologi
di seberang
485
00:19:51,620 --> 00:19:53,260
dibuka oleh pemilik Grup Hua.
486
00:19:53,260 --> 00:19:54,140
Lihatlah.
487
00:19:54,630 --> 00:19:56,110
Gu Jiuli, berusia 30 tahun.
488
00:19:56,110 --> 00:19:57,350
Lulusan Stanford.
489
00:20:05,220 --> 00:20:06,670
Dandan, tidak melihatmu semalaman,
490
00:20:06,670 --> 00:20:07,670
kamu ke mana saja?
491
00:20:11,380 --> 00:20:12,100
Ini dari
492
00:20:12,120 --> 00:20:14,050
pria jurusan arsitektur itu lagi?
493
00:20:14,160 --> 00:20:14,900
Pria jurusan arsitektur
494
00:20:14,900 --> 00:20:16,360
sudah ketinggalan zaman.
495
00:20:16,790 --> 00:20:19,230
Satu ikat dari senior jurusan mekanik.
496
00:20:19,260 --> 00:20:20,380
Satunya lagi
497
00:20:20,480 --> 00:20:21,880
dari jurusan teknik apa.
498
00:20:22,030 --> 00:20:23,260
Lagi pula, bukan seleraku,
499
00:20:23,260 --> 00:20:24,120
aku tidak suka.
500
00:20:29,110 --> 00:20:29,820
Panpan,
501
00:20:31,270 --> 00:20:33,270
kamu sangat berpengalaman.
502
00:20:33,910 --> 00:20:36,110
Aku tanya beberapa pertanyaan padamu.
503
00:20:36,540 --> 00:20:37,110
Katakan.
504
00:20:39,230 --> 00:20:41,350
Aku punya seorang sahabat.
505
00:20:41,750 --> 00:20:43,900
Dia menyukai pria yang tampan
506
00:20:43,960 --> 00:20:44,540
dan
507
00:20:44,570 --> 00:20:46,970
berhasil menambahkan kontak WeChat-nya.
508
00:20:47,870 --> 00:20:49,110
Suka pria tampan?
509
00:20:49,330 --> 00:20:51,180
Wanita mengejar pria, tidak begitu sulit.
510
00:20:51,180 --> 00:20:52,110
Ada kesempatan.
511
00:20:52,340 --> 00:20:53,160
Tapi keesokan harinya,
512
00:20:53,160 --> 00:20:54,490
pria itu menghapusnya.
513
00:20:56,270 --> 00:20:58,330
Menambahkan di depan adalah hormat.
514
00:20:58,960 --> 00:21:01,490
Menghapusnya di belakang adalah penolakan.
515
00:21:02,790 --> 00:21:05,030
Bujuk temanmu untuk berpikir lebih terbuka.
516
00:21:05,030 --> 00:21:06,380
Tapi, pria itu
517
00:21:06,410 --> 00:21:07,870
diam-diam membantuku...
518
00:21:09,070 --> 00:21:11,020
Membantu sahabatku.
519
00:21:14,820 --> 00:21:15,700
Playboy.
520
00:21:16,230 --> 00:21:17,860
Playboy tingkat tinggi.
521
00:21:20,110 --> 00:21:20,780
Lalu katakan,
522
00:21:20,780 --> 00:21:22,980
sebenarnya dia menyukaiku atau tidak?
523
00:21:23,860 --> 00:21:24,690
Temanku itu.
524
00:21:27,670 --> 00:21:29,880
Kesimpulannya, ada kesempatan.
525
00:21:30,040 --> 00:21:31,640
Tapi tindakan spesifiknya,
526
00:21:31,660 --> 00:21:32,920
harus bergantung pada caranya.
527
00:21:32,920 --> 00:21:33,890
Ada kesempatan.
528
00:21:35,730 --> 00:21:37,070
Biasanya,
529
00:21:37,100 --> 00:21:38,910
seri aku punya seorang teman
530
00:21:39,070 --> 00:21:42,140
adalah berbicara tentang diri sendiri.
531
00:21:42,850 --> 00:21:43,740
Tidak.
532
00:21:44,190 --> 00:21:45,990
Pasti bukan aku.
533
00:21:46,150 --> 00:21:48,470
Bagaimana mungkin itu aku?
534
00:21:49,060 --> 00:21:50,220
Ya sudah jika bukan kamu.
535
00:21:50,220 --> 00:21:51,000
Kenapa panik?
536
00:21:51,000 --> 00:21:52,130
Aku percaya padamu.
537
00:21:55,100 --> 00:21:56,710
Jadi menurutmu,
538
00:21:56,730 --> 00:21:58,270
apa yang seharusnya dilakukan temanku?
539
00:21:58,270 --> 00:21:59,970
Dia tidak berterus terang denganmu,
540
00:21:59,970 --> 00:22:00,730
hanya ingin memastikan
541
00:22:00,730 --> 00:22:01,770
hatimu.
542
00:22:02,100 --> 00:22:03,300
Tingkat seperti ini,
543
00:22:03,340 --> 00:22:05,070
kamu hanya perlu mengeluarkan
544
00:22:05,080 --> 00:22:06,400
sinyal yang tepat pada waktu yang tepat.
545
00:22:06,400 --> 00:22:08,330
maka segalanya akan terpecahkan.
546
00:22:40,190 --> 00:22:40,670
Da Yuan.
547
00:22:41,030 --> 00:22:42,550
Kamu kemarilah dan lihat ini.
548
00:22:42,550 --> 00:22:43,150
Ada apa?
549
00:22:44,510 --> 00:22:45,270
Lihat ini.
550
00:22:46,460 --> 00:22:47,900
Aku perkenalkan kepada semuanya.
551
00:22:47,900 --> 00:22:48,880
Yang berdiri di sini adalah
552
00:22:48,880 --> 00:22:50,240
direktur Departemen R&D kalian,
553
00:22:50,240 --> 00:22:51,010
Shi Fei, Direktur Fei.
554
00:22:51,010 --> 00:22:51,500
Halo.
555
00:22:52,070 --> 00:22:53,470
Fang Yuan, Da Yuan,
556
00:22:53,500 --> 00:22:54,660
bertanggung jawab atas permesinan.
557
00:22:54,660 --> 00:22:56,070
Jiang Bin, Kak Zui,
558
00:22:56,100 --> 00:22:57,630
bertanggung jawab atas desain model.
559
00:22:57,630 --> 00:22:59,060
Zhao Kai, Ka Ye,
560
00:22:59,110 --> 00:23:00,250
bertanggung jawab
atas arsitektur perangkat lunak.
561
00:23:00,250 --> 00:23:01,710
Halo, selamat bergabung.
562
00:23:02,380 --> 00:23:03,240
Halo semuanya,
563
00:23:03,390 --> 00:23:04,590
aku Hao Liang.
564
00:23:05,010 --> 00:23:07,400
Kalian juga bisa memanggilku Dandan.
565
00:23:07,420 --> 00:23:09,950
Karena aku lahir pada tanggal 1 Januari.
566
00:23:10,140 --> 00:23:12,740
Semua orang di sekitarku memanggilku begini.
567
00:23:15,750 --> 00:23:17,100
C, kenapa kamu terlambat lagi?
568
00:23:17,100 --> 00:23:18,430
Nanti malam traktir ya.
569
00:23:18,610 --> 00:23:19,340
Macet.
570
00:23:19,750 --> 00:23:20,900
Aku perkenalkan kepadamu.
571
00:23:20,900 --> 00:23:22,060
Ini adalah rekan kerja baru kita,
572
00:23:22,060 --> 00:23:22,670
Hao Liang.
573
00:23:24,390 --> 00:23:25,470
Aku ingat padamu.
574
00:23:25,980 --> 00:23:27,780
Kamu tidak seperti ini hari itu.
575
00:23:27,860 --> 00:23:29,120
Hari ini kamu terlihat
576
00:23:29,380 --> 00:23:31,040
seperti lebih tua lima tahun.
577
00:23:31,910 --> 00:23:33,370
Bagaimana cara bicaramu?
578
00:23:33,590 --> 00:23:34,260
Sebenarnya kami biasanya
579
00:23:34,260 --> 00:23:36,110
berpakaian sangat santai di sini.
580
00:23:36,110 --> 00:23:37,370
Aku perkenalkan dulu,
581
00:23:37,400 --> 00:23:38,840
Hu Guanxi, C,
582
00:23:38,890 --> 00:23:40,690
adalah pemrogram utama kalian.
583
00:23:41,260 --> 00:23:42,430
Begitu muda.
584
00:23:42,930 --> 00:23:44,830
Saat berusia 15 tahun,
C masuk kelas remaja.
585
00:23:44,830 --> 00:23:46,560
Saat berusia 19 tahun lulus S2.
586
00:23:47,710 --> 00:23:49,110
Kak Hu, fokus pada poin penting,
587
00:23:49,110 --> 00:23:50,420
gelar master ganda.
588
00:23:51,020 --> 00:23:52,090
Fokus pada poin penting,
589
00:23:52,090 --> 00:23:53,460
saat kelas satu kelas remaja
590
00:23:53,460 --> 00:23:54,550
seseorang bahkan tidak bisa mencuci baju.
591
00:23:54,550 --> 00:23:55,780
Ibunya secara khusus mengambil cuti
592
00:23:55,780 --> 00:23:56,750
untuk merawatnya.
593
00:23:56,750 --> 00:23:57,590
Hebat sekali.
594
00:23:57,920 --> 00:23:59,280
Banyak bicara.
595
00:23:59,740 --> 00:24:00,940
Di sini masih ada tempat duduk.
596
00:24:00,940 --> 00:24:02,270
Kamu duduk di sini saja.
597
00:24:03,470 --> 00:24:04,310
Biar aku saja.
598
00:24:06,780 --> 00:24:07,640
Tidak, kamu...
599
00:24:07,700 --> 00:24:08,450
Berikan padaku.
600
00:24:08,450 --> 00:24:09,310
Tidak menarik.
601
00:24:12,620 --> 00:24:13,260
Hao Liang,
602
00:24:13,420 --> 00:24:14,900
aku memasukkanmu ke dalam grup kerja.
603
00:24:14,900 --> 00:24:15,730
Kamu perhatikan.
604
00:24:15,730 --> 00:24:16,660
Direktur Gu bisa mengirim
605
00:24:16,660 --> 00:24:17,500
informasi kerja baru
606
00:24:17,500 --> 00:24:18,740
di dalamnya kapan pun.
607
00:24:18,740 --> 00:24:19,330
Baik.
608
00:24:56,150 --> 00:24:57,270
Menurutku, kita sendiri
609
00:24:57,270 --> 00:24:58,290
tidak perlu melakukan
610
00:24:58,290 --> 00:24:59,490
tentang inovasi ini.
611
00:25:44,180 --> 00:25:44,740
Aku tidak sedang
612
00:25:44,740 --> 00:25:46,390
membicarakan masalah ini denganmu.
613
00:25:46,390 --> 00:25:47,450
Sudah diputuskan,
614
00:25:47,580 --> 00:25:49,040
aku hanya memberitahumu.
615
00:25:49,560 --> 00:25:50,600
Sebenarnya,
616
00:25:52,290 --> 00:25:53,530
orang Grup Hua
617
00:25:53,550 --> 00:25:55,610
datang mencariku dua hari yang lalu.
618
00:25:55,980 --> 00:25:57,240
Mereka bilang padaku,
619
00:25:57,840 --> 00:25:59,100
cepat atau lambat perusahaan mereka
620
00:25:59,100 --> 00:26:00,470
akan terlibat dalam bidang ini.
621
00:26:00,470 --> 00:26:01,750
Investasi ke siapa pun juga sama saja.
622
00:26:01,750 --> 00:26:03,780
Investasi ke kita akan lebih tenang.
623
00:26:03,780 --> 00:26:05,260
Shi Fei, sudah berapa lama kamu bersamaku?
624
00:26:05,260 --> 00:26:06,290
Dari bekerja sebagai asisten khusus CEO
625
00:26:06,290 --> 00:26:07,770
di Grup Hua,
626
00:26:08,310 --> 00:26:08,970
lima tahun.
627
00:26:09,270 --> 00:26:11,190
Kalau begitu, katakan tentang kekuranganku.
628
00:26:11,190 --> 00:26:12,270
Kekurangan?
629
00:26:13,560 --> 00:26:14,640
Kekurangan...
630
00:26:14,660 --> 00:26:15,190
Kaku,
631
00:26:16,510 --> 00:26:17,440
terlalu detail,
632
00:26:17,450 --> 00:26:18,250
sulit diatur.
633
00:26:19,590 --> 00:26:20,780
Menurutku,
634
00:26:20,810 --> 00:26:21,420
tidak seserius itu.
635
00:26:21,420 --> 00:26:22,300
Kamu sudah bersamaku selama lima tahun
636
00:26:22,300 --> 00:26:23,590
dan masih tidak berkata jujur padaku.
637
00:26:23,590 --> 00:26:24,910
Lalu, bagaimana mungkin Grup Hua
638
00:26:24,910 --> 00:26:26,210
bisa memberitahuku pendapat evaluasi Xiaojiu
639
00:26:26,210 --> 00:26:27,740
yang sebenarnya kepadaku?
640
00:26:27,890 --> 00:26:28,760
Tapi perusahaan kita
641
00:26:28,760 --> 00:26:29,870
perlu mengembangkan
642
00:26:29,870 --> 00:26:31,630
mesin operasi baru secara mandiri.
643
00:26:31,630 --> 00:26:33,430
Pertama, waktunya tidak cukup.
644
00:26:33,780 --> 00:26:34,950
Kedua,
645
00:26:35,100 --> 00:26:36,900
tidak ada peluang untuk menang.
646
00:26:37,430 --> 00:26:38,430
Jangan khawatir,
647
00:26:39,150 --> 00:26:40,630
akan ada orang baru yang bergabung.
648
00:26:40,630 --> 00:26:41,180
Siapa?
649
00:26:41,300 --> 00:26:43,160
Kamu akan tahu saat sudah datang.
650
00:26:46,990 --> 00:26:48,320
Direktur Gu mencarimu.
651
00:26:59,170 --> 00:27:01,260
Maaf, Bos.
652
00:27:01,780 --> 00:27:02,840
Aku tidak sengaja.
653
00:27:04,030 --> 00:27:04,660
Apa?
654
00:27:07,860 --> 00:27:09,920
Direktur Fei bilang kamu mencariku.
655
00:27:10,340 --> 00:27:11,020
Begini,
656
00:27:11,820 --> 00:27:12,780
perusahaan dan perusahaan terkait
657
00:27:12,780 --> 00:27:14,380
membeli database ekspresi.
658
00:27:14,470 --> 00:27:15,180
Tapi, masih perlu orang
659
00:27:15,180 --> 00:27:16,260
untuk mengumpulkan secara manual.
660
00:27:16,260 --> 00:27:17,680
Kamu bertanggung jawab atas pekerjaan ini.
661
00:27:17,680 --> 00:27:18,300
Beberapa hari ini,
662
00:27:18,300 --> 00:27:19,630
kenali perusahaan dulu
663
00:27:19,780 --> 00:27:20,910
dan pahami Xiaojiu.
664
00:27:21,100 --> 00:27:21,700
Kemudian,
665
00:27:21,790 --> 00:27:23,790
sudah bisa mengambil foto di jalan.
666
00:27:23,960 --> 00:27:25,460
Pekerjaanmu adalah
mengumpulkan ekspresi mikro
667
00:27:25,460 --> 00:27:26,660
dari beberapa tokoh.
668
00:27:26,780 --> 00:27:27,380
Ingatlah,
669
00:27:27,380 --> 00:27:28,860
sebelum memakai foto orang lain,
670
00:27:28,860 --> 00:27:30,990
harus mendapat persetujuan darinya.
671
00:27:31,030 --> 00:27:31,580
Tanda tangani
672
00:27:31,580 --> 00:27:33,190
perjanjian penggunaan foto.
673
00:27:33,190 --> 00:27:34,470
Hubungi Shi Fei
674
00:27:34,590 --> 00:27:36,190
untuk situasi spesifiknya.
675
00:27:36,790 --> 00:27:37,830
Ternyata,
676
00:27:37,860 --> 00:27:39,940
dia ingin memberitahuku ini.
677
00:27:41,580 --> 00:27:43,180
Apakah ada pertanyaan lain?
678
00:27:44,540 --> 00:27:44,940
Aku...
679
00:27:44,980 --> 00:27:46,640
Aku pasti akan bekerja keras.
680
00:27:46,900 --> 00:27:48,220
Keluarlah.
681
00:27:53,900 --> 00:27:54,990
Kenapa kamu
682
00:27:56,380 --> 00:27:57,110
menepukku?
683
00:27:58,890 --> 00:27:59,950
Aku tidak sengaja.
684
00:28:02,300 --> 00:28:03,760
Bagaimana cara kerjanya?
685
00:28:03,980 --> 00:28:06,040
Klik dua kali foto profil orang lain.
686
00:28:07,720 --> 00:28:08,320
Jangan...
687
00:28:17,370 --> 00:28:18,620
[Maimi Dangka menepukku]
688
00:28:17,370 --> 00:28:18,620
[Aku menepuk Maimi Dangka
dan dipukul balik pantatnya]
689
00:28:44,390 --> 00:28:45,190
Sangat bagus.
690
00:28:46,780 --> 00:28:48,040
Interaksi seperti ini
691
00:28:48,250 --> 00:28:50,310
juga sangat menginspirasi Xiaojiu.
692
00:28:53,690 --> 00:28:54,460
Keluarlah.
693
00:29:00,990 --> 00:29:02,140
Kenapa tanganku sial sekali
694
00:29:02,140 --> 00:29:03,500
di hari pertama kerja?
695
00:29:03,980 --> 00:29:04,550
Maaf.
696
00:29:09,660 --> 00:29:10,140
Dandan,
697
00:29:10,970 --> 00:29:12,970
apakah kamu juga penggemar mereka?
698
00:29:13,800 --> 00:29:15,860
Tidak disangka kamu punya model ini.
699
00:29:16,310 --> 00:29:17,710
Aku akan tukar denganmu.
700
00:29:18,940 --> 00:29:19,470
Mari.
701
00:29:25,070 --> 00:29:27,070
Kalau begitu, kamu buka harga.
702
00:29:29,390 --> 00:29:30,070
Tidak bisa.
703
00:29:30,590 --> 00:29:32,520
Aku tidak mudah mengumpulkan ini.
704
00:29:33,210 --> 00:29:34,400
Aku mohon padamu.
705
00:29:40,300 --> 00:29:41,360
Aku sudah memohon padamu,
706
00:29:41,360 --> 00:29:42,540
apa lagi yang kamu mau?
707
00:29:42,540 --> 00:29:43,650
Lainnya boleh.
708
00:29:43,940 --> 00:29:45,470
Hanya saja suvenir idolaku
709
00:29:45,800 --> 00:29:46,460
tidak bisa.
710
00:29:48,370 --> 00:29:48,970
Hao Liang,
711
00:29:49,290 --> 00:29:51,350
apakah kamu sudah pesan untuk makan?
712
00:29:51,670 --> 00:29:53,610
Apakah Kak Hu tidak memberitahumu?
713
00:29:53,610 --> 00:29:55,230
Ini adalah aturan Departemen R&D kita.
714
00:29:55,230 --> 00:29:56,260
Setiap kali ada orang baru,
715
00:29:56,260 --> 00:29:57,720
harus mengatur acara tim.
716
00:29:57,990 --> 00:29:59,620
Selain itu, orang baru yang pesan makanan.
717
00:29:59,620 --> 00:30:00,890
Masih perlu pesan makanan?
718
00:30:00,890 --> 00:30:02,170
Aku tidak bisa.
719
00:30:02,610 --> 00:30:04,010
Terserah pesan apa saja.
720
00:30:04,130 --> 00:30:05,310
Pokoknya, Direktur Gu yang traktir.
721
00:30:05,310 --> 00:30:06,310
Pesan yang mahal.
722
00:30:06,510 --> 00:30:08,110
Jadi, kalian suka makan apa?
723
00:30:08,380 --> 00:30:08,860
Aku suka...
724
00:30:08,860 --> 00:30:10,430
Kami suka makan apa tidak penting.
725
00:30:10,430 --> 00:30:11,300
Yang penting adalah
726
00:30:11,300 --> 00:30:12,830
Direktur Gu suka makan apa.
727
00:30:16,390 --> 00:30:18,170
Jadi, Direktur Gu suka makan apa?
728
00:30:18,170 --> 00:30:18,660
Direktur Gu...
729
00:30:18,660 --> 00:30:20,130
Direktur Gu suka makanan pedas,
730
00:30:20,130 --> 00:30:21,380
semakin pedas semakin baik.
731
00:30:21,380 --> 00:30:22,540
Tidak suka jika tidak pedas.
732
00:30:22,540 --> 00:30:23,740
Benar, 'kan, Kak Zui?
733
00:30:24,190 --> 00:30:24,700
Baik.
734
00:30:25,000 --> 00:30:27,800
Kalau begitu aku akan
memesan restoran sekarang.
735
00:30:28,030 --> 00:30:29,460
Apakah kamu menindas orang baru?
736
00:30:29,460 --> 00:30:30,500
Tidak takut disalahkan Direktur Gu?
737
00:30:30,500 --> 00:30:31,010
Diam.
738
00:30:31,360 --> 00:30:33,020
Aku akan pergi mencari Kak Hu.
739
00:30:51,070 --> 00:30:52,130
Apakah sudah siap?
740
00:30:53,690 --> 00:30:54,400
Akan berangkat.
741
00:30:54,400 --> 00:30:55,530
Duduklah yang baik.
742
00:31:12,310 --> 00:31:12,700
Biar aku lihat.
743
00:31:12,700 --> 00:31:13,520
Kamu yang pesan.
744
00:31:13,520 --> 00:31:14,850
Lihatlah mau makan apa.
745
00:31:27,510 --> 00:31:29,310
Direktur Gu suka makanan pedas.
746
00:31:29,510 --> 00:31:30,420
Ikan rebus.
747
00:31:30,660 --> 00:31:31,320
Ikan rebus,
748
00:31:31,320 --> 00:31:32,340
Anda mau sedikit pedas, sedang,
749
00:31:32,340 --> 00:31:33,400
atau sangat pedas?
750
00:31:34,190 --> 00:31:35,710
Pedas maksimal.
751
00:31:36,540 --> 00:31:37,800
Tambah daun ketumbar.
752
00:31:42,850 --> 00:31:45,410
Mau jeroan.
753
00:31:46,630 --> 00:31:48,170
Daging sapi lada pedas.
754
00:31:49,220 --> 00:31:50,460
Udang pedas.
755
00:31:50,500 --> 00:31:51,380
Hao Liang.
756
00:31:52,060 --> 00:31:53,060
Semuanya pedas?
757
00:31:53,480 --> 00:31:55,920
Direktur Fei, Anda tidak makan pedas?
758
00:31:56,620 --> 00:31:57,520
Kalau begitu Anda lihatlah.
759
00:31:57,520 --> 00:31:58,840
Tidak, kamu teruskan pesan.
760
00:31:58,840 --> 00:32:00,170
Terserah mau pesan apa.
761
00:32:03,420 --> 00:32:05,120
Mau ayam pedas.
762
00:32:05,870 --> 00:32:06,990
Daging babi.
763
00:32:07,990 --> 00:32:09,710
Tahu mapo.
764
00:32:48,390 --> 00:32:50,920
C, makanlah lebih banyak,
kamu begitu kurus.
765
00:33:15,690 --> 00:33:17,820
Direktur Gu tidak suka makanan pedas.
766
00:33:20,440 --> 00:33:20,970
Tidak...
767
00:33:22,780 --> 00:33:24,240
Tidak suka makanan pedas?
768
00:33:27,710 --> 00:33:29,770
Dia tidak suka
semua yang kamu pesan.
769
00:33:34,000 --> 00:33:35,480
Aku akan pesan yang lain.
770
00:33:35,740 --> 00:33:36,470
Tidak perlu.
771
00:33:38,080 --> 00:33:39,340
Apakah sudah kenyang?
772
00:33:39,420 --> 00:33:40,500
Sudah kenyang.
773
00:33:41,020 --> 00:33:42,080
Aku akan membayar.
774
00:33:53,130 --> 00:33:54,240
Kamu membohongiku.
775
00:33:54,240 --> 00:33:55,370
Kenapa kamu begini?
776
00:33:55,450 --> 00:33:56,960
Siapa yang menyuruhmu
tidak memberiku suvenir itu?
777
00:33:56,960 --> 00:33:58,400
Itu memang punyaku.
778
00:33:59,600 --> 00:34:01,060
Aku sudah memohon padamu.
779
00:34:01,080 --> 00:34:01,980
Aku tidak pernah memohon
pada lebih dari tiga orang
780
00:34:01,980 --> 00:34:03,090
dalam seumur hidupku.
781
00:34:03,090 --> 00:34:04,350
Kamu malah menolakku.
782
00:34:11,070 --> 00:34:12,340
Kamu merasa dirugikan?
783
00:34:12,340 --> 00:34:13,580
Tidak, aku...
784
00:34:13,880 --> 00:34:14,760
Sudahlah.
785
00:34:14,989 --> 00:34:16,739
Direktur Gu tidak begitu pelit.
786
00:34:16,739 --> 00:34:17,469
Selain itu, orang baru
787
00:34:17,469 --> 00:34:18,800
memang berhak memesan makanan, 'kan?
788
00:34:18,800 --> 00:34:19,560
Benar.
789
00:34:20,739 --> 00:34:21,920
Direktur Gu tidak akan menyalahkanmu
790
00:34:21,920 --> 00:34:23,250
karena hal seperti ini.
791
00:34:24,159 --> 00:34:25,100
Lihatlah Da Yuan.
792
00:34:25,100 --> 00:34:26,320
Betapa senangnya dia makan.
793
00:34:26,320 --> 00:34:27,179
Makan dengan Direktur Gu
794
00:34:27,179 --> 00:34:27,940
tidak pernah makan
795
00:34:27,940 --> 00:34:28,929
seenak ini.
796
00:34:28,949 --> 00:34:31,080
Tidak apa-apa, kami semua suka makan.
797
00:34:31,790 --> 00:34:32,500
Pelayan,
798
00:34:32,750 --> 00:34:33,739
bantu aku membungkus
799
00:34:33,739 --> 00:34:34,580
jeroan ini.
800
00:34:45,080 --> 00:34:45,760
Sudah kenyang?
801
00:34:45,760 --> 00:34:46,620
Sudah kenyang.
802
00:34:48,330 --> 00:34:49,719
Jangan terlalu sedih.
803
00:34:53,989 --> 00:34:54,870
Tidak apa-apa.
804
00:34:55,230 --> 00:34:56,110
Orang yang tidak tahu tidak bersalah.
805
00:34:56,110 --> 00:34:57,870
Direktur Gu tidak akan menyalahkanmu.
806
00:34:57,870 --> 00:34:59,060
Terima kasih Direktur Fei.
807
00:34:59,060 --> 00:35:00,790
Apakah mau menebus kesalahan?
808
00:35:01,770 --> 00:35:02,970
Manfaatkan peluang.
809
00:35:03,820 --> 00:35:04,550
Direktur Gu,
810
00:35:05,080 --> 00:35:06,830
aku melihat kamu
dan Hao Liang belum kenyang.
811
00:35:06,830 --> 00:35:08,110
Bagaimana jika kalian makan lagi
812
00:35:08,110 --> 00:35:09,910
di pusat makanan di lantai atas?
813
00:35:10,180 --> 00:35:11,660
Aku juga belum kenyang.
814
00:35:11,700 --> 00:35:13,300
Ayo kita makan bersama lagi.
815
00:35:14,150 --> 00:35:16,010
Tadi kamu makan dua mangkuk nasi.
816
00:35:17,230 --> 00:35:20,150
Hao Liang, badannya kecil,
tapi nafsu makannya besar.
817
00:35:20,150 --> 00:35:20,880
Benar, 'kan?
818
00:35:21,090 --> 00:35:22,860
Benar, aku suka makan.
819
00:35:26,660 --> 00:35:27,230
Oke.
820
00:35:30,010 --> 00:35:30,610
Terima kasih.
821
00:35:30,610 --> 00:35:31,210
Pergilah.
822
00:35:39,630 --> 00:35:40,630
Bibi,
823
00:35:40,780 --> 00:35:42,190
saat mentraktir bos,
824
00:35:42,220 --> 00:35:43,660
seharusnya makan apa?
825
00:35:48,950 --> 00:35:50,210
Sajikan makanan khas.
826
00:35:53,820 --> 00:35:55,590
Harus bekerja dengan baik
827
00:35:56,110 --> 00:35:58,240
untuk mengubah kesan bos terhadapmu.
828
00:35:58,510 --> 00:35:59,500
Semangat.
829
00:36:02,690 --> 00:36:03,820
Terlalu berminyak.
830
00:36:07,150 --> 00:36:08,080
Terlalu kering.
831
00:36:11,170 --> 00:36:12,900
Apakah masih ada pilihan lain?
832
00:36:21,960 --> 00:36:24,370
Mari kita lihat yang lain lagi.
833
00:36:32,430 --> 00:36:33,690
Kembali bekerja dulu.
834
00:36:36,700 --> 00:36:38,540
Babi guling panggang terlalu berminyak.
835
00:36:38,540 --> 00:36:40,540
Makanan barat terlalu merepotkan.
836
00:36:40,550 --> 00:36:42,140
Makanan sederhana Hong Kong habis terjual.
837
00:36:42,140 --> 00:36:43,360
Bagaimana ini?
838
00:36:46,030 --> 00:36:46,790
Gawat.
839
00:36:46,830 --> 00:36:47,490
Aku lupa memberitahumu
840
00:36:47,490 --> 00:36:49,150
makanan favorit Direktur Gu.
841
00:36:51,820 --> 00:36:52,420
Aku mau...
842
00:36:52,420 --> 00:36:53,950
Susu kocok stroberi manis.
843
00:36:54,500 --> 00:36:55,650
Direktur Gu paling suka
844
00:36:55,650 --> 00:36:56,720
susu kocok stroberi manis
845
00:36:56,720 --> 00:36:57,610
dan souffle edisi terbatas
846
00:36:57,610 --> 00:36:59,220
di toko sebelahnya.
847
00:36:59,260 --> 00:37:01,060
Maaf, hanya tersisa satu gelas.
848
00:37:01,590 --> 00:37:03,630
- Berikan padanya.
- Berikan padanya.
849
00:37:03,630 --> 00:37:04,960
Berapa banyak gulanya?
850
00:37:05,550 --> 00:37:06,230
Salah.
851
00:37:06,990 --> 00:37:07,810
Aku pesan gula normal,
852
00:37:07,810 --> 00:37:08,810
ini gula sedikit.
853
00:37:09,390 --> 00:37:12,070
Tingkat kemanisan penuh,
854
00:37:13,210 --> 00:37:13,680
benar?
855
00:37:16,970 --> 00:37:17,450
Ya.
856
00:37:17,490 --> 00:37:18,820
Baik, tunggu sebentar.
857
00:37:19,660 --> 00:37:20,500
Mari nomor 38,
858
00:37:20,530 --> 00:37:23,540
susu kocok stroberi
dengan tingkat kemanisan penuh sudah selesai.
859
00:37:23,540 --> 00:37:24,180
Minumlah.
860
00:37:25,270 --> 00:37:26,800
Kamu yang pesan, minumlah.
861
00:37:31,640 --> 00:37:32,560
Direktur Gu,
862
00:37:32,780 --> 00:37:33,350
aku tahu
863
00:37:33,380 --> 00:37:34,950
kamu tidak suka susu kocok,
864
00:37:34,980 --> 00:37:35,950
tidak suka stroberi,
865
00:37:35,950 --> 00:37:37,200
juga tidak suka gula normal.
866
00:37:37,200 --> 00:37:38,260
Tapi hanya ada ini,
867
00:37:38,260 --> 00:37:39,190
terima saja.
868
00:37:46,070 --> 00:37:46,870
Terima kasih.
869
00:37:49,250 --> 00:37:50,310
Nona, sedotannya.
870
00:37:51,280 --> 00:37:52,080
Terima kasih.
871
00:38:00,580 --> 00:38:03,610
Aku minta maaf untuk hari ini.
872
00:38:07,310 --> 00:38:08,640
Tentang makanan pedas.
873
00:38:10,780 --> 00:38:12,350
Ini memang acara penyambutanmu.
874
00:38:12,350 --> 00:38:14,210
Tentu saja mengutamakan dirimu.
875
00:38:15,580 --> 00:38:17,440
Lagi pula, jika harus minta maaf,
876
00:38:17,540 --> 00:38:19,340
juga bukan kamu yang minta maaf.
877
00:38:21,790 --> 00:38:22,570
Apakah mereka melakukan
878
00:38:22,570 --> 00:38:24,100
hal lain untuk menindasmu?
879
00:38:25,090 --> 00:38:26,490
Tidak ada.
880
00:38:29,740 --> 00:38:30,380
Kelak,
881
00:38:31,260 --> 00:38:31,960
jangan minta maaf
882
00:38:31,960 --> 00:38:33,820
atas hal yang tidak kamu lakukan.
883
00:38:35,420 --> 00:38:36,780
Beri tahu aku
884
00:38:38,010 --> 00:38:38,690
jika mereka menindasmu lagi.
51590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.