All language subtitles for My Special Girl episode 02 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:59,130 --> 00:02:05,030 [My Special Girl] 3 00:02:05,880 --> 00:02:07,930 [Episode 2] 4 00:02:09,419 --> 00:02:11,620 Direktur Gu, pesanannya sudah datang. 5 00:02:17,100 --> 00:02:18,070 Gawat. 6 00:02:18,530 --> 00:02:19,680 Dia mengenaliku. 7 00:02:20,120 --> 00:02:21,190 Gawat kali ini. 8 00:02:21,510 --> 00:02:22,750 Bagaimana aku menjelaskan 9 00:02:22,750 --> 00:02:24,350 identitas gandaku padanya? 10 00:02:24,520 --> 00:02:26,050 Apakah dia akan berpikir 11 00:02:26,070 --> 00:02:27,470 ada yang salah denganku? 12 00:02:29,870 --> 00:02:30,670 Terima kasih. 13 00:02:32,500 --> 00:02:33,270 Bukan... 14 00:02:33,420 --> 00:02:34,320 Dia 15 00:02:34,340 --> 00:02:35,990 mengira aku pengantar makanan 16 00:02:35,990 --> 00:02:37,400 dan tidak mengenaliku. 17 00:02:38,470 --> 00:02:41,420 Sepertinya jarak pandangnya kurang bagus malam itu. 18 00:02:41,420 --> 00:02:43,550 Rambutku panjang dan menutupi wajah. 19 00:02:45,010 --> 00:02:45,620 Salah. 20 00:02:46,270 --> 00:02:47,210 Aku pesan gula normal, 21 00:02:47,210 --> 00:02:48,210 ini gula sedikit. 22 00:02:50,140 --> 00:02:51,990 Ma... maaf. 23 00:02:53,290 --> 00:02:55,290 Gu Jiuli, teh susunya sudah sampai. 24 00:02:58,130 --> 00:02:59,370 Teh susu siapa? 25 00:02:59,700 --> 00:03:01,410 Teknologi Jiuqian nomor 1902. 26 00:03:01,410 --> 00:03:02,800 Teh susu boba gula normal. 27 00:03:02,800 --> 00:03:04,440 Pesanan 15 menit yang lalu. 28 00:03:07,510 --> 00:03:08,100 Teman ini, 29 00:03:08,100 --> 00:03:09,090 kamu mau ke mana? 30 00:03:10,300 --> 00:03:12,990 Aku salah kirim. 31 00:03:13,150 --> 00:03:14,190 Salah kirim? 32 00:03:14,860 --> 00:03:16,460 Kamu juga pegawai toko ini? 33 00:03:17,890 --> 00:03:19,550 Kamu bukan dari toko K11 kami. 34 00:03:19,610 --> 00:03:20,900 Dari cabang lain? 35 00:03:21,190 --> 00:03:22,540 Kamu dari cabang mana? 36 00:03:23,180 --> 00:03:24,070 Gawat. 37 00:03:24,350 --> 00:03:25,250 Toko mana lagi 38 00:03:25,350 --> 00:03:26,540 yang terdekat di dekat sini? 39 00:03:26,540 --> 00:03:27,540 Jangan pura-pura, 40 00:03:27,540 --> 00:03:29,000 hanya ada satu kebenaran. 41 00:03:29,950 --> 00:03:30,829 Gadis ini 42 00:03:30,930 --> 00:03:32,790 diam-diam menyukai Direktur Gu. 43 00:03:33,190 --> 00:03:34,150 Tidak. 44 00:03:34,430 --> 00:03:35,740 Kami baru pindah ke sini, 45 00:03:35,740 --> 00:03:37,310 kamu sudah menyukai Direktur Gu kami. 46 00:03:37,310 --> 00:03:37,840 Katakan. 47 00:03:37,920 --> 00:03:39,490 Kapan, di mana dan dalam keadaan apa 48 00:03:39,490 --> 00:03:41,820 kamu jatuh cinta dengan Direktur Gu kami? 49 00:03:42,970 --> 00:03:44,370 Menurutku bukan begitu. 50 00:03:45,110 --> 00:03:46,020 Menurutku, 51 00:03:46,860 --> 00:03:48,520 dia merasa Direktur Gu gemuk. 52 00:03:49,070 --> 00:03:49,700 Direktur Gu, 53 00:03:49,700 --> 00:03:51,560 jangan-jangan ini penggemarmu? 54 00:03:52,160 --> 00:03:53,050 Jika kamu tidak 55 00:03:53,070 --> 00:03:54,150 diam-diam menyukai Direktur Gu 56 00:03:54,150 --> 00:03:55,550 dan bukan penggemarnya, 57 00:03:55,829 --> 00:03:57,270 maka hanya ada satu kebenaran. 58 00:03:57,270 --> 00:03:58,350 Mata-mata bisnis. 59 00:03:58,860 --> 00:03:59,770 Lapor polisi. 60 00:03:59,790 --> 00:04:00,330 Lapor polisi. 61 00:04:00,330 --> 00:04:00,940 Biar Pak Polisi menangkapmu. 62 00:04:00,940 --> 00:04:01,890 Tidak, aku bukan. 63 00:04:01,890 --> 00:04:02,820 Benar-benar bukan. 64 00:04:02,820 --> 00:04:03,260 Aku... 65 00:04:06,610 --> 00:04:10,190 Aku datang untuk mencari kerja. 66 00:04:11,090 --> 00:04:11,920 Mencari kerja. 67 00:04:11,920 --> 00:04:12,780 Mencari kerja. 68 00:04:17,750 --> 00:04:18,899 [Daftar Riwayat Hidup] 69 00:04:18,350 --> 00:04:19,610 Daftar riwayat hidup. 70 00:04:24,400 --> 00:04:25,070 Hao Liang, 71 00:04:25,980 --> 00:04:27,910 lahir pada tanggal 1 Januari 2000. 72 00:04:28,500 --> 00:04:30,760 Direktur Gu, 10 tahun lebih muda darimu. 73 00:04:33,390 --> 00:04:34,450 Universitas Hudu, 74 00:04:34,870 --> 00:04:36,870 jurusan pendidikan anak usia dini. 75 00:04:37,630 --> 00:04:38,650 Aku minta maaf atas perilaku mereka 76 00:04:38,650 --> 00:04:39,210 barusan. 77 00:04:40,700 --> 00:04:41,740 Tapi posisi 78 00:04:41,770 --> 00:04:43,420 kolektor ekspresi mikro ini, 79 00:04:43,420 --> 00:04:44,830 kami tidak merekrut perempuan. 80 00:04:44,830 --> 00:04:46,360 Tidak merekrut perempuan? 81 00:04:46,380 --> 00:04:47,420 Kenapa? 82 00:04:52,159 --> 00:04:52,890 Direktur Gu, 83 00:04:53,030 --> 00:04:54,630 beri dia sebuah kesempatan. 84 00:04:55,220 --> 00:04:56,260 Aturan ya aturan. 85 00:04:56,460 --> 00:04:57,220 Aturan dari mana 86 00:04:57,220 --> 00:04:58,230 tidak merekrut perempuan? 87 00:04:58,230 --> 00:04:59,400 Benar. 88 00:04:59,420 --> 00:05:00,950 Perkataan C benar. 89 00:05:04,780 --> 00:05:07,030 Kami merekrut karyawan Departemen R&D. 90 00:05:07,030 --> 00:05:08,510 Dengan asumsi waktu yang sama, 91 00:05:08,510 --> 00:05:09,840 kelompok umur yang sama 92 00:05:09,860 --> 00:05:11,220 dan kualifikasi akademis yang sama, 93 00:05:11,220 --> 00:05:12,470 efisiensi kerja laki-laki 94 00:05:12,470 --> 00:05:14,790 7% lebih produktif dibandingkan perempuan. 95 00:05:14,790 --> 00:05:15,710 Diskriminasi. 96 00:05:15,740 --> 00:05:18,870 Kamu melakukan diskriminasi gender terang-terangan. 97 00:05:19,120 --> 00:05:20,520 Tapi di departemen lain, 98 00:05:20,550 --> 00:05:21,710 seperti administrasi, 99 00:05:21,710 --> 00:05:23,430 pemasaran, SDM dan departemen lainnya, 100 00:05:23,430 --> 00:05:24,940 dengan asumsi waktu yang sama, 101 00:05:24,940 --> 00:05:26,030 kelompok umur yang sama 102 00:05:26,030 --> 00:05:27,540 dan kualifikasi akademis yang sama, 103 00:05:27,540 --> 00:05:28,750 efisiensi kerja perempuan 104 00:05:28,750 --> 00:05:31,300 10% lebih produktif dibandingkan laki-laki. 105 00:05:31,300 --> 00:05:32,340 Tapi maaf sekali, 106 00:05:32,510 --> 00:05:33,950 Jiuqian sementara tidak ada rencana 107 00:05:33,950 --> 00:05:35,700 untuk merekrut departemen itu. 108 00:05:35,700 --> 00:05:37,840 Aku juga bisa mengarang data seperti ini. 109 00:05:37,840 --> 00:05:38,950 Kesimpulan ini diambil dari survei 110 00:05:38,950 --> 00:05:39,830 yang dilakukan oleh Grup Hua 111 00:05:39,830 --> 00:05:41,170 dengan bantuan McKinsey 112 00:05:41,170 --> 00:05:43,040 terhadap puluhan ribu karyawannya. 113 00:05:43,040 --> 00:05:44,380 Jika kalian ada yang keberatan 114 00:05:44,380 --> 00:05:45,150 dengan kesimpulan ini, 115 00:05:45,150 --> 00:05:46,480 kirim laporan padanya. 116 00:05:51,700 --> 00:05:53,159 Maaf, 117 00:05:53,180 --> 00:05:54,540 sudah merepotkan kalian. 118 00:05:54,540 --> 00:05:54,980 Tidak. 119 00:05:55,150 --> 00:05:56,280 Tidak apa-apa, Kak. 120 00:05:56,280 --> 00:05:57,650 Maaf untuk tadi. 121 00:06:00,690 --> 00:06:01,950 Apakah ada orang di lantai ini 122 00:06:01,950 --> 00:06:03,750 yang melihat pemilik mobil ini? 123 00:06:03,980 --> 00:06:04,980 Sepertinya tidak. 124 00:06:04,980 --> 00:06:06,790 Pastikan untuk memperhatikannya. 125 00:06:06,790 --> 00:06:07,350 Karena 126 00:06:07,400 --> 00:06:09,180 anak itu menangis terlalu keras. 127 00:06:09,180 --> 00:06:09,710 Baiklah. 128 00:06:09,780 --> 00:06:10,220 Oke. 129 00:06:11,150 --> 00:06:12,510 Aku juga sudah mencari di lantai ini, 130 00:06:12,510 --> 00:06:13,850 memang tidak ada. 131 00:06:14,020 --> 00:06:14,940 Mari kita cari cara lain. 132 00:06:14,940 --> 00:06:16,500 Orang tua ini terlalu ceroboh. 133 00:06:16,500 --> 00:06:18,030 Cari lagi di setiap lantai. 134 00:06:18,620 --> 00:06:19,620 Apa yang terjadi? 135 00:06:19,810 --> 00:06:21,270 Sekarang ada anak kecil yang menangis 136 00:06:21,270 --> 00:06:22,100 di tempat parkir. 137 00:06:22,100 --> 00:06:23,380 Dia terkunci di dalam mobil. 138 00:06:23,380 --> 00:06:25,210 Kemudian, tidak bisa menemukan orang tuanya. 139 00:06:25,210 --> 00:06:26,740 Ini sangat menjengkelkan. 140 00:06:26,890 --> 00:06:27,650 Cari lagi. 141 00:06:27,670 --> 00:06:28,160 Cari lagi. 142 00:06:28,160 --> 00:06:29,070 Aku akan segera ke sana. 143 00:06:29,070 --> 00:06:30,340 Lihatlah apakah ada yang kenal. 144 00:06:30,340 --> 00:06:31,310 Cari bersama. 145 00:06:36,190 --> 00:06:36,790 Shi Fei, 146 00:06:37,150 --> 00:06:38,030 aku akan menjemput orang di bandara. 147 00:06:38,030 --> 00:06:38,360 Baik. 148 00:06:44,640 --> 00:06:45,900 Jangan memukul jendela atap terlalu keras. 149 00:06:45,900 --> 00:06:46,840 Jangan khawatir. 150 00:06:46,840 --> 00:06:48,170 Permisi, biar kulihat. 151 00:06:48,659 --> 00:06:49,460 Di mana ibunya? 152 00:06:49,460 --> 00:06:49,860 Belum ditemukan. 153 00:06:49,860 --> 00:06:50,500 Di mana pemadam kebakarannya? 154 00:06:50,500 --> 00:06:51,159 Dalam perjalanan, segera tiba. 155 00:06:51,159 --> 00:06:52,070 Mungkin saat ibunya turun dari mobil, 156 00:06:52,070 --> 00:06:53,180 anaknya sedang tidur. 157 00:06:53,180 --> 00:06:54,770 Tidak disangka tiba-tiba bangun. 158 00:06:54,770 --> 00:06:55,750 Semuanya, permisi. 159 00:06:55,750 --> 00:06:56,380 Bagian properti kami 160 00:06:56,380 --> 00:06:57,450 sedang menangani masalah. 161 00:06:57,450 --> 00:06:58,600 Bagian properti kami 162 00:06:58,600 --> 00:06:59,710 sedang mencari ibunya. 163 00:06:59,710 --> 00:07:00,710 Jangan khawatir. 164 00:07:04,270 --> 00:07:05,350 Ibu. 165 00:07:05,380 --> 00:07:06,390 Apakah sudah lapor polisi? 166 00:07:06,390 --> 00:07:07,120 Sudah lapor. 167 00:07:07,210 --> 00:07:07,940 Pemadam kebakaran 168 00:07:07,940 --> 00:07:09,450 perlu 15 menit lagi untuk sampai. 169 00:07:09,450 --> 00:07:10,650 Di mana orang tuanya? 170 00:07:11,060 --> 00:07:12,050 Sedang dicari di setiap lantai. 171 00:07:12,050 --> 00:07:13,060 Tapi ada ratusan pedagang 172 00:07:13,060 --> 00:07:14,010 di seluruh K11, 173 00:07:14,030 --> 00:07:15,960 sulit untuk segera menemukannya. 174 00:07:17,100 --> 00:07:18,700 Buka pintu sendiri, di sini. 175 00:07:19,000 --> 00:07:19,660 Anak Kecil, 176 00:07:19,710 --> 00:07:20,500 buka pintunya di sini. 177 00:07:20,500 --> 00:07:21,180 Bagaimana bisa membuka sendiri? 178 00:07:21,180 --> 00:07:21,940 Bagaimana bisa membuka sendiri? 179 00:07:21,940 --> 00:07:22,540 Astaga. 180 00:07:22,700 --> 00:07:23,100 Tuan, 181 00:07:23,130 --> 00:07:23,880 anak ini terlihat 182 00:07:23,880 --> 00:07:25,180 baru berusia sekitar tiga tahun. 183 00:07:25,180 --> 00:07:26,620 Dia sudah diikat ke kursi anak. 184 00:07:26,620 --> 00:07:27,220 Lihatlah. 185 00:07:27,330 --> 00:07:28,810 Nak, jangan menangis. 186 00:07:30,050 --> 00:07:31,390 Ayo, pegang tangan Kakak. 187 00:07:31,390 --> 00:07:32,300 Pegang tangan Kakak, 188 00:07:32,300 --> 00:07:33,280 maka tidak begitu takut lagi, oke? 189 00:07:33,280 --> 00:07:34,540 Nak, jangan menangis. 190 00:07:37,020 --> 00:07:37,620 Tuan, 191 00:07:37,770 --> 00:07:38,780 apa yang kamu lakukan? 192 00:07:38,780 --> 00:07:39,680 Bagaimana jika melukai anaknya? 193 00:07:39,680 --> 00:07:40,940 Kamu akan menakuti anak itu jika begini. 194 00:07:40,940 --> 00:07:41,960 Tapi jika anak itu menangis lagi, 195 00:07:41,960 --> 00:07:43,180 lalu muntah dan menyebabkan gangguan pernafasan, 196 00:07:43,180 --> 00:07:43,840 maka akan lebih berbahaya. 197 00:07:43,840 --> 00:07:45,000 Ibu. 198 00:07:45,090 --> 00:07:46,230 Tapi juga tidak bisa menggunakan ini. 199 00:07:46,230 --> 00:07:47,230 Ada cara apa lagi? 200 00:07:47,260 --> 00:07:48,320 Sangat berbahaya. 201 00:07:49,500 --> 00:07:52,140 Mobil ini adalah mobil listrik. 202 00:07:52,460 --> 00:07:53,120 Seharusnya 203 00:07:53,120 --> 00:07:54,980 bisa dikontrol dengan komputer. 204 00:07:55,500 --> 00:07:56,060 Kamu... 205 00:07:56,909 --> 00:07:59,020 Kamu adalah bos perusahaan teknologi. 206 00:07:59,020 --> 00:08:00,530 Apakah bisa langsung meretasnya? 207 00:08:00,530 --> 00:08:02,660 Dengan begini bisa membuka pintunya. 208 00:08:03,970 --> 00:08:05,650 Maaf. 209 00:08:05,900 --> 00:08:07,460 Aku bicara sembarangan. 210 00:08:10,640 --> 00:08:12,260 Ibu. 211 00:08:12,290 --> 00:08:13,630 Siapa dari kalian yang suaranya keras? 212 00:08:13,630 --> 00:08:15,550 Tuan, apa yang ingin Anda lakukan? 213 00:08:15,550 --> 00:08:17,000 Jika aku tidak salah ingat, 214 00:08:17,000 --> 00:08:18,540 aku pernah ikut pengembangan 215 00:08:18,540 --> 00:08:20,020 sistem kecerdasan buatan mobil ini. 216 00:08:20,020 --> 00:08:21,780 Bisa berdialog dengan manusia. 217 00:08:21,780 --> 00:08:22,740 Masih bisa seperti ini. 218 00:08:22,740 --> 00:08:23,790 Hebat sekali. 219 00:08:23,910 --> 00:08:25,570 Tapi lubang ini sangat kecil. 220 00:08:25,840 --> 00:08:26,380 Aku tidak yakin 221 00:08:26,380 --> 00:08:28,440 apakah suaranya bisa masuk ke dalam. 222 00:08:29,400 --> 00:08:31,750 Aku bisa mencoba. 223 00:08:32,190 --> 00:08:32,620 Baik. 224 00:08:32,789 --> 00:08:34,309 Siapa namanya? 225 00:08:34,510 --> 00:08:35,309 Nuomi. 226 00:08:36,020 --> 00:08:37,140 Nuomi, 227 00:08:37,590 --> 00:08:39,090 buka jendela atap. 228 00:08:39,549 --> 00:08:41,630 Ibu. 229 00:08:41,799 --> 00:08:42,460 Lebih keras lagi. 230 00:08:42,460 --> 00:08:44,490 Tangisan anak itu menutupi suaramu. 231 00:08:44,490 --> 00:08:45,820 Nuomi. 232 00:08:45,970 --> 00:08:46,690 Aku di sini. 233 00:08:47,250 --> 00:08:48,930 Buka jendela atap. 234 00:08:48,950 --> 00:08:50,010 Buka jendela atap. 235 00:08:54,020 --> 00:08:54,970 Sudah terbuka. 236 00:08:55,120 --> 00:08:56,090 Sudah terbuka. 237 00:08:56,650 --> 00:08:57,530 Benar-benar terbuka. 238 00:08:57,530 --> 00:08:58,340 Permisi. 239 00:08:58,380 --> 00:08:59,140 Semuanya, permisi. 240 00:08:59,140 --> 00:08:59,830 Permisi. 241 00:09:03,980 --> 00:09:05,260 Nak, jangan menangis. 242 00:09:08,370 --> 00:09:08,890 Nak. 243 00:09:08,910 --> 00:09:10,420 Kakak bawa kamu keluar, oke? 244 00:09:10,420 --> 00:09:11,640 Kakak bawa kamu pergi, oke? 245 00:09:11,640 --> 00:09:12,060 Buka pintunya. 246 00:09:12,060 --> 00:09:12,340 Ayo. 247 00:09:15,840 --> 00:09:17,700 Aku akan mengeluarkannya dengan selamat. 248 00:09:17,700 --> 00:09:18,950 Semuanya jangan panik. 249 00:09:18,950 --> 00:09:19,630 Dia sudah masuk. 250 00:09:19,630 --> 00:09:20,270 Beri tahu Kakak, 251 00:09:20,270 --> 00:09:21,790 siapa namamu? 252 00:09:22,860 --> 00:09:25,280 Orang jahat, kamu adalah orang jahat. 253 00:09:26,760 --> 00:09:27,380 Jangan menangis. 254 00:09:27,380 --> 00:09:28,060 Apakah kamu tahu? 255 00:09:28,060 --> 00:09:29,670 Aku memberitahumu sebuah rahasia kecil. 256 00:09:29,670 --> 00:09:30,890 Ibu barusan memberitahuku 257 00:09:30,890 --> 00:09:32,580 kita sedang main petak umpet. 258 00:09:32,890 --> 00:09:33,910 Jika sekarang bersembunyi di dalam mobil, 259 00:09:33,910 --> 00:09:34,510 nanti Ibu 260 00:09:34,540 --> 00:09:35,740 akan menemukan kita. 261 00:09:36,540 --> 00:09:37,940 Kakak akan mengajakmu sembunyi ke tempat lain, 262 00:09:37,940 --> 00:09:39,100 oke? 263 00:09:39,930 --> 00:09:41,330 Ada tombol kecil di sini. 264 00:09:41,400 --> 00:09:42,260 Sudah terbuka. 265 00:09:42,550 --> 00:09:43,460 Hebat sekali. 266 00:09:43,910 --> 00:09:44,610 Kakak gendong. 267 00:09:44,610 --> 00:09:46,200 Jangan menangis. 268 00:09:46,750 --> 00:09:47,660 Mari, permisi. 269 00:09:47,690 --> 00:09:48,260 Ibunya datang. 270 00:09:48,260 --> 00:09:48,800 Haohao. 271 00:09:51,130 --> 00:09:52,130 Ibunya datang. 272 00:09:52,160 --> 00:09:52,700 Haohao. 273 00:09:53,580 --> 00:09:54,910 Sudah membuatmu sedih. 274 00:09:54,980 --> 00:09:55,660 Haohao. 275 00:09:56,470 --> 00:09:57,530 Ibu tidak sengaja 276 00:09:57,560 --> 00:09:59,350 meninggalkanmu di dalam mobil. 277 00:09:59,350 --> 00:10:00,430 Ayo, biar Ibu lihat. 278 00:10:00,430 --> 00:10:02,600 Ibu sedang main petak umpet denganku. 279 00:10:02,800 --> 00:10:04,010 Aku masih mau main. 280 00:10:05,470 --> 00:10:06,950 Petak umpet apa? 281 00:10:06,980 --> 00:10:07,850 Katakan pada Ibu. 282 00:10:07,850 --> 00:10:09,350 Aku barusan memberitahunya 283 00:10:09,350 --> 00:10:10,980 kamu sedang bermain petak umpet dengannya. 284 00:10:10,980 --> 00:10:12,060 Dengan begini, saat dia dewasa 285 00:10:12,060 --> 00:10:13,870 tidak akan meninggalkan trauma. 286 00:10:13,870 --> 00:10:14,540 Terima kasih. 287 00:10:14,540 --> 00:10:15,500 Kamu sangat bijaksana. 288 00:10:15,500 --> 00:10:16,340 Terima kasih banyak. 289 00:10:16,340 --> 00:10:17,130 Ayo, peluk Kakak. 290 00:10:17,130 --> 00:10:18,260 Terima kasih Kakak. 291 00:10:19,940 --> 00:10:20,770 Maaf, 292 00:10:20,790 --> 00:10:22,390 sudah merepotkan semuanya. 293 00:10:22,630 --> 00:10:23,580 Tidak apa-apa. 294 00:10:25,050 --> 00:10:25,850 Hebat sekali. 295 00:10:26,470 --> 00:10:27,270 Terima kasih. 296 00:10:27,550 --> 00:10:28,350 Terima kasih. 297 00:10:28,350 --> 00:10:29,210 Tidak apa-apa. 298 00:10:42,620 --> 00:10:44,940 Apakah pertama kali menyukai seseorang 299 00:10:45,790 --> 00:10:47,950 akan berakhir seperti ini? 300 00:10:57,940 --> 00:10:58,800 Ke ruang rapat, 301 00:10:58,940 --> 00:11:00,070 bersiap wawancara. 302 00:11:11,660 --> 00:11:13,560 Ini adalah pertanyaan yang mau ditanyakan 303 00:11:13,560 --> 00:11:14,560 perusahaan kami. 304 00:11:14,900 --> 00:11:15,870 Baca baik-baik. 305 00:11:17,090 --> 00:11:18,020 Kemudian, nanti 306 00:11:18,030 --> 00:11:18,670 ada beberapa 307 00:11:18,670 --> 00:11:20,070 pertanyaan wajib di PPT. 308 00:11:20,350 --> 00:11:21,860 Nanti siapkan baik-baik. 309 00:11:24,860 --> 00:11:25,990 Direktur Gu datang. 310 00:11:32,410 --> 00:11:33,140 Direktur Gu. 311 00:11:37,490 --> 00:11:38,110 Ayo mulai. 312 00:11:39,050 --> 00:11:41,450 Silakan perkenalkan diri secara singkat. 313 00:11:42,220 --> 00:11:43,460 Halo ketiga guru, 314 00:11:44,140 --> 00:11:45,270 namaku Hao Liang. 315 00:11:45,580 --> 00:11:47,900 Kuliah di Universitas Hudu, jurusan pendidikan anak usia dini. 316 00:11:47,900 --> 00:11:49,230 Lulusan tahun ini. 317 00:11:49,630 --> 00:11:50,750 Selama sekolah, 318 00:11:51,060 --> 00:11:52,350 aku juga lulus ujian 319 00:11:52,380 --> 00:11:54,780 sertifikat bahasa Inggris level empat dan enam. 320 00:11:54,780 --> 00:11:56,310 Setiap liburan musim panas 321 00:11:56,550 --> 00:11:57,920 akan menjadi guru les. 322 00:11:58,160 --> 00:12:00,820 Mengajar bahasa Inggris untuk siswa SD dan SMP. 323 00:12:01,830 --> 00:12:02,310 Bagus. 324 00:12:02,410 --> 00:12:03,870 Bicara sambil duduk saja. 325 00:12:07,730 --> 00:12:08,390 Lalu, menurutmu, 326 00:12:08,390 --> 00:12:09,590 apa kelebihanmu 327 00:12:09,620 --> 00:12:10,480 dalam bekerja? 328 00:12:11,180 --> 00:12:11,860 Aku... 329 00:12:15,110 --> 00:12:16,460 Bisa bekerja keras. 330 00:12:17,450 --> 00:12:18,720 Apakah ini termasuk? 331 00:12:19,670 --> 00:12:20,700 Tidak, ini... 332 00:12:22,580 --> 00:12:23,390 Kamu juga tahu 333 00:12:23,420 --> 00:12:25,240 kali ini kami merekrut 334 00:12:25,260 --> 00:12:26,850 kolektor ekspresi mikro. 335 00:12:26,880 --> 00:12:28,610 Jadi, apakah kamu 336 00:12:28,640 --> 00:12:29,750 punya pendapatmu sendiri 337 00:12:29,750 --> 00:12:31,150 tentang ekspresi mikro? 338 00:12:31,910 --> 00:12:33,640 Apakah yang barusan termasuk? 339 00:12:34,570 --> 00:12:35,100 Apa? 340 00:12:35,270 --> 00:12:36,660 Barusan sudut mulutmu 341 00:12:36,740 --> 00:12:37,950 sedikit bergerak. 342 00:12:40,900 --> 00:12:42,050 Apa artinya? 343 00:12:42,670 --> 00:12:44,950 Artinya kamu menertawakan jawabanku. 344 00:12:45,430 --> 00:12:46,520 Aku penakut, 345 00:12:46,840 --> 00:12:48,020 tapi tidak bodoh. 346 00:12:49,900 --> 00:12:52,670 Artinya jawabanku 347 00:12:54,390 --> 00:12:55,590 tidak terlalu bagus. 348 00:12:58,360 --> 00:13:00,610 Baik, mari kita lihat dulu 349 00:13:01,070 --> 00:13:01,820 pertanyaan wajib. 350 00:13:01,820 --> 00:13:02,220 Baik. 351 00:13:02,830 --> 00:13:03,940 Lihatlah PPT ini. 352 00:13:04,550 --> 00:13:06,880 Mari kita mulai dari pertanyaan pertama. 353 00:13:07,230 --> 00:13:08,100 Bukankah ini pertanyaan 354 00:13:08,100 --> 00:13:10,660 yang dia berikan jawabannya |padaku barusan? 355 00:13:10,660 --> 00:13:11,060 Benar. 356 00:13:11,060 --> 00:13:13,220 Perhatikan pertanyaan pertama ini. 357 00:13:14,220 --> 00:13:15,930 Saat anggota keluarga sedang sekarat, 358 00:13:15,930 --> 00:13:17,860 bagaimana kamu memilih kata-kata menghibur 359 00:13:17,860 --> 00:13:19,350 dari internet 360 00:13:19,470 --> 00:13:21,000 dan menyampaikan pada keluarga? 361 00:13:21,000 --> 00:13:21,530 Pertama, 362 00:13:21,640 --> 00:13:22,770 aku sudah menghubungi 363 00:13:22,770 --> 00:13:23,710 dokter terbaik, 364 00:13:23,860 --> 00:13:25,230 kamu pasti akan sembuh. 365 00:13:25,510 --> 00:13:26,020 Kedua, 366 00:13:26,220 --> 00:13:27,150 jangan menyerah, 367 00:13:27,150 --> 00:13:28,270 selama masih ada harapan, 368 00:13:28,270 --> 00:13:29,730 pasti akan ada keajaiban. 369 00:13:30,350 --> 00:13:31,150 Ketiga, 370 00:13:31,420 --> 00:13:33,020 aku akan selalu menemanimu. 371 00:13:33,700 --> 00:13:35,040 Apakah ada yang salah? 372 00:13:38,150 --> 00:13:40,260 Jawaban pertanyaan ini 373 00:13:40,700 --> 00:13:42,280 tidak terlalu bagus. 374 00:13:43,350 --> 00:13:44,700 Aku tidak akan memilih 375 00:13:44,950 --> 00:13:46,810 salah satu dari tiga pilihan ini. 376 00:13:50,740 --> 00:13:51,450 Katakan. 377 00:13:52,460 --> 00:13:54,310 Pada saat ini, 378 00:13:55,590 --> 00:13:57,920 bahasa adalah yang paling tidak berdaya. 379 00:13:58,160 --> 00:14:00,290 Tidak ada gunanya mengatakan apa pun. 380 00:14:01,590 --> 00:14:03,590 Jadi, kamu tidak mengatakan apa pun 381 00:14:04,350 --> 00:14:05,950 dan tidak melakukan apa pun? 382 00:14:09,290 --> 00:14:11,750 Aku akan memegang tangan mereka erat-erat. 383 00:14:42,390 --> 00:14:44,780 Aku bisa membuat mereka merasa 384 00:14:45,180 --> 00:14:46,580 aku mencintai mereka. 385 00:14:47,580 --> 00:14:48,350 Cinta 386 00:14:48,820 --> 00:14:50,350 bisa mengatasi segalanya. 387 00:14:58,660 --> 00:15:01,520 Kamu tidak perlu menjawab pertanyaan berikutnya. 388 00:15:09,380 --> 00:15:10,350 Maaf, 389 00:15:10,510 --> 00:15:12,170 sudah membuang waktu kalian. 390 00:15:12,730 --> 00:15:14,260 Senin depan jam 9 pagi. 391 00:15:17,580 --> 00:15:18,710 Apakah ada masalah? 392 00:15:23,650 --> 00:15:24,420 Selamat, 393 00:15:25,980 --> 00:15:26,840 kamu diterima. 394 00:15:38,890 --> 00:15:41,680 Apakah aku diterima? 395 00:15:42,500 --> 00:15:43,300 Barusan... 396 00:15:44,140 --> 00:15:46,340 Apakah dia menjabat tanganku barusan? 397 00:15:47,220 --> 00:15:48,660 Jadi, 398 00:15:49,120 --> 00:15:50,200 kelak aku akan 399 00:15:50,230 --> 00:15:52,030 bertemu dengannya setiap hari. 400 00:15:52,990 --> 00:15:54,030 Hao Liang, 401 00:15:54,070 --> 00:15:56,350 keberuntungan apa yang kamu alami? 402 00:16:03,710 --> 00:16:04,440 Direktur Gu, 403 00:16:04,460 --> 00:16:06,030 ini adalah kontrak kerja Hao Liang. 404 00:16:06,030 --> 00:16:06,630 Lihatlah. 405 00:16:13,020 --> 00:16:14,980 Kak Hu sudah bernegosiasi dengannya 406 00:16:14,980 --> 00:16:16,290 tentang gaji dan tunjangannya? 407 00:16:16,290 --> 00:16:17,020 Sudah bernegosiasi. 408 00:16:17,020 --> 00:16:19,550 Menerima semua syaratnya, tidak keberatan. 409 00:16:19,710 --> 00:16:20,120 Oke. 410 00:16:25,320 --> 00:16:26,850 Kenapa? Masih ada hal lain? 411 00:16:26,900 --> 00:16:29,660 Kamu jangan memarahiku jika aku bilang. 412 00:16:31,780 --> 00:16:33,600 Sebenarnya aku menunjukkan jawaban padanya 413 00:16:33,600 --> 00:16:34,770 sebelum kamu masuk. 414 00:16:35,500 --> 00:16:37,630 Tapi, dia tidak membaca sesuai itu. 415 00:16:40,270 --> 00:16:42,270 Sudah kubilang jangan memarahiku. 416 00:16:42,830 --> 00:16:44,310 Kamu seharusnya beruntung 417 00:16:44,310 --> 00:16:46,040 dia tidak melihat jawabannya. 418 00:16:46,990 --> 00:16:47,990 Tapi Direktur Gu, 419 00:16:48,020 --> 00:16:50,150 kamu juga tidak mengikuti naskah hari ini. 420 00:16:50,150 --> 00:16:51,230 Di mana logikamu? 421 00:17:08,770 --> 00:17:09,630 Latihan kebakaran. 422 00:17:09,630 --> 00:17:11,359 Kenapa kamu masih belum pergi? 423 00:17:11,550 --> 00:17:13,220 Latihan kebakaran di malam hari? 424 00:17:13,220 --> 00:17:13,910 Karena perusahaan kita 425 00:17:13,910 --> 00:17:14,690 bekerja di malam hari. 426 00:17:14,690 --> 00:17:15,390 Stasiun pemadam kebakaran dan bagian properti 427 00:17:15,390 --> 00:17:16,290 sengaja mengubah waktu. 428 00:17:16,290 --> 00:17:17,020 Cepat pergi. 429 00:17:17,099 --> 00:17:17,980 Tunggu aku. 430 00:17:40,730 --> 00:17:41,490 Gawat. 431 00:17:41,980 --> 00:17:44,550 Kamu dengarkan penjelasanku. 432 00:17:44,650 --> 00:17:45,650 Menjelaskan apa? 433 00:17:45,710 --> 00:17:46,710 Kenapa naik lift? 434 00:17:47,380 --> 00:17:48,090 Latihan kebakaran adalah 435 00:17:48,090 --> 00:17:49,500 latihan untuk keluar dari kebakaran. 436 00:17:49,500 --> 00:17:50,780 Jika naik lift, 437 00:17:51,310 --> 00:17:52,260 apa gunanya? 438 00:17:53,540 --> 00:17:54,070 Aku... 439 00:17:55,370 --> 00:17:57,570 Kamu tidak mengenaliku lagi? 440 00:17:58,940 --> 00:18:00,400 Apakah kita saling kenal? 441 00:18:00,470 --> 00:18:02,190 Kemarin lusa malam, 442 00:18:02,210 --> 00:18:03,380 aku menumpang mobilmu 443 00:18:03,380 --> 00:18:04,180 menuju ke K11. 444 00:18:04,390 --> 00:18:05,640 Aku juga menambahkan WeChat-mu, 445 00:18:05,640 --> 00:18:07,370 tapi kamu menghapus kontakku. 446 00:18:14,700 --> 00:18:15,470 Kamu, ya? 447 00:18:17,750 --> 00:18:20,400 Kamu menderita buta wajah? 448 00:18:23,390 --> 00:18:24,110 Iya, 'kan? 449 00:18:26,300 --> 00:18:27,780 Kamu belum menjawabku. 450 00:18:27,820 --> 00:18:29,750 Apakah kamu menderita buta wajah? 451 00:18:29,990 --> 00:18:31,950 Aku melihat pemeran utama pria serial televisi 452 00:18:31,950 --> 00:18:33,920 menderita buta wajah. 453 00:18:34,720 --> 00:18:35,980 Apakah kalian saat melihat sesuatu 454 00:18:35,980 --> 00:18:36,910 terlihat buram? 455 00:18:37,990 --> 00:18:40,250 Lalu, apakah kamu masih mengenal ibumu? 456 00:18:41,070 --> 00:18:42,420 Tapi, pemeran utama pria itu 457 00:18:42,420 --> 00:18:43,460 menderita buta wajah 458 00:18:43,460 --> 00:18:44,590 karena kecelakaan. 459 00:18:45,180 --> 00:18:46,180 Apakah kamu juga? 460 00:18:49,140 --> 00:18:50,340 Aku tidak buta wajah. 461 00:18:51,010 --> 00:18:52,740 Aku ini karena efek lintas ras. 462 00:18:56,260 --> 00:18:57,140 Kalau begitu, 463 00:18:57,900 --> 00:18:59,450 apakah efek lintas ras 464 00:18:59,480 --> 00:19:00,840 sama dengan buta wajah? 465 00:19:01,510 --> 00:19:02,750 Apakah kamu sangat bingung 466 00:19:02,750 --> 00:19:03,880 karena masalah ini? 467 00:19:04,740 --> 00:19:07,460 Lalu, apakah kamu masih mengenal 468 00:19:07,750 --> 00:19:09,870 keluarga, teman dan rekan kerjamu? 469 00:19:13,180 --> 00:19:14,950 Sekarang sedang latihan kebakaran, 470 00:19:14,950 --> 00:19:16,680 apakah kamu bisa lebih serius? 471 00:19:18,010 --> 00:19:19,070 Kamu tidak bilang? 472 00:19:20,030 --> 00:19:21,560 Kalau begitu aku naik lift. 473 00:19:35,820 --> 00:19:36,550 Halo. 474 00:19:36,590 --> 00:19:37,020 Tahukah kamu kisah di balik 475 00:19:37,020 --> 00:19:38,040 bagaimana akhirnya kamu memenangkan juara? 476 00:19:38,040 --> 00:19:39,580 Membuka topeng dan menambah nada tinggi, 477 00:19:39,580 --> 00:19:40,260 pembunuhan ganda. 478 00:19:40,260 --> 00:19:41,300 Sudahlah. 479 00:19:41,330 --> 00:19:42,250 Kamu akhirnya bisa menang juara 480 00:19:42,250 --> 00:19:43,400 karena Grup Hua. 481 00:19:43,440 --> 00:19:45,010 Bos mudanya memberimu 482 00:19:45,030 --> 00:19:46,140 bobot 15% 483 00:19:46,170 --> 00:19:47,370 pada detik terakhir. 484 00:19:49,930 --> 00:19:51,620 Kabarnya perusahaan teknologi di seberang 485 00:19:51,620 --> 00:19:53,260 dibuka oleh pemilik Grup Hua. 486 00:19:53,260 --> 00:19:54,140 Lihatlah. 487 00:19:54,630 --> 00:19:56,110 Gu Jiuli, berusia 30 tahun. 488 00:19:56,110 --> 00:19:57,350 Lulusan Stanford. 489 00:20:05,220 --> 00:20:06,670 Dandan, tidak melihatmu semalaman, 490 00:20:06,670 --> 00:20:07,670 kamu ke mana saja? 491 00:20:11,380 --> 00:20:12,100 Ini dari 492 00:20:12,120 --> 00:20:14,050 pria jurusan arsitektur itu lagi? 493 00:20:14,160 --> 00:20:14,900 Pria jurusan arsitektur 494 00:20:14,900 --> 00:20:16,360 sudah ketinggalan zaman. 495 00:20:16,790 --> 00:20:19,230 Satu ikat dari senior jurusan mekanik. 496 00:20:19,260 --> 00:20:20,380 Satunya lagi 497 00:20:20,480 --> 00:20:21,880 dari jurusan teknik apa. 498 00:20:22,030 --> 00:20:23,260 Lagi pula, bukan seleraku, 499 00:20:23,260 --> 00:20:24,120 aku tidak suka. 500 00:20:29,110 --> 00:20:29,820 Panpan, 501 00:20:31,270 --> 00:20:33,270 kamu sangat berpengalaman. 502 00:20:33,910 --> 00:20:36,110 Aku tanya beberapa pertanyaan padamu. 503 00:20:36,540 --> 00:20:37,110 Katakan. 504 00:20:39,230 --> 00:20:41,350 Aku punya seorang sahabat. 505 00:20:41,750 --> 00:20:43,900 Dia menyukai pria yang tampan 506 00:20:43,960 --> 00:20:44,540 dan 507 00:20:44,570 --> 00:20:46,970 berhasil menambahkan kontak WeChat-nya. 508 00:20:47,870 --> 00:20:49,110 Suka pria tampan? 509 00:20:49,330 --> 00:20:51,180 Wanita mengejar pria, tidak begitu sulit. 510 00:20:51,180 --> 00:20:52,110 Ada kesempatan. 511 00:20:52,340 --> 00:20:53,160 Tapi keesokan harinya, 512 00:20:53,160 --> 00:20:54,490 pria itu menghapusnya. 513 00:20:56,270 --> 00:20:58,330 Menambahkan di depan adalah hormat. 514 00:20:58,960 --> 00:21:01,490 Menghapusnya di belakang adalah penolakan. 515 00:21:02,790 --> 00:21:05,030 Bujuk temanmu untuk berpikir lebih terbuka. 516 00:21:05,030 --> 00:21:06,380 Tapi, pria itu 517 00:21:06,410 --> 00:21:07,870 diam-diam membantuku... 518 00:21:09,070 --> 00:21:11,020 Membantu sahabatku. 519 00:21:14,820 --> 00:21:15,700 Playboy. 520 00:21:16,230 --> 00:21:17,860 Playboy tingkat tinggi. 521 00:21:20,110 --> 00:21:20,780 Lalu katakan, 522 00:21:20,780 --> 00:21:22,980 sebenarnya dia menyukaiku atau tidak? 523 00:21:23,860 --> 00:21:24,690 Temanku itu. 524 00:21:27,670 --> 00:21:29,880 Kesimpulannya, ada kesempatan. 525 00:21:30,040 --> 00:21:31,640 Tapi tindakan spesifiknya, 526 00:21:31,660 --> 00:21:32,920 harus bergantung pada caranya. 527 00:21:32,920 --> 00:21:33,890 Ada kesempatan. 528 00:21:35,730 --> 00:21:37,070 Biasanya, 529 00:21:37,100 --> 00:21:38,910 seri aku punya seorang teman 530 00:21:39,070 --> 00:21:42,140 adalah berbicara tentang diri sendiri. 531 00:21:42,850 --> 00:21:43,740 Tidak. 532 00:21:44,190 --> 00:21:45,990 Pasti bukan aku. 533 00:21:46,150 --> 00:21:48,470 Bagaimana mungkin itu aku? 534 00:21:49,060 --> 00:21:50,220 Ya sudah jika bukan kamu. 535 00:21:50,220 --> 00:21:51,000 Kenapa panik? 536 00:21:51,000 --> 00:21:52,130 Aku percaya padamu. 537 00:21:55,100 --> 00:21:56,710 Jadi menurutmu, 538 00:21:56,730 --> 00:21:58,270 apa yang seharusnya dilakukan temanku? 539 00:21:58,270 --> 00:21:59,970 Dia tidak berterus terang denganmu, 540 00:21:59,970 --> 00:22:00,730 hanya ingin memastikan 541 00:22:00,730 --> 00:22:01,770 hatimu. 542 00:22:02,100 --> 00:22:03,300 Tingkat seperti ini, 543 00:22:03,340 --> 00:22:05,070 kamu hanya perlu mengeluarkan 544 00:22:05,080 --> 00:22:06,400 sinyal yang tepat pada waktu yang tepat. 545 00:22:06,400 --> 00:22:08,330 maka segalanya akan terpecahkan. 546 00:22:40,190 --> 00:22:40,670 Da Yuan. 547 00:22:41,030 --> 00:22:42,550 Kamu kemarilah dan lihat ini. 548 00:22:42,550 --> 00:22:43,150 Ada apa? 549 00:22:44,510 --> 00:22:45,270 Lihat ini. 550 00:22:46,460 --> 00:22:47,900 Aku perkenalkan kepada semuanya. 551 00:22:47,900 --> 00:22:48,880 Yang berdiri di sini adalah 552 00:22:48,880 --> 00:22:50,240 direktur Departemen R&D kalian, 553 00:22:50,240 --> 00:22:51,010 Shi Fei, Direktur Fei. 554 00:22:51,010 --> 00:22:51,500 Halo. 555 00:22:52,070 --> 00:22:53,470 Fang Yuan, Da Yuan, 556 00:22:53,500 --> 00:22:54,660 bertanggung jawab atas permesinan. 557 00:22:54,660 --> 00:22:56,070 Jiang Bin, Kak Zui, 558 00:22:56,100 --> 00:22:57,630 bertanggung jawab atas desain model. 559 00:22:57,630 --> 00:22:59,060 Zhao Kai, Ka Ye, 560 00:22:59,110 --> 00:23:00,250 bertanggung jawab atas arsitektur perangkat lunak. 561 00:23:00,250 --> 00:23:01,710 Halo, selamat bergabung. 562 00:23:02,380 --> 00:23:03,240 Halo semuanya, 563 00:23:03,390 --> 00:23:04,590 aku Hao Liang. 564 00:23:05,010 --> 00:23:07,400 Kalian juga bisa memanggilku Dandan. 565 00:23:07,420 --> 00:23:09,950 Karena aku lahir pada tanggal 1 Januari. 566 00:23:10,140 --> 00:23:12,740 Semua orang di sekitarku memanggilku begini. 567 00:23:15,750 --> 00:23:17,100 C, kenapa kamu terlambat lagi? 568 00:23:17,100 --> 00:23:18,430 Nanti malam traktir ya. 569 00:23:18,610 --> 00:23:19,340 Macet. 570 00:23:19,750 --> 00:23:20,900 Aku perkenalkan kepadamu. 571 00:23:20,900 --> 00:23:22,060 Ini adalah rekan kerja baru kita, 572 00:23:22,060 --> 00:23:22,670 Hao Liang. 573 00:23:24,390 --> 00:23:25,470 Aku ingat padamu. 574 00:23:25,980 --> 00:23:27,780 Kamu tidak seperti ini hari itu. 575 00:23:27,860 --> 00:23:29,120 Hari ini kamu terlihat 576 00:23:29,380 --> 00:23:31,040 seperti lebih tua lima tahun. 577 00:23:31,910 --> 00:23:33,370 Bagaimana cara bicaramu? 578 00:23:33,590 --> 00:23:34,260 Sebenarnya kami biasanya 579 00:23:34,260 --> 00:23:36,110 berpakaian sangat santai di sini. 580 00:23:36,110 --> 00:23:37,370 Aku perkenalkan dulu, 581 00:23:37,400 --> 00:23:38,840 Hu Guanxi, C, 582 00:23:38,890 --> 00:23:40,690 adalah pemrogram utama kalian. 583 00:23:41,260 --> 00:23:42,430 Begitu muda. 584 00:23:42,930 --> 00:23:44,830 Saat berusia 15 tahun, C masuk kelas remaja. 585 00:23:44,830 --> 00:23:46,560 Saat berusia 19 tahun lulus S2. 586 00:23:47,710 --> 00:23:49,110 Kak Hu, fokus pada poin penting, 587 00:23:49,110 --> 00:23:50,420 gelar master ganda. 588 00:23:51,020 --> 00:23:52,090 Fokus pada poin penting, 589 00:23:52,090 --> 00:23:53,460 saat kelas satu kelas remaja 590 00:23:53,460 --> 00:23:54,550 seseorang bahkan tidak bisa mencuci baju. 591 00:23:54,550 --> 00:23:55,780 Ibunya secara khusus mengambil cuti 592 00:23:55,780 --> 00:23:56,750 untuk merawatnya. 593 00:23:56,750 --> 00:23:57,590 Hebat sekali. 594 00:23:57,920 --> 00:23:59,280 Banyak bicara. 595 00:23:59,740 --> 00:24:00,940 Di sini masih ada tempat duduk. 596 00:24:00,940 --> 00:24:02,270 Kamu duduk di sini saja. 597 00:24:03,470 --> 00:24:04,310 Biar aku saja. 598 00:24:06,780 --> 00:24:07,640 Tidak, kamu... 599 00:24:07,700 --> 00:24:08,450 Berikan padaku. 600 00:24:08,450 --> 00:24:09,310 Tidak menarik. 601 00:24:12,620 --> 00:24:13,260 Hao Liang, 602 00:24:13,420 --> 00:24:14,900 aku memasukkanmu ke dalam grup kerja. 603 00:24:14,900 --> 00:24:15,730 Kamu perhatikan. 604 00:24:15,730 --> 00:24:16,660 Direktur Gu bisa mengirim 605 00:24:16,660 --> 00:24:17,500 informasi kerja baru 606 00:24:17,500 --> 00:24:18,740 di dalamnya kapan pun. 607 00:24:18,740 --> 00:24:19,330 Baik. 608 00:24:56,150 --> 00:24:57,270 Menurutku, kita sendiri 609 00:24:57,270 --> 00:24:58,290 tidak perlu melakukan 610 00:24:58,290 --> 00:24:59,490 tentang inovasi ini. 611 00:25:44,180 --> 00:25:44,740 Aku tidak sedang 612 00:25:44,740 --> 00:25:46,390 membicarakan masalah ini denganmu. 613 00:25:46,390 --> 00:25:47,450 Sudah diputuskan, 614 00:25:47,580 --> 00:25:49,040 aku hanya memberitahumu. 615 00:25:49,560 --> 00:25:50,600 Sebenarnya, 616 00:25:52,290 --> 00:25:53,530 orang Grup Hua 617 00:25:53,550 --> 00:25:55,610 datang mencariku dua hari yang lalu. 618 00:25:55,980 --> 00:25:57,240 Mereka bilang padaku, 619 00:25:57,840 --> 00:25:59,100 cepat atau lambat perusahaan mereka 620 00:25:59,100 --> 00:26:00,470 akan terlibat dalam bidang ini. 621 00:26:00,470 --> 00:26:01,750 Investasi ke siapa pun juga sama saja. 622 00:26:01,750 --> 00:26:03,780 Investasi ke kita akan lebih tenang. 623 00:26:03,780 --> 00:26:05,260 Shi Fei, sudah berapa lama kamu bersamaku? 624 00:26:05,260 --> 00:26:06,290 Dari bekerja sebagai asisten khusus CEO 625 00:26:06,290 --> 00:26:07,770 di Grup Hua, 626 00:26:08,310 --> 00:26:08,970 lima tahun. 627 00:26:09,270 --> 00:26:11,190 Kalau begitu, katakan tentang kekuranganku. 628 00:26:11,190 --> 00:26:12,270 Kekurangan? 629 00:26:13,560 --> 00:26:14,640 Kekurangan... 630 00:26:14,660 --> 00:26:15,190 Kaku, 631 00:26:16,510 --> 00:26:17,440 terlalu detail, 632 00:26:17,450 --> 00:26:18,250 sulit diatur. 633 00:26:19,590 --> 00:26:20,780 Menurutku, 634 00:26:20,810 --> 00:26:21,420 tidak seserius itu. 635 00:26:21,420 --> 00:26:22,300 Kamu sudah bersamaku selama lima tahun 636 00:26:22,300 --> 00:26:23,590 dan masih tidak berkata jujur padaku. 637 00:26:23,590 --> 00:26:24,910 Lalu, bagaimana mungkin Grup Hua 638 00:26:24,910 --> 00:26:26,210 bisa memberitahuku pendapat evaluasi Xiaojiu 639 00:26:26,210 --> 00:26:27,740 yang sebenarnya kepadaku? 640 00:26:27,890 --> 00:26:28,760 Tapi perusahaan kita 641 00:26:28,760 --> 00:26:29,870 perlu mengembangkan 642 00:26:29,870 --> 00:26:31,630 mesin operasi baru secara mandiri. 643 00:26:31,630 --> 00:26:33,430 Pertama, waktunya tidak cukup. 644 00:26:33,780 --> 00:26:34,950 Kedua, 645 00:26:35,100 --> 00:26:36,900 tidak ada peluang untuk menang. 646 00:26:37,430 --> 00:26:38,430 Jangan khawatir, 647 00:26:39,150 --> 00:26:40,630 akan ada orang baru yang bergabung. 648 00:26:40,630 --> 00:26:41,180 Siapa? 649 00:26:41,300 --> 00:26:43,160 Kamu akan tahu saat sudah datang. 650 00:26:46,990 --> 00:26:48,320 Direktur Gu mencarimu. 651 00:26:59,170 --> 00:27:01,260 Maaf, Bos. 652 00:27:01,780 --> 00:27:02,840 Aku tidak sengaja. 653 00:27:04,030 --> 00:27:04,660 Apa? 654 00:27:07,860 --> 00:27:09,920 Direktur Fei bilang kamu mencariku. 655 00:27:10,340 --> 00:27:11,020 Begini, 656 00:27:11,820 --> 00:27:12,780 perusahaan dan perusahaan terkait 657 00:27:12,780 --> 00:27:14,380 membeli database ekspresi. 658 00:27:14,470 --> 00:27:15,180 Tapi, masih perlu orang 659 00:27:15,180 --> 00:27:16,260 untuk mengumpulkan secara manual. 660 00:27:16,260 --> 00:27:17,680 Kamu bertanggung jawab atas pekerjaan ini. 661 00:27:17,680 --> 00:27:18,300 Beberapa hari ini, 662 00:27:18,300 --> 00:27:19,630 kenali perusahaan dulu 663 00:27:19,780 --> 00:27:20,910 dan pahami Xiaojiu. 664 00:27:21,100 --> 00:27:21,700 Kemudian, 665 00:27:21,790 --> 00:27:23,790 sudah bisa mengambil foto di jalan. 666 00:27:23,960 --> 00:27:25,460 Pekerjaanmu adalah mengumpulkan ekspresi mikro 667 00:27:25,460 --> 00:27:26,660 dari beberapa tokoh. 668 00:27:26,780 --> 00:27:27,380 Ingatlah, 669 00:27:27,380 --> 00:27:28,860 sebelum memakai foto orang lain, 670 00:27:28,860 --> 00:27:30,990 harus mendapat persetujuan darinya. 671 00:27:31,030 --> 00:27:31,580 Tanda tangani 672 00:27:31,580 --> 00:27:33,190 perjanjian penggunaan foto. 673 00:27:33,190 --> 00:27:34,470 Hubungi Shi Fei 674 00:27:34,590 --> 00:27:36,190 untuk situasi spesifiknya. 675 00:27:36,790 --> 00:27:37,830 Ternyata, 676 00:27:37,860 --> 00:27:39,940 dia ingin memberitahuku ini. 677 00:27:41,580 --> 00:27:43,180 Apakah ada pertanyaan lain? 678 00:27:44,540 --> 00:27:44,940 Aku... 679 00:27:44,980 --> 00:27:46,640 Aku pasti akan bekerja keras. 680 00:27:46,900 --> 00:27:48,220 Keluarlah. 681 00:27:53,900 --> 00:27:54,990 Kenapa kamu 682 00:27:56,380 --> 00:27:57,110 menepukku? 683 00:27:58,890 --> 00:27:59,950 Aku tidak sengaja. 684 00:28:02,300 --> 00:28:03,760 Bagaimana cara kerjanya? 685 00:28:03,980 --> 00:28:06,040 Klik dua kali foto profil orang lain. 686 00:28:07,720 --> 00:28:08,320 Jangan... 687 00:28:17,370 --> 00:28:18,620 [Maimi Dangka menepukku] 688 00:28:17,370 --> 00:28:18,620 [Aku menepuk Maimi Dangka dan dipukul balik pantatnya] 689 00:28:44,390 --> 00:28:45,190 Sangat bagus. 690 00:28:46,780 --> 00:28:48,040 Interaksi seperti ini 691 00:28:48,250 --> 00:28:50,310 juga sangat menginspirasi Xiaojiu. 692 00:28:53,690 --> 00:28:54,460 Keluarlah. 693 00:29:00,990 --> 00:29:02,140 Kenapa tanganku sial sekali 694 00:29:02,140 --> 00:29:03,500 di hari pertama kerja? 695 00:29:03,980 --> 00:29:04,550 Maaf. 696 00:29:09,660 --> 00:29:10,140 Dandan, 697 00:29:10,970 --> 00:29:12,970 apakah kamu juga penggemar mereka? 698 00:29:13,800 --> 00:29:15,860 Tidak disangka kamu punya model ini. 699 00:29:16,310 --> 00:29:17,710 Aku akan tukar denganmu. 700 00:29:18,940 --> 00:29:19,470 Mari. 701 00:29:25,070 --> 00:29:27,070 Kalau begitu, kamu buka harga. 702 00:29:29,390 --> 00:29:30,070 Tidak bisa. 703 00:29:30,590 --> 00:29:32,520 Aku tidak mudah mengumpulkan ini. 704 00:29:33,210 --> 00:29:34,400 Aku mohon padamu. 705 00:29:40,300 --> 00:29:41,360 Aku sudah memohon padamu, 706 00:29:41,360 --> 00:29:42,540 apa lagi yang kamu mau? 707 00:29:42,540 --> 00:29:43,650 Lainnya boleh. 708 00:29:43,940 --> 00:29:45,470 Hanya saja suvenir idolaku 709 00:29:45,800 --> 00:29:46,460 tidak bisa. 710 00:29:48,370 --> 00:29:48,970 Hao Liang, 711 00:29:49,290 --> 00:29:51,350 apakah kamu sudah pesan untuk makan? 712 00:29:51,670 --> 00:29:53,610 Apakah Kak Hu tidak memberitahumu? 713 00:29:53,610 --> 00:29:55,230 Ini adalah aturan Departemen R&D kita. 714 00:29:55,230 --> 00:29:56,260 Setiap kali ada orang baru, 715 00:29:56,260 --> 00:29:57,720 harus mengatur acara tim. 716 00:29:57,990 --> 00:29:59,620 Selain itu, orang baru yang pesan makanan. 717 00:29:59,620 --> 00:30:00,890 Masih perlu pesan makanan? 718 00:30:00,890 --> 00:30:02,170 Aku tidak bisa. 719 00:30:02,610 --> 00:30:04,010 Terserah pesan apa saja. 720 00:30:04,130 --> 00:30:05,310 Pokoknya, Direktur Gu yang traktir. 721 00:30:05,310 --> 00:30:06,310 Pesan yang mahal. 722 00:30:06,510 --> 00:30:08,110 Jadi, kalian suka makan apa? 723 00:30:08,380 --> 00:30:08,860 Aku suka... 724 00:30:08,860 --> 00:30:10,430 Kami suka makan apa tidak penting. 725 00:30:10,430 --> 00:30:11,300 Yang penting adalah 726 00:30:11,300 --> 00:30:12,830 Direktur Gu suka makan apa. 727 00:30:16,390 --> 00:30:18,170 Jadi, Direktur Gu suka makan apa? 728 00:30:18,170 --> 00:30:18,660 Direktur Gu... 729 00:30:18,660 --> 00:30:20,130 Direktur Gu suka makanan pedas, 730 00:30:20,130 --> 00:30:21,380 semakin pedas semakin baik. 731 00:30:21,380 --> 00:30:22,540 Tidak suka jika tidak pedas. 732 00:30:22,540 --> 00:30:23,740 Benar, 'kan, Kak Zui? 733 00:30:24,190 --> 00:30:24,700 Baik. 734 00:30:25,000 --> 00:30:27,800 Kalau begitu aku akan memesan restoran sekarang. 735 00:30:28,030 --> 00:30:29,460 Apakah kamu menindas orang baru? 736 00:30:29,460 --> 00:30:30,500 Tidak takut disalahkan Direktur Gu? 737 00:30:30,500 --> 00:30:31,010 Diam. 738 00:30:31,360 --> 00:30:33,020 Aku akan pergi mencari Kak Hu. 739 00:30:51,070 --> 00:30:52,130 Apakah sudah siap? 740 00:30:53,690 --> 00:30:54,400 Akan berangkat. 741 00:30:54,400 --> 00:30:55,530 Duduklah yang baik. 742 00:31:12,310 --> 00:31:12,700 Biar aku lihat. 743 00:31:12,700 --> 00:31:13,520 Kamu yang pesan. 744 00:31:13,520 --> 00:31:14,850 Lihatlah mau makan apa. 745 00:31:27,510 --> 00:31:29,310 Direktur Gu suka makanan pedas. 746 00:31:29,510 --> 00:31:30,420 Ikan rebus. 747 00:31:30,660 --> 00:31:31,320 Ikan rebus, 748 00:31:31,320 --> 00:31:32,340 Anda mau sedikit pedas, sedang, 749 00:31:32,340 --> 00:31:33,400 atau sangat pedas? 750 00:31:34,190 --> 00:31:35,710 Pedas maksimal. 751 00:31:36,540 --> 00:31:37,800 Tambah daun ketumbar. 752 00:31:42,850 --> 00:31:45,410 Mau jeroan. 753 00:31:46,630 --> 00:31:48,170 Daging sapi lada pedas. 754 00:31:49,220 --> 00:31:50,460 Udang pedas. 755 00:31:50,500 --> 00:31:51,380 Hao Liang. 756 00:31:52,060 --> 00:31:53,060 Semuanya pedas? 757 00:31:53,480 --> 00:31:55,920 Direktur Fei, Anda tidak makan pedas? 758 00:31:56,620 --> 00:31:57,520 Kalau begitu Anda lihatlah. 759 00:31:57,520 --> 00:31:58,840 Tidak, kamu teruskan pesan. 760 00:31:58,840 --> 00:32:00,170 Terserah mau pesan apa. 761 00:32:03,420 --> 00:32:05,120 Mau ayam pedas. 762 00:32:05,870 --> 00:32:06,990 Daging babi. 763 00:32:07,990 --> 00:32:09,710 Tahu mapo. 764 00:32:48,390 --> 00:32:50,920 C, makanlah lebih banyak, kamu begitu kurus. 765 00:33:15,690 --> 00:33:17,820 Direktur Gu tidak suka makanan pedas. 766 00:33:20,440 --> 00:33:20,970 Tidak... 767 00:33:22,780 --> 00:33:24,240 Tidak suka makanan pedas? 768 00:33:27,710 --> 00:33:29,770 Dia tidak suka semua yang kamu pesan. 769 00:33:34,000 --> 00:33:35,480 Aku akan pesan yang lain. 770 00:33:35,740 --> 00:33:36,470 Tidak perlu. 771 00:33:38,080 --> 00:33:39,340 Apakah sudah kenyang? 772 00:33:39,420 --> 00:33:40,500 Sudah kenyang. 773 00:33:41,020 --> 00:33:42,080 Aku akan membayar. 774 00:33:53,130 --> 00:33:54,240 Kamu membohongiku. 775 00:33:54,240 --> 00:33:55,370 Kenapa kamu begini? 776 00:33:55,450 --> 00:33:56,960 Siapa yang menyuruhmu tidak memberiku suvenir itu? 777 00:33:56,960 --> 00:33:58,400 Itu memang punyaku. 778 00:33:59,600 --> 00:34:01,060 Aku sudah memohon padamu. 779 00:34:01,080 --> 00:34:01,980 Aku tidak pernah memohon pada lebih dari tiga orang 780 00:34:01,980 --> 00:34:03,090 dalam seumur hidupku. 781 00:34:03,090 --> 00:34:04,350 Kamu malah menolakku. 782 00:34:11,070 --> 00:34:12,340 Kamu merasa dirugikan? 783 00:34:12,340 --> 00:34:13,580 Tidak, aku... 784 00:34:13,880 --> 00:34:14,760 Sudahlah. 785 00:34:14,989 --> 00:34:16,739 Direktur Gu tidak begitu pelit. 786 00:34:16,739 --> 00:34:17,469 Selain itu, orang baru 787 00:34:17,469 --> 00:34:18,800 memang berhak memesan makanan, 'kan? 788 00:34:18,800 --> 00:34:19,560 Benar. 789 00:34:20,739 --> 00:34:21,920 Direktur Gu tidak akan menyalahkanmu 790 00:34:21,920 --> 00:34:23,250 karena hal seperti ini. 791 00:34:24,159 --> 00:34:25,100 Lihatlah Da Yuan. 792 00:34:25,100 --> 00:34:26,320 Betapa senangnya dia makan. 793 00:34:26,320 --> 00:34:27,179 Makan dengan Direktur Gu 794 00:34:27,179 --> 00:34:27,940 tidak pernah makan 795 00:34:27,940 --> 00:34:28,929 seenak ini. 796 00:34:28,949 --> 00:34:31,080 Tidak apa-apa, kami semua suka makan. 797 00:34:31,790 --> 00:34:32,500 Pelayan, 798 00:34:32,750 --> 00:34:33,739 bantu aku membungkus 799 00:34:33,739 --> 00:34:34,580 jeroan ini. 800 00:34:45,080 --> 00:34:45,760 Sudah kenyang? 801 00:34:45,760 --> 00:34:46,620 Sudah kenyang. 802 00:34:48,330 --> 00:34:49,719 Jangan terlalu sedih. 803 00:34:53,989 --> 00:34:54,870 Tidak apa-apa. 804 00:34:55,230 --> 00:34:56,110 Orang yang tidak tahu tidak bersalah. 805 00:34:56,110 --> 00:34:57,870 Direktur Gu tidak akan menyalahkanmu. 806 00:34:57,870 --> 00:34:59,060 Terima kasih Direktur Fei. 807 00:34:59,060 --> 00:35:00,790 Apakah mau menebus kesalahan? 808 00:35:01,770 --> 00:35:02,970 Manfaatkan peluang. 809 00:35:03,820 --> 00:35:04,550 Direktur Gu, 810 00:35:05,080 --> 00:35:06,830 aku melihat kamu dan Hao Liang belum kenyang. 811 00:35:06,830 --> 00:35:08,110 Bagaimana jika kalian makan lagi 812 00:35:08,110 --> 00:35:09,910 di pusat makanan di lantai atas? 813 00:35:10,180 --> 00:35:11,660 Aku juga belum kenyang. 814 00:35:11,700 --> 00:35:13,300 Ayo kita makan bersama lagi. 815 00:35:14,150 --> 00:35:16,010 Tadi kamu makan dua mangkuk nasi. 816 00:35:17,230 --> 00:35:20,150 Hao Liang, badannya kecil, tapi nafsu makannya besar. 817 00:35:20,150 --> 00:35:20,880 Benar, 'kan? 818 00:35:21,090 --> 00:35:22,860 Benar, aku suka makan. 819 00:35:26,660 --> 00:35:27,230 Oke. 820 00:35:30,010 --> 00:35:30,610 Terima kasih. 821 00:35:30,610 --> 00:35:31,210 Pergilah. 822 00:35:39,630 --> 00:35:40,630 Bibi, 823 00:35:40,780 --> 00:35:42,190 saat mentraktir bos, 824 00:35:42,220 --> 00:35:43,660 seharusnya makan apa? 825 00:35:48,950 --> 00:35:50,210 Sajikan makanan khas. 826 00:35:53,820 --> 00:35:55,590 Harus bekerja dengan baik 827 00:35:56,110 --> 00:35:58,240 untuk mengubah kesan bos terhadapmu. 828 00:35:58,510 --> 00:35:59,500 Semangat. 829 00:36:02,690 --> 00:36:03,820 Terlalu berminyak. 830 00:36:07,150 --> 00:36:08,080 Terlalu kering. 831 00:36:11,170 --> 00:36:12,900 Apakah masih ada pilihan lain? 832 00:36:21,960 --> 00:36:24,370 Mari kita lihat yang lain lagi. 833 00:36:32,430 --> 00:36:33,690 Kembali bekerja dulu. 834 00:36:36,700 --> 00:36:38,540 Babi guling panggang terlalu berminyak. 835 00:36:38,540 --> 00:36:40,540 Makanan barat terlalu merepotkan. 836 00:36:40,550 --> 00:36:42,140 Makanan sederhana Hong Kong habis terjual. 837 00:36:42,140 --> 00:36:43,360 Bagaimana ini? 838 00:36:46,030 --> 00:36:46,790 Gawat. 839 00:36:46,830 --> 00:36:47,490 Aku lupa memberitahumu 840 00:36:47,490 --> 00:36:49,150 makanan favorit Direktur Gu. 841 00:36:51,820 --> 00:36:52,420 Aku mau... 842 00:36:52,420 --> 00:36:53,950 Susu kocok stroberi manis. 843 00:36:54,500 --> 00:36:55,650 Direktur Gu paling suka 844 00:36:55,650 --> 00:36:56,720 susu kocok stroberi manis 845 00:36:56,720 --> 00:36:57,610 dan souffle edisi terbatas 846 00:36:57,610 --> 00:36:59,220 di toko sebelahnya. 847 00:36:59,260 --> 00:37:01,060 Maaf, hanya tersisa satu gelas. 848 00:37:01,590 --> 00:37:03,630 - Berikan padanya. - Berikan padanya. 849 00:37:03,630 --> 00:37:04,960 Berapa banyak gulanya? 850 00:37:05,550 --> 00:37:06,230 Salah. 851 00:37:06,990 --> 00:37:07,810 Aku pesan gula normal, 852 00:37:07,810 --> 00:37:08,810 ini gula sedikit. 853 00:37:09,390 --> 00:37:12,070 Tingkat kemanisan penuh, 854 00:37:13,210 --> 00:37:13,680 benar? 855 00:37:16,970 --> 00:37:17,450 Ya. 856 00:37:17,490 --> 00:37:18,820 Baik, tunggu sebentar. 857 00:37:19,660 --> 00:37:20,500 Mari nomor 38, 858 00:37:20,530 --> 00:37:23,540 susu kocok stroberi dengan tingkat kemanisan penuh sudah selesai. 859 00:37:23,540 --> 00:37:24,180 Minumlah. 860 00:37:25,270 --> 00:37:26,800 Kamu yang pesan, minumlah. 861 00:37:31,640 --> 00:37:32,560 Direktur Gu, 862 00:37:32,780 --> 00:37:33,350 aku tahu 863 00:37:33,380 --> 00:37:34,950 kamu tidak suka susu kocok, 864 00:37:34,980 --> 00:37:35,950 tidak suka stroberi, 865 00:37:35,950 --> 00:37:37,200 juga tidak suka gula normal. 866 00:37:37,200 --> 00:37:38,260 Tapi hanya ada ini, 867 00:37:38,260 --> 00:37:39,190 terima saja. 868 00:37:46,070 --> 00:37:46,870 Terima kasih. 869 00:37:49,250 --> 00:37:50,310 Nona, sedotannya. 870 00:37:51,280 --> 00:37:52,080 Terima kasih. 871 00:38:00,580 --> 00:38:03,610 Aku minta maaf untuk hari ini. 872 00:38:07,310 --> 00:38:08,640 Tentang makanan pedas. 873 00:38:10,780 --> 00:38:12,350 Ini memang acara penyambutanmu. 874 00:38:12,350 --> 00:38:14,210 Tentu saja mengutamakan dirimu. 875 00:38:15,580 --> 00:38:17,440 Lagi pula, jika harus minta maaf, 876 00:38:17,540 --> 00:38:19,340 juga bukan kamu yang minta maaf. 877 00:38:21,790 --> 00:38:22,570 Apakah mereka melakukan 878 00:38:22,570 --> 00:38:24,100 hal lain untuk menindasmu? 879 00:38:25,090 --> 00:38:26,490 Tidak ada. 880 00:38:29,740 --> 00:38:30,380 Kelak, 881 00:38:31,260 --> 00:38:31,960 jangan minta maaf 882 00:38:31,960 --> 00:38:33,820 atas hal yang tidak kamu lakukan. 883 00:38:35,420 --> 00:38:36,780 Beri tahu aku 884 00:38:38,010 --> 00:38:38,690 jika mereka menindasmu lagi. 51590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.