All language subtitles for In Gods Time.2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,013 --> 00:00:16,392 (ringing ambient music) 4 00:00:19,103 --> 00:00:22,106 (pulsing ambient music) 5 00:00:22,148 --> 00:00:24,525 - [Narrator] In the beginning, 6 00:00:26,110 --> 00:00:29,321 God created the heavens and the earth. 7 00:00:31,991 --> 00:00:34,326 And there was evening 8 00:00:34,368 --> 00:00:36,078 and there was morning 9 00:00:36,120 --> 00:00:37,621 of the first day. 10 00:00:40,916 --> 00:00:42,126 Then God said, 11 00:00:43,377 --> 00:00:45,629 let us make mankind 12 00:00:45,671 --> 00:00:46,547 in our image. 13 00:00:47,882 --> 00:00:49,216 Male and female 14 00:00:50,468 --> 00:00:52,595 he created them. 15 00:00:52,636 --> 00:00:56,223 (solemn instrumental music) 16 00:00:57,600 --> 00:00:58,934 Then 17 00:00:58,976 --> 00:01:00,770 the Lord banished them 18 00:01:02,062 --> 00:01:03,230 from the garden. 19 00:01:03,272 --> 00:01:06,817 (solemn instrumental music) 20 00:01:08,360 --> 00:01:12,573 (ticking) (solemn instrumental music) 21 00:01:16,994 --> 00:01:19,789 Then Jesus told them this parable. 22 00:01:23,167 --> 00:01:26,587 Suppose one of you has a 100 sheep 23 00:01:26,629 --> 00:01:28,422 and loses one of them. 24 00:01:32,134 --> 00:01:35,137 Doesn't he leave the 99 in the open country 25 00:01:35,179 --> 00:01:37,473 and go after the lost sheep 26 00:01:39,183 --> 00:01:41,143 until he is found? 27 00:01:41,185 --> 00:01:45,397 (solemn instrumental music) (ticking) 28 00:02:00,079 --> 00:02:01,956 Like the watchmaker, 29 00:02:01,997 --> 00:02:04,542 God, sometimes, will intervene 30 00:02:05,793 --> 00:02:09,171 in the inner workings of his own creation. 31 00:02:10,631 --> 00:02:14,844 (solemn instrumental music) (ticking) 32 00:02:18,180 --> 00:02:21,016 He'll make up for a bad past 33 00:02:21,058 --> 00:02:23,018 or mend a broken heart. 34 00:02:23,060 --> 00:02:27,273 (solemn instrumental music) (ticking) 35 00:02:32,528 --> 00:02:34,530 No one really knows 36 00:02:34,572 --> 00:02:35,739 when he'll do it. 37 00:02:35,781 --> 00:02:39,577 (solemn instrumental music) (ticking) 38 00:02:39,618 --> 00:02:40,911 Or even why. 39 00:02:40,953 --> 00:02:45,165 (solemn instrumental music) (ticking) 40 00:02:47,710 --> 00:02:50,170 The only thing that is clear 41 00:02:50,212 --> 00:02:51,714 is that he'll do it 42 00:02:54,675 --> 00:02:56,927 all in his own time. 43 00:02:56,969 --> 00:03:01,682 (solemn instrumental music) (ticking) 44 00:03:01,724 --> 00:03:05,519 (expectant instrumental music) 45 00:03:33,923 --> 00:03:37,051 (muffled rock music) 46 00:03:39,887 --> 00:03:41,055 (sighs) 47 00:03:41,096 --> 00:03:44,183 (muffled rock music) 48 00:03:46,810 --> 00:03:47,978 - Aw. 49 00:03:48,020 --> 00:03:51,106 (muffled rock music) 50 00:03:56,236 --> 00:03:57,071 (coughing) 51 00:03:57,112 --> 00:03:58,656 Oh, sorry, honey. 52 00:04:00,950 --> 00:04:01,951 - It's okay. 53 00:04:03,243 --> 00:04:05,788 - Oh, yeah, you're preggers. 54 00:04:05,829 --> 00:04:06,747 Duh, sorry. 55 00:04:21,762 --> 00:04:23,347 - I'm gonna be sick. 56 00:04:26,809 --> 00:04:29,228 (banging) Excuse me, I need in here. 57 00:04:29,269 --> 00:04:31,897 - [Man] Yeah, hold up, hold up. 58 00:04:31,939 --> 00:04:33,816 (banging) 59 00:04:33,857 --> 00:04:34,733 Gimme a minute. 60 00:04:34,775 --> 00:04:37,778 - [Girl] I don't have a minute. 61 00:04:37,820 --> 00:04:39,780 (banging) 62 00:04:41,949 --> 00:04:43,033 - It's all yours. 63 00:04:43,075 --> 00:04:45,703 (horn blares) 64 00:04:55,004 --> 00:04:57,631 (cans rattle) 65 00:04:59,758 --> 00:05:01,427 (traffic hums) 66 00:05:01,468 --> 00:05:04,763 (soft instrumental music) 67 00:05:13,981 --> 00:05:17,359 (urine splatters) 68 00:05:17,401 --> 00:05:20,779 (soft instrumental music) 69 00:05:48,807 --> 00:05:51,435 (birds tweet) 70 00:05:53,312 --> 00:05:55,647 (coughing) 71 00:06:03,864 --> 00:06:05,074 - Honey? 72 00:06:05,115 --> 00:06:06,408 - [Woman] What? 73 00:06:11,038 --> 00:06:11,789 - Honey? 74 00:06:11,830 --> 00:06:14,958 (solemn piano music) 75 00:06:25,094 --> 00:06:25,844 Honey. 76 00:06:25,886 --> 00:06:28,931 (solemn piano music) 77 00:06:33,018 --> 00:06:34,019 - [Woman] Dont'. 78 00:06:34,061 --> 00:06:35,395 Just go. 79 00:06:35,437 --> 00:06:36,772 Just go. 80 00:06:36,814 --> 00:06:37,898 - [Man] Okay. 81 00:06:40,692 --> 00:06:41,485 Okay. 82 00:06:43,403 --> 00:06:45,906 It's all right, it's all right. 83 00:06:47,991 --> 00:06:49,034 - Sorry. 84 00:06:53,497 --> 00:06:54,289 Oh God. 85 00:06:59,503 --> 00:07:01,839 I ran out of pot yesterday. 86 00:07:06,301 --> 00:07:07,386 - [Man] I can get you some. 87 00:07:07,427 --> 00:07:08,220 - No, no. 88 00:07:09,930 --> 00:07:10,639 Just, uh, 89 00:07:11,765 --> 00:07:13,684 I have some pills left. 90 00:07:14,893 --> 00:07:17,187 Just pick me some up after work, 'kay? 91 00:07:17,229 --> 00:07:18,355 - [Man] Okay. 92 00:07:20,899 --> 00:07:23,110 - You smell like booze. 93 00:07:23,152 --> 00:07:25,237 - Okay. - Go take a shower. 94 00:07:25,279 --> 00:07:26,071 - Yeah. 95 00:07:34,830 --> 00:07:38,000 (droning ambient music) 96 00:08:12,784 --> 00:08:15,287 (traffic hums) 97 00:08:18,123 --> 00:08:20,834 - Hey, what are you doin', Jerry? 98 00:08:25,047 --> 00:08:27,090 Hey, that's not your sign. 99 00:08:27,132 --> 00:08:27,925 - So what? 100 00:08:30,219 --> 00:08:32,346 - [Man On Ground] Don't make me get up. 101 00:08:32,387 --> 00:08:35,807 (droning ambient music) 102 00:09:17,224 --> 00:09:19,851 (car rumbles) 103 00:09:24,356 --> 00:09:25,983 - Hey, how are ya, pal? 104 00:09:26,024 --> 00:09:27,234 '64 Barracuda. 105 00:09:28,902 --> 00:09:29,695 No, '65. 106 00:09:33,740 --> 00:09:35,659 Oh, no, no, a little change will do, pal. 107 00:09:35,701 --> 00:09:37,411 Just a little change there. 108 00:09:37,452 --> 00:09:41,039 It's only gonna go to the nearest pawn shop. 109 00:09:48,964 --> 00:09:51,967 (moody piano music) 110 00:10:00,142 --> 00:10:01,143 - You leavin'? 111 00:10:01,184 --> 00:10:05,188 - [Girl In Red] I have a doctor's appointment. 112 00:10:06,898 --> 00:10:10,152 - Yeah, but are ya leavin' leavin'? 113 00:10:10,193 --> 00:10:11,778 - I don't know. 114 00:10:11,820 --> 00:10:12,612 Probably. 115 00:10:13,822 --> 00:10:16,158 - I can kick these losers out any time. 116 00:10:16,199 --> 00:10:17,909 - It's okay, Steph. 117 00:10:20,620 --> 00:10:22,831 - [Steph] We're headed up to a party in Riverside tonight. 118 00:10:22,873 --> 00:10:24,541 Gonna be some sick DJs spinnin'. 119 00:10:24,583 --> 00:10:25,667 You should come. 120 00:10:25,709 --> 00:10:26,835 - I'll call you. 121 00:10:26,877 --> 00:10:29,880 (moody piano music) 122 00:10:31,256 --> 00:10:32,966 - You're my bestie. 123 00:10:34,593 --> 00:10:35,469 - Thank you. 124 00:10:35,510 --> 00:10:38,513 (moody piano music) 125 00:10:40,349 --> 00:10:41,767 - Need any help? 126 00:10:43,685 --> 00:10:45,187 - I think I got it. 127 00:10:54,946 --> 00:10:55,739 Bye. 128 00:11:01,036 --> 00:11:03,747 - Yeah, and I'm meetin' Stan after work for drinks. 129 00:11:03,789 --> 00:11:04,581 Okay? 130 00:11:13,090 --> 00:11:16,093 (moody piano music) 131 00:12:02,389 --> 00:12:05,016 (doorbell rings) 132 00:12:26,246 --> 00:12:27,289 - Hey. 133 00:12:28,457 --> 00:12:31,501 - You shouldn't be here, Brandon. 134 00:12:31,543 --> 00:12:33,170 - Look, I just need to take a quick shower, 135 00:12:33,211 --> 00:12:36,381 and I'll be out of your hair, all right? 136 00:12:39,509 --> 00:12:41,303 - All right, come in. 137 00:12:41,344 --> 00:12:42,387 Hurry up. 138 00:12:48,393 --> 00:12:52,355 (water splatters) (moody piano music) 139 00:13:18,465 --> 00:13:20,467 (sighs) 140 00:13:27,015 --> 00:13:31,019 (foreboding instrumental music) 141 00:13:50,372 --> 00:13:52,457 (car revs) 142 00:13:54,417 --> 00:13:56,461 - [Radio Announcer] Built up a cyber-force for years. 143 00:13:56,503 --> 00:13:59,673 (droning ambient music) 144 00:14:25,865 --> 00:14:28,243 - What am I gonna do with this thing? 145 00:14:28,285 --> 00:14:31,454 (droning ambient music) 146 00:14:36,001 --> 00:14:37,168 Right of way! 147 00:14:37,210 --> 00:14:39,129 I got the right of way! 148 00:14:41,506 --> 00:14:44,593 (gentle ambient music) 149 00:15:19,210 --> 00:15:21,713 (traffic hums) 150 00:15:29,220 --> 00:15:30,847 You must be new in town. 151 00:15:30,889 --> 00:15:31,598 - Kevin. 152 00:15:32,557 --> 00:15:34,476 I just got here from Santa Cruz. 153 00:15:34,517 --> 00:15:37,103 Man, I, people sure are generous around here. 154 00:15:37,145 --> 00:15:38,438 I jumped a train 155 00:15:38,480 --> 00:15:39,356 the other night with a-- 156 00:15:39,397 --> 00:15:40,023 - That's not my business. 157 00:15:40,065 --> 00:15:40,857 Take a hike. 158 00:15:40,899 --> 00:15:41,775 - What do you, 159 00:15:41,816 --> 00:15:43,193 What do you mean I gotta go? 160 00:15:43,234 --> 00:15:44,361 - This is my spot. 161 00:15:44,402 --> 00:15:45,445 Get outta here. 162 00:15:45,487 --> 00:15:48,281 - Man, no, you weren't here when I got here. 163 00:15:48,323 --> 00:15:49,574 And this is public property. 164 00:15:49,616 --> 00:15:51,534 I don't have to go. - Take your business 165 00:15:51,576 --> 00:15:52,786 and take a hike, pal. - No! 166 00:15:52,827 --> 00:15:53,912 - Hey, don't put your hands on me. 167 00:15:53,953 --> 00:15:55,330 I'll file a restraining order on you. 168 00:15:55,372 --> 00:15:56,498 I got eight restraining orders 169 00:15:56,539 --> 00:15:57,582 on eight other bums around here. 170 00:15:57,624 --> 00:15:59,417 - Get outta here, you greedy bum! 171 00:15:59,459 --> 00:16:00,960 - You better be gone by the time I come back. 172 00:16:01,002 --> 00:16:02,837 - I'm not leavin'! 173 00:16:02,879 --> 00:16:05,382 - What are you lookin' at? 174 00:16:05,423 --> 00:16:08,593 - [Nurse] 120 over 80, that's very good. 175 00:16:11,638 --> 00:16:12,889 (beeping) 176 00:16:12,931 --> 00:16:14,432 - [Receptionist] Gloria, can you bring Rorry's 177 00:16:14,474 --> 00:16:15,558 medical card up when you're finished with her? 178 00:16:15,600 --> 00:16:17,560 I think we punched the numbers in wrong. 179 00:16:17,602 --> 00:16:18,395 Thanks. 180 00:16:20,855 --> 00:16:21,856 - Thank you. 181 00:16:23,149 --> 00:16:25,068 - Can I get some water? 182 00:16:39,958 --> 00:16:42,961 When will this morning sickness end? 183 00:16:44,129 --> 00:16:46,548 - You're beginning your second trimester? 184 00:16:46,589 --> 00:16:47,882 - Yeah. 185 00:16:47,924 --> 00:16:50,343 - It should be ending pretty soon. 186 00:16:50,385 --> 00:16:53,680 The second trimester can be the best part of a pregnancy. 187 00:16:53,722 --> 00:16:55,265 The baby starts to move, 188 00:16:55,306 --> 00:16:57,434 your belly starts to show. 189 00:16:57,475 --> 00:16:59,561 Aren't you excited? 190 00:16:59,602 --> 00:17:00,979 - Sometimes. 191 00:17:01,020 --> 00:17:02,522 - Oh. 192 00:17:02,564 --> 00:17:05,525 - I'm sorry, I'm just not feeling well. 193 00:17:05,567 --> 00:17:06,818 - It's okay. 194 00:17:06,860 --> 00:17:09,779 Your uncle will be right in. - Thanks. 195 00:17:16,244 --> 00:17:19,664 (droning ambient music) 196 00:18:09,547 --> 00:18:10,298 - Watch. 197 00:18:10,340 --> 00:18:13,301 (droning ambient music) 198 00:18:13,343 --> 00:18:14,135 Stupid. 199 00:18:16,221 --> 00:18:17,013 Junk. 200 00:18:17,055 --> 00:18:20,433 (droning ambient music) 201 00:18:24,729 --> 00:18:26,231 (watch rings) 202 00:18:26,272 --> 00:18:29,692 (droning ambient music) 203 00:18:48,002 --> 00:18:49,796 (muffled booming) 204 00:18:49,838 --> 00:18:52,632 (droning ambient music) 205 00:18:52,674 --> 00:18:55,009 (groaning) 206 00:18:55,051 --> 00:18:58,054 (whispering voices) 207 00:19:01,015 --> 00:19:05,144 (pulsing ambient music) (beeping) 208 00:19:18,616 --> 00:19:22,328 (skittering ambient music) 209 00:19:24,247 --> 00:19:28,376 (bittersweet instrumental music) 210 00:19:42,640 --> 00:19:44,601 (skittering ambient music) 211 00:19:44,642 --> 00:19:48,771 (bittersweet instrumental music) 212 00:19:55,403 --> 00:19:58,364 (skittering ambient music) 213 00:19:58,406 --> 00:20:02,535 (bittersweet instrumental music) 214 00:20:11,711 --> 00:20:15,673 (shrill beeping) (pulsing heartbeat) 215 00:20:17,800 --> 00:20:21,930 (bittersweet instrumental music) 216 00:21:17,318 --> 00:21:20,321 (moody piano music) 217 00:21:37,046 --> 00:21:38,798 (pills rattle) 218 00:21:38,840 --> 00:21:42,552 (moody instrumental music) 219 00:21:52,103 --> 00:21:53,396 (knocking) 220 00:21:53,438 --> 00:21:54,731 - [Nurse] Dr. Philips. 221 00:21:54,772 --> 00:21:55,815 - Yeah? 222 00:21:57,025 --> 00:21:58,735 - Your niece is waiting for you in room one. 223 00:21:58,776 --> 00:22:00,695 - Thank you, Gloria. - You're welcome. 224 00:22:00,737 --> 00:22:03,656 (moody piano music) 225 00:22:15,960 --> 00:22:17,211 - Hey there. 226 00:22:17,253 --> 00:22:18,880 - Hi, Uncle Keith. 227 00:22:21,758 --> 00:22:23,760 How's Aunt Karen? 228 00:22:23,801 --> 00:22:24,927 - Not good. 229 00:22:26,596 --> 00:22:27,805 Cancer spread. 230 00:22:29,515 --> 00:22:30,516 - I'm sorry. 231 00:22:32,268 --> 00:22:34,187 I'm gonna go visit her. 232 00:22:35,146 --> 00:22:36,773 - She'd like that. 233 00:22:39,150 --> 00:22:40,860 This all looks pretty good. 234 00:22:40,902 --> 00:22:41,903 Uh, when was the last time 235 00:22:41,944 --> 00:22:43,237 you went to your OB-GYN? 236 00:22:43,279 --> 00:22:44,072 Dr. Massy? 237 00:22:47,200 --> 00:22:48,951 Never mind, it's right here. 238 00:22:48,993 --> 00:22:50,328 Five weeks ago? 239 00:22:52,288 --> 00:22:53,623 I want you to see him next week. 240 00:22:53,664 --> 00:22:54,999 - [Rorry] Okay. 241 00:22:55,917 --> 00:22:58,002 - What brings you, uh, 242 00:22:58,044 --> 00:22:58,920 here today? 243 00:23:00,546 --> 00:23:02,006 - I feel like crap. 244 00:23:03,966 --> 00:23:06,010 My glands are swollen, too. 245 00:23:14,018 --> 00:23:14,977 - They are swollen. 246 00:23:15,019 --> 00:23:16,521 How long? 247 00:23:16,562 --> 00:23:18,147 - [Rorry] About a week. 248 00:23:18,189 --> 00:23:21,818 - All right, I'm gonna give you somethin'. 249 00:23:24,862 --> 00:23:26,447 Take one of these for five days. 250 00:23:26,489 --> 00:23:27,782 - [Rorry] Okay. 251 00:23:30,743 --> 00:23:32,411 - How you doin' otherwise? 252 00:23:32,453 --> 00:23:35,123 - Physically and mentally, tired. 253 00:23:37,125 --> 00:23:38,126 Emotionally, 254 00:23:39,210 --> 00:23:40,128 I'm a mess. 255 00:23:41,921 --> 00:23:43,047 - Well, 256 00:23:43,089 --> 00:23:45,466 ups and downs are normal. 257 00:23:45,508 --> 00:23:50,096 - I'm a lot of things, but normal isn't one of them. 258 00:23:50,138 --> 00:23:52,557 - How you doin' with your parents? 259 00:23:52,598 --> 00:23:53,891 - Take a guess. 260 00:23:57,061 --> 00:23:58,062 I'm sleeping on a friend's couch, 261 00:23:58,104 --> 00:24:00,982 and they're on the verge of disowning me. 262 00:24:01,023 --> 00:24:02,900 They'd rather keep up their perfect image for church 263 00:24:02,942 --> 00:24:05,194 than to deal with me. 264 00:24:05,236 --> 00:24:07,905 - Yeah, they can be that. 265 00:24:07,947 --> 00:24:09,031 You understand? 266 00:24:12,952 --> 00:24:14,495 Look, I don't know how to put this, Rorry, 267 00:24:14,537 --> 00:24:18,416 but I care about you. 268 00:24:18,624 --> 00:24:20,418 We all care about you. 269 00:24:22,962 --> 00:24:25,631 I'm just gonna be direct. 270 00:24:25,673 --> 00:24:27,258 You have options, 271 00:24:27,300 --> 00:24:28,676 and you're very young. 272 00:24:28,718 --> 00:24:32,096 (dark instrumental music) 273 00:24:33,222 --> 00:24:36,100 - There are no other options. 274 00:24:36,142 --> 00:24:39,145 This is my baby and I am keeping it. 275 00:24:40,104 --> 00:24:41,856 - You don't even know who the father is. 276 00:24:41,898 --> 00:24:45,276 (dark instrumental music) 277 00:24:49,238 --> 00:24:52,241 (Rorry cries) 278 00:24:52,283 --> 00:24:54,368 - How could you say that? 279 00:24:59,040 --> 00:25:00,499 (Rorry cries) 280 00:25:00,541 --> 00:25:04,086 (dark instrumental music) 281 00:25:27,818 --> 00:25:30,196 (Rorry cries) 282 00:25:32,865 --> 00:25:34,158 I hate men! 283 00:25:34,200 --> 00:25:36,786 (Rorry cries) 284 00:25:36,827 --> 00:25:39,914 (dark ambient music) 285 00:26:16,117 --> 00:26:17,159 - Brandon. 286 00:26:22,123 --> 00:26:22,915 Hey. 287 00:26:26,627 --> 00:26:29,422 Come have a cup of coffee with me. 288 00:26:33,759 --> 00:26:36,554 (windchimes ring) 289 00:26:47,732 --> 00:26:50,026 So where have you been staying? 290 00:26:50,067 --> 00:26:51,402 - Friends. 291 00:26:51,444 --> 00:26:54,196 - And they don't have a shower? 292 00:26:55,823 --> 00:26:57,241 Look, I'm sorry. 293 00:27:09,795 --> 00:27:12,798 Look, I am worried about you. 294 00:27:12,840 --> 00:27:14,216 But I shouldn't have to worry about you 295 00:27:14,258 --> 00:27:17,178 because you're my strong brother. 296 00:27:17,219 --> 00:27:18,262 Right? 297 00:27:20,181 --> 00:27:21,140 - Sure, Gemma. 298 00:27:22,350 --> 00:27:24,268 - Well that doesn't sound very reassuring. 299 00:27:24,310 --> 00:27:25,978 - Look, what do you want me to say? 300 00:27:26,020 --> 00:27:26,896 Huh? 301 00:27:26,937 --> 00:27:28,230 That there is no friends? 302 00:27:28,272 --> 00:27:29,523 That I sleep in my truck every night? 303 00:27:29,565 --> 00:27:32,109 Do you have any idea what it means to be AWOL? 304 00:27:32,151 --> 00:27:35,404 I see Tim's face in my nightmares every single night. 305 00:27:35,446 --> 00:27:36,864 - There is not a day that goes by 306 00:27:36,906 --> 00:27:39,241 that I do not think about him. 307 00:27:39,283 --> 00:27:40,493 But he's gone. 308 00:27:42,870 --> 00:27:45,748 And, at some point, we need to accept that 309 00:27:45,790 --> 00:27:46,791 and move on. 310 00:27:49,835 --> 00:27:52,755 Look, Brandon, it's not your fault. 311 00:27:57,259 --> 00:28:00,221 I think you need to turn yourself in. 312 00:28:00,262 --> 00:28:02,098 You need to be tough and get through this, 313 00:28:02,139 --> 00:28:03,182 and I'll be there to support you. 314 00:28:03,224 --> 00:28:05,267 - You're so high and mighty. 315 00:28:05,309 --> 00:28:09,313 Look, I'm outta here. - Now, wait, Brandon, wait. 316 00:28:12,233 --> 00:28:12,983 Take it. 317 00:28:13,025 --> 00:28:16,237 (moody ambient music) 318 00:28:30,209 --> 00:28:32,670 - [Boy] You said that I could play the game when we get home 319 00:28:32,711 --> 00:28:34,338 after I've done all my chores. 320 00:28:34,380 --> 00:28:36,132 - [Mother] How, how many chores did you do? 321 00:28:36,173 --> 00:28:37,216 - Two. 322 00:28:37,258 --> 00:28:38,217 - [Mother] How many chores do you have? 323 00:28:38,259 --> 00:28:39,510 - I have two chores. 324 00:28:39,552 --> 00:28:41,011 - [Mother] Which are? 325 00:28:41,053 --> 00:28:43,806 - I have dishes and dogs. 326 00:28:43,848 --> 00:28:47,226 - [Mother] Dishes and, what about dusting? 327 00:28:49,395 --> 00:28:51,313 That means go over, not just two. 328 00:28:51,355 --> 00:28:53,941 You've been having the same chores-- 329 00:28:53,983 --> 00:28:56,068 - But this isn't fair because I already did 'em. 330 00:28:56,110 --> 00:28:57,153 - Like four years. - No. 331 00:28:57,194 --> 00:28:58,487 - Four years. - No, I already did 332 00:28:58,529 --> 00:29:00,281 all my chores. - I'm serious, Liam. 333 00:29:00,322 --> 00:29:01,490 - [Liam] So I get to play the game 334 00:29:01,532 --> 00:29:02,867 when we get home. - Whatever. 335 00:29:02,908 --> 00:29:03,993 - Yup. - We'll see. 336 00:29:04,034 --> 00:29:05,411 - Yeah, we'll see. 337 00:29:16,297 --> 00:29:18,924 (phone rings) 338 00:29:29,351 --> 00:29:32,730 (droning ambient music) 339 00:29:59,965 --> 00:30:02,968 (brassy jazz music) 340 00:30:21,153 --> 00:30:24,156 (people chattering) 341 00:30:43,300 --> 00:30:45,553 (bell rings) 342 00:30:47,137 --> 00:30:48,430 - Welcome to the HOW. 343 00:30:48,472 --> 00:30:51,141 Honesty, Open-mindness, Willingness meeting. 344 00:30:51,183 --> 00:30:53,269 My name is Brett and I'm an alcoholic. 345 00:30:53,310 --> 00:30:55,229 - [Members] Hi, Brett. 346 00:30:55,271 --> 00:30:57,398 - This is an open meeting of Alcoholics Anonymous. 347 00:30:57,439 --> 00:30:59,149 All who would care to, please join me 348 00:30:59,191 --> 00:31:01,402 in the Serenity Prayer. 349 00:31:01,443 --> 00:31:04,238 God, grant me the serenity 350 00:31:04,280 --> 00:31:07,116 to accept the things I cannot change, 351 00:31:07,157 --> 00:31:09,994 the courage to change the things I can, 352 00:31:10,035 --> 00:31:12,621 and the wisdom to know the difference. 353 00:31:12,663 --> 00:31:13,455 - Amen. 354 00:31:15,874 --> 00:31:17,167 - It's amazing. 355 00:31:18,752 --> 00:31:21,171 The obsession's been lifted. 356 00:31:23,382 --> 00:31:26,385 My name is Scott, um, I'm an alcoholic, 357 00:31:26,427 --> 00:31:28,929 and that's enough outta me. 358 00:31:28,971 --> 00:31:29,888 - Thanks, Scott. - Thank you, Scott. 359 00:31:29,930 --> 00:31:30,723 - [Member] Thanks, Scott. 360 00:31:30,764 --> 00:31:33,058 (clapping) 361 00:31:36,645 --> 00:31:38,063 - How 'bout you? 362 00:31:42,651 --> 00:31:43,652 - I'm Keith. 363 00:31:44,570 --> 00:31:46,363 - [Members] Hi, Keith. 364 00:31:48,282 --> 00:31:51,452 - Uh, I'm not really sure if this is for me. 365 00:31:51,493 --> 00:31:54,079 I've been to a few meetings, uh. 366 00:31:55,914 --> 00:31:58,542 Uh, I really like your shares. 367 00:32:02,379 --> 00:32:04,923 My wife of 22 years has, uh... 368 00:32:09,595 --> 00:32:11,388 She's dyin' of cancer. 369 00:32:12,514 --> 00:32:15,559 So it's been pretty tough. 370 00:32:15,601 --> 00:32:19,396 So, I mean, I'm kinda tryin' to numb the pain. 371 00:32:22,191 --> 00:32:25,444 (gentle piano music) 372 00:32:25,486 --> 00:32:28,656 Nine months ago, I got pulled over one night. 373 00:32:28,697 --> 00:32:31,325 Let's just say I wasn't sober. 374 00:32:32,618 --> 00:32:35,329 So I'm dealin' with that. 375 00:32:35,371 --> 00:32:36,163 And, uh, 376 00:32:38,624 --> 00:32:40,167 my lawyer said I need to go to AA meetings, 377 00:32:40,209 --> 00:32:41,293 so here I am. 378 00:32:43,587 --> 00:32:44,546 - Thanks. - Welcome, Keith. 379 00:32:44,588 --> 00:32:46,882 (clapping) 380 00:32:50,260 --> 00:32:52,513 - And lead us not into temptation, 381 00:32:52,554 --> 00:32:54,973 but deliver us from evil. 382 00:32:55,015 --> 00:32:56,850 For thine is the kingdom, 383 00:32:56,892 --> 00:32:59,395 and the power, and the glory, 384 00:32:59,436 --> 00:33:00,646 forever, amen. 385 00:33:02,398 --> 00:33:06,360 - [Members] Keep comin' back, it works if you work it. 386 00:33:06,402 --> 00:33:08,445 (clapping) 387 00:33:10,489 --> 00:33:13,492 (people chattering) 388 00:33:17,454 --> 00:33:19,164 - [Leader] Great, we'll see ya tomorrow. 389 00:33:19,206 --> 00:33:20,207 - I'll be here. 390 00:33:20,249 --> 00:33:23,252 (people chattering) 391 00:33:26,213 --> 00:33:28,549 - Need my card signed. 392 00:33:28,590 --> 00:33:29,758 - Get well card. 393 00:33:38,559 --> 00:33:39,768 If you ever need anyone to talk to, 394 00:33:39,810 --> 00:33:41,437 my number's on the back. 395 00:33:41,478 --> 00:33:42,563 - Uh, thanks. 396 00:33:43,605 --> 00:33:46,316 - I know it must be, uh, tough. 397 00:33:47,651 --> 00:33:49,445 The cancer. 398 00:33:49,486 --> 00:33:51,029 My mom had it. 399 00:33:51,071 --> 00:33:52,614 - She pass away? 400 00:33:52,656 --> 00:33:53,449 - Yeah. 401 00:34:02,332 --> 00:34:05,753 (shimmering ambient music) 402 00:35:34,633 --> 00:35:37,553 (birds tweeting) 403 00:35:45,477 --> 00:35:48,647 (pulsing ambient music) 404 00:36:35,652 --> 00:36:38,030 (woman sighs) 405 00:36:41,783 --> 00:36:43,785 - Hi, how are ya? 406 00:36:43,827 --> 00:36:45,203 - Fine, thank you. 407 00:36:57,716 --> 00:37:01,553 - We got a nice night here tonight, huh? 408 00:37:01,595 --> 00:37:02,512 - Si, nice. 409 00:37:07,267 --> 00:37:08,268 - I'm Jerry. 410 00:37:09,770 --> 00:37:10,687 - Hi, Jerry. 411 00:37:10,729 --> 00:37:12,105 I'm Lupe. 412 00:37:12,147 --> 00:37:13,190 - Lupe. - Lupe. 413 00:37:13,231 --> 00:37:15,692 - Nice to meet you, Lupe. 414 00:37:15,734 --> 00:37:19,613 (Lupe speaks foreign language) 415 00:37:22,699 --> 00:37:26,244 Lupe, I used to be a civil engineer over there. 416 00:37:26,286 --> 00:37:27,579 - Oh? - Yeah. 417 00:37:27,621 --> 00:37:28,747 - Don't work there now? 418 00:37:28,789 --> 00:37:30,540 - Naw, naw, naw. 419 00:37:30,582 --> 00:37:32,125 - Where you work? 420 00:37:32,167 --> 00:37:35,295 - Uh, it's been about 12 or 13 years. 421 00:37:37,047 --> 00:37:38,298 You know. 422 00:37:38,340 --> 00:37:39,841 - Where you work? 423 00:37:40,968 --> 00:37:43,845 - I work on the streets and I panhandle. 424 00:37:43,887 --> 00:37:45,055 (Lupe speaks foreign language) 425 00:37:45,097 --> 00:37:46,682 Beg for money. 426 00:37:46,723 --> 00:37:47,766 - You? 427 00:37:47,808 --> 00:37:48,892 - Yeah. - Why? 428 00:37:50,310 --> 00:37:51,186 - You know. 429 00:37:54,398 --> 00:37:56,817 Sorta got mad with the world, you know? 430 00:37:56,858 --> 00:37:59,987 Got angry, didn't care anymore. 431 00:38:00,028 --> 00:38:00,904 You know? 432 00:38:00,946 --> 00:38:02,990 - I get mad at the world, too. 433 00:38:03,031 --> 00:38:04,574 - Yeah. 434 00:38:04,616 --> 00:38:07,911 - But then I know I am lucky to live in America. 435 00:38:09,621 --> 00:38:11,915 - That's a good attitude, Lupe. 436 00:38:11,957 --> 00:38:14,126 - You still mad at the world? 437 00:38:14,167 --> 00:38:15,293 - Me? 438 00:38:15,335 --> 00:38:16,128 Naw, naw. 439 00:38:17,379 --> 00:38:20,173 I'm a happy guy now. - That's good. 440 00:38:21,341 --> 00:38:22,759 - Nah, I'm okay, I'm all set, honey. 441 00:38:22,801 --> 00:38:23,927 Thank you. 442 00:38:23,969 --> 00:38:24,594 (Lupe speaks foreign language) 443 00:38:24,636 --> 00:38:25,721 - It's coming. 444 00:38:25,762 --> 00:38:26,805 - The bus coming? - Yeah. 445 00:38:26,847 --> 00:38:28,306 - Let me help you with your bag, honey. 446 00:38:28,348 --> 00:38:29,808 Here, lemme help you. (Lupe speaks foreign language) 447 00:38:29,850 --> 00:38:31,018 Come on. 448 00:38:31,059 --> 00:38:32,310 - [Lupe] Don't walk so fast, okay? 449 00:38:32,352 --> 00:38:33,437 - Okay, dear. 450 00:38:33,478 --> 00:38:35,856 (bus rumbles) 451 00:38:53,623 --> 00:38:56,293 (soft pop music) 452 00:39:17,189 --> 00:39:19,274 - Are you serious? 453 00:39:19,316 --> 00:39:21,985 (soft pop music) 454 00:39:25,614 --> 00:39:26,406 Damn it! 455 00:39:29,826 --> 00:39:31,828 (sighs) 456 00:39:41,254 --> 00:39:42,589 No, no, no, no. 457 00:39:47,928 --> 00:39:48,720 No. 458 00:39:51,890 --> 00:39:53,475 I can't believe it. 459 00:39:53,517 --> 00:39:57,020 (brooding ambient music) 460 00:40:07,114 --> 00:40:09,032 Come on, Uncle Keith, pick up. 461 00:40:09,074 --> 00:40:11,368 (brooding ambient music) 462 00:40:11,409 --> 00:40:12,744 Please pick up. 463 00:40:15,914 --> 00:40:19,126 (phone rings) 464 00:40:19,167 --> 00:40:22,546 (phone rings) 465 00:40:22,587 --> 00:40:25,882 (phone rings) 466 00:40:25,924 --> 00:40:28,301 (phone rings) 467 00:40:30,011 --> 00:40:33,974 (train roars) (bell rings) 468 00:40:39,980 --> 00:40:40,730 - Yeah. 469 00:40:40,772 --> 00:40:42,065 - Here's to success. 470 00:40:42,107 --> 00:40:43,942 - Yeah, I hear ya, the same thing. 471 00:40:43,984 --> 00:40:46,778 (soft rock music) 472 00:41:02,127 --> 00:41:05,172 - So you, uh, ready for another one? 473 00:41:05,213 --> 00:41:07,299 - Uh, sure, Kevin. - Yeah. 474 00:41:13,388 --> 00:41:14,306 There ya go. 475 00:41:15,640 --> 00:41:18,977 So you, uh, still in the Army? 476 00:41:19,019 --> 00:41:19,811 - Yep. 477 00:41:20,645 --> 00:41:22,731 - On leave or somethin'? 478 00:41:22,772 --> 00:41:23,732 - AWOL. 479 00:41:23,773 --> 00:41:25,066 - AWOL? 480 00:41:25,108 --> 00:41:26,651 Here, this one's on me. 481 00:41:26,693 --> 00:41:28,737 - Thanks, Kevin. 482 00:41:28,778 --> 00:41:30,655 - Who's in the picture? 483 00:41:33,158 --> 00:41:35,660 - That's my brother Tim. 484 00:41:35,702 --> 00:41:37,329 Took this in the backyard at Mom and Dad's 485 00:41:37,370 --> 00:41:40,624 right when I got back from deployment. 486 00:41:40,665 --> 00:41:41,958 - How's he doin'? 487 00:41:43,543 --> 00:41:45,045 - Killed himself. 488 00:41:45,086 --> 00:41:46,838 - Sorry to hear that, brother. 489 00:41:46,880 --> 00:41:49,674 (soft rock music) 490 00:41:56,765 --> 00:41:58,892 - Come on, dog, shoot it. 491 00:41:59,684 --> 00:42:01,937 - What's up now, punk? 492 00:42:01,978 --> 00:42:03,813 Time to pay up. 493 00:42:03,855 --> 00:42:05,190 - Drinks are on you then, fool. 494 00:42:05,232 --> 00:42:07,442 - Whatever man, I gotta take a whizz. 495 00:42:07,484 --> 00:42:10,695 - [Pool Player In White] Yeah, me too. 496 00:42:13,490 --> 00:42:14,783 - He's hot. 497 00:42:14,824 --> 00:42:16,409 - That's a bad idea. 498 00:42:18,411 --> 00:42:19,829 - It'll be fine. 499 00:42:24,334 --> 00:42:25,126 Hey. 500 00:42:27,003 --> 00:42:28,838 I'm Jeannie. 501 00:42:28,880 --> 00:42:29,881 - Hey. 502 00:42:29,923 --> 00:42:31,424 - What's your name? 503 00:42:32,259 --> 00:42:33,051 - Brandon. 504 00:42:34,719 --> 00:42:37,305 - You look tense, Brandon. 505 00:42:37,347 --> 00:42:39,057 - [Brandon] Yeah, I am. 506 00:42:39,099 --> 00:42:40,600 - Oh. 507 00:42:40,642 --> 00:42:41,434 Cute. 508 00:42:42,936 --> 00:42:45,939 You know, I do massage for a living. 509 00:42:47,565 --> 00:42:49,192 - Right. 510 00:42:49,234 --> 00:42:50,902 - You should call me. 511 00:42:53,863 --> 00:42:55,949 I'll give you a discount. 512 00:42:57,242 --> 00:42:58,034 - Oh yeah? 513 00:43:01,454 --> 00:43:05,292 - [Man In Black] Nah, homie, drinks are on you. 514 00:43:07,085 --> 00:43:08,878 - [Man In White] Drinks are on you, fool. 515 00:43:08,920 --> 00:43:12,924 Yo, Kenny Loggins, I need four shots over here, yeah? 516 00:43:12,966 --> 00:43:14,759 - Did you make some money, baby? 517 00:43:14,801 --> 00:43:15,552 - Damn straight. 518 00:43:15,593 --> 00:43:17,220 You know how I do. 519 00:43:19,264 --> 00:43:21,266 - [Jeannie] Nice. 520 00:43:21,308 --> 00:43:22,309 - All right. 521 00:43:26,229 --> 00:43:27,230 - To hustlin'. 522 00:43:27,272 --> 00:43:29,441 - To hustlin'. - To hustlin'. 523 00:43:37,449 --> 00:43:41,119 - Yo, this guy's got your girl's card, buddy. 524 00:43:41,161 --> 00:43:42,412 - What? 525 00:43:42,454 --> 00:43:44,122 Why does this fool have your card? 526 00:43:44,164 --> 00:43:45,498 - I don't know. 527 00:43:47,625 --> 00:43:49,753 - [Man In Black] What's up, bro? 528 00:43:49,794 --> 00:43:51,046 - Not interested. 529 00:43:51,087 --> 00:43:54,549 - I didn't ask if you were, homie. 530 00:43:54,591 --> 00:43:55,633 - [Man In White] Yo, this guy's got a boyfriend. 531 00:43:55,675 --> 00:43:56,760 (shrill ambient music) 532 00:43:56,801 --> 00:43:57,677 - It's like that? 533 00:43:57,719 --> 00:44:00,221 (fleshy smack) (groaning) 534 00:44:00,263 --> 00:44:02,515 - [Man In White] Jeannie, come over and help me. 535 00:44:02,557 --> 00:44:04,351 Come on, Keko, come on. 536 00:44:10,065 --> 00:44:12,067 - [Kevin] You okay, Brandon? 537 00:44:12,108 --> 00:44:14,611 - Look, I'm sorry, Kev. 538 00:44:14,652 --> 00:44:16,571 I gotta get outta here. 539 00:44:18,531 --> 00:44:20,825 - I hate those stupid guys. 540 00:44:24,704 --> 00:44:27,207 (traffic hums) 541 00:44:30,168 --> 00:44:33,171 - [Man In Black] There's the joker right there, man. 542 00:44:33,213 --> 00:44:36,758 (rumbling ambient music) 543 00:44:38,218 --> 00:44:40,303 (thudding) 544 00:44:44,224 --> 00:44:47,018 That's what you get for messin' with JT! 545 00:44:47,060 --> 00:44:49,020 - [Man In White] Come on, come on, let's roll. 546 00:44:49,062 --> 00:44:52,357 (rumbling ambient music) 547 00:45:02,117 --> 00:45:04,369 (car revs) 548 00:45:14,295 --> 00:45:15,088 - Jesus. 549 00:45:16,339 --> 00:45:17,132 Oh, hey. 550 00:45:18,091 --> 00:45:18,967 Oh, what happened? 551 00:45:19,008 --> 00:45:20,135 You want me to call 911 here? 552 00:45:20,176 --> 00:45:22,178 - No, no, I'm fine. 553 00:45:22,220 --> 00:45:23,304 - What happened, you all right? 554 00:45:23,346 --> 00:45:26,766 (droning ambient music) 555 00:45:29,686 --> 00:45:31,563 You want me to get you to a hospital or somethin'? 556 00:45:31,604 --> 00:45:33,606 - No, I'm fine. 557 00:45:33,648 --> 00:45:34,524 - You might have a concussion. 558 00:45:34,566 --> 00:45:36,651 That thing don't look too good. 559 00:45:36,693 --> 00:45:38,987 (groaning) 560 00:45:40,238 --> 00:45:41,948 Here, here, I got some water. 561 00:45:41,990 --> 00:45:42,740 How 'bout some water? 562 00:45:42,782 --> 00:45:44,701 Here, drink some water. 563 00:45:48,538 --> 00:45:49,747 I tell ya what. 564 00:45:49,789 --> 00:45:50,999 I'm just gonna sit right here for a minute 565 00:45:51,040 --> 00:45:53,585 and make sure you're all right. 566 00:45:53,626 --> 00:45:54,419 I'm Jerry. 567 00:45:56,629 --> 00:45:58,214 - Brandon. 568 00:45:58,256 --> 00:46:01,092 - What'd you get into, a bar fight? 569 00:46:01,134 --> 00:46:01,926 - Yep. 570 00:46:03,428 --> 00:46:06,097 - I been in a few of those myself. 571 00:46:06,139 --> 00:46:08,725 That's why I don't drink in the bars over there no more. 572 00:46:08,766 --> 00:46:11,352 Specially that one over there. 573 00:46:11,394 --> 00:46:12,270 - Nice. - This place is goin' 574 00:46:12,312 --> 00:46:14,272 downhill, let me tell ya. 575 00:46:16,357 --> 00:46:18,359 Anything broken? 576 00:46:18,401 --> 00:46:20,570 - I don't know, maybe a rib. 577 00:46:21,654 --> 00:46:23,948 I've had 'em broken before. 578 00:46:25,116 --> 00:46:27,911 - Havin' a rough one there, huh, kid? 579 00:46:27,952 --> 00:46:31,331 - Definitely havin' one of those days, man. 580 00:46:31,372 --> 00:46:32,916 Who am I kiddin'? 581 00:46:32,957 --> 00:46:34,417 One of those years. 582 00:46:35,710 --> 00:46:38,838 - Sounds like you've joined the club. 583 00:46:45,637 --> 00:46:47,347 - You could say that. 584 00:46:51,017 --> 00:46:52,352 Jerry, right? 585 00:46:52,393 --> 00:46:54,229 - Yeah, Jerry, yeah. 586 00:46:55,355 --> 00:46:56,731 - You a veteran, Jerry? 587 00:46:56,773 --> 00:46:59,275 - No, no, how 'bout yourself? 588 00:47:00,485 --> 00:47:01,277 - Yeah. 589 00:47:03,154 --> 00:47:05,406 - Thank you for your service. 590 00:47:08,868 --> 00:47:10,411 - You're welcome. 591 00:47:14,290 --> 00:47:16,543 I was deployed to Afghanistan. 592 00:47:16,584 --> 00:47:17,377 - Wow. 593 00:47:22,048 --> 00:47:25,343 - I had to kill four Al Qaeda, and one kid. 594 00:47:25,385 --> 00:47:26,844 - Oh. 595 00:47:26,886 --> 00:47:28,388 - Kid with a gun. 596 00:47:32,850 --> 00:47:34,102 I'm tellin' you this, Jerry, 597 00:47:34,143 --> 00:47:35,728 'cause I have a question for you. 598 00:47:35,770 --> 00:47:37,772 - Okay, go ahead, shoot. 599 00:47:39,274 --> 00:47:42,277 - If a man takes another man's life, 600 00:47:44,153 --> 00:47:46,322 can he ever find redemption? 601 00:47:48,157 --> 00:47:50,243 Is his karma inescapable? 602 00:47:51,494 --> 00:47:52,704 - Well, killing in war is different. 603 00:47:52,745 --> 00:47:56,499 - Aw, they say that, but it's not true. 604 00:47:56,541 --> 00:47:58,042 - I believe it, you know, 605 00:47:58,084 --> 00:48:00,795 it lies within a man's heart when he kills in war. 606 00:48:00,837 --> 00:48:03,131 And only you can know that. 607 00:48:04,757 --> 00:48:06,843 You survived and you're alive 608 00:48:06,884 --> 00:48:08,511 and now your home. 609 00:48:09,721 --> 00:48:11,431 - Yeah, I survived. 610 00:48:13,057 --> 00:48:13,975 I survived. 611 00:48:16,936 --> 00:48:18,146 I'm not alive. 612 00:48:19,522 --> 00:48:20,982 - Come on, kid, sure you are. 613 00:48:21,024 --> 00:48:23,234 You're sittin' right here. 614 00:48:24,527 --> 00:48:27,363 (Brandon groans) 615 00:48:27,405 --> 00:48:29,365 - You ever lose anyone close to you, Jerry? 616 00:48:29,407 --> 00:48:31,993 - Oh yeah, oh yeah, quite a few. 617 00:48:34,495 --> 00:48:36,497 - I had a brother who just blew his head off. 618 00:48:36,539 --> 00:48:38,625 - Oh, sorry to hear that. 619 00:48:40,585 --> 00:48:43,963 - I hate the Army for drivin' him to do it! 620 00:48:44,005 --> 00:48:46,007 - I don't blame ya, pal. 621 00:48:50,511 --> 00:48:53,431 - And myself for not bein' there. 622 00:48:55,975 --> 00:48:58,436 - Now, look, Brandon, here. 623 00:48:58,478 --> 00:49:00,563 I want ya to have somethin', here. 624 00:49:00,605 --> 00:49:02,690 - I can't take that. 625 00:49:02,732 --> 00:49:03,983 - No, no, no, really. 626 00:49:04,025 --> 00:49:06,194 Come on, you, you must take this. 627 00:49:06,235 --> 00:49:07,445 I can't explain it now, 628 00:49:07,487 --> 00:49:10,365 but I think that'll help ya, really. 629 00:49:10,406 --> 00:49:11,616 Yeah, wear it. 630 00:49:13,201 --> 00:49:15,078 - All right. - Yeah. 631 00:49:15,119 --> 00:49:16,537 - Thanks. - Sure. 632 00:49:19,582 --> 00:49:22,460 - You seem like a really nice guy, Jerry. 633 00:49:22,502 --> 00:49:25,630 - That's a pretty new thing for me. 634 00:49:28,257 --> 00:49:30,426 You gonna be all right, kid? 635 00:49:31,552 --> 00:49:33,179 - I'll be all right. 636 00:49:33,221 --> 00:49:34,597 - You sure? 637 00:49:34,639 --> 00:49:36,641 - Yeah, thanks for this. 638 00:49:38,726 --> 00:49:39,852 - By the way, 639 00:49:41,229 --> 00:49:43,648 what time ya got over there? 640 00:49:46,609 --> 00:49:48,569 Take it easy, huh? 641 00:49:48,611 --> 00:49:51,781 (droning ambient music) 642 00:49:53,574 --> 00:49:56,285 (pills rattle) 643 00:50:07,755 --> 00:50:10,842 (cellphone vibrates) 644 00:50:12,593 --> 00:50:13,678 - Hey, honey. 645 00:50:14,470 --> 00:50:16,889 You just call the office? 646 00:50:16,931 --> 00:50:18,641 No, no, I'm just, uh, 647 00:50:19,851 --> 00:50:21,686 I'm just gonna do a few more, uh, 648 00:50:21,728 --> 00:50:23,354 files and go home. 649 00:50:24,522 --> 00:50:26,816 How was, uh, how was chemo? 650 00:50:27,817 --> 00:50:28,609 Yeah. 651 00:50:30,695 --> 00:50:33,906 Oh, yeah, lemme, lemme write it down. 652 00:50:33,948 --> 00:50:34,741 'Kay. 653 00:50:35,783 --> 00:50:36,576 Uh, 654 00:50:37,744 --> 00:50:39,996 okay, what's it, what's it? 655 00:50:40,037 --> 00:50:43,499 Skywalker OG Kush, that's a new one. 656 00:50:43,541 --> 00:50:46,419 And pick it up at the same dispensary? 657 00:50:46,461 --> 00:50:47,253 Yeah. 658 00:50:48,421 --> 00:50:49,213 Okay. 659 00:50:50,506 --> 00:50:51,674 Yeah, yeah. 660 00:50:51,716 --> 00:50:54,218 No, no, Chinese sounds awesome. 661 00:50:57,138 --> 00:50:58,055 I love you. 662 00:51:24,499 --> 00:51:27,668 (pulsing ambient music) 663 00:51:32,715 --> 00:51:34,467 (sighs) 664 00:51:34,509 --> 00:51:37,678 (pulsing ambient music) 665 00:52:35,069 --> 00:52:36,070 - Hi. 666 00:52:36,112 --> 00:52:37,321 - [Driver] Hi. 667 00:52:39,323 --> 00:52:40,825 Are you havin' car trouble? 668 00:52:40,867 --> 00:52:42,577 - I ran out of gas. 669 00:52:42,618 --> 00:52:45,371 - [Driver] Uh, do you have a container? 670 00:52:45,413 --> 00:52:46,163 - No. 671 00:52:46,205 --> 00:52:48,499 - [Driver] Well, I do. 672 00:52:48,541 --> 00:52:51,419 A young lady like you shouldn't be hitchhiking. 673 00:52:51,460 --> 00:52:53,421 - What other choice do I have? 674 00:52:53,462 --> 00:52:55,006 And I have mace. 675 00:52:55,047 --> 00:52:56,716 - [Driver] Well okay. 676 00:52:56,757 --> 00:52:58,175 Eh, get in. 677 00:52:58,217 --> 00:53:00,845 (car rumbles) 678 00:53:07,935 --> 00:53:08,853 - Thanks. 679 00:53:08,895 --> 00:53:12,607 (shimmering ambient music) 680 00:53:21,657 --> 00:53:22,533 - [Driver] There's a gas station 681 00:53:22,575 --> 00:53:24,619 a couple miles up the road. 682 00:53:24,660 --> 00:53:25,786 - Great, thanks. 683 00:53:25,828 --> 00:53:28,205 - [Driver] You're welcome. 684 00:53:28,247 --> 00:53:29,582 A little chilly out. 685 00:53:29,624 --> 00:53:30,416 - Yeah. 686 00:53:32,084 --> 00:53:33,502 My name's Rorry. 687 00:53:34,420 --> 00:53:35,880 - [Driver] Hi, Rorry. 688 00:53:35,922 --> 00:53:36,923 I'm Charlie. 689 00:53:38,382 --> 00:53:40,593 - I've never ran out of gas before. 690 00:53:40,635 --> 00:53:41,844 Or hitchhiked. 691 00:53:43,554 --> 00:53:45,431 - [Charlie] Do you have Triple A? 692 00:53:45,473 --> 00:53:47,224 - I don't have my card on me. 693 00:53:47,266 --> 00:53:50,770 (shimmering ambient music) 694 00:54:34,021 --> 00:54:36,774 (muffled boom) 695 00:54:38,567 --> 00:54:42,071 (percussive ambient music) 696 00:54:43,781 --> 00:54:45,116 (guns bang) (shouting) 697 00:54:45,157 --> 00:54:48,869 (percussive ambient music) 698 00:54:57,545 --> 00:55:01,757 (shrill whining) (pulsing heartbeat) 699 00:55:20,943 --> 00:55:24,989 (peaceful instrumental music) 700 00:58:10,988 --> 00:58:14,408 (droning ambient music) 701 00:58:50,152 --> 00:58:52,529 (phone rings) 702 00:58:56,200 --> 00:58:58,577 (phone rings) 703 00:59:01,247 --> 00:59:01,997 (crunching) 704 00:59:02,039 --> 00:59:04,750 (tires squeal) 705 00:59:04,792 --> 00:59:09,004 (droning ambient music) (frogs croaking) 706 01:00:14,820 --> 01:00:17,740 (Brandon groaning) 707 01:00:23,203 --> 01:00:24,121 - You all right? 708 01:00:24,163 --> 01:00:25,956 - Tim! - What, what? 709 01:00:25,998 --> 01:00:28,000 Just lay back, lay back. 710 01:00:30,294 --> 01:00:32,755 (traffic hums) 711 01:00:38,761 --> 01:00:40,179 - '63 Barracuda? 712 01:00:41,055 --> 01:00:44,224 - [Charlie] It's actually a '65. 713 01:00:44,266 --> 01:00:46,101 You know your cars. 714 01:00:46,143 --> 01:00:47,227 - A little bit. 715 01:00:47,269 --> 01:00:50,272 I used to work on cars with one of my uncles. 716 01:00:50,314 --> 01:00:53,108 This one is in great condition. 717 01:00:53,150 --> 01:00:54,610 - [Charlie] Thanks. 718 01:00:59,114 --> 01:01:01,492 (car rumbles) 719 01:01:05,913 --> 01:01:08,207 - Do you mind if I ask you something, Charlie? 720 01:01:08,248 --> 01:01:10,167 - [Charlie] Go for it. 721 01:01:10,209 --> 01:01:11,794 - Are you religious? 722 01:01:11,835 --> 01:01:13,629 - [Charlie] I don't think about religion 723 01:01:13,670 --> 01:01:17,508 as much as I think about relationships. 724 01:01:17,549 --> 01:01:18,759 - That's cool. 725 01:01:19,593 --> 01:01:22,137 I'm not religious or spiritual. 726 01:01:22,179 --> 01:01:25,307 (gentle piano music) 727 01:01:28,477 --> 01:01:30,270 My mother married this Evangelical 728 01:01:30,312 --> 01:01:32,606 who I know is a total fake. 729 01:01:33,982 --> 01:01:36,276 - [Charlie] Well what makes you say that? 730 01:01:36,318 --> 01:01:38,320 - He's just not genuine. 731 01:01:39,863 --> 01:01:42,074 You seem genuine, Charlie. 732 01:01:44,827 --> 01:01:47,079 Do you know what I'm talking about? 733 01:01:47,121 --> 01:01:48,414 - [Charlie] I do. 734 01:01:52,084 --> 01:01:54,795 - He's completely manipulating her. 735 01:01:54,837 --> 01:01:57,339 She's a different person now. 736 01:02:03,011 --> 01:02:05,305 I have my own issues going on. 737 01:02:11,437 --> 01:02:15,232 I got pregnant from a one-night stand. 738 01:02:15,274 --> 01:02:17,151 And they kicked me out. 739 01:02:19,194 --> 01:02:22,406 They said I was an abomination to God. 740 01:02:25,576 --> 01:02:26,994 Isn't that nice? 741 01:02:28,203 --> 01:02:31,331 - [Charlie] I'm sorry to hear that, Rorry. 742 01:02:31,373 --> 01:02:34,960 (gentle instrumental music) 743 01:02:38,380 --> 01:02:43,218 Things aren't always what they seem on the outside, Rorry. 744 01:02:43,260 --> 01:02:46,680 Unfortunately, some people believe 745 01:02:46,722 --> 01:02:49,349 fear maintains obedience 746 01:02:49,391 --> 01:02:50,726 more than love. 747 01:02:52,853 --> 01:02:55,314 - I feel like I know you. 748 01:02:55,355 --> 01:02:57,524 You don't go to my parents' church, do you? 749 01:02:57,566 --> 01:02:59,902 - [Charlie] Well, if I was there, 750 01:02:59,943 --> 01:03:02,946 you probably would not have seen me. 751 01:03:24,051 --> 01:03:25,886 - You know, we're both very lucky. 752 01:03:25,928 --> 01:03:29,097 No broken bones, no internal bleeding. 753 01:03:30,599 --> 01:03:31,475 You got a bruised rib, 754 01:03:31,517 --> 01:03:34,353 and I stitched up that left eye. 755 01:03:38,649 --> 01:03:42,402 What were you doin' in the middle of the road? 756 01:03:45,447 --> 01:03:46,490 - I don't know. 757 01:03:49,284 --> 01:03:50,619 Well, earlier in the night, 758 01:03:50,661 --> 01:03:54,248 I got into a fight with a couple guys at the bar. 759 01:03:54,289 --> 01:03:56,625 They beat me up pretty bad. 760 01:03:57,793 --> 01:03:59,670 There was this old man. 761 01:04:00,546 --> 01:04:01,338 Jerry. 762 01:04:03,423 --> 01:04:04,508 He helped me. 763 01:04:07,427 --> 01:04:09,346 I was driving and I got tired 764 01:04:09,388 --> 01:04:11,974 so I pulled over and passed out. 765 01:04:14,268 --> 01:04:17,938 Then I started havin' these vivid flashbacks. 766 01:04:20,983 --> 01:04:21,900 It's weird. 767 01:04:22,943 --> 01:04:24,152 I can't quite explain it, 768 01:04:24,194 --> 01:04:26,405 but something's different. 769 01:04:29,491 --> 01:04:31,243 - What do you mean? 770 01:04:32,369 --> 01:04:34,913 - Something's different about me. 771 01:04:36,123 --> 01:04:39,960 I remember lookin' at this wristwatch. 772 01:04:40,002 --> 01:04:41,461 There was darkness. 773 01:04:44,506 --> 01:04:45,507 It was evil. 774 01:04:47,134 --> 01:04:48,927 Then white light came. 775 01:04:52,764 --> 01:04:55,058 I think I saw my brother. 776 01:04:55,100 --> 01:04:57,519 - This was before I hit you? 777 01:04:59,104 --> 01:04:59,896 - Yeah. 778 01:05:03,317 --> 01:05:04,985 - That's interesting. 779 01:05:06,069 --> 01:05:08,030 Sounds like your 780 01:05:08,071 --> 01:05:10,449 life flashed before your eyes. 781 01:05:12,576 --> 01:05:14,494 Well, glad you're okay. 782 01:05:16,496 --> 01:05:17,831 I'm gonna go to my office next door. 783 01:05:17,873 --> 01:05:19,541 If you need anything, let me know. 784 01:05:19,583 --> 01:05:21,793 There's a bathroom down the hall. 785 01:05:21,835 --> 01:05:24,713 You can leave whenever you want to. 786 01:05:27,049 --> 01:05:29,551 I guess we're lucky, Brandon. 787 01:05:30,552 --> 01:05:33,889 (gentle ambient music) 788 01:05:45,609 --> 01:05:48,737 - Do you have kids, Charlie? 789 01:05:48,779 --> 01:05:51,406 - [Charlie] Well, they're not my children. 790 01:05:51,448 --> 01:05:53,283 - Is that a yes or a no? 791 01:05:53,325 --> 01:05:57,537 - [Charlie] Let's just say I have someone to watch over. 792 01:06:00,332 --> 01:06:02,417 - I never knew my real dad. 793 01:06:03,710 --> 01:06:06,338 I'm carrying this baby for some Navy guy 794 01:06:06,380 --> 01:06:08,548 who I probably will never see again. 795 01:06:08,590 --> 01:06:10,967 (car rumbles) 796 01:06:16,890 --> 01:06:19,101 I guess my biggest fear is that this baby's 797 01:06:19,142 --> 01:06:21,520 gonna grow up not knowing who its father is. 798 01:06:21,561 --> 01:06:25,774 (car rumbles) (gentle ambient music) 799 01:06:30,862 --> 01:06:32,406 - [Charlie] Rorry, 800 01:06:32,447 --> 01:06:34,616 has anyone ever taught you 801 01:06:34,658 --> 01:06:37,911 about the two basic choices that humans 802 01:06:37,953 --> 01:06:39,496 have before them? 803 01:06:42,708 --> 01:06:44,543 - No, what are they? 804 01:06:45,711 --> 01:06:47,629 - [Charlie] The first is fear. 805 01:06:47,671 --> 01:06:49,673 The other is faith. 806 01:06:49,715 --> 01:06:53,635 The hardest part is knowin' what to fear 807 01:06:53,677 --> 01:06:56,304 and where to put your faith. 808 01:06:56,346 --> 01:06:57,514 - I like that. 809 01:07:02,602 --> 01:07:06,481 - [Charlie] Fear and faith cannot exist in the same thought. 810 01:07:07,691 --> 01:07:10,986 Try to replace the fear-based thoughts 811 01:07:11,027 --> 01:07:13,238 with faith-based thoughts. 812 01:07:14,364 --> 01:07:17,576 A dear friend of mine told me 813 01:07:17,617 --> 01:07:19,703 that we can all turn a mess 814 01:07:20,996 --> 01:07:22,956 into a message. 815 01:07:22,998 --> 01:07:25,584 And our test into a testimonial. 816 01:07:28,462 --> 01:07:32,382 I believe something good is coming your way. 817 01:07:32,424 --> 01:07:34,676 - That just sounds like I'd be lying to myself. 818 01:07:34,718 --> 01:07:36,303 - [Charlie] No, no, no. 819 01:07:36,344 --> 01:07:37,512 Fear is the lie. 820 01:07:42,851 --> 01:07:46,521 Don't let time get away from you, Rorry. 821 01:07:46,563 --> 01:07:50,108 Every moment of every day is a gift from God. 822 01:07:50,150 --> 01:07:52,527 (car rumbles) 823 01:08:01,870 --> 01:08:03,121 - Bye, Charlie. 824 01:08:05,290 --> 01:08:07,250 - [Charlie] Rorry, 825 01:08:07,292 --> 01:08:09,961 I want to give you something. 826 01:08:10,003 --> 01:08:13,173 Remember that the past only holds onto you 827 01:08:13,215 --> 01:08:17,010 if you don't know where you'll spend eternity. 828 01:08:18,970 --> 01:08:23,558 Simply have the faith that your father loves you, 829 01:08:23,600 --> 01:08:27,813 and that he has a way to redeem your relationships. 830 01:08:29,564 --> 01:08:30,649 - Thank you. 831 01:08:30,690 --> 01:08:33,360 I'll never forget that. 832 01:08:33,401 --> 01:08:34,528 Bye, Charlie. 833 01:08:52,712 --> 01:08:53,713 (Rorry sighs) 834 01:08:53,755 --> 01:08:55,924 (car dings) 835 01:08:58,593 --> 01:09:00,053 Thank you, Charlie. 836 01:09:28,415 --> 01:09:29,791 - Yeah, I'll be there shortly, honey. 837 01:09:29,833 --> 01:09:31,751 I. (knocking) 838 01:09:31,793 --> 01:09:33,169 No, I, I gotta go. 839 01:09:34,045 --> 01:09:34,838 Come in. 840 01:09:37,674 --> 01:09:39,092 You okay? 841 01:09:39,134 --> 01:09:40,010 - Yeah, um, 842 01:09:41,970 --> 01:09:43,638 you're right, Doctor. 843 01:09:44,973 --> 01:09:46,057 We are lucky. 844 01:09:47,267 --> 01:09:48,810 I do think it was more than just a coincidence 845 01:09:48,852 --> 01:09:50,770 that our paths crossed. 846 01:09:52,272 --> 01:09:53,481 - Yeah, maybe. 847 01:09:56,067 --> 01:09:57,569 - I told you about the old man 848 01:09:57,611 --> 01:09:59,321 who helped me in the parking lot of the bar, right? 849 01:09:59,362 --> 01:10:01,740 - [Keith] Yeah, you did. 850 01:10:01,781 --> 01:10:03,658 - He gave me something. 851 01:10:05,660 --> 01:10:07,746 He gave me this wristwatch. 852 01:10:08,663 --> 01:10:10,123 - Okay. 853 01:10:10,165 --> 01:10:10,957 - And 854 01:10:13,084 --> 01:10:16,087 I think I'm supposed to give it to you. 855 01:10:16,129 --> 01:10:18,632 - Uh, I appreciate the gesture, Brandon. 856 01:10:18,673 --> 01:10:20,842 I have several wristwatches. 857 01:10:22,052 --> 01:10:23,803 You should keep it. 858 01:10:25,221 --> 01:10:25,889 - No. 859 01:10:29,434 --> 01:10:30,769 It's yours now. 860 01:10:33,855 --> 01:10:36,816 Do what you want with it. 861 01:10:36,858 --> 01:10:38,818 But I can't leave with it. 862 01:10:44,658 --> 01:10:46,785 Thanks again, Dr. Phillips. 863 01:10:46,826 --> 01:10:49,079 - Take care, Brandon. 864 01:10:49,120 --> 01:10:49,913 - You too. 865 01:11:01,716 --> 01:11:04,761 (gentle piano music) 866 01:11:21,736 --> 01:11:23,822 Gemma, it's your brother. 867 01:11:25,323 --> 01:11:26,908 Your strong brother. 868 01:11:29,577 --> 01:11:34,416 I just want you to know I turned myself into the Army. 869 01:11:34,457 --> 01:11:35,709 I don't know what's gonna happen 870 01:11:35,750 --> 01:11:38,753 but I know it's the right thing to do. 871 01:11:43,174 --> 01:11:43,967 I love you 872 01:11:45,218 --> 01:11:46,928 and I'll be in touch. 873 01:11:58,857 --> 01:12:03,028 - (sighs) Come on, Uncle Keith, pick up. 874 01:12:04,320 --> 01:12:05,113 Please. 875 01:12:06,781 --> 01:12:09,701 (phone rings) 876 01:12:09,743 --> 01:12:12,787 (phone rings) 877 01:12:12,829 --> 01:12:15,248 (phone rings) 878 01:12:15,290 --> 01:12:18,710 (droning ambient music) 879 01:13:00,835 --> 01:13:04,214 (Keith panting) 880 01:13:04,255 --> 01:13:07,675 (droning ambient music) 881 01:13:23,858 --> 01:13:26,361 (muffled boom) 882 01:13:30,782 --> 01:13:33,952 (pulsing ambient music) 883 01:13:38,081 --> 01:13:39,541 - [Keith] Help! 884 01:13:39,582 --> 01:13:43,795 (shrill whining) (pulsing heartbeat) 885 01:13:52,178 --> 01:13:55,890 (skittering ambient music) 886 01:13:59,561 --> 01:14:03,356 (pulsing instrumental music) 887 01:14:03,398 --> 01:14:07,193 (peaceful instrumental music) 888 01:16:43,641 --> 01:16:46,102 (traffic hums) 889 01:17:36,819 --> 01:17:37,904 - Rorry? 890 01:17:37,945 --> 01:17:39,322 - [Rorry] Brandon? 891 01:17:40,406 --> 01:17:42,367 What are you doing here? 892 01:17:42,408 --> 01:17:43,951 - I was in an accident. 893 01:17:43,993 --> 01:17:45,953 - Oh my God, are you okay? 894 01:17:45,995 --> 01:17:48,373 - Yeah, no, this doctor, he... 895 01:17:49,957 --> 01:17:51,751 It's complicated. 896 01:17:51,793 --> 01:17:54,128 - [Rorry] My uncle's a doctor here. 897 01:17:54,170 --> 01:17:55,380 - Gray goatee? 898 01:17:57,382 --> 01:17:58,257 Dr. Phillips? 899 01:17:58,299 --> 01:17:59,675 (Rorry chuckles) 900 01:17:59,717 --> 01:18:00,510 Whoa. 901 01:18:01,344 --> 01:18:03,554 - [Rorry] That's my uncle. 902 01:18:03,596 --> 01:18:07,016 - Um, do you wanna grab a cup of coffee? 903 01:18:08,059 --> 01:18:09,852 - I'd love to. 904 01:18:09,894 --> 01:18:11,896 I have something important to tell you. 905 01:18:11,938 --> 01:18:14,148 - Okay, yeah, um. 906 01:18:14,190 --> 01:18:15,650 I'll be right here. 907 01:18:25,993 --> 01:18:27,245 (knocking) 908 01:18:27,286 --> 01:18:29,330 - [Rorry] Uncle Keith? 909 01:18:30,498 --> 01:18:31,290 - Rorry. 910 01:18:33,251 --> 01:18:37,338 I'm so glad you're here, come in, come in. 911 01:18:37,380 --> 01:18:41,300 I'm so, so sorry for the hurtful things I said. 912 01:18:44,637 --> 01:18:46,264 I'm so glad you're here. 913 01:18:46,305 --> 01:18:48,224 - Uncle Keith, what's going on? 914 01:18:48,266 --> 01:18:49,016 - Nothin'. 915 01:18:49,058 --> 01:18:50,393 Nothin' at all. 916 01:18:53,521 --> 01:18:55,106 - I think I left my wallet here. 917 01:18:55,148 --> 01:18:56,441 - You did. 918 01:18:56,482 --> 01:18:57,275 You did. 919 01:18:59,152 --> 01:19:01,195 I got it. - That's it. 920 01:19:01,237 --> 01:19:05,533 - Rorry, there's somethin' else I wanna say, too. 921 01:19:05,575 --> 01:19:07,201 Besides being sorry, 922 01:19:07,243 --> 01:19:09,704 I, I want you to know your Aunt Karen 923 01:19:09,745 --> 01:19:12,331 is, is, is gonna pass away soon, 924 01:19:13,624 --> 01:19:15,418 and I, I've been lost. 925 01:19:16,627 --> 01:19:19,755 And, and I, and I didn't think I could 926 01:19:19,797 --> 01:19:22,091 go another day without her. 927 01:19:23,718 --> 01:19:26,929 I didn't wanna go another day without her. 928 01:19:26,971 --> 01:19:29,390 And, uh, and then I realized 929 01:19:32,059 --> 01:19:34,228 that there's a better place, 930 01:19:35,313 --> 01:19:37,773 and we all have a better place. 931 01:19:40,359 --> 01:19:42,320 - I have never heard you talk like this. 932 01:19:42,361 --> 01:19:46,782 - (chuckles) I've never heard me talk like this. 933 01:19:46,824 --> 01:19:49,827 And I got somethin' I wanna give ya. 934 01:19:52,163 --> 01:19:53,289 It's for you. 935 01:19:54,123 --> 01:19:57,001 - What am I gonna do with this? 936 01:19:57,043 --> 01:19:58,294 Looks like an old man's watch. 937 01:19:58,336 --> 01:19:59,795 - Nah. - I won't wear it. 938 01:19:59,837 --> 01:20:00,922 - Yeah you will. 939 01:20:00,963 --> 01:20:01,964 It's unisex. 940 01:20:02,965 --> 01:20:04,217 - Did you just say unisex? 941 01:20:04,258 --> 01:20:05,343 - Yeah, I did say, I'm a doctor. 942 01:20:05,384 --> 01:20:07,136 I can say unisex. 943 01:20:07,178 --> 01:20:09,263 You'll wear it. 944 01:20:09,305 --> 01:20:11,474 I want you to go see your OB-GYN. 945 01:20:11,516 --> 01:20:12,308 - I will. 946 01:20:14,519 --> 01:20:16,229 Uncle Keith. - Yeah? 947 01:20:17,480 --> 01:20:20,358 - You're gonna make a great Great Uncle. 948 01:20:20,399 --> 01:20:22,068 - Okay, that makes me feel old. 949 01:20:22,109 --> 01:20:23,444 Get outta here. 950 01:20:27,198 --> 01:20:30,785 (gentle instrumental music) 951 01:21:25,006 --> 01:21:26,465 (doorbell rings) 952 01:21:26,507 --> 01:21:30,094 (gentle instrumental music) 953 01:21:39,020 --> 01:21:40,396 - [Jerry] Rorry? 954 01:21:42,607 --> 01:21:43,524 - Dad? 955 01:21:43,566 --> 01:21:47,403 (gentle instrumental music) 956 01:22:36,077 --> 01:22:39,872 (peaceful instrumental music) 957 01:24:52,546 --> 01:24:56,759 (gentle instrumental music) (people chattering) 57506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.