All language subtitles for Hightown.S03E02.I.Said.No.No.No.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,266 --> 00:00:16,934 Previously on Hightown... 2 00:00:17,101 --> 00:00:18,394 - Come here. - Now what you boys want? 3 00:00:18,561 --> 00:00:19,979 Go! 4 00:00:20,146 --> 00:00:21,063 I'm thinking Owen Frawley. 5 00:00:21,230 --> 00:00:23,107 - Up and coming dealer. - Shane Frawley's nephew. 6 00:00:23,274 --> 00:00:24,400 You take second lead, all right? 7 00:00:24,567 --> 00:00:25,776 Nephew's bringing some heat. 8 00:00:25,943 --> 00:00:26,944 You gotta do what you gotta do. 9 00:00:27,069 --> 00:00:28,279 How can I help you, officer? 10 00:00:28,446 --> 00:00:30,197 - I'm here for some gear. - Well, come on in. 11 00:00:30,322 --> 00:00:31,866 Hey, your pee test lady is here. 12 00:00:32,032 --> 00:00:33,868 You and the other girl checked in Saturday. 13 00:00:34,034 --> 00:00:35,453 - What girl? - She can't remember shit. 14 00:00:35,619 --> 00:00:36,704 It's a two-day blackout. 15 00:00:36,871 --> 00:00:38,456 Renee? Oh, my God. What are you doing here? 16 00:00:38,622 --> 00:00:39,957 Actually, could you give me a job? 17 00:00:41,459 --> 00:00:42,793 I can't believe you finally called me. 18 00:00:42,960 --> 00:00:44,795 Soon I'm gonna ask you to do some things for me. 19 00:00:44,962 --> 00:00:47,047 - Is that okay? - Yeah. 20 00:00:47,173 --> 00:00:49,341 Hi, I'm Sarah Keegan. I was told to report to you. 21 00:00:49,508 --> 00:00:51,552 They found my car in Fall Brook. 22 00:00:51,719 --> 00:00:53,471 Do you know who the girl is? 23 00:00:53,637 --> 00:00:56,015 I just need to know what happened. 24 00:00:59,727 --> 00:01:04,482 ♪ I thought a lot of things About you ♪ 25 00:01:04,648 --> 00:01:09,320 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 26 00:01:09,487 --> 00:01:11,655 ♪ But now I'm away ♪ 27 00:01:11,822 --> 00:01:14,158 ♪ You had to stay ♪ 28 00:01:14,325 --> 00:01:16,160 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 29 00:01:16,285 --> 00:01:19,413 ♪ That you won't be in ♪ 30 00:01:19,580 --> 00:01:24,502 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 31 00:01:24,668 --> 00:01:29,340 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 32 00:01:29,507 --> 00:01:31,675 ♪ And now that I'm gone ♪ 33 00:01:31,842 --> 00:01:34,053 ♪ I see I was wrong ♪ 34 00:01:34,178 --> 00:01:35,971 ♪ I should have known All along ♪ 35 00:01:36,138 --> 00:01:38,849 ♪ That time would tell ♪ 36 00:01:39,016 --> 00:01:41,268 ♪ A week without you ♪ 37 00:01:41,435 --> 00:01:43,896 ♪ I should forget ♪ 38 00:01:44,021 --> 00:01:45,815 ♪ Two weeks without you ♪ 39 00:01:45,940 --> 00:01:49,235 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 40 00:01:49,360 --> 00:01:51,570 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 41 00:01:51,695 --> 00:01:53,864 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 42 00:01:54,031 --> 00:01:56,242 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 43 00:01:59,119 --> 00:02:03,749 ♪ I think I'll leave Without saying goodbye ♪ 44 00:02:03,916 --> 00:02:08,712 ♪ I think that you know The reason why ♪ 45 00:02:08,879 --> 00:02:11,340 ♪ What if I was to stay? ♪ 46 00:02:11,465 --> 00:02:13,384 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 47 00:02:13,551 --> 00:02:16,262 ♪ I'll never know anyway ♪ 48 00:02:46,417 --> 00:02:49,587 You know, only junkies and cops knock like that. 49 00:02:49,753 --> 00:02:52,506 You know? And lookie here. We got a twofer. 50 00:02:52,673 --> 00:02:54,049 Petey, come on. Open up. I gotta-- 51 00:02:57,386 --> 00:03:00,180 Jesus, is that a fucking bayonet? 52 00:03:00,347 --> 00:03:01,599 Family heirloom. 53 00:03:01,765 --> 00:03:02,933 Well, not my family. 54 00:03:03,100 --> 00:03:04,184 Got it as payment. 55 00:03:04,351 --> 00:03:05,394 It's worth a lot of fucking money. 56 00:03:05,519 --> 00:03:06,687 Man, put that thing away and let me in. 57 00:03:08,731 --> 00:03:09,648 Come on, baby. 58 00:03:09,815 --> 00:03:12,276 Come on, baby. Come on. 59 00:03:12,443 --> 00:03:14,111 Come on, baby. 60 00:03:21,076 --> 00:03:22,077 So... 61 00:03:24,038 --> 00:03:25,372 what you want, your usual? 62 00:03:25,539 --> 00:03:26,790 No, I'm not here to score. 63 00:03:26,957 --> 00:03:28,459 You know this girl? 64 00:03:28,626 --> 00:03:31,045 Yeah, but not as good as you, obviously. 65 00:03:31,211 --> 00:03:32,588 You two looked like you were getting pretty friendly. 66 00:03:32,713 --> 00:03:33,923 I met her here? 67 00:03:34,089 --> 00:03:37,509 Jesus Christ, woman. Yes, you met her here. 68 00:03:37,676 --> 00:03:39,053 And then you two took off. 69 00:03:40,554 --> 00:03:41,680 Who is she? 70 00:03:41,805 --> 00:03:42,723 Why should I give you what you want 71 00:03:42,890 --> 00:03:44,475 when you never give me what I want? 72 00:03:44,642 --> 00:03:45,809 Come on, dude. I'm never gonna fuck you. 73 00:03:45,976 --> 00:03:47,311 You know her or not? 74 00:03:47,478 --> 00:03:49,313 Nice. Really nice. 75 00:03:50,773 --> 00:03:51,815 Come on, man, um, 76 00:03:51,982 --> 00:03:53,943 I'm actually worried about her, okay? 77 00:03:54,109 --> 00:03:55,194 I think something might have happened. 78 00:04:02,326 --> 00:04:04,370 Fine. Her name is Veronica. 79 00:04:04,536 --> 00:04:05,913 Thank you. Veronica what? 80 00:04:06,080 --> 00:04:07,831 Veronica who-the-fuck-knows? She's a working girl. 81 00:04:07,998 --> 00:04:11,335 She--I met her through a dealer that I do business with. 82 00:04:11,502 --> 00:04:12,378 All right, what's her number? 83 00:04:12,503 --> 00:04:15,089 Check the net. New Back Page. 84 00:04:15,255 --> 00:04:17,091 I think that's where she sells her wares. 85 00:04:17,257 --> 00:04:19,760 Okay. All right. 86 00:04:19,927 --> 00:04:21,011 Cool, thank you. I gotta run. 87 00:04:25,265 --> 00:04:27,017 Hey, since I'm here, I might as well pick something up 88 00:04:27,184 --> 00:04:29,019 for after work. 89 00:04:30,479 --> 00:04:31,814 There are two coming your way. 90 00:04:38,737 --> 00:04:40,280 Hi, Frankie. How are you? 91 00:04:40,447 --> 00:04:42,658 Better now. 92 00:04:42,783 --> 00:04:44,284 Did you bring it? 93 00:04:44,410 --> 00:04:45,703 - Yeah. - Okay. 94 00:04:45,869 --> 00:04:47,371 I want you to reach under the table 95 00:04:47,538 --> 00:04:49,039 and place it on my knee. 96 00:04:49,206 --> 00:04:50,416 Okay. 97 00:05:14,481 --> 00:05:16,525 Good girl. 98 00:05:20,070 --> 00:05:21,363 What is it? 99 00:05:22,531 --> 00:05:24,491 It's just... 100 00:05:24,616 --> 00:05:26,160 could I get in trouble for this? 101 00:05:26,326 --> 00:05:30,706 Yeah. A lot of trouble. 102 00:05:30,873 --> 00:05:33,542 Is that a problem for you? 103 00:05:33,709 --> 00:05:36,420 I've just never really done anything bad. 104 00:05:36,587 --> 00:05:38,255 And what has that gotten you? 105 00:05:41,216 --> 00:05:42,885 Nothing. 106 00:05:44,428 --> 00:05:47,431 I live with my grandmother. 107 00:05:47,598 --> 00:05:48,807 I've never gone anywhere. 108 00:05:48,974 --> 00:05:51,393 I-I don't have friends. 109 00:05:51,560 --> 00:05:53,270 I don't have kids. 110 00:05:53,437 --> 00:05:55,939 I don't... 111 00:05:56,106 --> 00:05:57,483 I don't have anything. 112 00:05:57,608 --> 00:06:00,444 Well, you have me. 113 00:06:02,029 --> 00:06:05,824 And if you let me, I'll give you everything. 114 00:06:07,618 --> 00:06:10,496 I want that so bad. 115 00:06:10,662 --> 00:06:13,582 Even if it means more bad things? 116 00:06:13,707 --> 00:06:15,584 I'll do anything. 117 00:06:21,965 --> 00:06:23,217 Hi. 118 00:06:23,383 --> 00:06:24,968 - Hi. - Oh, you cooking? 119 00:06:25,135 --> 00:06:26,512 What is this, a mirage? 120 00:06:26,637 --> 00:06:28,430 Ha ha. 121 00:06:30,140 --> 00:06:31,600 I'm making you breakfast. 122 00:06:31,725 --> 00:06:34,645 'Cause you've been working really hard lately 123 00:06:34,812 --> 00:06:36,063 - and I'm proud of you. - Aw, come on. 124 00:06:36,230 --> 00:06:37,314 It's true. 125 00:06:37,481 --> 00:06:39,650 I know I've been on you about being home, 126 00:06:39,817 --> 00:06:41,860 but it's not really fair. 127 00:06:41,985 --> 00:06:46,156 I mean, you're a cop, not a banker. 128 00:06:46,323 --> 00:06:47,324 So... 129 00:06:48,992 --> 00:06:49,952 we're good. 130 00:06:52,412 --> 00:06:54,998 You are amazing. 131 00:06:55,165 --> 00:06:58,836 You know, I'm working on this, uh, really big case right now. 132 00:06:59,002 --> 00:07:00,712 And I could use the headspace. 133 00:07:00,838 --> 00:07:02,881 Yeah, no problem. 134 00:07:03,048 --> 00:07:05,717 I, uh, asked my mom to help out a little, so... 135 00:07:05,884 --> 00:07:08,011 Good idea. 136 00:07:08,178 --> 00:07:09,763 This is so good. 137 00:07:10,931 --> 00:07:14,393 Homeboy's body was stuck in the Exit 11 sign. 138 00:07:14,518 --> 00:07:16,854 - Not on, in. - Yeah. 139 00:07:17,020 --> 00:07:18,230 You miss any of that? 140 00:07:18,397 --> 00:07:20,065 Hell no. 141 00:07:20,232 --> 00:07:22,901 Retirement is great. 142 00:07:23,068 --> 00:07:25,362 I'll bet. 143 00:07:25,529 --> 00:07:26,613 Is that what you wanted to talk about? 144 00:07:26,780 --> 00:07:28,907 Hell no. 145 00:07:29,074 --> 00:07:30,826 I just, um--I brought you out so we could, uh, 146 00:07:30,993 --> 00:07:32,870 talk and expand my network. 147 00:07:33,036 --> 00:07:34,621 Bullshit. 148 00:07:34,788 --> 00:07:36,874 You invited me out to bitch about Ray Abruzzo. 149 00:07:38,375 --> 00:07:39,293 You can read me that well, huh? 150 00:07:39,459 --> 00:07:40,669 Yep. 151 00:07:42,212 --> 00:07:44,631 Yeah, man. 152 00:07:44,798 --> 00:07:46,175 I've taken a lot of his bullshit over the years. 153 00:07:46,341 --> 00:07:48,719 And I mean I've taken a lot. 154 00:07:48,886 --> 00:07:52,014 But once they gave him my spot on dirty side... 155 00:07:52,139 --> 00:07:52,973 I don't know, man. 156 00:07:53,140 --> 00:07:55,058 Unbelievable. 157 00:07:55,225 --> 00:07:57,561 Can you imagine if it was either of us? 158 00:07:57,728 --> 00:07:59,897 Shit. 159 00:08:00,063 --> 00:08:02,232 And now that he's back, he's calling his own shots. 160 00:08:02,399 --> 00:08:04,818 Yeah. The captain says I have to pull back 161 00:08:04,943 --> 00:08:07,905 on the only suspect I have from this Lil Sal murder 162 00:08:08,071 --> 00:08:10,574 to make way for this Frawley case. 163 00:08:10,741 --> 00:08:12,075 You want my advice? 164 00:08:12,242 --> 00:08:13,202 Please. 165 00:08:15,537 --> 00:08:16,622 There's not a damn thing 166 00:08:16,747 --> 00:08:18,832 you can do about it. 167 00:08:18,999 --> 00:08:20,417 Well, tell me how you really feel. 168 00:08:20,584 --> 00:08:22,586 He's never gonna change. 169 00:08:22,753 --> 00:08:24,338 But that's the good news. 170 00:08:24,463 --> 00:08:28,091 He's never gonna change. 171 00:08:28,258 --> 00:08:31,261 He's gonna mess up again and again. 172 00:08:31,386 --> 00:08:33,096 But you? 173 00:08:33,263 --> 00:08:36,600 You're the guy who's keeping Frankie Cuevas in prison. 174 00:08:36,725 --> 00:08:38,185 That's your winning ticket. 175 00:08:40,938 --> 00:08:42,189 All right, guys, starting today, 176 00:08:42,356 --> 00:08:45,609 these are our new targets, Shane and Owen Frawley. 177 00:08:45,776 --> 00:08:47,527 Now, you guys know Shane. 178 00:08:47,694 --> 00:08:50,447 He's an old-school mob prick from Southie, post-Whitey era. 179 00:08:50,572 --> 00:08:52,783 Little Owen here played Triple A ball in Worcester. 180 00:08:52,950 --> 00:08:54,618 He got dropped from the team for selling PEDs 181 00:08:54,785 --> 00:08:56,286 and assaulting a teammate. 182 00:08:56,453 --> 00:08:57,621 Kid sucks. 183 00:08:57,788 --> 00:08:58,872 So, uh, you got your operational plans 184 00:08:59,039 --> 00:09:00,123 in front of you. 185 00:09:00,290 --> 00:09:01,333 You have all the new targets in there, 186 00:09:01,500 --> 00:09:02,292 but I want you to take a special look 187 00:09:02,459 --> 00:09:03,835 at our old friend Osito. 188 00:09:03,961 --> 00:09:05,963 We believe he has been supplying the Frawleys. 189 00:09:06,129 --> 00:09:07,839 Or at least he was until we took out New York. 190 00:09:07,965 --> 00:09:09,174 So in this scramble for product, 191 00:09:09,341 --> 00:09:11,218 we want to capitalize on the chaos. 192 00:09:11,385 --> 00:09:12,803 You guys got your assignments. Oh, one more thing. 193 00:09:12,970 --> 00:09:14,263 This is Sarah Keegan. 194 00:09:14,388 --> 00:09:15,973 She's our new undercover on this operation. 195 00:09:16,139 --> 00:09:18,308 No one communicates with her unless I say so. 196 00:09:18,475 --> 00:09:20,102 Be safe out there, guys. Let's go get them. 197 00:09:23,897 --> 00:09:25,857 Jackie, I want to take Sarah out to get 198 00:09:26,024 --> 00:09:27,317 the lay of the land. I want you with us. 199 00:09:27,484 --> 00:09:28,819 So Jackie, Sarah. Sarah, Jackie. 200 00:09:28,986 --> 00:09:30,404 - What's up? - Hi. 201 00:09:30,570 --> 00:09:31,655 Great. Let's go. 202 00:09:31,822 --> 00:09:32,990 Guess what time it is, Agent? 203 00:09:36,159 --> 00:09:37,953 I mean, it's only been, like, a day. 204 00:09:38,120 --> 00:09:39,955 That's why they call it random. 205 00:09:40,956 --> 00:09:42,624 Hey, don't worry about it. We'll wait. 206 00:09:50,132 --> 00:09:52,384 ♪ Her curse words In Russian ♪ 207 00:09:52,551 --> 00:09:53,677 ♪ You used to share Who you liked ♪ 208 00:09:53,844 --> 00:09:55,178 ♪ Getting away from the cops ♪ 209 00:09:59,474 --> 00:10:00,976 This has to be getting old for you. 210 00:10:02,978 --> 00:10:04,438 Can you take a seat at your desk? 211 00:10:04,604 --> 00:10:06,356 Why? What's wrong? 212 00:10:06,523 --> 00:10:08,066 Just take a seat, please. 213 00:10:16,491 --> 00:10:19,036 Great car. Definitely one I'd go for. 214 00:10:19,202 --> 00:10:20,203 Okay. 215 00:10:20,370 --> 00:10:21,288 What up, fool? 216 00:10:23,081 --> 00:10:25,000 Boy didn't show. 217 00:10:26,376 --> 00:10:29,046 I'd love to take you for a test drive. 218 00:10:29,212 --> 00:10:30,380 Let me grab the keys to the Cayenne. 219 00:10:30,505 --> 00:10:32,841 Mm. 220 00:10:33,008 --> 00:10:34,176 Whoo! 221 00:10:34,343 --> 00:10:37,429 Handles like a fucking Masi, bro. 222 00:10:37,554 --> 00:10:39,890 God damn. 223 00:10:40,057 --> 00:10:41,224 German engineering. 224 00:10:41,391 --> 00:10:44,061 Go the fuck out of the way! 225 00:10:44,227 --> 00:10:46,938 So what happened, bro, huh? 226 00:10:47,105 --> 00:10:48,273 Had a minor setback. 227 00:10:48,440 --> 00:10:50,400 Asshole! 228 00:10:50,567 --> 00:10:52,903 How about you sit back on my fucking dick? 229 00:10:53,070 --> 00:10:54,905 Huh? 230 00:10:55,072 --> 00:10:57,491 Move out of the way, you snatch. 231 00:10:59,242 --> 00:11:02,537 You know, if you don't got product, 232 00:11:02,662 --> 00:11:05,540 you're just a used car salesman. 233 00:11:05,707 --> 00:11:07,125 I can get product. 234 00:11:07,250 --> 00:11:09,336 I just need you to step the fuck off 235 00:11:09,461 --> 00:11:11,254 and give me a minute to get my business sorted out. 236 00:11:11,421 --> 00:11:12,589 Alls I'm saying is, 237 00:11:12,756 --> 00:11:15,342 leave a hole, it's gonna get filled. 238 00:11:15,509 --> 00:11:17,302 Circle of life. 239 00:11:24,976 --> 00:11:26,269 I'm sure it's all good. 240 00:11:30,941 --> 00:11:32,526 Yeah. I'm sure. 241 00:11:34,027 --> 00:11:36,113 Jackie, can we talk to you for a second? 242 00:11:43,286 --> 00:11:44,996 Do you know why you're here? 243 00:11:45,122 --> 00:11:46,456 No idea. 244 00:11:46,623 --> 00:11:49,000 You tested positive for marijuana. 245 00:11:49,126 --> 00:11:51,294 Wait, what? I don't--I don't smoke weed. 246 00:11:51,461 --> 00:11:54,506 - So the test was wrong? - Yes. Yes. 247 00:11:54,673 --> 00:11:57,300 Did you or did you not use marijuana while employed 248 00:11:57,467 --> 00:11:59,094 by the Massachusetts State Police? 249 00:11:59,219 --> 00:12:01,721 I did not. That test is fucked. 250 00:12:01,888 --> 00:12:03,140 And I don't work for State Police. 251 00:12:03,306 --> 00:12:04,349 - I'm a federal agent. - That's it. 252 00:12:04,474 --> 00:12:06,435 This experiment is over. 253 00:12:06,601 --> 00:12:07,978 You're your agency's problem now. 254 00:12:08,145 --> 00:12:09,146 What does that mean? 255 00:12:09,312 --> 00:12:10,480 It means you're off the unit. 256 00:12:12,357 --> 00:12:15,235 What the fuck? Over weed, which is fucking legal? 257 00:12:15,402 --> 00:12:16,778 - Jackie-- - You know Frankie Cuevas 258 00:12:16,945 --> 00:12:18,488 wouldn't be in prison right now if it wasn't for me? 259 00:12:18,655 --> 00:12:21,491 And you know who would be? Charmaine Grasa. 260 00:12:24,077 --> 00:12:25,745 So that's what you get for putting two females 261 00:12:25,912 --> 00:12:27,164 in the field together, huh, Lieutenant? 262 00:12:27,330 --> 00:12:28,498 That's enough. 263 00:12:28,665 --> 00:12:29,958 You'll turn over your gun and badge now. 264 00:12:30,125 --> 00:12:32,169 Fuck this, man. 265 00:12:32,335 --> 00:12:33,253 - Now! - Let's talk 266 00:12:33,420 --> 00:12:34,963 - about this later. - God damn it. 267 00:12:38,675 --> 00:12:40,051 - What the hell, Jackie? - What the hell what? 268 00:12:40,218 --> 00:12:41,553 - I didn't do anything. - Yeah, actually, you did. 269 00:12:41,678 --> 00:12:43,513 - You smoked some weed. - I told you I didn't. 270 00:12:43,680 --> 00:12:45,015 And you went in there and you got an attitude with the LT? 271 00:12:45,182 --> 00:12:46,183 You drop some F-bombs on him? 272 00:12:46,349 --> 00:12:47,559 Yeah, 'cause he's a dick. 273 00:12:47,684 --> 00:12:48,685 Yeah, he's the dick who wanted to get rid of you 274 00:12:48,852 --> 00:12:50,270 since the Charmaine thing. 275 00:12:50,437 --> 00:12:51,771 And I fucking went to bat for you. 276 00:12:51,938 --> 00:12:53,064 I got you off desk duty. 277 00:12:53,190 --> 00:12:54,524 I look like the fucking asshole now. 278 00:12:54,691 --> 00:12:56,610 Yeah, well, fuck you very much too. 279 00:12:56,776 --> 00:12:58,153 Jackie. Jackie! 280 00:13:03,658 --> 00:13:05,911 If it really is just weed, we got wiggle room here. 281 00:13:06,077 --> 00:13:07,204 Now, you gotta learn how to play the LT. 282 00:13:07,370 --> 00:13:09,414 And that was not it. 283 00:13:09,581 --> 00:13:12,083 So you want me to talk to him for you? 284 00:13:12,209 --> 00:13:13,668 - Really? - Yeah, really. 285 00:13:13,835 --> 00:13:16,922 So why don't you just go home and cool off. 286 00:13:18,215 --> 00:13:19,216 Yeah, okay. 287 00:13:19,341 --> 00:13:20,592 Okay. But hey. 288 00:13:22,302 --> 00:13:24,137 I'm gonna need your gun and badge. 289 00:13:25,847 --> 00:13:27,307 - Are you fucking serious? - Please. 290 00:13:27,474 --> 00:13:30,018 Do not make this any harder than it already is. 291 00:13:45,909 --> 00:13:47,577 No--Jackie. 292 00:13:47,702 --> 00:13:49,579 Jackie, I'm sorry. 293 00:13:49,746 --> 00:13:52,207 My husband gave me gummy bears. I had no idea. 294 00:13:54,042 --> 00:13:55,126 Fuck. 295 00:14:00,715 --> 00:14:02,050 You got it? 296 00:14:03,552 --> 00:14:05,845 - Hi. - Right, come here. 297 00:14:06,012 --> 00:14:07,097 - Ohh. - Got my earring. 298 00:14:07,222 --> 00:14:09,391 - Oh, let go. - Okay, okay. Careful. 299 00:14:09,516 --> 00:14:11,059 Frankie Jr. is gonna be a good boy 300 00:14:11,226 --> 00:14:12,477 and help take care of his sister. 301 00:14:12,644 --> 00:14:14,104 - Right, bud? - Yes, Mommy. 302 00:14:14,229 --> 00:14:15,772 Hasn't been that long since I took care of a baby. 303 00:14:15,939 --> 00:14:17,774 I just watched them yesterday. 304 00:14:17,941 --> 00:14:19,150 Right? 305 00:14:19,317 --> 00:14:22,279 All right, love you. 306 00:14:22,445 --> 00:14:24,364 All right, baby, I love you. 307 00:14:24,531 --> 00:14:26,241 Okay. Thank you. 308 00:14:26,408 --> 00:14:28,577 By the way, where you going all dressed up 309 00:14:28,743 --> 00:14:30,829 two days in a row? 310 00:14:30,996 --> 00:14:32,163 Don't worry about it, Ma. Crazy week. 311 00:14:32,330 --> 00:14:33,707 Oh, okay. 312 00:14:33,873 --> 00:14:35,125 Come on, baby. 313 00:14:35,292 --> 00:14:36,835 Come on, buddy. Let's go. 314 00:14:53,310 --> 00:14:54,436 Mornin', ma'am. 315 00:14:54,603 --> 00:14:55,478 I don't know if you remember me-- 316 00:14:55,645 --> 00:14:58,231 I remember you. 317 00:14:58,398 --> 00:15:00,233 You hungry? 318 00:15:03,153 --> 00:15:05,322 So what're you here for? 319 00:15:06,323 --> 00:15:08,241 I'm looking for Charmaine. 320 00:15:08,408 --> 00:15:10,452 Haven't heard from her in a while. 321 00:15:12,454 --> 00:15:14,039 If you're asking if she's locked up, 322 00:15:14,205 --> 00:15:15,665 then the answer is no. 323 00:15:15,790 --> 00:15:18,418 But if you're asking if she's cooperating, 324 00:15:18,585 --> 00:15:19,502 you should know better. 325 00:15:19,669 --> 00:15:20,837 That's not what I'm asking. 326 00:15:23,590 --> 00:15:26,009 The business in New York, it's a real problem for me. 327 00:15:28,178 --> 00:15:30,013 I need to find a new source to keep things up and running. 328 00:15:30,180 --> 00:15:31,348 And I need my water heater fixed, 329 00:15:31,473 --> 00:15:32,557 but you don't see me complaining. 330 00:15:34,851 --> 00:15:36,686 I'll send one of my guys over. 331 00:15:36,853 --> 00:15:38,313 What else you need? 332 00:15:42,609 --> 00:15:46,446 The Grasas have always looked after me. 333 00:15:46,613 --> 00:15:48,114 Least I could do is pay that back. 334 00:15:50,450 --> 00:15:54,496 We've been leaning on New York for a long while. 335 00:15:54,663 --> 00:15:56,706 We struggling too. 336 00:15:56,873 --> 00:15:58,291 I know Wayne's gonna work something out, 337 00:15:58,458 --> 00:16:00,877 but it's gonna take some time. 338 00:16:04,589 --> 00:16:06,424 I ain't gonna lie to you. 339 00:16:06,591 --> 00:16:09,344 Time is something that I don't have much of. 340 00:16:11,262 --> 00:16:13,139 Well then, I guess there's nothing more I can do for you. 341 00:16:13,306 --> 00:16:15,141 You want a plate to go? 342 00:16:23,525 --> 00:16:27,112 I, uh, overheard you going to bat for Jackie. 343 00:16:27,237 --> 00:16:28,738 Are you guys close? 344 00:16:28,905 --> 00:16:30,115 What you think it is we're doing out here? 345 00:16:32,075 --> 00:16:33,743 - An undercover operation. - Exactly. 346 00:16:33,910 --> 00:16:35,912 So why don't you stay focused on that? 347 00:16:36,079 --> 00:16:37,038 - Yes, sir. - I'm not here 348 00:16:37,205 --> 00:16:37,997 to be your friend, I'm not here 349 00:16:38,164 --> 00:16:39,416 to chitchat with you. 350 00:16:39,582 --> 00:16:41,000 I'm here to make sure you stay safe. 351 00:16:41,167 --> 00:16:42,836 - You got it? - Got it. 352 00:16:43,002 --> 00:16:44,170 You know, it's really not that hard to buy drugs. 353 00:16:44,337 --> 00:16:46,256 A circus monkey could do it. 354 00:16:46,423 --> 00:16:48,425 You want something, and they wanna give it to you. 355 00:16:48,591 --> 00:16:50,593 So just be yourself, but different. 356 00:16:50,760 --> 00:16:52,220 Yes. Be myself. 357 00:16:53,805 --> 00:16:54,973 But also a circus monkey. 358 00:16:55,140 --> 00:16:57,267 One more thing. 359 00:16:57,434 --> 00:16:58,893 You're cute, so guys are gonna wanna 360 00:16:59,060 --> 00:17:01,312 give you stuff for free, but you can't take it. 361 00:17:01,479 --> 00:17:02,856 You gotta pay for it, or else it's gonna mess up 362 00:17:03,022 --> 00:17:05,191 - the chain of evidence. - Mm-hmm. 363 00:17:08,445 --> 00:17:10,196 Yo, what's your name? 364 00:17:12,699 --> 00:17:14,117 - Kayla Walker. - No, it's not. 365 00:17:14,284 --> 00:17:15,493 It's not. It's Sarah. 366 00:17:15,660 --> 00:17:16,870 You don't give yourself a fake first name 367 00:17:17,036 --> 00:17:18,037 'cause you forget it. 368 00:17:18,204 --> 00:17:19,706 You're gonna fuck up day one. 369 00:17:21,332 --> 00:17:22,500 Be yourself. 370 00:17:22,667 --> 00:17:23,710 I want you to be the same, but different. 371 00:17:23,877 --> 00:17:27,338 Fine. I'm Sarah Walker. 372 00:17:27,464 --> 00:17:29,758 Where you from, Sarah Walker? 373 00:17:32,635 --> 00:17:33,928 Springfield. 374 00:17:34,053 --> 00:17:37,140 But, uh, I just graduated from Florida State, 375 00:17:37,307 --> 00:17:39,100 number two party school in America. 376 00:17:40,602 --> 00:17:41,895 What you doing on the Cape, then? 377 00:17:42,061 --> 00:17:44,814 Oh, I'm just here for the summer, vibin', 378 00:17:44,981 --> 00:17:47,025 staying at a friend's parents' place. 379 00:17:49,611 --> 00:17:51,863 - You working? - Not right now. 380 00:17:52,030 --> 00:17:53,239 I'm on disability. 381 00:17:56,075 --> 00:17:57,368 You look good to me. 382 00:17:58,495 --> 00:18:00,371 Not in here. 383 00:18:03,166 --> 00:18:05,585 All right. All right. 384 00:18:08,129 --> 00:18:09,589 Shit. 385 00:18:12,509 --> 00:18:14,052 God damn it. 386 00:18:23,520 --> 00:18:25,980 Massachusetts. Cape Cod. 387 00:18:27,857 --> 00:18:30,860 Fiona. Crystal. Miranda. 388 00:18:33,029 --> 00:18:35,073 All right, Veronica. Got you. 389 00:18:39,536 --> 00:18:41,120 Okay. 390 00:18:41,246 --> 00:18:43,998 5-5-0-1-6-4. 391 00:18:50,213 --> 00:18:52,090 Hello? 392 00:18:53,883 --> 00:18:55,552 Hello? What the fuck? 393 00:19:04,978 --> 00:19:06,938 What the fuck? 394 00:19:08,523 --> 00:19:10,608 Oh, shit. 395 00:19:10,775 --> 00:19:12,569 Emma. 396 00:19:12,735 --> 00:19:15,071 Emma, Emma, Emma. 397 00:19:20,034 --> 00:19:21,619 Your call has been forwarded 398 00:19:21,786 --> 00:19:23,538 to an automatic voice message system. 399 00:19:23,663 --> 00:19:26,124 Hi, Emma. 400 00:19:26,291 --> 00:19:29,335 I'm looking to party. Call me back. 401 00:19:29,502 --> 00:19:31,296 I can meet you any time, anywhere. 402 00:19:36,134 --> 00:19:37,802 It's Ed! 403 00:19:37,969 --> 00:19:39,137 Fuck. 404 00:19:40,263 --> 00:19:42,265 Fuck, fuck. 405 00:19:42,390 --> 00:19:43,933 Uh, give me a sec. 406 00:19:48,605 --> 00:19:50,231 Uh, one second, one second. 407 00:20:01,618 --> 00:20:03,953 Hey, what's up? 408 00:20:04,120 --> 00:20:06,372 What're you doing here? 409 00:20:06,539 --> 00:20:08,458 Banana bread from Linda. 410 00:20:08,625 --> 00:20:10,043 She says hi. 411 00:20:10,209 --> 00:20:12,086 I got a call from Ray. 412 00:20:12,211 --> 00:20:13,838 Said you failed your drug test. 413 00:20:14,005 --> 00:20:16,799 Yeah. No, it's just a-- it's a misunderstanding. 414 00:20:16,966 --> 00:20:18,384 I'm clean. I've been clean. 415 00:20:18,551 --> 00:20:19,928 No, you haven't. 416 00:20:20,094 --> 00:20:22,263 You've been partying since at least Christmas. 417 00:20:22,430 --> 00:20:23,973 How the hell would you know? Huh? 418 00:20:24,140 --> 00:20:26,559 Because that's how long you've been avoiding me. 419 00:20:30,146 --> 00:20:31,606 Fuck. 420 00:20:34,817 --> 00:20:36,194 I'm sorry. 421 00:20:36,361 --> 00:20:40,073 It's just... you know. 422 00:20:42,492 --> 00:20:44,285 I'm off the unit. 423 00:20:47,497 --> 00:20:50,833 Ray says he's gonna try to fix it, but... 424 00:20:51,000 --> 00:20:53,670 It's like I'm in a fucking time warp. 425 00:20:55,880 --> 00:20:58,174 So you just gonna sit around feeling sorry for yourself? 426 00:20:58,341 --> 00:20:59,175 Or are you gonna get up off your ass 427 00:20:59,342 --> 00:21:00,385 and go to a fucking meeting? 428 00:21:00,551 --> 00:21:01,344 I'm not going to a fucking meeting. 429 00:21:01,511 --> 00:21:02,845 - I got too much going on. - Right. 430 00:21:03,012 --> 00:21:04,847 You can't go to a meeting. 431 00:21:05,014 --> 00:21:06,683 You're so busy getting yourself fired. 432 00:21:06,808 --> 00:21:08,351 Jesus. Okay, I can go to a meeting. 433 00:21:08,518 --> 00:21:09,519 I just don't want to. 434 00:21:09,686 --> 00:21:12,271 I'd rather stick a fork in my eye. 435 00:21:12,438 --> 00:21:14,691 What happened? 436 00:21:14,857 --> 00:21:16,859 You used to go all the time. You loved those meetings. 437 00:21:20,655 --> 00:21:22,615 Well, I used to think that I could change. 438 00:21:24,701 --> 00:21:25,868 But now I don't even wanna try, man. 439 00:21:25,994 --> 00:21:27,912 I'm just not ready for all that. 440 00:21:28,079 --> 00:21:29,205 Well, maybe you don't have to be ready. 441 00:21:29,372 --> 00:21:31,207 I don't want to think about my sobriety, Ed. 442 00:21:31,374 --> 00:21:32,917 I got too much shit going on. I really do. 443 00:21:33,084 --> 00:21:34,919 I got, like, some major shit going on. 444 00:21:37,338 --> 00:21:39,924 - What kind of shit? - Fuck. 445 00:21:40,091 --> 00:21:42,093 It's too long to explain. 446 00:21:43,678 --> 00:21:46,222 Somebody needs help. 447 00:21:46,389 --> 00:21:50,393 And-and I feel like I'm the one who needs to help them. 448 00:21:53,563 --> 00:21:55,064 Come on. 449 00:21:58,526 --> 00:21:59,777 Just one meeting. 450 00:21:59,944 --> 00:22:01,988 I'll be your chauffeur. 451 00:22:03,823 --> 00:22:05,116 I brought the Caddy. 452 00:22:10,371 --> 00:22:12,832 - I do like the Caddy. - I know. 453 00:22:15,710 --> 00:22:17,336 Come on. 454 00:22:23,676 --> 00:22:25,344 I'm sorry. I gotta take this. 455 00:22:27,972 --> 00:22:29,640 Hell--uh, hello? 456 00:22:29,807 --> 00:22:30,767 You left me a message? 457 00:22:30,892 --> 00:22:32,101 Yeah, hi, Emma. 458 00:22:32,268 --> 00:22:33,519 I was wondering if I could see you. 459 00:22:33,644 --> 00:22:34,979 Where could we meet? 460 00:22:35,104 --> 00:22:37,273 I'm in Fall Brook. 461 00:22:37,440 --> 00:22:39,442 Me and some of the girls are headed to the Cape tonight. 462 00:22:39,609 --> 00:22:41,694 We'll be at the Seaberry on 28 in Harwich. 463 00:22:41,861 --> 00:22:44,530 That work for you? 464 00:22:44,697 --> 00:22:46,240 Is Veronica gonna be with you? 465 00:22:48,242 --> 00:22:50,453 Veronica's, um... 466 00:22:50,620 --> 00:22:53,081 she's not available. 467 00:22:53,206 --> 00:22:54,916 Do you want someone else? 468 00:22:55,083 --> 00:22:56,167 No. Just you then. 469 00:22:56,334 --> 00:22:57,794 Okay, eight o'clock. 470 00:22:57,960 --> 00:22:58,878 I'll text you a room number when I get there. 471 00:22:59,003 --> 00:23:01,464 It'll be $200. Cash or a Visa gift card. 472 00:23:01,631 --> 00:23:03,800 - Okay. Okay. - Sweet. 473 00:23:07,303 --> 00:23:08,805 So something just came up. 474 00:23:08,971 --> 00:23:11,015 I gotta hit the road soon. 475 00:23:11,140 --> 00:23:12,100 - Right. - I'm sorry. 476 00:23:12,266 --> 00:23:14,852 - Maybe we can raincheck? - Oh, sure. 477 00:23:15,019 --> 00:23:16,229 Still gonna hit that meeting tonight? 478 00:23:16,395 --> 00:23:18,898 Yeah, yeah, yeah. Or tomorrow. 479 00:23:20,775 --> 00:23:21,859 I just don't know what you're looking for 480 00:23:22,026 --> 00:23:24,570 from this thing, but I hope you fucking find it. 481 00:23:26,322 --> 00:23:28,491 Give me a call sometime, Jack. 482 00:23:39,127 --> 00:23:40,670 Come on, we're almost there. 483 00:23:40,837 --> 00:23:42,130 Ow, Jesus. 484 00:23:42,296 --> 00:23:43,131 Ow, it's pinching my finger. 485 00:23:43,297 --> 00:23:45,007 Looks like you got your hands full. 486 00:23:45,174 --> 00:23:46,592 Let me help you out. 487 00:23:49,554 --> 00:23:51,305 Oh, my God. 488 00:23:51,472 --> 00:23:52,598 Thank you so much. 489 00:23:52,765 --> 00:23:55,143 No problem. I'm Rachel. 490 00:23:56,602 --> 00:24:00,189 I nanny for the Johnsons down the street. 491 00:24:00,356 --> 00:24:02,525 Oh, right. The Johnsons. 492 00:24:03,818 --> 00:24:05,069 I'm looking for more hours. 493 00:24:05,236 --> 00:24:06,988 So, uh, let me know if you ever need some help. 494 00:24:10,700 --> 00:24:12,493 Even though you're obviously doing great, Mom. 495 00:24:12,660 --> 00:24:14,954 I'm not their mother. 496 00:24:15,121 --> 00:24:17,874 But, uh, do you have, like, a-- like, a card? 497 00:24:18,040 --> 00:24:19,959 - Or can I get your number? - Yeah. 498 00:24:20,126 --> 00:24:22,044 Okay, great. 499 00:24:22,211 --> 00:24:23,462 ♪ First thing's first ♪ 500 00:24:23,629 --> 00:24:25,298 ♪ Gonna get this work Light work ♪ 501 00:24:25,464 --> 00:24:26,591 ♪ Thumbin' through this paper Like a clerk ♪ 502 00:24:26,757 --> 00:24:28,050 ♪ Shorty don't flirt ♪ 503 00:24:28,217 --> 00:24:29,093 ♪ Pull up on her Like, skrrt ♪ 504 00:24:29,260 --> 00:24:30,386 ♪ She gonna pop like a Perc ♪ 505 00:24:30,553 --> 00:24:31,387 ♪ Make it rock Make it twerk ♪ 506 00:24:31,554 --> 00:24:32,388 ♪ Made my part so fire... ♪ 507 00:24:32,555 --> 00:24:33,723 Uh-uh. 508 00:24:35,474 --> 00:24:36,392 Your labia was sticking out. 509 00:24:36,559 --> 00:24:37,518 You know the rules. 510 00:24:37,685 --> 00:24:39,103 Backstage. Grab some tape. 511 00:24:39,228 --> 00:24:40,897 Thank you. 512 00:24:41,063 --> 00:24:42,231 No, that can't be right. 513 00:24:42,398 --> 00:24:43,524 I ordered two cases, not four. 514 00:24:43,691 --> 00:24:45,318 - Okay. - Renee, can you run 515 00:24:45,484 --> 00:24:46,903 to the back office and get me last month's order? 516 00:24:47,069 --> 00:24:48,738 The office? 517 00:24:48,905 --> 00:24:50,406 Yeah. You remember where we keep 518 00:24:50,573 --> 00:24:52,450 the order slips, right? 519 00:24:52,575 --> 00:24:53,826 Mm-hmm. 520 00:25:19,101 --> 00:25:20,311 Fuck! 521 00:25:49,131 --> 00:25:51,801 You find it? 522 00:25:51,968 --> 00:25:53,302 Yeah. 523 00:25:55,596 --> 00:25:57,682 It looks different in here. 524 00:25:57,807 --> 00:25:58,849 They painted, 525 00:25:58,975 --> 00:25:59,809 ripped out the floor, everything. 526 00:25:59,976 --> 00:26:01,310 I mean, they had to. 527 00:26:01,477 --> 00:26:02,770 There was, like, bodily fluids in here, you know? 528 00:26:04,814 --> 00:26:05,815 Oh, yeah. No, I know. 529 00:26:05,982 --> 00:26:07,358 Um... 530 00:26:07,525 --> 00:26:10,569 But this... 531 00:26:10,736 --> 00:26:11,988 this is beautiful. 532 00:26:14,198 --> 00:26:16,200 Sergeant Saintille? Trooper Cooper. 533 00:26:18,494 --> 00:26:19,662 What's up? 534 00:26:19,829 --> 00:26:21,747 I brought in your person of interest. 535 00:26:21,914 --> 00:26:22,873 Who we talking about? 536 00:26:22,999 --> 00:26:23,916 Oh, uh... 537 00:26:24,041 --> 00:26:26,419 Chanice Bailly. From Jamaica. 538 00:26:28,337 --> 00:26:30,381 Trooper Cooper, my man. 539 00:26:30,548 --> 00:26:32,133 - Where is she? - Interrogation room, sir. 540 00:26:44,312 --> 00:26:46,605 I'm sorry. I usually don't drive so fast. 541 00:26:46,772 --> 00:26:48,357 I was late to me shift, and they dock our pay. 542 00:26:48,524 --> 00:26:49,400 - And, I-- - What's your name? 543 00:26:49,525 --> 00:26:51,944 Chanice Bailly. 544 00:26:52,111 --> 00:26:54,488 B-A-I-L-L-Y? 545 00:26:54,655 --> 00:26:56,115 Mm-hmm. 546 00:26:56,240 --> 00:26:58,659 Ma'am, do you realize you have the exact same name 547 00:26:58,784 --> 00:27:01,620 as a woman wanted in questioning for a murder? 548 00:27:01,787 --> 00:27:03,247 No, I don't know nothin' about that. 549 00:27:03,414 --> 00:27:04,749 Look, I will pay for the ticket, I swear. 550 00:27:04,915 --> 00:27:07,126 Okay. Okay. All right. 551 00:27:07,251 --> 00:27:09,211 Let's start again. 552 00:27:09,378 --> 00:27:13,049 I'm Detective Alan Saintille. I know you're scared. 553 00:27:13,174 --> 00:27:16,886 But I can't help you unless you help me. 554 00:27:18,804 --> 00:27:21,474 Now, I do not think you are Chanice Bailly. 555 00:27:23,351 --> 00:27:25,519 And I don't think you wanna be. 556 00:27:30,399 --> 00:27:34,278 I got fake papers to come here and work. 557 00:27:35,863 --> 00:27:37,448 And that's the name he gave me. 558 00:27:37,615 --> 00:27:39,575 Who? 559 00:27:39,700 --> 00:27:41,660 The immigration lawyer. Mr. Green. 560 00:27:41,827 --> 00:27:43,245 Everybody goes to him for papers. 561 00:27:43,412 --> 00:27:45,498 He costs too much. But what choice do I have? 562 00:27:49,710 --> 00:27:51,545 This is who I'm looking for. You know her? 563 00:27:51,670 --> 00:27:53,339 No, sir, I don't. 564 00:27:56,926 --> 00:27:58,594 Here, do me a favor. 565 00:27:58,761 --> 00:27:59,970 Write down that lawyer's information. 566 00:28:02,348 --> 00:28:03,557 Let her go. 567 00:28:03,724 --> 00:28:06,936 And keep an eye out for more Chanice Baillys. 568 00:28:07,103 --> 00:28:08,646 You got it? 569 00:28:08,813 --> 00:28:10,106 Okay. 570 00:28:14,777 --> 00:28:16,028 This all used to be Cuevas territory. 571 00:28:17,488 --> 00:28:19,824 Looks like it's under new management. 572 00:28:20,449 --> 00:28:22,159 Check it out. 573 00:28:22,284 --> 00:28:23,911 Looks like a target to me. 574 00:28:30,459 --> 00:28:31,502 Now we only use marked bills 575 00:28:31,627 --> 00:28:34,296 'cause it saves our ass in court. 576 00:28:34,463 --> 00:28:35,798 But we don't have to worry about that 577 00:28:35,965 --> 00:28:38,092 because you're not making an arrest. 578 00:28:38,259 --> 00:28:39,760 Just here to ingratiate yourself. 579 00:28:41,429 --> 00:28:43,347 All right? You're gonna go in. 580 00:28:43,472 --> 00:28:45,724 You're gonna buy a few Oxys. Keep it simple. 581 00:28:46,642 --> 00:28:47,643 You're not Serpico, okay? 582 00:28:47,810 --> 00:28:49,019 Who? 583 00:28:50,354 --> 00:28:51,856 Uh, never mind. Just... 584 00:28:52,022 --> 00:28:52,982 I'ma call you. Keep your line open. 585 00:28:53,107 --> 00:28:54,859 I'll be listening the whole time. 586 00:28:54,984 --> 00:28:56,735 You all right? 587 00:29:16,714 --> 00:29:18,340 What up? 588 00:29:19,967 --> 00:29:21,343 Hello? 589 00:29:21,510 --> 00:29:22,720 You know where I could score some Oxys? 590 00:29:22,845 --> 00:29:24,513 Who are you? 591 00:29:24,680 --> 00:29:26,056 Never seen you around before. 592 00:29:26,223 --> 00:29:28,476 Well, I just got here. I'm down for the summer. 593 00:29:30,561 --> 00:29:32,813 Look, dude, I'm hurtin'. 594 00:29:32,980 --> 00:29:34,857 Can you help me out or what? 595 00:29:38,444 --> 00:29:39,945 What do you want? 596 00:29:41,197 --> 00:29:43,866 Mm, I don't know the prices here. 597 00:29:44,617 --> 00:29:47,703 You know, what can I get for $100? 598 00:29:47,870 --> 00:29:51,665 That'll get you four OC80s. 599 00:29:51,832 --> 00:29:53,792 But we gotta run to my car. 600 00:29:58,214 --> 00:29:59,256 No. 601 00:30:00,716 --> 00:30:01,800 No, no. Don't get in the car. 602 00:30:01,926 --> 00:30:04,011 - Cool. - All right. 603 00:30:05,888 --> 00:30:08,933 Stupid, stupid, stupid. 604 00:30:09,099 --> 00:30:10,142 Stupid. 605 00:30:19,360 --> 00:30:20,569 Give me the money. 606 00:30:22,071 --> 00:30:23,447 All of it. 607 00:30:23,572 --> 00:30:25,324 - Wallet and phone, too. - You're robbing me? 608 00:30:25,491 --> 00:30:27,326 Aw, fuck. Fuck! 609 00:30:28,953 --> 00:30:30,371 - Man, that's really fucked up. - That's how it goes 610 00:30:30,538 --> 00:30:32,289 in motherfuckin' Hightown, bitch. 611 00:30:32,456 --> 00:30:34,124 Okay. Fine. 612 00:30:34,291 --> 00:30:35,834 Jesus. 613 00:30:36,001 --> 00:30:37,962 Ahh! Fuck! 614 00:30:38,128 --> 00:30:39,338 God. 615 00:30:39,505 --> 00:30:41,715 Fuck, fuck! Ah, shit, it hurts! 616 00:30:43,592 --> 00:30:45,261 Oh, shit. Shit, that hurts. 617 00:30:45,427 --> 00:30:47,179 Hey, get on the fucking ground right now. 618 00:30:47,346 --> 00:30:49,098 Get out of the fucking car. Get on the fucking ground. 619 00:30:49,265 --> 00:30:50,182 Get on the fucking ground right now. 620 00:30:50,349 --> 00:30:51,433 State police. 621 00:30:51,559 --> 00:30:52,768 You, stay on the fucking ground. 622 00:30:52,935 --> 00:30:54,311 You're under arrest, too. You hear me? 623 00:30:54,478 --> 00:30:56,063 Jesus, fuck. 624 00:31:20,504 --> 00:31:22,798 Hey, sorry, Renee. 625 00:31:22,965 --> 00:31:24,383 Yeah, you wanna hold back, Taffy? 626 00:31:30,389 --> 00:31:33,058 Hey. What were you two doing? 627 00:31:33,225 --> 00:31:34,518 What do you think? 628 00:31:34,685 --> 00:31:36,562 I think that you were blowing lines in here 629 00:31:36,729 --> 00:31:38,147 when you're supposed to be making money out there. 630 00:31:38,314 --> 00:31:40,316 Except I sold him the coke. 631 00:31:40,482 --> 00:31:42,401 So I'm making money in here, too. 632 00:31:45,112 --> 00:31:47,531 I don't give a shit what you do 633 00:31:47,656 --> 00:31:48,490 unless you're selling coke in my club. 634 00:31:48,657 --> 00:31:50,159 Then I give a shit. 635 00:31:50,284 --> 00:31:52,870 Every dime you make in here the club gets a piece of. 636 00:31:53,037 --> 00:31:54,538 If you're asking for a kickback, just say so. 637 00:31:54,705 --> 00:31:56,749 Yeah, I'm not asking for a kickback 638 00:31:56,915 --> 00:31:59,335 on your skeezy little lines of baking soda, okay? 639 00:31:59,501 --> 00:32:00,878 Why you being a bitch? 640 00:32:01,003 --> 00:32:01,920 If you have better coke to sell, 641 00:32:02,087 --> 00:32:03,130 sign me up. 642 00:32:20,314 --> 00:32:21,398 Hey. 643 00:32:27,071 --> 00:32:28,447 What up, brother? 644 00:32:30,449 --> 00:32:32,785 Might be some lean times soon. 645 00:32:32,951 --> 00:32:34,370 Came to check how far you think you can stretch 646 00:32:34,536 --> 00:32:35,829 what you got on hand. 647 00:32:35,996 --> 00:32:38,040 Guess, maybe a day or two. 648 00:32:38,207 --> 00:32:41,001 I didn't ask you to guess. I asked you to check. 649 00:32:48,133 --> 00:32:50,052 So what else is up? 650 00:32:50,219 --> 00:32:51,887 Chillin'. 651 00:32:56,725 --> 00:32:59,561 One day of product? You ain't think to call me? 652 00:32:59,728 --> 00:33:01,063 You ain't worried about runnin' out? 653 00:33:01,230 --> 00:33:03,065 Nah, just... 654 00:33:03,232 --> 00:33:04,233 heard you had a lot going on. 655 00:33:04,400 --> 00:33:05,651 That's-that's what you heard, hmm? 656 00:33:14,118 --> 00:33:18,455 Or maybe you think the re-up is coming from somewhere else. 657 00:33:23,127 --> 00:33:24,086 Yo. 658 00:33:24,253 --> 00:33:25,337 Yo-- 659 00:33:25,504 --> 00:33:27,131 yo, O, man, come back. 660 00:33:27,297 --> 00:33:29,216 What I say? 661 00:33:38,308 --> 00:33:40,519 Got it. Oh! 662 00:33:42,354 --> 00:33:43,147 On the rail. 663 00:33:43,313 --> 00:33:44,898 You and me need to talk. 664 00:33:45,065 --> 00:33:46,608 Sure. Come on in. 665 00:33:46,775 --> 00:33:49,111 You want a ice cream? 666 00:33:49,278 --> 00:33:50,946 No? 667 00:33:51,447 --> 00:33:54,491 I'ma say this shit one time. 668 00:33:54,616 --> 00:33:57,286 You stand down or there's gonna be consequences. 669 00:33:57,453 --> 00:33:59,246 Well, that's some strong words. 670 00:33:59,371 --> 00:34:01,457 Thought you and Owen was gonna start supplying the Cape, 671 00:34:01,582 --> 00:34:04,334 go to my boys on my blocks, 672 00:34:04,501 --> 00:34:07,796 and start filling my orders. 673 00:34:07,963 --> 00:34:09,339 But it's not gonna go that way. 674 00:34:09,506 --> 00:34:10,632 And if you keep this shit up, 675 00:34:10,799 --> 00:34:12,134 I promise you won't like what happens next. 676 00:34:12,301 --> 00:34:14,052 O, relax. 677 00:34:14,219 --> 00:34:16,138 I don't need you catching a heart attack. 678 00:34:16,305 --> 00:34:17,806 There's no need to get worked up. 679 00:34:17,931 --> 00:34:21,518 Fuck that slick shit. Tell him to back the fuck off. 680 00:34:21,685 --> 00:34:24,146 I may be an old dog, but you come in here, 681 00:34:24,271 --> 00:34:25,981 you start tossing threats around, 682 00:34:26,148 --> 00:34:28,692 you should know I remember all the old tricks. 683 00:34:30,652 --> 00:34:32,321 I don't want violence. 684 00:34:33,947 --> 00:34:37,367 But if it's me against you, it's gonna be me. 685 00:34:37,493 --> 00:34:39,161 Believe that. 686 00:34:39,328 --> 00:34:42,998 Back the fuck off my blocks and my boys 687 00:34:43,165 --> 00:34:45,042 or there's gonna be war. 688 00:34:45,209 --> 00:34:47,669 You're awfully young to speak about war, son. 689 00:34:58,430 --> 00:35:01,517 Hey, hey, hey. It's Albert Fitzgerald. 690 00:35:01,683 --> 00:35:03,685 So, what do they call you on the street? 691 00:35:03,852 --> 00:35:05,562 - Fitzy. - Okay, Fitzy. 692 00:35:05,687 --> 00:35:08,357 You got an open warrant for failure to appear in court. 693 00:35:08,524 --> 00:35:10,025 And now we got you for assaulting a police officer 694 00:35:10,192 --> 00:35:11,735 with a deadly weapon. 695 00:35:12,444 --> 00:35:14,822 You know Trooper Keegan, right? 696 00:35:14,988 --> 00:35:16,281 Hey, Fitzy. 697 00:35:16,448 --> 00:35:17,366 Fuck. 698 00:35:18,992 --> 00:35:20,452 Yo, man, just tell me what you want. 699 00:35:20,619 --> 00:35:22,120 - You in a hurry? - Nah. 700 00:35:22,246 --> 00:35:23,872 I just know how this shit works. 701 00:35:24,039 --> 00:35:26,208 If you didn't want nothing, I'd be in a cell. 702 00:35:26,375 --> 00:35:28,126 What do you know about Shane Frawley? 703 00:35:29,837 --> 00:35:33,215 I know fuck all about Shane Frawley. 704 00:35:33,382 --> 00:35:35,050 What about his nephew Owen? 705 00:35:35,217 --> 00:35:37,636 Man, I don't deal with them. 706 00:35:37,803 --> 00:35:39,388 'Cause you're dealing in Frawley land, 707 00:35:39,555 --> 00:35:41,682 so if you don't deal with them, who the fuck do you deal with? 708 00:35:41,849 --> 00:35:43,559 Fuck you. 709 00:35:45,561 --> 00:35:46,770 What's in it for me? 710 00:35:46,937 --> 00:35:47,813 I'll tell you what's in it for you. 711 00:35:49,565 --> 00:35:51,775 You like sunshine? 712 00:35:51,942 --> 00:35:55,779 'Cause you ain't gonna see it for six fucking years, kid. 713 00:35:55,946 --> 00:35:58,198 Quit jerking me off and tell me what I want to hear. 714 00:35:58,365 --> 00:36:00,200 Maybe I let you sleep in your own bed tonight. 715 00:36:09,918 --> 00:36:11,461 Some dude named Red. 716 00:36:12,421 --> 00:36:14,089 He's Owen's driver. He gives me the drugs. 717 00:36:14,256 --> 00:36:15,591 I sell them. 718 00:36:17,134 --> 00:36:19,094 You hear that? 719 00:36:19,261 --> 00:36:21,680 Fitzy here is gonna introduce you to his boy Red. 720 00:36:24,933 --> 00:36:26,643 Hi. Hey, don't run. 721 00:36:28,604 --> 00:36:29,605 How was it? 722 00:36:29,771 --> 00:36:30,772 He was a perfect angel. 723 00:36:30,939 --> 00:36:32,024 She had three poopy diapers. 724 00:36:33,567 --> 00:36:35,444 Okay, so are you still good for tomorrow? 725 00:36:35,611 --> 00:36:38,155 Actually, no. I have a hair appointment. 726 00:36:38,322 --> 00:36:40,324 What? What am I supposed to do? 727 00:36:40,490 --> 00:36:41,617 Relax. I got it covered. 728 00:36:41,783 --> 00:36:43,660 I met this sweet nanny lady today. 729 00:36:43,785 --> 00:36:45,245 - Who? - Her name's Rachel. 730 00:36:45,412 --> 00:36:47,331 She's, like, Red Cross certified and everything. 731 00:36:47,497 --> 00:36:49,249 Rachel, okay. 732 00:36:49,416 --> 00:36:51,793 Look, I'll-I'll text you her number right now. 733 00:36:51,960 --> 00:36:53,795 Oh, yeah, great. I'll just have a total stranger 734 00:36:53,962 --> 00:36:55,297 watch my kids, Mom. 735 00:36:55,464 --> 00:36:56,798 Did you even check her references? 736 00:36:56,965 --> 00:36:58,508 She works for the Johnsons. 737 00:36:58,675 --> 00:37:00,427 The Johnsons. Okay. 738 00:37:00,552 --> 00:37:01,845 You're welcome. 739 00:37:01,970 --> 00:37:02,804 Yup. 740 00:37:05,682 --> 00:37:06,975 Hi, Rachel? 741 00:37:07,142 --> 00:37:09,478 My name is Renee. I got your number from my mom. 742 00:37:12,147 --> 00:37:14,524 Yeah, uh, I'm sorry about the last minute call. 743 00:37:14,691 --> 00:37:16,193 But, um, I was just wondering 744 00:37:16,360 --> 00:37:18,320 if maybe we could meet tomorrow morning? 745 00:37:18,487 --> 00:37:20,864 And, you know, if things feel right, 746 00:37:21,031 --> 00:37:23,200 maybe you could babysit the rest of the day? 747 00:37:25,577 --> 00:37:27,537 Oh, that's amazing. 748 00:37:27,663 --> 00:37:30,457 Yes. Okay, perfect. 749 00:37:30,624 --> 00:37:32,542 Thank you. Thank you so much. Okay, I'll see you then. 750 00:37:34,962 --> 00:37:37,089 241. 751 00:37:37,255 --> 00:37:38,674 240. 752 00:37:51,812 --> 00:37:53,563 Well, hello. 753 00:37:53,689 --> 00:37:55,774 Yeah. Uh, I'm here for Emma. 754 00:37:56,900 --> 00:37:59,403 All right. You got some money? 755 00:37:59,569 --> 00:38:02,197 Yeah. I'll give it to her. 756 00:38:02,364 --> 00:38:04,866 No, you give it to me. I'll give it to her. 757 00:38:05,993 --> 00:38:07,244 Fine. 758 00:38:12,207 --> 00:38:14,376 All right. Come on in, girlie. 759 00:38:24,928 --> 00:38:26,638 Where's Emma? 760 00:38:26,763 --> 00:38:30,017 She's, uh, you know, finishing up with somebody. 761 00:38:30,183 --> 00:38:33,562 What, you don't like the company? 762 00:38:33,729 --> 00:38:35,230 No, it's fine. 763 00:38:35,397 --> 00:38:36,773 You're fine. 764 00:38:36,898 --> 00:38:38,775 You are fuckin' fine. 765 00:38:40,110 --> 00:38:42,237 Question. You a cop? 766 00:38:42,362 --> 00:38:44,072 What? No. 767 00:38:44,239 --> 00:38:46,575 No. 768 00:38:46,700 --> 00:38:47,909 Strip search her. 769 00:38:48,076 --> 00:38:49,578 Let's make sure she ain't lying. 770 00:38:49,745 --> 00:38:51,455 No. No, no, I'm-I'm-- 771 00:38:52,914 --> 00:38:54,416 - Fucking kidding you. - Jeez. 772 00:38:54,583 --> 00:38:57,002 Fuck. 773 00:38:59,212 --> 00:39:00,881 Fucking sit down. 774 00:39:01,048 --> 00:39:03,675 Relax. God damn. 775 00:39:03,842 --> 00:39:05,761 Hey, you want a hit? Give her a fucking hit, man. 776 00:39:05,927 --> 00:39:06,845 I'm good. I'm fine. 777 00:39:07,012 --> 00:39:08,346 Give me. 778 00:39:12,601 --> 00:39:15,604 So, uh... 779 00:39:15,771 --> 00:39:18,940 You work with that other girl, too? Veronica? 780 00:39:21,026 --> 00:39:22,986 No, I don't know any fucking Veronicas. 781 00:39:24,362 --> 00:39:26,031 It's all good. I was just curious. 782 00:39:30,118 --> 00:39:31,453 Why you asking about some bitch named Veronica? 783 00:39:31,620 --> 00:39:32,496 You don't like the fucking bitch 784 00:39:32,662 --> 00:39:34,039 - you got a date with or what? - No. No, no, no. 785 00:39:34,206 --> 00:39:35,457 It's not that. She just-- 786 00:39:35,624 --> 00:39:37,334 she's just some chick that I hooked up with. 787 00:39:37,501 --> 00:39:39,294 I thought, uh, you knew her is all. 788 00:39:39,461 --> 00:39:41,838 Well, I don't. 789 00:39:41,963 --> 00:39:43,006 All right. 790 00:39:54,643 --> 00:39:57,145 Ohh. 791 00:39:57,312 --> 00:39:59,898 No, no, no, no, no. 792 00:40:00,065 --> 00:40:01,149 No, no. Fuck no. 793 00:40:01,274 --> 00:40:02,818 Fuck. No, no, no, no, no, no, no. 794 00:40:02,984 --> 00:40:04,361 Shit, you gotta get the fuck out. 795 00:40:04,528 --> 00:40:05,570 - What? I didn't-- - I said you gotta 796 00:40:05,737 --> 00:40:07,697 - get the fuck out of here! - Jesus! Okay, fine. 797 00:40:07,864 --> 00:40:09,199 Just give me my money, man. 798 00:40:09,366 --> 00:40:10,242 No, you gotta get the fuck 799 00:40:10,408 --> 00:40:11,493 out of here, you big mouth-- 800 00:40:11,660 --> 00:40:12,869 - Okay. My fucking money! - Go. 801 00:40:12,994 --> 00:40:15,831 I said get the fuck out, bitch! 802 00:40:15,997 --> 00:40:17,999 Swayzee, what is happening? 803 00:40:18,959 --> 00:40:20,293 Emma, I need to talk to you. I need to talk-- 804 00:40:20,460 --> 00:40:21,670 Emma, get back in the fucking room. 805 00:40:21,837 --> 00:40:22,712 - Right fucking now. - I just need to talk to her. 806 00:40:22,838 --> 00:40:24,673 Let me talk to her. 807 00:40:24,840 --> 00:40:26,299 Just lemme-- 808 00:40:26,800 --> 00:40:28,510 Okay, fine. Shit. Fuck. 809 00:40:28,677 --> 00:40:30,679 Fuck, fine. Fine. Fine. I'm going. I'm going. 810 00:40:37,853 --> 00:40:39,479 - Hello. - Yo, Petey. 811 00:40:39,646 --> 00:40:42,399 Oh, is this my sweet, little, butter-pecan-Rican? 812 00:40:42,524 --> 00:40:44,860 You know this guy Swayzee? Veronica's pimp? 813 00:40:45,026 --> 00:40:48,363 Swayzee? Yeah, I know him. 814 00:40:48,530 --> 00:40:51,324 He's a fucking piece of shit. 815 00:40:51,449 --> 00:40:54,494 And he's hooked up with very serious motherfuckers. 816 00:40:54,661 --> 00:40:57,289 Well, we just met. Got a bit gnarly. 817 00:40:59,249 --> 00:41:03,587 Well, far be it from me to tell you what to do. 818 00:41:03,753 --> 00:41:07,132 But I would advise you to stay the fuck away from him. 819 00:41:07,257 --> 00:41:08,091 Yeah, okay. 820 00:41:40,749 --> 00:41:42,125 Mm. 821 00:41:44,836 --> 00:41:46,755 Boss? 822 00:41:47,881 --> 00:41:50,634 So I, uh, took a run at the immigration lawyer. 823 00:41:50,800 --> 00:41:53,553 Turns out this fucking mope was recycling visas 824 00:41:53,720 --> 00:41:56,389 to dodge the quota cap. He's facing federal charges. 825 00:41:56,514 --> 00:42:00,435 So he gave us the real names of our cleaning ladies. 826 00:42:00,602 --> 00:42:02,103 Oh, the plot thickens. 827 00:42:02,270 --> 00:42:04,773 Meet Angela Campbell, AKA Chanice, 828 00:42:04,940 --> 00:42:07,484 and Lorraine Gordon, AKA Carmina. 829 00:42:07,651 --> 00:42:10,737 Except Lorraine died in a car accident 830 00:42:10,862 --> 00:42:11,780 two months ago. 831 00:42:11,947 --> 00:42:13,823 So now we're down to one. 832 00:42:13,990 --> 00:42:17,202 But when Jamaican authorities find her, she's ours. 833 00:42:18,495 --> 00:42:20,622 Only took six months. 834 00:42:20,789 --> 00:42:22,958 Well, that's, uh... 835 00:42:23,124 --> 00:42:25,418 good policework, Sergeant. 836 00:42:25,585 --> 00:42:27,295 Thanks. 837 00:42:33,051 --> 00:42:35,178 Hey, I was gonna head out. 838 00:42:40,475 --> 00:42:43,812 The thing with the pepper spray... 839 00:42:43,937 --> 00:42:45,146 do we have to put it in the report? 840 00:42:45,313 --> 00:42:46,898 Are you asking me to omit it? 841 00:42:47,065 --> 00:42:48,942 Well, I... 842 00:42:49,109 --> 00:42:50,694 it kind of makes me look stupid. 843 00:42:53,655 --> 00:42:55,615 It was stupid. 844 00:42:55,782 --> 00:42:56,992 Okay. 845 00:42:57,158 --> 00:42:58,034 Yeah, you screwed up. 846 00:42:58,159 --> 00:42:59,077 You showed him all your cash. 847 00:42:59,202 --> 00:43:00,453 You got in his vehicle. 848 00:43:00,620 --> 00:43:01,830 Then you discharged pepper spray 849 00:43:01,997 --> 00:43:03,123 in an enclosed space. What do you want me to do? 850 00:43:07,669 --> 00:43:09,212 You're right. 851 00:43:09,337 --> 00:43:11,214 So, like, do you want to talk about it, or... 852 00:43:21,558 --> 00:43:22,726 Look, I don't know if you're just pulling 853 00:43:22,892 --> 00:43:24,352 my pigtails or whatever, 854 00:43:24,519 --> 00:43:25,979 but maybe you can figure out a way to train me 855 00:43:26,146 --> 00:43:28,982 without being a total dick. 856 00:43:29,107 --> 00:43:31,359 And by the way, I got us into the Frawley organization 857 00:43:31,526 --> 00:43:33,403 on day one. 858 00:44:11,358 --> 00:44:13,485 Who's calling you this late? 859 00:44:13,651 --> 00:44:14,986 Is it one of your chat line friends? 860 00:44:15,153 --> 00:44:16,821 Don't worry about it, Nana. 861 00:44:18,031 --> 00:44:19,407 Shut the door! 862 00:44:24,371 --> 00:44:26,081 Hello? 863 00:44:27,749 --> 00:44:29,876 Hey, it's me. 864 00:44:30,043 --> 00:44:31,503 Oh, my God, I did it. It worked. 865 00:44:31,669 --> 00:44:33,254 I'm babysitting tomorrow. 866 00:44:33,421 --> 00:44:34,714 You're amazing. 867 00:44:36,549 --> 00:44:40,470 So I was thinking, can we, like, dirty talk? 868 00:44:40,637 --> 00:44:42,555 I want you to touch yourself. 869 00:44:46,726 --> 00:44:48,436 I want you to do it too. 870 00:44:48,603 --> 00:44:51,648 Oh, baby, my cock is so hard. 871 00:44:51,815 --> 00:44:53,441 Touch it for me. 872 00:44:53,566 --> 00:44:55,652 I am. 873 00:44:55,819 --> 00:44:56,986 Just for you. 874 00:45:01,616 --> 00:45:05,286 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 875 00:45:05,453 --> 00:45:07,997 ♪ Yeah, you fucking With some wet ass pussy ♪ 876 00:45:08,164 --> 00:45:09,791 ♪ Bring a bucket and a mop For this wet ass pussy ♪ 877 00:45:09,958 --> 00:45:11,501 Mm. Yeah. 878 00:45:11,668 --> 00:45:13,128 Fuck yeah, baby. Make that fucking ass clap. 879 00:45:13,253 --> 00:45:15,130 Just like that. Fuck yeah, baby. 880 00:45:15,296 --> 00:45:17,340 Oh, my God. Look how fucking sexy you are. 881 00:45:17,465 --> 00:45:18,633 Clap. 882 00:45:18,800 --> 00:45:20,343 Clap for me right on my face like that. 883 00:45:20,510 --> 00:45:22,387 Fuck yeah. Look at that fucking ass. 884 00:45:22,554 --> 00:45:24,514 Yeah, make it clap, baby. Make that shit clap. 885 00:45:24,681 --> 00:45:25,807 Make it clap. 886 00:45:25,974 --> 00:45:27,308 Oh! 887 00:45:27,475 --> 00:45:29,310 Hell yeah, baby. Now touch your titties. 888 00:45:29,477 --> 00:45:30,812 Touch your titties. Fuck yeah. 889 00:45:30,979 --> 00:45:32,647 Now touch her titty. 890 00:45:32,814 --> 00:45:34,732 Suck on 'em. Fuck yeah. Lick that tit now. 891 00:45:34,899 --> 00:45:36,151 Fucking lick that shit. 892 00:45:36,317 --> 00:45:38,153 - Oh, fuck. - Oh, yeah. 893 00:45:38,319 --> 00:45:39,362 I love it. 894 00:45:39,529 --> 00:45:40,905 Lick that shit, baby. Fuck yeah. 895 00:45:41,072 --> 00:45:42,532 Oh, fuck yeah. 896 00:45:44,367 --> 00:45:45,827 Bro, are you jerking off? 897 00:45:45,994 --> 00:45:46,744 Yeah, you like watching me touch 898 00:45:46,911 --> 00:45:48,079 my big fucking cock, baby? 899 00:45:48,246 --> 00:45:49,747 Not really. 900 00:45:51,583 --> 00:45:54,335 Why don't you shut the fuck up and keep dancing, huh? 901 00:45:54,502 --> 00:45:56,421 Fucking dance. 902 00:45:56,588 --> 00:45:58,590 Go. Dance. 903 00:46:00,341 --> 00:46:01,759 Ah, fuck yeah, baby. 904 00:46:03,636 --> 00:46:05,180 You girls are so fucking sexy. 905 00:46:05,346 --> 00:46:06,389 Ah, for fuck's sake. 906 00:46:06,556 --> 00:46:07,515 - Yo. - Put your cock away. 907 00:46:07,682 --> 00:46:09,642 What the fuck, Uncle Shane? 908 00:46:09,809 --> 00:46:11,519 Jesus. Disgusting. 909 00:46:13,146 --> 00:46:14,272 Excuse me, ladies. We're gonna need the room. 910 00:46:23,198 --> 00:46:25,241 What you doing here? 911 00:46:25,408 --> 00:46:27,702 Oh, you riled the big man up something fierce, didn't you? 912 00:46:27,869 --> 00:46:29,662 You poked the beast. 913 00:46:31,164 --> 00:46:33,124 We gotta talk about that right now? 914 00:46:35,835 --> 00:46:37,712 Get your shit together. 915 00:46:37,879 --> 00:46:39,547 We're going to war. 916 00:46:44,969 --> 00:46:46,304 Move! 917 00:46:46,471 --> 00:46:48,515 Your asses. 918 00:46:48,681 --> 00:46:49,724 Coming. 919 00:46:49,891 --> 00:46:51,601 Help. 920 00:46:54,729 --> 00:46:56,439 ♪ I wish I was certain ♪ 921 00:46:58,650 --> 00:47:01,277 - ♪ I wish I was wise ♪ - Gotta get moving. 922 00:47:01,444 --> 00:47:04,239 ♪ Heaven pull back The curtain ♪ 923 00:47:04,405 --> 00:47:08,034 ♪ In front of my eyes ♪ 924 00:47:08,201 --> 00:47:11,454 ♪ I wish I was an animal ♪ 925 00:47:11,621 --> 00:47:14,958 ♪ Then things would be Simpler ♪ 926 00:47:15,124 --> 00:47:17,794 ♪ Cause thoughts are Like cannibals ♪ 927 00:47:17,961 --> 00:47:18,753 ♪ And I'm Just their prisoner ♪ 928 00:47:21,756 --> 00:47:23,883 ♪ Give me a sign ♪ 929 00:47:24,050 --> 00:47:27,679 ♪ To make up my mind ♪ 930 00:47:27,845 --> 00:47:30,848 ♪ 'Cause doubt It does haunt me ♪ 931 00:47:31,015 --> 00:47:34,602 ♪ And the darkness It wants me ♪ 932 00:47:34,769 --> 00:47:37,772 ♪ Give me a sign ♪ 933 00:47:37,939 --> 00:47:41,109 ♪ 'Cause sometimes I'm blind ♪ 934 00:47:41,276 --> 00:47:44,195 ♪ And this blackness is Eerie ♪ 935 00:47:44,362 --> 00:47:47,115 ♪ Oh, if I could see clearly ♪ 936 00:48:21,441 --> 00:48:23,067 Ray. Hi. 937 00:48:23,234 --> 00:48:24,777 Guess what? I talked to Lieutenant Smith. 938 00:48:24,902 --> 00:48:25,820 Now, you wound him up pretty good, 939 00:48:25,987 --> 00:48:26,821 but I did some razzle dazzle 940 00:48:26,946 --> 00:48:29,324 and he's willing to let you go to treatment. 941 00:48:29,490 --> 00:48:30,908 Treatment? 942 00:48:31,075 --> 00:48:32,368 Yeah, yeah. It's a place down in Florida. 943 00:48:32,535 --> 00:48:33,828 All the cops go there. 944 00:48:33,995 --> 00:48:35,455 You go there, you're back on. 945 00:48:35,622 --> 00:48:37,165 Why don't you come in and we'll figure this out? 946 00:48:37,332 --> 00:48:38,666 Yeah, well, can we talk about this later? 947 00:48:38,833 --> 00:48:40,835 It's not a good time right now. I'm onto something big. 948 00:48:40,960 --> 00:48:43,004 Hello? Emma? I know you're home. 949 00:48:43,171 --> 00:48:44,339 Hold on. What the fuck, Jackie? 950 00:48:44,464 --> 00:48:45,506 What do you mean, talk about it later? Okay? 951 00:48:45,673 --> 00:48:47,175 I'm telling you this as a friend. 952 00:48:47,342 --> 00:48:48,885 You stop whatever you're doing. 953 00:48:49,010 --> 00:48:49,844 You come in here right now, or else I can't help you. 954 00:48:50,011 --> 00:48:51,220 Emma? 955 00:48:54,182 --> 00:48:55,224 Ray, I'll try to stop by later, 956 00:48:55,391 --> 00:48:56,517 - but I gotta go. - No, no, no. 957 00:48:56,684 --> 00:48:57,560 - I don't want to hear that. - Emma? 958 00:48:57,727 --> 00:48:58,936 Jackie. 959 00:49:01,356 --> 00:49:03,107 Emma. 960 00:49:09,489 --> 00:49:10,865 Emma. 961 00:49:14,118 --> 00:49:16,371 Hey. Emma, hey. 962 00:49:16,537 --> 00:49:18,623 Come on, Emma. Come on. Please, wake up. 963 00:49:18,790 --> 00:49:19,957 Wake up, Emma. 964 00:49:20,667 --> 00:49:21,959 Fuck. 965 00:49:33,680 --> 00:49:34,889 Emma. 966 00:49:39,727 --> 00:49:41,396 Emma? Emma. 967 00:49:43,398 --> 00:49:45,400 Fuck. There you are. 968 00:49:45,566 --> 00:49:47,944 - Hey. - Who the fuck are you? 969 00:49:48,069 --> 00:49:49,904 I'm Jackie, I met you at the motel last night. 970 00:49:50,071 --> 00:49:50,947 You okay? 971 00:49:51,114 --> 00:49:52,198 You all right? 972 00:49:52,365 --> 00:49:53,991 Why did you Narcan me, man? 973 00:49:54,158 --> 00:49:56,077 - Shit. - You were dying. 974 00:49:56,202 --> 00:49:57,870 - I saved you. - Yeah, bullshit. All right? 975 00:49:58,037 --> 00:50:00,915 Wasted some hard-earned fucking dope is what you did. 976 00:50:01,082 --> 00:50:02,083 How the fuck did you get in here? 977 00:50:02,250 --> 00:50:04,585 What are you even doing here? 978 00:50:04,752 --> 00:50:08,089 I had to break the window. I'll pay for it. 979 00:50:08,256 --> 00:50:10,091 I came here to ask you some questions about Veronica. 980 00:50:10,258 --> 00:50:12,760 V? 981 00:50:12,927 --> 00:50:15,263 Why, are you a fucking cop? 982 00:50:15,430 --> 00:50:17,098 No. 983 00:50:17,265 --> 00:50:19,142 Sure as hell acting like one. 984 00:50:20,601 --> 00:50:21,436 What the fuck are you doing? 985 00:50:21,602 --> 00:50:23,438 Nice meeting you. 986 00:50:24,856 --> 00:50:26,399 Listen, just let me... I'll sit... 987 00:50:26,566 --> 00:50:28,192 Fuck. Just let me stay here, okay? 988 00:50:28,359 --> 00:50:29,610 Just to be safe. 989 00:50:29,777 --> 00:50:30,903 Dude, I don't even fucking know you, okay? 990 00:50:31,070 --> 00:50:31,779 I don't care what you're doing. 991 00:50:31,904 --> 00:50:33,573 I don't give a shit what you do. 992 00:50:33,698 --> 00:50:35,324 I just--I'm not cool with-with you dying on me, all right? 993 00:50:35,491 --> 00:50:37,285 Let me just--just to be safe. 994 00:50:39,162 --> 00:50:41,330 Fine. Yeah. Whatever. 995 00:50:42,165 --> 00:50:43,666 Just don't get all trigger-happy 996 00:50:43,791 --> 00:50:45,752 with the Narcan this time, okay? 997 00:51:15,656 --> 00:51:17,492 I'm so tired. 998 00:51:17,658 --> 00:51:20,161 It's okay. You can go to sleep. 999 00:51:20,328 --> 00:51:22,205 It's fine. 1000 00:51:28,669 --> 00:51:31,005 Hey, uh... 1001 00:51:31,130 --> 00:51:33,424 you wanna-- you wanna rub my back? 1002 00:51:35,718 --> 00:51:37,220 Yeah, okay. 1003 00:51:55,029 --> 00:51:56,781 I'm so tired. 1004 00:51:58,825 --> 00:52:02,453 I was working all night, and everything's... 1005 00:52:05,331 --> 00:52:07,708 everything's so fucked up. 1006 00:52:09,877 --> 00:52:11,587 Poor Veronica. 1007 00:52:14,090 --> 00:52:16,259 My poor V. 1008 00:52:18,094 --> 00:52:19,971 So sad. 1009 00:52:20,137 --> 00:52:21,973 It was so sad. 1010 00:52:42,076 --> 00:52:43,578 ♪ It's really too bad ♪ 1011 00:52:43,744 --> 00:52:46,330 ♪ To feel Like the walking dead ♪ 1012 00:52:46,497 --> 00:52:52,086 ♪ But now my eyes are Open wide ♪ 1013 00:52:52,253 --> 00:52:53,963 ♪ It's really too bad ♪ 1014 00:52:54,130 --> 00:52:56,591 ♪ To feel Like the walking dead ♪ 1015 00:52:56,757 --> 00:53:02,430 ♪ But now my eyes are Open wide ♪ 1016 00:53:07,727 --> 00:53:10,271 ♪ It's really too bad ♪ 1017 00:53:10,396 --> 00:53:12,273 ♪ To feel like walking death ♪ 1018 00:53:12,440 --> 00:53:16,402 ♪ But now my eyes are Open wide ♪ 1019 00:53:18,195 --> 00:53:20,740 ♪ The sun don't always shine ♪ 1020 00:53:20,865 --> 00:53:22,658 ♪ When you're not alive ♪ 1021 00:53:22,825 --> 00:53:28,414 ♪ But now my eyes are Open wide ♪ 1022 00:53:28,539 --> 00:53:33,586 ♪ Sleepwalking No sun in sight ♪ 1023 00:53:33,753 --> 00:53:38,132 ♪ Oh, mister, can't you see I'm losing my mind ♪ 67477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.