Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,309 --> 00:00:16,977
[Ray] Previously on Hightown...
2
00:00:17,144 --> 00:00:18,437
-[Owen] Come here.
-Now what you boys want?
3
00:00:18,604 --> 00:00:20,022
-[gunshot]
-Go!
4
00:00:20,189 --> 00:00:21,106
[Ray] I'm thinking
Owen Frawley.
5
00:00:21,273 --> 00:00:23,150
-Up and coming dealer.
-Shane Frawley's nephew.
6
00:00:23,317 --> 00:00:24,443
You take second lead,
all right?
7
00:00:24,610 --> 00:00:25,819
Nephew's bringing
some heat.
8
00:00:25,986 --> 00:00:26,987
You gotta do what you gotta do.
9
00:00:27,112 --> 00:00:28,322
How can I help you, officer?
10
00:00:28,489 --> 00:00:30,240
-I'm here for some gear.
-Well, come on in.
11
00:00:30,365 --> 00:00:31,909
[Ray] Hey, your pee test lady
is here.
12
00:00:32,074 --> 00:00:33,911
[Ronda] You and the other girl
checked in Saturday.
13
00:00:34,077 --> 00:00:35,496
-What girl?
-She can't remember shit.
14
00:00:35,662 --> 00:00:36,747
It's a two-day blackout.
15
00:00:36,914 --> 00:00:38,499
Renee? Oh, my God.
What are you doing here?
16
00:00:38,665 --> 00:00:40,000
Actually,
could you give me a job?
17
00:00:41,502 --> 00:00:42,836
I can't believe
you finally called me.
18
00:00:43,003 --> 00:00:44,838
Soon I'm gonna ask you
to do some things for me.
19
00:00:45,005 --> 00:00:47,090
-Is that okay?
-Yeah.
20
00:00:47,216 --> 00:00:49,384
Hi, I'm Sarah Keegan.
I was told to report to you.
21
00:00:49,551 --> 00:00:51,595
[Jackie] They found my car
in Fall Brook.
22
00:00:51,762 --> 00:00:53,514
Do you know who the girl is?
23
00:00:53,680 --> 00:00:56,058
I just need
to know what happened.
24
00:00:56,475 --> 00:00:59,645
[The Textones' "Vacation"]
25
00:00:59,770 --> 00:01:04,525
♪ I thought a lot of things
About you ♪
26
00:01:04,690 --> 00:01:09,363
♪ I stayed awake
Just thinking about you ♪
27
00:01:09,530 --> 00:01:11,698
♪ But now I'm away ♪
28
00:01:11,865 --> 00:01:14,201
♪ You had to stay ♪
29
00:01:14,368 --> 00:01:16,203
♪ Tomorrow's a day of mine ♪
30
00:01:16,328 --> 00:01:19,456
♪ That you won't be in ♪
31
00:01:19,623 --> 00:01:24,545
♪ I tried to say
I was just having fun ♪
32
00:01:24,711 --> 00:01:29,383
♪ But I really knew
That you were the one ♪
33
00:01:29,550 --> 00:01:31,718
♪ And now that I'm gone ♪
34
00:01:31,885 --> 00:01:34,096
♪ I see I was wrong ♪
35
00:01:34,221 --> 00:01:36,014
♪ I should have known
All along ♪
36
00:01:36,181 --> 00:01:38,891
♪ That time would tell ♪
37
00:01:39,058 --> 00:01:41,311
♪ A week without you ♪
38
00:01:41,478 --> 00:01:43,939
♪ I should forget ♪
39
00:01:44,064 --> 00:01:45,858
♪ Two weeks without you ♪
40
00:01:45,983 --> 00:01:49,278
♪ And I'm still thinking about
The things that you said ♪
41
00:01:49,403 --> 00:01:51,613
♪ Vacation
Just another love-in ♪
42
00:01:51,738 --> 00:01:53,907
♪ Vacation
I hope you love me ♪
43
00:01:54,074 --> 00:01:56,284
♪ Vacation
Would you think of me? ♪
44
00:01:56,451 --> 00:01:58,996
♪ ♪
45
00:01:59,162 --> 00:02:03,792
♪ I think I'll leave
Without saying goodbye ♪
46
00:02:03,959 --> 00:02:08,754
♪ I think that you know
The reason why ♪
47
00:02:08,921 --> 00:02:11,383
♪ What if I was to stay? ♪
48
00:02:11,508 --> 00:02:13,427
♪ Would things turn out
Some other way? ♪
49
00:02:13,594 --> 00:02:16,305
♪ I'll never know anyway ♪
50
00:02:16,471 --> 00:02:18,849
♪ ♪
51
00:02:27,649 --> 00:02:30,485
[tense music]
52
00:02:30,652 --> 00:02:33,530
♪ ♪
53
00:02:45,083 --> 00:02:46,293
[lock clicks, door opens]
54
00:02:46,460 --> 00:02:49,630
You know, only junkies and cops
knock like that.
55
00:02:49,796 --> 00:02:52,549
You know? And lookie here.
We got a twofer.
56
00:02:52,716 --> 00:02:54,092
Petey, come on. Open up.
I gotta--
57
00:02:54,259 --> 00:02:57,304
[yelling]
58
00:02:57,429 --> 00:03:00,223
Jesus, is that
a fucking bayonet?
59
00:03:00,390 --> 00:03:01,642
Family heirloom.
60
00:03:01,808 --> 00:03:02,976
Well, not my family.
61
00:03:03,143 --> 00:03:04,227
Got it as payment.
62
00:03:04,394 --> 00:03:05,437
It's worth a lot
of fucking money.
63
00:03:05,562 --> 00:03:06,730
Man, put that thing away
and let me in.
64
00:03:06,897 --> 00:03:08,649
[laughs]
65
00:03:08,774 --> 00:03:09,691
Come on, baby.
66
00:03:09,858 --> 00:03:12,319
Come on, baby. Come on.
67
00:03:12,486 --> 00:03:14,154
Come on, baby.
68
00:03:17,449 --> 00:03:18,867
[sighs]
69
00:03:19,785 --> 00:03:20,994
[grunts]
70
00:03:21,119 --> 00:03:22,120
So...
71
00:03:24,081 --> 00:03:25,415
what you want, your usual?
72
00:03:25,582 --> 00:03:26,833
No, I'm not here to score.
73
00:03:27,000 --> 00:03:28,502
You know this girl?
74
00:03:28,669 --> 00:03:31,088
Yeah, but not as good
as you, obviously.
75
00:03:31,254 --> 00:03:32,631
You two looked like you were
getting pretty friendly.
76
00:03:32,756 --> 00:03:33,966
I met her here?
77
00:03:34,132 --> 00:03:37,552
Jesus Christ, woman.
Yes, you met her here.
78
00:03:37,719 --> 00:03:39,096
And then you two took off.
79
00:03:40,597 --> 00:03:41,723
Who is she?
80
00:03:41,848 --> 00:03:42,766
Why should I give you
what you want
81
00:03:42,933 --> 00:03:44,518
when you never give me
what I want?
82
00:03:44,685 --> 00:03:45,852
Come on, dude.
I'm never gonna fuck you.
83
00:03:46,019 --> 00:03:47,354
You know her or not?
84
00:03:47,521 --> 00:03:49,356
Nice. Really nice.
85
00:03:50,816 --> 00:03:51,858
Come on, man, um,
86
00:03:52,025 --> 00:03:53,985
I'm actually worried
about her, okay?
87
00:03:54,152 --> 00:03:55,237
I think something
might have happened.
88
00:04:02,369 --> 00:04:04,413
Fine. Her name is Veronica.
89
00:04:04,579 --> 00:04:05,956
Thank you. Veronica what?
90
00:04:06,123 --> 00:04:07,874
Veronica who-the-fuck-knows?
She's a working girl.
91
00:04:08,041 --> 00:04:11,378
She--I met her through a dealer
that I do business with.
92
00:04:11,545 --> 00:04:12,421
All right, what's her number?
93
00:04:12,546 --> 00:04:15,132
Check the net. New Back Page.
94
00:04:15,298 --> 00:04:17,134
I think that's
where she sells her wares.
95
00:04:17,300 --> 00:04:19,803
Okay. All right.
96
00:04:19,970 --> 00:04:21,054
Cool, thank you. I gotta run.
97
00:04:25,308 --> 00:04:27,060
Hey, since I'm here, I might as
well pick something up
98
00:04:27,227 --> 00:04:29,062
-for after work.
-[security door buzzes]
99
00:04:30,522 --> 00:04:31,857
[guard]
There are two coming your way.
100
00:04:36,153 --> 00:04:37,446
[security door slams]
101
00:04:38,780 --> 00:04:40,323
Hi, Frankie. How are you?
102
00:04:40,490 --> 00:04:42,701
Better now.
103
00:04:42,826 --> 00:04:44,327
Did you bring it?
104
00:04:44,452 --> 00:04:45,746
-Yeah.
-[Frankie] Okay.
105
00:04:45,912 --> 00:04:47,414
I want you to reach
under the table
106
00:04:47,581 --> 00:04:49,082
and place it on my knee.
107
00:04:49,249 --> 00:04:50,459
Okay.
108
00:04:56,923 --> 00:04:58,508
[grimaces]
109
00:05:04,806 --> 00:05:07,392
♪ ♪
110
00:05:14,524 --> 00:05:16,568
[clears throat]
Good girl.
111
00:05:20,113 --> 00:05:21,406
What is it?
112
00:05:22,574 --> 00:05:24,534
It's just...
113
00:05:24,659 --> 00:05:26,203
could I get in trouble
for this?
114
00:05:26,369 --> 00:05:30,749
Yeah. A lot of trouble.
115
00:05:30,916 --> 00:05:33,585
Is that a problem for you?
116
00:05:33,752 --> 00:05:36,463
I've just never really done
anything bad.
117
00:05:36,630 --> 00:05:38,298
And what has that gotten you?
118
00:05:41,259 --> 00:05:42,928
Nothing.
119
00:05:44,471 --> 00:05:47,474
I live with my grandmother.
120
00:05:47,641 --> 00:05:48,850
I've never gone anywhere.
121
00:05:49,017 --> 00:05:51,436
I-I don't have friends.
122
00:05:51,603 --> 00:05:53,313
I don't have kids.
123
00:05:53,480 --> 00:05:55,982
I don't...
124
00:05:56,149 --> 00:05:57,526
I don't have anything.
125
00:05:57,651 --> 00:06:00,487
[Frankie] Well, you have me.
126
00:06:02,072 --> 00:06:05,867
And if you let me,
I'll give you everything.
127
00:06:07,661 --> 00:06:10,539
[voice shaking]
I want that so bad.
128
00:06:10,705 --> 00:06:13,625
Even if it means
more bad things?
129
00:06:13,750 --> 00:06:15,627
I'll do anything.
130
00:06:22,008 --> 00:06:23,260
Hi.
131
00:06:23,426 --> 00:06:25,011
-[Renee] Hi.
-Oh, you cooking?
132
00:06:25,178 --> 00:06:26,555
What is this, a mirage?
133
00:06:26,680 --> 00:06:28,473
[chuckles] Ha ha.
134
00:06:28,640 --> 00:06:30,016
[grunts]
135
00:06:30,183 --> 00:06:31,643
I'm making you breakfast.
136
00:06:31,768 --> 00:06:34,688
'Cause you've been working
really hard lately
137
00:06:34,855 --> 00:06:36,106
-and I'm proud of you.
-Aw, come on.
138
00:06:36,273 --> 00:06:37,357
[Renee] It's true.
139
00:06:37,524 --> 00:06:39,693
I know I've been on you
about being home,
140
00:06:39,860 --> 00:06:41,903
but it's not really fair.
141
00:06:42,028 --> 00:06:46,199
I mean, you're a cop,
not a banker.
142
00:06:46,366 --> 00:06:47,367
So...
143
00:06:49,035 --> 00:06:49,995
we're good.
144
00:06:52,455 --> 00:06:55,041
You are amazing.
145
00:06:55,208 --> 00:06:58,879
You know, I'm working on this,
uh, really big case right now.
146
00:06:59,045 --> 00:07:00,755
And I could use the headspace.
147
00:07:00,881 --> 00:07:02,924
Yeah, no problem.
148
00:07:03,091 --> 00:07:05,760
I, uh, asked my mom
to help out a little, so...
149
00:07:05,927 --> 00:07:08,054
Good idea.
150
00:07:08,221 --> 00:07:09,806
This is so good.
151
00:07:10,974 --> 00:07:14,436
[Lou] Homeboy's body was stuck
in the Exit 11 sign.
152
00:07:14,561 --> 00:07:16,897
-Not on, in. [chuckles]
-[Alan] Yeah.
153
00:07:17,063 --> 00:07:18,273
You miss any of that?
154
00:07:18,440 --> 00:07:20,108
Hell no.
155
00:07:20,275 --> 00:07:22,944
Retirement is great.
156
00:07:23,111 --> 00:07:25,405
I'll bet.
[chuckles]
157
00:07:25,572 --> 00:07:26,656
Is that what you wanted
to talk about?
158
00:07:26,823 --> 00:07:28,950
-Hell no.
-[chuckles]
159
00:07:29,117 --> 00:07:30,869
I just, um--I brought you out
so we could, uh,
160
00:07:31,036 --> 00:07:32,913
talk and expand my network.
161
00:07:33,079 --> 00:07:34,664
Bullshit.
162
00:07:34,831 --> 00:07:36,917
You invited me out
to bitch about Ray Abruzzo.
163
00:07:37,083 --> 00:07:38,250
[both chuckle]
164
00:07:38,418 --> 00:07:39,336
You can read me that well, huh?
165
00:07:39,502 --> 00:07:40,712
Yep.
166
00:07:42,255 --> 00:07:44,674
Yeah, man.
167
00:07:44,841 --> 00:07:46,218
I've taken a lot
of his bullshit over the years.
168
00:07:46,384 --> 00:07:48,762
And I mean I've taken a lot.
169
00:07:48,929 --> 00:07:52,057
But once they gave him my spot
on dirty side...
170
00:07:52,182 --> 00:07:53,016
I don't know, man.
171
00:07:53,183 --> 00:07:55,101
Unbelievable.
172
00:07:55,268 --> 00:07:57,604
Can you imagine
if it was either of us?
173
00:07:57,771 --> 00:07:59,940
Shit.
174
00:08:00,106 --> 00:08:02,275
And now that he's back,
he's calling his own shots.
175
00:08:02,442 --> 00:08:04,861
Yeah. The captain says
I have to pull back
176
00:08:04,986 --> 00:08:07,948
on the only suspect I have
from this Lil Sal murder
177
00:08:08,114 --> 00:08:10,617
to make way
for this Frawley case.
178
00:08:10,784 --> 00:08:12,118
You want my advice?
179
00:08:12,285 --> 00:08:13,245
Please.
180
00:08:15,580 --> 00:08:16,665
[sighs]
There's not a damn thing
181
00:08:16,790 --> 00:08:18,875
you can do about it.
182
00:08:19,042 --> 00:08:20,460
Well, tell me
how you really feel.
183
00:08:20,627 --> 00:08:22,629
He's never gonna change.
184
00:08:22,796 --> 00:08:24,381
But that's the good news.
185
00:08:24,506 --> 00:08:28,134
He's never gonna change.
186
00:08:28,301 --> 00:08:31,304
He's gonna mess up
again and again.
187
00:08:31,429 --> 00:08:33,139
But you?
188
00:08:33,306 --> 00:08:36,643
You're the guy who's keeping
Frankie Cuevas in prison.
189
00:08:36,768 --> 00:08:38,227
That's your winning ticket.
190
00:08:40,981 --> 00:08:42,231
[Ray] All right, guys,
starting today,
191
00:08:42,399 --> 00:08:45,652
these are our new targets,
Shane and Owen Frawley.
192
00:08:45,819 --> 00:08:47,570
Now, you guys know Shane.
193
00:08:47,737 --> 00:08:50,490
He's an old-school mob prick
from Southie, post-Whitey era.
194
00:08:50,615 --> 00:08:52,826
Little Owen here played
Triple A ball in Worcester.
195
00:08:52,993 --> 00:08:54,661
He got dropped from the team
for selling PEDs
196
00:08:54,828 --> 00:08:56,329
and assaulting a teammate.
197
00:08:56,496 --> 00:08:57,664
Kid sucks.
198
00:08:57,831 --> 00:08:58,915
So, uh, you got
your operational plans
199
00:08:59,082 --> 00:09:00,166
in front of you.
200
00:09:00,333 --> 00:09:01,376
You have all the new targets
in there,
201
00:09:01,543 --> 00:09:02,335
but I want you
to take a special look
202
00:09:02,502 --> 00:09:03,878
at our old friend Osito.
203
00:09:04,004 --> 00:09:06,006
We believe he has been
supplying the Frawleys.
204
00:09:06,172 --> 00:09:07,882
Or at least he was
until we took out New York.
205
00:09:08,008 --> 00:09:09,217
So in this scramble
for product,
206
00:09:09,384 --> 00:09:11,261
we want to capitalize
on the chaos.
207
00:09:11,428 --> 00:09:12,846
You guys got your assignments.
Oh, one more thing.
208
00:09:13,013 --> 00:09:14,306
This is Sarah Keegan.
209
00:09:14,431 --> 00:09:16,016
She's our new undercover
on this operation.
210
00:09:16,182 --> 00:09:18,351
No one communicates with her
unless I say so.
211
00:09:18,518 --> 00:09:20,145
Be safe out there, guys.
Let's go get them.
212
00:09:20,312 --> 00:09:21,563
[claps]
213
00:09:23,940 --> 00:09:25,900
Jackie, I want to take
Sarah out to get
214
00:09:26,067 --> 00:09:27,360
the lay of the land.
I want you with us.
215
00:09:27,527 --> 00:09:28,862
So Jackie, Sarah.
Sarah, Jackie.
216
00:09:29,029 --> 00:09:30,447
-What's up?
-Hi.
217
00:09:30,613 --> 00:09:31,698
Great. Let's go.
218
00:09:31,865 --> 00:09:33,033
Guess what time it is, Agent?
219
00:09:36,202 --> 00:09:37,996
I mean, it's only been,
like, a day.
220
00:09:38,163 --> 00:09:39,998
[lab tech] That's why
they call it random.
221
00:09:40,999 --> 00:09:42,667
Hey, don't worry about it.
We'll wait.
222
00:09:45,754 --> 00:09:50,008
[The Beaches'
"Bad Behavior"]
223
00:09:50,175 --> 00:09:52,427
[singer] ♪ Her curse words
In Russian ♪
224
00:09:52,594 --> 00:09:53,720
♪ You used to share
Who you liked ♪
225
00:09:53,887 --> 00:09:55,221
♪ Getting away from the cops ♪
226
00:09:55,388 --> 00:09:58,183
♪ ♪
227
00:09:59,517 --> 00:10:01,019
This has to be getting old
for you.
228
00:10:03,021 --> 00:10:04,481
Can you take a seat
at your desk?
229
00:10:04,647 --> 00:10:06,399
Why? What's wrong?
230
00:10:06,566 --> 00:10:08,109
Just take a seat, please.
231
00:10:10,487 --> 00:10:13,281
[foreboding music]
232
00:10:13,448 --> 00:10:16,368
♪ ♪
233
00:10:16,534 --> 00:10:19,079
[Osito] Great car.
Definitely one I'd go for.
234
00:10:19,245 --> 00:10:20,246
Okay.
235
00:10:20,413 --> 00:10:21,331
What up, fool?
236
00:10:23,124 --> 00:10:25,043
Boy didn't show.
237
00:10:26,419 --> 00:10:29,089
I'd love to take you
for a test drive.
238
00:10:29,255 --> 00:10:30,423
Let me grab the keys
to the Cayenne.
239
00:10:30,548 --> 00:10:32,884
-[Owen] Mm.
-[engine roars, tires squeal]
240
00:10:33,051 --> 00:10:34,219
Whoo!
241
00:10:34,386 --> 00:10:37,472
Handles like a fucking Masi,
bro.
242
00:10:37,597 --> 00:10:39,933
God damn.
243
00:10:40,100 --> 00:10:41,267
-German engineering.
-[horn honking]
244
00:10:41,434 --> 00:10:44,104
Go the fuck out of the way!
245
00:10:44,270 --> 00:10:46,981
So what happened, bro, huh?
246
00:10:47,148 --> 00:10:48,316
Had a minor setback.
247
00:10:48,483 --> 00:10:50,443
-[tires screeching]
-[pedestrian] Asshole!
248
00:10:50,610 --> 00:10:52,946
How about you sit back
on my fucking dick?
249
00:10:53,113 --> 00:10:54,948
Huh?
250
00:10:55,115 --> 00:10:57,534
Move out of the way,
you snatch.
251
00:10:59,285 --> 00:11:02,580
You know,
if you don't got product,
252
00:11:02,705 --> 00:11:05,583
you're just
a used car salesman.
253
00:11:05,750 --> 00:11:07,168
I can get product.
254
00:11:07,293 --> 00:11:09,379
I just need you
to step the fuck off
255
00:11:09,504 --> 00:11:11,297
and give me a minute
to get my business sorted out.
256
00:11:11,464 --> 00:11:12,632
[Owen] Alls I'm saying is,
257
00:11:12,799 --> 00:11:15,385
leave a hole,
it's gonna get filled.
258
00:11:15,552 --> 00:11:17,345
Circle of life.
259
00:11:25,019 --> 00:11:26,312
I'm sure it's all good.
260
00:11:28,815 --> 00:11:30,817
[indistinct radio chatter]
261
00:11:30,984 --> 00:11:32,569
Yeah. I'm sure.
262
00:11:34,070 --> 00:11:36,156
Jackie, can we talk to you
for a second?
263
00:11:41,703 --> 00:11:43,163
[door closes]
264
00:11:43,329 --> 00:11:45,039
[Smith]
Do you know why you're here?
265
00:11:45,165 --> 00:11:46,499
No idea.
266
00:11:46,666 --> 00:11:49,043
You tested positive
for marijuana.
267
00:11:49,169 --> 00:11:51,337
Wait, what?
I don't--I don't smoke weed.
268
00:11:51,504 --> 00:11:54,549
-So the test was wrong?
-Yes. Yes.
269
00:11:54,716 --> 00:11:57,343
Did you or did you not
use marijuana while employed
270
00:11:57,510 --> 00:11:59,137
by the Massachusetts
State Police?
271
00:11:59,262 --> 00:12:01,764
I did not. That test is fucked.
272
00:12:01,931 --> 00:12:03,183
And I don't work
for State Police.
273
00:12:03,349 --> 00:12:04,392
-I'm a federal agent.
-[Smith] That's it.
274
00:12:04,517 --> 00:12:06,478
This experiment is over.
275
00:12:06,644 --> 00:12:08,021
You're your agency's
problem now.
276
00:12:08,188 --> 00:12:09,189
What does that mean?
277
00:12:09,355 --> 00:12:10,523
It means you're off the unit.
278
00:12:12,400 --> 00:12:15,278
What the fuck? Over weed,
which is fucking legal?
279
00:12:15,445 --> 00:12:16,821
-Jackie--
-You know Frankie Cuevas
280
00:12:16,988 --> 00:12:18,531
wouldn't be in prison right now
if it wasn't for me?
281
00:12:18,698 --> 00:12:21,534
And you know who would be?
Charmaine Grasa.
282
00:12:21,659 --> 00:12:23,953
[laughs]
283
00:12:24,120 --> 00:12:25,788
So that's what you get
for putting two females
284
00:12:25,955 --> 00:12:27,207
in the field together,
huh, Lieutenant?
285
00:12:27,373 --> 00:12:28,541
That's enough.
286
00:12:28,708 --> 00:12:30,001
You'll turn over your gun
and badge now.
287
00:12:30,168 --> 00:12:32,212
Fuck this, man.
288
00:12:32,378 --> 00:12:33,296
-Now!
-[Ray] Let's talk
289
00:12:33,463 --> 00:12:35,006
-about this later.
-God damn it.
290
00:12:38,718 --> 00:12:40,094
-What the hell, Jackie?
-What the hell what?
291
00:12:40,261 --> 00:12:41,596
-I didn't do anything.
-Yeah, actually, you did.
292
00:12:41,721 --> 00:12:43,556
-You smoked some weed.
-I told you I didn't.
293
00:12:43,723 --> 00:12:45,058
And you went in there and
you got an attitude with the LT?
294
00:12:45,225 --> 00:12:46,226
You drop some F-bombs on him?
295
00:12:46,392 --> 00:12:47,602
[Jackie]
Yeah, 'cause he's a dick.
296
00:12:47,727 --> 00:12:48,728
[Ray] Yeah, he's the dick
who wanted to get rid of you
297
00:12:48,895 --> 00:12:50,313
since the Charmaine thing.
298
00:12:50,480 --> 00:12:51,814
And I fucking went to bat
for you.
299
00:12:51,981 --> 00:12:53,107
I got you off desk duty.
300
00:12:53,233 --> 00:12:54,567
I look like
the fucking asshole now.
301
00:12:54,734 --> 00:12:56,653
Yeah, well,
fuck you very much too.
302
00:12:56,819 --> 00:12:58,196
Jackie. Jackie!
303
00:13:00,698 --> 00:13:02,951
[indistinct radio chatter]
304
00:13:03,701 --> 00:13:05,954
If it really is just weed,
we got wiggle room here.
305
00:13:06,120 --> 00:13:07,247
Now, you gotta learn
how to play the LT.
306
00:13:07,413 --> 00:13:09,457
And that was not it.
307
00:13:09,624 --> 00:13:12,126
So you want me
to talk to him for you?
308
00:13:12,252 --> 00:13:13,711
-Really?
-Yeah, really.
309
00:13:13,878 --> 00:13:16,965
So why don't you just go home
and cool off.
310
00:13:18,258 --> 00:13:19,259
Yeah, okay.
311
00:13:19,384 --> 00:13:20,635
Okay. But hey.
312
00:13:22,345 --> 00:13:24,180
I'm gonna need
your gun and badge.
313
00:13:25,890 --> 00:13:27,350
-Are you fucking serious?
-Please.
314
00:13:27,517 --> 00:13:30,061
Do not make this any harder
than it already is.
315
00:13:36,109 --> 00:13:37,527
[drawer slides open]
316
00:13:45,952 --> 00:13:47,620
[Patty]
[whispers] No--Jackie.
317
00:13:47,745 --> 00:13:49,622
Jackie, I'm sorry.
318
00:13:49,789 --> 00:13:52,250
My husband gave me gummy bears.
I had no idea.
319
00:13:54,085 --> 00:13:55,169
Fuck.
320
00:14:00,758 --> 00:14:02,093
[Renee] You got it?
321
00:14:03,595 --> 00:14:05,888
-Hi.
-Right, come here.
322
00:14:06,055 --> 00:14:07,140
-Ohh.
-Got my earring.
323
00:14:07,265 --> 00:14:09,434
-Oh, let go.
-Okay, okay. Careful.
324
00:14:09,559 --> 00:14:11,102
Frankie Jr. is gonna be
a good boy
325
00:14:11,269 --> 00:14:12,520
and help take care
of his sister.
326
00:14:12,687 --> 00:14:14,147
-Right, bud?
-Yes, Mommy.
327
00:14:14,272 --> 00:14:15,815
Hasn't been that long
since I took care of a baby.
328
00:14:15,982 --> 00:14:17,817
I just watched them yesterday.
329
00:14:17,984 --> 00:14:19,193
Right?
330
00:14:19,360 --> 00:14:22,322
[Renee]
[sighs] All right, love you.
331
00:14:22,488 --> 00:14:24,407
All right, baby, I love you.
332
00:14:24,574 --> 00:14:26,284
Okay. Thank you.
333
00:14:26,451 --> 00:14:28,620
By the way, where you going
all dressed up
334
00:14:28,786 --> 00:14:30,872
two days in a row?
335
00:14:31,039 --> 00:14:32,206
Don't worry about it, Ma.
Crazy week.
336
00:14:32,373 --> 00:14:33,750
[Callie] Oh, okay.
337
00:14:33,916 --> 00:14:35,168
Come on, baby.
338
00:14:35,335 --> 00:14:36,878
Come on, buddy. Let's go.
339
00:14:42,967 --> 00:14:44,260
[knocks on door]
340
00:14:53,353 --> 00:14:54,479
Mornin', ma'am.
341
00:14:54,646 --> 00:14:55,521
I don't know
if you remember me--
342
00:14:55,688 --> 00:14:58,274
I remember you.
343
00:14:58,441 --> 00:15:00,276
You hungry?
344
00:15:00,443 --> 00:15:03,071
[pan sizzling]
345
00:15:03,196 --> 00:15:05,365
[Ruth]
So what're you here for?
346
00:15:06,366 --> 00:15:08,284
I'm looking for Charmaine.
347
00:15:08,451 --> 00:15:10,495
Haven't heard from her
in a while.
348
00:15:12,497 --> 00:15:14,082
If you're asking
if she's locked up,
349
00:15:14,248 --> 00:15:15,708
then the answer is no.
350
00:15:15,833 --> 00:15:18,461
But if you're asking
if she's cooperating,
351
00:15:18,628 --> 00:15:19,545
you should know better.
352
00:15:19,712 --> 00:15:20,880
That's not what I'm asking.
353
00:15:23,633 --> 00:15:26,052
The business in New York,
it's a real problem for me.
354
00:15:28,221 --> 00:15:30,056
I need to find a new source
to keep things up and running.
355
00:15:30,223 --> 00:15:31,391
And I need
my water heater fixed,
356
00:15:31,516 --> 00:15:32,600
but you don't see me
complaining.
357
00:15:34,894 --> 00:15:36,729
I'll send one of my guys over.
358
00:15:36,896 --> 00:15:38,356
What else you need?
359
00:15:42,652 --> 00:15:46,489
The Grasas have always
looked after me.
360
00:15:46,656 --> 00:15:48,157
Least I could do
is pay that back.
361
00:15:50,493 --> 00:15:54,539
We've been leaning on New York
for a long while.
362
00:15:54,706 --> 00:15:56,749
We struggling too.
363
00:15:56,916 --> 00:15:58,333
I know Wayne's gonna work
something out,
364
00:15:58,501 --> 00:16:00,920
but it's gonna take some time.
365
00:16:01,087 --> 00:16:02,505
[sighs deeply]
366
00:16:04,632 --> 00:16:06,467
I ain't gonna lie to you.
367
00:16:06,634 --> 00:16:09,387
Time is something
that I don't have much of.
368
00:16:11,305 --> 00:16:13,182
Well then, I guess there's
nothing more I can do for you.
369
00:16:13,349 --> 00:16:15,184
You want a plate to go?
370
00:16:23,568 --> 00:16:27,155
I, uh, overheard you
going to bat for Jackie.
371
00:16:27,280 --> 00:16:28,781
Are you guys close?
372
00:16:28,948 --> 00:16:30,158
What you think it is
we're doing out here?
373
00:16:32,118 --> 00:16:33,786
-An undercover operation.
-Exactly.
374
00:16:33,953 --> 00:16:35,955
So why don't you
stay focused on that?
375
00:16:36,122 --> 00:16:37,081
-Yes, sir.
-[Ray] I'm not here
376
00:16:37,248 --> 00:16:38,040
to be your friend,
I'm not here
377
00:16:38,207 --> 00:16:39,458
to chitchat with you.
378
00:16:39,625 --> 00:16:41,043
I'm here to make sure
you stay safe.
379
00:16:41,210 --> 00:16:42,879
-You got it?
-Got it.
380
00:16:43,045 --> 00:16:44,213
[Ray] You know, it's really
not that hard to buy drugs.
381
00:16:44,380 --> 00:16:46,299
A circus monkey could do it.
382
00:16:46,466 --> 00:16:48,468
You want something,
and they wanna give it to you.
383
00:16:48,634 --> 00:16:50,636
So just be yourself,
but different.
384
00:16:50,803 --> 00:16:52,263
Yes. Be myself.
385
00:16:53,848 --> 00:16:55,016
But also a circus monkey.
386
00:16:55,183 --> 00:16:57,310
One more thing.
387
00:16:57,477 --> 00:16:58,936
You're cute,
so guys are gonna wanna
388
00:16:59,103 --> 00:17:01,355
give you stuff for free,
but you can't take it.
389
00:17:01,522 --> 00:17:02,899
You gotta pay for it,
or else it's gonna mess up
390
00:17:03,065 --> 00:17:05,234
-the chain of evidence.
-Mm-hmm.
391
00:17:08,487 --> 00:17:10,238
Yo, what's your name?
392
00:17:12,742 --> 00:17:14,160
-Kayla Walker.
-No, it's not.
393
00:17:14,327 --> 00:17:15,535
It's not.
It's Sarah.
394
00:17:15,703 --> 00:17:16,912
You don't give yourself
a fake first name
395
00:17:17,079 --> 00:17:18,080
'cause you forget it.
396
00:17:18,247 --> 00:17:19,748
You're gonna fuck up day one.
397
00:17:21,375 --> 00:17:22,543
Be yourself.
398
00:17:22,709 --> 00:17:23,753
I want you to be the same,
but different.
399
00:17:23,920 --> 00:17:27,381
Fine. I'm Sarah Walker.
400
00:17:27,507 --> 00:17:29,801
Where you from, Sarah Walker?
401
00:17:32,678 --> 00:17:33,971
Springfield.
402
00:17:34,096 --> 00:17:37,183
But, uh, I just graduated
from Florida State,
403
00:17:37,350 --> 00:17:39,143
number two party school
in America.
404
00:17:40,645 --> 00:17:41,938
What you doing
on the Cape, then?
405
00:17:42,104 --> 00:17:44,857
Oh, I'm just here
for the summer, vibin',
406
00:17:45,024 --> 00:17:47,068
staying at a friend's
parents' place.
407
00:17:49,654 --> 00:17:51,906
-You working?
-[Sarah] Not right now.
408
00:17:52,073 --> 00:17:53,282
[softly]
I'm on disability.
409
00:17:56,118 --> 00:17:57,411
You look good to me.
410
00:17:58,538 --> 00:18:00,414
Not in here.
411
00:18:03,209 --> 00:18:05,628
All right. All right.
412
00:18:08,172 --> 00:18:09,632
Shit.
413
00:18:12,552 --> 00:18:14,095
God damn it.
414
00:18:19,308 --> 00:18:21,394
[soft dramatic music]
415
00:18:21,561 --> 00:18:23,396
[typing]
416
00:18:23,563 --> 00:18:26,023
Massachusetts. Cape Cod.
417
00:18:27,900 --> 00:18:30,903
Fiona. Crystal. Miranda.
418
00:18:33,072 --> 00:18:35,116
All right, Veronica. Got you.
419
00:18:39,579 --> 00:18:41,163
-Okay.
-[phone clicks]
420
00:18:41,289 --> 00:18:44,041
-[number pad beeping]
-5-5-0-1-6-4.
421
00:18:45,251 --> 00:18:47,628
[line ringing]
422
00:18:50,256 --> 00:18:52,133
-[line clicks]
-Hello?
423
00:18:52,258 --> 00:18:53,759
[can opens]
424
00:18:53,926 --> 00:18:55,595
-[line beeps]
-Hello? What the fuck?
425
00:18:59,432 --> 00:19:01,893
[line ringing]
426
00:19:03,811 --> 00:19:04,854
[line beeps]
427
00:19:05,021 --> 00:19:06,981
What the fuck?
428
00:19:08,566 --> 00:19:10,651
Oh, shit.
429
00:19:10,818 --> 00:19:12,612
Emma.
430
00:19:12,778 --> 00:19:15,114
Emma, Emma, Emma.
431
00:19:15,281 --> 00:19:18,034
[number pad beeping]
432
00:19:18,200 --> 00:19:19,911
[line ringing]
433
00:19:20,077 --> 00:19:21,662
[voicemail]
Your call has been forwarded
434
00:19:21,829 --> 00:19:23,581
to an automatic
voice message system.
435
00:19:23,706 --> 00:19:26,167
-[beep]
-Hi, Emma.
436
00:19:26,334 --> 00:19:29,378
I'm looking to party.
Call me back.
437
00:19:29,545 --> 00:19:31,339
I can meet you any time,
anywhere.
438
00:19:33,090 --> 00:19:34,634
[knock at door]
439
00:19:36,177 --> 00:19:37,845
[Ed] It's Ed!
440
00:19:38,012 --> 00:19:39,180
[softly]
Fuck.
441
00:19:40,306 --> 00:19:42,308
Fuck, fuck.
442
00:19:42,433 --> 00:19:43,976
[shouts]
Uh, give me a sec.
443
00:19:48,648 --> 00:19:50,274
Uh, one second, one second.
444
00:19:53,152 --> 00:19:55,321
[bottles rattling]
445
00:20:01,661 --> 00:20:03,996
Hey, what's up?
446
00:20:04,163 --> 00:20:06,415
[clears throat]
What're you doing here?
447
00:20:06,582 --> 00:20:08,501
Banana bread from Linda.
448
00:20:08,668 --> 00:20:10,086
-She says hi.
-[door closes]
449
00:20:10,252 --> 00:20:12,129
I got a call from Ray.
450
00:20:12,254 --> 00:20:13,881
Said you failed your drug test.
451
00:20:14,048 --> 00:20:16,842
Yeah. No, it's just a--
it's a misunderstanding.
452
00:20:17,009 --> 00:20:18,427
I'm clean. I've been clean.
453
00:20:18,594 --> 00:20:19,971
[scoffs]
No, you haven't.
454
00:20:20,137 --> 00:20:22,306
You've been partying
since at least Christmas.
455
00:20:22,473 --> 00:20:24,016
How the hell would you know?
Huh?
456
00:20:24,183 --> 00:20:26,602
Because that's how long
you've been avoiding me.
457
00:20:30,189 --> 00:20:31,649
[softly]
Fuck.
458
00:20:34,860 --> 00:20:36,237
I'm sorry.
459
00:20:36,404 --> 00:20:40,116
It's just... you know.
460
00:20:42,535 --> 00:20:44,328
I'm off the unit.
461
00:20:47,540 --> 00:20:50,876
Ray says he's gonna try
to fix it, but...
462
00:20:51,043 --> 00:20:53,713
[laughs] It's like
I'm in a fucking time warp.
463
00:20:53,879 --> 00:20:55,798
[laughs]
464
00:20:55,923 --> 00:20:58,217
So you just gonna sit around
feeling sorry for yourself?
465
00:20:58,384 --> 00:20:59,218
Or are you gonna get up
off your ass
466
00:20:59,385 --> 00:21:00,428
and go to a fucking meeting?
467
00:21:00,594 --> 00:21:01,387
I'm not going
to a fucking meeting.
468
00:21:01,554 --> 00:21:02,888
-I got too much going on.
-[Ed] Right.
469
00:21:03,055 --> 00:21:04,890
You can't go to a meeting.
470
00:21:05,057 --> 00:21:06,726
You're so busy
getting yourself fired.
471
00:21:06,851 --> 00:21:08,394
Jesus.
Okay, I can go to a meeting.
472
00:21:08,561 --> 00:21:09,562
I just don't want to.
473
00:21:09,729 --> 00:21:12,314
I'd rather stick a fork
in my eye.
474
00:21:12,481 --> 00:21:14,734
What happened?
475
00:21:14,900 --> 00:21:16,902
You used to go all the time.
You loved those meetings.
476
00:21:20,698 --> 00:21:22,658
Well, I used to think
that I could change.
477
00:21:24,744 --> 00:21:25,911
But now I don't even
wanna try, man.
478
00:21:26,037 --> 00:21:27,955
I'm just not ready
for all that.
479
00:21:28,122 --> 00:21:29,248
[Ed] Well, maybe you don't
have to be ready.
480
00:21:29,415 --> 00:21:31,250
I don't want to think
about my sobriety, Ed.
481
00:21:31,417 --> 00:21:32,960
I got too much shit going on.
I really do.
482
00:21:33,127 --> 00:21:34,962
I got, like,
some major shit going on.
483
00:21:37,381 --> 00:21:39,967
-What kind of shit?
-[splutters] Fuck.
484
00:21:40,134 --> 00:21:42,136
It's too long to explain.
485
00:21:43,721 --> 00:21:46,265
Somebody needs help.
486
00:21:46,432 --> 00:21:50,436
And-and I feel like I'm the one
who needs to help them.
487
00:21:53,606 --> 00:21:55,107
Come on.
488
00:21:58,569 --> 00:21:59,820
Just one meeting.
489
00:21:59,987 --> 00:22:02,031
I'll be your chauffeur.
490
00:22:03,866 --> 00:22:05,159
I brought the Caddy.
491
00:22:10,414 --> 00:22:12,875
-I do like the Caddy.
-I know.
492
00:22:15,753 --> 00:22:17,379
Come on.
493
00:22:17,546 --> 00:22:20,341
[phone ringing]
494
00:22:23,719 --> 00:22:25,387
I'm sorry. I gotta take this.
495
00:22:28,015 --> 00:22:29,683
Hell--uh, hello?
496
00:22:29,850 --> 00:22:30,810
You left me a message?
497
00:22:30,935 --> 00:22:32,144
[Jackie] Yeah, hi, Emma.
498
00:22:32,311 --> 00:22:33,562
I was wondering
if I could see you.
499
00:22:33,687 --> 00:22:35,022
Where could we meet?
500
00:22:35,147 --> 00:22:37,316
I'm in Fall Brook.
501
00:22:37,483 --> 00:22:39,485
Me and some of the girls
are headed to the Cape tonight.
502
00:22:39,652 --> 00:22:41,737
We'll be at the Seaberry on 28
in Harwich.
503
00:22:41,904 --> 00:22:44,573
That work for you?
504
00:22:44,740 --> 00:22:46,283
Is Veronica gonna be
with you?
505
00:22:48,285 --> 00:22:50,496
Veronica's, um...
506
00:22:50,663 --> 00:22:53,124
she's not available.
507
00:22:53,249 --> 00:22:54,959
Do you want someone else?
508
00:22:55,126 --> 00:22:56,210
No. Just you then.
509
00:22:56,377 --> 00:22:57,837
[Emma] Okay, eight o'clock.
510
00:22:58,003 --> 00:22:58,921
I'll text you a room number
when I get there.
511
00:22:59,046 --> 00:23:01,507
It'll be $200.
Cash or a Visa gift card.
512
00:23:01,674 --> 00:23:03,843
-Okay. Okay.
-[Emma] Sweet.
513
00:23:04,009 --> 00:23:05,261
[phone clicks]
514
00:23:07,346 --> 00:23:08,848
So something just came up.
515
00:23:09,014 --> 00:23:11,058
I gotta hit the road soon.
516
00:23:11,183 --> 00:23:12,143
-Right.
-[Jackie] I'm sorry.
517
00:23:12,309 --> 00:23:14,895
-Maybe we can raincheck?
-Oh, sure.
518
00:23:15,062 --> 00:23:16,272
Still gonna hit
that meeting tonight?
519
00:23:16,438 --> 00:23:18,941
Yeah, yeah, yeah.
Or tomorrow.
520
00:23:20,818 --> 00:23:21,902
I just don't know
what you're looking for
521
00:23:22,069 --> 00:23:24,613
from this thing,
but I hope you fucking find it.
522
00:23:26,365 --> 00:23:28,534
Give me a call sometime, Jack.
523
00:23:28,701 --> 00:23:30,035
[door slams]
524
00:23:30,202 --> 00:23:31,537
[sighs]
525
00:23:35,833 --> 00:23:36,709
[sighs]
526
00:23:39,170 --> 00:23:40,713
[Callie]
Come on, we're almost there.
527
00:23:40,880 --> 00:23:42,173
[grunts]
Ow, Jesus.
528
00:23:42,339 --> 00:23:43,174
[Frankie Jr.]
Ow, it's pinching my finger.
529
00:23:43,340 --> 00:23:45,050
[Rachel] Looks like you got
your hands full.
530
00:23:45,217 --> 00:23:46,635
-Let me help you out.
-[Callie sighs]
531
00:23:49,597 --> 00:23:51,348
-Oh, my God.
-[Rachel chuckles]
532
00:23:51,515 --> 00:23:52,641
Thank you so much.
533
00:23:52,808 --> 00:23:55,186
No problem. I'm Rachel.
534
00:23:56,645 --> 00:24:00,232
I nanny for the Johnsons
down the street.
535
00:24:00,399 --> 00:24:02,568
Oh, right. The Johnsons.
536
00:24:03,861 --> 00:24:05,112
I'm looking for more hours.
537
00:24:05,279 --> 00:24:07,031
So, uh, let me know
if you ever need some help.
538
00:24:07,156 --> 00:24:08,490
[baby coos]
539
00:24:10,743 --> 00:24:12,536
Even though you're
obviously doing great, Mom.
540
00:24:12,703 --> 00:24:14,997
[chuckles]
I'm not their mother.
541
00:24:15,164 --> 00:24:17,917
But, uh, do you have, like, a--
like, a card?
542
00:24:18,083 --> 00:24:20,002
-Or can I get your number?
-Yeah.
543
00:24:20,169 --> 00:24:22,087
[Callie] Okay, great.
544
00:24:22,254 --> 00:24:23,505
[singer]
♪ First thing's first ♪
545
00:24:23,672 --> 00:24:25,341
♪ Gonna get this work
Light work ♪
546
00:24:25,507 --> 00:24:26,634
♪ Thumbin' through this paper
Like a clerk ♪
547
00:24:26,800 --> 00:24:28,093
♪ Shorty don't flirt ♪
548
00:24:28,260 --> 00:24:29,136
♪ Pull up on her
Like, skrrt ♪
549
00:24:29,303 --> 00:24:30,429
♪ She gonna pop like a Perc ♪
550
00:24:30,596 --> 00:24:31,430
♪ Make it rock
Make it twerk ♪
551
00:24:31,597 --> 00:24:32,431
♪ Made my part so fire... ♪
552
00:24:32,598 --> 00:24:33,766
Uh-uh.
553
00:24:35,517 --> 00:24:36,435
Your labia was sticking out.
554
00:24:36,602 --> 00:24:37,561
You know the rules.
555
00:24:37,728 --> 00:24:39,146
Backstage. Grab some tape.
556
00:24:39,271 --> 00:24:40,940
Thank you.
557
00:24:41,106 --> 00:24:42,274
[Donna]
No, that can't be right.
558
00:24:42,441 --> 00:24:43,567
I ordered two cases, not four.
559
00:24:43,734 --> 00:24:45,361
-[delivery guy] Okay.
-Renee, can you run
560
00:24:45,527 --> 00:24:46,946
to the back office and get me
last month's order?
561
00:24:47,112 --> 00:24:48,781
The office?
562
00:24:48,948 --> 00:24:50,449
Yeah. You remember
where we keep
563
00:24:50,616 --> 00:24:52,493
the order slips, right?
564
00:24:52,618 --> 00:24:53,869
Mm-hmm.
565
00:25:01,085 --> 00:25:02,294
[door closes]
566
00:25:02,461 --> 00:25:05,297
[uneasy music]
567
00:25:05,464 --> 00:25:08,300
♪ ♪
568
00:25:14,223 --> 00:25:15,891
[pounding on door]
569
00:25:19,144 --> 00:25:20,354
-[gunshot]
-[Renee] Fuck!
570
00:25:20,521 --> 00:25:21,855
[Jorge groans]
571
00:25:23,107 --> 00:25:24,566
[screams]
572
00:25:25,943 --> 00:25:28,737
♪ ♪
573
00:25:49,174 --> 00:25:51,844
You find it?
574
00:25:52,011 --> 00:25:53,345
Yeah.
575
00:25:55,639 --> 00:25:57,725
It looks different in here.
576
00:25:57,850 --> 00:25:58,892
[Donna] They painted,
577
00:25:59,018 --> 00:25:59,852
ripped out the floor,
everything.
578
00:26:00,019 --> 00:26:01,353
I mean, they had to.
579
00:26:01,520 --> 00:26:02,813
There was, like, bodily fluids
in here, you know?
580
00:26:04,857 --> 00:26:05,858
Oh, yeah. No, I know.
581
00:26:06,025 --> 00:26:07,401
Um...
582
00:26:07,568 --> 00:26:10,612
But this...
583
00:26:10,779 --> 00:26:12,031
this is beautiful.
584
00:26:14,241 --> 00:26:16,243
Sergeant Saintille?
Trooper Cooper.
585
00:26:18,537 --> 00:26:19,705
What's up?
586
00:26:19,872 --> 00:26:21,790
I brought in
your person of interest.
587
00:26:21,957 --> 00:26:22,916
Who we talking about?
588
00:26:23,042 --> 00:26:23,959
Oh, uh...
[clears throat]
589
00:26:24,084 --> 00:26:26,462
Chanice Bailly. From Jamaica.
590
00:26:28,380 --> 00:26:30,424
Trooper Cooper, my man.
591
00:26:30,591 --> 00:26:32,176
-Where is she?
-Interrogation room, sir.
592
00:26:32,885 --> 00:26:35,804
♪ ♪
593
00:26:40,476 --> 00:26:41,977
[door closes]
594
00:26:44,355 --> 00:26:46,648
[Chanice] I'm sorry.
I usually don't drive so fast.
595
00:26:46,815 --> 00:26:48,400
I was late to me shift,
and they dock our pay.
596
00:26:48,567 --> 00:26:49,443
-And, I--
-What's your name?
597
00:26:49,568 --> 00:26:51,987
Chanice Bailly.
598
00:26:52,154 --> 00:26:54,531
B-A-I-L-L-Y?
599
00:26:54,698 --> 00:26:56,158
Mm-hmm.
600
00:26:56,283 --> 00:26:58,702
Ma'am, do you realize
you have the exact same name
601
00:26:58,827 --> 00:27:01,663
as a woman wanted
in questioning for a murder?
602
00:27:01,830 --> 00:27:03,290
No, I don't know
nothin' about that.
603
00:27:03,457 --> 00:27:04,792
Look, I will pay
for the ticket, I swear.
604
00:27:04,958 --> 00:27:07,169
Okay. Okay. All right.
605
00:27:07,294 --> 00:27:09,254
Let's start again.
606
00:27:09,421 --> 00:27:13,092
I'm Detective Alan Saintille.
I know you're scared.
607
00:27:13,217 --> 00:27:16,929
But I can't help you
unless you help me.
608
00:27:18,847 --> 00:27:21,517
Now, I do not think
you are Chanice Bailly.
609
00:27:23,394 --> 00:27:25,562
And I don't think
you wanna be.
610
00:27:25,729 --> 00:27:27,314
[sighs]
611
00:27:30,442 --> 00:27:34,321
I got fake papers
to come here and work.
612
00:27:35,906 --> 00:27:37,491
And that's the name he gave me.
613
00:27:37,658 --> 00:27:39,618
[Alan] Who?
614
00:27:39,743 --> 00:27:41,703
The immigration lawyer.
Mr. Green.
615
00:27:41,870 --> 00:27:43,288
Everybody goes to him
for papers.
616
00:27:43,455 --> 00:27:45,541
He costs too much.
But what choice do I have?
617
00:27:49,753 --> 00:27:51,588
This is who I'm looking for.
You know her?
618
00:27:51,713 --> 00:27:53,382
No, sir, I don't.
619
00:27:56,969 --> 00:27:58,637
Here, do me a favor.
620
00:27:58,804 --> 00:28:00,013
Write down
that lawyer's information.
621
00:28:02,391 --> 00:28:03,600
Let her go.
622
00:28:03,767 --> 00:28:06,979
And keep an eye out
for more Chanice Baillys.
623
00:28:07,146 --> 00:28:08,689
You got it?
624
00:28:08,856 --> 00:28:10,149
Okay.
625
00:28:14,820 --> 00:28:16,071
[Ray] This all used to be
Cuevas territory.
626
00:28:17,531 --> 00:28:19,867
Looks like it's under
new management.
627
00:28:20,492 --> 00:28:22,202
-Check it out.
-[rap music playing]
628
00:28:22,327 --> 00:28:23,954
Looks like a target to me.
629
00:28:30,502 --> 00:28:31,545
[Ray]
Now we only use marked bills
630
00:28:31,670 --> 00:28:34,339
'cause it saves our ass
in court.
631
00:28:34,506 --> 00:28:35,841
But we don't have to worry
about that
632
00:28:36,008 --> 00:28:38,135
because you're not making
an arrest.
633
00:28:38,302 --> 00:28:39,803
Just here
to ingratiate yourself.
634
00:28:41,472 --> 00:28:43,390
All right?
You're gonna go in.
635
00:28:43,515 --> 00:28:45,767
You're gonna buy a few Oxys.
Keep it simple.
636
00:28:46,685 --> 00:28:47,686
You're not Serpico, okay?
637
00:28:47,853 --> 00:28:49,062
Who?
638
00:28:50,397 --> 00:28:51,899
Uh, never mind. Just...
639
00:28:52,065 --> 00:28:53,025
I'ma call you.
Keep your line open.
640
00:28:53,150 --> 00:28:54,902
I'll be listening
the whole time.
641
00:28:55,027 --> 00:28:56,778
-You all right?
-[seatbelt clicks]
642
00:29:01,658 --> 00:29:04,536
♪ ♪
643
00:29:13,837 --> 00:29:16,590
[rap music gets louder]
644
00:29:16,757 --> 00:29:18,383
What up?
645
00:29:20,010 --> 00:29:21,386
Hello?
646
00:29:21,553 --> 00:29:22,763
You know where I could score
some Oxys?
647
00:29:22,888 --> 00:29:24,556
Who are you?
648
00:29:24,723 --> 00:29:26,099
Never seen you around before.
649
00:29:26,266 --> 00:29:28,519
Well, I just got here.
I'm down for the summer.
650
00:29:30,604 --> 00:29:32,856
Look, dude, I'm hurtin'.
651
00:29:33,023 --> 00:29:34,900
Can you help me out or what?
652
00:29:38,487 --> 00:29:39,988
What do you want?
653
00:29:41,240 --> 00:29:43,909
Mm, I don't know
the prices here.
654
00:29:44,660 --> 00:29:47,746
You know,
what can I get for $100?
655
00:29:47,913 --> 00:29:51,708
[Fitzy]
That'll get you four OC80s.
656
00:29:51,875 --> 00:29:53,835
But we gotta run to my car.
657
00:29:58,257 --> 00:29:59,299
No.
658
00:30:00,759 --> 00:30:01,843
No, no. Don't get in the car.
659
00:30:01,969 --> 00:30:04,054
-[Sarah] Cool.
-[Fitzy] All right.
660
00:30:05,931 --> 00:30:08,976
[whispering]
Stupid, stupid, stupid.
661
00:30:09,142 --> 00:30:10,185
Stupid.
662
00:30:10,352 --> 00:30:13,230
[tense music]
663
00:30:13,355 --> 00:30:16,108
♪ ♪
664
00:30:19,403 --> 00:30:20,612
Give me the money.
665
00:30:22,114 --> 00:30:23,490
-[blade snicks]
-All of it.
666
00:30:23,615 --> 00:30:25,367
-Wallet and phone, too.
-You're robbing me?
667
00:30:25,534 --> 00:30:27,369
-Aw, fuck. Fuck!
-[engine revs]
668
00:30:28,996 --> 00:30:30,414
-Man, that's really fucked up.
-That's how it goes
669
00:30:30,581 --> 00:30:32,332
in motherfuckin' Hightown,
bitch.
670
00:30:32,499 --> 00:30:34,167
Okay. Fine.
671
00:30:34,334 --> 00:30:35,877
Jesus.
672
00:30:36,044 --> 00:30:38,005
-[pepper spray hisses]
-Ahh! Fuck!
673
00:30:38,171 --> 00:30:39,381
God.
674
00:30:39,548 --> 00:30:41,758
Fuck, fuck!
Ah, shit, it hurts!
675
00:30:41,925 --> 00:30:43,468
[tires screech]
676
00:30:43,635 --> 00:30:45,304
[Sarah] Oh, shit.
Shit, that hurts.
677
00:30:45,470 --> 00:30:47,222
Hey, get on the fucking ground
right now.
678
00:30:47,389 --> 00:30:49,141
Get out of the fucking car.
Get on the fucking ground.
679
00:30:49,308 --> 00:30:50,225
Get on the fucking ground
right now.
680
00:30:50,392 --> 00:30:51,476
State police.
681
00:30:51,602 --> 00:30:52,811
You,
stay on the fucking ground.
682
00:30:52,978 --> 00:30:54,354
You're under arrest, too.
You hear me?
683
00:30:54,521 --> 00:30:56,106
Jesus, fuck.
684
00:30:56,648 --> 00:30:57,899
[coughs]
685
00:31:02,613 --> 00:31:05,407
[door closes, opens]
686
00:31:07,117 --> 00:31:08,827
[door closes]
687
00:31:08,952 --> 00:31:10,704
[person 1 chuckles, sniffs]
688
00:31:10,829 --> 00:31:13,457
[person 2 snorts, giggles]
689
00:31:13,624 --> 00:31:15,292
[clears throat]
690
00:31:15,417 --> 00:31:17,169
-[stall door unlocks]
-[sighs]
691
00:31:18,545 --> 00:31:20,380
[stall door bangs]
692
00:31:20,547 --> 00:31:22,841
Hey, sorry, Renee.
693
00:31:23,008 --> 00:31:24,426
Yeah, you wanna hold back,
Taffy?
694
00:31:24,593 --> 00:31:25,761
[door closes]
695
00:31:30,432 --> 00:31:33,101
Hey. What were you two doing?
696
00:31:33,268 --> 00:31:34,561
What do you think?
697
00:31:34,728 --> 00:31:36,605
I think that you were
blowing lines in here
698
00:31:36,772 --> 00:31:38,190
when you're supposed to be
making money out there.
699
00:31:38,357 --> 00:31:40,359
Except I sold him the coke.
700
00:31:40,525 --> 00:31:42,444
So I'm making money in here,
too.
701
00:31:45,155 --> 00:31:47,574
I don't give a shit what you do
702
00:31:47,699 --> 00:31:48,533
unless you're selling coke
in my club.
703
00:31:48,700 --> 00:31:50,202
Then I give a shit.
704
00:31:50,327 --> 00:31:52,913
Every dime you make in here
the club gets a piece of.
705
00:31:53,080 --> 00:31:54,581
If you're asking for a kickback,
just say so.
706
00:31:54,748 --> 00:31:56,792
Yeah, I'm not asking
for a kickback
707
00:31:56,958 --> 00:31:59,378
on your skeezy little lines
of baking soda, okay?
708
00:31:59,544 --> 00:32:00,921
Why you being a bitch?
709
00:32:01,046 --> 00:32:01,963
If you have
better coke to sell,
710
00:32:02,130 --> 00:32:03,173
sign me up.
711
00:32:07,219 --> 00:32:08,762
[door opens]
712
00:32:08,929 --> 00:32:10,806
[engine rumbles]
713
00:32:14,351 --> 00:32:17,104
-[wrenches clicking]
-[hip-hop music playing]
714
00:32:20,357 --> 00:32:21,441
Hey.
715
00:32:27,114 --> 00:32:28,490
What up, brother?
716
00:32:30,492 --> 00:32:32,828
Might be some lean times soon.
717
00:32:32,994 --> 00:32:34,413
Came to check how far
you think you can stretch
718
00:32:34,579 --> 00:32:35,872
what you got on hand.
719
00:32:36,039 --> 00:32:38,083
Guess, maybe a day or two.
720
00:32:38,250 --> 00:32:41,044
I didn't ask you to guess.
I asked you to check.
721
00:32:41,211 --> 00:32:44,047
♪ ♪
722
00:32:48,176 --> 00:32:50,095
-So what else is up?
-[gate opens]
723
00:32:50,262 --> 00:32:51,930
-Chillin'.
-[gate closes]
724
00:32:56,768 --> 00:32:59,604
One day of product?
You ain't think to call me?
725
00:32:59,771 --> 00:33:01,106
You ain't worried about
runnin' out?
726
00:33:01,273 --> 00:33:03,108
Nah, just...
727
00:33:03,275 --> 00:33:04,276
heard you had a lot going on.
728
00:33:04,443 --> 00:33:05,694
That's-that's what you heard,
hmm?
729
00:33:05,861 --> 00:33:08,739
[tense music]
730
00:33:08,905 --> 00:33:11,742
♪ ♪
731
00:33:14,161 --> 00:33:18,498
Or maybe you think the re-up
is coming from somewhere else.
732
00:33:23,170 --> 00:33:24,129
[Snoopy] Yo.
733
00:33:24,296 --> 00:33:25,380
Yo--
734
00:33:25,547 --> 00:33:27,174
yo, O, man, come back.
735
00:33:27,340 --> 00:33:29,259
What I say?
736
00:33:29,426 --> 00:33:31,470
[engines rumbling]
737
00:33:38,351 --> 00:33:40,562
[person] Got it. Oh!
738
00:33:42,397 --> 00:33:43,190
On the rail.
739
00:33:43,356 --> 00:33:44,941
You and me need to talk.
740
00:33:45,108 --> 00:33:46,651
Sure. Come on in.
741
00:33:46,818 --> 00:33:49,154
You want a ice cream?
742
00:33:49,321 --> 00:33:50,989
No?
743
00:33:51,490 --> 00:33:54,534
I'ma say this shit one time.
744
00:33:54,659 --> 00:33:57,329
You stand down or there's
gonna be consequences.
745
00:33:57,496 --> 00:33:59,289
Well, that's some strong words.
746
00:33:59,414 --> 00:34:01,500
Thought you and Owen was gonna
start supplying the Cape,
747
00:34:01,625 --> 00:34:04,377
go to my boys on my blocks,
748
00:34:04,544 --> 00:34:07,839
and start filling my orders.
749
00:34:08,006 --> 00:34:09,382
But it's not gonna go that way.
750
00:34:09,548 --> 00:34:10,675
And if you keep this shit up,
751
00:34:10,842 --> 00:34:12,177
I promise you won't like
what happens next.
752
00:34:12,344 --> 00:34:14,095
O, relax.
753
00:34:14,262 --> 00:34:16,181
I don't need you catching
a heart attack.
754
00:34:16,347 --> 00:34:17,849
There's no need
to get worked up.
755
00:34:17,974 --> 00:34:21,561
Fuck that slick shit.
Tell him to back the fuck off.
756
00:34:21,728 --> 00:34:24,189
I may be an old dog,
but you come in here,
757
00:34:24,314 --> 00:34:26,024
you start tossing
threats around,
758
00:34:26,191 --> 00:34:28,735
you should know
I remember all the old tricks.
759
00:34:30,695 --> 00:34:32,364
I don't want violence.
760
00:34:33,990 --> 00:34:37,410
But if it's me against you,
it's gonna be me.
761
00:34:37,536 --> 00:34:39,204
Believe that.
762
00:34:39,371 --> 00:34:43,041
Back the fuck off my blocks
and my boys
763
00:34:43,208 --> 00:34:45,085
or there's gonna be war.
764
00:34:45,251 --> 00:34:47,711
You're awfully young
to speak about war, son.
765
00:34:49,463 --> 00:34:52,342
♪ ♪
766
00:34:58,473 --> 00:35:01,560
[Ray] Hey, hey, hey.
It's Albert Fitzgerald.
767
00:35:01,726 --> 00:35:03,728
So, what do they call you
on the street?
768
00:35:03,895 --> 00:35:05,605
-Fitzy.
-[Ray] Okay, Fitzy.
769
00:35:05,730 --> 00:35:08,400
You got an open warrant
for failure to appear in court.
770
00:35:08,567 --> 00:35:10,068
And now we got you
for assaulting a police officer
771
00:35:10,235 --> 00:35:11,778
with a deadly weapon.
772
00:35:12,487 --> 00:35:14,865
You know Trooper Keegan, right?
773
00:35:15,031 --> 00:35:16,324
-[door closes]
-Hey, Fitzy.
774
00:35:16,491 --> 00:35:17,409
Fuck.
775
00:35:19,035 --> 00:35:20,495
Yo, man, just tell me
what you want.
776
00:35:20,662 --> 00:35:22,163
-You in a hurry?
-Nah.
777
00:35:22,289 --> 00:35:23,915
I just know
how this shit works.
778
00:35:24,082 --> 00:35:26,251
If you didn't want nothing,
I'd be in a cell.
779
00:35:26,418 --> 00:35:28,169
What do you know
about Shane Frawley?
780
00:35:29,880 --> 00:35:33,258
I know fuck all
about Shane Frawley.
781
00:35:33,425 --> 00:35:35,093
[Ray]
What about his nephew Owen?
782
00:35:35,260 --> 00:35:37,679
Man, I don't deal with them.
783
00:35:37,846 --> 00:35:39,431
'Cause you're dealing
in Frawley land,
784
00:35:39,598 --> 00:35:41,725
so if you don't deal with them,
who the fuck do you deal with?
785
00:35:41,892 --> 00:35:43,602
Fuck you.
786
00:35:45,604 --> 00:35:46,813
What's in it for me?
787
00:35:46,980 --> 00:35:47,856
[Ray] I'll tell you
what's in it for you.
788
00:35:49,608 --> 00:35:51,818
You like sunshine?
789
00:35:51,985 --> 00:35:55,822
'Cause you ain't gonna see it
for six fucking years, kid.
790
00:35:55,989 --> 00:35:58,241
Quit jerking me off and tell me
what I want to hear.
791
00:35:58,408 --> 00:36:00,243
Maybe I let you sleep
in your own bed tonight.
792
00:36:01,244 --> 00:36:04,164
♪ ♪
793
00:36:09,961 --> 00:36:11,504
Some dude named Red.
794
00:36:12,464 --> 00:36:14,132
He's Owen's driver.
He gives me the drugs.
795
00:36:14,299 --> 00:36:15,634
I sell them.
796
00:36:17,177 --> 00:36:19,137
You hear that?
797
00:36:19,304 --> 00:36:21,723
Fitzy here is gonna introduce
you to his boy Red.
798
00:36:24,976 --> 00:36:26,686
[Renee] Hi. Hey, don't run.
799
00:36:28,647 --> 00:36:29,648
How was it?
800
00:36:29,814 --> 00:36:30,815
[Camille]
He was a perfect angel.
801
00:36:30,982 --> 00:36:32,067
She had three poopy diapers.
802
00:36:33,610 --> 00:36:35,487
Okay, so are you still good
for tomorrow?
803
00:36:35,654 --> 00:36:38,198
Actually, no.
I have a hair appointment.
804
00:36:38,365 --> 00:36:40,367
What? What am I supposed to do?
805
00:36:40,533 --> 00:36:41,660
Relax. I got it covered.
806
00:36:41,826 --> 00:36:43,703
I met this sweet
nanny lady today.
807
00:36:43,828 --> 00:36:45,288
-Who?
-[Camille] Her name's Rachel.
808
00:36:45,455 --> 00:36:47,374
She's, like, Red Cross
certified and everything.
809
00:36:47,540 --> 00:36:49,292
Rachel, okay.
810
00:36:49,459 --> 00:36:51,836
Look, I'll-I'll text you
her number right now.
811
00:36:52,003 --> 00:36:53,838
Oh, yeah, great.
I'll just have a total stranger
812
00:36:54,005 --> 00:36:55,340
watch my kids, Mom.
813
00:36:55,507 --> 00:36:56,841
Did you even check
her references?
814
00:36:57,008 --> 00:36:58,551
She works for the Johnsons.
815
00:36:58,718 --> 00:37:00,470
The Johnsons. Okay.
816
00:37:00,595 --> 00:37:01,888
You're welcome.
817
00:37:02,013 --> 00:37:02,847
-[Renee] Yup.
-[baby coos]
818
00:37:04,182 --> 00:37:05,558
[door opens]
819
00:37:05,725 --> 00:37:07,018
[Renee]
Hi, Rachel?
820
00:37:07,185 --> 00:37:09,521
My name is Renee.
I got your number from my mom.
821
00:37:09,688 --> 00:37:11,272
[baby cries]
822
00:37:12,190 --> 00:37:14,567
Yeah, uh, I'm sorry about
the last minute call.
823
00:37:14,734 --> 00:37:16,236
But, um, I was just wondering
824
00:37:16,403 --> 00:37:18,363
if maybe we could meet
tomorrow morning?
825
00:37:18,530 --> 00:37:20,907
And, you know,
if things feel right,
826
00:37:21,074 --> 00:37:23,243
maybe you could babysit
the rest of the day?
827
00:37:25,620 --> 00:37:27,580
Oh, that's amazing.
828
00:37:27,706 --> 00:37:30,500
Yes. Okay, perfect.
829
00:37:30,667 --> 00:37:32,585
Thank you. Thank you so much.
Okay, I'll see you then.
830
00:37:35,005 --> 00:37:37,132
241.
831
00:37:37,298 --> 00:37:38,717
240.
832
00:37:42,137 --> 00:37:44,931
[distant indistinct chatter]
833
00:37:46,975 --> 00:37:48,643
[distant siren wails]
834
00:37:51,855 --> 00:37:53,606
Well, hello.
835
00:37:53,732 --> 00:37:55,817
Yeah. Uh, I'm here for Emma.
836
00:37:56,943 --> 00:37:59,446
All right. You got some money?
837
00:37:59,612 --> 00:38:02,240
Yeah. I'll give it to her.
838
00:38:02,407 --> 00:38:04,909
No, you give it to me.
I'll give it to her.
839
00:38:06,036 --> 00:38:07,287
[chuckles] Fine.
840
00:38:12,250 --> 00:38:14,419
All right. Come on in, girlie.
841
00:38:20,091 --> 00:38:21,134
[door slams]
842
00:38:21,301 --> 00:38:22,969
[lighter clicks]
843
00:38:24,971 --> 00:38:26,681
Where's Emma?
844
00:38:26,806 --> 00:38:30,060
She's, uh, you know,
finishing up with somebody.
845
00:38:30,226 --> 00:38:33,605
What, you don't like
the company?
846
00:38:33,772 --> 00:38:35,273
-[person exhales]
-No, it's fine.
847
00:38:35,440 --> 00:38:36,816
You're fine.
848
00:38:36,941 --> 00:38:38,818
You are fuckin' fine.
849
00:38:40,153 --> 00:38:42,280
Question. You a cop?
850
00:38:42,405 --> 00:38:44,115
What? No.
851
00:38:44,282 --> 00:38:46,618
No.
852
00:38:46,743 --> 00:38:47,952
Strip search her.
853
00:38:48,119 --> 00:38:49,621
Let's make sure
she ain't lying.
854
00:38:49,788 --> 00:38:51,498
No. No, no, I'm-I'm--
855
00:38:52,957 --> 00:38:54,459
-Fucking kidding you.
-Jeez.
856
00:38:54,626 --> 00:38:57,045
[laughing] Fuck.
857
00:38:59,255 --> 00:39:00,924
Fucking sit down.
858
00:39:01,091 --> 00:39:03,718
Relax. God damn.
[chuckles]
859
00:39:03,885 --> 00:39:05,804
Hey, you want a hit?
Give her a fucking hit, man.
860
00:39:05,970 --> 00:39:06,888
I'm good. I'm fine.
861
00:39:07,055 --> 00:39:08,389
[Swayzee] Give me.
862
00:39:10,934 --> 00:39:12,477
[lighter clicks]
863
00:39:12,644 --> 00:39:15,647
-So, uh...
-[Swayzee snorting]
864
00:39:15,814 --> 00:39:18,983
You work with that other girl,
too? Veronica?
865
00:39:19,150 --> 00:39:20,944
-[clears throat]
-[glass clatters]
866
00:39:21,069 --> 00:39:23,029
No, I don't know
any fucking Veronicas.
867
00:39:24,405 --> 00:39:26,074
It's all good.
I was just curious.
868
00:39:30,161 --> 00:39:31,496
Why you asking about
some bitch named Veronica?
869
00:39:31,663 --> 00:39:32,539
You don't like
the fucking bitch
870
00:39:32,705 --> 00:39:34,082
-you got a date with or what?
-No. No, no, no.
871
00:39:34,249 --> 00:39:35,500
It's not that. She just--
872
00:39:35,667 --> 00:39:37,377
she's just some chick
that I hooked up with.
873
00:39:37,544 --> 00:39:39,337
I thought, uh,
you knew her is all.
874
00:39:39,504 --> 00:39:41,881
Well, I don't.
875
00:39:42,006 --> 00:39:43,049
[Jackie] All right.
876
00:39:44,384 --> 00:39:47,762
♪ ♪
877
00:39:47,929 --> 00:39:50,014
[distant siren wails]
878
00:39:54,686 --> 00:39:57,188
Ohh.
879
00:39:57,355 --> 00:39:59,941
[knocking]
No, no, no, no, no.
880
00:40:00,108 --> 00:40:01,192
No, no. Fuck no.
881
00:40:01,317 --> 00:40:02,861
Fuck.
No, no, no, no, no, no, no.
882
00:40:03,027 --> 00:40:04,404
Shit, you gotta get
the fuck out.
883
00:40:04,571 --> 00:40:05,613
-[Jackie] What? I didn't--
-[Swayzee] I said you gotta
884
00:40:05,780 --> 00:40:07,740
-get the fuck out of here!
-Jesus! Okay, fine.
885
00:40:07,907 --> 00:40:09,242
Just give me my money, man.
886
00:40:09,409 --> 00:40:10,285
-[door slams open]
-No, you gotta get the fuck
887
00:40:10,451 --> 00:40:11,536
out of here,
you big mouth--
888
00:40:11,703 --> 00:40:12,912
-Okay. My fucking money!
-Go.
889
00:40:13,037 --> 00:40:15,874
I said get the fuck out, bitch!
890
00:40:16,040 --> 00:40:18,042
Swayzee, what is happening?
891
00:40:19,002 --> 00:40:20,336
Emma, I need to talk to you.
I need to talk--
892
00:40:20,503 --> 00:40:21,713
Emma, get back
in the fucking room.
893
00:40:21,880 --> 00:40:22,755
-Right fucking now.
-I just need to talk to her.
894
00:40:22,881 --> 00:40:24,716
Let me talk to her.
895
00:40:24,883 --> 00:40:26,342
Just lemme--
896
00:40:26,843 --> 00:40:28,553
Okay, fine. Shit. Fuck.
897
00:40:28,720 --> 00:40:30,722
Fuck, fine. Fine. Fine.
I'm going. I'm going.
898
00:40:34,559 --> 00:40:36,186
[line ringing]
899
00:40:37,896 --> 00:40:39,522
-[Petey] Hello.
-Yo, Petey.
900
00:40:39,689 --> 00:40:42,442
[Petey] Oh, is this my sweet,
little, butter-pecan-Rican?
901
00:40:42,567 --> 00:40:44,903
You know this guy Swayzee?
Veronica's pimp?
902
00:40:45,069 --> 00:40:48,406
Swayzee? Yeah, I know him.
903
00:40:48,573 --> 00:40:51,367
He's a fucking piece of shit.
904
00:40:51,492 --> 00:40:54,537
And he's hooked up with
very serious motherfuckers.
905
00:40:54,704 --> 00:40:57,332
Well, we just met.
Got a bit gnarly.
906
00:40:57,498 --> 00:40:59,125
[sniffs]
907
00:40:59,292 --> 00:41:03,630
Well, far be it from me
to tell you what to do.
908
00:41:03,796 --> 00:41:07,175
But I would advise you
to stay the fuck away from him.
909
00:41:07,300 --> 00:41:08,134
[Jackie] Yeah, okay.
910
00:41:08,301 --> 00:41:09,177
[phone clicks]
911
00:41:09,344 --> 00:41:12,222
[tense music]
912
00:41:12,347 --> 00:41:13,431
♪ ♪
913
00:41:13,556 --> 00:41:16,100
[keys jangling]
914
00:41:18,603 --> 00:41:20,605
[snorting]
915
00:41:20,772 --> 00:41:22,232
[sighs]
916
00:41:24,067 --> 00:41:25,568
[sniffs]
917
00:41:27,445 --> 00:41:28,863
[sighs]
918
00:41:30,782 --> 00:41:32,784
[exhales heavily]
919
00:41:32,951 --> 00:41:35,745
[phone ringing]
920
00:41:38,373 --> 00:41:40,625
[indistinct radio chatter]
921
00:41:40,792 --> 00:41:42,168
[Calhoun] Mm.
922
00:41:44,879 --> 00:41:46,798
-[knock at door]
-[Alan] Boss?
923
00:41:47,924 --> 00:41:50,677
So I, uh, took a run
at the immigration lawyer.
924
00:41:50,843 --> 00:41:53,596
Turns out this fucking mope
was recycling visas
925
00:41:53,763 --> 00:41:56,432
to dodge the quota cap.
He's facing federal charges.
926
00:41:56,557 --> 00:42:00,478
So he gave us the real names
of our cleaning ladies.
927
00:42:00,645 --> 00:42:02,146
Oh, the plot thickens.
928
00:42:02,313 --> 00:42:04,816
[Alan] Meet Angela Campbell,
AKA Chanice,
929
00:42:04,983 --> 00:42:07,527
and Lorraine Gordon,
AKA Carmina.
930
00:42:07,694 --> 00:42:10,780
Except Lorraine died
in a car accident
931
00:42:10,905 --> 00:42:11,823
two months ago.
932
00:42:11,990 --> 00:42:13,866
So now we're down to one.
933
00:42:14,033 --> 00:42:17,245
But when Jamaican authorities
find her, she's ours.
934
00:42:18,538 --> 00:42:20,665
Only took six months.
935
00:42:20,832 --> 00:42:23,001
Well, that's, uh...
936
00:42:23,167 --> 00:42:25,461
good policework, Sergeant.
937
00:42:25,628 --> 00:42:27,338
Thanks.
938
00:42:33,094 --> 00:42:35,221
Hey, I was gonna head out.
939
00:42:40,518 --> 00:42:43,855
The thing
with the pepper spray...
940
00:42:43,980 --> 00:42:45,189
do we have to put it
in the report?
941
00:42:45,356 --> 00:42:46,941
Are you asking me to omit it?
942
00:42:47,108 --> 00:42:48,985
Well, I...
943
00:42:49,152 --> 00:42:50,737
it kind of makes me
look stupid.
944
00:42:53,698 --> 00:42:55,658
[scoffs]
It was stupid.
945
00:42:55,825 --> 00:42:57,035
Okay.
946
00:42:57,201 --> 00:42:58,077
[Ray] Yeah, you screwed up.
947
00:42:58,202 --> 00:42:59,120
You showed him all your cash.
948
00:42:59,245 --> 00:43:00,496
You got in his vehicle.
949
00:43:00,663 --> 00:43:01,873
Then you discharged
pepper spray
950
00:43:02,040 --> 00:43:03,166
in an enclosed space.
What do you want me to do?
951
00:43:07,712 --> 00:43:09,255
You're right.
952
00:43:09,380 --> 00:43:11,257
So, like, do you want
to talk about it, or...
953
00:43:13,968 --> 00:43:15,345
-[scribbling]
-[sighs]
954
00:43:21,601 --> 00:43:22,769
Look, I don't know
if you're just pulling
955
00:43:22,935 --> 00:43:24,395
my pigtails or whatever,
956
00:43:24,562 --> 00:43:26,022
but maybe you can figure out
a way to train me
957
00:43:26,189 --> 00:43:29,025
without being a total dick.
958
00:43:29,150 --> 00:43:31,402
And by the way, I got us
into the Frawley organization
959
00:43:31,569 --> 00:43:33,446
on day one.
960
00:43:41,287 --> 00:43:44,123
[uneasy music]
961
00:43:44,290 --> 00:43:47,168
♪ ♪
962
00:44:08,731 --> 00:44:11,275
[phone rings]
963
00:44:11,401 --> 00:44:13,528
Who's calling you this late?
964
00:44:13,694 --> 00:44:15,029
Is it one
of your chat line friends?
965
00:44:15,196 --> 00:44:16,864
Don't worry about it, Nana.
966
00:44:18,074 --> 00:44:19,450
Shut the door!
967
00:44:20,618 --> 00:44:22,078
[door closes]
968
00:44:24,414 --> 00:44:26,124
-[phone clicks]
-Hello?
969
00:44:27,792 --> 00:44:29,919
Hey, it's me.
970
00:44:30,086 --> 00:44:31,546
Oh, my God, I did it.
It worked.
971
00:44:31,712 --> 00:44:33,297
I'm babysitting tomorrow.
972
00:44:33,464 --> 00:44:34,757
You're amazing.
973
00:44:36,592 --> 00:44:40,513
So I was thinking,
can we, like, dirty talk?
974
00:44:40,680 --> 00:44:42,598
[Frankie]
I want you to touch yourself.
975
00:44:46,769 --> 00:44:48,479
I want you to do it too.
976
00:44:48,646 --> 00:44:51,691
[Frankie]
Oh, baby, my cock is so hard.
977
00:44:51,858 --> 00:44:53,484
Touch it for me.
978
00:44:53,609 --> 00:44:55,695
I am.
979
00:44:55,862 --> 00:44:57,029
Just for you.
980
00:44:59,323 --> 00:45:01,492
[exhales deeply]
981
00:45:01,659 --> 00:45:05,329
[singer]
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
982
00:45:05,496 --> 00:45:08,040
♪ Yeah, you fucking
With some wet ass pussy ♪
983
00:45:08,207 --> 00:45:09,834
♪ Bring a bucket and a mop
For this wet ass pussy ♪
984
00:45:10,001 --> 00:45:11,544
[Owen] Mm. Yeah.
985
00:45:11,711 --> 00:45:13,171
Fuck yeah, baby.
Make that fucking ass clap.
986
00:45:13,296 --> 00:45:15,173
Just like that.
Fuck yeah, baby.
987
00:45:15,339 --> 00:45:17,383
Oh, my God.
Look how fucking sexy you are.
988
00:45:17,508 --> 00:45:18,676
-[Jasmine moans]
-Clap.
989
00:45:18,843 --> 00:45:20,386
Clap for me
right on my face like that.
990
00:45:20,553 --> 00:45:22,430
Fuck yeah.
Look at that fucking ass.
991
00:45:22,597 --> 00:45:24,557
Yeah, make it clap, baby.
Make that shit clap.
992
00:45:24,724 --> 00:45:25,850
Make it clap.
993
00:45:26,017 --> 00:45:27,351
-Oh!
-[dancer moans]
994
00:45:27,518 --> 00:45:29,353
Hell yeah, baby.
Now touch your titties.
995
00:45:29,520 --> 00:45:30,855
Touch your titties. Fuck yeah.
996
00:45:31,022 --> 00:45:32,690
Now touch her titty.
997
00:45:32,857 --> 00:45:34,775
Suck on 'em. Fuck yeah.
Lick that tit now.
998
00:45:34,942 --> 00:45:36,194
Fucking lick that shit.
999
00:45:36,360 --> 00:45:38,196
-Oh, fuck.
-[Jasmine] Oh, yeah.
1000
00:45:38,362 --> 00:45:39,405
I love it.
1001
00:45:39,572 --> 00:45:40,948
Lick that shit, baby.
Fuck yeah.
1002
00:45:41,115 --> 00:45:42,575
Oh, fuck yeah.
1003
00:45:44,410 --> 00:45:45,870
Bro, are you jerking off?
1004
00:45:46,037 --> 00:45:46,787
Yeah, you like
watching me touch
1005
00:45:46,954 --> 00:45:48,122
my big fucking cock, baby?
1006
00:45:48,289 --> 00:45:49,790
[chuckles]
Not really.
1007
00:45:49,957 --> 00:45:51,459
[Jasmine giggles]
1008
00:45:51,626 --> 00:45:54,378
Why don't you shut the fuck up
and keep dancing, huh?
1009
00:45:54,545 --> 00:45:56,464
Fucking dance.
1010
00:45:56,631 --> 00:45:58,633
Go. Dance.
1011
00:46:00,384 --> 00:46:01,802
Ah, fuck yeah, baby.
1012
00:46:03,679 --> 00:46:05,223
You girls are so fucking sexy.
1013
00:46:05,389 --> 00:46:06,432
Ah, for fuck's sake.
1014
00:46:06,599 --> 00:46:07,558
-Yo.
-[Shane] Put your cock away.
1015
00:46:07,725 --> 00:46:09,685
What the fuck, Uncle Shane?
1016
00:46:09,852 --> 00:46:11,562
Jesus. Disgusting.
1017
00:46:11,729 --> 00:46:13,022
[both giggle]
1018
00:46:13,189 --> 00:46:14,315
Excuse me, ladies.
We're gonna need the room.
1019
00:46:16,567 --> 00:46:18,194
[dancers grunt]
1020
00:46:23,241 --> 00:46:25,284
[Owen] What you doing here?
1021
00:46:25,451 --> 00:46:27,745
Oh, you riled the big man up
something fierce, didn't you?
1022
00:46:27,912 --> 00:46:29,705
You poked the beast.
1023
00:46:31,207 --> 00:46:33,167
We gotta talk about that
right now?
1024
00:46:35,878 --> 00:46:37,755
Get your shit together.
1025
00:46:37,922 --> 00:46:39,590
We're going to war.
1026
00:46:40,883 --> 00:46:42,760
[Deap Vally's
"Give Me A Sign"]
1027
00:46:42,927 --> 00:46:44,845
[car horn honking]
1028
00:46:45,012 --> 00:46:46,347
-[doors opening]
-[Swayzee] Move!
1029
00:46:46,514 --> 00:46:48,558
Your asses.
1030
00:46:48,724 --> 00:46:49,767
[person 1] Coming.
1031
00:46:49,934 --> 00:46:51,644
-[person 2] Help.
-[door closes]
1032
00:46:51,811 --> 00:46:53,396
[indistinct chatter]
1033
00:46:54,772 --> 00:46:56,482
[singer]
♪ I wish I was certain ♪
1034
00:46:56,607 --> 00:46:58,568
[girls murmuring]
1035
00:46:58,693 --> 00:47:01,320
-[singer] ♪ I wish I was wise ♪
-[Swayzee] Gotta get moving.
1036
00:47:01,487 --> 00:47:04,282
[singer] ♪ Heaven pull back
The curtain ♪
1037
00:47:04,448 --> 00:47:08,077
♪ In front of my eyes ♪
1038
00:47:08,244 --> 00:47:11,497
♪ I wish I was an animal ♪
1039
00:47:11,664 --> 00:47:15,001
♪ Then things would be
Simpler ♪
1040
00:47:15,167 --> 00:47:17,837
♪ Cause thoughts are
Like cannibals ♪
1041
00:47:18,004 --> 00:47:18,796
♪ And I'm
Just their prisoner ♪
1042
00:47:18,963 --> 00:47:21,632
[engine starts]
1043
00:47:21,799 --> 00:47:23,926
♪ Give me a sign ♪
1044
00:47:24,093 --> 00:47:27,722
♪ To make up my mind ♪
1045
00:47:27,888 --> 00:47:30,891
♪ 'Cause doubt
It does haunt me ♪
1046
00:47:31,058 --> 00:47:34,645
♪ And the darkness
It wants me ♪
1047
00:47:34,812 --> 00:47:37,815
♪ Give me a sign ♪
1048
00:47:37,982 --> 00:47:41,152
♪ 'Cause sometimes I'm blind ♪
1049
00:47:41,319 --> 00:47:44,238
♪ And this blackness is
Eerie ♪
1050
00:47:44,405 --> 00:47:47,158
♪ Oh, if I could see clearly ♪
1051
00:47:49,452 --> 00:47:52,246
♪ ♪
1052
00:47:53,623 --> 00:47:54,957
-[gate opens]
-[seatbelt clicks]
1053
00:47:58,419 --> 00:48:01,297
[tense music]
1054
00:48:01,464 --> 00:48:04,300
♪ ♪
1055
00:48:16,103 --> 00:48:18,981
[phone buzzing]
1056
00:48:21,484 --> 00:48:23,110
Ray. Hi.
1057
00:48:23,277 --> 00:48:24,820
[Ray] Guess what?
I talked to Lieutenant Smith.
1058
00:48:24,945 --> 00:48:25,863
Now, you wound him up
pretty good,
1059
00:48:26,030 --> 00:48:26,864
but I did some razzle dazzle
1060
00:48:26,989 --> 00:48:29,367
and he's willing
to let you go to treatment.
1061
00:48:29,533 --> 00:48:30,951
Treatment?
1062
00:48:31,118 --> 00:48:32,411
[Ray] Yeah, yeah.
It's a place down in Florida.
1063
00:48:32,578 --> 00:48:33,871
All the cops go there.
1064
00:48:34,038 --> 00:48:35,498
You go there, you're back on.
1065
00:48:35,665 --> 00:48:37,208
Why don't you come in
and we'll figure this out?
1066
00:48:37,375 --> 00:48:38,709
Yeah, well,
can we talk about this later?
1067
00:48:38,876 --> 00:48:40,878
It's not a good time right now.
I'm onto something big.
1068
00:48:41,003 --> 00:48:43,047
Hello? Emma?
I know you're home.
1069
00:48:43,214 --> 00:48:44,382
[Ray] Hold on.
What the fuck, Jackie?
1070
00:48:44,507 --> 00:48:45,549
What do you mean,
talk about it later? Okay?
1071
00:48:45,716 --> 00:48:47,218
I'm telling you this
as a friend.
1072
00:48:47,385 --> 00:48:48,928
You stop
whatever you're doing.
1073
00:48:49,053 --> 00:48:49,887
You come in here right now,
or else I can't help you.
1074
00:48:50,054 --> 00:48:51,263
Emma?
1075
00:48:54,225 --> 00:48:55,267
Ray, I'll try
to stop by later,
1076
00:48:55,434 --> 00:48:56,560
-but I gotta go.
-[Ray] No, no, no.
1077
00:48:56,727 --> 00:48:57,603
-I don't want to hear that.
-Emma?
1078
00:48:57,770 --> 00:48:58,979
Jackie.
1079
00:49:01,399 --> 00:49:03,150
-Emma.
-[knob rattles]
1080
00:49:05,194 --> 00:49:07,113
[glass shatters]
1081
00:49:09,532 --> 00:49:10,908
Emma.
1082
00:49:14,161 --> 00:49:16,414
Hey. Emma, hey.
1083
00:49:16,580 --> 00:49:18,666
Come on, Emma.
Come on. Please, wake up.
1084
00:49:18,833 --> 00:49:20,000
Wake up, Emma.
1085
00:49:20,710 --> 00:49:22,002
Fuck.
1086
00:49:24,338 --> 00:49:25,297
[silverware clatters]
1087
00:49:33,723 --> 00:49:34,932
Emma.
1088
00:49:39,770 --> 00:49:41,439
Emma? Emma.
1089
00:49:43,441 --> 00:49:45,443
Fuck. There you are.
1090
00:49:45,609 --> 00:49:47,987
-Hey.
-Who the fuck are you?
1091
00:49:48,112 --> 00:49:49,947
I'm Jackie, I met you
at the motel last night.
1092
00:49:50,114 --> 00:49:50,990
You okay?
1093
00:49:51,157 --> 00:49:52,241
You all right?
1094
00:49:52,408 --> 00:49:54,034
Why did you Narcan me, man?
1095
00:49:54,201 --> 00:49:56,120
-Shit.
-You were dying.
1096
00:49:56,245 --> 00:49:57,913
-I saved you.
-Yeah, bullshit. All right?
1097
00:49:58,080 --> 00:50:00,958
Wasted some hard-earned
fucking dope is what you did.
1098
00:50:01,125 --> 00:50:02,126
How the fuck
did you get in here?
1099
00:50:02,293 --> 00:50:04,628
What are you even doing here?
1100
00:50:04,795 --> 00:50:08,132
I had to break the window.
I'll pay for it.
1101
00:50:08,299 --> 00:50:10,134
I came here to ask you
some questions about Veronica.
1102
00:50:10,301 --> 00:50:12,803
[scoffs]
V?
1103
00:50:12,970 --> 00:50:15,306
Why, are you a fucking cop?
1104
00:50:15,473 --> 00:50:17,141
-No.
-[Emma scoffs]
1105
00:50:17,308 --> 00:50:19,185
Sure as hell acting like one.
1106
00:50:20,644 --> 00:50:21,479
[Jackie]
What the fuck are you doing?
1107
00:50:21,645 --> 00:50:23,481
Nice meeting you.
1108
00:50:24,899 --> 00:50:26,442
Listen, just let me...
I'll sit...
1109
00:50:26,609 --> 00:50:28,235
Fuck. Just let me stay here,
okay?
1110
00:50:28,402 --> 00:50:29,653
Just to be safe.
1111
00:50:29,820 --> 00:50:30,946
Dude, I don't even
fucking know you, okay?
1112
00:50:31,113 --> 00:50:31,822
[Jackie] I don't care
what you're doing.
1113
00:50:31,947 --> 00:50:33,616
I don't give a shit
what you do.
1114
00:50:33,741 --> 00:50:35,367
I just--I'm not cool with-with
you dying on me, all right?
1115
00:50:35,534 --> 00:50:37,328
Let me just--just to be safe.
1116
00:50:39,205 --> 00:50:41,373
Fine. Yeah. Whatever.
1117
00:50:42,208 --> 00:50:43,709
Just don't get
all trigger-happy
1118
00:50:43,834 --> 00:50:45,795
with the Narcan this time,
okay?
1119
00:51:04,814 --> 00:51:06,357
[sighs]
1120
00:51:11,320 --> 00:51:12,863
[exhales heavily, chuckles]
1121
00:51:15,699 --> 00:51:17,535
I'm so tired.
1122
00:51:17,701 --> 00:51:20,204
[Jackie] It's okay.
You can go to sleep.
1123
00:51:20,371 --> 00:51:22,248
-It's fine.
-[grunts]
1124
00:51:26,001 --> 00:51:28,546
[groans]
1125
00:51:28,712 --> 00:51:31,048
Hey, uh...
1126
00:51:31,173 --> 00:51:33,467
you wanna--
you wanna rub my back?
1127
00:51:35,761 --> 00:51:37,263
Yeah, okay.
1128
00:51:42,351 --> 00:51:43,602
[grunts]
1129
00:51:55,072 --> 00:51:56,824
[Emma] I'm so tired.
1130
00:51:58,868 --> 00:52:02,496
I was working all night,
and everything's...
1131
00:52:05,374 --> 00:52:07,751
everything's so fucked up.
[scoffs]
1132
00:52:09,920 --> 00:52:11,630
Poor Veronica.
1133
00:52:14,133 --> 00:52:16,302
My poor V.
1134
00:52:18,137 --> 00:52:20,014
So sad.
1135
00:52:20,180 --> 00:52:22,016
It was so sad.
1136
00:52:22,182 --> 00:52:25,019
[Bleach's "Sleepwalking"]
1137
00:52:26,270 --> 00:52:29,064
♪ ♪
1138
00:52:42,119 --> 00:52:43,621
[singer]
♪ It's really too bad ♪
1139
00:52:43,787 --> 00:52:46,373
♪ To feel
Like the walking dead ♪
1140
00:52:46,540 --> 00:52:52,129
♪ But now my eyes are
Open wide ♪
1141
00:52:52,296 --> 00:52:54,006
♪ It's really too bad ♪
1142
00:52:54,173 --> 00:52:56,634
♪ To feel
Like the walking dead ♪
1143
00:52:56,800 --> 00:53:02,473
♪ But now my eyes are
Open wide ♪
1144
00:53:02,640 --> 00:53:05,476
♪ ♪
1145
00:53:07,770 --> 00:53:10,314
♪ It's really too bad ♪
1146
00:53:10,439 --> 00:53:12,316
♪ To feel like walking death ♪
1147
00:53:12,483 --> 00:53:16,445
♪ But now my eyes are
Open wide ♪
1148
00:53:18,238 --> 00:53:20,783
♪ The sun don't always shine ♪
1149
00:53:20,908 --> 00:53:22,701
♪ When you're not alive ♪
1150
00:53:22,868 --> 00:53:28,457
♪ But now my eyes are
Open wide ♪
1151
00:53:28,582 --> 00:53:33,629
♪ Sleepwalking
No sun in sight ♪
1152
00:53:33,796 --> 00:53:38,175
♪ Oh, mister, can't you see
I'm losing my mind ♪
1153
00:53:38,300 --> 00:53:41,220
♪ ♪
74691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.