Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,677 --> 00:00:22,462
My name is Jerry Hartfield.
2
00:00:22,463 --> 00:00:26,352
I run a video production company,
here in Anaheim, California.
3
00:00:27,083 --> 00:00:30,796
Um, we focus mainly on
reality television shows.
4
00:00:30,831 --> 00:00:35,526
If you've ever seen the show,
Tornado Trackers, it's one of ours.
5
00:00:35,861 --> 00:00:38,322
A tape arrived in the mail.
6
00:00:38,491 --> 00:00:43,257
It was a pilot episode of a new reality
series called Grave Encounters.
7
00:00:43,292 --> 00:00:46,931
And it was by a young producer
named Lance Preston.
8
00:00:47,066 --> 00:00:51,550
The idea was that him and his
group of paranormal investigators,
9
00:00:51,585 --> 00:00:56,450
would investigate ghost sightings and
hauntings and things of this nature.
10
00:00:56,485 --> 00:00:58,061
And this was, you know, years before
11
00:00:58,096 --> 00:01:00,894
all the other ghost hunting
shows that are out there now.
12
00:01:01,029 --> 00:01:03,434
I mean, I really felt
he was ahead of his time.
13
00:01:04,960 --> 00:01:06,900
My name is Lance Preston.
14
00:01:06,935 --> 00:01:09,392
When I was a boy my family
moved into a house
15
00:01:09,427 --> 00:01:11,121
that I soon discovered was haunted.
16
00:01:11,256 --> 00:01:14,353
The things I encountered,
have stayed with me forever.
17
00:01:14,388 --> 00:01:17,901
Ever since then, I have been obsessed
with trying to capture proof
18
00:01:17,936 --> 00:01:19,798
that these things were real.
19
00:01:19,933 --> 00:01:23,541
Come along with me and my team
of skilled paranormal investigators
20
00:01:23,569 --> 00:01:27,718
as we dare to venture into some of the
most haunted locations known to man.
21
00:01:27,965 --> 00:01:31,153
Spending the night, and
capturing everything on camera.
22
00:01:31,188 --> 00:01:34,270
If you're ready,
it's time to have some
23
00:01:37,299 --> 00:01:39,782
And everything was...
you know, going really smoothly.
24
00:01:39,817 --> 00:01:44,477
I mean, the edits that were coming back
looked great. We were very excited.
25
00:01:44,512 --> 00:01:46,521
We really had something, you know.
26
00:01:49,625 --> 00:01:52,671
And then of course,
they got to Episode 6.
27
00:01:52,706 --> 00:01:55,276
Uh, do you have anything
else you want to say?
28
00:01:56,368 --> 00:01:59,475
Yeah! I want to be
very clear about this.
29
00:01:59,610 --> 00:02:01,413
What you're about to
see is not a movie.
30
00:02:01,448 --> 00:02:02,297
Okay?
31
00:02:02,298 --> 00:02:07,142
This is been assembled from some 76 plus
hours of raw mini DV source footage
32
00:02:07,177 --> 00:02:08,674
that was shot for Lance's show.
33
00:02:09,996 --> 00:02:13,437
Not a frame of this had been doctored.
It hasn't been manipulated in any way.
34
00:02:13,995 --> 00:02:17,967
This is just raw footage,
that's been edited strictly for time.
35
00:02:29,910 --> 00:02:31,038
Mark!
36
00:02:32,969 --> 00:02:34,622
Hello! Hello!
Testing! Testing.
37
00:02:34,827 --> 00:02:36,226
Lance Preston!
38
00:02:36,335 --> 00:02:39,544
Keep a good portion of this
in the back the whole time.
39
00:02:39,579 --> 00:02:41,116
I'm gonna move a little bit, but...
40
00:02:41,151 --> 00:02:42,921
- Are you ready then?
- I'm ready.
41
00:02:43,257 --> 00:02:46,139
You're still in the shot.
I can... I want to get you clean.
42
00:02:46,673 --> 00:02:49,564
- One step back.
- Okay?
43
00:02:50,173 --> 00:02:51,017
Good evening!
44
00:02:51,018 --> 00:02:53,709
And welcome to another
episode of Grave Encounters.
45
00:02:53,744 --> 00:02:55,528
I'm your host, Lance Preston, as always.
46
00:02:55,563 --> 00:02:58,079
And tonight I am very
excited to take you inside
47
00:02:58,114 --> 00:03:01,322
one of the most terrifying
locations I've ever seen.
48
00:03:01,457 --> 00:03:04,617
Behind me sits the
Collingwood Psychiatric hospital.
49
00:03:04,652 --> 00:03:07,652
It's one of six buildings
spread over 80 acres of land,
50
00:03:07,655 --> 00:03:10,349
- just outside ...
- You're gonna have to cut, dude. We're gonna have to cut.
51
00:03:10,477 --> 00:03:11,696
There's an idiot driving through the shot.
52
00:03:11,809 --> 00:03:14,309
We are gonna pick it up from there.
I'm not gonna do that beginning part again.
53
00:03:14,344 --> 00:03:20,650
Now between the years 1895 and 1960,
it played home to more than 80,000
54
00:03:20,651 --> 00:03:24,668
of Maryland's most mentally ill
and disturbed individuals.
55
00:03:24,703 --> 00:03:29,937
After its closure in 1963,
reports of ghostly apparitions,
56
00:03:29,972 --> 00:03:33,721
objects moving on their own.
And sometimes even the lunatic
57
00:03:33,722 --> 00:03:37,105
laughter of the patients
condemned to roam these halls.
58
00:03:37,140 --> 00:03:43,476
Tonight, my crew and I will be
performing an 8 hour lockdown.
59
00:03:43,511 --> 00:03:47,385
Trapped inside, during the
peak hours of dead time.
60
00:03:47,386 --> 00:03:50,416
Using the most sophisticated
in ghost hunting equipment
61
00:03:50,451 --> 00:03:53,671
we will be in search of
what's become known as
62
00:03:53,808 --> 00:03:57,786
the ghost of the
Collingwood Psychiatric Hospital.
63
00:03:58,997 --> 00:04:00,294
- Cut.
- Nice!
64
00:04:00,420 --> 00:04:01,219
Yeah?
65
00:04:01,443 --> 00:04:02,605
- Morgan!
- Hi
66
00:04:02,606 --> 00:04:03,929
- Morgan Turner! Hi.
- Yeah. Hi.
67
00:04:03,964 --> 00:04:05,930
- Oop! Perfect.
- Thanks for coming out man.
68
00:04:05,965 --> 00:04:07,641
I appreciate you making the drive.
I know it's a ways.
69
00:04:07,676 --> 00:04:09,280
That's okay.
I'm really happy to do it.
70
00:04:09,282 --> 00:04:12,363
- Is um... is this really going to be on TV?
- Yeah, that's what we hope.
71
00:04:12,398 --> 00:04:13,747
But not this part.
I'm just shooting this.
72
00:04:13,782 --> 00:04:15,325
Oh, don't worry about her,
she shoots everything.
73
00:04:15,360 --> 00:04:18,318
I'm here with Morgan Turner,
local town historian.
74
00:04:18,319 --> 00:04:22,673
Morgan is here today to shed some
light on the institute's dark past.
75
00:04:23,162 --> 00:04:26,098
Morgan? Can you tell us when
the institute was first built?
76
00:04:26,385 --> 00:04:31,480
Well, uh, the history of Collingwood is fairly
typical of similar hospitals of the era.
77
00:04:31,515 --> 00:04:37,026
It was built in 1893...
to address the sort of growing
78
00:04:37,061 --> 00:04:40,335
over crowding problem at the
State Hospital in Denver's County.
79
00:04:40,370 --> 00:04:43,775
Mental illness, of course at that time
was not very well understood and
80
00:04:43,868 --> 00:04:45,644
treatments were still in their infancy.
81
00:04:45,892 --> 00:04:49,613
Psychiatric hospitals like this were
seen as sort of a dumping ground
82
00:04:49,648 --> 00:04:51,908
for embarrassing family
members rather then
83
00:04:51,912 --> 00:04:54,026
a place that they could
go to actually get help.
84
00:04:54,033 --> 00:04:54,755
Right.
85
00:04:54,758 --> 00:04:57,662
The conditions were pretty abysmal.
86
00:04:57,780 --> 00:05:03,796
People had to sleep on the floor, some
times without blankets or even clothes.
87
00:05:03,798 --> 00:05:06,696
It was really not a
fun place to be stuck in.
88
00:05:06,722 --> 00:05:09,419
Could you tell us
about Arthur Friedkin?
89
00:05:09,620 --> 00:05:12,753
His story is probably the most
infamous about this hospital.
90
00:05:12,865 --> 00:05:15,718
Sure! I figured that
you were gonna ask me that.
91
00:05:15,886 --> 00:05:18,463
Friedkin was a Harvard
trained neurologist
92
00:05:18,610 --> 00:05:22,126
who was Head Physician
here from 1937 to 1948.
93
00:05:22,529 --> 00:05:25,677
He had gained some notoriety
because of his work in
94
00:05:25,678 --> 00:05:27,910
experimental brain surgery.
95
00:05:28,349 --> 00:05:31,338
He was a major advocate
of the lobotomy.
96
00:05:31,373 --> 00:05:35,585
Under Friedkin's supervision
there were about 140 lobotomies.
97
00:05:35,592 --> 00:05:39,148
On August 15, 1948,
98
00:05:39,390 --> 00:05:42,706
six patients broke out of their rooms
99
00:05:42,741 --> 00:05:44,955
and stabbed Friedkin
in his office.
100
00:05:44,960 --> 00:05:47,710
His body was found the
next morning by a nurse.
101
00:05:47,832 --> 00:05:52,527
Unfortunately, this event
was completely overshadowed
102
00:05:52,530 --> 00:05:55,169
by the death of Babe Ruth,
the famous baseball player.
103
00:05:56,375 --> 00:05:58,005
It's a crazy story.
104
00:05:58,272 --> 00:06:02,033
So Morgan, in your honest opinion.
Do you believe in ghosts?
105
00:06:02,722 --> 00:06:04,597
Uh... I don't know.
106
00:06:04,598 --> 00:06:09,561
But if they do exist, well, this would be
a good place to go looking for them.
107
00:06:09,823 --> 00:06:11,827
The traffic was a bitch today, so...
108
00:06:11,862 --> 00:06:14,389
Didn't take us too long. It was about
a six hour drive, something like that.
109
00:06:14,824 --> 00:06:16,055
- Oh!
- Oh God!
110
00:06:16,123 --> 00:06:17,054
"Death awaits."
111
00:06:17,944 --> 00:06:21,318
- I guess we'll find out.
- That is so lame!
112
00:06:21,921 --> 00:06:24,512
Ah, this will take me a bit,
this old ancient lock here.
113
00:06:24,613 --> 00:06:26,426
I don't even think we
should use this.
114
00:06:26,486 --> 00:06:28,961
- Looks pretty cheesy, dude.
- Yeah! I don't like that.
115
00:06:28,962 --> 00:06:32,239
Slow motion, music behind it.
Everything's creepy.
116
00:06:33,028 --> 00:06:36,460
- Okay... come on.
- Good. Here we go.
117
00:06:36,575 --> 00:06:38,039
Okay, come on in.
118
00:06:40,584 --> 00:06:42,222
Oh my God!
119
00:06:43,280 --> 00:06:45,988
So this is the main entrance
to the building here.
120
00:06:46,009 --> 00:06:46,593
Whoooo!
121
00:06:46,670 --> 00:06:47,768
Nice. Yes!
122
00:06:48,265 --> 00:06:49,267
Oh, ho ho ho, man!
123
00:06:49,293 --> 00:06:53,422
And if you were a... family member, you would
check in to reception over there.
124
00:06:53,957 --> 00:06:56,125
- Dude, this is creepy as shit!
- This is so insane.
125
00:06:56,160 --> 00:06:57,442
Are you getting all this?
Get everything!
126
00:06:57,560 --> 00:06:59,756
I want B camera shots of all of this.
127
00:07:00,747 --> 00:07:02,050
Oh, hey, um, no smoking, huh.
128
00:07:02,184 --> 00:07:06,374
Can you take that outside? Just don't
even light it inside, please. Fire regs.
129
00:07:06,709 --> 00:07:11,265
I'm here with Kenny Sandavol,
Resident Caretaker, for the past 8 years.
130
00:07:11,300 --> 00:07:15,059
Kenny! Would you say
that this place is haunted?
131
00:07:16,084 --> 00:07:20,593
Well... I've never done this before.
So, should I talk to you or to the camera?
132
00:07:20,628 --> 00:07:21,962
Yeah... Don't.
This isn't...
133
00:07:21,997 --> 00:07:27,407
Well, I don't know if I believe in
ghost or spirits or nothing like that.
134
00:07:27,442 --> 00:07:30,377
But in my time here I've
seen some pretty weird stuff.
135
00:07:30,412 --> 00:07:32,444
You know, especially working
late night you hear all these
136
00:07:32,479 --> 00:07:36,089
old pipes and the building
sort of make noises and...
137
00:07:36,224 --> 00:07:39,400
Well, it's really hard to
put your finger on it, but...
138
00:07:39,401 --> 00:07:42,094
I get the sense that...
I'm not alone.
139
00:07:44,090 --> 00:07:45,296
Let's go check it out.
140
00:07:46,031 --> 00:07:47,405
- Uh-huh.
- Come on.
141
00:07:47,529 --> 00:07:48,404
Okay.
142
00:07:48,856 --> 00:07:51,099
Uh, it's like these hallways
go on forever.
143
00:07:51,116 --> 00:07:51,870
Yup!
144
00:07:51,911 --> 00:07:55,334
It's hard to believe this place used to
house thousands of insane people.
145
00:07:55,335 --> 00:07:56,053
There were thousands.
146
00:07:56,058 --> 00:07:59,023
Can't believe how dark it is
and it's still day time.
147
00:07:59,220 --> 00:08:01,489
- Yeah, so what is the power situation?
- You scared?
148
00:08:01,498 --> 00:08:02,018
Yeah.
149
00:08:03,301 --> 00:08:05,216
Oh, there's a few newer
lines you can plug into.
150
00:08:05,217 --> 00:08:06,545
I'll will show you where those are.
151
00:08:06,580 --> 00:08:10,539
But, hey, guys! If you think it's
dark now, wait till tonight.
152
00:08:10,542 --> 00:08:12,811
'Cause none of these lights work,
it'll get very dark.
153
00:08:13,166 --> 00:08:16,478
- So you guys see this window here?
- Yeah.
154
00:08:18,110 --> 00:08:19,761
I lock it up real good at night,
155
00:08:19,784 --> 00:08:23,106
come back in morning, some
times this thing's wide open.
156
00:08:23,160 --> 00:08:24,371
Whaaaat!
157
00:08:24,599 --> 00:08:25,971
Yeah, I can't figure it out.
158
00:08:26,353 --> 00:08:29,461
Its like, uh... something's
trying to get out or something.
159
00:08:30,740 --> 00:08:32,866
It's a definite paranormal hotspot.
160
00:08:35,384 --> 00:08:37,132
- Right here is good?
- Perfect.
161
00:08:37,182 --> 00:08:40,129
All right... boom.
162
00:08:43,776 --> 00:08:45,424
And a kitchen over
to the right here.
163
00:08:46,654 --> 00:08:50,863
How is it supposed to help people if
they stuff them in these tiny rooms?
164
00:08:50,869 --> 00:08:53,666
Oh, ho, ho, ho, ho! Wow!
165
00:08:53,970 --> 00:08:56,566
- Oh my God!
- This is officially fucked!
166
00:08:56,601 --> 00:08:59,574
- Is this real?
- Yup, this is totally real.
167
00:09:00,294 --> 00:09:03,292
The guy who lived here was
in here for quite a few years
168
00:09:03,339 --> 00:09:05,339
and this is what he did.
169
00:09:05,614 --> 00:09:07,532
He spent his time
writing on the wall.
170
00:09:07,540 --> 00:09:09,615
So this was an actual
patient that wrote this?
171
00:09:09,616 --> 00:09:11,082
An actual patient was in here.
172
00:09:11,083 --> 00:09:12,267
Really?
173
00:09:12,274 --> 00:09:16,126
I'm not sure whether he was right to
the end, but he was here for a long time.
174
00:09:16,195 --> 00:09:17,594
Very creepy.
175
00:09:19,220 --> 00:09:23,479
- What the fuck!? Kenny!
- This is great!
176
00:09:23,514 --> 00:09:27,032
- Oh man, the acoustics are shit in here.
- Is this real?
177
00:09:27,317 --> 00:09:30,588
Supposedly a patient, a young girl,
killed herself in here.
178
00:09:30,623 --> 00:09:32,780
- What?
- Right here?
179
00:09:33,014 --> 00:09:37,137
- A patient killed herself, right here?
- Yes, slit her wrists in this tub.
180
00:09:37,171 --> 00:09:38,896
Oh my God, that's so sad.
181
00:09:39,471 --> 00:09:42,717
People say they've heard the sound of
rustling water coming out of this room,
182
00:09:42,728 --> 00:09:45,063
but I've never heard
anything like that.
183
00:09:45,393 --> 00:09:46,473
Where are we going next man?
184
00:09:46,474 --> 00:09:48,279
Well, we're gonna go down
to the service tunnels.
185
00:09:49,094 --> 00:09:51,156
Can't wait to see those.
186
00:09:51,408 --> 00:09:52,407
Psst!
187
00:09:53,702 --> 00:09:54,769
You all right?
188
00:09:55,060 --> 00:09:58,498
Whoa, Kenny! This is exactly
what I was looking for!
189
00:09:57,501 --> 00:09:58,701
It's super dark.
190
00:09:58,809 --> 00:10:01,048
These service tunnels connect
all the buildings.
191
00:10:01,709 --> 00:10:04,160
There's about a quarter mile of them.
192
00:10:05,180 --> 00:10:09,343
It's like a maze down here.
You could easily get lost.
193
00:10:09,406 --> 00:10:13,557
One day, I was down here
walking over to the East wing,
194
00:10:14,857 --> 00:10:17,563
and the air got real cold.
195
00:10:17,916 --> 00:10:22,406
It was so still. It felt like
someone was watching me.
196
00:10:23,834 --> 00:10:27,013
It was a very eerie feeling.
197
00:10:29,081 --> 00:10:31,982
- What? What?
- It's just my shadow. Sorry.
198
00:10:33,682 --> 00:10:36,652
This is Garry Crawford.
Crawford Contracting.
199
00:10:36,687 --> 00:10:39,460
He was hired here, quite some
time ago, to do some work.
200
00:10:39,466 --> 00:10:40,649
Is that right?
201
00:10:40,718 --> 00:10:45,467
Back in '93, yeah. The state was gonna
try and do some renovations here
202
00:10:45,530 --> 00:10:49,248
but eventually they shit-canned
the idea. Oh shit, sorry!
203
00:10:49,539 --> 00:10:51,208
- You want me not to swear?
- Yeah, that would be better.
204
00:10:51,213 --> 00:10:53,710
Anyway, um, me and my guys, uh,
205
00:10:53,711 --> 00:10:56,096
came in here for about two weeks.
206
00:10:56,131 --> 00:10:59,003
And you experienced some
supernatural phenomenon?
207
00:11:00,557 --> 00:11:02,062
Well, we were off to start,
208
00:11:02,063 --> 00:11:06,032
some of the guys were hearing what they
thought were weird noises and, uh...
209
00:11:06,167 --> 00:11:09,189
And there were some, um, tools
disappearing over night,
210
00:11:09,224 --> 00:11:13,309
I thought it was looters, but...
I never saw anybody, so...
211
00:11:13,344 --> 00:11:16,053
- There was an accident?
- Yeah...
212
00:11:16,156 --> 00:11:20,498
Uh, one of my guys on a ladder, in fact, he was
pulling some old wood just-just over there.
213
00:11:20,533 --> 00:11:24,223
And he swears that something...
pushed him off the ladder.
214
00:11:24,224 --> 00:11:25,417
He took a hard fall.
215
00:11:25,452 --> 00:11:28,807
Banged up his knee,
and, uh, and he quit!
216
00:11:28,841 --> 00:11:31,441
Well, that doesn't sound
like a "residual haunting."
217
00:11:31,476 --> 00:11:32,981
It sounds like an
"intelligent haunting."
218
00:11:34,917 --> 00:11:38,532
A residual haunting is thought
to be like an echo from the past,
219
00:11:38,534 --> 00:11:41,202
continuing to loop
over and over again.
220
00:11:41,237 --> 00:11:44,415
An intelligent haunting
is actually a spirit
221
00:11:44,450 --> 00:11:46,670
that interacts and has intention.
222
00:11:46,705 --> 00:11:49,147
There are many reports
of people having
223
00:11:49,182 --> 00:11:51,713
been pushed, scratched
and even thrown.
224
00:11:51,784 --> 00:11:54,454
It's rare, but it does happen.
225
00:11:54,495 --> 00:11:57,321
So, you both have spent
a lot of time out here?
226
00:11:57,866 --> 00:12:02,052
Yeah, all in high school a bunch of
the kids used to come down here just to...
227
00:12:02,238 --> 00:12:03,597
you know, hang out.
228
00:12:03,606 --> 00:12:04,750
And you saw something here?
229
00:12:05,564 --> 00:12:06,338
Yes.
230
00:12:06,373 --> 00:12:09,664
Uh, we were actually right here.
231
00:12:09,798 --> 00:12:13,879
Right here. Uh, making out
or whatever... and, uh...
232
00:12:14,286 --> 00:12:16,924
I looked up and-and I swear to God,
233
00:12:16,925 --> 00:12:21,899
I swear to God, that I saw someone...
right at the end of the hall there.
234
00:12:22,203 --> 00:12:27,221
- He was wearing, um, was like a white--
- Like a hospital gown.
235
00:12:27,222 --> 00:12:32,575
Yeah, like a white hospital gown.
And, uh, he had shaved head. Yeah.
236
00:12:34,738 --> 00:12:36,974
Full spectral apparition.
237
00:12:37,080 --> 00:12:39,512
Why don't we... why don't we grab
an interview with the gardener real quick?
238
00:12:39,613 --> 00:12:41,809
Can film this with blanks,
it doesn't really matter right now.
239
00:12:41,849 --> 00:12:45,396
Excuse me! Excuse me sir!
Excuse me.
240
00:12:45,959 --> 00:12:47,153
I'm shooting a TV show here.
241
00:12:47,154 --> 00:12:49,460
Just wondering if you want to
do a quick interview with us.
242
00:12:50,758 --> 00:12:53,804
I am standing here with the
resident gardener, Javier Ortega.
243
00:12:53,874 --> 00:12:57,586
Javier, have you ever noticed
anything strange around the building?
244
00:12:57,893 --> 00:13:00,774
No. Not really.
What do you mean?
245
00:13:00,809 --> 00:13:04,946
Well, have you heard any weird noises
or seen any ghostly activity?
246
00:13:05,035 --> 00:13:06,702
I just started working here.
247
00:13:07,491 --> 00:13:08,857
"Just started working."
That's great.
248
00:13:08,882 --> 00:13:11,225
T.C., can you...?
Just cut for a sec?
249
00:13:11,226 --> 00:13:12,914
Okay, how about you make
something up for the camera?
250
00:13:12,977 --> 00:13:15,188
Pretend you saw something?
Just...
251
00:13:15,275 --> 00:13:17,571
- I gotta get go to work!
- Okay. Okay.
252
00:13:17,921 --> 00:13:20,095
Wait, wait, wait. Wait, wait.
No, no, no. No, no. Just wait.
253
00:13:20,099 --> 00:13:22,593
Do we have any of the- the petty cash left?
254
00:13:23,196 --> 00:13:24,695
Yeah, sure.
255
00:13:24,714 --> 00:13:27,353
Hey, Javier, how does 20 bucks sound?
256
00:13:27,460 --> 00:13:30,627
I am standing here with the
resident gardener, Javier Ortega.
257
00:13:30,680 --> 00:13:33,826
Javier, have you ever seen
anything strange in the past
258
00:13:33,827 --> 00:13:35,424
10 years of working here?
259
00:13:36,027 --> 00:13:39,131
Yeah, I saw a ghost.
Over here.
260
00:13:39,842 --> 00:13:41,710
It was a really scary.
261
00:13:42,741 --> 00:13:46,439
A ghost on the exterior of
the building. Unbelievable!
262
00:13:46,506 --> 00:13:48,554
This is really a paranormal hotspot
263
00:13:48,555 --> 00:13:51,602
unlike anything we have
ever shot at before.
264
00:13:51,627 --> 00:13:54,094
On three, two, one...
265
00:13:56,346 --> 00:14:02,241
Because of this location's massive size
and scope, I've called in psychic medium
266
00:14:02,266 --> 00:14:05,218
Houston Grey to assist
in the investigation.
267
00:14:07,089 --> 00:14:10,260
Houston!
Are you sensing anything?
268
00:14:11,283 --> 00:14:16,225
Oh wow! Wow! Oh, there's such
an incredible energy here!
269
00:14:16,604 --> 00:14:19,721
It's like hundreds of voices
all talking at once.
270
00:14:19,756 --> 00:14:21,283
The sound is deafening!
271
00:14:21,826 --> 00:14:23,532
There's something else.
272
00:14:28,830 --> 00:14:30,329
Whoa, whoa, whoa.
273
00:14:30,518 --> 00:14:33,414
I... I...
There is something else here.
274
00:14:33,417 --> 00:14:36,206
It's... like a dark spirit.
275
00:14:36,686 --> 00:14:38,491
It might even possibly be a demon.
276
00:14:38,508 --> 00:14:41,496
Now we have got to be extremely
cautious tonight, Lance.
277
00:14:41,531 --> 00:14:45,857
We do not want to be messing
with something like this, at all.
278
00:14:49,549 --> 00:14:51,131
This is it!
279
00:14:51,272 --> 00:14:53,451
Houston, are you feeling anything?
280
00:14:53,985 --> 00:14:55,729
Yeah.
281
00:14:56,253 --> 00:15:00,736
I'm sensing a deep well
of sadness in here.
282
00:15:00,873 --> 00:15:02,709
A profound sadness.
283
00:15:04,719 --> 00:15:09,314
I see a patient.
A female patient.
284
00:15:09,442 --> 00:15:16,750
A girl. There's water,
red... red water.
285
00:15:17,584 --> 00:15:28,160
Blood. Blood. She died right in here.
She slit her wrists in the bathtub.
286
00:15:28,495 --> 00:15:31,994
The caretaker said a girl
killed herself right here.
287
00:15:32,229 --> 00:15:34,527
Houston, that's incredible!
288
00:15:35,461 --> 00:15:38,422
Her spirit is still with us.
289
00:15:41,832 --> 00:15:43,430
Cut it.
290
00:15:43,754 --> 00:15:44,652
Yeah!
291
00:15:46,276 --> 00:15:47,272
- That was Great!
- Okay! Was that too much?
292
00:15:47,275 --> 00:15:48,071
No.
293
00:15:48,072 --> 00:15:49,480
Come on.
How was it guys?
294
00:15:49,481 --> 00:15:51,674
No, no, no. That was great.
That sounded very real.
295
00:15:54,393 --> 00:15:56,893
So Lance!
How do you feel about Show 6?
296
00:15:57,827 --> 00:15:59,816
Feeling good.
It's a good location.
297
00:15:59,924 --> 00:16:01,896
Do you think we're actually going
to see some ghosts this time?
298
00:16:02,275 --> 00:16:04,568
Oh yeah! Hundreds of them.
I'm sure.
299
00:16:04,603 --> 00:16:07,586
Wow! Maybe try to sound
a little less skeptical.
300
00:16:07,671 --> 00:16:10,966
I mean, it would be great.
But if we don't, then... you know
301
00:16:10,967 --> 00:16:14,354
whatever, we just want to make sure
we can get some good scares. That's all.
302
00:16:14,988 --> 00:16:17,087
Oh! Oh, oh hey, T.C.!
303
00:16:17,088 --> 00:16:20,091
Uh, you want to get
a nice time lapse shot?
304
00:16:21,567 --> 00:16:22,616
Bitch!
305
00:16:23,612 --> 00:16:25,723
Dude, the ground's slippery.
306
00:17:50,779 --> 00:17:56,554
Window cam, good to go.
Yeah!
307
00:18:07,762 --> 00:18:12,538
Okay, this is creepy as shit.
I am getting out of here.
308
00:18:22,971 --> 00:18:27,447
All right, we're about to check in with our resident
Grave Encounters tech wizard, Matt.
309
00:18:27,491 --> 00:18:31,063
Matt! Why don't you walk us through
some of what you're doing here?
310
00:18:31,113 --> 00:18:32,529
I've set up ten static cameras
311
00:18:32,565 --> 00:18:34,811
at all the hotspots for ghost activity.
312
00:18:34,937 --> 00:18:36,533
So they record constantly to tape.
313
00:18:36,659 --> 00:18:38,689
They're also recording
to a backup hard drive.
314
00:18:38,724 --> 00:18:41,906
And everything gets wirelessly
transmitted back to my computer.
315
00:18:42,207 --> 00:18:43,742
So I'll know what's
happening all the time.
316
00:18:43,743 --> 00:18:44,588
Real quick Matt!
317
00:18:44,589 --> 00:18:47,545
Why don't you walk to us through
what some of the equipment is for?
318
00:18:47,580 --> 00:18:50,222
This is an E.M.F. meter.
And what this does is
319
00:18:50,223 --> 00:18:53,602
it records electrostatic and
electromagnetic fields in the air.
320
00:18:53,637 --> 00:18:55,118
So the basic idea is that
321
00:18:55,119 --> 00:18:58,112
man-made or human E.M.F.
fields will remain stable.
322
00:18:58,147 --> 00:18:59,765
While fields caused by
323
00:18:59,766 --> 00:19:02,339
paranormal activity will
produce spikes in the reading.
324
00:19:02,373 --> 00:19:04,161
Infrared thermometer.
325
00:19:04,162 --> 00:19:08,660
Okay, so it's the same idea as the EMF, only
it's used to detect drops in air temperature.
326
00:19:08,695 --> 00:19:12,201
Ghosts are believed to cause
dramatic drop-offs in air temperature,
327
00:19:12,226 --> 00:19:14,428
known in the paranormal
community as cold spots.
328
00:19:14,563 --> 00:19:16,987
Testing one, two, three ...
329
00:19:17,322 --> 00:19:20,420
- This is a simple analog audio recorder.
- All right.
330
00:19:20,497 --> 00:19:23,754
- It's used to capture E.V.P.'s.
- Oh, Matt, real quick ...
331
00:19:23,889 --> 00:19:27,037
For the audience at home,
explain to us what an E.V.P. is...
332
00:19:27,038 --> 00:19:29,021
E.V.P. is Electronic Voice Phenomena
333
00:19:29,060 --> 00:19:32,679
This thing will actually pick up sounds
that the human ear cannot detect.
334
00:19:32,884 --> 00:19:35,582
So when we play it back,
if we hear something,
335
00:19:35,632 --> 00:19:38,984
we'll know that something out there
is trying to communicate with us.
336
00:19:39,003 --> 00:19:41,799
Okay. This is my favorite.
This is a Geiger counter.
337
00:19:41,824 --> 00:19:44,130
You just turn this on right here,
and you're good to go.
338
00:19:44,133 --> 00:19:46,139
I mean, look at this!
This is freaking bad ass!
339
00:19:46,140 --> 00:19:47,280
Looks bad ass.
340
00:19:47,281 --> 00:19:50,051
Listen, I can guarantee you,
that if there is anything paranormal,
341
00:19:50,052 --> 00:19:53,369
anything freaky happening in
this joint, we're gonna catch it.
342
00:19:53,663 --> 00:19:56,723
All right folks, we are about
to initiate lockdown.
343
00:19:56,794 --> 00:19:59,077
My friend Kenny here,
the building's care taker
344
00:19:59,112 --> 00:20:01,836
will be doing us the honors
of sealing us inside.
345
00:20:01,871 --> 00:20:05,655
Kenny, thanks very much, man!
We'll see you at 6 A.M.
346
00:20:05,825 --> 00:20:08,031
Okay, 6 A.M. sharp.
Good luck!
347
00:20:08,790 --> 00:20:11,787
Put on the night vision.
I wanna see this shit.
348
00:20:12,212 --> 00:20:14,917
I am a demon.
A demon child.
349
00:20:15,252 --> 00:20:17,100
I can't wait to see you
there in the morning.
350
00:20:20,401 --> 00:20:22,953
Yeah, you see, we got to spend the
night with these two freaks.
351
00:20:23,587 --> 00:20:26,290
What are you doing?
I'm on with Kenny.
352
00:20:26,859 --> 00:20:27,824
Dude, did you lock the door?
353
00:20:27,825 --> 00:20:30,209
What do you mean? It's great for
the show, man. Don't worry about it.
354
00:20:30,211 --> 00:20:31,975
What if I have to get
more equipment out the van?
355
00:20:32,188 --> 00:20:35,090
All right!
This is the real deal folks!
356
00:20:35,509 --> 00:20:39,727
This is the by far the biggest
location we have ever investigated
357
00:20:39,730 --> 00:20:41,707
and the most dangerous.
358
00:20:41,853 --> 00:20:44,274
Now, I want to put
emphasis on fact that
359
00:20:44,279 --> 00:20:47,172
this facility was built
very much like a prison.
360
00:20:47,175 --> 00:20:49,763
All the windows are barred.
We literally
361
00:20:49,824 --> 00:20:52,265
could not get out of
here if we wanted to.
362
00:20:52,291 --> 00:20:56,349
We are trapped inside,
until Kenny the caretaker
363
00:20:56,384 --> 00:20:58,163
comes to get us in the morning.
364
00:20:58,214 --> 00:21:00,399
We will be working in pitch dark.
365
00:21:00,434 --> 00:21:04,314
Capturing everything on three
night vision capable cameras.
366
00:21:04,349 --> 00:21:07,502
Along with the static cams
that Matt set up for us
367
00:21:07,537 --> 00:21:08,761
on our hotspots.
368
00:21:08,796 --> 00:21:13,975
All right everyone! If you're
ready, it's time to have some
369
00:21:14,010 --> 00:21:16,210
Grave Encounters!
370
00:21:17,421 --> 00:21:20,472
Okay, we are now roaming the
371
00:21:20,507 --> 00:21:23,581
vast darkness of the hallways
of the institute.
372
00:21:25,038 --> 00:21:27,992
Hallways that have been abandoned
for more than 50 years.
373
00:21:28,459 --> 00:21:32,623
We are in search of spirits
that were unsettled in life
374
00:21:33,379 --> 00:21:36,170
and possibly unsettled
in the afterlife.
375
00:21:37,100 --> 00:21:41,285
- I sense down this way. It's cold.
- It's cold this way.
376
00:21:41,720 --> 00:21:43,965
This is the hallway
where the apparition
377
00:21:43,972 --> 00:21:45,538
of the patient with the shaved head,
378
00:21:45,542 --> 00:21:49,102
was seen floating down
at the end of the hallway.
379
00:21:49,764 --> 00:21:51,848
Sasha, let's do that E.V.P.
380
00:21:52,685 --> 00:21:55,431
Is there somebody with us?
381
00:21:57,907 --> 00:22:00,116
Are you a patient here?
382
00:22:00,728 --> 00:22:04,526
- Did you use to live in the hospital?
- Play it back.
383
00:22:05,200 --> 00:22:07,128
"Is there somebody with us?"
384
00:22:10,610 --> 00:22:12,472
"Are you a patient here?"
385
00:22:14,667 --> 00:22:16,675
"Did you used to live in the hospital?"
386
00:22:21,220 --> 00:22:22,475
There's nothing.
387
00:22:23,660 --> 00:22:25,353
- All right. One sec...
- I feel like it just sort of a...
388
00:22:25,356 --> 00:22:28,130
Spirit, you have nothing
to fear from us.
389
00:22:28,376 --> 00:22:31,731
If you are here, show yourself!
390
00:22:32,101 --> 00:22:35,418
I think it's getting colder as we
go on. It's drawing us this way.
391
00:22:35,419 --> 00:22:37,034
It wants us to go this way.
392
00:22:37,668 --> 00:22:43,044
If there's a spirit here with us,
we want you to give us a sign.
393
00:22:44,463 --> 00:22:46,018
Open the window!
394
00:22:46,086 --> 00:22:48,619
Even just a nudge.
395
00:22:53,126 --> 00:22:54,125
Shh, Shh, shh, shh.
396
00:22:56,502 --> 00:23:03,180
I am going to use this still camera to
try to capture paranormal anomalies.
397
00:23:03,181 --> 00:23:05,267
They're not usually
seen by the human eye.
398
00:23:05,302 --> 00:23:08,287
It's better known
as spirit photography.
399
00:23:14,757 --> 00:23:15,881
One more.
400
00:23:16,984 --> 00:23:19,373
We're gonna have to wait for
the pictures to be developed.
401
00:23:19,605 --> 00:23:23,602
If there is a ghost behind
me, we won't know until later.
402
00:23:28,619 --> 00:23:31,485
Are you the one who
wrote on these walls?
403
00:23:32,819 --> 00:23:35,062
What were you trying
to communicate?
404
00:23:40,660 --> 00:23:43,269
Why don't you try and
communicate with me now?
405
00:23:50,174 --> 00:24:00,116
If the patient who killed herself in this
room, in this very tub, is here now,
406
00:24:01,916 --> 00:24:04,484
make yourself known.
407
00:24:09,108 --> 00:24:10,936
I am really creeped out in here.
408
00:24:12,528 --> 00:24:16,907
All right, I got camera 2 and 4 up.
Temperature readings are nominal.
409
00:24:21,647 --> 00:24:24,341
Guys, why do I have to be the
one that sits here by myself?
410
00:24:26,265 --> 00:24:28,584
Houston, do you feel anything?
411
00:24:29,488 --> 00:24:33,833
I'm feeling a very, very
negative dark energy down here.
412
00:24:33,868 --> 00:24:40,249
And not just a single energy, a
lot of energy. Many, many spirits.
413
00:24:40,784 --> 00:24:46,177
If there are any spirits down
here, please show yourself!
414
00:24:49,455 --> 00:24:51,395
Make a noise for us.
415
00:24:51,976 --> 00:24:57,254
As we've said before, it seems like
these tunnels just go on forever.
416
00:24:59,497 --> 00:25:01,356
It stinks down here too.
417
00:25:01,991 --> 00:25:05,114
- Oh! Did you hear that?
- I heard that too.
418
00:25:05,993 --> 00:25:08,111
- Shh! Shh!
- What?
419
00:25:10,334 --> 00:25:14,384
- Okay, we just heard something.
- No, for real. What the fuck was that?
420
00:25:14,401 --> 00:25:17,595
I know, come here. Come here.
Over this way. You guys, follow me.
421
00:25:18,508 --> 00:25:21,046
- What the hell is it? Where is it coming from?
- I think this door.
422
00:25:21,424 --> 00:25:24,158
It's just down over here.
You want to open this?
423
00:25:24,159 --> 00:25:26,176
You can swing your
camera around and get in?
424
00:25:26,345 --> 00:25:30,624
Yeah, not really, but...
Fuck! Goddamn it!
425
00:25:34,138 --> 00:25:36,488
- Oh!
- Whoa... yuck!
426
00:25:36,612 --> 00:25:40,105
- Oh God. I hate rats!
- Are you frigging kidding me?
427
00:25:40,106 --> 00:25:41,390
- No way, man!
- Really?
428
00:25:41,391 --> 00:25:43,608
It's not that big of a deal.
429
00:25:43,809 --> 00:25:45,016
Awesome!
430
00:25:45,653 --> 00:25:48,837
- You're such a dork!
- Houston, it's not funny!
431
00:25:49,411 --> 00:25:51,511
This place is as haunted
as a sock drawer!
432
00:25:51,512 --> 00:25:54,174
It really is scary.
I'm honestly scared, okay so...
433
00:25:54,175 --> 00:25:58,307
Sitting in a graveyard, and I'm
playing a guy whose murdered his wife...
434
00:25:59,039 --> 00:26:00,438
Yeah, I wanted to see the concert.
435
00:26:03,166 --> 00:26:05,933
I just...I gotta go take a piss.
Be right back.
436
00:26:10,028 --> 00:26:13,925
Out comes the picture and guess what.
There's two of me in the picture.
437
00:26:48,038 --> 00:26:52,168
Could this be residual
ectoplasmic material
438
00:26:52,169 --> 00:26:55,722
discovered first by the
Grave Encounters team?
439
00:26:56,208 --> 00:27:00,092
Okay, I think we should just do
one more walkthrough upstairs.
440
00:27:00,233 --> 00:27:02,320
Give me some B camera shots
down the hallways,
441
00:27:02,321 --> 00:27:04,475
get some of that...
floaty hallway stuff.
442
00:27:04,767 --> 00:27:06,872
- Arty Shit.
- Like we did at Plain View Mansion.
443
00:27:06,921 --> 00:27:10,231
- Arty Shit!
- Yeah exactly, exactly... Stuff we can cut into.
444
00:27:17,861 --> 00:27:20,858
Creepy, creepy, creepy.
445
00:27:22,856 --> 00:27:25,853
- Ooh.
- Checkers of the dead!
446
00:27:27,051 --> 00:27:28,450
King me!
447
00:27:31,047 --> 00:27:31,847
What the fuck?
448
00:27:34,644 --> 00:27:35,843
Glory hole.
449
00:27:37,141 --> 00:27:38,840
Kitchen of the dead.
450
00:27:39,839 --> 00:27:41,437
I said cook my dinner, bitch!
451
00:27:43,535 --> 00:27:46,732
What the fuck is this?
452
00:27:47,531 --> 00:27:50,828
That's about as creepy as it gets.
How the fuck we miss this?
453
00:27:50,958 --> 00:27:52,669
Lance you are going to love me.
454
00:27:53,703 --> 00:27:55,777
Mmm... Shit!
455
00:27:59,164 --> 00:28:04,057
How did I guess?
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on...
456
00:28:08,304 --> 00:28:10,917
Yes, my dear?
457
00:28:10,922 --> 00:28:13,829
Come on. Well if she's crying
put her on the phone with me.
458
00:28:15,348 --> 00:28:16,845
Hi pumpkin!
459
00:28:17,270 --> 00:28:19,569
So what's this Mommy tells me,
you're afraid of
460
00:28:19,571 --> 00:28:21,367
monsters under the bed?
461
00:28:21,492 --> 00:28:23,738
Didn't we have this conversation?
462
00:28:24,572 --> 00:28:28,587
Monsters aren't real, baby.
They aren't real.
463
00:28:28,622 --> 00:28:31,904
And even if they were real, they
wouldn't want to come to our house.
464
00:28:32,339 --> 00:28:35,281
Because you know Daddy will
take care of them for you.
465
00:28:36,375 --> 00:28:39,992
Tell Mommy I gave you permission
to lay in bed with her tonight.
466
00:28:39,993 --> 00:28:41,917
'Cause Daddy won't be
home until morning.
467
00:28:41,952 --> 00:28:45,430
We'll go out for pizza tomorrow, okay?
Dad will be home soon.
468
00:28:46,154 --> 00:28:47,613
Bye bye.
469
00:28:54,146 --> 00:28:56,262
Why I even put myself through this...
470
00:29:05,793 --> 00:29:07,823
Goddamn! Its cold in here.
471
00:29:09,523 --> 00:29:11,495
What the fuck was that!
472
00:29:11,829 --> 00:29:15,545
Guys, cut this shit!
I'm not fucking playing!
473
00:29:17,502 --> 00:29:19,777
Ain't the fucking
time to do this shit!
474
00:29:20,976 --> 00:29:22,631
What the fuck?
475
00:29:26,206 --> 00:29:27,682
Hey! Where are you guys?
476
00:29:27,686 --> 00:29:28,937
Maybe it was the wind or something.
477
00:29:30,454 --> 00:29:33,435
That's solid, all right. Nothing short
of a tornado is gonna move that door.
478
00:29:33,448 --> 00:29:34,459
How much do you think that weighs?
479
00:29:34,494 --> 00:29:36,643
Hey T.C., how did it move?
Was it like...?
480
00:29:36,702 --> 00:29:38,698
Whatever it was, it scared
the crap out of me, all right?
481
00:29:38,699 --> 00:29:39,927
I have to change my shorts
when I'm done here.
482
00:29:39,962 --> 00:29:41,127
Can you explain it?
I...
483
00:29:41,162 --> 00:29:44,698
I just told you, man. I was
taping, I turned around like this.
484
00:29:44,699 --> 00:29:45,890
The thing just closed.
And I...
485
00:29:45,925 --> 00:29:48,338
- I thought it was you guys, at first, right?
- You were taping it?
486
00:29:48,339 --> 00:29:49,438
You taped?
487
00:29:49,525 --> 00:29:52,030
I told you that in the first place.
If you guys weren't so busy like...
488
00:29:52,031 --> 00:29:53,977
- Is it you friggin' have it on the tape?
- You got it on tape?
489
00:29:53,978 --> 00:29:54,975
Check that out!
490
00:29:56,252 --> 00:29:58,727
- Whoa!
- Oh my God!
491
00:29:59,062 --> 00:30:01,893
Okay, that's freaky.
Yeah.
492
00:30:02,428 --> 00:30:05,492
I accept your apologies.
I accept your apologies.
493
00:30:05,493 --> 00:30:07,267
I cannot believe that you saw that!
494
00:30:07,302 --> 00:30:10,725
The incredible footage you saw
just moments ago,
495
00:30:10,725 --> 00:30:12,735
was captured by camera man T.C.
496
00:30:12,970 --> 00:30:17,129
This door directly behind
me slammed on its own.
497
00:30:17,164 --> 00:30:19,632
Now there's no drafts in the room,
498
00:30:19,633 --> 00:30:22,540
there's no windows that could have
caused it to slam on its own.
499
00:30:22,749 --> 00:30:27,171
We are now going to attempt
to make contact.
500
00:30:27,671 --> 00:30:28,670
Houston...
501
00:30:31,562 --> 00:30:37,487
Is there someone here with us?
Please make a noise.
502
00:30:39,391 --> 00:30:40,758
Tap on something.
503
00:30:43,982 --> 00:30:46,082
Feel free to slam the door
504
00:30:46,198 --> 00:30:49,449
like you did on T.C.
just moments ago.
505
00:30:50,053 --> 00:30:52,350
Feel free to slam it
as hard as you like.
506
00:30:53,084 --> 00:30:54,237
So go ahead.
507
00:30:54,971 --> 00:30:56,284
Slam it!
508
00:30:59,937 --> 00:31:03,162
Right now, please!
Give us a sign!
509
00:31:05,138 --> 00:31:09,942
Spirit, I invoke you to make
an appearance. Take out...
510
00:31:10,896 --> 00:31:17,322
With... If there is anyone here,
would you please give us a si... Fuck!
511
00:31:17,323 --> 00:31:21,513
Fuck! I thought we were actually
going to have something here.
512
00:31:22,933 --> 00:31:24,385
What the fuck was that?
What the fuck was that?
513
00:31:24,386 --> 00:31:26,242
Jesus Christ!
It was here...
514
00:31:26,245 --> 00:31:27,555
That was really fucking scary, guys.
515
00:31:27,590 --> 00:31:29,959
That came from right...
right here!
516
00:31:34,715 --> 00:31:36,007
Shit, I can't see anything.
517
00:31:36,173 --> 00:31:37,191
Do you hear that?
518
00:31:39,099 --> 00:31:40,298
It's coming from in here.
519
00:31:41,090 --> 00:31:42,169
What the hell is that?
520
00:31:43,259 --> 00:31:45,449
- What?
- Oh shit...
521
00:31:46,249 --> 00:31:47,808
Holy shit!
522
00:31:51,686 --> 00:31:53,085
What the fuck?
523
00:31:53,463 --> 00:31:54,410
Hello?
524
00:31:57,916 --> 00:32:01,207
- What the f...?
- This is really fucked up guys.
525
00:32:01,907 --> 00:32:04,661
- I'm going to...
- What the fuck is that guys?
526
00:32:04,662 --> 00:32:05,895
- What the fuck is that?
- What's up there?
527
00:32:05,896 --> 00:32:09,655
Matt. Hey, Matt, is there
anybody up on 4?
528
00:32:09,990 --> 00:32:12,820
Anybody up on any floor above us?
529
00:32:13,626 --> 00:32:14,960
No, what the hell is going on?
530
00:32:14,961 --> 00:32:18,074
It's obvious that somebody is fucking around
with us. They know we're shooting here.
531
00:32:18,109 --> 00:32:19,601
Why are we going up here Lance?
532
00:32:19,894 --> 00:32:23,246
- Because this is where the sound came from.
- Oh, Jesus Christ.
533
00:32:24,514 --> 00:32:25,211
Hello?
534
00:32:26,040 --> 00:32:27,028
Is there anybody up here?
535
00:32:27,029 --> 00:32:29,216
If someone's here, why
are they fucking with us?
536
00:32:30,557 --> 00:32:34,741
Listen, if there's anybody here
trying to fuck with us, its not funny!
537
00:32:34,776 --> 00:32:38,770
All right, we'll call the police!
We have a right to be here!
538
00:32:38,805 --> 00:32:40,604
We have a permit, and you don't!
539
00:32:40,618 --> 00:32:42,417
Hey, can you lower your fucking voice?
540
00:32:42,417 --> 00:32:44,614
Would you shut up? I'm trying to talk to them!
541
00:32:43,016 --> 00:32:44,914
You guys, you guys quiet.
542
00:32:45,033 --> 00:32:46,631
What if this is something real?
543
00:32:50,417 --> 00:32:52,068
I'm gonna do EVP.
544
00:32:55,007 --> 00:32:56,175
What's your name?
545
00:32:57,459 --> 00:32:58,746
What do you want?
546
00:33:01,479 --> 00:33:02,905
Are you in the room with us?
547
00:33:04,002 --> 00:33:05,179
Where are you?
548
00:33:05,264 --> 00:33:06,753
Come on, Sash.
Play it back.
549
00:33:08,347 --> 00:33:09,451
"What's your name?"
550
00:33:10,470 --> 00:33:11,678
"What do you want?"
551
00:33:13,092 --> 00:33:14,939
"Are you in the room with us?"
552
00:33:17,310 --> 00:33:18,441
"Where are you?"
553
00:33:19,006 --> 00:33:21,561
What the hell is that?
No, no, no. What is that?
554
00:33:26,651 --> 00:33:29,152
What the fuck was that?
What the fuck was that?
555
00:33:29,253 --> 00:33:31,019
- Did you get that?
- Did you see that?
556
00:33:32,169 --> 00:33:34,178
- No way!
- I got it on tape
557
00:33:34,551 --> 00:33:35,726
Sash!
558
00:33:36,512 --> 00:33:40,320
Please, please, I don't even fucking care.
I just need to go to the lobby!
559
00:33:40,977 --> 00:33:43,874
Something just fucking touched me!
Something just fucking breathed on me!
560
00:33:43,954 --> 00:33:46,288
I need to get out of here.
I need to get out of here right now.
561
00:33:46,488 --> 00:33:48,806
I can't even deal with this.
What are you thinking?
562
00:33:48,973 --> 00:33:51,311
- Just wait a second.
- Wait for what?
563
00:33:50,971 --> 00:33:52,266
Because, look!
564
00:33:52,296 --> 00:33:54,559
We have been shooting this show
for what? Five episodes?
565
00:33:54,591 --> 00:33:57,211
We have never seen anything
like that before.
566
00:33:57,214 --> 00:34:00,659
I donโt even care right now! I just
need to get the fuck out of here!
567
00:34:00,777 --> 00:34:04,096
Fine! Houston, you take her down
there and you come right back, okay?
568
00:34:04,210 --> 00:34:06,071
- I think I'll stay down there as well.
- No, no.
569
00:34:06,134 --> 00:34:08,045
I need another face on camera.
570
00:34:08,054 --> 00:34:10,359
Lance, I am really freaked out,
I don't think I can do this. I...
571
00:34:10,417 --> 00:34:13,839
Be a fucking professional would you?
All right. Stay in character.
572
00:34:13,874 --> 00:34:16,192
We are on to something here, all right!
573
00:34:16,193 --> 00:34:17,417
Don't do this to me.
574
00:34:17,451 --> 00:34:21,014
All right, I'll come back.
Come on sweetheart.
575
00:34:21,049 --> 00:34:24,460
No no no! T.C., you're
with me, man. Come on.
576
00:34:24,695 --> 00:34:27,427
Are you kidding me?
Did you see that shit?
577
00:34:27,461 --> 00:34:31,591
If we get that kind of thing again
man! We are fucking making millions!
578
00:34:31,457 --> 00:34:32,825
I can't fucking deal with this either!
579
00:34:32,881 --> 00:34:35,989
Just moments ago
in this very hallway
580
00:34:36,024 --> 00:34:39,435
we captured undeniable
proof of the paranormal.
581
00:34:39,470 --> 00:34:45,855
Sasha was terrified to the bone because
a ghost actually manipulated her hair.
582
00:34:46,390 --> 00:34:50,416
We're going to try to
attempt to make contact now.
583
00:34:53,484 --> 00:34:56,131
To the spirit who dwells
in this hallway
584
00:34:56,166 --> 00:35:00,452
we implore you to show us a sign.
585
00:35:00,487 --> 00:35:02,188
Manifest yourself!
586
00:35:03,521 --> 00:35:04,646
Please!
587
00:35:06,996 --> 00:35:11,992
If you're still with us...
give us a sign.
588
00:35:12,188 --> 00:35:15,857
Make a noise or...
manipulate my hair.
589
00:35:19,408 --> 00:35:21,707
Houston, do you see anything?
590
00:35:21,733 --> 00:35:25,298
No, I don't. Let me put the light on.
No. Nothing.
591
00:35:25,356 --> 00:35:27,307
Don't even think of asking
to do the same for me.
592
00:35:27,307 --> 00:35:29,305
Well, just... we're are a team!
593
00:35:27,653 --> 00:35:29,305
You don't have any fucking hair!
594
00:35:29,340 --> 00:35:30,596
I think its gone.
595
00:35:30,631 --> 00:35:33,861
Yeah, you know, I think, honestly,
I think it had its fun...
596
00:35:33,896 --> 00:35:36,685
It played this little prank and it
took off. Maybe that's all they do...
597
00:35:36,720 --> 00:35:38,475
- Yeah, yeah.
- I mean, I don't know.
598
00:35:38,510 --> 00:35:42,094
Come on! If there's something
fucking in here, do something.
599
00:35:42,760 --> 00:35:45,581
You did it before, do it again!
600
00:35:45,716 --> 00:35:47,920
Are you fucking scared?
601
00:35:52,903 --> 00:35:55,987
Jesus Christ.
Before I forget...
602
00:35:56,029 --> 00:35:58,933
Lance! It's gone ...
It's left us ...
603
00:35:58,934 --> 00:36:01,819
I'm sensing that
it's toying with us.
604
00:36:01,854 --> 00:36:04,057
- That it's a more mature--
- Houston, that's enough of that shit! Give it a rest.
605
00:36:04,092 --> 00:36:05,656
Can we go home now?
606
00:36:06,095 --> 00:36:10,892
Lance, there are people who chase Bigfoot,
look for Loch Ness their whole lives.
607
00:36:10,927 --> 00:36:12,371
Right.
608
00:36:12,606 --> 00:36:14,830
T.C., what time is it?
609
00:36:14,865 --> 00:36:16,105
It's 4:40.
610
00:36:16,240 --> 00:36:19,560
So let's go home, man. When did
that guy say he was coming again?
611
00:36:19,600 --> 00:36:21,613
Okay, you guys, I think
we have enough footage.
612
00:36:21,614 --> 00:36:24,737
Why don't we just pack up everything
and we'll get out of here.
613
00:36:24,772 --> 00:36:27,708
- Okay! So we are...
- Yay... We're going home.
614
00:36:29,883 --> 00:36:32,163
I think it's just the right up ahead.
615
00:36:34,605 --> 00:36:36,134
Are you sure?
616
00:36:36,630 --> 00:36:39,287
Yeah, this is it.
This is it.
617
00:36:39,288 --> 00:36:40,700
I don't think so.
618
00:36:42,949 --> 00:36:47,720
- This is this the way, right?
- Oh for the... Look! Fuck. It's a dead end.
619
00:36:47,721 --> 00:36:48,913
Guys...
620
00:36:51,540 --> 00:36:53,344
Houston, that's not...
it's not the right way.
621
00:36:53,349 --> 00:36:55,174
- I know. It's another dead end!
- Come on, come on!
622
00:36:55,209 --> 00:36:58,217
- T.C., roll on this, man.
- Roll on what?
623
00:36:58,263 --> 00:37:00,388
- Us being lost?
- No, we're not lost.
624
00:37:00,417 --> 00:37:01,077
We are lost!
625
00:37:01,183 --> 00:37:03,240
No! We're not lost.
We came this way...
626
00:37:03,241 --> 00:37:09,524
Hey, Matt? Hey, Matt, you, uh...
Are you at the station?
627
00:37:09,607 --> 00:37:11,352
Matt, we're lost in here, man.
628
00:37:11,387 --> 00:37:14,997
We need, uh...
We need some info.
629
00:37:16,244 --> 00:37:18,503
Why the fuck isn't he answering?
630
00:37:18,719 --> 00:37:21,713
- I'm not going that way T.C.
- Why not?!
631
00:37:21,748 --> 00:37:23,896
Because I'm going back over here.
632
00:37:24,013 --> 00:37:29,749
Yeah. We... if we stay in the one direction,
then we're... gonna get there, okay?
633
00:37:29,784 --> 00:37:31,646
It's what?
North?
634
00:37:31,710 --> 00:37:33,844
In there and around
the corner, is where
635
00:37:33,845 --> 00:37:36,086
the bathtub was, you know
where the girl killed herself.
636
00:37:36,166 --> 00:37:39,954
Hey, we've-we've been this way before,
we've been this way before T.C.
637
00:37:40,064 --> 00:37:43,463
I'm not trying to fight with you. Just
explain to me when we saw this tub again.
638
00:37:43,464 --> 00:37:45,414
Because this is not the same fucken tub.
I know it's not.
639
00:37:45,503 --> 00:37:48,509
- T.C., come on get up, man.
- You said 6 o'clock?
640
00:37:48,666 --> 00:37:51,063
- Are you gonna sleep there?
- Is Kenny coming at 6 o'clock?
641
00:37:51,064 --> 00:37:52,695
- I'm not waitin'.
- Yeah, he's coming at 6 o'clock.
642
00:37:52,697 --> 00:37:55,011
- I'm not waiting. I'm not waitin'. I'm not waitin' for you man.
- Tired of walkin' in the dark.
643
00:37:55,011 --> 00:37:55,922
I'm not waiting.
644
00:38:03,215 --> 00:38:04,513
Fuck, where are those guys?
645
00:38:10,507 --> 00:38:13,504
- Oh, fuck. Thank God. Look at this.
- Holy shit!
646
00:38:14,297 --> 00:38:17,398
Where the hell were you guys?
You don't hear me calling you on the walkie?
647
00:38:17,399 --> 00:38:19,146
- Yeah, you know what?
- If we knew, we would've been here.
648
00:38:19,198 --> 00:38:21,196
Two tin cans with a fucking
string on it would have been better.
649
00:38:21,381 --> 00:38:23,401
- We got lost.
- Something wrong with your walkie-talkies?
650
00:38:25,527 --> 00:38:27,377
You didn't hear me on radio?
651
00:38:27,378 --> 00:38:29,094
No, I didn't hear shit.
You didn't hear me?
652
00:38:29,095 --> 00:38:30,193
No!
653
00:38:30,247 --> 00:38:32,915
See this is why you don't
lock the door, Lance, by the way.
654
00:38:33,014 --> 00:38:34,069
Lance!
655
00:38:34,314 --> 00:38:36,758
Case and point why you
don't lock the fucking door.
656
00:38:36,822 --> 00:38:39,403
Holy shit!
657
00:38:39,406 --> 00:38:41,440
What did you see?
Which one is it?
658
00:38:41,443 --> 00:38:44,202
- That... fuck the hair.
- Oh, yeah it is.
659
00:38:44,203 --> 00:38:46,239
That is fucked!
660
00:38:46,388 --> 00:38:48,849
All right, I'm just gonna... I'm gonna
dump this quick on the computer.
661
00:38:48,850 --> 00:38:50,875
No, no, no, Matt,
we don't have time for that.
662
00:38:50,951 --> 00:38:53,610
Grab all the static cams.
Get it all together. You know what?
663
00:38:53,611 --> 00:38:56,871
Guys, let's- let's all get up and
start packing this stuff up.
664
00:38:56,872 --> 00:38:58,394
Get it ready for when Kenny comes.
665
00:38:58,395 --> 00:39:00,992
- Can somebody help me, please?
- No, no, no, no.
666
00:39:00,998 --> 00:39:03,448
- It'll be much quicker!
- I need everybody down here, Matt. I'm sorry man.
667
00:39:03,449 --> 00:39:04,972
- It's gonna cut the ti...
- I know.
668
00:39:05,462 --> 00:39:07,844
- You got your radio?
- Yeah, I got it right here.
669
00:39:07,888 --> 00:39:10,807
- Sure it works?
- Hope so.
670
00:39:10,842 --> 00:39:13,946
- Can you hear that?
- Yep, you got it.
671
00:39:14,028 --> 00:39:16,392
- Okay, I'll Be right back, okay?
- All right man.
672
00:39:16,752 --> 00:39:19,038
Don't fucking leave without me.
673
00:39:28,993 --> 00:39:31,660
Okay, time to get the fuck
out of here.
674
00:39:49,408 --> 00:39:50,907
Oh, fuck!
675
00:39:54,303 --> 00:39:56,635
What the fuck.
676
00:40:05,751 --> 00:40:07,410
Hey Lance, are you there, man?
677
00:40:12,268 --> 00:40:14,729
Hey guys, I got something up here.
678
00:40:16,089 --> 00:40:17,917
Hello?
679
00:40:21,511 --> 00:40:22,790
Hey Lance?
680
00:40:24,035 --> 00:40:25,362
Hello?
681
00:40:27,155 --> 00:40:29,079
Guys, quit fucking around!
682
00:40:47,067 --> 00:40:49,820
It is now approaching morning.
683
00:40:49,855 --> 00:40:52,543
We haven't seen any activity
in well over an hour.
684
00:40:52,578 --> 00:40:56,088
For Grave Encounters,
I'm Lance Preston.
685
00:40:56,436 --> 00:40:58,439
- One more time...?
- No, we don't have...
686
00:40:58,440 --> 00:40:59,560
One more time.
687
00:41:00,182 --> 00:41:04,344
For Grave Encounters,
I'm Lance Preston.
688
00:41:05,403 --> 00:41:08,000
That's all I got.
Fucking, I can't do this anymore...
689
00:41:08,025 --> 00:41:09,939
It doesn't really matter, guys.
You know why?
690
00:41:09,940 --> 00:41:13,537
Cause we can always pick this up tomorrow,
there'll be sunlight, we'll get better exposure.
691
00:41:13,538 --> 00:41:14,816
- Fine.
- You know what I mean?
692
00:41:14,851 --> 00:41:16,392
Thatโs good idea.
Where's Matt, anyway?
693
00:41:16,427 --> 00:41:18,106
What the fuck is taking him so long?
694
00:41:18,334 --> 00:41:19,229
Matt?
695
00:41:21,757 --> 00:41:23,935
Matt? Are you there?
696
00:41:25,480 --> 00:41:27,492
- Lance! Lance!
- Matt?
697
00:41:27,493 --> 00:41:29,516
Radio's weren't working before.
698
00:41:33,205 --> 00:41:39,192
Guys, I know this
sounds really stupid but...
699
00:41:39,227 --> 00:41:42,395
I'm the last person who wants to go
walking through these halls again.
700
00:41:42,398 --> 00:41:46,522
But it's pitch black, and Matt could
have fallen and hurt himself for real.
701
00:41:46,857 --> 00:41:48,792
She's right, he could be hurt.
702
00:41:51,423 --> 00:41:54,290
- You guys, we have to go look for him.
- Okay...
703
00:41:54,325 --> 00:41:58,879
All right, this is ridiculous, all right?
Let's... Let's go fucking look for him.
704
00:41:58,914 --> 00:42:01,578
T.C., grab your camera.
Sash, grab your camera.
705
00:42:01,579 --> 00:42:02,389
For what?
706
00:42:02,390 --> 00:42:06,210
Listen, if we gonna go and do this,
then we might as well film everything.
707
00:42:08,599 --> 00:42:10,471
- Thanks for your help, man.
- Hey!
708
00:42:10,506 --> 00:42:12,906
It's no fun hanging out
here I can tell ya...
709
00:42:13,342 --> 00:42:17,228
By myself...
Jesus Christ.
710
00:42:17,956 --> 00:42:19,340
Matt!
711
00:42:20,205 --> 00:42:23,335
- Matt.
- Matt!
712
00:42:23,536 --> 00:42:25,992
Maaaatt...!
713
00:42:26,941 --> 00:42:28,928
- Matt!
- Maaaatt!
714
00:42:29,354 --> 00:42:32,162
- Matt, where are you, man?
- Where the fuck are you?
715
00:42:33,181 --> 00:42:34,384
Matt!
716
00:42:36,273 --> 00:42:39,700
- What the fuck?
- Shit.
717
00:42:40,599 --> 00:42:43,336
Matt! Hey Matt!
718
00:42:43,471 --> 00:42:45,840
Why is his shit everywhere?
719
00:42:46,111 --> 00:42:47,149
Matt!
720
00:42:47,230 --> 00:42:48,537
- Fuck!
- Matt!
721
00:42:48,836 --> 00:42:49,784
Matt!
722
00:42:49,785 --> 00:42:52,177
- Matt!
- Maaatt!
723
00:42:54,223 --> 00:42:56,111
- Fuck!
- All right, all right, all right, all right.
724
00:42:56,146 --> 00:42:57,361
He wouldn't just leave
equipment like this?
725
00:42:57,362 --> 00:42:58,244
No, he wouldn't.
726
00:42:58,245 --> 00:43:00,093
It looks like he was just
packing it up anyway.
727
00:43:00,094 --> 00:43:02,201
He's got to be... He's got to be
down one of these ways.
728
00:43:02,204 --> 00:43:05,088
T.C., you go that way,
Sash and I'll go this way
729
00:43:05,129 --> 00:43:07,418
Why would we do that?
That is a terrible idea.
730
00:43:07,556 --> 00:43:09,320
Why? He's got to be here,
he wouldn't just leave
731
00:43:09,321 --> 00:43:10,474
- Why would we split up? That's a terrible...
- his stuff here all right...
732
00:43:10,475 --> 00:43:13,744
Sash! Come with me.
T.C. just check that way, okay?
733
00:43:14,503 --> 00:43:17,150
Matt! Matt, you down here?
734
00:43:17,232 --> 00:43:19,565
This looks like the living room
after a fight with my girl!
735
00:43:19,620 --> 00:43:23,657
Matt, where are you man?
I want to go home, this is enough!
736
00:43:24,340 --> 00:43:25,843
You're freaking us now!
737
00:43:26,243 --> 00:43:28,468
Look for the cigarette butts!
738
00:43:30,887 --> 00:43:32,749
Come on, Matt!
739
00:43:33,312 --> 00:43:35,323
This is stupid dude!
740
00:43:42,232 --> 00:43:44,373
I don't understand this guy.
741
00:43:48,169 --> 00:43:49,868
Oh boy, oh boy, oh boy...
742
00:43:50,567 --> 00:43:51,316
Whoa!
743
00:43:54,149 --> 00:43:55,841
Matt, come on, dude!
744
00:43:56,176 --> 00:43:58,279
You're gonna get me
in shit with my girl!
745
00:43:58,614 --> 00:44:02,687
It's late!
The fuck man?
746
00:44:03,019 --> 00:44:04,941
You better be dead or dying, bro.
747
00:44:05,545 --> 00:44:11,610
Matt! I ain't even playing with you
right now! Where the fuck you at?
748
00:44:12,044 --> 00:44:13,955
What the fuck?!
749
00:44:14,721 --> 00:44:15,883
Matt?
750
00:44:27,330 --> 00:44:28,329
Lan--
751
00:44:31,078 --> 00:44:34,153
Lance! Sasha!
752
00:44:34,188 --> 00:44:36,136
- Shit!
- What happened, what happened?
753
00:44:36,925 --> 00:44:38,819
- Don't, don't.
- What, what?
754
00:44:38,923 --> 00:44:40,417
Don't move me.
Just take my arm.
755
00:44:40,549 --> 00:44:42,872
Are you serious man?
Are you okay?
756
00:44:42,907 --> 00:44:44,371
- What?
- Just lift me.
757
00:44:44,396 --> 00:44:45,893
Just lift me. Just lift me. Just lift me.
758
00:44:50,303 --> 00:44:52,106
- I swear to God, someone ...
- What?
759
00:44:52,541 --> 00:44:54,370
- I got pushed..
- What?
760
00:44:54,371 --> 00:44:57,196
Something fucking pushed me, man.
I was looking for fucking Matt.
761
00:44:57,231 --> 00:44:59,511
I-I was looking downstairs,
sort of fucking
762
00:44:59,512 --> 00:45:01,889
pushed me, I almost
broke my fucking neck, dude.
763
00:45:01,895 --> 00:45:02,495
Oh my God.
764
00:45:02,584 --> 00:45:04,059
I looked back and
there was nothing there.
765
00:45:04,094 --> 00:45:07,081
These things have been messing
with us, all right, all night.
766
00:45:07,082 --> 00:45:08,629
They're getting fucking violent.
767
00:45:08,664 --> 00:45:11,819
- Call him! Call Kenny! What are you waiting for?
- Okay! Okay!
768
00:45:11,878 --> 00:45:14,304
- Told you. Just call him!
- Jesus, I'm calling Kenny all right?
769
00:45:15,104 --> 00:45:17,291
Jesus Christ.
This is fucking stupid.
770
00:45:17,326 --> 00:45:19,224
- Are you okay?
- No, I'm not okay!
771
00:45:21,023 --> 00:45:23,273
Fucking piece of shit.
772
00:45:24,020 --> 00:45:25,072
What next...?
773
00:45:25,172 --> 00:45:27,151
All right, I can't get a signal.
774
00:45:27,329 --> 00:45:28,413
Oh God...!
775
00:45:28,414 --> 00:45:30,671
- Let me try.
- All right, check your phones, guys.
776
00:45:35,006 --> 00:45:37,918
Perfect.
Fucking perfect!
777
00:45:42,637 --> 00:45:44,153
What the hell are you doing T.C.?
778
00:45:44,159 --> 00:45:46,740
What does it look like I'm doing?
Come here and fucking help me.
779
00:45:46,974 --> 00:45:49,699
- You can't break down the door, T.C.!
- Just watch!
780
00:45:49,710 --> 00:45:52,003
No, we're gonna cause
damage to the property.
781
00:45:52,004 --> 00:45:53,568
We're going to be liable
for it, all right?
782
00:45:53,569 --> 00:45:55,925
Just be patient. Wait!
The guys fucking coming.
783
00:45:56,226 --> 00:45:58,910
T.C. hey! Come on man!
What the fuck!
784
00:45:58,911 --> 00:46:00,427
That's coming out of your rate.
785
00:46:00,428 --> 00:46:03,072
- Does it look like I give a fuck about the fucking rate?!
- No, it doesn't!
786
00:46:03,073 --> 00:46:04,487
The fuck are you bothering me for?!
787
00:46:04,492 --> 00:46:06,532
I'm tired of this shit!
I want to go home.
788
00:46:06,533 --> 00:46:09,046
I want to go back to the fucking hotel
and get some fucking sleep.
789
00:46:09,447 --> 00:46:12,293
Hey, you know what?
Your boy there's a no-show, okay?
790
00:46:12,294 --> 00:46:13,314
What is he, an hour late?
791
00:46:13,319 --> 00:46:16,482
So just put the fucking camera...
and fucking help me!
792
00:46:16,483 --> 00:46:19,062
- I'll pay for the damages! For fuck's sake!
- Fine. All right.
793
00:46:19,564 --> 00:46:21,653
- Jesus Christ.
- Help me!
794
00:46:21,663 --> 00:46:22,951
All right.
795
00:46:24,613 --> 00:46:25,512
All right!
796
00:46:25,634 --> 00:46:30,373
- Do you, do you want my help?
- No, Houston, we're fine with you there.
797
00:46:32,305 --> 00:46:33,304
Fuck, goddamn it.
798
00:46:33,409 --> 00:46:35,367
- On three, okay?
- Yeah.
799
00:46:35,372 --> 00:46:38,564
One... two... three...
800
00:46:41,196 --> 00:46:43,194
Fuck you...
801
00:46:43,594 --> 00:46:46,341
- Are you even pushing?
- Yeah, I'm pushing.
802
00:46:46,376 --> 00:46:50,492
One... two... three!
803
00:46:56,500 --> 00:46:57,665
What the hell?
804
00:47:00,015 --> 00:47:04,517
No, this is the fucking lobby.
This is the fucking lobby, dude.
805
00:47:07,163 --> 00:47:09,327
- We came in this way, right?
- Hell, yeah!
806
00:47:09,362 --> 00:47:11,549
Yeah, this is the...
this is the lobby, yeah.
807
00:47:11,709 --> 00:47:13,590
This can't be right.
808
00:47:13,625 --> 00:47:15,189
This is impossible.
809
00:47:15,224 --> 00:47:17,470
This is the way we...
this is where we put our shit, right?
810
00:47:17,490 --> 00:47:18,089
Yeah.
811
00:47:18,093 --> 00:47:20,377
This is the way we... this is
how we brought the stuff in.
812
00:47:20,386 --> 00:47:24,522
- This doesn't make sense, right?
- I don't understand this shit...
813
00:47:25,850 --> 00:47:28,988
This doesn't make any sense...
This is the way we came in.
814
00:47:29,276 --> 00:47:31,766
It's just another hallway,
it doesn't... I don't know ...
815
00:47:31,797 --> 00:47:33,302
We must have got turned around in here.
816
00:47:33,303 --> 00:47:36,299
We must be on the other side
of the building or something.
817
00:47:37,320 --> 00:47:38,866
Lance.
818
00:47:45,340 --> 00:47:46,506
Lance.
819
00:47:48,865 --> 00:47:50,983
Are those are same doors?
820
00:47:53,485 --> 00:47:55,408
I'm getting sick of this, guys.
821
00:47:56,242 --> 00:47:58,634
Oh, ho, ho, ho, yes!
822
00:47:58,668 --> 00:47:59,318
Here, you want me to take it?
823
00:47:59,369 --> 00:48:01,134
Houston, take that.
Take that, please.
824
00:48:03,755 --> 00:48:06,067
Hey, hey, watch your leg, man.
Watch your leg!
825
00:48:06,068 --> 00:48:09,065
Give me a fucking hand, you just sitting there
watching. It's not a fucking spectator sport!
826
00:48:09,100 --> 00:48:10,227
All right, all right, all right.
827
00:48:10,231 --> 00:48:11,405
What the fuck is wrong with you?
828
00:48:11,905 --> 00:48:14,528
Okay, on three.
One... two... three!
829
00:48:26,091 --> 00:48:27,090
Fuck!
830
00:48:28,888 --> 00:48:32,076
What--What does that fucking say?!
What the fuck is going on?
831
00:48:32,111 --> 00:48:35,132
Maybe it's just an exit down to...
like this way to the emergency exit.
832
00:48:35,135 --> 00:48:36,356
Houston, shut the fuck up.
833
00:48:36,391 --> 00:48:37,975
Shut the fuck up.
834
00:48:38,382 --> 00:48:39,890
This! See?
835
00:48:40,008 --> 00:48:41,678
Now we'll get out.
836
00:48:42,075 --> 00:48:43,773
Now this is a man's fucking job.
837
00:48:45,072 --> 00:48:47,070
- Come on. Pull on it.
- Got it?
838
00:48:47,170 --> 00:48:48,469
- Come on!
- Come on!
839
00:48:48,578 --> 00:48:49,760
Give me a fucking second?
840
00:48:51,901 --> 00:48:54,210
- Oh fuck!
- Hey, watch it. Watch yourself.
841
00:48:54,211 --> 00:48:56,719
- We're fucking trapped in here, man!
- No, we're not.
842
00:48:56,754 --> 00:48:59,386
Hey, let's get a tool.
We can try pry the bars out.
843
00:48:59,421 --> 00:49:02,436
I, oh, I got a fucking tool belt.
Oh, shit, I forgot...
844
00:49:02,437 --> 00:49:05,262
- It's in the van. Outside!
- Oh, fuck!
845
00:49:05,267 --> 00:49:07,365
- You know, how we're locked out?
- We got nothing?
846
00:49:07,366 --> 00:49:09,120
Fucking brilliant idea.
847
00:49:09,416 --> 00:49:12,413
All right, obviously not all the fucking
windows have bars on them.
848
00:49:12,414 --> 00:49:13,135
Yeah, they do.
849
00:49:13,136 --> 00:49:17,740
No, no! The one upstairs! That one
didnโt have any bars on it! Right?
850
00:49:17,775 --> 00:49:18,657
We just got to find it.
851
00:49:18,658 --> 00:49:20,862
That window is a shear
drop 80 fucking feet!
852
00:49:20,911 --> 00:49:24,260
- Come on.
- What time is it, Sasha?
853
00:49:24,533 --> 00:49:26,563
- 8:34.
- You got to be fucking kidding.
854
00:49:26,564 --> 00:49:29,933
- Fuck!
- I told you I had that fucking other gig at 8:34?!
855
00:49:30,068 --> 00:49:32,277
I have an audition tomorrow!
856
00:49:32,312 --> 00:49:36,730
No one cares about you and your queer
inside the ... the faggot studio shit!
857
00:49:36,731 --> 00:49:39,603
- Oh! My work's not as important as yours?
- Guys, let me think for a second!
858
00:49:39,638 --> 00:49:41,276
This doesnโt make any sense.
This is fucked up!
859
00:49:41,311 --> 00:49:43,854
I checked the sunrise times last night.
860
00:49:43,997 --> 00:49:45,740
What's your fucking point?
861
00:49:48,318 --> 00:49:50,494
It should've been bright by 7:45.
862
00:49:51,838 --> 00:49:54,100
It's still night out.
863
00:49:56,264 --> 00:49:59,692
- The sun is still not up...
- Doesn't make any sense!
864
00:49:59,727 --> 00:50:01,206
It's not fucking funny, man.
865
00:50:01,211 --> 00:50:02,008
Shut up!
866
00:50:02,033 --> 00:50:03,288
This don't make no sense.
867
00:50:03,323 --> 00:50:09,317
- I need to get out of this fucking building! Please!
- Somebody help us!
868
00:50:10,275 --> 00:50:14,407
Okay, okay, okay, okay. Here. Listen, listen.
Well, let's just try to be rational here, okay?
869
00:50:14,408 --> 00:50:16,387
This is an old building, right?
870
00:50:16,402 --> 00:50:19,398
It's an old building, so it has all
sorts of energy fields, things
871
00:50:19,400 --> 00:50:21,613
and stuff going on, either
could be electric anomaly,
872
00:50:21,614 --> 00:50:25,122
that has actually moved our clocks faster,
or something so that you know,
873
00:50:25,124 --> 00:50:30,122
it's actually not really 8:30 but only 6:30.
That would explain why it's still dark out.
874
00:50:30,157 --> 00:50:31,965
And why-why... you know,
Kenny hasn't shown up.
875
00:50:31,967 --> 00:50:34,826
- Electrical anomaly?
- That's fucking retarded!
876
00:50:34,861 --> 00:50:37,826
Why don't you come up with... If you're gonna fucking
come up with an idea come up with something rational!
877
00:50:37,861 --> 00:50:40,277
This isn't one of your fucking auditions
for some science fiction movie!
878
00:50:40,279 --> 00:50:42,339
There's nothing else
that's rational here okay?
879
00:50:42,340 --> 00:50:44,896
It's as rational as anything else.
880
00:51:10,345 --> 00:51:11,964
I checked my cell phone...
881
00:51:12,570 --> 00:51:16,544
And... it says the time is 1:12.
882
00:51:17,988 --> 00:51:20,818
It's 1:12 pm.
883
00:51:22,512 --> 00:51:28,450
I don't... I donโt think that's right.
But I guess it cant be... right?
884
00:51:29,336 --> 00:51:33,330
I don't know.
Everyone's very tired.
885
00:51:33,335 --> 00:51:36,882
So they're just, uh... They're taking
a nap. They're taking a break.
886
00:51:38,653 --> 00:51:40,978
And we're going to just
wait until Kenny shows up.
887
00:51:42,374 --> 00:51:44,821
I don't know where the hell
he's gonna meet us.
888
00:51:46,098 --> 00:51:48,021
Doesn't makes any sense.
889
00:51:51,120 --> 00:51:53,306
I haven't slept in like 20 hours.
890
00:51:55,347 --> 00:52:01,721
I'm gonna... I'm just gonna set my
alarm for an hour and I'll take a nap.
891
00:52:32,045 --> 00:52:34,043
- What the fuck?
- What's that?
892
00:52:34,567 --> 00:52:37,303
- Jesus Christ!
- Houston, what's your problem?
893
00:52:37,338 --> 00:52:40,354
- What're you talkin'... my problem?!
- What the hell are you doing?
894
00:52:43,216 --> 00:52:46,396
- What the hell happened?
- Oh my God!
895
00:52:47,537 --> 00:52:51,816
All right, uh... someone or something
just broke our lights.
896
00:52:52,461 --> 00:52:55,558
So we're in the pitch dark.
All we have is our
897
00:52:55,559 --> 00:52:57,517
flashlights and our camera lights.
898
00:52:57,518 --> 00:53:01,284
- Which you're wasting right now.
- I just checked my cell phone.
899
00:53:01,309 --> 00:53:02,953
And it says it's 8:00 P.M.
900
00:53:03,129 --> 00:53:05,954
So, we slept for 7 hours.
901
00:53:05,989 --> 00:53:10,683
T.C. went to get a sandwich
and you've gotta see this.
902
00:53:16,596 --> 00:53:19,497
Lance! It stinks...
Close that shit. Hey!
903
00:53:20,119 --> 00:53:23,180
What are you...? Close the...
Close the fucking thing man!
904
00:53:25,838 --> 00:53:30,181
All the food is like that, but we still
have lots of bottled water so...
905
00:53:30,216 --> 00:53:32,940
I don't know, we should...
we should be okay.
906
00:53:33,284 --> 00:53:36,862
All right wh-Why don't we try going
down through the tunnels?
907
00:53:37,010 --> 00:53:40,206
Okay? Kenny said that the tunnels
connect all the buildings together,
908
00:53:40,231 --> 00:53:42,556
then maybe we can find a way out
through one of the other buildings.
909
00:53:42,557 --> 00:53:44,277
Are you looking and see
the Great Wall of China?
910
00:53:44,278 --> 00:53:47,926
I'm not going for no goddamn tunnels.
If our lights go out, we're fucked.
911
00:53:48,202 --> 00:53:51,098
Hey, listen. Remember when you told
me to do the time lapse outside.
912
00:53:51,099 --> 00:53:53,666
- Mm-hm.
- I saw a fire escape.
913
00:53:53,667 --> 00:53:56,926
Now if we get on the roof, could probably
climb down that and get the fuck out.
914
00:53:56,949 --> 00:53:59,025
Well. What's the verdict?
Are we staying here or--
915
00:53:59,060 --> 00:54:01,565
Look, I don't care what we do.
Let's just get the fuck out of here!
916
00:54:01,567 --> 00:54:02,818
I'm really... I don't want
to be here anymore.
917
00:54:02,819 --> 00:54:06,290
Okay, okay. So everybody, we're gonna
do this? Everybody wants to do this?
918
00:54:06,291 --> 00:54:08,115
- With the roof?
- All right, fine!
919
00:54:08,116 --> 00:54:10,846
- Let's pack up all the gear and let's go.
- Let's go.
920
00:54:12,940 --> 00:54:15,603
- Give me some light, guys. Come on.
- Here, here, here. Sorry.
921
00:54:20,769 --> 00:54:22,236
- Do we go there?
- Which way?
922
00:54:22,271 --> 00:54:24,200
- Lance?
- No, no, no!
923
00:54:24,208 --> 00:54:26,099
T.C., you knew where we
were going, you said...
924
00:54:26,134 --> 00:54:28,516
I didn't say anything.
Don't put it on me.
925
00:54:28,551 --> 00:54:30,893
No, you said you know
where the ladder was.
926
00:54:30,894 --> 00:54:32,508
No, I said there was a ladder.
927
00:54:32,509 --> 00:54:33,926
- I didn't tell you where.
- Okay. But is it this end?
928
00:54:33,955 --> 00:54:35,537
It doesn't matter.
Was it over here?
929
00:54:35,701 --> 00:54:39,330
- I saw from the outside.
- Okay. Got just a...?
930
00:54:40,396 --> 00:54:41,957
I can't do this, guys.
931
00:54:44,120 --> 00:54:45,915
- Look!
- What the fuck is that?
932
00:54:46,444 --> 00:54:49,745
- Hello! Someone up here?
- We just keep on...
933
00:54:49,780 --> 00:54:51,334
T.C., is this it?
934
00:54:51,369 --> 00:54:53,973
Don't ask me questions.
Is it a staircase or not?
935
00:54:55,839 --> 00:54:58,555
Hey listen, just keep the
light on in front of me.
936
00:54:58,590 --> 00:54:59,898
Move, move, move!
937
00:55:00,360 --> 00:55:03,191
Get the fuck out my way!
Get the fuck out of my way!
938
00:55:04,284 --> 00:55:06,406
- Wait guys!
- T.C., slow Down.
939
00:55:06,407 --> 00:55:07,535
What the fuck, you guys?
940
00:55:10,649 --> 00:55:14,872
Yes, yes.
The fuck, yeah!
941
00:55:19,846 --> 00:55:21,431
No fucking way!
942
00:55:21,432 --> 00:55:24,357
Fuck. Take this. Take this.
That can't be right.
943
00:55:29,294 --> 00:55:30,915
It's fucking solid.
944
00:55:31,118 --> 00:55:34,426
Does it look new? Does it look
like it's been there for a while?
945
00:55:34,561 --> 00:55:36,342
This doesn't make any sense.
946
00:55:37,659 --> 00:55:38,658
Fuck!
947
00:55:39,771 --> 00:55:42,699
Would you get the fucking
camera out of my face!
948
00:55:46,563 --> 00:55:50,612
- What do you think?
- I don't know, I don't know.
949
00:56:00,226 --> 00:56:03,448
Okay. We just left the stairwell...
950
00:56:03,533 --> 00:56:07,544
We just... we just left the stairwell that
was completely sealed up at the top.
951
00:56:07,547 --> 00:56:09,627
- I going to document everything...
- What the fuck?!
952
00:56:09,632 --> 00:56:12,930
because when we get out of this place,
people are gonna want to see this. Shhh!
953
00:56:15,566 --> 00:56:18,812
Look at this! Okay we came up
four flights of stairs, right?
954
00:56:18,847 --> 00:56:19,969
That puts us on the 4th floor.
955
00:56:20,004 --> 00:56:24,002
We came from this way, and
we've gone at least to here, right?
956
00:56:24,637 --> 00:56:26,433
- Are you guessing?
- I don't know ...
957
00:56:26,459 --> 00:56:28,148
- T.C., is it one of these floors--
958
00:56:28,183 --> 00:56:29,107
What, what, what?
959
00:56:29,108 --> 00:56:32,807
- What are these? You are here?
- Yeah, but we know we went up four stairs!
960
00:56:32,808 --> 00:56:34,007
It's not changed.
This has not opened.
961
00:56:34,008 --> 00:56:34,915
This has not been changed.
962
00:56:34,929 --> 00:56:37,231
This says we're on the 1st floor.
963
00:56:37,252 --> 00:56:38,652
But keep in mind though.
964
00:56:38,653 --> 00:56:42,261
- Initially, this was where we came in, right?
- I know, I know, but...
965
00:56:42,577 --> 00:56:47,756
- T.C., are you filming this?
- Yeah, I'm getting this.
966
00:56:47,759 --> 00:56:48,955
That's fucked up.
967
00:56:49,787 --> 00:56:51,485
- Goddammit.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
968
00:56:52,342 --> 00:56:55,576
What-what-what? What the
fuck is that? Do you hear that?
969
00:56:55,811 --> 00:56:57,948
- Did you guys hear that?
- Holy shit! What is that?
970
00:56:57,993 --> 00:57:01,429
- Shit! Stop.
- Matt? Matt?
971
00:57:02,013 --> 00:57:05,591
Holy shit! Over here.
Down this way! Over here.
972
00:57:05,671 --> 00:57:06,590
- Matt!
- Matt!
973
00:57:07,490 --> 00:57:10,907
Matt! Matt! Matt!
974
00:57:10,942 --> 00:57:12,005
Matt, you in here?
975
00:57:13,002 --> 00:57:13,583
- Matt!
- Matt!
976
00:57:14,762 --> 00:57:17,060
- Guys! Whoa, whoa, whoa!
- Matt
977
00:57:18,881 --> 00:57:21,844
He's fucking...He's not in here.
He's not in here!
978
00:57:21,904 --> 00:57:24,301
Whoa whoa whoa!
That just fucking move?!
979
00:57:28,421 --> 00:57:31,335
Let's get out of here!
980
00:58:01,057 --> 00:58:03,927
We uh... We wandered the building today
looking for another stairwell.
981
00:58:04,752 --> 00:58:08,124
And... I don't know.
We couldn't find one.
982
00:58:08,176 --> 00:58:09,969
This building's a fucking maze!
983
00:58:10,800 --> 00:58:13,197
It's like T.C. said it's...
984
00:58:13,198 --> 00:58:15,183
It's like it just keeps
changing all around us.
985
00:58:18,518 --> 00:58:20,354
We still haven't been
able to find Matt.
986
00:58:21,443 --> 00:58:23,397
I don't even know if he's okay.
987
00:58:24,397 --> 00:58:26,660
Just hope he's not seeing
that same shit we are.
988
00:58:31,988 --> 00:58:37,803
We're uh... We're all tired, and we're hungry.
So we're gonna try to sleep again.
989
00:58:40,105 --> 00:58:42,349
We're going to sleep
in shifts this time
990
00:58:42,530 --> 00:58:45,525
so somebody can always be on watch.
991
00:58:51,351 --> 00:58:53,360
- T.C., you're rolling man?
- Yeah.
992
00:58:55,872 --> 00:58:58,151
We just woke up and you guys
got to see this!
993
00:58:58,796 --> 00:59:00,196
Turn the fucking camera off!
994
00:59:00,231 --> 00:59:02,039
Sasha! Come on.
We gotta to document this okay.
995
00:59:02,041 --> 00:59:03,163
- I'm sorry. People got to see this.
- No, no!
996
00:59:03,165 --> 00:59:04,998
- Careful! Careful!
- I'm so sorry.
997
00:59:06,393 --> 00:59:09,875
Sasha, we got to tape this down.
This is unheard of.
998
00:59:09,910 --> 00:59:11,561
There is no way someone came in here
999
00:59:11,562 --> 00:59:13,494
and did that without us noticing.
1000
00:59:13,529 --> 00:59:16,145
- Dude cut it! Cut this.
- My pleasure.
1001
00:59:16,180 --> 00:59:17,185
Matt!
1002
00:59:20,082 --> 00:59:21,473
I swear to God I heard him.
1003
00:59:21,908 --> 00:59:23,209
Matt!
1004
00:59:24,729 --> 00:59:25,633
Hello?
1005
00:59:25,988 --> 00:59:26,867
Matt?
1006
00:59:26,902 --> 00:59:30,450
See? There, there. I fucking
heard him, I told you guys.
1007
00:59:30,451 --> 00:59:31,470
He's alive!
1008
00:59:31,476 --> 00:59:32,940
Matt! Are you okay?
1009
00:59:33,638 --> 00:59:35,280
Can you hear me?
1010
00:59:37,122 --> 00:59:38,516
I'm freezing cold!
1011
00:59:46,541 --> 00:59:48,477
Just tell us where you are.
We'll come get you.
1012
00:59:50,274 --> 00:59:52,549
Matt!
Shit!
1013
00:59:52,765 --> 00:59:54,285
He's not there anymore.
1014
00:59:54,810 --> 00:59:56,339
We have to find him.
1015
00:59:56,436 --> 00:59:57,234
How are we gonna find him?
1016
00:59:57,235 --> 00:59:58,993
We can't even find
our way to the front door!
1017
00:59:59,159 --> 01:00:02,242
Well, Houston, he can't be far.
Those walkie-talkies are a piece of shit.
1018
01:00:04,581 --> 01:00:06,564
Listen, how do we even know its him?
1019
01:00:09,686 --> 01:00:14,038
Matt!
Are you in here?
1020
01:00:14,827 --> 01:00:17,226
- Sorry, sorry, sorry!
- Fuck!
1021
01:00:18,148 --> 01:00:20,552
Matt! We heard you buddy!
Where are you?
1022
01:00:22,374 --> 01:00:23,123
Matt?
1023
01:00:23,167 --> 01:00:24,950
Sash, try all the frequencies.
1024
01:00:25,166 --> 01:00:27,047
It doesn't have that much range.
1025
01:00:28,091 --> 01:00:29,772
How far did you say you thought it was?
1026
01:00:29,794 --> 01:00:31,288
I don't know how far,
the specifications...
1027
01:00:31,414 --> 01:00:36,759
- So what if you guess? What, like 200, 300, 400?
- 300...200 yards to get a clear signal!
1028
01:00:36,937 --> 01:00:40,386
Maybe 300... before it
starts crapping out. Okay.
1029
01:00:40,389 --> 01:00:41,952
Stay together, come on.
1030
01:00:42,308 --> 01:00:44,405
That's a dead end!
Dead end.
1031
01:00:45,075 --> 01:00:46,977
- Matt!
- Hey Matt!
1032
01:00:50,266 --> 01:00:51,934
- Matt.
- Matt!
1033
01:00:53,031 --> 01:00:55,327
Where the fuck are you?
1034
01:00:55,341 --> 01:00:56,340
Just check everywhere.
1035
01:00:57,239 --> 01:01:01,321
- Hey. Matt.
- Matt!
1036
01:01:04,650 --> 01:01:07,036
Listen guys. This is
fucking pointless, all right?
1037
01:01:07,071 --> 01:01:09,845
If we were to find it, he would...
the range of the walkie talkies...
1038
01:01:09,846 --> 01:01:11,311
Holy shit!
1039
01:01:11,620 --> 01:01:14,063
- What was that?
- That was Matt!
1040
01:01:14,122 --> 01:01:16,320
- Matt!
- Matt!
1041
01:01:16,353 --> 01:01:17,642
Where are you going, man?
1042
01:01:21,663 --> 01:01:23,610
Where the fuck you been dude?
1043
01:01:27,204 --> 01:01:30,238
Lance! Lance! Lance...
1044
01:01:31,305 --> 01:01:34,043
Holy shit! Holy fuck!
1045
01:01:38,327 --> 01:01:40,027
Do fucking something!
1046
01:01:41,551 --> 01:01:42,745
Lance! Lance!
1047
01:01:43,145 --> 01:01:46,165
Hey...
Hey.
1048
01:01:47,072 --> 01:01:49,633
Who are you? How come you're...
How come you're in here?
1049
01:02:06,782 --> 01:02:09,316
Turn the light off!
turn the light off!
1050
01:02:12,605 --> 01:02:13,875
Did you see her fucking face?
1051
01:02:13,910 --> 01:02:14,809
Fucking shut the fuck up!
1052
01:02:14,844 --> 01:02:16,240
Did you see her fucking face?
1053
01:02:23,374 --> 01:02:26,012
What's happening here?
Why is this happening?
1054
01:02:26,013 --> 01:02:27,312
Oh my God!
1055
01:02:30,593 --> 01:02:33,085
Oh shit! Oh shit!
1056
01:02:33,218 --> 01:02:37,902
Shit, we lost him! Oh shit, we fucking
lost Houston! We fucking lost Houston!
1057
01:02:39,337 --> 01:02:41,836
Lance?
1058
01:02:48,260 --> 01:02:49,360
Guys!
1059
01:02:50,284 --> 01:02:51,583
Lance?
1060
01:02:54,802 --> 01:02:56,292
Sasha!
1061
01:03:00,216 --> 01:03:01,629
Sasha!
1062
01:03:06,827 --> 01:03:07,623
T.C.!
1063
01:03:10,750 --> 01:03:11,656
Lance!
1064
01:03:14,602 --> 01:03:15,652
Sasha?
1065
01:03:27,689 --> 01:03:28,288
T.C.?
1066
01:03:49,351 --> 01:03:51,058
Is anybody here?
1067
01:03:53,211 --> 01:03:54,466
T.C.!
1068
01:04:03,693 --> 01:04:05,822
Help! Help!
1069
01:04:18,455 --> 01:04:20,879
Help! Please!
1070
01:04:46,427 --> 01:04:49,107
We've been hiding in this room
for a couple hours.
1071
01:04:51,086 --> 01:04:52,899
Houston's gone.
1072
01:04:54,309 --> 01:04:58,543
Then we tried Matt on radio but...
I hope they're both okay.
1073
01:05:00,431 --> 01:05:01,601
What the fuck is that?
1074
01:05:03,253 --> 01:05:05,934
We keep hearing crazy shit
like that all around us.
1075
01:05:07,252 --> 01:05:08,216
Fuck!
1076
01:05:09,678 --> 01:05:11,566
I don't know how much
longer we're gonna last.
1077
01:05:16,202 --> 01:05:17,936
We're not alone in here anymore.
1078
01:05:23,871 --> 01:05:26,317
It has my fucking name on it.
1079
01:05:26,343 --> 01:05:29,101
How the fuck does it have
my fucking name on it?
1080
01:05:30,867 --> 01:05:35,942
First, I get scratches on
my back and now ...
1081
01:05:36,288 --> 01:05:38,108
What the fuck!
1082
01:05:38,113 --> 01:05:40,949
Okay, we woke up and we had these
on our wrists. You gotta see this...
1083
01:05:40,950 --> 01:05:46,817
Fuck you. The fuck? Why'd you fucking
fall asleep? You fucking asshole!
1084
01:05:46,852 --> 01:05:50,545
- I didn't fucking mean to, okay?
- You fucking fell asleep!
1085
01:05:50,546 --> 01:05:54,514
- I didn't fucking mean to.
- You made this happen, you asshole.
1086
01:05:54,526 --> 01:05:56,812
What the fuck does this mean?
It means we're fucked.
1087
01:05:56,852 --> 01:05:58,476
Okay! That's what it fucking means.
1088
01:05:59,277 --> 01:06:00,426
This is insane.
1089
01:06:01,035 --> 01:06:02,892
This is fucking insane!
1090
01:06:25,807 --> 01:06:28,811
- Don't look in it!
- Why is all of them like this?
1091
01:06:29,407 --> 01:06:30,809
Jesus Christ!
1092
01:06:33,829 --> 01:06:36,720
What the fuck?
No, man!
1093
01:06:38,652 --> 01:06:41,305
There's something over there.
1094
01:06:46,885 --> 01:06:48,293
Okay! Enough is enough!
1095
01:06:48,295 --> 01:06:52,179
We keep walking in what feels
like circles and, uh... uh...
1096
01:06:52,905 --> 01:06:57,780
And we, uh... we still can't find
Matt and, uh, Houston.
1097
01:06:57,840 --> 01:07:00,841
- Would you stop!
- What do you mean? Stop what?
1098
01:07:00,862 --> 01:07:04,185
Are you kidding me? Fucking host shit,
we're not making a
1099
01:07:04,186 --> 01:07:07,272
- fucking TV show.
- I'm just, I'm just documenting stuff, okay?
1100
01:07:07,307 --> 01:07:08,469
People are gonna want to see this.
1101
01:07:08,504 --> 01:07:13,353
Matt and Houston are gone.
We need to concentrate on
1102
01:07:13,356 --> 01:07:15,654
getting out of here and
finding them.
1103
01:07:16,078 --> 01:07:19,487
And you just keep
doing this host shit!
1104
01:07:19,598 --> 01:07:21,125
Okay you guys, just
stay together, okay?
1105
01:07:21,126 --> 01:07:22,909
- I'm just really...
- Don't worry about it.
1106
01:07:25,351 --> 01:07:26,749
Get the fuck outta here!
1107
01:07:32,171 --> 01:07:34,873
- Is that the fastest you guys can run?
- Let's go!
1108
01:07:35,168 --> 01:07:36,240
What the fuck is wrong
with you guys!
1109
01:07:36,289 --> 01:07:38,797
Jesus Christ! Come on!
Keep up!
1110
01:07:38,802 --> 01:07:40,336
No, no, no, no! Get up!
1111
01:07:40,338 --> 01:07:42,163
Are you out of your fucking mind?
1112
01:07:42,164 --> 01:07:45,000
- Get up! Get up!
- Come on!
1113
01:07:47,087 --> 01:07:49,221
- I can't, I can't!
- Yes, you can.
1114
01:07:49,309 --> 01:07:52,424
Come on, you got to get up.
You got to get up.
1115
01:07:52,533 --> 01:07:56,865
Come on. I know! I know! You gotta pick
yourself up. You got to do this, okay?
1116
01:07:56,900 --> 01:07:59,428
You got to get up.
We got to keep going!
1117
01:07:59,616 --> 01:08:01,015
Holy shit!
1118
01:08:01,181 --> 01:08:03,422
What, what?
I found something. Just get...
1119
01:08:03,601 --> 01:08:04,912
Just get over here!
1120
01:08:05,926 --> 01:08:07,706
What the fuck are you waiting for?
Come in!
1121
01:08:08,548 --> 01:08:09,473
Look!
1122
01:08:11,372 --> 01:08:14,432
- Oh shit! Shit, Matt?
- That's him, right?
1123
01:08:14,433 --> 01:08:17,007
I don't know, man.
Matt! Hey!
1124
01:08:18,192 --> 01:08:19,710
Matt, get up!
1125
01:08:19,711 --> 01:08:22,378
Matt, Matt!
1126
01:08:22,416 --> 01:08:23,965
You guys check the fucking room!
1127
01:08:26,911 --> 01:08:28,215
Hey, Matt?
1128
01:08:32,883 --> 01:08:33,682
Yo, dude!
1129
01:08:33,732 --> 01:08:36,529
- Hey, hey, hey. Stop fucking around!
- Matt, are you okay?
1130
01:08:37,728 --> 01:08:38,977
- Oh, fuck!
- Oh, shit!
1131
01:08:39,581 --> 01:08:44,115
The patient exhibits acute compulsive
disorder linked to childhood phobia.
1132
01:08:45,602 --> 01:08:46,546
Jesus Christ!
1133
01:08:48,867 --> 01:08:52,428
- Just get him the fuck... Get him the fuck up!
- Let's go! Let's go! Go!
1134
01:08:52,546 --> 01:08:56,854
Come on, get him up! Pull him over and
let's get the fuck out of that bitch's bath.
1135
01:08:56,895 --> 01:08:57,858
Let's go! Let's go! Let's...
1136
01:08:57,894 --> 01:09:01,666
Get him in here.
Come on.
1137
01:09:02,724 --> 01:09:05,940
Put him down on the bed,
put him down there.
1138
01:09:06,262 --> 01:09:08,365
- You see anything?
- No, its good.
1139
01:09:10,287 --> 01:09:14,190
Hey! Where you been man?
Where'd you get those clothes?
1140
01:09:15,308 --> 01:09:18,477
- Well, for God's sakes, talk to us!
- You guys, look at his wrist.
1141
01:09:19,833 --> 01:09:21,132
Matt? Matt?
1142
01:09:23,832 --> 01:09:24,631
Matt?
1143
01:09:24,756 --> 01:09:27,531
Where'd you get this...
Where'd you get all this shit from?
1144
01:09:27,655 --> 01:09:33,543
Matt? Matt? What did they do to you?
What did you see?
1145
01:09:34,696 --> 01:09:37,430
Enough of this bullshit!
Look, I don't know where you been
1146
01:09:37,431 --> 01:09:40,316
but you probably know a way out of here.
You got to know a way out of here.
1147
01:09:41,419 --> 01:09:45,328
Of course there's a way out.
We can all leave...
1148
01:09:45,969 --> 01:09:47,377
as soon as we're better.
1149
01:09:47,512 --> 01:09:49,648
What? What do you mean,
"when we're better"?
1150
01:09:50,149 --> 01:09:51,784
What the fuck does that mean?
1151
01:09:51,786 --> 01:09:54,317
But I... I wasn't ready yet.
1152
01:09:56,509 --> 01:09:59,846
Progress is slow. But the patient
is responding to treatment.
1153
01:09:59,881 --> 01:10:02,653
This guy's out of his mind. He's like high
or something. He's talking all crazy...
1154
01:10:02,658 --> 01:10:06,251
- T.C.! Shut up!
- You don't tell me to shut up. He's fucking...Fuck!
1155
01:10:08,278 --> 01:10:12,655
Don't be sad.
Everything's gonna be okay.
1156
01:10:17,497 --> 01:10:18,840
He'll help you too.
1157
01:10:27,018 --> 01:10:28,043
Oh my God!
1158
01:10:28,044 --> 01:10:31,448
- Okay, okay, T.C.! Check that door!
- I already did.
1159
01:10:31,790 --> 01:10:33,270
- Just check it!
-I'm not fucking...
1160
01:10:33,270 --> 01:10:34,269
If somethings getting in here man...
1161
01:10:34,270 --> 01:10:36,171
Just make sure there's nothing in here!
1162
01:10:45,807 --> 01:10:47,180
We found Matt.
1163
01:10:49,328 --> 01:10:50,765
He's all fucked up.
1164
01:11:04,134 --> 01:11:05,530
We still got T.C. here.
1165
01:11:06,268 --> 01:11:07,436
What?
1166
01:11:07,896 --> 01:11:11,071
- It's okay.
- What are you doing?
1167
01:11:24,710 --> 01:11:26,283
I don't feel good.
1168
01:11:28,926 --> 01:11:31,101
I think there's something wrong with me.
1169
01:11:37,950 --> 01:11:42,591
Yeah, you feel really warm.
I think you got a fever.
1170
01:11:45,871 --> 01:11:48,367
- Here. Have a sip.
- Thank you.
1171
01:11:48,374 --> 01:11:51,193
- Get some sleep.
- I can't sleep.
1172
01:11:55,255 --> 01:11:57,493
I don't think I'll ever
be able to sleep again.
1173
01:12:04,486 --> 01:12:05,485
What the...?
1174
01:12:06,384 --> 01:12:07,680
Jesus!
1175
01:12:14,831 --> 01:12:16,504
Come on! Come on!
1176
01:12:16,560 --> 01:12:17,799
Come on!
1177
01:12:22,052 --> 01:12:24,707
Run!
Run!
1178
01:12:26,022 --> 01:12:27,994
Go, get in there!
Give me your hand!
1179
01:12:58,618 --> 01:13:01,948
- Can you see anything?
- What?
1180
01:13:02,250 --> 01:13:05,127
There's blood in the tub!
There's blood in the tub!
1181
01:13:05,175 --> 01:13:06,919
- What?
- Let's go!
1182
01:13:06,920 --> 01:13:08,936
Go where?! Fuck.
1183
01:13:08,940 --> 01:13:10,934
- Get the fuck outta here. Let's go.
- Fuck!
1184
01:13:13,103 --> 01:13:13,931
Get the fuc...!
1185
01:13:17,625 --> 01:13:19,422
Matt? Matt!
1186
01:13:19,464 --> 01:13:21,620
- The hell is he doing?
- T.C., get him away from the tub!
1187
01:13:21,689 --> 01:13:23,847
Come on Matt!
1188
01:13:23,882 --> 01:13:26,024
T.C., what the hell is he doing?
1189
01:13:26,037 --> 01:13:27,383
I don't fucking know!
1190
01:13:32,223 --> 01:13:34,079
Oh my God!
Oh my God!
1191
01:13:35,719 --> 01:13:37,114
Help me!
Help me!
1192
01:13:37,261 --> 01:13:38,363
Flip the tub!
1193
01:13:45,670 --> 01:13:46,519
Jesus!
1194
01:13:48,194 --> 01:13:50,593
- T.C.'s gone!
- He's gone!
1195
01:13:51,372 --> 01:13:53,640
He's fucking gone!
1196
01:13:53,675 --> 01:13:55,695
He just disappeared!
It's like he vanished.
1197
01:14:53,615 --> 01:14:56,099
Oh Jesus! Oh Jesus!
1198
01:15:08,276 --> 01:15:10,297
Oh, fuck!
No, no!
1199
01:15:10,335 --> 01:15:12,295
It's okay. It's okay.
1200
01:15:13,502 --> 01:15:16,479
Oh, oh, oh.
Hey, hey. Hey, hey. Look!
1201
01:15:16,499 --> 01:15:17,621
It is an elevator!
1202
01:15:18,663 --> 01:15:19,953
Open it!
Open it!
1203
01:15:20,783 --> 01:15:22,718
Open it!
Open it!
1204
01:15:26,769 --> 01:15:27,468
Okay.
1205
01:15:27,965 --> 01:15:29,367
It's an elevator shaft.
1206
01:15:30,192 --> 01:15:31,439
If we can get down to the tunnels,
1207
01:15:31,440 --> 01:15:33,431
we could use them to get
one of the other buildings.
1208
01:15:40,809 --> 01:15:43,897
Come on!
Fuck, fuck!
1209
01:15:44,351 --> 01:15:48,092
Okay, listen! Listen to me. I'm gonna
need you to stay here with Matt, okay.
1210
01:15:48,093 --> 01:15:52,439
I'm gonna get something to pry this door open
with and then we're gonna get out of here, okay?
1211
01:15:52,581 --> 01:15:54,578
Stay here with him. Okay?
1212
01:15:57,838 --> 01:16:01,434
Jesus Christ. Oh Jesus.
1213
01:16:30,305 --> 01:16:31,004
Okay.
1214
01:16:33,477 --> 01:16:34,692
What the hell is that?
1215
01:16:38,001 --> 01:16:39,746
Jesus! Is that a tongue?
1216
01:16:40,295 --> 01:16:41,194
Oh fuck!
1217
01:16:59,814 --> 01:17:01,624
What's wrong?
What's wrong?
1218
01:17:09,730 --> 01:17:12,614
- Bring the light, bring it here.
- Stay there.
1219
01:17:14,044 --> 01:17:17,935
There's a ladder right there. We can use it.
We can use the ladder to get down.
1220
01:17:18,006 --> 01:17:19,336
How are we going to get Matt?
1221
01:17:19,404 --> 01:17:22,061
I'm going to reach across, and
then you hand me Matt, okay?
1222
01:17:26,024 --> 01:17:28,133
Stay back there!
Stay back!
1223
01:17:28,894 --> 01:17:30,518
Lance! Lance!
1224
01:17:32,343 --> 01:17:35,340
Lance! Lance!
1225
01:17:39,563 --> 01:17:41,075
Where the hell's
the night vision button?
1226
01:17:42,687 --> 01:17:43,565
There it is!
1227
01:17:50,525 --> 01:17:52,423
Lance!
1228
01:18:32,585 --> 01:18:33,782
He's gone?
1229
01:18:34,205 --> 01:18:36,532
I don't know, he just disappeared.
1230
01:18:37,331 --> 01:18:40,771
Go on. Go on.
He might come back. Go on.
1231
01:18:44,053 --> 01:18:45,617
- Where the hell is he?
- Matt?
1232
01:18:47,919 --> 01:18:52,373
Oh Jesus! Oh Jesus!
He jumped! He jumped!
1233
01:18:56,259 --> 01:18:57,758
Holy shit!
1234
01:19:19,036 --> 01:19:20,834
Come on. Almost there.
1235
01:19:22,483 --> 01:19:23,554
Come on!
1236
01:19:23,555 --> 01:19:25,461
Easy. Easy.
I got you.
1237
01:19:25,462 --> 01:19:28,054
You're okay.
1238
01:19:31,227 --> 01:19:33,722
It's okay. It's okay. It's okay.
1239
01:19:47,992 --> 01:19:48,958
It's the tunnels.
1240
01:19:51,013 --> 01:19:53,266
We made it to the tunnels.
Come on.
1241
01:19:54,038 --> 01:19:55,894
I can't. I can't leave him.
1242
01:19:56,065 --> 01:19:57,687
Come on, Sash!
Get out of there.
1243
01:19:57,691 --> 01:20:00,776
Remember what Kenny said.
They connect the buildings, all right?
1244
01:20:01,413 --> 01:20:02,739
I need you to do this with me.
1245
01:20:03,739 --> 01:20:06,590
- Can't do this alone! Okay?
- Okay.
1246
01:20:11,060 --> 01:20:14,318
You stay close to me.
Let's go this way.
1247
01:20:16,387 --> 01:20:18,041
It can't be too far.
1248
01:20:24,709 --> 01:20:27,008
Okay, we got it.
Come on, we gotta be close.
1249
01:20:32,535 --> 01:20:37,657
No! We should've hit a...
We should've hit a junction by now.
1250
01:20:38,459 --> 01:20:41,874
It should have been right around here!
What the fuck?!
1251
01:20:46,245 --> 01:20:48,047
I can't keep doing this.
1252
01:20:51,204 --> 01:20:52,442
Wait a second!
1253
01:20:58,151 --> 01:21:00,335
Sash, are you okay?
What's wrong?
1254
01:21:02,213 --> 01:21:04,158
Oh Jesus! Oh Jesus!
1255
01:21:10,205 --> 01:21:11,151
Oh Jesus!
1256
01:21:16,224 --> 01:21:18,925
I want my mom!
1257
01:21:35,746 --> 01:21:39,054
It's a...
It's day uh...
1258
01:21:39,470 --> 01:21:41,173
Fuck, it's day...
1259
01:21:41,993 --> 01:21:43,171
It's day... It's day...
1260
01:21:44,595 --> 01:21:46,366
I don't even know what
day it is anymore.
1261
01:21:48,818 --> 01:21:51,288
We spent all day walking
in one direction and...
1262
01:21:51,323 --> 01:21:53,115
we didn't get anywhere.
1263
01:21:53,941 --> 01:21:56,175
My feet are killing me and I'm hungry.
1264
01:21:57,267 --> 01:21:59,712
Sasha's not gonna make it.
1265
01:22:00,575 --> 01:22:01,773
She can't keep up.
1266
01:22:06,491 --> 01:22:07,574
Who's there?
1267
01:22:09,314 --> 01:22:10,438
Who is that?
1268
01:23:11,828 --> 01:23:13,628
Sasha?
1269
01:23:15,000 --> 01:23:16,099
Sasha!
1270
01:23:17,997 --> 01:23:19,096
Sash!
1271
01:23:21,194 --> 01:23:22,093
Sash!
1272
01:23:23,450 --> 01:23:25,478
Sasha! Where are you?!
1273
01:23:25,572 --> 01:23:26,989
Where are you?!
1274
01:23:28,685 --> 01:23:29,771
Sash!
1275
01:23:31,484 --> 01:23:35,080
Sash! Sash!
1276
01:23:37,827 --> 01:23:38,937
Sasha!
1277
01:23:46,269 --> 01:23:47,368
Come on!
1278
01:23:49,458 --> 01:23:50,559
Shit!
1279
01:23:52,131 --> 01:23:53,074
Dammit!
1280
01:24:01,617 --> 01:24:02,962
What do you want from me?
1281
01:24:09,420 --> 01:24:10,776
"What do you want from me?"
1282
01:24:34,160 --> 01:24:36,357
I'm running low on battery power.
1283
01:24:39,507 --> 01:24:41,832
I only turn on light on
when I need to, now.
1284
01:24:44,008 --> 01:24:46,157
But I don't really
need the light anymore!
1285
01:24:48,935 --> 01:24:50,536
I just keep walking straight.
1286
01:24:53,412 --> 01:24:55,555
I can walk in the dark for hours.
1287
01:24:57,642 --> 01:24:59,776
It's kinda like a game.
1288
01:25:06,568 --> 01:25:08,710
How long can you go?
1289
01:25:10,794 --> 01:25:13,098
Anybody watching...
1290
01:25:14,523 --> 01:25:15,380
Fuck you.
1291
01:25:19,350 --> 01:25:20,815
Fuck you!
1292
01:25:21,574 --> 01:25:23,420
Fuck you, guys!
1293
01:25:25,008 --> 01:25:26,490
This was for you.
1294
01:26:24,451 --> 01:26:28,257
No demons in these walls!
Not in here!
1295
01:26:28,290 --> 01:26:32,494
Not in here with me!
Not in here with me!
1296
01:26:36,101 --> 01:26:37,946
Come and get me!
1297
01:26:43,847 --> 01:26:45,962
I just woke up and...
1298
01:26:47,676 --> 01:26:49,666
I don't know how long
I was sleeping but...
1299
01:26:49,906 --> 01:26:51,559
There's a door!
1300
01:26:52,630 --> 01:26:54,175
You gotta see it!
1301
01:27:44,209 --> 01:27:45,402
This isn't happening.
1302
01:27:47,218 --> 01:27:48,256
This isn't happening.
1303
01:27:51,238 --> 01:27:52,735
I've lost my fucking mind.
1304
01:28:56,775 --> 01:29:00,083
Jesus! Jesus Christ!
What is all this?
1305
01:29:26,928 --> 01:29:28,280
It's impossible!
1306
01:29:29,903 --> 01:29:31,951
Shit! Shit!
1307
01:29:43,071 --> 01:29:45,774
No! No!
I'm not crazy!
1308
01:29:45,800 --> 01:29:50,702
I'm not crazy!
No! No! No!
1309
01:30:01,336 --> 01:30:03,774
He said I'm all better now.
1310
01:30:06,401 --> 01:30:08,603
I can finally go home.
1311
01:30:12,494 --> 01:30:18,830
For Grave Encounters...
I'm Lance Preston.
1312
01:30:20,620 --> 01:30:22,466
Signing off!
101605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.