Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,350 --> 00:00:57,705
Azt akarom, hogy szopd le a faszomat.
2
00:00:59,020 --> 00:01:01,329
Marty, kicsim, gyere vacsor�zni!
3
00:01:08,280 --> 00:01:10,748
�s azt�n ny�lazd meg a t�k�met.
4
00:01:41,564 --> 00:01:42,599
A fasza,
5
00:01:47,362 --> 00:01:49,432
a fasza gy�ny�r� volt.
6
00:01:52,450 --> 00:01:54,645
�s legal�bb egy �r�ig nyalt engem.
7
00:01:54,953 --> 00:01:56,511
A francba is, Lisa, ez
8
00:01:57,122 --> 00:01:59,795
csakis rajtad m�lik, ha
akarod, akkor meg is kapod.
9
00:02:00,167 --> 00:02:01,919
Menj ki sz�pen a tengerpartra,
10
00:02:03,378 --> 00:02:05,767
- �s nyomulj.
- J�, rendben.
11
00:02:24,692 --> 00:02:25,807
Bocsi, b�f�s fi�k,
12
00:02:26,319 --> 00:02:29,038
nem k�ne gumikeszty�t
viselnetek, ki tudja
13
00:02:29,614 --> 00:02:31,730
hol volt a kezetek azel�tt!
14
00:02:38,539 --> 00:02:40,689
B�d�s diszn�k!
15
00:02:42,335 --> 00:02:44,849
- �n Marty vagyok, �s te?
- Csak l�kd ide a kiflit!
16
00:02:45,171 --> 00:02:47,526
H�vd randira �ket,
te fasz, �s bulizunk!
17
00:02:48,925 --> 00:02:51,393
Mi sz�rf�zni megy�nk
h�romkor,
18
00:02:51,928 --> 00:02:53,839
gyertek el ti is a North Beach-re.
19
00:02:57,392 --> 00:02:59,144
J�, majd megl�tjuk.
20
00:02:59,478 --> 00:03:01,230
- Ok�, b�bi.
- Veled leszek.
21
00:03:01,688 --> 00:03:04,566
- Martynak ott a m�sik.
- H�, menj a francba!
22
00:03:20,040 --> 00:03:22,076
- T�kj� fejek voltak.
- Az egyik kig�nyolt.
23
00:03:22,418 --> 00:03:25,455
A francokat, Lisa, egyszer�en
seggfej, a pasik m�r ilyenek.
24
00:03:25,838 --> 00:03:28,398
- De a m�sik, a kisebb...
- A j�k�p�.
25
00:03:28,716 --> 00:03:31,105
Igen, Marty, � t�nyleg meg
akart ismerkedni veled.
26
00:03:31,469 --> 00:03:32,504
Tal�n ink�bb veled.
27
00:03:32,804 --> 00:03:35,637
Nem, a haverja m�r jogot
form�lt r�m, m�rpedig � a f�n�k.
28
00:03:36,516 --> 00:03:38,825
M�g sosem j�rtam ilyen j�k�p� sr�ccal.
29
00:03:52,032 --> 00:03:54,500
- J� segge van.
- Aha.
30
00:03:55,076 --> 00:03:59,149
� aranyos.
A m�sik seggfej.
31
00:04:12,344 --> 00:04:16,622
- Akartok bulizni?
- Persze.
32
00:04:22,438 --> 00:04:24,588
- T�k j�l sz�rf�lsz, Marty.
- K�szi.
33
00:04:24,940 --> 00:04:27,295
Lehetn�l profi is.
34
00:04:28,069 --> 00:04:31,425
- Te melyik szaros bolyg�n laksz?
- A f�ld�n, faszfej.
35
00:04:31,823 --> 00:04:34,576
Hozz�d k�pest �
Kobe Bryant.
36
00:04:50,050 --> 00:04:52,689
- Na, mit akartok?
- Vegy�l egy �veg tequil�t.
37
00:04:53,470 --> 00:04:55,745
Tudsz k�lcs�nadni p�nzt?
Nekem most egy vasam sincs.
38
00:04:56,223 --> 00:04:59,898
Mi volt ez? Tal�n: igen, f�n�k,
azonnal megveszem azt a rohadt pi�t!
39
00:05:02,729 --> 00:05:04,208
Az�rt, kis fasz.
40
00:05:09,486 --> 00:05:11,795
Nagy geci vagy, hallod.
41
00:05:12,740 --> 00:05:15,015
H�, b�bi, te tudod, mire bukom.
42
00:05:16,452 --> 00:05:18,920
�lj el�re.
Kezdem cs�pni a b�r�dat.
43
00:05:28,130 --> 00:05:29,324
Ez igen, b�bi.
44
00:05:48,568 --> 00:05:50,763
- Kezd�dik a buli, ty�kok!
- Baszd meg!
45
00:05:53,114 --> 00:05:54,752
Vedd le a bugyidat.
46
00:05:55,033 --> 00:05:57,342
Gyer�nk.
Gyorsabban.
47
00:06:02,291 --> 00:06:04,282
�gy.
Gyere csak.
48
00:06:08,046 --> 00:06:10,924
Menj kicsit h�tr�bb.
49
00:07:20,746 --> 00:07:22,384
J� reggelt.
50
00:07:31,758 --> 00:07:34,272
- Van egy �j bar�tom, anya.
- �j mid?
51
00:07:36,179 --> 00:07:38,818
- Egy �j bar�tom.
- Bar�tod?
52
00:07:40,350 --> 00:07:43,467
- �s milyen?
- J�k�p�.
53
00:07:44,813 --> 00:07:48,488
- T�nyleg?
- Igen, meg kell ismerned.
54
00:08:10,756 --> 00:08:13,316
A bar�tod telefonszexben
nyomul, ugye?
55
00:08:14,051 --> 00:08:16,929
� a legjobb.
K�t perc alatt el�lvezel t�le.
56
00:08:21,642 --> 00:08:24,076
- Felh�vhatom?
- Ne, majd � felh�v.
57
00:08:29,150 --> 00:08:31,186
A sz�leivel lakik, �rted.
58
00:08:35,073 --> 00:08:39,783
Most adok sz�z dolcsit, ha
felmegy a sz�npadra t�ncolni.
59
00:08:41,871 --> 00:08:43,987
Halottad, haver? Nyom�s fel!
60
00:08:44,290 --> 00:08:47,646
- Sz� sem lehet r�la, felejtsd el!
- Ne j�tszd az agyad, sz�z dolcsi!
61
00:08:48,003 --> 00:08:49,959
M�ssal is meg tudom
keresni azt a p�nzt.
62
00:08:50,672 --> 00:08:53,630
Marty, h�zd fel a beled oda,
am�g sz�pen mondom.
63
00:08:54,009 --> 00:08:56,762
Nyom�s.
H�zz�l fel.
64
00:09:07,106 --> 00:09:08,937
Legyetek b�szk�k!
65
00:10:24,268 --> 00:10:26,623
Sz�zhatvan, sz�znyolcvan, k�tsz�z.
66
00:10:26,979 --> 00:10:29,015
Plusz borraval�, az h�romsz�z.
67
00:10:31,734 --> 00:10:33,133
Mi bajod?
68
00:10:35,989 --> 00:10:39,584
- Nagyon �lvezted, mi? Valld be!
- �n nem vagyok buzi, mint azok.
69
00:10:40,034 --> 00:10:42,946
L�faszt nem.
�n tudom, hogy szereted a faszt.
70
00:10:44,289 --> 00:10:46,757
- Nekem ne hazudj, tudom,
hogy szereted. - Pusztulj el!
71
00:10:47,417 --> 00:10:48,452
Vigy�zz m�r, baszd meg!
72
00:10:49,920 --> 00:10:53,390
Te rohadt szarh�zi, sz�tbaszod
az aut�mat? Te kis fasz!
73
00:10:54,299 --> 00:10:56,210
Maradj�l m�r magadnak,
meg fogunk d�gleni miattad!
74
00:10:56,551 --> 00:10:58,746
Te kis rohad�k!
75
00:10:59,221 --> 00:11:01,416
- Baszd meg!
- Rohadt geci!
76
00:11:01,765 --> 00:11:03,995
A kurva any�dat!
77
00:11:06,353 --> 00:11:09,026
Baszd meg a kurva aut�dat, tess�k!
78
00:11:10,774 --> 00:11:11,889
Marty!
79
00:11:13,777 --> 00:11:14,971
Sz�llj vissza!
80
00:11:18,741 --> 00:11:20,254
Menj a pics�ba!
81
00:11:31,379 --> 00:11:34,291
Ne haragudj, l�gyszi,
mehet�nk.
82
00:11:35,174 --> 00:11:37,210
Mehet�nk, ne haragudj.
83
00:11:37,510 --> 00:11:39,421
Vedd le r�lam a mocskos kezedet.
84
00:11:40,513 --> 00:11:42,743
Hidd el, hogy sajn�lom.
85
00:11:43,767 --> 00:11:45,041
A bar�tom vagy.
86
00:11:46,353 --> 00:11:47,945
�rted?
87
00:12:12,963 --> 00:12:14,601
Bej�ssz, Lisa, vagy mi lesz?
88
00:12:14,924 --> 00:12:17,916
Nem, a bar�tomat v�rom.
Ismered Martyt, ugye?
89
00:12:18,302 --> 00:12:22,056
- Nem, azt hiszem, nem.
Csinos? - Rohadtul.
90
00:13:18,906 --> 00:13:19,941
- Mi a fasz van?
- �n j�v�k!
91
00:13:23,494 --> 00:13:25,724
Sz�vecsk�m!
92
00:13:28,416 --> 00:13:30,168
Atyaisten.
93
00:13:36,633 --> 00:13:38,271
K�lt�zz�nk el.
94
00:13:40,887 --> 00:13:42,605
Ezt m�r megt�rgyaltuk!
95
00:13:43,682 --> 00:13:45,513
Akkor lehet aut�m?
96
00:13:47,352 --> 00:13:49,866
Mi�rt nem hagyhatjuk
itt ezt a lepratelepet?
97
00:13:52,691 --> 00:13:53,806
Marty!
98
00:13:54,109 --> 00:13:57,181
Nem mondhatunk fel �s �llhatunk
od�bb, mert a fiunknak gondja van.
99
00:13:57,529 --> 00:13:59,645
Rendben.
100
00:14:00,782 --> 00:14:02,215
Baszd meg!
101
00:14:42,575 --> 00:14:45,692
Ha akarod, t�pj�nk be.
Hoztam egy kis f�vet.
102
00:14:45,996 --> 00:14:47,145
Szuper.
103
00:15:24,160 --> 00:15:25,798
�letem els� spanglij�t
104
00:15:27,580 --> 00:15:29,172
nyolcadikban sz�vtam el.
105
00:15:29,499 --> 00:15:32,093
Addig is tudtam,
hogy sokan csin�lj�k,
106
00:15:32,418 --> 00:15:34,488
de f�ltem kipr�b�lni.
107
00:15:35,088 --> 00:15:36,999
Mert bigott katolikusnak neveltek.
108
00:15:37,841 --> 00:15:41,595
Azt tan�tott�k, hogy a legnagyobb b�n
az, ha az ember megr�katja az anyj�t.
109
00:15:43,471 --> 00:15:46,463
Any�m mondta is, hogy ha
drogoz�son kapna, abba belehalna.
110
00:15:48,018 --> 00:15:51,454
De Bobby mindig
piszk�lt ezzel a dologgal,
111
00:15:51,813 --> 00:15:53,849
olyan kibaszott fontos volt neki.
112
00:15:54,149 --> 00:15:56,105
Mivel � csin�lta, nekem is kellett.
113
00:15:57,152 --> 00:15:58,710
Egy sz�p napon
114
00:16:00,405 --> 00:16:03,602
�lltunk a buszmeg�ll�ban Bobbyval
�s sz�vogattuk a spanglikat.
115
00:16:06,745 --> 00:16:09,134
�s � azt mondta, hogy
olyan gyenge,
116
00:16:09,498 --> 00:16:11,966
hogy szinte nem is fogom �rezni.
117
00:16:13,002 --> 00:16:16,278
De biztos, hogy telerakta f�vel
azt a kibaszott trombit�t,
118
00:16:17,214 --> 00:16:20,570
mert az eg�sz vil�g mintha fejjel
lefel� fordult volna k�r�l�ttem.
119
00:16:20,968 --> 00:16:23,038
Fogalmam sem volt,
hogy mit csin�ljak.
120
00:16:23,763 --> 00:16:26,197
Nem jutott m�s eszembe
�s fut�snak eredtem.
121
00:16:28,059 --> 00:16:31,688
Elszaladtam, Bobby meg ut�nam,
�s r�h�g�tt, mint egy �llat.
122
00:16:32,605 --> 00:16:36,041
Hazamentem �s �gyba fek�dtem,
a fejemre h�ztam a takar�t,
123
00:16:37,443 --> 00:16:41,356
eltemettem magam az �gynem� al�, mert
olyan iszony�an be voltam rezelve.
124
00:16:43,325 --> 00:16:47,477
Majd Bobby ler�ntotta
r�lam a takar�t.
125
00:16:49,706 --> 00:16:51,617
- Tudod, mi lett?
- Nem.
126
00:16:53,960 --> 00:16:56,633
- Mit csin�ltam?
- Na, mit?
127
00:16:59,049 --> 00:17:02,439
�sszehugyoztam magam tet�t�l talpig.
128
00:17:07,933 --> 00:17:09,810
Szeretlek, Marty.
129
00:17:14,815 --> 00:17:18,410
Annyira szeretlek, hogy szinte
magam sem hiszem el, hogy ez igaz.
130
00:17:20,529 --> 00:17:22,918
B�rmire k�pes lenn�k �rted.
131
00:18:33,187 --> 00:18:35,143
Hell�, Lisa,
mi �js�g?
132
00:18:40,403 --> 00:18:42,155
H�, ez igen!
133
00:18:42,739 --> 00:18:45,731
- Kit�l van? - Martyt�l.
- T�nyleg?
134
00:18:46,117 --> 00:18:48,631
Nem lehet, hogy Bobbyt�l van?
Vele is dugt�l, nem?
135
00:18:50,122 --> 00:18:51,840
Nem, Martyt�l van.
136
00:18:53,750 --> 00:18:55,422
�gy mondja, mintha
t�nyleg pontosan tudn�.
137
00:18:57,379 --> 00:19:00,291
Vigy�zz, t�kj� ez a manus,
kicsin�l, baszd meg!
138
00:19:00,632 --> 00:19:03,146
Bassza meg!
Figyelj m�r oda!
139
00:19:03,844 --> 00:19:04,754
Most edd meg a sz�v�t!
140
00:19:05,012 --> 00:19:07,287
Nem tudom megenni a sz�v�t,
nem tudom, hogy kell.
141
00:19:27,285 --> 00:19:29,355
Szerintem jobb,
ha jobb k�zzel csin�lod.
142
00:19:29,787 --> 00:19:32,176
- Derek, fuvart k�rn�k.
- Nem l�tod, hogy dolgom van, Lisa?
143
00:19:32,540 --> 00:19:34,417
El kell, hogy vigy�l Martyhoz.
144
00:19:37,629 --> 00:19:39,620
J�l van na, menj�nk.
145
00:19:40,840 --> 00:19:43,798
- Engedj oda, te szem�t!
- �n j�v�k, menj m�r innen!
146
00:19:49,015 --> 00:19:51,483
- Besz�lnem kell veled.
- Majd k�s�bb, j�? - Most.
147
00:19:55,355 --> 00:19:56,708
Mi az?
148
00:20:02,404 --> 00:20:04,395
Hell�.
Mi �js�g?
149
00:20:04,698 --> 00:20:07,895
- Semmi. - Gyere be, �pp filmet
csin�lunk, n�zd meg.
150
00:20:08,285 --> 00:20:10,082
T�k �llat.
151
00:20:13,082 --> 00:20:14,959
Gyere be.
152
00:20:15,584 --> 00:20:16,983
N�zd meg.
153
00:20:17,878 --> 00:20:19,755
A b�rban szedtem fel a sr�cot.
154
00:20:20,548 --> 00:20:22,823
�n vettem r� erre az eg�sz szarra.
155
00:20:24,260 --> 00:20:27,969
- Elk�peszt�, hogy megcsin�lta.
- El�g gusztustalan, szerinted is?
156
00:20:29,182 --> 00:20:32,174
- Undor�t�. Martyval csin�ltad?
- Igen.
157
00:20:32,560 --> 00:20:35,438
Eladjuk egy szex-shopnak,
kurv�ra buknak az ilyesmire.
158
00:20:35,772 --> 00:20:38,081
Ez ok�d�k, Bobby, �n kimegyek.
159
00:20:39,192 --> 00:20:40,705
Tal�n nem tetszik az alkot�sunk?
160
00:20:40,986 --> 00:20:43,420
Nem, ez egy mocskos szar,
nem tetszik �s k�sz, j�l van?
161
00:20:44,114 --> 00:20:46,025
Kint megv�rom Lis�t.
162
00:20:46,908 --> 00:20:48,466
Rendben van.
163
00:20:54,416 --> 00:20:57,214
- Nem akarok apa lenni, Lisa.
- Engedj el, Marty,
164
00:20:57,586 --> 00:21:00,737
- k�rlek! - Szerzel p�nzt �s
elint�zed, amint lehet, vil�gos?
165
00:21:01,131 --> 00:21:03,725
Meg�rtetted, baszd meg?
Eljutott az agyadig?
166
00:21:05,302 --> 00:21:07,657
- Eressz el, f�j! - V�laszolj!
- Engedd el, rohad�k!
167
00:21:08,430 --> 00:21:10,944
- Csak vitatkoztunk!
- Mit besz�lsz, ez neked vitatkoz�s?
168
00:21:11,308 --> 00:21:14,459
- Ezt nevezed vitatkoz�snak,
te rohadt geci? - Bocsi.
169
00:21:15,104 --> 00:21:17,857
- �risten, ezt nevezed te vitatkoz�snak?
- Mondtam, hogy bocs�nat!
170
00:21:18,190 --> 00:21:19,942
- Menj a pics�ba!
- Kurva any�dat!
171
00:21:20,276 --> 00:21:22,748
A tiedet, azt,
te sz�jbabaszott mocskos geci!
172
00:21:22,855 --> 00:21:24,091
Kurva any�dat, te faszszop�!
173
00:21:24,405 --> 00:21:26,361
- Mi bajotok van?
- Hagyj!
174
00:21:32,247 --> 00:21:35,000
Bassza meg, terhes.
175
00:21:36,751 --> 00:21:39,060
Terhes, baszd meg.
176
00:21:41,089 --> 00:21:42,727
Bassza meg, bassza meg!
177
00:21:44,217 --> 00:21:45,935
A rohadt kurafi.
178
00:21:46,261 --> 00:21:48,013
R�k�ld�m az idi�ta b�ty�mat,
179
00:21:48,346 --> 00:21:50,382
az m�g a szart is kiveri bel�le,
garant�lom, hogy kiveri.
180
00:21:50,724 --> 00:21:53,841
Ne, anya, k�rlek, im�dom
Martyt, jobban, mint ak�rki m�st.
181
00:21:58,065 --> 00:22:00,135
�n ezt nem �rtem.
182
00:22:01,902 --> 00:22:04,336
Nem �rtem az eg�szet,
ami t�rt�nik veled.
183
00:22:06,407 --> 00:22:08,477
De tal�n nem is akarom.
184
00:22:08,951 --> 00:22:11,511
Csak Martyt ne b�ntsd, k�rlek sz�pen.
185
00:22:12,413 --> 00:22:13,562
Rendben.
186
00:22:18,377 --> 00:22:20,447
R�d f�rne egy f�rd�.
187
00:22:21,339 --> 00:22:23,170
Mosakodj meg.
188
00:23:03,841 --> 00:23:05,559
Bobby az.
189
00:23:29,659 --> 00:23:32,537
Biztos a d�ler.
Megbesz�lt�k.
190
00:23:38,168 --> 00:23:40,887
Hol volt�l, b�r�nyk�m?
Ezer �ve h�vogatlak.
191
00:23:41,922 --> 00:23:45,198
Egy Donny nev� sr�ccal
l�gok, t�k szuper fej.
192
00:23:46,968 --> 00:23:49,357
M�g mindig a sz�rf�ssel dugsz?
193
00:23:50,430 --> 00:23:52,660
Azt mondj�k, terhes vagy, baszd meg.
194
00:23:53,016 --> 00:23:55,086
Igen, �s borzaszt�an �r�l�nk neki.
195
00:23:56,061 --> 00:23:59,292
�s k�pzeld, a bar�tja, Bobby,
tot�l oda van �rted.
196
00:23:59,648 --> 00:24:02,685
Szeretn�, ha elj�nn�l
�s k�s�rletezn�l vele.
197
00:24:03,027 --> 00:24:06,099
Mindenf�le hihetetlen
dolgokkal k�s�rletezik.
198
00:24:06,488 --> 00:24:07,887
T�nyleg?
199
00:24:10,826 --> 00:24:12,339
Megl�tjuk.
200
00:24:32,307 --> 00:24:34,616
Bobby rendes?
Vagyis, tud az lenni?
201
00:24:35,727 --> 00:24:37,604
Tal�lkozt�l vele.
202
00:24:37,896 --> 00:24:40,410
Akkor egy rohadt
nagy szem�t volt.
203
00:24:42,776 --> 00:24:46,815
Bobby �s �n bar�tok vagyunk,
mi�ta a vil�g vil�g �s mi �l�nk.
204
00:24:48,198 --> 00:24:50,154
Akkor biztosan rendes.
205
00:24:52,703 --> 00:24:54,455
V�g�l is az.
206
00:24:59,543 --> 00:25:01,898
R�g l�ttam a bar�todat.
207
00:25:02,796 --> 00:25:04,787
Mondom: r�g l�ttam Martyt.
208
00:25:07,301 --> 00:25:08,620
De ez j�.
209
00:25:09,136 --> 00:25:13,334
Biztos lefoglalja a sz�rf�z�s.
Az �vod�s gyerekek sz�nidei j�t�ka.
210
00:25:16,686 --> 00:25:18,597
Ez egy �letforma.
211
00:25:18,896 --> 00:25:21,251
T�nyleg?
Ezt Marty mondta?
212
00:25:23,276 --> 00:25:27,667
Milyen �let az, pancsolni
a v�zben �s kiab�lni: vh����!
213
00:25:31,034 --> 00:25:32,831
K�sz�n�m a vacsor�t.
214
00:25:35,997 --> 00:25:37,146
V�rj!
215
00:25:37,499 --> 00:25:40,969
Fiam, te okos vagy,
ambici�zus �s megnyer�.
216
00:25:41,378 --> 00:25:44,654
Marty bar�tod
teljesen c�ltalan �letet �l.
217
00:25:45,924 --> 00:25:48,597
�n nem tudom, mi�rt,
j� gyerek volt.
218
00:25:48,969 --> 00:25:52,564
Nincsenek v�gyai, se c�ljai, nem
akarom, hogy vele t�ltsd az id�det.
219
00:25:55,267 --> 00:25:59,943
Elk�lt�ztetem a csal�dot j� messzire,
miel�tt elsz�rj�tok az �leteteket, vil�gos?
220
00:26:00,397 --> 00:26:01,671
Igenis.
221
00:26:04,568 --> 00:26:06,559
H�tf�n zongora�r�d van.
222
00:26:07,696 --> 00:26:11,609
- Belef�r az id�dbe?
- Bele.
223
00:26:14,829 --> 00:26:18,219
�n vagyok a fasza gyerek, megeszem
az egereket, �n vagyok a fasza gyerek,
224
00:26:18,583 --> 00:26:21,655
megbaszom az egereket, hopp-hopp!
Hopp-hopp, a nyomomba nem j�hettek!
225
00:26:22,420 --> 00:26:23,819
Kapd be!
226
00:26:30,178 --> 00:26:32,408
A volt f�rjemre eml�keztetsz.
227
00:26:32,806 --> 00:26:36,082
- F�rjn�l vagy?
- Voltam, vagy h�rom h�napig.
228
00:26:37,310 --> 00:26:41,826
- Gyereked van? - Egy kisfi�, de nem
probl�ma, a sz�leim gondj�t viselik.
229
00:26:43,525 --> 00:26:44,753
Az j�.
230
00:26:47,529 --> 00:26:49,724
Nemsok�ra f�iskol�ra megyek.
231
00:26:50,032 --> 00:26:54,583
- Komolyan? - Igen, n�gy
tant�rgyb�l kell �retts�giznem.
232
00:26:55,579 --> 00:26:58,093
- K�zepes is b�ven el�g.
- F�, ap�m!
233
00:27:00,292 --> 00:27:02,408
Bassz�k meg a rend�rs�get!
234
00:27:03,587 --> 00:27:06,499
Olyan d�h�t�, hogy mindig kiv�gj�k
a legjobb dum�kat ezekb�l a
235
00:27:06,882 --> 00:27:08,235
baszott vide�klipekb�l!
236
00:27:08,551 --> 00:27:11,224
�s mi lesz f�suli ut�n?
237
00:27:12,847 --> 00:27:16,078
Nem tudom, tal�n ap�mmal
k�z�sen alap�tunk egy �zletet.
238
00:27:16,434 --> 00:27:19,744
Ablakokat sz�nez�nk
tudod, hifi tornyokra.
239
00:27:20,104 --> 00:27:21,742
- Az j�, az t�kj�.
- Igen.
240
00:27:22,398 --> 00:27:24,070
Lesz saj�t �zleted.
241
00:27:24,442 --> 00:27:26,831
Igen, ap�m seg�tene benne.
242
00:27:28,738 --> 00:27:31,935
- Azt szeretn�, ha sikeres lenn�k, �rted.
- Az t�kj�.
243
00:27:32,325 --> 00:27:34,793
Hogy akarja, hogy vidd
valamire, meg minden.
244
00:27:35,120 --> 00:27:38,669
Igen. Az ap�m nagyon j� fej.
245
00:28:29,259 --> 00:28:31,978
- N�zd ezt.
- �, ez t�k undor�t�!
246
00:28:34,639 --> 00:28:35,515
De beindulsz t�le.
247
00:28:35,807 --> 00:28:39,482
- Nem, ez t�k durva.
- Gyer�nk, b�bi! N�zzed!
248
00:28:39,853 --> 00:28:43,084
- Nem ind�t be, t�k durva.
- Nem baj, n�zd csak. - Engedj el.
249
00:28:43,982 --> 00:28:46,655
N�zzed.
N�zzed, baszd meg.
250
00:28:47,027 --> 00:28:49,621
Nem. Nem.
251
00:28:56,370 --> 00:28:58,600
Megbasszalak?
- D�g�lj meg!
252
00:28:58,914 --> 00:29:01,474
- Megbasszalak?
- Rohadj meg!
253
00:29:02,459 --> 00:29:03,687
- Kurva any�d!
- Mondd, hogy �n vagyok a legjobb.
254
00:29:04,003 --> 00:29:05,755
- Pusztulj el!
- Mondd, hogy �n vagyok a legjobb!
255
00:29:06,088 --> 00:29:08,283
- Kurva any�d!
- Azt mondtam, mondd!
256
00:29:11,635 --> 00:29:14,513
- Rohadj meg! - Mondjad, baszd meg!
- D�g�lj meg! - Mondd, baszd meg!
257
00:29:19,185 --> 00:29:21,380
Mondd, vagy meg�llek!
258
00:29:22,980 --> 00:29:26,734
Mondd! Mondd!
Mondd, hogy �n vagyok a legjobb!
259
00:29:27,318 --> 00:29:30,116
- Halljam!
- Te vagy a legjobb!
260
00:29:30,447 --> 00:29:31,926
- Halljam!
- Te vagy a legjobb, Bobby!
261
00:29:32,198 --> 00:29:34,758
Mondd hangosabban!
262
00:29:35,076 --> 00:29:37,306
- Mondd hangosabban!
- Te vagy a legjobb.
263
00:29:45,462 --> 00:29:48,295
Na? Milyen volt?
Mondtam, hogy nagy bika.
264
00:29:49,091 --> 00:29:51,480
Igen, ink�bb tot�l perverz.
265
00:29:51,802 --> 00:29:53,952
�pp most er�szakolt meg.
266
00:29:54,847 --> 00:29:57,964
D�ntsd el, mit akarsz, baszd meg,
�n mondtam, hogy nem sz�zas a cs�v�.
267
00:30:13,699 --> 00:30:15,690
- J� napot.
- Hol van a fiam?
268
00:30:20,248 --> 00:30:22,842
Ez nem semmi.
Megmutatta neki a vide�t.
269
00:30:31,634 --> 00:30:34,592
Mondtam, hogy ne bar�tkozz vele,
�s komolyan gondoltam.
270
00:30:35,972 --> 00:30:38,964
- Eladom a h�zat �s elmegy�nk.
- Ne, apa, k�rlek.
271
00:30:39,976 --> 00:30:41,568
Nem bar�tkozom vele
tov�bb, meg�g�rem.
272
00:30:41,853 --> 00:30:44,128
- Nem l�tod, hogy csak ler�nt
a mocs�rba? - De igen!
273
00:30:44,981 --> 00:30:47,211
De igen, apa, l�tom, csak...
274
00:30:48,652 --> 00:30:51,212
nem fogok vele bar�tkozni, meg�g�rem,
csak adj m�g egy es�lyt, k�ny�rg�k...
275
00:30:51,530 --> 00:30:53,600
- M�g a k�z�piskol�t sem fejezte be.
- Tudom,
276
00:30:53,949 --> 00:30:56,019
sz�letett vesztes, tudom, apa, l�tom!
277
00:30:57,119 --> 00:30:59,508
Csak bek�sz�ntem neki
�s k�sz, esk�sz�m, apa!
278
00:31:02,291 --> 00:31:03,565
Apa!
279
00:31:07,171 --> 00:31:08,889
Tudod, idej�vet
280
00:31:09,173 --> 00:31:11,733
l�ttam a kirakatban
egy elad� Hi-Fi tornyot.
281
00:31:12,051 --> 00:31:15,930
Olyan volt, mint amit mondtam,
csak az ablakai nem voltak sz�nesek.
282
00:31:17,181 --> 00:31:20,537
Bobby, meg tudod csin�lni.
K�pes vagy r�, Bob, �n tudom.
283
00:31:21,686 --> 00:31:23,563
Seg�tek berendezni a m�helyedet.
284
00:31:25,106 --> 00:31:27,574
Szebb j�v�d nem is lehetne
ebben az orsz�gban.
285
00:31:28,443 --> 00:31:30,513
A saj�t f�n�k�d lehetsz.
286
00:31:35,283 --> 00:31:39,481
Ha megteszem a kedved�rt,
felvehetem Martyt?
287
00:31:48,505 --> 00:31:50,655
V��, te nagyon kir�ly vagy.
288
00:31:51,175 --> 00:31:53,609
- Honnan vagy?
- Michiganb�l.
289
00:31:54,470 --> 00:31:56,859
Jobb voltam, mikor versenyeztem.
290
00:31:57,097 --> 00:31:59,088
Mi�rt hagytad abba?
291
00:32:00,267 --> 00:32:02,019
Nem tudom.
292
00:32:03,979 --> 00:32:06,812
- L�gy j�, kis ember.
- Ok�, szia.
293
00:32:18,745 --> 00:32:20,576
Mit csin�ljunk?
294
00:32:20,872 --> 00:32:23,067
K�rdezni szeretn�k valamit.
295
00:32:24,500 --> 00:32:26,570
Mi�rt hagyod, hogy
Bobby �gy b�njon veled?
296
00:32:26,878 --> 00:32:28,152
Tess�k?
297
00:32:29,297 --> 00:32:30,935
Mi�rt hagyod, hogy
Bobby �gy b�njon veled,
298
00:32:31,257 --> 00:32:33,691
hogy verjen �s g�nyt
�zz�n bel�led?
299
00:32:34,511 --> 00:32:37,230
Hogy fogja mag�t �s pof�n
verjen mindenki el�tt?
300
00:32:39,683 --> 00:32:43,119
- Ti Derek szerint sem illetek �ssze.
- Lehet, Derek egy seggfej.
301
00:32:44,312 --> 00:32:46,542
Tudod, mit?
302
00:32:48,191 --> 00:32:50,580
- Szeretlek.
- Fogd be!
303
00:32:51,820 --> 00:32:55,130
Szeretlek �s t�r�d�m veled,
�s nem akarlak szenvedni l�tni.
304
00:32:57,117 --> 00:32:59,551
Nem akarom, hogy Bobby
�jb�l bel�d k�ss�n.
305
00:33:05,459 --> 00:33:08,053
- Bobby...
- Mi az?
306
00:33:11,549 --> 00:33:14,347
mindig ilyen volt, m�r akkor is,
amikor m�g kicsik voltunk.
307
00:33:16,846 --> 00:33:19,076
Eg�sz �let�ben ilyen volt.
308
00:33:21,351 --> 00:33:24,423
�sszevert m�sok jelenl�t�ben,
amikor kedve tartotta.
309
00:33:25,021 --> 00:33:27,933
Nem tudok tenni semmit,
de semmit ellene.
310
00:33:29,567 --> 00:33:33,162
- K�rtem a rohadt sz�leimet, k�lt�zz�nk el.
- Magad is elk�lt�zhetn�l.
311
00:33:34,447 --> 00:33:37,245
M�g az a kibaszott
�retts�gim sincs meg.
312
00:33:39,828 --> 00:33:41,819
H�t igen, ne is eml�tsd.
313
00:33:43,665 --> 00:33:46,133
Sz�val sosem tudjuk
Bobbyt meg�ll�tani.
314
00:33:47,044 --> 00:33:49,604
Meg�lhetn�nk, tal�n akkor.
315
00:33:52,132 --> 00:33:54,088
�n is erre gondoltam.
316
00:33:54,593 --> 00:33:55,787
Mi?
317
00:33:57,513 --> 00:34:00,823
- Te most mir�l besz�lsz?
- Bobbyr�l.
318
00:34:01,559 --> 00:34:03,515
Mi van Bobbyval?
319
00:34:03,853 --> 00:34:05,923
Mi lenne, ha elt�nne...
320
00:34:07,732 --> 00:34:10,200
Te most mi a l�faszr�l besz�lsz?
321
00:34:12,737 --> 00:34:14,773
�s ha meg�ln�nk?
322
00:34:15,072 --> 00:34:17,427
Tot�l bekattant�l?
323
00:34:21,537 --> 00:34:25,689
Mindenkibe belet�rli a l�b�t,
mindig is gonosz volt, kegyetlen.
324
00:34:27,794 --> 00:34:29,671
Agyonver.
325
00:34:30,797 --> 00:34:33,948
M�g Ali szerint is g�z,
pedig Ali nagyon bev�llal�s!
326
00:34:35,343 --> 00:34:37,811
Mindannyiunk probl�m�j�nak � a gy�kere.
327
00:34:38,847 --> 00:34:43,125
Ennek ellen�re le�retts�gizik,
f�iskol�ra megy �s meggazdagszik.
328
00:34:43,977 --> 00:34:46,855
�n pedig pizz�t
sz�ll�thatok neki Westonba.
329
00:34:50,526 --> 00:34:53,677
- Szerezz�nk pisztolyt.
- Any�mnak van.
330
00:35:01,203 --> 00:35:02,875
Bassza meg, ez a szem�t
331
00:35:04,540 --> 00:35:06,132
megal�zott, agyonvert
332
00:35:06,417 --> 00:35:09,136
�gy b�nt velem, mint a
kapcaronggyal, eg�sz �letemben.
333
00:35:11,047 --> 00:35:12,878
�lj�k meg!
334
00:35:23,560 --> 00:35:24,390
�, francokat.
335
00:35:34,195 --> 00:35:35,947
Te egy �r�lt n�szem�ly vagy.
336
00:35:36,281 --> 00:35:39,557
Egy�ltal�n nem vagyok az,
Marty egyet�rt velem.
337
00:35:39,951 --> 00:35:42,260
Csak �gy szabadulhatn�nk meg
mindenki gy�tr� gondjait�l,
338
00:35:42,621 --> 00:35:45,055
mert mindenkinek
Bobby a gy�tr� gondja.
339
00:35:45,415 --> 00:35:48,293
- �s mit akarsz, mit tegyek?
- Gyere el �s seg�ts.
340
00:35:49,294 --> 00:35:51,728
Te h�lye, v��.
341
00:35:52,423 --> 00:35:56,382
- Hogy akarj�tok csin�lni? - Nem tudom.
Tal�n k�ssel, vagy pisztollyal.
342
00:36:09,607 --> 00:36:13,202
- Mit csin�lsz, Donny?
- A kuty�mmal dum�lok.
343
00:36:14,195 --> 00:36:16,709
- Be vagy f�vezve?
- Nem el�gg�.
344
00:36:18,533 --> 00:36:20,728
Itt van az any�m, szervezkedik,
345
00:36:21,035 --> 00:36:23,708
a tizennyolcadik
sz�let�snapomat tervezgeti,
346
00:36:24,080 --> 00:36:27,629
tort�t akar, meg boh�cot, tudod,
olyan cirkuszt, mint amikor m�g
347
00:36:28,042 --> 00:36:29,555
gyerekek voltunk.
348
00:36:30,295 --> 00:36:31,694
Szerintem boldog itt.
349
00:36:32,255 --> 00:36:34,211
Jobban szeret itt �lni,
mint New Jerseyben.
350
00:36:34,507 --> 00:36:36,463
Meg kell besz�ln�nk valamit.
351
00:36:36,760 --> 00:36:40,514
El kell mennem, hogy seg�tsek
Lis�nak meg�lni azt a seggfej Bobbyt.
352
00:36:41,264 --> 00:36:43,858
Szeretem, ha h�zod a hajam.
T�kj�.
353
00:36:45,477 --> 00:36:48,230
- Ne mondd m�r, hogy
meg akarj�tok �lni! - De igen.
354
00:36:49,273 --> 00:36:52,868
- Nem. - De igen.
- Nem. - De igen.
355
00:36:53,777 --> 00:36:56,928
- M�rmint meg�lni, komolyan
meg akarj�tok �lni? - Igen.
356
00:36:57,323 --> 00:37:00,076
- M�rmint �gy, hogy meghaljon?
- Igen.
357
00:37:01,660 --> 00:37:03,855
- Nem.
- De.
358
00:37:06,165 --> 00:37:09,043
- Jaj, ne m�r, ez nagyon durva dolog.
- Velem tartasz?
359
00:37:10,628 --> 00:37:14,985
- �llati j� f�vet szereztem.
- J�, ok�, rendben. Veled tartok.
360
00:37:17,051 --> 00:37:19,519
- Hall�! - Itt Heather.
- Hol a fen�ben volt�l, te d�g?
361
00:37:21,014 --> 00:37:24,450
Rehabon voltam.
Kicsit elbasztam a dolgokat.
362
00:37:24,851 --> 00:37:26,330
Ez van.
363
00:37:27,854 --> 00:37:32,325
�n seg�tek Lis�nak meg�lni
ezt a Bobby nev� seggfejet.
364
00:37:32,776 --> 00:37:35,210
Ha akarod, el�bb elmegyek �rted.
365
00:37:38,198 --> 00:37:39,472
Gyere.
366
00:37:41,702 --> 00:37:45,741
�s mi van, ha elsz�guldunk
a h�zuk el�tt �s bel�v�nk a kertbe?
367
00:37:46,415 --> 00:37:47,689
Agyonl�j�k.
368
00:37:48,333 --> 00:37:50,289
Bandalesz�mol�snak t�nne.
369
00:37:52,129 --> 00:37:54,723
Minden elismer�sem,
Lisa, ez kurva j� �tlet.
370
00:38:25,038 --> 00:38:27,950
- K�sz, hogy elj�tt�l �rtem.
- L�gy h� a bar�taidhoz.
371
00:38:29,334 --> 00:38:31,484
Ez az �sszes dzsointod?
372
00:38:31,795 --> 00:38:33,831
Van n�lam egy nagy doboz LSD.
373
00:38:37,592 --> 00:38:39,025
�s hasis?
374
00:38:39,845 --> 00:38:41,756
Milyen volt a rehab?
375
00:38:59,990 --> 00:39:01,901
Engem is meger�szakolt.
376
00:39:02,201 --> 00:39:03,998
De Martynak a legrosszabb,
377
00:39:04,286 --> 00:39:06,641
�gy b�nik vele, mint egy
kuty�val, vagy rabszolg�val.
378
00:39:07,581 --> 00:39:09,139
Nem b�rom tov�bb elviselni.
379
00:39:09,417 --> 00:39:13,046
- �s mit akarunk csin�lni?
- Meg�lj�k.
380
00:39:14,380 --> 00:39:16,575
- Figyelj, ez nagyon durva.
- Igen, az.
381
00:39:17,050 --> 00:39:19,086
�s hogy csin�ljuk?
382
00:39:19,802 --> 00:39:21,872
Mi�rt vagytok ilyen
komolyak, gyerekek?
383
00:39:22,889 --> 00:39:25,483
- Elh�zzuk Bobby n�t�j�t.
- Az j�.
384
00:39:27,894 --> 00:39:29,122
�, bassza meg!
385
00:39:29,854 --> 00:39:33,403
- K�rhet�nk ehhez szalv�t�t? - Persze.
- �s sz�v�sz�lat. - M�ris!
386
00:39:35,527 --> 00:39:37,085
�s hogy csin�ljuk?
387
00:39:37,446 --> 00:39:41,234
Gondoltam, elmehetn�nk aut�val
a h�zuk el�tt, amikor kint van
388
00:39:41,658 --> 00:39:44,775
az udvaron, �s agyonl�hetn�nk.
Bandalesz�mol�snak hinn�k.
389
00:39:45,162 --> 00:39:47,118
Nem j�, megl�tn�nak minket.
390
00:39:47,414 --> 00:39:51,692
Ink�bb lop�zunk be a h�zukba, �jszaka
am�g alszik, �s d�fj�k le t�rrel,
391
00:39:52,086 --> 00:39:54,395
- �n hoztam a t�l�l�-k�sem.
- Dobermannja van.
392
00:39:55,130 --> 00:39:57,849
- A legjobb, ha agyonl�j�k.
- �s van fegyver�nk?
393
00:39:58,217 --> 00:39:59,775
Any�mnak van.
394
00:40:07,226 --> 00:40:10,343
Nem tudjuk csak �gy
fejbe verni �s elcipelni.
395
00:40:11,355 --> 00:40:14,028
- Mi�rt nem?
- T�l er�s.
396
00:40:14,942 --> 00:40:17,456
- Te soha nem is tal�lkozt�l vele?
- Nem.
397
00:40:18,029 --> 00:40:20,463
�n sem, mi�rt, milyen ez a hapsi?
398
00:40:21,241 --> 00:40:22,515
Egy mocsad�k.
399
00:40:28,081 --> 00:40:30,549
Atya�risten, ez mi
a fasznak hozt�tok?
400
00:40:30,875 --> 00:40:33,343
Meg�lni Bobby Kentet,
nem r�mlik?
401
00:40:33,962 --> 00:40:37,113
- De, igen. - Nem fr�csk�l
mindent �ssze v�rrel?
402
00:40:37,924 --> 00:40:39,915
De, meg kell tervezni, hol csin�ljuk.
403
00:40:43,263 --> 00:40:45,731
- Sziasztok, gyerekek.
- J� est�t, Mrs. Connelli.
404
00:40:47,476 --> 00:40:50,388
�k a Palm Bay-i bar�taim,
� Donny, � pedig Heather.
405
00:40:51,397 --> 00:40:54,753
- Hell�, Donny, hell�, Heather.
- Hell�. - J�tt�k vacsor�zni?
406
00:40:55,150 --> 00:40:57,345
Igen, asszonyom.
407
00:40:58,153 --> 00:40:59,984
Rendben van.
408
00:41:04,577 --> 00:41:06,693
T�nyleg meg fogjuk �lni?
409
00:41:07,204 --> 00:41:09,434
J�zusom, Ali, befogn�d
az �rg�nek a sz�j�t?
410
00:41:10,833 --> 00:41:14,109
- Fogd be, Donny. - Te fogd be.
- El kell cs�b�tanunk valahogy.
411
00:41:14,462 --> 00:41:16,020
Igen, �s egyed�l kell lennie.
412
00:41:16,339 --> 00:41:20,127
Igen, k�nnyebb meg�lni mindenkit,
ha �ppen nincs mellette senki.
413
00:41:20,552 --> 00:41:21,587
Igen.
414
00:41:22,303 --> 00:41:24,578
Ali, mondd neki, hogy
megbaszod m�g egyszer.
415
00:41:24,889 --> 00:41:27,608
Egy pillanat, nem � az,
aki meger�szakolt?
416
00:41:28,435 --> 00:41:30,995
- �gy �rted, hogy legyek �n a csali?
- Igen.
417
00:41:31,479 --> 00:41:33,071
Erre nem fog r�harapni.
418
00:41:35,150 --> 00:41:38,347
�s ha felaj�nlom, hogy k�ldje
meg az 5.0- s Muszt�ngomat?
419
00:41:38,737 --> 00:41:41,126
- M�r eln�z�st!
- Azzal elcs�b�thatom ak�rhova.
420
00:41:41,490 --> 00:41:44,129
Kimehettek kocsival
a westoni kop�r d�n�kre.
421
00:41:44,493 --> 00:41:46,131
Itt valami m�gsem stimmel,
422
00:41:46,411 --> 00:41:48,322
ha Ali Bobbyval akar
dugni a d�n�ken,
423
00:41:48,664 --> 00:41:50,780
akkor hogy a francba j�n
Donny a k�pbe?
424
00:41:51,166 --> 00:41:53,760
Vel�nk j�n az�rt, hogy a naplement�t n�zze,
425
00:41:54,086 --> 00:41:56,156
am�g egy m�sik pasi a bar�tn�j�vel dug?
426
00:41:56,505 --> 00:41:57,779
Ennyire senki nem h�lye.
427
00:42:00,259 --> 00:42:01,612
Igaza van.
428
00:42:05,139 --> 00:42:08,927
Gyerekek, megvan, mondjuk azt,
mondjuk azt, hogy Heather bar�tja vagyok.
429
00:42:09,852 --> 00:42:11,410
- J�?
- H�t...
430
00:42:13,689 --> 00:42:15,361
Nem j� �tlet?
431
00:42:20,238 --> 00:42:21,910
- Szia.
- Szia.
432
00:42:22,532 --> 00:42:25,000
- Mit csin�lsz?
- A leck�met.
433
00:42:25,368 --> 00:42:26,926
Ne baszd meg.
434
00:42:27,746 --> 00:42:32,024
Figyelj, itt vagyok Lis�n�l
�s az az Ali nev� l�ny
435
00:42:32,459 --> 00:42:33,687
is itt van.
436
00:42:34,628 --> 00:42:36,505
Szerintem t�ged akar.
437
00:42:36,963 --> 00:42:38,635
Te mir�l besz�lsz?
438
00:42:39,841 --> 00:42:41,160
�tadom.
439
00:42:42,636 --> 00:42:44,467
Hell�, Bobby, mi �js�g?
440
00:42:46,598 --> 00:42:48,714
- Mi az, nem is haragszol r�m?
- Nem,
441
00:42:49,017 --> 00:42:51,406
ha jobban belegondolok,
kifejezetten j�l esett.
442
00:42:51,770 --> 00:42:54,603
�jra �sszej�hetn�nk,
kezdhetn�d egy nyal�ssal,
443
00:42:54,982 --> 00:42:57,257
azt�n majd megl�tjuk, meddig jutunk el.
444
00:43:02,948 --> 00:43:05,746
Hall�! Marty!
Mi ez a faszs�g?
445
00:43:06,077 --> 00:43:07,988
Nem tudom, azt hiszem, kedvel.
446
00:43:08,287 --> 00:43:11,279
Tiszt�ra f�lt�keny vagyok,
mert j�l kef�l.
447
00:43:14,961 --> 00:43:17,270
Ott van az �sszes faszszop�?
448
00:43:18,840 --> 00:43:20,114
Itt.
449
00:43:21,176 --> 00:43:22,655
Perverzek.
450
00:43:23,887 --> 00:43:26,321
Lel�j�k �s a hull�t
bedobjuk a csatorn�ba.
451
00:43:27,432 --> 00:43:30,549
Ott a tiszt�s mellett �gyis
megeszik az alig�torok vacsor�ra.
452
00:43:31,061 --> 00:43:32,176
Tess�k.
453
00:43:33,021 --> 00:43:36,093
- Mi�rt nekem adod ezt?
- Te vagy a legjobb helyzetben.
454
00:43:36,441 --> 00:43:39,035
Megbaszod, �s miel�tt elmenne,
sz�tloccsantod az agyvelej�t.
455
00:43:39,403 --> 00:43:41,473
- De h�lye vagy!
- Szerintem kurva j�.
456
00:43:41,822 --> 00:43:45,292
- Te akarod meg�lni.
- Ali, te is a hal�l�t akarod.
457
00:43:45,993 --> 00:43:49,303
Ha �n csin�lom, rizik�s. Meghallja,
hogy a h�ta m�g� lop�zom.
458
00:43:51,999 --> 00:43:55,150
Tess�k, tedd el.
Melletted leszek.
459
00:43:55,502 --> 00:43:57,413
Lel�v�d �s a v�zbe dobjuk.
460
00:43:58,756 --> 00:44:00,747
Egye fene.
Menj�nk.
461
00:44:23,031 --> 00:44:25,750
Hell�, Bobby, �n Heather
csaja - fi�ja - francba!
462
00:44:27,285 --> 00:44:29,560
Hell�, Don Bobby, Donny vagyok.
463
00:44:29,996 --> 00:44:32,430
Ez itt Heather, �n
464
00:44:32,749 --> 00:44:35,309
- a pasija vagyok.
- Igen. - �gy j�? - J�.
465
00:44:36,211 --> 00:44:38,281
Gondoltam, kimehetn�nk a westoni
�jv�rosba csavarogni, azt�n
466
00:44:39,506 --> 00:44:43,101
- bulizhatunk, ha van kedved.
- Ezt a kett�t �n hazaviszem.
467
00:44:45,637 --> 00:44:49,471
- Mi az, te nem is j�ssz?
- Nem, �n id�ig nyomtam a mel�t.
468
00:44:51,143 --> 00:44:53,941
- Na �s �?
- Veletek megyek.
469
00:44:54,313 --> 00:44:57,749
Na nem, nem, nehogy m�r r�nk
s�zd a csajodat, tal�n meguntad?
470
00:44:58,317 --> 00:45:00,069
L�gyszi, Bobby, gyerekkori bar�t.
471
00:45:00,361 --> 00:45:02,317
Ezer �ve nem l�ttam, �s
472
00:45:03,322 --> 00:45:05,631
az �ton elbesz�lgethetn�k vele.
473
00:45:08,786 --> 00:45:12,096
H�, Bobby, �n
�n Donny vagyok.
474
00:45:12,498 --> 00:45:15,456
Ez Heather.
Vele kef�lek.
475
00:45:18,338 --> 00:45:20,454
J�, mindegy, �n vezetek.
476
00:45:33,770 --> 00:45:35,488
Szevasz, te fasz.
477
00:45:41,862 --> 00:45:45,218
Nem nyomatod meg jobban?
Ez egy 5.0- s, nem?
478
00:45:45,574 --> 00:45:47,610
Ez nem 5.0- s, b�bi.
479
00:45:49,745 --> 00:45:51,656
�s ha t�ged nyomlak meg?
480
00:45:55,668 --> 00:45:58,626
Akkor mi a l�szar�rt tett�k
meg ezt a hossz� utat id�ig?
481
00:46:02,049 --> 00:46:02,765
Mi?
482
00:46:04,468 --> 00:46:08,143
Mi lenne, ha legal�bb a faszomat
kiszopn�d, ha m�r idecs�b�tott�l?
483
00:46:11,100 --> 00:46:13,330
Mit vakerol ez a kis kurva?
484
00:46:14,729 --> 00:46:16,959
Elmegyek s�t�lni.
485
00:46:19,776 --> 00:46:22,734
Kibaszottul ideges�t�
a nevet�sed, hallod!
486
00:47:23,800 --> 00:47:26,394
- Megd�gl�tt?
- Nem, Lisa megh�tr�lt.
487
00:47:26,720 --> 00:47:27,470
Bizony, meg.
488
00:47:27,762 --> 00:47:32,074
N�zz�tek ezt a Miss Texast, gyerekek,
cs�cs kir�ly, el�lvezek, ha csak r�n�zek.
489
00:47:34,436 --> 00:47:35,949
Nem ment?
490
00:47:36,229 --> 00:47:37,628
Nem, eszembe jutott valami.
491
00:47:37,898 --> 00:47:41,686
Az �ldozat test�b�l kiveszik a
goly�t �s kinyomozz�k a gyilkos fegyvert.
492
00:47:42,069 --> 00:47:43,946
Az any�m pisztoly�val
gyorsan lebukom.
493
00:47:44,279 --> 00:47:46,395
- Akkor dobd be!
- Mit hova?
494
00:47:46,698 --> 00:47:49,132
A pisztolyt az �ce�nba,
akkor nem tal�lj�k meg.
495
00:47:49,493 --> 00:47:51,848
Azt nem tehetem,
az any�m megfojtana.
496
00:47:52,913 --> 00:47:56,428
- Te is egy impotens picsa vagy.
- Nem vagyok az. - De igen.
497
00:47:57,460 --> 00:47:59,849
Egyik�t�k sem �r l�faszt sem.
498
00:48:07,428 --> 00:48:09,783
Nektek profi seg�ts�g kellene.
499
00:48:11,933 --> 00:48:13,810
Baszd meg!
500
00:48:25,113 --> 00:48:27,502
Mi ez a szars�g? Azt hittem,
hogy ti profik vagytok.
501
00:48:27,824 --> 00:48:28,893
Igenis, hogy azok vagyunk.
502
00:48:29,201 --> 00:48:31,556
Ha nem haszn�lhatatlan szarokat kapunk.
503
00:48:52,349 --> 00:48:54,419
- Ki az?
- Valami Ali nev� l�ny.
504
00:48:54,768 --> 00:48:57,566
Ali.
Hell�, mi �js�g?
505
00:48:59,398 --> 00:49:01,389
Ez nem �gy hangzik,
mintha komoly lenne.
506
00:49:05,530 --> 00:49:08,522
Gyere el, �s megbesz�lj�k, de
egyel�re nem �g�rek semmit, j�?
507
00:49:46,989 --> 00:49:49,423
- Szia, �n vagyok.
- Mit akarsz, Lisa?
508
00:49:49,742 --> 00:49:52,859
- Egy nagy dolgot k�rn�k t�led.
- Lerobbant a kocsim.
509
00:49:53,245 --> 00:49:57,875
- Baszd meg a kocsidat, te kellesz.
- H�t... Akkor gyere �rtem.
510
00:50:18,271 --> 00:50:20,580
- Le�lt�l m�r?
- Akkor menj�nk.
511
00:50:22,025 --> 00:50:24,300
Hell�!
Heather vagyok.
512
00:50:31,827 --> 00:50:33,658
Kipr�b�lod?
513
00:50:38,917 --> 00:50:41,272
�s neked mi a hobbid,
Derek, miben nyomulsz?
514
00:50:42,171 --> 00:50:43,160
Er�harcban.
515
00:50:43,422 --> 00:50:45,210
Ez nem igaz, Er�harcban, azt im�dom,
516
00:50:45,287 --> 00:50:47,969
ha megl�tom, f�lreteszem
az anyagot �s j�tszom.
517
00:50:50,721 --> 00:50:54,157
- T�kj�. - Na �s
melyik terembe j�rsz?
518
00:50:54,558 --> 00:50:57,948
A DNS k�preg�nybe,
pont Lis��k h�z�val szemben.
519
00:50:59,105 --> 00:51:03,223
- LSD-d van?
- Van h�t, ez nem k�rd�ses.
520
00:51:07,905 --> 00:51:09,941
Nyisd a sz�d!
521
00:51:10,283 --> 00:51:11,955
Parancsolj.
522
00:51:15,705 --> 00:51:18,139
Vigy�l minket a DNS-be, Heather.
523
00:51:27,634 --> 00:51:31,263
- Robbant�s! - Koppan�s!
- Rombol�s!
524
00:51:31,805 --> 00:51:34,956
Ezek a sr�cok egy bizonyos dologgal
�titatott b�lyeget nyalogattak.
525
00:51:35,350 --> 00:51:38,626
- Nem a citrom hoz hangulatba!
- Na j�, h�zzatok el innen a faszba.
526
00:51:40,022 --> 00:51:43,651
- Azt hiszik, �v�k a terem.
- Sosincs nyugtunk ezekt�l.
527
00:51:44,234 --> 00:51:47,749
V�lassz harcost!
�s harcolj mindhal�lig!
528
00:52:00,918 --> 00:52:04,797
- Te Marty vagy, ugye? - Igen.
- L�ttalak sz�rf�lni North Beachen.
529
00:52:05,173 --> 00:52:07,926
- Ne besz�lj!
- Az a kedvenc g�rkoriz� helyem.
530
00:52:09,302 --> 00:52:11,213
J� tett az alakodnak a g�rkoriz�s.
531
00:52:11,512 --> 00:52:12,740
K�sz�n�m.
532
00:52:13,473 --> 00:52:16,271
Marty!
Vissza, munk�ra.
533
00:52:17,560 --> 00:52:18,959
Megyek, egy pillanat.
534
00:52:20,730 --> 00:52:22,402
M�g soha nem g�rkorcsoly�ztam.
535
00:52:23,024 --> 00:52:24,776
Gyere el egyszer.
536
00:52:25,569 --> 00:52:27,002
Megtan�tlak.
537
00:52:29,573 --> 00:52:32,406
- Megadom a telefonsz�momat.
- K�sz�n�m.
538
00:52:33,827 --> 00:52:37,581
�s mi lesz a dagadt teheneddel?
Aki a gyerekedet hordja?
539
00:52:40,584 --> 00:52:42,814
M�r nem sz�m�t?
540
00:52:45,714 --> 00:52:48,512
H�t, azt hiszem, jobb
ha most elmegyek. Sziasztok.
541
00:52:53,430 --> 00:52:55,739
Figyelj, nekem ez a munkahelyem!
542
00:52:56,100 --> 00:52:59,410
Ilyenkor van eb�did�m,
ha van kedved besz�lgetni!
543
00:53:00,771 --> 00:53:02,250
Ostoba picsa!
544
00:53:16,704 --> 00:53:19,013
- Ez kid�lt. - �tv�ltozik.
- Sorstalan�ts!
545
00:53:26,339 --> 00:53:27,772
- Ok�dni fog!
- Baszd meg!
546
00:53:29,009 --> 00:53:31,887
- Durva!
- H�t az!
547
00:53:33,764 --> 00:53:37,393
Mit jelent ez a h�lyes�g, hogy
sorstalan�ts, mi a t�r� ez?
548
00:53:39,436 --> 00:53:41,825
Sorstalan�tottad az ellenfelet!
549
00:53:42,231 --> 00:53:45,746
Mit jelent ez, azt jelenti, hogy
meg�ltem, hogy halott?
550
00:53:46,068 --> 00:53:48,628
Nem, sokkal rosszabbat, azt
jelenti, hogy �lnie kell,
551
00:53:48,946 --> 00:53:52,495
de csecsem�k�nt, �nmaga
maradt, de kisbabatestben.
552
00:53:53,534 --> 00:53:57,607
Baszd meg, ez r�mes!
553
00:53:59,665 --> 00:54:02,702
- Menj�nk Alihoz. - J�.
H�zzunk innen.
554
00:54:04,212 --> 00:54:05,281
Baszd meg!
555
00:54:16,933 --> 00:54:19,766
F�j, de undor�t�!
Donny, baszd meg! f�j!
556
00:54:20,311 --> 00:54:21,664
Bocs�nat!
557
00:54:23,106 --> 00:54:25,381
Miz�js, csajok?
558
00:54:26,234 --> 00:54:27,667
Bocs�nat!
559
00:54:29,362 --> 00:54:32,354
- H�zzunk m�r!
- Sz�lljatok be, menj�nk!
560
00:54:33,200 --> 00:54:36,237
Menj�nk?
Gyere, adj egy cs�kot!
561
00:54:38,372 --> 00:54:41,921
K�r, hogy nem l�tt�tok, ahogy
Derek �tv�ltoztatta azt az �rg�t
562
00:54:43,252 --> 00:54:46,528
- csecsem�v�.
- Csukd be a sz�dat, mikor zab�lsz.
563
00:54:47,673 --> 00:54:48,662
Ez vicc akar lenni?
564
00:54:48,924 --> 00:54:51,358
Nem, r�gr�l ismerem ezt
a sr�cot, maffiatag.
565
00:54:51,677 --> 00:54:54,794
- B�rgyilkos.
- Ahogy mondod.
566
00:55:38,976 --> 00:55:39,692
Megyek, apa!
567
00:55:41,311 --> 00:55:43,871
Sz�lljatok le a dud�r�l,
idecs�d�l az �sszes szomsz�d!
568
00:55:45,816 --> 00:55:48,614
- Miz�js, Ali?
- Semmi.
569
00:55:48,944 --> 00:55:51,060
Mondd meg, hogy
tudsz-e fegyvert szerezni.
570
00:55:52,448 --> 00:55:54,404
Egy kis id�re lesz sz�ks�gem.
571
00:55:54,700 --> 00:55:56,418
Nem lehet ezt elkapkodni.
572
00:55:57,745 --> 00:56:00,213
- Fegyvert neh�z szerezni.
- �n megfizetlek, ha kell.
573
00:56:00,581 --> 00:56:03,175
Igaz�n?
Kinek a malacpersely�b�l?
574
00:56:05,711 --> 00:56:07,861
Ne csin�ld, megb�zhatsz benn�nk!
575
00:56:11,718 --> 00:56:15,108
- Mi�rt pisztollyal akarj�tok?
- Az t�nik a legegyszer�bbnek.
576
00:56:15,930 --> 00:56:18,444
Akkor higgadjatok le �s
tervezz�tek meg jobban.
577
00:56:18,808 --> 00:56:20,560
Nem, azonnal akarjuk,
a francba is, azt akarom,
578
00:56:21,227 --> 00:56:23,741
hogy m�r ma �jjel d�g�lj�n
meg az a rohadt geci.
579
00:56:24,898 --> 00:56:26,331
Nem �rted?
580
00:56:28,318 --> 00:56:29,751
J�, n�zd,
581
00:56:30,028 --> 00:56:31,541
tal�n seg�thetek, de nem tudom.
582
00:56:32,698 --> 00:56:35,371
El�sz�r is fegyverre van sz�ks�g,
azonk�v�l meg
583
00:56:35,742 --> 00:56:37,733
alaposabban meg
k�ne tervezni a dolgot.
584
00:56:38,829 --> 00:56:41,548
Ha k�sz a terv �s van fegyver,
keressetek f�l.
585
00:56:42,291 --> 00:56:43,565
A h�ts� ablakomn�l.
586
00:56:44,084 --> 00:56:47,121
Gyertek oda, �s kopogjatok
halkan, kinyitom.
587
00:56:48,088 --> 00:56:51,398
Megegyez�nk a jelben,
mint a Tom Sawyerben.
588
00:56:57,306 --> 00:56:59,740
A szokott sz�ll�t�im nem
fognak ebben seg�teni.
589
00:57:00,768 --> 00:57:03,077
Lehet, hogy elmegyek
�s ir�ny�tom a dolgot.
590
00:57:03,396 --> 00:57:05,352
De a fegyvergond m�g
mindig nincs megoldva.
591
00:57:10,653 --> 00:57:13,406
Alig v�rom, hogy
led�fjem azt a mocskot.
592
00:57:14,282 --> 00:57:16,352
Elv�gom a tork�t,
mint egy diszn�nak.
593
00:57:17,202 --> 00:57:20,433
Felv�gom a hasfal�t
�s sz�ttaposom a beleit.
594
00:57:20,789 --> 00:57:24,065
A fej�t addig verem, am�g
ki nem esik a szemgoly�ja.
595
00:57:26,127 --> 00:57:29,278
Ha te nem teszed meg, �n felv�gom
neked azt a rohadt diszn�t.
596
00:57:29,631 --> 00:57:32,304
Fel �n, fel baszd meg, �n meg...
597
00:57:33,176 --> 00:57:35,451
meg�l�m, ha ti nem �litek meg.
598
00:57:43,729 --> 00:57:46,482
Olyan furcsa,
t�k g�z az eg�sz.
599
00:57:52,988 --> 00:57:55,104
- Hell�, Derek!
- Szia, n�nik�m.
600
00:57:55,449 --> 00:57:58,361
M�g itt vagy, Ali?
Nem a gyerekedre k�ne vigy�znod?
601
00:57:58,828 --> 00:58:01,820
- �pp visszafel� megy.
- Akkor szedje a s�torf�j�t.
602
00:58:03,332 --> 00:58:07,166
Ti nem dolgoztok, nem
tanultok, nem csin�ltok semmit.
603
00:58:08,171 --> 00:58:10,890
Csak hever�sztek,
aut�val sz�guldoztok, �s
604
00:58:11,216 --> 00:58:13,411
kiesztek minket az h�zunkb�l.
605
00:58:13,760 --> 00:58:15,398
Szerintetek milyen �rz�s?
606
00:58:18,556 --> 00:58:20,148
D�h�t�.
607
00:58:27,315 --> 00:58:30,273
- Akkor most mi a szart csin�ljunk?
- Nyugodj meg, baszd meg!
608
00:58:42,081 --> 00:58:45,118
- Leparkolok a sarokn�l,
am�g Lisa anyja el nem megy.
609
00:58:49,129 --> 00:58:51,404
Nem Alival j�rsz, ugye?
610
00:58:52,174 --> 00:58:55,405
- Nem, am�g le nem fogyok.
- Neked mindig volt j�zan eszed.
611
00:58:57,888 --> 00:59:00,686
�r�l�k, hogy Lisa mellett l�tlak.
612
00:59:02,226 --> 00:59:04,342
Meglep, de �r�l�k neki.
613
00:59:06,105 --> 00:59:08,255
Szereted a bar�tait?
614
00:59:09,901 --> 00:59:10,970
Nem tudom.
615
00:59:12,195 --> 00:59:15,744
Vagyis N�ha tot�l �r�ltek,
meg minden, de
616
00:59:17,117 --> 00:59:19,836
- j�l elvagyok vel�k.
- J�l van.
617
00:59:21,413 --> 00:59:24,610
Tudod, Bronxban legal�bb
m�g volt csal�dunk.
618
00:59:25,709 --> 00:59:27,779
A csal�d �sszetartott minket.
619
00:59:28,628 --> 00:59:31,745
Itt Florid�ban senki nem
tartozik senkihez, csak
620
00:59:32,090 --> 00:59:33,318
�gy vagyunk.
621
00:59:35,052 --> 00:59:37,407
Alit nem is hi�nyolj�k a sz�lei?
622
00:59:41,225 --> 00:59:44,297
�tmegyek any�d�khoz,
k�rty�zunk.
623
00:59:54,405 --> 00:59:56,600
Mi az? Mi baj van?
624
00:59:57,658 --> 01:00:00,855
Semmi, csak szeretlek, Ali,
t�nyleg, nagyon szeretlek.
625
01:00:02,038 --> 01:00:03,790
�n is szeretlek.
626
01:00:08,086 --> 01:00:10,122
Minden rendbe j�n
majd, gyerekek.
627
01:00:10,630 --> 01:00:12,461
T�les�nk ezen a szaron �s
628
01:00:13,967 --> 01:00:16,162
�s visszamegy�nk Palm Baybe,
629
01:00:16,469 --> 01:00:18,460
Donny sz�let�snapj�t meg�nnepelni.
630
01:00:19,014 --> 01:00:21,608
Nem ismertem senkit,
aki meg�lt volna valakit.
631
01:00:24,978 --> 01:00:26,491
�n sem.
632
01:00:27,189 --> 01:00:30,101
�n a nagyap�mat.
B�r sosem l�ttam.
633
01:00:30,859 --> 01:00:32,008
Ne besz�lj.
634
01:00:32,319 --> 01:00:35,277
Igen, a nagyap�m egy
r�szeges gazember volt.
635
01:00:35,614 --> 01:00:37,809
T�nyleg az volt.
Sz�val mindenkit meger�szakolt
636
01:00:38,158 --> 01:00:42,834
aki olyan h�lye volt,
hogy a szob�ja k�zel�be ment.
637
01:00:43,789 --> 01:00:45,188
Egy �jjel
638
01:00:45,666 --> 01:00:46,462
nagyon
639
01:00:47,918 --> 01:00:51,069
ber�gott a nagyany�mra
�s cs�k�nnyal fejbe v�gta.
640
01:00:51,797 --> 01:00:55,073
�s ezek ut�n
641
01:00:55,718 --> 01:00:57,629
bez�rk�zott vele
a saj�t szob�j�ba,
642
01:00:58,721 --> 01:01:01,997
k�t teljes napra.
643
01:01:02,683 --> 01:01:06,437
�s egyfolyt�ban ivott, �s szexelt
a m�r halott nagyany�mmal.
644
01:01:08,815 --> 01:01:11,045
Any�m eg�sz id�
alatt a h�zban volt.
645
01:01:11,442 --> 01:01:12,716
Szop�s.
646
01:01:13,319 --> 01:01:15,435
Csak tizen�t �ves volt.
647
01:01:20,410 --> 01:01:24,039
- Rohadt szar.
- Ez tot�l �sszekavarta a fej�t.
648
01:01:24,873 --> 01:01:29,310
Ezut�n csupa olyan pasival j�tt
�ssze, akik f�lig agyonvert�k.
649
01:01:30,337 --> 01:01:34,808
Mikor kicsi voltam, mindig ber�gott,
kicib�lt engem �s az �cs�met
650
01:01:35,217 --> 01:01:37,333
az �gyb�l, hajnali n�gy �rakor.
651
01:01:37,636 --> 01:01:39,831
megvolt neki minden korabeli
�js�gkiv�g�s
652
01:01:40,180 --> 01:01:44,970
�s �jra �s �jra felolvasta a
nagyapa t�rt�net�t.
653
01:01:45,978 --> 01:01:49,209
Mindent sz�r�l sz�ra tudtam,
m�r �voda el�tt.
654
01:01:50,608 --> 01:01:53,327
�gy tanultam meg olvasni.
655
01:01:57,531 --> 01:01:59,601
Elment, indulhatunk.
656
01:02:01,452 --> 01:02:03,568
Ali j�l leszopott tegnap �jszaka.
657
01:02:04,288 --> 01:02:06,199
Azt�n megbasztam.
658
01:02:07,000 --> 01:02:09,833
- �s?
- �jra felh�vott.
659
01:02:10,461 --> 01:02:12,292
Azt mondta, visszamentek Westonba.
660
01:02:13,923 --> 01:02:16,642
- Marty.
- Igen, �gy tervezt�k.
661
01:02:17,510 --> 01:02:18,659
Bulizni mentek?
662
01:02:22,224 --> 01:02:25,694
Te vagy
a legjobb bar�tom.
663
01:02:26,603 --> 01:02:29,197
- Tudod?
- Igen.
664
01:02:50,169 --> 01:02:52,558
Negyven�t perc m�lva
elmegy�nk Marty�rt.
665
01:02:52,880 --> 01:02:54,950
Mi van a baseball-�t�kkel?
666
01:02:57,301 --> 01:02:58,973
Sz�ks�g�nk van fegyverre.
667
01:03:01,180 --> 01:03:03,535
- Mi baj van?
- Nem tudom.
668
01:03:04,475 --> 01:03:07,945
- Any�m mondott valamit?
- Nem. Csak ez az eg�sz...
669
01:03:09,272 --> 01:03:11,149
nem sz�m�t, semmi gond.
670
01:03:17,697 --> 01:03:20,973
F�j a h�tam.
A fesz�lts�gt�l f�j a h�tam.
671
01:03:22,035 --> 01:03:24,833
Derek, megmassz�rozn�d?
672
01:03:30,168 --> 01:03:33,046
Nekem is f�j a h�tam,
�n is k�rn�k massz�zst.
673
01:03:33,797 --> 01:03:36,357
- Er�sebben.
- �gy j�?
674
01:03:45,351 --> 01:03:46,864
Vigy�zz m�r!
675
01:03:49,522 --> 01:03:50,750
Azt hiszem...
676
01:03:51,649 --> 01:03:54,641
elmegyek, �s beszerzem
a baseball-�t�ket.
677
01:03:55,027 --> 01:03:56,858
Az j� lesz.
678
01:04:02,702 --> 01:04:04,977
J�, m�r csak egy dolog van h�tra.
679
01:04:05,371 --> 01:04:08,204
- Micsoda?
- Elhozni a b�rgyilkost.
680
01:04:17,592 --> 01:04:21,346
- Hova m�sz ma este?
- Buliba a bar�tommal.
681
01:04:23,932 --> 01:04:27,083
- Adjak p�nzt?
- Nem, k�sz�n�m, nem kell.
682
01:04:45,371 --> 01:04:48,249
- Marty, kimehetek a mosd�ba?
- Kicsi vagy nagy?
683
01:04:48,582 --> 01:04:50,413
- Kicsi.
- Menj a fasorba.
684
01:04:55,423 --> 01:04:58,733
RGL, RGL, ez meg mi a
faszt jelent, hogy RGL?
685
01:04:59,343 --> 01:05:02,141
- M�r megmondtuk neki, nem?
- M�g nem. - Mi van Donnyval?
686
01:05:03,181 --> 01:05:06,617
Azt jelenti, hogy Rohadt Gecil�d�k,
mint a Keresztap�ban, tudod...
687
01:05:07,018 --> 01:05:08,451
ez a Davie-hadoszt�ly.
688
01:05:08,770 --> 01:05:12,524
Ne m�r, t�nyleg azt jelenti,
hogy Rohadt Gecil�d�k, ez kir�ly,
689
01:05:12,941 --> 01:05:16,456
ap�m, Rohadt Gecil�d�k,
nem semmi, �r�lt kir�ly!
690
01:05:16,861 --> 01:05:19,056
- Szerintetek ez el�g neh�z?
- A gyilkoss�ghoz?
691
01:05:19,364 --> 01:05:21,320
- Igen.
- Ha el�g er�set �tsz.
692
01:05:21,658 --> 01:05:23,057
�gy �rted, hogy a tark�j�ra?
693
01:05:23,368 --> 01:05:25,757
Tark�, homlok, mindegy, csak er�s legyen.
694
01:05:26,079 --> 01:05:28,070
- Igen, az a l�nyeg.
- Igen.
695
01:05:28,665 --> 01:05:31,304
Nem cir�gatni akarod a fick�t,
hanem le�tni, ugye?
696
01:05:31,668 --> 01:05:33,579
Nem haragb�l verekedtek!
697
01:05:33,879 --> 01:05:36,234
Nem legy�zni akarod,
hanem meg�lni.
698
01:05:38,467 --> 01:05:40,025
Van m�g valami.
699
01:05:41,136 --> 01:05:42,774
Na, ez m�r igen.
700
01:05:43,264 --> 01:05:45,141
- Marty vagy, ugye?
- Igen.
701
01:05:45,432 --> 01:05:49,630
Mit gondoltok, ez el�g j� lesz,
szerintetek ez el�g j� lesz?
702
01:05:52,023 --> 01:05:53,900
Mi a szarnak, baseballozni m�sz?
703
01:05:54,609 --> 01:05:56,884
- Nem.
- Akkor meg minek kell az az �t�?
704
01:05:57,361 --> 01:06:00,353
- Mi a szarnak hozod?
- Annak a fasznak. - Melyiknek?
705
01:06:01,240 --> 01:06:02,593
- Bobby Kentnek.
- Az kicsoda?
706
01:06:02,909 --> 01:06:04,342
H�t az a fasz, akit meg
akarunk �lni.
707
01:06:04,619 --> 01:06:07,656
Nem el�g, ha j�l bet�rj�k a fej�t
egy ilyennel �s megd�glik?
708
01:06:08,039 --> 01:06:09,836
- Nem hiszem, �cs�m.
- J�l van, figyelj!
709
01:06:10,166 --> 01:06:13,920
- Ez a k�s j� lesz? Most �leztem meg.
- Nem tudom, �cs�m.
710
01:06:14,421 --> 01:06:15,376
J�l van, baszd meg!
711
01:06:15,630 --> 01:06:18,383
J�. Na most tiszt�zzuk, csak
el akarjuk l�tni a baj�t,
712
01:06:18,717 --> 01:06:19,911
vagy meg akarjuk �lni?
713
01:06:20,177 --> 01:06:22,737
Ma �jjel eltessz�k l�b al�l,
nincs mell�besz�l�s.
714
01:06:23,096 --> 01:06:24,654
Igen. Vagyis.
715
01:06:25,766 --> 01:06:28,678
Ez az a geci,
aki meger�szakolta Alit.
716
01:06:29,061 --> 01:06:31,291
- �gy, ahogy mondja.
- Igen, gondolj bele.
717
01:06:31,647 --> 01:06:33,399
Elveszi Martyt�l az �let�t.
718
01:06:33,732 --> 01:06:35,962
Megveri, ha olyat csin�l,
ami neki nem tetszik.
719
01:06:36,318 --> 01:06:39,071
- Ez zavar?
- Nem engedi, hogy l�ssa a csal�dj�t.
720
01:06:40,698 --> 01:06:42,529
Ez szop�s.
721
01:06:43,784 --> 01:06:46,696
- Meg�rdemli, hogy meghaljon.
- De meg �m.
722
01:06:47,496 --> 01:06:50,727
- �gy van. - Sz�val nem csak
r�ijeszt�nk, hanem meg is �lj�k.
723
01:06:51,083 --> 01:06:53,278
Igen!
Meg�lj�k!
724
01:06:54,086 --> 01:06:56,122
Azt akarom, hogy megd�g�lj�n, �rted?
725
01:06:56,464 --> 01:06:58,136
Azt akarom, hogy megd�g�lj�n!
726
01:06:58,424 --> 01:07:02,781
Meg�lj�k, bassza meg!
Meg�lj�k, bassza meg!
727
01:07:06,724 --> 01:07:09,522
Hal�l! Hal�l! Hal�l!
Hal�l! Hal�l! Hal�l!
728
01:07:13,022 --> 01:07:16,458
� bocs�nat, tess�k.
Te vagy a profi, �tadom a sz�t.
729
01:07:19,362 --> 01:07:21,637
F�l k�ne hogy fogjatok
valamit, faszfejek.
730
01:07:22,115 --> 01:07:25,664
- Mit? - Ez nem j�t�k, nem
sz�mh�bor�ra k�sz�l� k�lyk�k vagyunk!
731
01:07:26,036 --> 01:07:28,266
- Ki mondta, hogy j�t�k?
- H�, nyugodj meg, �csi.
732
01:07:29,331 --> 01:07:30,844
�rts�tek meg, hogy �n �s az embereim
733
01:07:31,124 --> 01:07:34,434
komoly emberek vagyunk, �s nem
tudj�tok, hogy �n mit �rtek komoly alatt.
734
01:07:34,795 --> 01:07:37,548
- De igenis, tudjuk, mit �rtesz!
- Akkor mit �rtek, mit, mondd meg!
735
01:07:37,881 --> 01:07:41,920
Azt, hogy nem j�tszotok, figyelj,
�n r�gt�n az elej�n mondtam,
736
01:07:42,344 --> 01:07:43,902
hogy meg�lj�k a cs�v�t,
�n voltam az els�, aki kimondta.
737
01:07:44,180 --> 01:07:46,694
Sz�val, ne b�nj �gy velem,
mint egy kisgyerekkel.
738
01:07:47,266 --> 01:07:49,700
- Na �s te?
- Ez a sr�c?
739
01:07:50,019 --> 01:07:51,691
Ez a gyerek olyan kem�ny, mint a k�, haver,
740
01:07:51,979 --> 01:07:54,334
igaz, hogy �n m�g csak
n�h�ny napja l�gok vele,
741
01:07:54,649 --> 01:07:58,164
de olyanokat m�vel, baszd meg, hogy
ha nem l�tn�m, �n sem hinn�m el.
742
01:07:59,320 --> 01:08:00,799
Kem�ny.
743
01:08:01,280 --> 01:08:03,191
Akkor j�l van.
744
01:08:03,908 --> 01:08:05,387
Nagyon j�l van.
745
01:08:05,868 --> 01:08:08,587
- Szia, anya! - Szia, �desem!
Mit csin�ltok ma este?
746
01:08:08,955 --> 01:08:12,914
- Moziba megy�nk! - J�, de
vigy�zzatok magatokra! - �gy lesz!
747
01:08:14,252 --> 01:08:17,050
- Vigy�zz a kocsimra is, sz�vem.
- Rendben, anya!
748
01:08:38,694 --> 01:08:42,448
- Hell�, Bobby.
- Te, Marty, ki ez a sok h�lye gyerek itt?
749
01:08:42,865 --> 01:08:45,333
Bar�tok, Ali hozta �ket Palm Bayb�l.
750
01:08:46,202 --> 01:08:50,753
A bar�tai? Mi a szar van?
�n azt hittem, velem akar dugni.
751
01:08:51,207 --> 01:08:54,085
�gy is van, azt akarja,
folyton arr�l besz�l,
752
01:08:54,460 --> 01:08:56,132
mi meg aut�versenyezni
fogunk, az�rt j�tt�nk.
753
01:08:56,462 --> 01:08:58,771
A Muszt�ng, kontra any�m verd�ja.
754
01:09:00,174 --> 01:09:03,883
Ez tiszta h�lyes�g, haver.
Mif�le aut�verseny lenne ez?
755
01:09:04,804 --> 01:09:07,477
Laz�ts egy kicsit, haver,
baszd meg, h�t,
756
01:09:07,849 --> 01:09:10,158
a westoni d�n�khez megy�nk, ahol
legut�bb is voltunk.
757
01:09:10,518 --> 01:09:13,954
- Akkor annyira rosszul �rezted magad?
Mi? - Nem.
758
01:09:14,981 --> 01:09:16,699
H�t akkor?
759
01:09:25,826 --> 01:09:28,340
H�tra, te liba.
�n vezetem a tragacsot.
760
01:09:32,666 --> 01:09:34,861
Nem semmi.
Majd gondolok r�d.
761
01:09:40,382 --> 01:09:42,338
Hogy kell ezt beind�tani?
762
01:09:45,054 --> 01:09:48,330
- Olyan d�g�s vagy. - Nem, nem
vagyok d�g�s, csak kir�ly.
763
01:09:53,437 --> 01:09:56,395
- Tiszta h�lye, elcseszi az aut�dat.
- Nekem mondod?
764
01:09:56,732 --> 01:09:58,529
Nem baj, v�gz�nk vele.
765
01:09:59,569 --> 01:10:03,323
- T�kj�, im�dom ezeket a cs�v�kat!
- �n is im�dom �ket!
766
01:10:03,740 --> 01:10:07,653
- Kurva j�k, l�ttad a koncertet, amikor
itt j�rtak? - L�ttam, persze. �s te?
767
01:10:09,746 --> 01:10:13,705
Elmentem a koncertre egy bar�tommal,
�s bet�pt�nk, mint az �llatok.
768
01:10:14,209 --> 01:10:16,359
Az eg�sz k�z�ns�g be volt t�pve.
769
01:10:16,711 --> 01:10:19,828
Ott volt a sz�npadon
az a dagadt k�nai cs�v� is.
770
01:10:20,173 --> 01:10:24,166
- Buddha, haver, az Buddha volt!
- Igen.
771
01:10:24,594 --> 01:10:26,630
Az ing�n el�l, a gyomra f�l�tt
772
01:10:26,930 --> 01:10:29,842
egy kibaszott nagy
marihu�na-lev�l d�szelgett!
773
01:10:30,225 --> 01:10:32,420
�s mikor r�zend�tettek erre a dalra,
774
01:10:32,728 --> 01:10:35,765
- az eg�sz k�z�ns�g hirtelen felpar�zslott.
- Ja, eml�kszem.
775
01:10:36,148 --> 01:10:38,264
Marihu�n�t sz�vott kiv�tel
n�lk�l mindenki.
776
01:10:38,609 --> 01:10:40,520
Igen, �n is sz�vtam.
777
01:10:42,822 --> 01:10:44,653
Ak�r be is t�phet�nk.
778
01:10:47,928 --> 01:10:51,887
Mire gondolt az a sr�c, aki szerint
iszony� kem�ny dolgokat m�velt�l?
779
01:10:53,642 --> 01:10:55,553
Nem tudom, hogy szerinte mi volt az.
780
01:10:55,936 --> 01:10:59,053
- B�rmi.
- J�, de az�rt pontosan mi lehetett?
781
01:10:59,398 --> 01:11:01,229
Valakit j�l megagyalt�l?
782
01:11:01,567 --> 01:11:04,001
Ma d�lel�tt j�l elint�ztem egy fick�t.
783
01:11:04,403 --> 01:11:05,597
Meg�lted?
784
01:11:05,905 --> 01:11:08,214
Nem, ez nem olyan volt,
a bev�s�rl�k�zpontban voltunk,
785
01:11:08,574 --> 01:11:12,249
�s egy kicsik�t megfegyelmeztem.
786
01:11:13,287 --> 01:11:14,720
Megfegyelmezted.
787
01:11:15,998 --> 01:11:18,592
Szeretem, ha valaki meg
tud fegyelmezni m�sokat.
788
01:11:19,627 --> 01:11:20,742
Ugye?
789
01:11:25,758 --> 01:11:28,033
Te miben nyomulsz?
790
01:11:28,970 --> 01:11:32,645
- Mi?
- Mi�rt utazt�l ide?
791
01:11:43,276 --> 01:11:46,234
� Heather bar�tja.
Egy�tt j�rnak �s k�sz.
792
01:11:50,993 --> 01:11:53,746
- Palm Bayben laktok, vagy...
- Igen.
793
01:11:55,956 --> 01:12:00,234
De �n azt k�rdeztem, hogy...
mi�rt j�tt�l, mit akarsz itt?
794
01:12:02,171 --> 01:12:06,687
H�t, �n...
nem is tudom.
795
01:12:08,260 --> 01:12:11,252
Hogy megn�zze, milyen
csinos pasival j�rok.
796
01:12:15,309 --> 01:12:18,142
- Szerinted ez j�r�s?
- Nem tudom.
797
01:12:20,231 --> 01:12:22,461
Mert �n ezt szop�snak h�vom.
798
01:12:23,609 --> 01:12:26,521
Luxus-kateg�ri�s szop�s,
de akkor is csak szop�s.
799
01:12:26,988 --> 01:12:30,583
N�lad mit jelent a j�r�s?
Hogy hat�rozn�d meg?
800
01:12:31,242 --> 01:12:33,517
Faszom tudja,
mi is a neved, Feather?
801
01:12:34,329 --> 01:12:36,923
Dehogyis Feather.
Heather.
802
01:12:38,458 --> 01:12:42,815
J�l van, k�rdezn�k valamit, Heather.
Kurva vagy, mint a bar�tn�d?
803
01:12:43,255 --> 01:12:46,327
F�, baszd meg.
Te szem�t.
804
01:12:50,345 --> 01:12:51,983
Tudod mit?
805
01:12:52,264 --> 01:12:54,220
Jobb lesz, ha vigy�zol a sz�dra,
806
01:12:55,684 --> 01:12:57,800
mert a bar�tom m�g megharagszik.
807
01:12:59,563 --> 01:13:02,031
Kicsoda?
Az a sr�c, Lonny ott h�tul?
808
01:13:02,358 --> 01:13:04,189
Lonnyr�l besz�lsz ott a h�ts� �l�sen?
809
01:13:04,485 --> 01:13:06,760
Megharagszik r�m, �s akkor mi lesz?
810
01:13:07,113 --> 01:13:09,422
Mit fog csin�lni, mit fogsz
csin�lni, Lonny?
811
01:13:11,284 --> 01:13:12,797
Donny vagyok.
812
01:13:14,662 --> 01:13:16,653
Az a nevem, Donny.
813
01:13:17,039 --> 01:13:19,314
Mindegy, tudsz r�la, hogy
a bar�tn�d kurva?
814
01:13:20,752 --> 01:13:21,901
Komolyan!
815
01:13:22,420 --> 01:13:25,253
N�h�ny �ve ez m�g
tiniprostit�ci�nak sz�m�tott.
816
01:13:26,049 --> 01:13:28,404
Tizenn�gy �ves korukt�l basztak.
817
01:13:29,093 --> 01:13:33,166
Ezzel cs�b�tott�k el a v�n ny�las
szarokat, egy dug�s 100 doll�rba ker�lt.
818
01:13:34,849 --> 01:13:35,998
Nem viccelek.
819
01:13:36,309 --> 01:13:39,346
Marty mondta, hogy egym�son
is kipr�b�ltatok sok mindent.
820
01:13:42,733 --> 01:13:44,052
Tess�k?
821
01:13:45,235 --> 01:13:46,953
Marty Puccio ezt mes�lte r�lam?
822
01:13:55,370 --> 01:13:57,759
Most mi lesz, csak
megagyaljuk a sr�cot, vagy...?
823
01:14:00,000 --> 01:14:03,549
�n nem tudom.
�k meg akarj�k �lni.
824
01:14:10,386 --> 01:14:12,297
Szerinted hogy csin�ljuk tov�bb?
825
01:14:12,638 --> 01:14:14,754
- Hozz�m besz�lsz?
- Igen, mert n�gy fi� van,
826
01:14:15,099 --> 01:14:17,454
- �n, Donny, �s Derek.
- Donny kicsoda?
827
01:14:18,352 --> 01:14:22,391
- Ali Palm Bay-i bar�tja. - J�zusom,
az a cs�kkent �rtelm� seggfej?
828
01:14:22,774 --> 01:14:25,732
Nem az, csak sokszor van
bet�pve, norm�lis, mint mi.
829
01:14:26,069 --> 01:14:28,299
Ez se sz�l mellette,
mit ne mondjak.
830
01:14:29,114 --> 01:14:31,230
Az�rt hoztunk el t�ged,
mert te gengszter vagy
831
01:14:31,574 --> 01:14:33,849
- �s b�rgyilkos meg minden.
- �s?
832
01:14:34,160 --> 01:14:35,798
- H�t...
- H�t?
833
01:14:36,162 --> 01:14:39,757
- Most mit csin�ljunk? - Tal�n
tervezz�k meg, hogy mi legyen a jel.
834
01:14:40,250 --> 01:14:42,241
Mif�le jelr�l besz�lsz te?
835
01:14:42,794 --> 01:14:45,592
Odam�sz hozz�, megmondod,
hogy aut�verseny lesz,
836
01:14:45,922 --> 01:14:47,640
meg minden, de igaz�b�l
� a picsa miatt j�tt el.
837
01:14:47,925 --> 01:14:50,120
- Picsa?
- Azt hiszi, hogy megk�rhatja Alit.
838
01:14:50,469 --> 01:14:52,460
Ez az, teh�t Alit kellene r�venni,
839
01:14:52,763 --> 01:14:55,402
hogy cs�b�tsa el valahova,
�s mi a h�ta m�g� lop�zunk.
840
01:14:55,766 --> 01:14:57,836
- �s jelet adunk.
- �s akkor?
841
01:14:58,143 --> 01:14:59,656
Akkor meg�lj�k.
842
01:15:00,854 --> 01:15:03,414
- �s mi legyen a jel?
- Nem tudom.
843
01:15:03,774 --> 01:15:06,368
Azt majd a helysz�nen eld�ntj�k,
ha felm�rt�k a terepet.
844
01:15:06,902 --> 01:15:08,540
Nem hib�zhatjuk el.
845
01:15:16,329 --> 01:15:17,444
S�t�ljunk egyet.
846
01:15:19,207 --> 01:15:20,686
S�t�ljunk.
847
01:15:42,564 --> 01:15:44,202
� megmondja, mit tegy�nk.
848
01:15:44,566 --> 01:15:46,557
Igen, lenne egy-k�t j� �tletem.
849
01:15:46,902 --> 01:15:49,541
El se hiszem, hogy ezt csin�ljuk, t�k
izgi, az adrenalin-szintem emelkedik...
850
01:15:49,905 --> 01:15:51,054
Fogd be a pof�d, Donny!
851
01:15:51,323 --> 01:15:53,439
Lisa, neked sem k�ne �gy �v�ltened.
852
01:15:53,784 --> 01:15:56,252
Bocs, de nem is att�l f�lek,
hogy meghall valaki.
853
01:15:56,578 --> 01:15:59,968
Akkor sem k�ne �gy ord�tani,
mert m�gis el�fordulhat,
854
01:16:00,374 --> 01:16:03,047
- hogy erre j�r valaki...
- Majd vigy�zok a sz�mra.
855
01:16:03,794 --> 01:16:05,227
Kin�l van fegyver?
856
01:16:08,424 --> 01:16:11,063
- Megvan a k�sed? - Meg.
- H�t vedd el�.
857
01:16:13,262 --> 01:16:15,139
Te is bev�llalod?
858
01:16:16,057 --> 01:16:17,615
H�t persze.
859
01:16:18,726 --> 01:16:20,956
Akkor mi legyen, mit
akarsz, mit tegy�nk?
860
01:16:21,688 --> 01:16:23,485
Nem tudom, mit akartok?
861
01:16:23,773 --> 01:16:25,206
�n azt, hogy megd�g�lj�n.
862
01:16:25,525 --> 01:16:27,356
Ezt m�r felfogtam.
863
01:16:27,777 --> 01:16:29,574
J�, elmondom, hogy gondolom.
864
01:16:29,863 --> 01:16:31,899
Jelre van sz�ks�g�nk, Heather!
865
01:16:32,824 --> 01:16:35,213
Oda m�sz, mintha
besz�lni akarn�l vel�k.
866
01:16:35,577 --> 01:16:38,330
Ha azt l�tod, hogy minden rendben,
a tag nem gyanakszik semmire,
867
01:16:38,705 --> 01:16:41,902
azt ki�ltod: vannak
alig�torok a csatorn�ban?
868
01:16:42,250 --> 01:16:44,127
Akkor tudjuk, hogy itt az id�.
869
01:16:47,339 --> 01:16:50,251
- Alig�torok hol?
- A csatorn�ban.
870
01:16:50,592 --> 01:16:52,264
Ez lesz a jel.
871
01:16:52,761 --> 01:16:55,195
Mondj b�rmit az alig�torokr�l,
�s kiny�rjuk.
872
01:16:56,015 --> 01:16:58,245
Teh�t alig�torok �s meg�litek.
873
01:16:58,851 --> 01:17:01,923
- Igen, ez lesz a jel. Te.
- �n, igen.
874
01:17:02,271 --> 01:17:04,660
Menj oda, mint Heather
bar�tja, fogd meg a kez�t.
875
01:17:05,024 --> 01:17:06,980
�s ha hallod a jelet,
akci�.
876
01:17:07,276 --> 01:17:08,709
- J�.
- Menjetek!
877
01:17:11,822 --> 01:17:14,097
- �n mit csin�ljak?
- Fedezd �ket.
878
01:17:18,830 --> 01:17:21,424
Menjetek!
Mi vigy�zunk, hogy ne sz�khessen el.
879
01:17:37,891 --> 01:17:41,850
Szerintetek lehetnek
alig�torok a v�zben?
880
01:17:42,270 --> 01:17:43,783
Tess�k?
881
01:17:44,314 --> 01:17:46,509
Azt k�rdezte, vannak-e itt alig�torok.
882
01:17:46,858 --> 01:17:49,975
Nem tudom, de ha �rdekel,
ugorj be!
883
01:17:52,156 --> 01:17:54,386
Itt nincsenek alig�torok.
884
01:18:00,456 --> 01:18:02,367
Te faszszop� geci!
885
01:18:04,960 --> 01:18:08,475
Az isten bassza meg!
Marty!
886
01:18:13,135 --> 01:18:14,614
Marty!
887
01:18:24,898 --> 01:18:27,537
Marty, k�ny�rg�k,
irgalmazz!
888
01:18:27,859 --> 01:18:30,532
- Ak�rmit csin�ltam is, ne haragudj!
- Menj�nk!
889
01:18:46,253 --> 01:18:48,209
Kapjuk el, nem mehet el!
890
01:18:49,006 --> 01:18:50,075
Gyer�nk!
891
01:19:06,691 --> 01:19:08,727
V�gezd ki, gyer�nk m�r!
892
01:19:20,872 --> 01:19:23,227
Vedd le az a kibaszott reflektort, Ali!
893
01:19:33,218 --> 01:19:34,936
Mi a francot akarsz t�lem?
894
01:19:36,555 --> 01:19:38,307
Sz�llj ki, te mocsok!
895
01:19:39,349 --> 01:19:40,941
Seg�ts cipelni.
896
01:19:41,810 --> 01:19:45,246
�lltok ott, mint egy rak�s szar,
ahelyett, hogy csin�ln�tok, amit mondok!
897
01:19:47,232 --> 01:19:50,269
- Meghalt? - Fogd be, Heather.
- Seg�ts elvinni.
898
01:19:50,652 --> 01:19:53,530
- Mi�rt? - Mert el kell t�ntetn�nk
szem el�l, te h�lye!
899
01:19:53,906 --> 01:19:56,545
- Meghalt?
- Igen, eg�sz biztosan meghalt.
900
01:19:56,909 --> 01:19:59,343
Sz�tvert�k a fej�t egy baseball �t�vel.
901
01:19:59,662 --> 01:20:02,335
- Most meg mi a faszt csin�lsz?
- Nem akarom, hogy v�res legyen.
902
01:20:02,665 --> 01:20:05,418
Nem �lelgetni fogjuk, te idi�ta!
903
01:20:06,502 --> 01:20:08,857
Fogd meg a l�b�t, �n a kez�t.
904
01:20:12,592 --> 01:20:13,498
Mit csin�ltok vele?
905
01:20:13,537 --> 01:20:15,349
Bedobjuk a v�zbe,
az alig�torok megeszik,
906
01:20:15,678 --> 01:20:18,067
mire j�n valaki,
nem marad bel�le semmi.
907
01:20:18,389 --> 01:20:21,620
- Remek.
- Emeld.
908
01:20:23,895 --> 01:20:26,284
- Mehet�nk m�r?
- Csak hallgass.
909
01:20:28,483 --> 01:20:30,201
- Most mi a szar van?
- Mi?
910
01:20:30,527 --> 01:20:33,837
- Ez nem t�l j�.
- Mi franct�l mozog m�g?
911
01:20:35,156 --> 01:20:36,748
Mi�rt nem halt meg?
912
01:20:37,033 --> 01:20:40,946
Dobj�tok be a csatorn�ba, nem fog
�szni, afel�l nyugodtak lehettek.
913
01:20:48,587 --> 01:20:50,179
Meghalt m�r?
914
01:20:50,881 --> 01:20:52,280
Kis h�ja.
915
01:21:02,017 --> 01:21:03,814
Vigy�l haza.
916
01:21:05,604 --> 01:21:07,640
- Hova akartok menni?
- Mit gondolsz?
917
01:21:07,982 --> 01:21:10,371
- Disneylandbe, hazamegy�nk �s k�sz!
- Nagy l�faszt mentek haza,
918
01:21:10,693 --> 01:21:13,207
�s tiszt�zzunk valamit!
Besz�lj�k meg az alibinket,
919
01:21:13,529 --> 01:21:15,520
mert nem hagyom, hogy
az �n nyakamba varrj�k!
920
01:21:15,823 --> 01:21:18,132
Igaza van, t�nj�nk el,
miel�tt itt tal�lnak.
921
01:21:19,118 --> 01:21:22,554
Menj�nk be a pl�z�ba �s besz�lj�k
meg alaposan az alibinket, j�?
922
01:21:26,418 --> 01:21:28,170
Marty, j�l vagy?
923
01:21:52,319 --> 01:21:54,514
Nem ment el�g j�l, t�l sok volt a hiszti.
924
01:21:55,531 --> 01:21:59,080
Nem mehet�nk a pl�z�ba,
mindig ott eszi a fene a k�lyk�ket.
925
01:22:00,161 --> 01:22:03,312
Menj�nk North Beach-re, pihen�nk,
�s megbesz�lj�k az alibinket.
926
01:22:03,706 --> 01:22:05,378
H�t mondd meg nekik.
927
01:22:09,462 --> 01:22:11,532
North Beach-re!
928
01:22:22,767 --> 01:22:24,917
Nem k�ne rosszul �rezned magad.
929
01:22:25,603 --> 01:22:27,798
Meg�rdemelte, amit kapott.
930
01:22:29,190 --> 01:22:32,341
El�bb-ut�bb b�ntott volna t�ged,
vagy a bab�dat.
931
01:22:33,945 --> 01:22:36,778
- Ezt hogy �rted?
- Nem tudom.
932
01:22:37,699 --> 01:22:39,496
Nem tudom, csak
szerintem
933
01:22:40,243 --> 01:22:44,998
semmi okunk r�, hogy b�ntudatunk
legyen vagy lelkifurdal�sunk.
934
01:22:57,261 --> 01:22:58,933
V�rszag van.
935
01:22:59,263 --> 01:23:01,060
- Meg�r�lt�l?
- �n nem �rzek semmit.
936
01:23:01,390 --> 01:23:03,460
De igen, v�rszag van, �n �rzem.
937
01:23:04,101 --> 01:23:04,977
�n sem �rzem.
938
01:23:05,227 --> 01:23:09,220
Ha Lisa v�rszagot �rez, h�t �rezze,
nem vagyunk egyform�k, mint tudjuk.
939
01:23:10,316 --> 01:23:13,626
- Rohadtul b�d�s van.
- Am�gy milyen szaga van a v�rnek?
940
01:23:15,655 --> 01:23:17,293
Nem tudom.
941
01:23:18,032 --> 01:23:20,671
- De b�zlik.
- Lisa!
942
01:23:23,538 --> 01:23:25,051
Mi az, �desem?
943
01:23:25,749 --> 01:23:28,183
Nincs meg a boz�tv�g�-k�sem tokja.
944
01:23:28,543 --> 01:23:30,579
De, l�ttam, letetted a bokor m�g�.
945
01:23:30,921 --> 01:23:31,990
Le.
946
01:23:34,132 --> 01:23:36,441
- Nem hoztad el?
- Nem.
947
01:23:38,136 --> 01:23:41,367
- Nem mehetek vissza.
- M�rpedig musz�j lesz.
948
01:23:41,890 --> 01:23:43,846
Megtal�lj�k az ujjlenyomatodat.
949
01:23:44,309 --> 01:23:47,619
- Lehet, hogy m�r van ott valaki.
- Istenem, mi t�rt�nt m�r megint?
950
01:23:47,980 --> 01:23:50,335
Vissza kell mennem,
otthagytam a k�sem tokj�t.
951
01:23:51,567 --> 01:23:52,602
Mindenk�pp vissza kell menn�nk,
952
01:23:52,901 --> 01:23:54,771
nem t�ntett�k el a kocsinyomokat, lehet,
953
01:23:54,852 --> 01:23:57,657
hogy m�st is ott hagytunk,
t�l gyorsan j�tt�nk el.
954
01:23:58,032 --> 01:23:59,909
�n nem b�rok visszamenni.
955
01:24:00,201 --> 01:24:01,919
T�ged nem is k�r�nk r�.
956
01:24:02,453 --> 01:24:03,772
Ali!
957
01:24:10,628 --> 01:24:13,506
A bar�tja volt�l, r�d fognak
gyanakodni els�k�nt.
958
01:24:13,840 --> 01:24:16,912
Az �gy nem logikus, r�m
utols�nak k�ne, hogy gyanakodjanak.
959
01:24:17,260 --> 01:24:18,659
Nem, te nem vagy zsaru.
960
01:24:18,970 --> 01:24:21,438
Nem tudod, milyen
betegesen gondolkodnak.
961
01:24:21,806 --> 01:24:24,525
Arra gyanakodnak el�sz�r, aki
a l�gynek sem lenne k�pes �rtani,
962
01:24:24,893 --> 01:24:29,045
min�l �rtatlanabbnak l�tszol,
ann�l biztosabban bel�d k�tnek.
963
01:24:29,439 --> 01:24:31,475
Ez a tuti m�dszer�k.
964
01:24:34,986 --> 01:24:36,305
Itt vagyunk.
965
01:24:38,031 --> 01:24:39,749
- Szerintetek a...
- Pszt.
966
01:24:46,248 --> 01:24:47,476
Mehet�nk?
967
01:24:48,834 --> 01:24:51,746
Gyorsan tal�ld meg azt a szart,
mert a zsaruk rep�l�r�l figyelik
968
01:24:52,129 --> 01:24:54,563
a drogosokat meg
a cs�veseket, tudj�tok.
969
01:25:03,182 --> 01:25:04,854
Bocs�nat.
970
01:25:17,822 --> 01:25:20,256
- J�zusom, ne csin�lj ilyeneket.
- Megvan?
971
01:25:20,992 --> 01:25:23,381
- Igen, t�nj�nk el.
- Ne, el�bb n�zz�k meg a hull�t.
972
01:25:24,245 --> 01:25:27,237
- Mi a francokat besz�lsz �ssze...
- J�l hallottad, most vagyunk itt.
973
01:25:27,582 --> 01:25:29,937
Megn�zz�k, hogy megtal�lt�k-e.
974
01:25:35,298 --> 01:25:36,413
Ide gyere.
975
01:25:42,973 --> 01:25:45,533
- Mi a szar ez?
- R�kok. Zab�lj�k.
976
01:25:50,147 --> 01:25:52,536
Ez iszonyatos, ez undor�t�.
977
01:25:53,609 --> 01:25:55,918
A term�szet kurva.
978
01:26:02,410 --> 01:26:05,368
V�res a cip�m.
V�res a rohadt cip�m!
979
01:26:06,706 --> 01:26:09,504
Egy kutya ide fog j�nni �s
ki�ssa a cuccot!
980
01:26:09,834 --> 01:26:14,191
Itt kuty�kat s�t�ltatnak, hi�ba tilos,
mert a parti �r�k nem tesznek semmit!
981
01:26:15,423 --> 01:26:18,699
- Ha megtal�lj�k, ha megtal�lj�k
a cuccot, akkor mi... - Nyugodj meg, Lisa!
982
01:26:19,928 --> 01:26:22,044
Nem csin�lt�l semmit.
983
01:26:22,388 --> 01:26:25,107
Ott voltam, nem csin�lt�l
semmit �s �n sem.
984
01:26:25,517 --> 01:26:27,235
Tudod?
985
01:26:27,519 --> 01:26:29,510
Valamint �n sem.
986
01:26:30,522 --> 01:26:32,990
Mi az? Nem �ltem meg
senkit, csak ott voltam.
987
01:26:33,358 --> 01:26:34,632
V�zbe fojtottad!
988
01:26:34,901 --> 01:26:38,860
Csak a hull�t seg�tettem vinni,
k�l�nben az a maffi�z� szarr� vert volna!
989
01:26:39,281 --> 01:26:41,272
- �n nem gyilkoltam.
- �s �n sem.
990
01:26:41,617 --> 01:26:42,652
Te sz�rtad meg el�sz�r!
991
01:26:42,910 --> 01:26:46,186
Mir�l besz�lsz? Az a tompa penge
k�b� ennyire karcolta meg?
992
01:26:46,580 --> 01:26:48,650
�s a t�bbi t�z alkalommal?
993
01:26:50,834 --> 01:26:52,825
Lisa, baszd meg, k�rem azt az �t�t.
994
01:26:53,170 --> 01:26:54,922
Ha nem viszem vissza, ki kell fizetni.
995
01:27:22,367 --> 01:27:23,277
Hol a k�t k�s?
996
01:27:24,953 --> 01:27:28,184
- A tengerbe dobtam. - A tengerbe
dobtad, hol dobtad a tengerbe?
997
01:27:28,582 --> 01:27:32,621
Ennek lib�nak elborult az agya,
tot�l bekattant, azt hiszi, hogy elkapj�k.
998
01:27:33,003 --> 01:27:36,678
Engem nem, ha valakit elkapnak,
az te leszel, te sz�rtad �t el�sz�r h�tba!
999
01:27:37,090 --> 01:27:38,239
Fogd be, �n szart sem csin�ltam!
1000
01:27:38,508 --> 01:27:40,897
T�rgyaljuk meg: ha
elkapnak, mit mondunk,
1001
01:27:41,261 --> 01:27:43,650
ki mit csin�lt? Sajnos
musz�j megbesz�ln�nk.
1002
01:27:44,389 --> 01:27:46,141
T�nyleg, mit tal�lt�l ki?
1003
01:27:52,481 --> 01:27:54,312
Te, anyagos.
Mit gondolsz?
1004
01:27:54,650 --> 01:27:57,084
- Te �lted meg azt a gecit?
- Nem.
1005
01:27:58,362 --> 01:28:02,560
Vagyis igen, h�tba sz�rtam, elismerem,
ezt mindenki l�tta, �gy volt,
1006
01:28:03,326 --> 01:28:04,998
de v�g�l nem �n �ltem meg.
1007
01:28:05,286 --> 01:28:08,835
M�g �lt, miut�n �n megszurk�ltam,
l�tt�tok, hogy m�g menek�lni akart!
1008
01:28:09,123 --> 01:28:10,920
�s te?
1009
01:28:12,210 --> 01:28:15,486
- Nem �n voltam, l�ttad.
- Nem te seg�tett�l v�zbe fojtani?
1010
01:28:15,922 --> 01:28:18,117
- Akkor m�r meghalt!
- Igen, meghalt?
1011
01:28:18,800 --> 01:28:21,234
Igen, akkor m�r teljesen kipurcant,
1012
01:28:21,803 --> 01:28:24,681
�n csak seg�tettem,
a hull�t cipelni, �n
1013
01:28:25,390 --> 01:28:28,029
nem, �n nem �ltem meg
senkit sem!
1014
01:28:29,269 --> 01:28:30,748
H�lgyeim?
1015
01:28:32,439 --> 01:28:35,749
Semmi k�z�t�k hozz�, csak
randev�ra j�ttetek vel�nk, ugye?
1016
01:28:37,444 --> 01:28:38,877
�n �s Mr. Marty besz�lgett�nk,
1017
01:28:39,196 --> 01:28:42,108
mik�zben elhoztuk a tokot,
ami ott maradt a tetthelyen,
1018
01:28:42,491 --> 01:28:44,607
a gyilkoss�g helysz�n�n, fogj�tok fel,
hogy ma este embert �lt�nk,
1019
01:28:44,910 --> 01:28:47,868
kioltottuk egy ember �let�t,
egy cip�ben j�runk, tiszt�zzuk!
1020
01:28:50,291 --> 01:28:53,124
Tudom, hogy a ti k�bult
agyatoknak csak az izgalom a l�nyeg,
1021
01:28:53,460 --> 01:28:54,973
csakhogy ez most nem videoj�t�k;
1022
01:28:55,254 --> 01:28:57,051
a bar�totok, akire olyan
rettenetesen haragudtatok,
1023
01:28:57,381 --> 01:29:01,340
ott fekszik arccal a mocs�rban, �s
a homoki r�kok zab�lj�k a h�s�t!
1024
01:29:02,219 --> 01:29:03,698
�n nem viszem el egyed�l a balh�t,
1025
01:29:03,971 --> 01:29:06,849
�gyhogy, ha ak�rmelyik�t�k bem�szerol,
sz�tr�gom a t�keit,
1026
01:29:07,183 --> 01:29:09,902
vagy a pics�j�t, �gyhogy addig �l�nk
ezen a kibaszott parton,
1027
01:29:10,228 --> 01:29:13,265
am�g nem tal�lunk olyan alibit,
amivel �n is el�gedett vagyok.
1028
01:29:14,399 --> 01:29:16,708
Itt a Kent-csal�d.
A s�psz� ut�n hagyja meg nev�t �s sz�m�t,
1029
01:29:17,068 --> 01:29:19,741
amint tudjuk, visszah�vjuk, k�sz�nj�k.
1030
01:29:20,113 --> 01:29:22,547
Bobby, itt Marty Puccio besz�l,
1031
01:29:23,950 --> 01:29:28,660
h�vtalak, mert mondtad, hogy h�vjalak fel,
mikor haza�rtem, ez�rt h�vlak.
1032
01:29:29,497 --> 01:29:30,646
Marty!
1033
01:29:50,603 --> 01:29:52,958
Szerinted b�n�snek tal�ln�nak?
1034
01:29:54,064 --> 01:29:55,736
Biztosan.
1035
01:29:57,568 --> 01:30:02,244
V�g�l is sz�ven sz�rtad. Mikor
hanyatt fek�dt, te meg rajta �lt�l.
1036
01:30:03,491 --> 01:30:06,688
Ez nem igaz, az a baseball-�t�s
maffi�z� utas�tgatott minden pillanatban,
1037
01:30:07,078 --> 01:30:10,354
- hogy mit tegyek.
- Igen, ez igaz.
1038
01:30:12,083 --> 01:30:15,075
Azt... azt mondan�k, hogy � volt.
1039
01:30:15,628 --> 01:30:18,700
Baszd meg Lisa, � volt, kiloccsantotta
az agy�t a baseball-�t�vel.
1040
01:30:21,426 --> 01:30:26,181
Ki, baszd meg!
Az�rt az rohadtul durva volt!
1041
01:30:27,098 --> 01:30:30,135
R��t�tt!
Az a geci meg...
1042
01:30:30,977 --> 01:30:33,207
Az olyan undor�t� volt!
1043
01:30:37,859 --> 01:30:39,975
Szerinted �n bajba juthatok?
1044
01:30:41,530 --> 01:30:42,645
Mi�rt?
1045
01:30:44,825 --> 01:30:47,783
Mert �n is ott voltam, mint b�nt�rs.
1046
01:30:49,913 --> 01:30:52,950
Meg�llap�tan�k, hogy tan�ja volt�l,
de nem vett�l r�szt semmiben.
1047
01:30:53,459 --> 01:30:55,290
Ez nem nagy �gy.
1048
01:31:00,466 --> 01:31:01,819
Hogy �rzed magad?
1049
01:31:03,344 --> 01:31:05,141
Ha nem kapnak el?
1050
01:31:07,348 --> 01:31:10,420
Olyan, mintha leemeltek volna
r�lam egy t�bb tonn�s sziklat�mb�t.
1051
01:31:13,604 --> 01:31:15,959
Megcsin�ltuk.
1052
01:31:18,610 --> 01:31:20,805
Kiny�rtuk a fick�t.
1053
01:31:52,520 --> 01:31:55,796
- Hell�, haver, hallom, szabad vagy.
- Mi? - Kiszabadult�l, �reg!
1054
01:31:56,148 --> 01:31:59,345
- Mi a szarr�l besz�lsz?
- A sorstalan�t�sr�l. Siker�lt!
1055
01:32:02,989 --> 01:32:06,106
Nem tudom, de az�ta
tiszta ideg vagyok.
1056
01:32:06,909 --> 01:32:09,218
Nem tudok se aludni,
se szarni, semmit,
1057
01:32:10,246 --> 01:32:14,285
t�kre f�lek, hogy tal�lnak ott valamit,
ami el�rul minket, �s elkapnak a zsaruk,
1058
01:32:14,667 --> 01:32:16,305
bezsuppolnak!
1059
01:32:17,128 --> 01:32:20,882
Olyan szar ez az eg�sz,
nem is gondolok m�sra.
1060
01:32:22,425 --> 01:32:24,416
- De nem te �lted meg, vagy igen?
- Nem!
1061
01:32:24,761 --> 01:32:26,479
Dehogy, hozz� sem �rtem, csak
1062
01:32:26,805 --> 01:32:29,877
ott voltam, �s r�m foghatj�k, hogy
tan� voltam, vagy valami ilyesmi.
1063
01:32:30,225 --> 01:32:31,499
�gy eml�kszem, hogy
1064
01:32:31,810 --> 01:32:34,768
ha valakinek tudom�sa van egy
b�nt�nyr�l, �s nem jelenti a zsaruknak,
1065
01:32:35,147 --> 01:32:36,356
tal�n az is b�nnek sz�m�t, lehet,
1066
01:32:36,408 --> 01:32:38,827
hogy van valami ilyen
t�rv�ny, ahhoz hasonl�, hogy
1067
01:32:40,569 --> 01:32:43,288
t�vozol a baleset helysz�n�r�l
�s nem sz�lsz!
1068
01:32:43,947 --> 01:32:46,336
- Igen, ez benne van a KRESZ-ben.
- Igen, tudom.
1069
01:32:47,326 --> 01:32:48,884
Bassza meg.
1070
01:32:49,286 --> 01:32:51,242
Ez�rt, tudod, hogy van az,
1071
01:32:51,580 --> 01:32:53,571
alibire van sz�ks�gem.
1072
01:32:54,416 --> 01:32:56,805
Arra, hogy valaki tan�s�tsa,
hogy vele voltam.
1073
01:32:57,169 --> 01:33:01,606
Hogy azt mondhassam: Lis��knak
a k�zel�be sem mentem azon az �jszak�n.
1074
01:33:03,509 --> 01:33:06,023
- Kinek mondan�d ezt?
- H�t a zsaruknak.
1075
01:33:07,930 --> 01:33:11,559
K�ne valaki,
aki tan�s�tja, hogy vele voltam.
1076
01:33:18,066 --> 01:33:20,455
Ki olyan h�lye, hogy alibit
igazol egy gyilkoss�ghoz?
1077
01:33:30,954 --> 01:33:32,785
Hell�, Lisa.
Mi �js�g?
1078
01:33:33,874 --> 01:33:36,547
Nem fogod elhinni, Claudia,
biztosan nem hiszed el.
1079
01:33:36,877 --> 01:33:39,437
- Meg�lt�k Bobbyt.
- Mi baj van?
1080
01:33:40,380 --> 01:33:42,610
Meg�lt�k Bobbyt, halott, meghalt.
1081
01:33:43,425 --> 01:33:46,497
K�r, hogy nem l�ttad.
Marty pontosan a sz�v�be d�f�tt.
1082
01:33:47,054 --> 01:33:49,204
Lisa, mit hadov�lsz itt?
1083
01:33:49,515 --> 01:33:51,824
���, ez nem vicc, figyelj!
1084
01:33:52,184 --> 01:33:55,733
Ismered te Donnyt?
Az anyagost, persze, ismered.
1085
01:33:57,440 --> 01:34:01,752
�s �, Donny, megsz�rta
h�tbasz�rta, a tark�ja alatt!
1086
01:34:02,153 --> 01:34:04,428
Lisa, mi van?
1087
01:34:05,740 --> 01:34:08,334
�, az eg�sz olyan k�l�n�s volt.
Az a b�rgyilkos
1088
01:34:08,701 --> 01:34:10,293
fogta a baseball �t�j�t
1089
01:34:11,120 --> 01:34:15,238
�s mikor Bobby a f�ld�n fek�dt
�s h�rg�tt �s gurgul�zott,
1090
01:34:15,625 --> 01:34:19,095
a v�re fr�csk�lt szanasz�jjel
�s kil�gott a bele,
1091
01:34:21,089 --> 01:34:25,844
�s a szeme durva volt, a szeme
szinte kocs�nyon l�gott a fej�b�l,
1092
01:34:26,261 --> 01:34:30,174
a b�rgyilkos meglengette az �t�j�t
�s sz�tbaszta Bobby fej�t.
1093
01:34:31,183 --> 01:34:34,619
- Te ezt v�gign�zted?
- Ott voltam, �s Ali �s Heather is.
1094
01:34:35,520 --> 01:34:38,637
Mind ott voltunk.
�s l�ttunk majdnem mindent.
1095
01:34:39,274 --> 01:34:41,230
Heathert ismered?
1096
01:34:42,569 --> 01:34:43,922
Olyan furcsa.
1097
01:34:44,238 --> 01:34:48,390
�res a tekintete, mintha ott sem
volna, �s �lland�an a t�rd�t �lelgeti,
1098
01:34:48,784 --> 01:34:52,572
�s ringat�zik, mintha tot�l
m�k lenne, azt�n csak
1099
01:34:52,955 --> 01:34:55,708
a v�ll�t vonogatja, �s
azt mondja, bassz�tok meg.
1100
01:35:04,675 --> 01:35:06,552
- Lisa...
- Figyelj, Claudia.
1101
01:35:07,678 --> 01:35:11,591
Nagyon aggaszt az, ahogy ott hagytuk.
Szem el�tt van, b�rki megl�thatja.
1102
01:35:12,392 --> 01:35:13,984
Nem is b�rok m�sra gondolni.
1103
01:35:15,144 --> 01:35:18,580
Tudod, ha valaki arra
s�t�l, megtal�lja.
1104
01:35:19,607 --> 01:35:22,326
Jobban el kellett volna rejten�nk,
a m�lyebb v�zbe dobnunk,
1105
01:35:23,236 --> 01:35:25,989
ott az alig�torok megett�k
volna, vagy els�llyed.
1106
01:35:26,781 --> 01:35:29,090
- Most ez�rt j�ttem �t.
- Tess�k?
1107
01:35:30,285 --> 01:35:33,038
Jaj, Claudia,
musz�j kimennem oda.
1108
01:35:34,373 --> 01:35:37,729
Elk�rn�d any�d kocsij�t? Messze van,
�s egyed�l nem tudom od�bb vinni.
1109
01:35:38,085 --> 01:35:40,440
- Mit?
- A holttestet.
1110
01:35:42,881 --> 01:35:46,556
- Te gyilkoltad meg Bobby Kentet?
- Nem mondtam, hogy meg�ltem b�rkit is.
1111
01:35:47,595 --> 01:35:50,712
�k �lt�k meg. De azt sem
nevezn�m gyilkoss�gnak.
1112
01:35:51,432 --> 01:35:54,230
- Verekedett vel�nk.
- Ki, Bobby?
1113
01:35:54,560 --> 01:35:56,278
Igen, el akart menek�lni.
1114
01:35:57,104 --> 01:35:59,459
K�ny�rg�tt Martynak,
ilyeneket mondott,
1115
01:35:59,774 --> 01:36:03,653
hogy ne haragudj! B�rmit
megteszek, csak ne �lj meg, k�rlek.
1116
01:36:04,028 --> 01:36:07,816
Amikor ezt mondta,
Marty odament hozz�,
1117
01:36:08,199 --> 01:36:10,588
�s sz�ven sz�rta a
boz�tv�g� k�s�vel.
1118
01:36:10,952 --> 01:36:13,785
Az eg�sz rettent�en,
rettent�en durva volt.
1119
01:36:16,124 --> 01:36:20,003
Pillanat, arra k�rsz, hogy
vigyelek ki od�bb vinni egy hull�t?
1120
01:36:20,420 --> 01:36:23,776
Kiz�rt, hogy b�rki olyan
h�lye legyen, hogy seg�tsen neked,
1121
01:36:24,132 --> 01:36:27,647
- ezt egyszer�en nem hiszem...
- J�, j�, nem kell od�bb vinni.
1122
01:36:28,011 --> 01:36:30,650
Csak kimegy�nk, �s megn�zz�k,
ott vannak-e m�g a ker�knyomok.
1123
01:36:30,972 --> 01:36:34,931
- Sz� sem lehet r�la, Lisa.
- K�rlek! - Nem!
1124
01:36:35,477 --> 01:36:37,945
N�zd, Lisa, mennem
kell, k�l�nben elk�sem.
1125
01:36:38,272 --> 01:36:40,069
F�l �ra m�lva kezdek
a Pizza Hutban.
1126
01:36:40,357 --> 01:36:44,350
Menj a pics�ba, Claudia.
Mind�ssze egy fuvarra k�rtelek...
1127
01:36:44,737 --> 01:36:49,288
rem�lem, egyszer te fordulsz
hozz�m seg�ts�g�rt... baszd meg!
1128
01:36:51,827 --> 01:36:55,263
Mi�rt kell ekkora k�rd�st csin�lni
abb�l, hogy megk�rtelek egy fuvarra?
1129
01:36:56,791 --> 01:36:58,986
�s nehogy azt�n elpof�zd valakinek.
1130
01:36:59,293 --> 01:37:03,332
El�g volt, Lisa.
1131
01:37:06,509 --> 01:37:09,387
- Nem Lisa ment el az el�bb?
- De.
1132
01:37:09,846 --> 01:37:11,962
- �s minden rendben?
- Igen.
1133
01:37:12,307 --> 01:37:14,741
- Mi t�rt�nik itt?
- Semmi.
1134
01:37:15,602 --> 01:37:17,593
- Mire k�sz�lt�k?
- Semmire.
1135
01:37:17,896 --> 01:37:19,887
Mennem kell dolgozni, anyu.
1136
01:37:23,109 --> 01:37:26,226
Anyu, mi van, ha tan�ja vagy
mondjuk egy gyilkoss�gnak,
1137
01:37:26,571 --> 01:37:30,883
�s bejelented, de nem adod meg
a nevedet, akkor t�rv�nyesen j�rsz el?
1138
01:37:31,827 --> 01:37:33,465
Nem tudom, mire gondolsz.
1139
01:37:34,579 --> 01:37:37,252
- Minek vagy tan�ja?
- Gyilkoss�gnak, mondtam.
1140
01:37:37,708 --> 01:37:40,984
De mire k�sz�lt�k, gyerekek?
1141
01:37:41,378 --> 01:37:43,938
Semmire, csak k�rdeztem,
az isten szerelm�re,
1142
01:37:44,256 --> 01:37:46,929
azut�n, hogy jelentetted,
b�nnek sz�m�tana, hogy l�ttad?
1143
01:37:48,719 --> 01:37:50,277
Ha gyilkoss�got l�tn�l,
1144
01:37:50,554 --> 01:37:54,467
�s felh�vn�d a telefontan�t
�s n�v n�lk�l bejelenten�d,
1145
01:37:54,850 --> 01:37:57,205
- hogy el�g lenne-e?
- Az lenne?
1146
01:37:57,687 --> 01:38:00,440
H�t, nem tudom pontosan
a t�rv�nyt, de
1147
01:38:00,773 --> 01:38:04,209
�n azt hiszem, nem. Szerintem
meg k�ne mondanod, hogy ki vagy.
1148
01:38:04,610 --> 01:38:06,919
- De mi�rt nem lenne az el�g?
- Mi�rt k�rdezel t�lem ilyeneket?
1149
01:38:07,238 --> 01:38:09,798
Nem hivatkozhatn�l r�,
hogy te m�r jelentetted?
1150
01:38:12,118 --> 01:38:14,757
Ali, te most egy sz�nd�kos
gyilkoss�gr�l besz�lsz?
1151
01:38:15,580 --> 01:38:18,299
Azt hiszem, szerintem
azt a fi�t meg�lt�k.
1152
01:38:18,583 --> 01:38:21,051
�s mi�rt n�vtelen�l
akarn�d bejelenteni?
1153
01:38:21,419 --> 01:38:23,535
Csak k�rdeztem, nem �rdekes.
1154
01:38:39,813 --> 01:38:42,043
- Hall�!
- Marty, merre j�rt�l?
1155
01:38:42,357 --> 01:38:45,667
Valaki tett egy n�vtelen feljelent�st,
tudnak Bobbyr�l.
1156
01:38:46,528 --> 01:38:48,996
- �s megtal�lt�k?
- Nem tudom.
1157
01:38:49,365 --> 01:38:51,754
- De tudj�k, hogy meg�lt�k.
- Meg�lt�k?
1158
01:38:52,076 --> 01:38:54,226
- Igen, ezt mondt�k.
- Ezzel a sz�val?
1159
01:38:54,537 --> 01:38:55,765
Igen.
1160
01:38:57,081 --> 01:38:59,390
Lisa, nem neked j�rt el a pof�d?
1161
01:38:59,750 --> 01:39:02,344
J�zusom, dehogyis, �n
nem mondtam el senkinek.
1162
01:40:38,560 --> 01:40:41,028
- Kor�n kelt�l.
- Aha, megyek g�rkorizni.
1163
01:40:43,232 --> 01:40:46,190
- Hol a f�lbeval�d?
- Tegnap kiesett.
1164
01:41:15,765 --> 01:41:19,155
- Szeretlek, �csi.
- �n is szeretlek.
1165
01:41:30,113 --> 01:41:31,546
Mit mondt�l el nekik, Lisa?
1166
01:41:31,865 --> 01:41:34,015
Nem �n voltam, �gy tudom,
hogy te volt�l.
1167
01:41:34,368 --> 01:41:37,405
- A zsaruk �ld�znek, �tmegyek hozz�d.
- A zsarukat nem hozod r�m.
1168
01:41:37,913 --> 01:41:39,665
El kell rejtened!
1169
01:41:40,916 --> 01:41:42,668
Tudj�k, hogy Bobby
meghalt, meg minden.
1170
01:41:43,544 --> 01:41:46,661
Egy�tt csin�ltuk az eg�szet, nem?
1171
01:41:56,933 --> 01:41:59,367
- Alice, mit csin�lsz?
- Semmi baj,
1172
01:41:59,685 --> 01:42:01,755
elint�zem �n, nem lesz semmi gond!
1173
01:42:02,522 --> 01:42:05,639
- Nem akarom, hogy tudj�k, hol alszom!
- Ezt abba kell hagynod, most azonnal.
1174
01:42:05,983 --> 01:42:08,975
- Akkor k�rek egy saj�t lak�st.
- Saj�t lak�st.
1175
01:42:09,571 --> 01:42:10,649
A francba is, el kell b�jnunk,
1176
01:42:10,696 --> 01:42:13,929
mert �k ut�nunk fognak j�nni ide
a ti h�zatokba, anya.
1177
01:42:14,576 --> 01:42:15,850
Kik azok az �k?
1178
01:42:16,119 --> 01:42:18,917
Ali azt hiszi, hogy a
bar�tai meg�ltek valakit.
1179
01:42:20,624 --> 01:42:24,219
Mi a fen�r�l besz�lsz?
Ez a rend�rs�gre tartozik.
1180
01:42:24,586 --> 01:42:27,259
�ket ne h�vd, mert
ezt egy maffia-b�rgyilkos csin�lta, �s
1181
01:42:27,589 --> 01:42:30,262
ha elmondom valakinek,
akkor meg fog �lni.
1182
01:42:30,634 --> 01:42:34,593
- Ezt az�rt csin�lod, hogy lak�st kaphass?
- Nem, nem a lak�s�rt csin�lom!
1183
01:42:38,058 --> 01:42:41,095
- Kicsim, h�! Kicsim!
- Ne, ne �rj hozz�m!
1184
01:42:41,729 --> 01:42:44,197
Ali! Nyugalom!
1185
01:42:44,940 --> 01:42:47,056
- Na az�rt.
- Del nem is maffia-tag.
1186
01:42:47,401 --> 01:42:49,835
Nem �rted, mit mondok,
meg k�ne, hogy v�djen t�ged.
1187
01:42:50,196 --> 01:42:53,313
Kit, engem? Az �ccse vagyok,
egy halat sem tudna megv�deni.
1188
01:42:53,658 --> 01:42:57,094
- M�g munk�ja sincs.
- �s mi van a Rohadt Gecil�d�kkal?
1189
01:42:57,495 --> 01:43:00,805
A Davie-khez akart tartozni, de beijedt.
Csak tetk�ja van.
1190
01:43:01,165 --> 01:43:03,156
Szerintem adj�tok fel magatokat.
1191
01:43:06,004 --> 01:43:08,882
De ha feladom magam,
b�rt�nbe ker�l�k.
1192
01:43:09,299 --> 01:43:12,177
- F�l, hogy b�rt�nbe csukj�k.
- Mondd meg, hogy �runk neki.
1193
01:43:12,969 --> 01:43:14,721
Nem baj, �runk neked.
1194
01:43:43,751 --> 01:43:45,389
B�n�gyi rend�rs�g.
Hol van Marty?
1195
01:43:45,711 --> 01:43:47,622
Hol van?
Nyom�s!
1196
01:43:53,970 --> 01:43:56,279
Rend�rs�g, ne mozduljanak!
Hol van Marty?
1197
01:43:56,514 --> 01:43:58,505
A szob�j�ban.
1198
01:44:03,938 --> 01:44:05,530
- Rend�rs�g!
- Mi t�rt�nt?
1199
01:44:05,815 --> 01:44:07,294
Ismer�s a,, Bobby Kent" n�v?
1200
01:45:09,756 --> 01:45:13,385
Nyolc h�t m�lva sz�l�k.
Ha fi� lesz, Martynak fogom nevezni.
1201
01:45:15,553 --> 01:45:18,272
- K�ldesz r�la k�pet?
- Persze.
1202
01:45:18,598 --> 01:45:20,554
Kiengednek, hogy odakint sz�lhesd meg?
1203
01:45:21,142 --> 01:45:24,452
Kuss, te rohadt spicli, te adt�l
fel minket, mindenki tudja r�lad.
1204
01:45:26,356 --> 01:45:27,869
Ez igaz, Heather?
1205
01:45:28,150 --> 01:45:30,380
Mi az, Ali, te m�g nem tudod?
1206
01:45:31,236 --> 01:45:33,352
�risten, ki az �gyv�ded?
1207
01:45:33,989 --> 01:45:36,298
Heather �s ez a h�jpacni k�ptek be
minket, hogy ments�k az irh�jukat,
1208
01:45:36,617 --> 01:45:38,892
k�l�nben ma nem lenn�nk itt.
1209
01:45:40,496 --> 01:45:43,613
Baszd meg, te rohadt geci.
Tudjuk, mit csin�lt�l.
1210
01:45:43,958 --> 01:45:45,357
Meg fogod b�nni.
1211
01:45:45,668 --> 01:45:48,182
Hagyd b�k�n, m�r �pp el�gg�
t�nkretetted az �let�t.
1212
01:45:48,546 --> 01:45:51,458
Fogd be, te h�lye kurva, a dagadt
unokates�d miatt landoltunk itt.
1213
01:45:51,841 --> 01:45:55,197
Azt nem tudom, �n mi a szart keresek
itt, amikor l�faszt se csin�ltam, semmit!
1214
01:45:55,553 --> 01:46:00,547
- H�tba sz�rtad. Ezt te hogy nevezn�d?
- Fogd be, faszfej! - Te fogd be, faszfej!
1215
01:46:34,885 --> 01:46:36,716
Heather Swallers, 7 �v b�rt�n
1216
01:46:40,933 --> 01:46:43,288
Derek Dzvirko, 11 �v b�rt�n
1217
01:46:45,729 --> 01:46:47,640
Ali Willis, 40 �v b�rt�n
1218
01:46:51,569 --> 01:46:53,605
Donny Semenec, �letfogytiglan
1219
01:46:56,490 --> 01:46:58,640
Derek Kaufman, �letfogytiglan
1220
01:47:00,787 --> 01:47:02,778
Lisa Connelly, �letfogytiglan
1221
01:47:05,750 --> 01:47:08,310
Marty Puccio, villamossz�k �ltali hal�l
100403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.