Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,663 --> 00:00:12,399
[wind blowing]
2
00:00:12,399 --> 00:00:14,671
[crow cawing]
3
00:00:17,142 --> 00:00:19,212
♪ ♪
4
00:00:28,666 --> 00:00:31,070
[hoofbeats approaching]
5
00:00:46,300 --> 00:00:49,140
[Roy]
I was sheriff of this county
when I was 25.
6
00:00:49,140 --> 00:00:51,511
Hard to believe.
7
00:00:52,379 --> 00:00:55,319
Grandfather was a sheriff.
Father, too.
8
00:00:55,319 --> 00:00:57,189
Ranchers all.
9
00:00:57,189 --> 00:01:00,261
Working the land through times
flush and fallow.
10
00:01:03,201 --> 00:01:06,742
There's a natural order
of things.
11
00:01:06,742 --> 00:01:09,146
We know it in our bones.
12
00:01:09,146 --> 00:01:11,819
Jesus was a man,
not some bearded lady.
13
00:01:11,819 --> 00:01:13,823
And just as water
flows downhill,
14
00:01:13,823 --> 00:01:16,695
a husband is head
of his household.
15
00:01:16,695 --> 00:01:20,134
Under him, the woman abides.
16
00:01:20,870 --> 00:01:22,373
She holds her virtue close
17
00:01:22,373 --> 00:01:25,780
until that matrimonial
threshold is crossed,
18
00:01:25,780 --> 00:01:27,449
and then she opens to him,
19
00:01:27,449 --> 00:01:29,654
as the flower opens to the sun.
20
00:01:29,654 --> 00:01:30,890
And in exchange,
21
00:01:30,890 --> 00:01:33,729
the man shelters
and protects his female,
22
00:01:33,729 --> 00:01:36,434
as the sword has its sheath.
23
00:01:36,434 --> 00:01:39,306
Okay, but what I'm saying is, you...
24
00:01:39,306 --> 00:01:40,843
[grunts]
25
00:01:40,843 --> 00:01:44,183
No. He only raises
his hand to her
26
00:01:44,183 --> 00:01:46,320
when she forgets her place
and acts the man.
27
00:01:46,320 --> 00:01:49,628
And-and then only
for instruction,
28
00:01:49,628 --> 00:01:53,803
never taking any pleasure
or satisfaction from the task.
29
00:01:53,803 --> 00:01:55,405
Whereas you, son,
30
00:01:55,405 --> 00:01:58,746
seem to have played
a Tommy Lee drum solo
31
00:01:58,746 --> 00:02:01,350
all over your missus's facade.
32
00:02:01,350 --> 00:02:04,223
- This-- I fell is all.
- Hey, quiet now.
33
00:02:04,223 --> 00:02:06,595
Sheriff's talking.
34
00:02:06,595 --> 00:02:09,901
Come here. Take comfort, dear.
35
00:02:09,901 --> 00:02:12,507
Daughter, these hard times
are over.
36
00:02:12,507 --> 00:02:14,343
All right?
37
00:02:14,343 --> 00:02:16,247
I'll see to your husband's
instruction myself.
38
00:02:16,247 --> 00:02:17,517
What 'struction?
39
00:02:17,517 --> 00:02:20,288
[grunting]
40
00:02:20,288 --> 00:02:22,694
[choking]
41
00:02:22,694 --> 00:02:24,430
Now, be honest.
42
00:02:24,430 --> 00:02:26,902
Do you ever question
your man's supremacy
43
00:02:26,902 --> 00:02:28,371
when he speaks?
44
00:02:28,371 --> 00:02:30,910
Just when he drinks
or with the crank, you know?
45
00:02:30,910 --> 00:02:32,781
I try to stay out
of the way, but...
46
00:02:32,781 --> 00:02:33,783
[choking]
47
00:02:33,783 --> 00:02:35,419
Don't hurt him.
48
00:02:35,419 --> 00:02:37,924
- We got three boys
who need a daddy.
- Okay.
49
00:02:37,924 --> 00:02:40,563
Okay. Okay.
50
00:02:40,563 --> 00:02:43,769
[gasping]
51
00:02:43,769 --> 00:02:46,875
[coughing]
52
00:02:47,677 --> 00:02:49,346
Yeah.
53
00:02:50,115 --> 00:02:52,654
Thank you. You got any
of that huckleberry pie?
54
00:02:52,654 --> 00:02:55,391
- [waitress] Sure.
- That's great.
55
00:02:57,429 --> 00:03:00,536
Lookit, dick cheese,
I know you... [screaming]
56
00:03:00,536 --> 00:03:01,872
Quiet.
57
00:03:01,872 --> 00:03:04,477
[stops screaming]
58
00:03:04,477 --> 00:03:07,851
Go home. Fix a meal.
59
00:03:07,851 --> 00:03:09,821
Pray on it before
you take the first bite.
60
00:03:09,821 --> 00:03:12,560
Forgiveness. Tend to his burns.
61
00:03:12,560 --> 00:03:14,296
Try to be deferential.
62
00:03:14,296 --> 00:03:16,969
Cater to his needs as a man
with your mouth
63
00:03:16,969 --> 00:03:18,539
in order to sow harmony.
64
00:03:18,539 --> 00:03:22,378
I'll come by in the morning,
see if the lesson stuck.
65
00:03:23,649 --> 00:03:25,553
Go on.
66
00:03:25,553 --> 00:03:26,722
Go.
67
00:03:26,722 --> 00:03:28,525
[Josh grunts]
68
00:03:33,467 --> 00:03:35,271
[panting]
69
00:03:39,012 --> 00:03:40,849
They missed her.
70
00:03:57,617 --> 00:04:00,322
[horse neighs]
71
00:04:00,322 --> 00:04:02,425
- [rancher clicks tongue]
- [Roy] What happened?
72
00:04:03,962 --> 00:04:08,639
[Munch]
You send a man to do a job
without all the information,
73
00:04:08,639 --> 00:04:12,012
how can the job be done?
74
00:04:12,012 --> 00:04:13,481
[Gator]
Yeah, what are you?
75
00:04:14,517 --> 00:04:16,354
The Riddler?
76
00:04:16,354 --> 00:04:20,596
You say the woman
is a woman, a...
77
00:04:20,596 --> 00:04:22,466
How do you...?
78
00:04:22,466 --> 00:04:24,771
Housewife.
79
00:04:24,771 --> 00:04:30,816
Never do you mention
she is, for real, a tiger.
80
00:04:30,816 --> 00:04:34,023
[Gator]
You're saying you couldn't
handle some girl?
81
00:04:34,023 --> 00:04:36,326
100 pounds soaking wet?
82
00:04:37,663 --> 00:04:39,466
Huh?
83
00:04:41,671 --> 00:04:43,875
It was on the wire this morning.
84
00:04:44,944 --> 00:04:48,786
This half-wit shot up a
filling station outside Beulah.
85
00:04:48,786 --> 00:04:50,656
Murdered the clerk.
86
00:04:50,656 --> 00:04:52,594
Killed a state trooper.
87
00:04:52,594 --> 00:04:54,363
Put a hole in the leg
of another.
88
00:04:54,363 --> 00:04:55,666
[chuckles]
89
00:04:55,666 --> 00:04:58,037
And this retard's partner
with a cracked skull
90
00:04:58,037 --> 00:04:59,440
and his face half
burned off in the morgue.
91
00:04:59,440 --> 00:05:02,547
You say housewife,
so I bring one guy.
92
00:05:02,547 --> 00:05:04,918
You say tiger...
93
00:05:04,918 --> 00:05:06,053
that's a different guy.
94
00:05:06,053 --> 00:05:08,391
Cost you three times.
95
00:05:08,391 --> 00:05:11,397
Did they take her? The police?
96
00:05:11,397 --> 00:05:13,401
Fled on foot.
97
00:05:13,401 --> 00:05:15,673
Possibly home.
98
00:05:15,673 --> 00:05:17,442
Possibly to the wind.
99
00:05:17,442 --> 00:05:19,981
- [laughing]
- Could you find her?
100
00:05:19,981 --> 00:05:22,587
She could be found.
101
00:05:22,587 --> 00:05:25,760
Where people go,
the thoughts they have,
102
00:05:25,760 --> 00:05:28,398
these are known to me.
103
00:05:28,398 --> 00:05:29,568
Instincts.
104
00:05:29,568 --> 00:05:31,838
Who flees, who fights.
105
00:05:31,838 --> 00:05:36,080
It's a question of price.
106
00:05:36,080 --> 00:05:39,688
The job it was,
not the job you said.
107
00:05:39,688 --> 00:05:41,725
Pain and suffering.
108
00:05:41,725 --> 00:05:44,129
A man, missing an appendage,
109
00:05:44,129 --> 00:05:46,702
self-sewing his own skin.
110
00:05:46,702 --> 00:05:48,438
Scarred for life, he's told.
111
00:05:48,438 --> 00:05:51,878
And then this new ask.
112
00:05:51,878 --> 00:05:53,582
Hunting a tiger.
113
00:05:53,582 --> 00:05:56,588
And it forces the man to ask:
114
00:05:56,588 --> 00:05:59,392
why you want the tiger?
115
00:06:00,996 --> 00:06:02,734
She's my wife.
116
00:06:02,734 --> 00:06:03,969
Don't tell him shit.
117
00:06:03,969 --> 00:06:05,506
I already said
I can handle this.
118
00:06:05,506 --> 00:06:07,475
We know where she lives now.
Her alias.
119
00:06:11,885 --> 00:06:14,758
She made vows to me.
120
00:06:14,758 --> 00:06:16,595
A pledge.
121
00:06:16,595 --> 00:06:19,466
In sickness and in health.
122
00:06:19,466 --> 00:06:23,074
Consider it a debt unpaid,
leaving me in limbo.
123
00:06:23,074 --> 00:06:25,979
Husband yes or husband no.
124
00:06:26,948 --> 00:06:29,587
See, she hid from me
nine, ten years.
125
00:06:30,556 --> 00:06:32,860
Interest accrued.
126
00:06:33,696 --> 00:06:37,135
Until the debt could no longer
be paid with money.
127
00:06:40,642 --> 00:06:44,617
Then, one day, there she is,
fingerprints in the system.
128
00:06:44,617 --> 00:06:46,755
Now the limbo can end,
129
00:06:46,755 --> 00:06:49,660
the debt can be collected.
130
00:06:52,198 --> 00:06:54,069
Tell me something, friend.
131
00:06:55,973 --> 00:06:57,910
If a man is pure,
132
00:06:57,910 --> 00:07:00,749
his actions are only ever good.
133
00:07:01,718 --> 00:07:03,755
You believe that?
134
00:07:05,893 --> 00:07:08,231
I'm a nihilist.
135
00:07:08,231 --> 00:07:10,035
What the fuck does that mean?
136
00:07:10,035 --> 00:07:11,505
I believe in nothing.
137
00:07:11,505 --> 00:07:12,773
You believe in money.
138
00:07:14,711 --> 00:07:16,480
Yeah?
139
00:07:22,292 --> 00:07:25,031
Well, thanks for your help.
140
00:07:26,033 --> 00:07:27,804
Go on with Gator.
He'll get you paid.
141
00:07:27,804 --> 00:07:29,006
Dad.
142
00:07:29,006 --> 00:07:31,277
Original plus pain
and suffering.
143
00:07:31,277 --> 00:07:33,214
Yeah, of course.
144
00:07:33,214 --> 00:07:35,720
Take it out
of the rainy day fund.
145
00:07:35,720 --> 00:07:40,963
Fixing place. Right.
146
00:07:40,963 --> 00:07:43,167
Come on, numbnuts.
147
00:07:49,914 --> 00:07:54,523
A man is grateful.
148
00:08:08,952 --> 00:08:12,660
I'm not saying sorry,
but you understand.
149
00:08:12,660 --> 00:08:14,229
I had to rough you up a little
back there.
150
00:08:14,229 --> 00:08:17,536
You coming up
snake eyes and all.
151
00:08:20,742 --> 00:08:23,982
With her being
such a tiny bird, which...
152
00:08:23,982 --> 00:08:26,721
[snickers]
153
00:08:26,721 --> 00:08:28,625
You know...
154
00:08:29,760 --> 00:08:32,265
they used to be dinosaurs.
155
00:08:35,639 --> 00:08:38,110
Hundreds okay?
156
00:08:48,899 --> 00:08:50,569
Surprise, shitbird.
157
00:08:52,038 --> 00:08:53,074
[gunshot]
158
00:08:53,074 --> 00:08:54,710
- [screams]
- [grunts]
159
00:08:55,144 --> 00:08:57,583
- [crunch]
- [screaming]
160
00:08:59,386 --> 00:09:00,756
[high-pitched ringing]
161
00:09:00,756 --> 00:09:01,624
[gunshot]
162
00:09:11,811 --> 00:09:14,917
- What's going on, Roy?
- Go on, get back
to the house now.
163
00:09:23,334 --> 00:09:25,605
[coughing]
164
00:09:40,401 --> 00:09:44,711
[Dot]
Like we said, this is all
just a misunderstanding
165
00:09:44,711 --> 00:09:46,346
Had a bad day is all.
166
00:09:51,423 --> 00:09:52,827
A bad day?
167
00:09:52,827 --> 00:09:53,962
[Dot]
Yeah.
168
00:09:53,962 --> 00:09:56,100
Left the house a mess.
169
00:09:56,100 --> 00:09:59,206
Last I checked, weren't a crime.
170
00:09:59,206 --> 00:10:00,676
No, ma'am.
171
00:10:00,676 --> 00:10:02,780
I'm a recidivist
on that count myself.
172
00:10:02,780 --> 00:10:04,049
Laundry especially.
173
00:10:04,049 --> 00:10:06,855
Oh, laundry. [chuckles]
174
00:10:06,855 --> 00:10:09,359
But what I'm concerned
about is the blood.
175
00:10:09,359 --> 00:10:11,831
Told you, I cut my feet up
on some glass.
176
00:10:11,831 --> 00:10:13,100
You did.
177
00:10:13,100 --> 00:10:15,973
And I see the wounds.
178
00:10:15,973 --> 00:10:17,008
But what I'm dealing with
is the fact
179
00:10:17,008 --> 00:10:18,845
that the blood
on your entry floor
180
00:10:18,845 --> 00:10:20,849
is different than the blood type
we have on record for you.
181
00:10:20,849 --> 00:10:22,118
Records?
182
00:10:22,118 --> 00:10:24,022
Those...
183
00:10:24,022 --> 00:10:27,362
You know, I heard a man went
into the hospital in St. Paul
184
00:10:27,362 --> 00:10:29,366
fer a kidney transplant,
185
00:10:29,366 --> 00:10:31,103
he ended up
with someone else's brain.
186
00:10:31,103 --> 00:10:33,709
- No way.
- Yeah.
187
00:10:33,709 --> 00:10:34,878
[Indira]
Well, I'm not sure...
188
00:10:34,878 --> 00:10:37,115
That don't sound accurate.
189
00:10:37,115 --> 00:10:40,856
What I'm saying is
hospitals make mistakes.
190
00:10:40,856 --> 00:10:43,829
Then there's the hair DNA from
the balaclava in your boudoir.
191
00:10:43,829 --> 00:10:45,866
Told you, I bought
that secondhand.
192
00:10:50,041 --> 00:10:52,012
You know, it's my fault.
[chuckles]
193
00:10:52,012 --> 00:10:55,920
You know, I came home,
front door was wide open, uh,
194
00:10:55,920 --> 00:10:58,057
all the... blood.
195
00:10:58,057 --> 00:11:01,397
Uh, I-I'm not ashamed
to say I panicked.
196
00:11:01,397 --> 00:11:02,867
But, you know, Dot's home,
197
00:11:02,867 --> 00:11:05,004
and, uh, that's all
that matters.
198
00:11:05,004 --> 00:11:07,042
So, uh, whatever the--
199
00:11:07,042 --> 00:11:09,881
You know, she's my wife.
And I believe her.
200
00:11:09,881 --> 00:11:13,889
So, if there's a form
or something I can sign to...
201
00:11:13,889 --> 00:11:16,861
you know, drop the charges...
202
00:11:16,861 --> 00:11:18,998
That's not how this works.
203
00:11:22,338 --> 00:11:24,309
- I got to...
- Hmm?
204
00:11:24,309 --> 00:11:26,180
It's almost time for pickup.
205
00:11:26,180 --> 00:11:30,789
I told Scotty we could
go to DQ after school, so...
206
00:11:30,789 --> 00:11:32,024
[clears throat]
207
00:11:34,095 --> 00:11:36,000
Well, okay, then.
208
00:11:36,000 --> 00:11:37,435
Thanks for your time.
209
00:11:37,435 --> 00:11:39,006
Mm-hmm.
210
00:11:39,006 --> 00:11:40,876
We're reviewing traffic cameras
in the neighborhood,
211
00:11:40,876 --> 00:11:42,045
so if I have
any more questions...
212
00:11:42,045 --> 00:11:43,447
No.
213
00:11:43,447 --> 00:11:45,485
She's...
214
00:11:45,485 --> 00:11:48,224
Wayne, she's not
listening to me.
215
00:11:48,224 --> 00:11:50,361
Uh, Danish Graves
is our attorney,
216
00:11:50,361 --> 00:11:52,365
so if you need
to contact us again,
217
00:11:52,365 --> 00:11:55,137
which you shouldn't, uh...
218
00:11:56,239 --> 00:11:58,043
Okay, then.
219
00:12:04,255 --> 00:12:06,459
[footsteps approaching]
220
00:12:09,232 --> 00:12:11,905
[Danish]
So, it's a puzzler.
221
00:12:11,905 --> 00:12:13,341
Spoke to Wayne.
222
00:12:13,341 --> 00:12:15,211
Dot's back.
223
00:12:15,211 --> 00:12:16,815
She's what now?
224
00:12:16,815 --> 00:12:18,919
Yeah, came home on her own.
225
00:12:18,919 --> 00:12:21,056
A little bruised.
226
00:12:21,858 --> 00:12:23,260
Bloody feet.
227
00:12:23,260 --> 00:12:24,864
She escaped?
228
00:12:24,864 --> 00:12:26,066
Well, that's the conundrum.
229
00:12:26,066 --> 00:12:27,369
Says she wasn't taken.
230
00:12:27,369 --> 00:12:30,843
Says it was just a driving
around type scenario.
231
00:12:30,843 --> 00:12:32,212
Getting her head straight.
232
00:12:32,212 --> 00:12:34,149
Bullshit.
233
00:12:34,149 --> 00:12:36,955
You saw the police report.
234
00:12:36,955 --> 00:12:38,558
Something's fishy here.
235
00:12:38,558 --> 00:12:40,863
Agreed.
236
00:12:40,863 --> 00:12:42,399
I smell a rat.
237
00:12:42,399 --> 00:12:44,837
You think...
238
00:12:44,837 --> 00:12:46,140
Well, what do you think?
239
00:12:46,140 --> 00:12:49,379
A play, maybe.
240
00:12:49,379 --> 00:12:51,951
Extortion,
but she got cold feet.
241
00:12:51,951 --> 00:12:53,855
Kidnapped herself,
you're thinking?
242
00:12:53,855 --> 00:12:57,128
I mean, what do we know
about this girl, really?
243
00:12:57,128 --> 00:12:59,534
Well, I did the background check
when they got engaged.
244
00:12:59,534 --> 00:13:01,437
Well, you said yourself,
not much there.
245
00:13:01,437 --> 00:13:03,007
Pretty thin, for sure.
246
00:13:03,007 --> 00:13:04,176
Just the birth certificate,
247
00:13:04,176 --> 00:13:06,013
a few school records,
previous addresses.
248
00:13:06,013 --> 00:13:08,384
Well, it's too good to be true,
now I'm thinking.
249
00:13:08,384 --> 00:13:10,021
So, what do we...?
250
00:13:10,021 --> 00:13:13,962
Tell you what we don't want--
police digging their noses
251
00:13:13,962 --> 00:13:15,031
into other people's business.
252
00:13:15,031 --> 00:13:17,102
Asking questions
that can't be answered.
253
00:13:17,102 --> 00:13:18,304
Then what?
254
00:13:18,304 --> 00:13:19,841
[sighs]
255
00:13:19,841 --> 00:13:21,978
Possibly this thing
goes federal.
256
00:13:21,978 --> 00:13:24,215
You know, wrong person
makes a phone call.
257
00:13:25,886 --> 00:13:27,155
You don't think Wayne's...
258
00:13:27,155 --> 00:13:29,560
Who knows what to think?
259
00:13:29,560 --> 00:13:31,598
He's got the dealership,
260
00:13:31,598 --> 00:13:34,537
a decent roof over their head,
261
00:13:34,537 --> 00:13:39,580
but maybe she's pushing him
for more.
262
00:13:39,580 --> 00:13:42,285
Putting ideas in his head.
263
00:13:42,285 --> 00:13:44,957
Eh... I don't know.
264
00:13:44,957 --> 00:13:47,997
So we separate 'em,
like the cops.
265
00:13:47,997 --> 00:13:50,903
You brace him. I go at her.
266
00:13:50,903 --> 00:13:53,007
Get to the bottom of things.
267
00:13:53,007 --> 00:13:54,176
If this deal's for real
268
00:13:54,176 --> 00:13:57,015
and they got a notion
to take what's mine,
269
00:13:57,015 --> 00:13:59,453
we need to nip it in the bud.
270
00:13:59,453 --> 00:14:01,190
Keep things in-house.
271
00:14:01,190 --> 00:14:03,294
Ah, geez.
272
00:14:03,294 --> 00:14:06,200
Everything was going
along just fine, too.
273
00:14:06,200 --> 00:14:07,435
And now, what do you...
274
00:14:07,435 --> 00:14:11,310
This... enemy within situation.
275
00:14:11,310 --> 00:14:15,384
She made promises. To me.
276
00:14:15,384 --> 00:14:17,088
My son.
277
00:14:18,123 --> 00:14:19,660
To have and to hold.
278
00:14:19,660 --> 00:14:22,298
For richer and poorer.
279
00:14:23,200 --> 00:14:26,172
And that's a debt
we're gonna collect.
280
00:14:33,187 --> 00:14:36,226
["Working Man" by Rush playing]
281
00:14:45,244 --> 00:14:48,250
♪ Well, I get up
at seven, yeah ♪
282
00:14:48,250 --> 00:14:52,058
♪ And I go to work at nine ♪
283
00:14:52,058 --> 00:14:54,095
♪ I got no time for livin' ♪
284
00:14:54,095 --> 00:14:57,970
♪ Yes, I'm working
all the time ♪
285
00:14:57,970 --> 00:14:59,239
♪ It seems to me ♪
286
00:14:59,239 --> 00:15:01,143
♪ I could live my life ♪
287
00:15:01,143 --> 00:15:05,151
♪ A lot better
than I think I am ♪
288
00:15:05,151 --> 00:15:08,224
♪ I guess that's
why they call me ♪
289
00:15:08,224 --> 00:15:11,229
♪ They call me the workin' man ♪
290
00:15:14,369 --> 00:15:17,342
♪ They call me the workin' man ♪
291
00:15:17,342 --> 00:15:20,982
♪ I guess that's what I am ♪
292
00:15:23,353 --> 00:15:26,360
♪ They call me the workin' man ♪
293
00:15:26,360 --> 00:15:29,734
♪ I guess that's what I am. ♪
294
00:15:29,734 --> 00:15:33,006
[groaning]
295
00:15:34,309 --> 00:15:36,180
You gonna make it
there, sunshine?
296
00:15:36,180 --> 00:15:40,487
[sighs] Fucker got the drop
on me.
297
00:15:42,593 --> 00:15:44,997
Tell me her name again?
298
00:15:44,997 --> 00:15:48,237
Uh, goes by Dorothy Lyon now.
299
00:15:48,237 --> 00:15:50,542
Lives in a suburb outside
the Twin Cities.
300
00:15:50,542 --> 00:15:52,111
Married, you said?
301
00:15:52,111 --> 00:15:53,380
Going on ten years.
302
00:15:53,380 --> 00:15:56,688
Husband owns a car dealership,
some kind of...
303
00:15:56,688 --> 00:15:58,692
uh, Korean model.
304
00:15:58,692 --> 00:16:00,328
Koreans make cars?
305
00:16:00,328 --> 00:16:02,332
I guess.
306
00:16:02,332 --> 00:16:03,635
- [spits]
- Anyway, she's got a daughter
307
00:16:03,635 --> 00:16:06,472
named Scotty. She's about nine.
308
00:16:14,623 --> 00:16:17,361
[guard] [on radio]
Roy, we got FBI here.
309
00:16:22,171 --> 00:16:23,406
Let's send 'em up.
310
00:16:24,643 --> 00:16:26,079
What do you want me to...?
311
00:16:26,079 --> 00:16:27,214
Ah, don't worry about it.
312
00:16:35,297 --> 00:16:36,634
Hard day at the office.
313
00:16:36,634 --> 00:16:39,640
Like the sign says,
he's a hard man for hard times.
314
00:16:39,640 --> 00:16:42,278
And by "he" I mean me.
315
00:16:47,556 --> 00:16:50,562
Agent "Ja-Queen."
316
00:16:50,562 --> 00:16:52,766
It's Joaquin.
317
00:16:52,766 --> 00:16:54,336
This is Agent Meyer.
318
00:16:54,336 --> 00:16:55,706
We're new in the Fargo office.
319
00:16:55,706 --> 00:16:57,275
We thought we'd come by,
320
00:16:57,275 --> 00:16:59,446
see why you aren't enforcing
any of our laws.
321
00:16:59,446 --> 00:17:00,749
What laws?
322
00:17:00,749 --> 00:17:02,485
[Joaquin]
Oh, you know,
gun laws, drug laws.
323
00:17:02,485 --> 00:17:05,424
Any of the half-dozen
other American laws
324
00:17:05,424 --> 00:17:07,295
passed and ratified
by the United States government
325
00:17:07,295 --> 00:17:10,134
that you don't seem
to recognize.
326
00:17:10,134 --> 00:17:12,138
Well, Agent Ja-Queen,
I think you'll find
327
00:17:12,138 --> 00:17:14,175
that there is no one
on God's green earth
328
00:17:14,175 --> 00:17:15,579
who is a greater enforcer
of the laws of this land
329
00:17:15,579 --> 00:17:17,148
than Roy Tillman.
330
00:17:17,148 --> 00:17:19,452
Why do I feel like
there's a "but" here?
331
00:17:19,452 --> 00:17:20,320
But...
332
00:17:21,456 --> 00:17:26,300
...what you need to know is
that I am the law of the land.
333
00:17:26,300 --> 00:17:29,139
Elected by the residents
of this county
334
00:17:29,139 --> 00:17:31,243
to interpret and enforce
the Constitution
335
00:17:31,243 --> 00:17:34,650
given unto us by Almighty God.
336
00:17:34,650 --> 00:17:36,521
[Joaquin]
Mm-hmm.
337
00:17:36,521 --> 00:17:38,490
Freedom.
338
00:17:38,490 --> 00:17:39,694
Amen.
339
00:17:39,694 --> 00:17:42,332
You know, I hear that word
a lot out here.
340
00:17:42,332 --> 00:17:43,802
I'm curious...
341
00:17:43,802 --> 00:17:45,471
what you think it means.
342
00:17:45,471 --> 00:17:47,442
Agent, if you don't know
what freedom is,
343
00:17:47,442 --> 00:17:48,712
I don't think me saying
the words out loud
344
00:17:48,712 --> 00:17:50,515
is gonna teach you.
345
00:17:52,418 --> 00:17:55,324
Why don't you go
and do your chores?
346
00:18:04,409 --> 00:18:06,446
Seriously?
347
00:18:07,649 --> 00:18:09,486
Do you want a towel, or...?
348
00:18:09,486 --> 00:18:11,490
Does my discussing
matters of state
349
00:18:11,490 --> 00:18:14,161
in moist repose bother you?
350
00:18:18,203 --> 00:18:20,440
[sighs]
351
00:18:23,514 --> 00:18:25,317
Jesus.
352
00:18:36,574 --> 00:18:37,876
Now, what is it
you wanted to discuss?
353
00:18:37,876 --> 00:18:40,247
[Joaquin]
Well, like I said,
we're new in town.
354
00:18:40,247 --> 00:18:42,485
We thought we'd come open
a collegial dialogue.
355
00:18:42,485 --> 00:18:44,523
Maybe let you know
we're looking into the practices
356
00:18:44,523 --> 00:18:47,395
- of your office.
- Very unorthodox practices.
357
00:18:47,395 --> 00:18:49,299
Possibly illegal.
358
00:18:49,299 --> 00:18:52,773
Illegal according to who?
359
00:18:52,773 --> 00:18:53,942
Maybe you weren't
paying attention,
360
00:18:53,942 --> 00:18:55,378
but I am the law around here.
361
00:18:55,378 --> 00:18:57,382
[Meyer]
So you said.
362
00:18:57,382 --> 00:19:00,388
Removable only by the governor
or my constituents,
363
00:19:00,388 --> 00:19:01,657
who love me, by the way,
364
00:19:01,657 --> 00:19:04,563
because I say what I want
and I do as I please.
365
00:19:04,563 --> 00:19:06,433
And I know the difference
between right and wrong.
366
00:19:06,433 --> 00:19:08,671
Don't you mean legal
and illegal?
367
00:19:08,671 --> 00:19:11,276
[chuckles]
368
00:19:11,276 --> 00:19:12,846
Well...
369
00:19:12,846 --> 00:19:15,418
did you know that
in North Dakota it is illegal
370
00:19:15,418 --> 00:19:16,888
for a charitable group to hold
371
00:19:16,888 --> 00:19:20,227
more than two poker games
a year?
372
00:19:20,227 --> 00:19:22,633
And similarly, it is illegal
373
00:19:22,633 --> 00:19:25,371
to keep an elk in a sandbox
in your own backyard.
374
00:19:25,371 --> 00:19:27,576
I shit you not.
375
00:19:27,576 --> 00:19:29,312
Now, if you were to own a tavern
376
00:19:29,312 --> 00:19:31,249
and serve beer and pretzels
at the same time,
377
00:19:31,249 --> 00:19:32,251
I could arrest you.
378
00:19:32,251 --> 00:19:34,489
And in Waverly...
379
00:19:34,489 --> 00:19:39,633
the law forbids horses
from sleeping in bathtubs.
380
00:19:39,633 --> 00:19:42,505
You beginning to get
the drift here?
381
00:19:43,507 --> 00:19:46,313
I'm a sheriff
of the American Constitution.
382
00:19:46,313 --> 00:19:48,985
Bound by duty, blood,
and tradition
383
00:19:48,985 --> 00:19:52,759
to enforce what is right
and to prosecute what is wrong.
384
00:19:52,759 --> 00:19:54,763
And the law, my friends...
385
00:19:55,632 --> 00:19:57,669
...has very little
to do with it.
386
00:19:59,840 --> 00:20:03,748
So, Ja-Queen, Mrs. Ja-Queen,
387
00:20:03,748 --> 00:20:05,552
if you'll excuse me,
388
00:20:05,552 --> 00:20:07,622
I have some justice
to administer.
389
00:20:08,758 --> 00:20:10,695
You can see yourself out.
390
00:20:23,921 --> 00:20:25,625
[Meyer clears throat]
391
00:20:30,948 --> 00:20:33,674
What do you say next time,
we get an extra blizzard?
392
00:20:33,674 --> 00:20:36,379
and hold it upside down
to see how long it takes
393
00:20:36,379 --> 00:20:37,983
for the stuffing
to come out, huh?
394
00:20:37,983 --> 00:20:39,954
- Yeah.
- Yeah.
395
00:20:39,954 --> 00:20:42,593
Your tea selection is atrocious.
396
00:20:42,593 --> 00:20:44,596
How did you get in here?
397
00:20:48,738 --> 00:20:50,373
Hey, Nana.
398
00:20:51,409 --> 00:20:52,879
Are you wearing lipstick?
399
00:20:53,715 --> 00:20:55,886
That's ketchup.
We had curly fries.
400
00:20:55,886 --> 00:20:57,856
[Lorraine chuckles]
401
00:20:59,860 --> 00:21:02,365
Like I said, how come
you're in my home?
402
00:21:02,365 --> 00:21:04,369
Of course I have a key.
403
00:21:04,369 --> 00:21:06,741
It's my son's house.
404
00:21:06,741 --> 00:21:09,914
Still, sorry if-if
we startled you.
405
00:21:09,914 --> 00:21:11,918
Imagine intruders breaking
into your house
406
00:21:11,918 --> 00:21:14,790
twice in one week.
407
00:21:14,790 --> 00:21:16,660
Oh, wait.
408
00:21:17,662 --> 00:21:19,966
That didn't happen.
409
00:21:21,937 --> 00:21:23,541
What do you want?
410
00:21:24,843 --> 00:21:28,718
Jerome, could you see
my granddaughter to her room?
411
00:21:28,718 --> 00:21:30,922
Maybe she wants to show you
her dolls.
412
00:21:30,922 --> 00:21:34,663
I don't have dolls, Nana.
I like ninjas.
413
00:21:34,663 --> 00:21:36,466
Is that some kind of cat?
414
00:21:36,466 --> 00:21:37,769
You're silly.
415
00:21:37,769 --> 00:21:39,974
Come on, young Skywalker.
416
00:21:39,974 --> 00:21:44,415
I'll show you how
a true samurai fights, hmm?
417
00:21:44,415 --> 00:21:47,622
Whoa. [chuckles]
418
00:21:49,392 --> 00:21:51,062
[sighs]
419
00:21:51,864 --> 00:21:56,741
Well, I guess with you
when it rains, it pours.
420
00:21:56,741 --> 00:21:58,578
That...
421
00:21:58,578 --> 00:22:00,682
[chuckles]
422
00:22:00,682 --> 00:22:04,623
I mean, this is all
just a bunch of silliness.
423
00:22:04,623 --> 00:22:08,096
Honestly, I'm embarrassed
by all the fuss.
424
00:22:08,096 --> 00:22:09,800
Signs of a break-in, I'm told.
425
00:22:09,800 --> 00:22:13,608
Evidence you fought back,
which good for you.
426
00:22:13,608 --> 00:22:15,845
I'd have skinned 'em
where they stood.
427
00:22:15,845 --> 00:22:17,583
Please.
428
00:22:17,583 --> 00:22:19,018
More like Mama had a tantrum
429
00:22:19,018 --> 00:22:21,757
and it all got blowed
out of proportion.
430
00:22:21,757 --> 00:22:24,930
Honestly, like a snowball
rolling downhill.
431
00:22:24,930 --> 00:22:28,671
Well, either you got
a screw loose,
432
00:22:28,671 --> 00:22:32,478
or somebody came for you
and you got away...
433
00:22:32,478 --> 00:22:33,982
and now you're lying about it.
434
00:22:33,982 --> 00:22:35,852
Mom.
435
00:22:35,852 --> 00:22:38,023
No.
436
00:22:38,023 --> 00:22:39,760
I'm not your mom.
437
00:22:39,760 --> 00:22:43,701
You're married to my son,
mother to my granddaughter.
438
00:22:43,701 --> 00:22:45,805
I wanted a girl with papers,
439
00:22:45,805 --> 00:22:48,711
but my Wayne always
liked a sassy thing
440
00:22:48,711 --> 00:22:51,482
with a tight caboose,
so here you are.
441
00:22:54,923 --> 00:22:58,029
Haven't you ever had
one of those days?
442
00:23:00,568 --> 00:23:03,875
So what if I do got
a screw loose?
443
00:23:03,875 --> 00:23:05,845
Stress and the like.
444
00:23:06,614 --> 00:23:09,553
I'm holding up my end
of the deal.
445
00:23:09,553 --> 00:23:11,189
We're man and wife,
446
00:23:11,189 --> 00:23:13,460
him and me,
447
00:23:13,460 --> 00:23:14,730
and he loves me.
448
00:23:14,730 --> 00:23:17,435
There are ways
we could change that.
449
00:23:17,435 --> 00:23:19,105
The holy bond.
450
00:23:19,105 --> 00:23:21,544
Revocation of the trust.
451
00:23:21,544 --> 00:23:22,946
And cut you both
out of the will,
452
00:23:22,946 --> 00:23:24,583
see if that moves the marker.
453
00:23:24,583 --> 00:23:25,785
What are you saying?
454
00:23:25,785 --> 00:23:28,156
I'm saying I don't trust you.
455
00:23:28,156 --> 00:23:29,827
You're up to something,
456
00:23:29,827 --> 00:23:32,799
and I won't have you
dragging my son down.
457
00:23:32,799 --> 00:23:34,503
So...
458
00:23:34,503 --> 00:23:35,972
best you make excuses,
459
00:23:35,972 --> 00:23:38,076
you go back
to wherever it is you were
460
00:23:38,076 --> 00:23:40,615
before you met.
461
00:23:40,615 --> 00:23:42,686
If you go easy,
462
00:23:42,686 --> 00:23:45,224
I could even see my way to
463
00:23:45,224 --> 00:23:48,631
staking you for the first...
464
00:23:48,631 --> 00:23:50,534
two years.
465
00:23:51,870 --> 00:23:53,874
[loses accent] Listen, bitch.
466
00:23:55,043 --> 00:23:58,483
I've climbed through six kinds
of hell to get where I am.
467
00:23:59,252 --> 00:24:01,957
And no Ivy League royal wannabe
is gonna run me off
468
00:24:01,957 --> 00:24:04,596
just because she doesn't
like the way I smell.
469
00:24:06,533 --> 00:24:08,537
If you want to tussle with me...
470
00:24:09,372 --> 00:24:12,979
...you better sleep
with both eyes open.
471
00:24:13,814 --> 00:24:16,687
Because nobody takes what's mine
472
00:24:16,687 --> 00:24:18,957
and lives.
473
00:24:24,870 --> 00:24:26,974
[Minnesota accent] Anyhoo...
474
00:24:26,974 --> 00:24:28,911
thanks for stopping by.
475
00:24:29,880 --> 00:24:31,616
Dinner Sunday?
476
00:24:32,284 --> 00:24:34,823
I'll bring my blue salad.
477
00:24:35,925 --> 00:24:38,029
Jerome.
478
00:24:38,029 --> 00:24:39,933
We're leaving.
479
00:24:43,607 --> 00:24:45,845
Always nice to see you, dear.
480
00:24:47,882 --> 00:24:51,857
Maybe think about getting
some iron into your diet.
481
00:24:51,857 --> 00:24:53,961
You look like a corpse.
482
00:25:24,121 --> 00:25:25,958
♪ ♪
483
00:25:37,816 --> 00:25:38,985
[Scotty]
Mom?
484
00:25:38,985 --> 00:25:40,988
Ooh.
485
00:25:44,361 --> 00:25:45,364
I'm hungry.
486
00:25:45,364 --> 00:25:47,234
What?
487
00:25:47,234 --> 00:25:49,105
You just had DQ.
488
00:25:49,105 --> 00:25:51,042
It didn't take.
489
00:25:51,042 --> 00:25:53,948
Oh. What's going on down there?
490
00:25:53,948 --> 00:25:55,618
A wedgie.
491
00:25:55,618 --> 00:25:57,120
[laughs]
492
00:26:00,193 --> 00:26:01,931
Tell you what.
493
00:26:01,931 --> 00:26:04,603
How about we make
a vegetable medley
494
00:26:04,603 --> 00:26:08,176
with carrot sticks
and the bell peppers you like?
495
00:26:08,176 --> 00:26:11,650
And then you can help Mom
do some kind of craft project.
496
00:26:11,650 --> 00:26:13,019
What kind of craft project?
497
00:26:13,019 --> 00:26:16,927
You're gonna have to go
downstairs to find out.
498
00:26:17,829 --> 00:26:19,966
Come on.
499
00:26:21,068 --> 00:26:24,074
["Paranoid"
by Grand Funk Railroad playing]
500
00:26:31,723 --> 00:26:34,061
Ah! Bye-bye.
501
00:26:34,061 --> 00:26:36,833
Nicely done.
502
00:26:38,136 --> 00:26:39,204
[whooshing]
503
00:26:41,309 --> 00:26:42,945
Awesome.
504
00:26:53,166 --> 00:26:55,270
- Ooh.
- ♪ Did you ever have ♪
505
00:26:55,270 --> 00:26:58,276
♪ That feeling in your life ♪
506
00:26:58,276 --> 00:27:03,119
♪ That someone
was watching you? ♪
507
00:27:04,355 --> 00:27:09,097
♪ He don't have no reason,
that's right ♪
508
00:27:10,166 --> 00:27:14,141
♪ But still he's there
watching you ♪
509
00:27:15,377 --> 00:27:19,786
♪ Someone is waiting
just outside the door ♪
510
00:27:19,786 --> 00:27:24,896
♪ To take you away ♪
511
00:27:26,767 --> 00:27:31,442
♪ Everybody knows just
what he's there for ♪
512
00:27:31,442 --> 00:27:35,852
♪ To take you away ♪
513
00:27:35,852 --> 00:27:37,722
- You ready?
- [Scotty] Yeah.
514
00:27:37,722 --> 00:27:39,258
♪ But who wasn't there ♪
515
00:27:39,258 --> 00:27:41,362
- [gasps]
- ♪ That you should look
out for? ♪
516
00:27:41,362 --> 00:27:43,333
- Whoa.
- ♪ Who wasn't there
that you should look out for? ♪
517
00:27:43,333 --> 00:27:47,241
♪ Get back inside your wall
and shut the door ♪
518
00:27:47,241 --> 00:27:49,445
♪ Get back inside your wall
and shut the ♪
519
00:27:49,445 --> 00:27:55,958
♪ Door... ♪
520
00:28:04,108 --> 00:28:06,145
Keep your hands off
the ball chain, huh?
521
00:28:06,145 --> 00:28:09,284
Mama doesn't want you
getting smooshed like a bug.
522
00:28:10,420 --> 00:28:13,093
Can we do my room next?
523
00:28:13,093 --> 00:28:15,130
Oh, yeah.
524
00:28:15,130 --> 00:28:16,800
Let's go.
525
00:28:16,800 --> 00:28:18,336
Race you.
526
00:28:20,875 --> 00:28:22,879
[indistinct chatter]
527
00:28:22,879 --> 00:28:27,956
[woman] [over P.A.]
Don't forget our special
30% off winter deal on TruCoat.
528
00:28:27,956 --> 00:28:31,129
Great deal, heck of a deal.
529
00:28:31,129 --> 00:28:34,503
Oh, sure, yeah, I got
those VIN numbers right here.
530
00:28:34,503 --> 00:28:36,272
[footsteps approaching]
531
00:28:36,272 --> 00:28:39,312
Actually, Phil,
I'll have to call you back.
532
00:28:39,312 --> 00:28:40,781
All right.
533
00:28:41,750 --> 00:28:44,254
Finally saw the light
on that Porsche, did you?
534
00:28:45,323 --> 00:28:47,428
- What are you, uh...?
- [line ringing]
535
00:28:47,428 --> 00:28:50,367
- What are you...?
- I got some business
to discuss, Wayne.
536
00:28:50,367 --> 00:28:51,970
Ah.
537
00:28:52,805 --> 00:28:54,910
[Lorraine]
Is he on?
538
00:28:54,910 --> 00:28:56,145
Mom?
539
00:28:56,145 --> 00:28:58,283
Got a problem here, kid.
Need your help with it.
540
00:28:58,283 --> 00:28:59,418
Of course, yeah.
541
00:28:59,418 --> 00:29:01,155
Is it that landscaper again?
542
00:29:01,155 --> 00:29:03,159
No, it's not
the landscaper, moron.
543
00:29:03,159 --> 00:29:05,197
It's your wife.
544
00:29:05,197 --> 00:29:07,234
Now hold on. [chuckles]
That's, uh...
545
00:29:07,234 --> 00:29:09,973
This whole kidnapping
that ain't a kidnapping thing,
546
00:29:09,973 --> 00:29:11,977
well, there's something
fishy about that.
547
00:29:11,977 --> 00:29:14,181
Full low tide, if you ask me.
548
00:29:14,181 --> 00:29:15,450
Like the dog's breath.
549
00:29:15,450 --> 00:29:17,354
Now, we talked about this, uh...
550
00:29:17,354 --> 00:29:19,258
She had a bad day.
551
00:29:19,258 --> 00:29:20,227
Son.
552
00:29:20,227 --> 00:29:21,462
I talked to the police.
553
00:29:21,462 --> 00:29:24,101
They got hard evidence
your wife was abducted.
554
00:29:24,101 --> 00:29:26,005
Not to mention,
555
00:29:26,005 --> 00:29:28,009
I just learned they think
they got one of the guys
556
00:29:28,009 --> 00:29:30,380
on a slab over in North Dakota.
557
00:29:30,380 --> 00:29:33,319
Broke his skull in the commode
of a filling station.
558
00:29:35,156 --> 00:29:37,327
- G-Geez.
- Yeah, officer on the scene said
559
00:29:37,327 --> 00:29:40,100
there was a female present
who matches Dot.
560
00:29:40,100 --> 00:29:44,175
Get your head
out of your ass, kid.
561
00:29:44,175 --> 00:29:46,446
She's making a play here,
your missus.
562
00:29:46,446 --> 00:29:48,249
In cahoots with
the kidnappers maybe,
563
00:29:48,249 --> 00:29:52,024
or maybe just seizing
the opportunity.
564
00:29:52,024 --> 00:29:53,359
I'm not sure what or why.
565
00:29:53,359 --> 00:29:54,529
But any way you tell the story,
566
00:29:54,529 --> 00:29:56,232
it ends with me writing a check.
567
00:29:56,232 --> 00:30:00,173
Oh, come on now, Ma,
n-not everything's about money.
568
00:30:01,075 --> 00:30:02,144
Slap him.
569
00:30:02,144 --> 00:30:05,250
I'm... sorry?
570
00:30:05,250 --> 00:30:06,352
You heard me.
571
00:30:06,352 --> 00:30:07,589
My son needs a slap
572
00:30:07,589 --> 00:30:09,358
and I'm not there
to give it to him.
573
00:30:09,358 --> 00:30:10,862
So, as my attorney,
I authorize you
574
00:30:10,862 --> 00:30:13,299
to knock his fucking block off.
575
00:30:14,903 --> 00:30:16,305
[chuckles]
576
00:30:17,608 --> 00:30:19,211
No.
577
00:30:21,115 --> 00:30:22,050
No, no, no, no, no, no.
578
00:30:22,050 --> 00:30:23,486
Wait a minute-- Aah!
579
00:30:25,457 --> 00:30:26,627
Ow.
580
00:30:26,627 --> 00:30:28,229
Listen to me, boy.
581
00:30:28,229 --> 00:30:30,167
You're back at the kiddie table
on this one.
582
00:30:30,167 --> 00:30:31,637
- That's official.
- [whimpers]
583
00:30:31,637 --> 00:30:35,209
Now shut your hole
and listen to me talk.
584
00:30:43,560 --> 00:30:44,930
Trooper?
585
00:30:44,930 --> 00:30:46,667
Saved.
586
00:30:46,667 --> 00:30:48,671
From what?
587
00:30:48,671 --> 00:30:50,675
Concord grape, I think.
588
00:30:50,675 --> 00:30:53,046
Hmm.
589
00:30:53,046 --> 00:30:55,484
[groaning]
How... may I help you?
590
00:30:55,484 --> 00:30:57,387
Sure, well,
I'm, uh, Deputy Olmstead,
591
00:30:57,387 --> 00:30:59,225
Scandia Police Department
over in Minnesota.
592
00:30:59,225 --> 00:31:00,393
I wanted to ask you
some questions
593
00:31:00,393 --> 00:31:02,064
about events that transpired
last night.
594
00:31:02,064 --> 00:31:03,501
You and everybody else.
595
00:31:03,501 --> 00:31:05,571
Well, sir, I think I might have
a piece of your puzzle.
596
00:31:05,571 --> 00:31:08,476
To wit, the identity of
the missing female you assisted.
597
00:31:08,476 --> 00:31:12,184
If I'm right,
which I think I am.
598
00:31:12,184 --> 00:31:14,054
Color me intrigued.
599
00:31:14,054 --> 00:31:16,627
Taken from her home yesterday
afternoon by two men, we think.
600
00:31:16,627 --> 00:31:18,429
We found blood from one.
601
00:31:18,429 --> 00:31:21,102
Looks like she burned the other
fella's face pretty bad.
602
00:31:21,102 --> 00:31:22,605
Sounds like my girl. [chuckles]
603
00:31:22,605 --> 00:31:24,208
Rambo, basically.
604
00:31:24,208 --> 00:31:28,349
Or, uh, the other fella
from the TV, uh...
605
00:31:28,349 --> 00:31:30,655
- MacGyver.
- Well, I got a picture.
606
00:31:30,655 --> 00:31:31,957
Mm.
607
00:31:31,957 --> 00:31:33,193
[knocking]
608
00:31:33,193 --> 00:31:34,495
What do you know?
609
00:31:35,430 --> 00:31:37,034
It's a party.
610
00:31:37,034 --> 00:31:39,706
[Indira]
Indira Olmstead,
Scandia Police Department.
611
00:31:39,706 --> 00:31:42,177
Ah. City girl.
612
00:31:42,177 --> 00:31:44,181
Well, we prefer "women"
these days.
613
00:31:44,181 --> 00:31:46,152
But the rest is accurate.
614
00:31:46,152 --> 00:31:47,488
How can we help you, stranger?
615
00:31:47,488 --> 00:31:50,059
Sheriff's Deputy, Stark County.
616
00:31:51,095 --> 00:31:53,634
Sounds like you had a mix-up in
my neck of the woods last night,
617
00:31:53,634 --> 00:31:56,673
which we run a pretty
tight ship, so...
618
00:31:56,673 --> 00:31:58,611
I take it personal
when bad men appear.
619
00:31:58,611 --> 00:32:01,015
This job will grind you down,
you take it too personal.
620
00:32:01,015 --> 00:32:04,556
What can I say? I like being
on the right side of a gunfight.
621
00:32:04,556 --> 00:32:06,593
Heard you say you had
a picture of the perps?
622
00:32:06,593 --> 00:32:09,465
- Uh, victim. Female.
- [Gator] Right.
623
00:32:09,465 --> 00:32:13,507
Saw something about, uh,
a woman got taken.
624
00:32:13,507 --> 00:32:15,545
Or escaped or something?
625
00:32:15,545 --> 00:32:18,049
We think these fellas grabbed
her up in Minnesota.
626
00:32:18,049 --> 00:32:20,655
Taking her to points west when
the trooper pulled them over.
627
00:32:20,655 --> 00:32:23,527
She killed one,
the recidivist Donald Ireland,
628
00:32:23,527 --> 00:32:26,432
I think they said.
The other one got away.
629
00:32:26,432 --> 00:32:29,706
Sounds like a real Comanche,
this female you're hunting.
630
00:32:29,706 --> 00:32:33,012
Like I said, I got a photo.
Excuse me.
631
00:32:33,781 --> 00:32:37,054
[Gator]
So, what, she some kind
of criminal, also?
632
00:32:37,054 --> 00:32:38,489
[Indira]
Not exactly.
633
00:32:38,489 --> 00:32:40,761
Had a mix-up at her daughter's
school this week.
634
00:32:40,761 --> 00:32:42,264
Tased an officer by accident.
635
00:32:42,264 --> 00:32:43,601
How's that happen?
636
00:32:43,601 --> 00:32:45,203
Heat of the moment,
I'm guessing.
637
00:32:45,203 --> 00:32:46,439
Used to be a saying:
638
00:32:46,439 --> 00:32:49,345
"Minnesota nice."
But I was there.
639
00:32:49,345 --> 00:32:51,583
Nothing nice about Minnesota
that day.
640
00:32:51,583 --> 00:32:53,353
Oops. What'd I do?
641
00:32:53,353 --> 00:32:55,791
- What did you...?
- I must've, I don't know,
I pressed something.
642
00:32:55,791 --> 00:32:59,098
Darn it, you deleted
the victim, her photo.
643
00:32:59,098 --> 00:33:02,204
Yeah, me and technology
don't see eye to eye.
644
00:33:02,204 --> 00:33:03,473
Especially now.
645
00:33:03,473 --> 00:33:06,078
This wrist-breaker... ah.
646
00:33:06,078 --> 00:33:07,815
[Indira]
No, it-it's my fault.
647
00:33:07,815 --> 00:33:10,387
I'm not sure what I was thinking
just bringing the one.
648
00:33:10,387 --> 00:33:12,659
Well, I sure hope you find her.
649
00:33:12,659 --> 00:33:15,330
If it was her,
saved my life, I think.
650
00:33:15,330 --> 00:33:18,102
Oh, no, she's home.
A little worse for wear
651
00:33:18,102 --> 00:33:19,338
but intact.
652
00:33:19,338 --> 00:33:20,541
Strangest thing, though.
653
00:33:20,541 --> 00:33:22,277
Despite all evidence,
654
00:33:22,277 --> 00:33:24,214
she's claiming
it never happened.
655
00:33:24,214 --> 00:33:26,285
Never... what now?
656
00:33:26,285 --> 00:33:27,755
Says nobody broke in.
657
00:33:27,755 --> 00:33:29,458
Says she wasn't taken.
658
00:33:29,458 --> 00:33:30,728
Just went for a wander
for ten hours
659
00:33:30,728 --> 00:33:33,066
and then came home
and cooked breakfast.
660
00:33:33,066 --> 00:33:34,769
[Gator]
Cry for attention, sounds like.
661
00:33:34,769 --> 00:33:38,510
Drama queen trying to make
her husband sick.
662
00:33:38,510 --> 00:33:40,246
Who said she has a husband?
663
00:33:40,246 --> 00:33:41,550
[Gator]
No, I mean, I'm assuming.
664
00:33:41,550 --> 00:33:44,589
Description said 30s
in the police report, so...
665
00:33:44,589 --> 00:33:46,560
Well, all I know is,
the woman I met broke loose
666
00:33:46,560 --> 00:33:49,397
like somebody who knows
how small the cage can get.
667
00:33:50,567 --> 00:33:52,337
Wish you had that picture.
668
00:33:52,337 --> 00:33:54,341
Like to meet
that woman again, thank her.
669
00:33:54,341 --> 00:33:56,145
For what? Far as I can tell,
670
00:33:56,145 --> 00:33:58,349
she's the one got you shot
in the first place.
671
00:33:58,349 --> 00:34:00,387
Oh, the job got me shot.
672
00:34:00,387 --> 00:34:02,457
She was just...
673
00:34:02,457 --> 00:34:04,596
trying to get free.
674
00:34:04,596 --> 00:34:06,332
Well, you know what they say.
675
00:34:06,332 --> 00:34:07,535
Protect and serve.
676
00:34:07,535 --> 00:34:08,837
[chuckles]
677
00:34:08,837 --> 00:34:12,144
Yeah, I'm down
with "protect," but...
678
00:34:12,144 --> 00:34:13,647
I ain't in the service industry.
679
00:34:13,647 --> 00:34:17,554
I'm in the kicking ass
and taking names business.
680
00:34:26,405 --> 00:34:28,309
You two have a nice day.
681
00:34:37,661 --> 00:34:39,498
[blows nose]
682
00:34:46,245 --> 00:34:47,582
[engine starts]
683
00:34:47,582 --> 00:34:50,319
Consider that bitch flummoxed.
684
00:34:54,261 --> 00:34:56,465
[hammering]
685
00:35:08,322 --> 00:35:10,794
- [hammering continues]
- [water running]
686
00:35:16,472 --> 00:35:18,710
[water shuts off]
687
00:35:22,885 --> 00:35:24,388
What the heck?
688
00:35:24,388 --> 00:35:26,458
[Dot]
Hiya, hon.
689
00:35:29,632 --> 00:35:30,901
What the heck?
690
00:35:30,901 --> 00:35:32,638
Made some shepherd's pie.
691
00:35:38,583 --> 00:35:40,453
[Wayne]
Scotty.
692
00:35:41,288 --> 00:35:42,558
What you doing there?
693
00:35:42,558 --> 00:35:44,596
For security. Mom said.
694
00:35:44,596 --> 00:35:46,399
- Yeah.
- [Wayne] Oh.
695
00:35:46,399 --> 00:35:47,467
Hon...
696
00:35:47,467 --> 00:35:48,937
Yeah?
697
00:35:49,873 --> 00:35:52,712
Why is there a sledgehammer
over the front door?
698
00:35:52,712 --> 00:35:54,983
Well, we talked
about an alarm system,
699
00:35:54,983 --> 00:35:58,657
but you said we couldn't
afford a good one, so we...
700
00:35:58,657 --> 00:36:00,460
Well, what the heck is...?
701
00:36:00,460 --> 00:36:02,330
Oh, no, hon, I wouldn't touch
that. It's electrified.
702
00:36:02,330 --> 00:36:03,667
It's what?
703
00:36:03,667 --> 00:36:05,638
It's plugged into the wall.
704
00:36:05,638 --> 00:36:07,542
Anyone tries to bust in,
705
00:36:07,542 --> 00:36:09,779
well, they'll get
a righteous shock.
706
00:36:11,381 --> 00:36:12,818
[Dot chuckles]
707
00:36:15,389 --> 00:36:17,929
Hon, c-can we talk? I...
708
00:36:17,929 --> 00:36:21,335
Wait, how, I'm just gonna...
709
00:36:21,335 --> 00:36:22,805
How about you go upstairs
and, uh,
710
00:36:22,805 --> 00:36:25,644
watch some cartoons
on your Samsung?
711
00:36:25,644 --> 00:36:27,881
- [Dot chuckles]
- Yeah? [chuckles]
712
00:36:30,654 --> 00:36:33,760
- Yeah.
- Let me get my apron off
at least.
713
00:36:37,501 --> 00:36:39,506
Uh, Mom came by the lot today.
714
00:36:39,506 --> 00:36:42,444
Er, well, her man did.
715
00:36:42,444 --> 00:36:43,814
Uh, she called in.
716
00:36:43,814 --> 00:36:45,684
Yeah, she...
717
00:36:45,684 --> 00:36:47,487
I saw her, too.
718
00:36:47,487 --> 00:36:48,857
But don't worry.
719
00:36:48,857 --> 00:36:50,961
I think we came
to an understanding.
720
00:36:50,961 --> 00:36:52,665
She said that, or...?
721
00:36:52,665 --> 00:36:54,636
- No.
- Oh.
722
00:36:54,636 --> 00:36:57,708
But women understand each other.
723
00:36:57,708 --> 00:37:01,015
Well, hon, I don't
think you do...
724
00:37:01,015 --> 00:37:03,285
u-understand each other.
725
00:37:04,087 --> 00:37:06,726
She... She's litigating
against you, see.
726
00:37:06,726 --> 00:37:09,264
She, uh...
727
00:37:09,264 --> 00:37:11,703
Well, she thinks
you made this whole thing up.
728
00:37:11,703 --> 00:37:15,678
I... I mean, the whole
thing sounds... loony.
729
00:37:15,678 --> 00:37:19,451
But she-she thinks you're
some kind of con woman.
730
00:37:19,451 --> 00:37:21,823
Uh, playing us for our money.
731
00:37:21,823 --> 00:37:23,894
Uh, in league
with the kidnappers.
732
00:37:23,894 --> 00:37:25,296
I just...
733
00:37:25,296 --> 00:37:28,937
Told you, there were
no kidnappers, just...
734
00:37:28,937 --> 00:37:30,741
Drove around
to-to clear your head.
735
00:37:30,741 --> 00:37:32,778
But-but, hon, the-the...
736
00:37:32,778 --> 00:37:34,716
The-the car was here
the whole time.
737
00:37:34,716 --> 00:37:35,985
Walking, I said, or I-I...
738
00:37:35,985 --> 00:37:37,555
Listen, I believe you.
739
00:37:37,555 --> 00:37:39,926
I'm not the one
you got to... I just...
740
00:37:39,926 --> 00:37:41,897
And she said she can get
the cops out of the equation.
741
00:37:41,897 --> 00:37:44,467
You know, her friend the
attorney general, but, hon...
742
00:37:45,436 --> 00:37:47,975
You know, from-from where she's
sitting the-the whole thing
743
00:37:47,975 --> 00:37:49,712
don't make a lot of sense.
744
00:37:53,587 --> 00:37:55,924
But it makes sense to us.
745
00:37:56,960 --> 00:37:58,797
That's what matters, right?
746
00:37:58,797 --> 00:38:00,734
Yeah, maybe.
747
00:38:01,836 --> 00:38:06,746
But, hon... wh-why-why is there
a, a-a sledgehammer
748
00:38:06,746 --> 00:38:08,049
in the vestibule?
749
00:38:08,049 --> 00:38:11,355
A-And how come Scotty's
making a zombie killer?
750
00:38:11,355 --> 00:38:14,094
Well, like she said. Security.
751
00:38:14,094 --> 00:38:15,430
From what?
752
00:38:15,430 --> 00:38:16,766
Hon...
753
00:38:16,766 --> 00:38:18,570
No, I-I'm just trying
to, you know...
754
00:38:18,570 --> 00:38:22,444
No. You can't.
You-you weren't there.
755
00:38:22,444 --> 00:38:23,847
At the school board.
756
00:38:24,849 --> 00:38:27,922
Neighbor against neighbor.
757
00:38:27,922 --> 00:38:29,592
Society's breaking down here.
758
00:38:29,592 --> 00:38:30,928
The social structure.
759
00:38:30,928 --> 00:38:34,134
What side you're on,
whether you're for or against,
760
00:38:34,134 --> 00:38:37,808
I-I'm just saying... [sighs]
761
00:38:39,010 --> 00:38:40,648
We need to wake up here.
762
00:38:40,648 --> 00:38:43,052
Protect ourselves, in case...
763
00:38:43,052 --> 00:38:44,889
In case what?
764
00:38:44,889 --> 00:38:47,160
In case...
765
00:38:47,160 --> 00:38:48,897
ruffians at the door.
766
00:38:49,699 --> 00:38:52,838
Or Mr. Abernathy decides
he wants revenge.
767
00:38:52,838 --> 00:38:54,943
Or a thousand other maybes.
768
00:38:54,943 --> 00:38:56,646
Uh, who?
769
00:38:56,646 --> 00:38:57,982
Scotty's math teacher.
770
00:38:57,982 --> 00:38:59,451
The fella I tased
before the cop.
771
00:38:59,451 --> 00:39:00,888
Y-You tased the math teacher?
772
00:39:00,888 --> 00:39:02,658
Well...
773
00:39:02,658 --> 00:39:04,562
I got a bad feeling, hon.
774
00:39:04,562 --> 00:39:06,566
- Yeah.
- People do.
775
00:39:06,566 --> 00:39:07,935
It's not just me.
776
00:39:07,935 --> 00:39:10,808
And I'm, I-I'm not saying
that we should build a bunker.
777
00:39:10,808 --> 00:39:13,981
Or stockpile long guns.
778
00:39:13,981 --> 00:39:15,416
A few common sense...
779
00:39:15,416 --> 00:39:18,724
Hon, y-y-y-you got electric wire
on the windows.
780
00:39:18,724 --> 00:39:19,892
A few practical solutions.
781
00:39:19,892 --> 00:39:21,930
Unless you're ready to step up
782
00:39:21,930 --> 00:39:25,671
and go state of the art, really
sink some capital into it.
783
00:39:25,671 --> 00:39:29,177
I-I... Should we, I don't know,
sh-sh-sh-should we get a gun?
784
00:39:29,177 --> 00:39:32,985
See? Oh. Now you're thinking.
785
00:39:32,985 --> 00:39:35,758
A gun is a great idea.
We should get a shotgun.
786
00:39:35,758 --> 00:39:37,160
- Oh.
- And maybe a pistol
for the bedroom.
787
00:39:37,160 --> 00:39:39,899
- Ah.
- And maybe we could
replace my Taser, too.
788
00:39:39,899 --> 00:39:42,905
And, I don't know,
maybe some kind of net.
789
00:39:42,905 --> 00:39:45,443
- Just in case they, uh...
- A net?
790
00:39:45,443 --> 00:39:46,445
- Huh?
- Huh?
791
00:39:46,445 --> 00:39:47,748
All I'm saying is-is,
792
00:39:47,748 --> 00:39:49,852
now we're speaking
the same language.
793
00:39:53,058 --> 00:39:54,696
Oh, you're such a gentle guy.
794
00:39:54,696 --> 00:39:55,965
- Yeah.
- Yeah.
795
00:39:55,965 --> 00:39:58,402
I know how hard this is.
796
00:39:59,137 --> 00:40:01,008
I-I just want to play
floor hockey
797
00:40:01,008 --> 00:40:04,682
in my socks with Scotty again
and watch Real Housewives.
798
00:40:04,682 --> 00:40:06,051
I know.
799
00:40:07,186 --> 00:40:09,525
And we can and we will.
800
00:40:09,525 --> 00:40:13,967
Hey. We just got to take care
of a few things first.
801
00:40:17,708 --> 00:40:19,645
[Wayne sighs]
802
00:40:20,246 --> 00:40:22,951
All I ever wanted was...
803
00:40:23,987 --> 00:40:26,993
Y-You're my dream come true.
804
00:40:30,567 --> 00:40:32,904
And you're mine.
805
00:40:39,250 --> 00:40:41,155
Come on, mister.
806
00:40:41,155 --> 00:40:43,760
Before your daughter's brain
turns to sludge.
807
00:40:43,760 --> 00:40:45,764
[chuckles] Yeah.
808
00:40:45,764 --> 00:40:47,100
Hey, Scotty.
809
00:40:47,100 --> 00:40:49,939
["This Is Halloween"
by Danny Elfman playing]
810
00:40:49,939 --> 00:40:52,009
Let's eat!
811
00:40:55,082 --> 00:40:58,022
♪ Boys and girls of every age ♪
812
00:40:58,022 --> 00:41:00,994
♪ Wouldn't you like to see
something strange? ♪
813
00:41:00,994 --> 00:41:03,700
♪ Come with us
and you will see ♪
814
00:41:03,700 --> 00:41:06,706
♪ This, our town of Halloween ♪
815
00:41:06,706 --> 00:41:09,579
♪ This is Halloween,
this is Halloween ♪
816
00:41:09,579 --> 00:41:10,981
♪ Pumpkins scream
in the dead of night ♪
817
00:41:10,981 --> 00:41:13,018
Pull in here.
I got to take a piss.
818
00:41:13,018 --> 00:41:15,189
♪ This is Halloween,
everybody make a scene ♪
819
00:41:15,189 --> 00:41:18,062
♪ Trick or treat till the
neighbors gonna die of fright ♪
820
00:41:18,062 --> 00:41:21,034
♪ It's our town,
everybody scream ♪
821
00:41:21,034 --> 00:41:23,172
♪ In this town of Halloween ♪
822
00:41:23,172 --> 00:41:25,844
♪ I am the one
hiding under your bed ♪
823
00:41:25,844 --> 00:41:29,117
♪ Teeth ground sharp
and eyes glowing red ♪
824
00:41:29,117 --> 00:41:31,689
♪ I am the one
hiding under your stairs ♪
825
00:41:31,689 --> 00:41:34,294
♪ Fingers like snakes
and spiders in my hair ♪
826
00:41:34,294 --> 00:41:37,568
♪ This is Halloween,
this is Halloween ♪
827
00:41:37,568 --> 00:41:42,009
♪ Halloween, Halloween
Halloween, Halloween. ♪
828
00:41:45,617 --> 00:41:48,088
- Want a pop?
- No, I'm fine.
829
00:41:54,668 --> 00:41:56,271
- [groans]
- Whoa.
830
00:41:58,208 --> 00:42:00,012
[scoffs]
831
00:42:20,720 --> 00:42:23,860
[engine starts]
832
00:42:34,147 --> 00:42:35,918
[clicks]
833
00:42:35,918 --> 00:42:38,188
[train horn blows in distance]
834
00:42:45,369 --> 00:42:47,040
[grunts]
835
00:42:47,040 --> 00:42:48,910
[gurgles]
836
00:42:56,726 --> 00:42:58,195
I got us some jerky.
837
00:43:00,332 --> 00:43:01,870
Spicy kind.
838
00:43:01,870 --> 00:43:04,240
You better keep
those windows down.
839
00:43:22,210 --> 00:43:24,013
Fuck, that's hot.
840
00:43:39,979 --> 00:43:42,918
[groans] Where is this guy?
841
00:43:48,730 --> 00:43:50,165
Oh, my God.
842
00:43:51,167 --> 00:43:53,104
Oh, my God.
843
00:44:03,458 --> 00:44:05,897
[Gator panting]
844
00:44:12,343 --> 00:44:14,080
Oh, shit.
845
00:44:17,353 --> 00:44:19,257
Oh, shit.
846
00:46:53,432 --> 00:46:55,002
[man]
Now I get it.
847
00:46:55,002 --> 00:46:56,437
[rooster crows]
848
00:46:59,511 --> 00:47:05,155
[roars]
849
00:47:08,328 --> 00:47:11,168
We gotta run the check. Make
sure you're not psychopaths.
850
00:47:11,168 --> 00:47:13,004
Or, you know, socialists.
851
00:47:13,940 --> 00:47:15,109
That last one's a joke.
852
00:47:15,109 --> 00:47:17,146
♪
853
00:47:17,146 --> 00:47:19,283
Find her, and don't
make a mess of this.
854
00:47:21,689 --> 00:47:23,192
[Yelling]
855
00:47:23,192 --> 00:47:25,262
All right. Are you done?
856
00:47:25,797 --> 00:47:29,036
She's a wolf in sheep's
clothing, that one.
857
00:47:29,571 --> 00:47:32,009
I am so sorry for biting
you boys.
858
00:47:32,009 --> 00:47:33,546
[Screams]
859
00:47:33,546 --> 00:47:37,019
It's just, if you knew the week
I'm having. [Laughs]
860
00:47:37,019 --> 00:47:38,455
What now?
861
00:47:38,455 --> 00:47:41,361
Called in the cavalry,
and there was war.
862
00:47:41,361 --> 00:47:42,931
I'm a winner!
863
00:47:42,931 --> 00:47:46,037
The things that happen, happen.
864
00:47:46,037 --> 00:47:49,143
Who lives, who dies.
865
00:47:49,410 --> 00:47:51,882
This game's over.
866
00:47:52,517 --> 00:47:54,555
I see you.
867
00:47:54,555 --> 00:47:57,493
The consequences, they're
almost here.
868
00:47:57,493 --> 00:47:58,496
Ahh!
869
00:47:58,496 --> 00:48:00,465
Oh, for Pete's sake.
60525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.