All language subtitles for Fargo.S05E02.2160p.WEB.H265-SuccessfulCrab_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,663 --> 00:00:12,399 [wind blowing] 2 00:00:12,399 --> 00:00:14,671 [crow cawing] 3 00:00:17,142 --> 00:00:19,212 ♪ ♪ 4 00:00:28,666 --> 00:00:31,070 [hoofbeats approaching] 5 00:00:46,300 --> 00:00:49,140 [Roy] I was sheriff of this county when I was 25. 6 00:00:49,140 --> 00:00:51,511 Hard to believe. 7 00:00:52,379 --> 00:00:55,319 Grandfather was a sheriff. Father, too. 8 00:00:55,319 --> 00:00:57,189 Ranchers all. 9 00:00:57,189 --> 00:01:00,261 Working the land through times flush and fallow. 10 00:01:03,201 --> 00:01:06,742 There's a natural order of things. 11 00:01:06,742 --> 00:01:09,146 We know it in our bones. 12 00:01:09,146 --> 00:01:11,819 Jesus was a man, not some bearded lady. 13 00:01:11,819 --> 00:01:13,823 And just as water flows downhill, 14 00:01:13,823 --> 00:01:16,695 a husband is head of his household. 15 00:01:16,695 --> 00:01:20,134 Under him, the woman abides. 16 00:01:20,870 --> 00:01:22,373 She holds her virtue close 17 00:01:22,373 --> 00:01:25,780 until that matrimonial threshold is crossed, 18 00:01:25,780 --> 00:01:27,449 and then she opens to him, 19 00:01:27,449 --> 00:01:29,654 as the flower opens to the sun. 20 00:01:29,654 --> 00:01:30,890 And in exchange, 21 00:01:30,890 --> 00:01:33,729 the man shelters and protects his female, 22 00:01:33,729 --> 00:01:36,434 as the sword has its sheath. 23 00:01:36,434 --> 00:01:39,306 Okay, but what I'm saying is, you... 24 00:01:39,306 --> 00:01:40,843 [grunts] 25 00:01:40,843 --> 00:01:44,183 No. He only raises his hand to her 26 00:01:44,183 --> 00:01:46,320 when she forgets her place and acts the man. 27 00:01:46,320 --> 00:01:49,628 And-and then only for instruction, 28 00:01:49,628 --> 00:01:53,803 never taking any pleasure or satisfaction from the task. 29 00:01:53,803 --> 00:01:55,405 Whereas you, son, 30 00:01:55,405 --> 00:01:58,746 seem to have played a Tommy Lee drum solo 31 00:01:58,746 --> 00:02:01,350 all over your missus's facade. 32 00:02:01,350 --> 00:02:04,223 - This-- I fell is all. - Hey, quiet now. 33 00:02:04,223 --> 00:02:06,595 Sheriff's talking. 34 00:02:06,595 --> 00:02:09,901 Come here. Take comfort, dear. 35 00:02:09,901 --> 00:02:12,507 Daughter, these hard times are over. 36 00:02:12,507 --> 00:02:14,343 All right? 37 00:02:14,343 --> 00:02:16,247 I'll see to your husband's instruction myself. 38 00:02:16,247 --> 00:02:17,517 What 'struction? 39 00:02:17,517 --> 00:02:20,288 [grunting] 40 00:02:20,288 --> 00:02:22,694 [choking] 41 00:02:22,694 --> 00:02:24,430 Now, be honest. 42 00:02:24,430 --> 00:02:26,902 Do you ever question your man's supremacy 43 00:02:26,902 --> 00:02:28,371 when he speaks? 44 00:02:28,371 --> 00:02:30,910 Just when he drinks or with the crank, you know? 45 00:02:30,910 --> 00:02:32,781 I try to stay out of the way, but... 46 00:02:32,781 --> 00:02:33,783 [choking] 47 00:02:33,783 --> 00:02:35,419 Don't hurt him. 48 00:02:35,419 --> 00:02:37,924 - We got three boys who need a daddy. - Okay. 49 00:02:37,924 --> 00:02:40,563 Okay. Okay. 50 00:02:40,563 --> 00:02:43,769 [gasping] 51 00:02:43,769 --> 00:02:46,875 [coughing] 52 00:02:47,677 --> 00:02:49,346 Yeah. 53 00:02:50,115 --> 00:02:52,654 Thank you. You got any of that huckleberry pie? 54 00:02:52,654 --> 00:02:55,391 - [waitress] Sure. - That's great. 55 00:02:57,429 --> 00:03:00,536 Lookit, dick cheese, I know you... [screaming] 56 00:03:00,536 --> 00:03:01,872 Quiet. 57 00:03:01,872 --> 00:03:04,477 [stops screaming] 58 00:03:04,477 --> 00:03:07,851 Go home. Fix a meal. 59 00:03:07,851 --> 00:03:09,821 Pray on it before you take the first bite. 60 00:03:09,821 --> 00:03:12,560 Forgiveness. Tend to his burns. 61 00:03:12,560 --> 00:03:14,296 Try to be deferential. 62 00:03:14,296 --> 00:03:16,969 Cater to his needs as a man with your mouth 63 00:03:16,969 --> 00:03:18,539 in order to sow harmony. 64 00:03:18,539 --> 00:03:22,378 I'll come by in the morning, see if the lesson stuck. 65 00:03:23,649 --> 00:03:25,553 Go on. 66 00:03:25,553 --> 00:03:26,722 Go. 67 00:03:26,722 --> 00:03:28,525 [Josh grunts] 68 00:03:33,467 --> 00:03:35,271 [panting] 69 00:03:39,012 --> 00:03:40,849 They missed her. 70 00:03:57,617 --> 00:04:00,322 [horse neighs] 71 00:04:00,322 --> 00:04:02,425 - [rancher clicks tongue] - [Roy] What happened? 72 00:04:03,962 --> 00:04:08,639 [Munch] You send a man to do a job without all the information, 73 00:04:08,639 --> 00:04:12,012 how can the job be done? 74 00:04:12,012 --> 00:04:13,481 [Gator] Yeah, what are you? 75 00:04:14,517 --> 00:04:16,354 The Riddler? 76 00:04:16,354 --> 00:04:20,596 You say the woman is a woman, a... 77 00:04:20,596 --> 00:04:22,466 How do you...? 78 00:04:22,466 --> 00:04:24,771 Housewife. 79 00:04:24,771 --> 00:04:30,816 Never do you mention she is, for real, a tiger. 80 00:04:30,816 --> 00:04:34,023 [Gator] You're saying you couldn't handle some girl? 81 00:04:34,023 --> 00:04:36,326 100 pounds soaking wet? 82 00:04:37,663 --> 00:04:39,466 Huh? 83 00:04:41,671 --> 00:04:43,875 It was on the wire this morning. 84 00:04:44,944 --> 00:04:48,786 This half-wit shot up a filling station outside Beulah. 85 00:04:48,786 --> 00:04:50,656 Murdered the clerk. 86 00:04:50,656 --> 00:04:52,594 Killed a state trooper. 87 00:04:52,594 --> 00:04:54,363 Put a hole in the leg of another. 88 00:04:54,363 --> 00:04:55,666 [chuckles] 89 00:04:55,666 --> 00:04:58,037 And this retard's partner with a cracked skull 90 00:04:58,037 --> 00:04:59,440 and his face half burned off in the morgue. 91 00:04:59,440 --> 00:05:02,547 You say housewife, so I bring one guy. 92 00:05:02,547 --> 00:05:04,918 You say tiger... 93 00:05:04,918 --> 00:05:06,053 that's a different guy. 94 00:05:06,053 --> 00:05:08,391 Cost you three times. 95 00:05:08,391 --> 00:05:11,397 Did they take her? The police? 96 00:05:11,397 --> 00:05:13,401 Fled on foot. 97 00:05:13,401 --> 00:05:15,673 Possibly home. 98 00:05:15,673 --> 00:05:17,442 Possibly to the wind. 99 00:05:17,442 --> 00:05:19,981 - [laughing] - Could you find her? 100 00:05:19,981 --> 00:05:22,587 She could be found. 101 00:05:22,587 --> 00:05:25,760 Where people go, the thoughts they have, 102 00:05:25,760 --> 00:05:28,398 these are known to me. 103 00:05:28,398 --> 00:05:29,568 Instincts. 104 00:05:29,568 --> 00:05:31,838 Who flees, who fights. 105 00:05:31,838 --> 00:05:36,080 It's a question of price. 106 00:05:36,080 --> 00:05:39,688 The job it was, not the job you said. 107 00:05:39,688 --> 00:05:41,725 Pain and suffering. 108 00:05:41,725 --> 00:05:44,129 A man, missing an appendage, 109 00:05:44,129 --> 00:05:46,702 self-sewing his own skin. 110 00:05:46,702 --> 00:05:48,438 Scarred for life, he's told. 111 00:05:48,438 --> 00:05:51,878 And then this new ask. 112 00:05:51,878 --> 00:05:53,582 Hunting a tiger. 113 00:05:53,582 --> 00:05:56,588 And it forces the man to ask: 114 00:05:56,588 --> 00:05:59,392 why you want the tiger? 115 00:06:00,996 --> 00:06:02,734 She's my wife. 116 00:06:02,734 --> 00:06:03,969 Don't tell him shit. 117 00:06:03,969 --> 00:06:05,506 I already said I can handle this. 118 00:06:05,506 --> 00:06:07,475 We know where she lives now. Her alias. 119 00:06:11,885 --> 00:06:14,758 She made vows to me. 120 00:06:14,758 --> 00:06:16,595 A pledge. 121 00:06:16,595 --> 00:06:19,466 In sickness and in health. 122 00:06:19,466 --> 00:06:23,074 Consider it a debt unpaid, leaving me in limbo. 123 00:06:23,074 --> 00:06:25,979 Husband yes or husband no. 124 00:06:26,948 --> 00:06:29,587 See, she hid from me nine, ten years. 125 00:06:30,556 --> 00:06:32,860 Interest accrued. 126 00:06:33,696 --> 00:06:37,135 Until the debt could no longer be paid with money. 127 00:06:40,642 --> 00:06:44,617 Then, one day, there she is, fingerprints in the system. 128 00:06:44,617 --> 00:06:46,755 Now the limbo can end, 129 00:06:46,755 --> 00:06:49,660 the debt can be collected. 130 00:06:52,198 --> 00:06:54,069 Tell me something, friend. 131 00:06:55,973 --> 00:06:57,910 If a man is pure, 132 00:06:57,910 --> 00:07:00,749 his actions are only ever good. 133 00:07:01,718 --> 00:07:03,755 You believe that? 134 00:07:05,893 --> 00:07:08,231 I'm a nihilist. 135 00:07:08,231 --> 00:07:10,035 What the fuck does that mean? 136 00:07:10,035 --> 00:07:11,505 I believe in nothing. 137 00:07:11,505 --> 00:07:12,773 You believe in money. 138 00:07:14,711 --> 00:07:16,480 Yeah? 139 00:07:22,292 --> 00:07:25,031 Well, thanks for your help. 140 00:07:26,033 --> 00:07:27,804 Go on with Gator. He'll get you paid. 141 00:07:27,804 --> 00:07:29,006 Dad. 142 00:07:29,006 --> 00:07:31,277 Original plus pain and suffering. 143 00:07:31,277 --> 00:07:33,214 Yeah, of course. 144 00:07:33,214 --> 00:07:35,720 Take it out of the rainy day fund. 145 00:07:35,720 --> 00:07:40,963 Fixing place. Right. 146 00:07:40,963 --> 00:07:43,167 Come on, numbnuts. 147 00:07:49,914 --> 00:07:54,523 A man is grateful. 148 00:08:08,952 --> 00:08:12,660 I'm not saying sorry, but you understand. 149 00:08:12,660 --> 00:08:14,229 I had to rough you up a little back there. 150 00:08:14,229 --> 00:08:17,536 You coming up snake eyes and all. 151 00:08:20,742 --> 00:08:23,982 With her being such a tiny bird, which... 152 00:08:23,982 --> 00:08:26,721 [snickers] 153 00:08:26,721 --> 00:08:28,625 You know... 154 00:08:29,760 --> 00:08:32,265 they used to be dinosaurs. 155 00:08:35,639 --> 00:08:38,110 Hundreds okay? 156 00:08:48,899 --> 00:08:50,569 Surprise, shitbird. 157 00:08:52,038 --> 00:08:53,074 [gunshot] 158 00:08:53,074 --> 00:08:54,710 - [screams] - [grunts] 159 00:08:55,144 --> 00:08:57,583 - [crunch] - [screaming] 160 00:08:59,386 --> 00:09:00,756 [high-pitched ringing] 161 00:09:00,756 --> 00:09:01,624 [gunshot] 162 00:09:11,811 --> 00:09:14,917 - What's going on, Roy? - Go on, get back to the house now. 163 00:09:23,334 --> 00:09:25,605 [coughing] 164 00:09:40,401 --> 00:09:44,711 [Dot] Like we said, this is all just a misunderstanding 165 00:09:44,711 --> 00:09:46,346 Had a bad day is all. 166 00:09:51,423 --> 00:09:52,827 A bad day? 167 00:09:52,827 --> 00:09:53,962 [Dot] Yeah. 168 00:09:53,962 --> 00:09:56,100 Left the house a mess. 169 00:09:56,100 --> 00:09:59,206 Last I checked, weren't a crime. 170 00:09:59,206 --> 00:10:00,676 No, ma'am. 171 00:10:00,676 --> 00:10:02,780 I'm a recidivist on that count myself. 172 00:10:02,780 --> 00:10:04,049 Laundry especially. 173 00:10:04,049 --> 00:10:06,855 Oh, laundry. [chuckles] 174 00:10:06,855 --> 00:10:09,359 But what I'm concerned about is the blood. 175 00:10:09,359 --> 00:10:11,831 Told you, I cut my feet up on some glass. 176 00:10:11,831 --> 00:10:13,100 You did. 177 00:10:13,100 --> 00:10:15,973 And I see the wounds. 178 00:10:15,973 --> 00:10:17,008 But what I'm dealing with is the fact 179 00:10:17,008 --> 00:10:18,845 that the blood on your entry floor 180 00:10:18,845 --> 00:10:20,849 is different than the blood type we have on record for you. 181 00:10:20,849 --> 00:10:22,118 Records? 182 00:10:22,118 --> 00:10:24,022 Those... 183 00:10:24,022 --> 00:10:27,362 You know, I heard a man went into the hospital in St. Paul 184 00:10:27,362 --> 00:10:29,366 fer a kidney transplant, 185 00:10:29,366 --> 00:10:31,103 he ended up with someone else's brain. 186 00:10:31,103 --> 00:10:33,709 - No way. - Yeah. 187 00:10:33,709 --> 00:10:34,878 [Indira] Well, I'm not sure... 188 00:10:34,878 --> 00:10:37,115 That don't sound accurate. 189 00:10:37,115 --> 00:10:40,856 What I'm saying is hospitals make mistakes. 190 00:10:40,856 --> 00:10:43,829 Then there's the hair DNA from the balaclava in your boudoir. 191 00:10:43,829 --> 00:10:45,866 Told you, I bought that secondhand. 192 00:10:50,041 --> 00:10:52,012 You know, it's my fault. [chuckles] 193 00:10:52,012 --> 00:10:55,920 You know, I came home, front door was wide open, uh, 194 00:10:55,920 --> 00:10:58,057 all the... blood. 195 00:10:58,057 --> 00:11:01,397 Uh, I-I'm not ashamed to say I panicked. 196 00:11:01,397 --> 00:11:02,867 But, you know, Dot's home, 197 00:11:02,867 --> 00:11:05,004 and, uh, that's all that matters. 198 00:11:05,004 --> 00:11:07,042 So, uh, whatever the-- 199 00:11:07,042 --> 00:11:09,881 You know, she's my wife. And I believe her. 200 00:11:09,881 --> 00:11:13,889 So, if there's a form or something I can sign to... 201 00:11:13,889 --> 00:11:16,861 you know, drop the charges... 202 00:11:16,861 --> 00:11:18,998 That's not how this works. 203 00:11:22,338 --> 00:11:24,309 - I got to... - Hmm? 204 00:11:24,309 --> 00:11:26,180 It's almost time for pickup. 205 00:11:26,180 --> 00:11:30,789 I told Scotty we could go to DQ after school, so... 206 00:11:30,789 --> 00:11:32,024 [clears throat] 207 00:11:34,095 --> 00:11:36,000 Well, okay, then. 208 00:11:36,000 --> 00:11:37,435 Thanks for your time. 209 00:11:37,435 --> 00:11:39,006 Mm-hmm. 210 00:11:39,006 --> 00:11:40,876 We're reviewing traffic cameras in the neighborhood, 211 00:11:40,876 --> 00:11:42,045 so if I have any more questions... 212 00:11:42,045 --> 00:11:43,447 No. 213 00:11:43,447 --> 00:11:45,485 She's... 214 00:11:45,485 --> 00:11:48,224 Wayne, she's not listening to me. 215 00:11:48,224 --> 00:11:50,361 Uh, Danish Graves is our attorney, 216 00:11:50,361 --> 00:11:52,365 so if you need to contact us again, 217 00:11:52,365 --> 00:11:55,137 which you shouldn't, uh... 218 00:11:56,239 --> 00:11:58,043 Okay, then. 219 00:12:04,255 --> 00:12:06,459 [footsteps approaching] 220 00:12:09,232 --> 00:12:11,905 [Danish] So, it's a puzzler. 221 00:12:11,905 --> 00:12:13,341 Spoke to Wayne. 222 00:12:13,341 --> 00:12:15,211 Dot's back. 223 00:12:15,211 --> 00:12:16,815 She's what now? 224 00:12:16,815 --> 00:12:18,919 Yeah, came home on her own. 225 00:12:18,919 --> 00:12:21,056 A little bruised. 226 00:12:21,858 --> 00:12:23,260 Bloody feet. 227 00:12:23,260 --> 00:12:24,864 She escaped? 228 00:12:24,864 --> 00:12:26,066 Well, that's the conundrum. 229 00:12:26,066 --> 00:12:27,369 Says she wasn't taken. 230 00:12:27,369 --> 00:12:30,843 Says it was just a driving around type scenario. 231 00:12:30,843 --> 00:12:32,212 Getting her head straight. 232 00:12:32,212 --> 00:12:34,149 Bullshit. 233 00:12:34,149 --> 00:12:36,955 You saw the police report. 234 00:12:36,955 --> 00:12:38,558 Something's fishy here. 235 00:12:38,558 --> 00:12:40,863 Agreed. 236 00:12:40,863 --> 00:12:42,399 I smell a rat. 237 00:12:42,399 --> 00:12:44,837 You think... 238 00:12:44,837 --> 00:12:46,140 Well, what do you think? 239 00:12:46,140 --> 00:12:49,379 A play, maybe. 240 00:12:49,379 --> 00:12:51,951 Extortion, but she got cold feet. 241 00:12:51,951 --> 00:12:53,855 Kidnapped herself, you're thinking? 242 00:12:53,855 --> 00:12:57,128 I mean, what do we know about this girl, really? 243 00:12:57,128 --> 00:12:59,534 Well, I did the background check when they got engaged. 244 00:12:59,534 --> 00:13:01,437 Well, you said yourself, not much there. 245 00:13:01,437 --> 00:13:03,007 Pretty thin, for sure. 246 00:13:03,007 --> 00:13:04,176 Just the birth certificate, 247 00:13:04,176 --> 00:13:06,013 a few school records, previous addresses. 248 00:13:06,013 --> 00:13:08,384 Well, it's too good to be true, now I'm thinking. 249 00:13:08,384 --> 00:13:10,021 So, what do we...? 250 00:13:10,021 --> 00:13:13,962 Tell you what we don't want-- police digging their noses 251 00:13:13,962 --> 00:13:15,031 into other people's business. 252 00:13:15,031 --> 00:13:17,102 Asking questions that can't be answered. 253 00:13:17,102 --> 00:13:18,304 Then what? 254 00:13:18,304 --> 00:13:19,841 [sighs] 255 00:13:19,841 --> 00:13:21,978 Possibly this thing goes federal. 256 00:13:21,978 --> 00:13:24,215 You know, wrong person makes a phone call. 257 00:13:25,886 --> 00:13:27,155 You don't think Wayne's... 258 00:13:27,155 --> 00:13:29,560 Who knows what to think? 259 00:13:29,560 --> 00:13:31,598 He's got the dealership, 260 00:13:31,598 --> 00:13:34,537 a decent roof over their head, 261 00:13:34,537 --> 00:13:39,580 but maybe she's pushing him for more. 262 00:13:39,580 --> 00:13:42,285 Putting ideas in his head. 263 00:13:42,285 --> 00:13:44,957 Eh... I don't know. 264 00:13:44,957 --> 00:13:47,997 So we separate 'em, like the cops. 265 00:13:47,997 --> 00:13:50,903 You brace him. I go at her. 266 00:13:50,903 --> 00:13:53,007 Get to the bottom of things. 267 00:13:53,007 --> 00:13:54,176 If this deal's for real 268 00:13:54,176 --> 00:13:57,015 and they got a notion to take what's mine, 269 00:13:57,015 --> 00:13:59,453 we need to nip it in the bud. 270 00:13:59,453 --> 00:14:01,190 Keep things in-house. 271 00:14:01,190 --> 00:14:03,294 Ah, geez. 272 00:14:03,294 --> 00:14:06,200 Everything was going along just fine, too. 273 00:14:06,200 --> 00:14:07,435 And now, what do you... 274 00:14:07,435 --> 00:14:11,310 This... enemy within situation. 275 00:14:11,310 --> 00:14:15,384 She made promises. To me. 276 00:14:15,384 --> 00:14:17,088 My son. 277 00:14:18,123 --> 00:14:19,660 To have and to hold. 278 00:14:19,660 --> 00:14:22,298 For richer and poorer. 279 00:14:23,200 --> 00:14:26,172 And that's a debt we're gonna collect. 280 00:14:33,187 --> 00:14:36,226 ["Working Man" by Rush playing] 281 00:14:45,244 --> 00:14:48,250 ♪ Well, I get up at seven, yeah ♪ 282 00:14:48,250 --> 00:14:52,058 ♪ And I go to work at nine ♪ 283 00:14:52,058 --> 00:14:54,095 ♪ I got no time for livin' ♪ 284 00:14:54,095 --> 00:14:57,970 ♪ Yes, I'm working all the time ♪ 285 00:14:57,970 --> 00:14:59,239 ♪ It seems to me ♪ 286 00:14:59,239 --> 00:15:01,143 ♪ I could live my life ♪ 287 00:15:01,143 --> 00:15:05,151 ♪ A lot better than I think I am ♪ 288 00:15:05,151 --> 00:15:08,224 ♪ I guess that's why they call me ♪ 289 00:15:08,224 --> 00:15:11,229 ♪ They call me the workin' man ♪ 290 00:15:14,369 --> 00:15:17,342 ♪ They call me the workin' man ♪ 291 00:15:17,342 --> 00:15:20,982 ♪ I guess that's what I am ♪ 292 00:15:23,353 --> 00:15:26,360 ♪ They call me the workin' man ♪ 293 00:15:26,360 --> 00:15:29,734 ♪ I guess that's what I am. ♪ 294 00:15:29,734 --> 00:15:33,006 [groaning] 295 00:15:34,309 --> 00:15:36,180 You gonna make it there, sunshine? 296 00:15:36,180 --> 00:15:40,487 [sighs] Fucker got the drop on me. 297 00:15:42,593 --> 00:15:44,997 Tell me her name again? 298 00:15:44,997 --> 00:15:48,237 Uh, goes by Dorothy Lyon now. 299 00:15:48,237 --> 00:15:50,542 Lives in a suburb outside the Twin Cities. 300 00:15:50,542 --> 00:15:52,111 Married, you said? 301 00:15:52,111 --> 00:15:53,380 Going on ten years. 302 00:15:53,380 --> 00:15:56,688 Husband owns a car dealership, some kind of... 303 00:15:56,688 --> 00:15:58,692 uh, Korean model. 304 00:15:58,692 --> 00:16:00,328 Koreans make cars? 305 00:16:00,328 --> 00:16:02,332 I guess. 306 00:16:02,332 --> 00:16:03,635 - [spits] - Anyway, she's got a daughter 307 00:16:03,635 --> 00:16:06,472 named Scotty. She's about nine. 308 00:16:14,623 --> 00:16:17,361 [guard] [on radio] Roy, we got FBI here. 309 00:16:22,171 --> 00:16:23,406 Let's send 'em up. 310 00:16:24,643 --> 00:16:26,079 What do you want me to...? 311 00:16:26,079 --> 00:16:27,214 Ah, don't worry about it. 312 00:16:35,297 --> 00:16:36,634 Hard day at the office. 313 00:16:36,634 --> 00:16:39,640 Like the sign says, he's a hard man for hard times. 314 00:16:39,640 --> 00:16:42,278 And by "he" I mean me. 315 00:16:47,556 --> 00:16:50,562 Agent "Ja-Queen." 316 00:16:50,562 --> 00:16:52,766 It's Joaquin. 317 00:16:52,766 --> 00:16:54,336 This is Agent Meyer. 318 00:16:54,336 --> 00:16:55,706 We're new in the Fargo office. 319 00:16:55,706 --> 00:16:57,275 We thought we'd come by, 320 00:16:57,275 --> 00:16:59,446 see why you aren't enforcing any of our laws. 321 00:16:59,446 --> 00:17:00,749 What laws? 322 00:17:00,749 --> 00:17:02,485 [Joaquin] Oh, you know, gun laws, drug laws. 323 00:17:02,485 --> 00:17:05,424 Any of the half-dozen other American laws 324 00:17:05,424 --> 00:17:07,295 passed and ratified by the United States government 325 00:17:07,295 --> 00:17:10,134 that you don't seem to recognize. 326 00:17:10,134 --> 00:17:12,138 Well, Agent Ja-Queen, I think you'll find 327 00:17:12,138 --> 00:17:14,175 that there is no one on God's green earth 328 00:17:14,175 --> 00:17:15,579 who is a greater enforcer of the laws of this land 329 00:17:15,579 --> 00:17:17,148 than Roy Tillman. 330 00:17:17,148 --> 00:17:19,452 Why do I feel like there's a "but" here? 331 00:17:19,452 --> 00:17:20,320 But... 332 00:17:21,456 --> 00:17:26,300 ...what you need to know is that I am the law of the land. 333 00:17:26,300 --> 00:17:29,139 Elected by the residents of this county 334 00:17:29,139 --> 00:17:31,243 to interpret and enforce the Constitution 335 00:17:31,243 --> 00:17:34,650 given unto us by Almighty God. 336 00:17:34,650 --> 00:17:36,521 [Joaquin] Mm-hmm. 337 00:17:36,521 --> 00:17:38,490 Freedom. 338 00:17:38,490 --> 00:17:39,694 Amen. 339 00:17:39,694 --> 00:17:42,332 You know, I hear that word a lot out here. 340 00:17:42,332 --> 00:17:43,802 I'm curious... 341 00:17:43,802 --> 00:17:45,471 what you think it means. 342 00:17:45,471 --> 00:17:47,442 Agent, if you don't know what freedom is, 343 00:17:47,442 --> 00:17:48,712 I don't think me saying the words out loud 344 00:17:48,712 --> 00:17:50,515 is gonna teach you. 345 00:17:52,418 --> 00:17:55,324 Why don't you go and do your chores? 346 00:18:04,409 --> 00:18:06,446 Seriously? 347 00:18:07,649 --> 00:18:09,486 Do you want a towel, or...? 348 00:18:09,486 --> 00:18:11,490 Does my discussing matters of state 349 00:18:11,490 --> 00:18:14,161 in moist repose bother you? 350 00:18:18,203 --> 00:18:20,440 [sighs] 351 00:18:23,514 --> 00:18:25,317 Jesus. 352 00:18:36,574 --> 00:18:37,876 Now, what is it you wanted to discuss? 353 00:18:37,876 --> 00:18:40,247 [Joaquin] Well, like I said, we're new in town. 354 00:18:40,247 --> 00:18:42,485 We thought we'd come open a collegial dialogue. 355 00:18:42,485 --> 00:18:44,523 Maybe let you know we're looking into the practices 356 00:18:44,523 --> 00:18:47,395 - of your office. - Very unorthodox practices. 357 00:18:47,395 --> 00:18:49,299 Possibly illegal. 358 00:18:49,299 --> 00:18:52,773 Illegal according to who? 359 00:18:52,773 --> 00:18:53,942 Maybe you weren't paying attention, 360 00:18:53,942 --> 00:18:55,378 but I am the law around here. 361 00:18:55,378 --> 00:18:57,382 [Meyer] So you said. 362 00:18:57,382 --> 00:19:00,388 Removable only by the governor or my constituents, 363 00:19:00,388 --> 00:19:01,657 who love me, by the way, 364 00:19:01,657 --> 00:19:04,563 because I say what I want and I do as I please. 365 00:19:04,563 --> 00:19:06,433 And I know the difference between right and wrong. 366 00:19:06,433 --> 00:19:08,671 Don't you mean legal and illegal? 367 00:19:08,671 --> 00:19:11,276 [chuckles] 368 00:19:11,276 --> 00:19:12,846 Well... 369 00:19:12,846 --> 00:19:15,418 did you know that in North Dakota it is illegal 370 00:19:15,418 --> 00:19:16,888 for a charitable group to hold 371 00:19:16,888 --> 00:19:20,227 more than two poker games a year? 372 00:19:20,227 --> 00:19:22,633 And similarly, it is illegal 373 00:19:22,633 --> 00:19:25,371 to keep an elk in a sandbox in your own backyard. 374 00:19:25,371 --> 00:19:27,576 I shit you not. 375 00:19:27,576 --> 00:19:29,312 Now, if you were to own a tavern 376 00:19:29,312 --> 00:19:31,249 and serve beer and pretzels at the same time, 377 00:19:31,249 --> 00:19:32,251 I could arrest you. 378 00:19:32,251 --> 00:19:34,489 And in Waverly... 379 00:19:34,489 --> 00:19:39,633 the law forbids horses from sleeping in bathtubs. 380 00:19:39,633 --> 00:19:42,505 You beginning to get the drift here? 381 00:19:43,507 --> 00:19:46,313 I'm a sheriff of the American Constitution. 382 00:19:46,313 --> 00:19:48,985 Bound by duty, blood, and tradition 383 00:19:48,985 --> 00:19:52,759 to enforce what is right and to prosecute what is wrong. 384 00:19:52,759 --> 00:19:54,763 And the law, my friends... 385 00:19:55,632 --> 00:19:57,669 ...has very little to do with it. 386 00:19:59,840 --> 00:20:03,748 So, Ja-Queen, Mrs. Ja-Queen, 387 00:20:03,748 --> 00:20:05,552 if you'll excuse me, 388 00:20:05,552 --> 00:20:07,622 I have some justice to administer. 389 00:20:08,758 --> 00:20:10,695 You can see yourself out. 390 00:20:23,921 --> 00:20:25,625 [Meyer clears throat] 391 00:20:30,948 --> 00:20:33,674 What do you say next time, we get an extra blizzard? 392 00:20:33,674 --> 00:20:36,379 and hold it upside down to see how long it takes 393 00:20:36,379 --> 00:20:37,983 for the stuffing to come out, huh? 394 00:20:37,983 --> 00:20:39,954 - Yeah. - Yeah. 395 00:20:39,954 --> 00:20:42,593 Your tea selection is atrocious. 396 00:20:42,593 --> 00:20:44,596 How did you get in here? 397 00:20:48,738 --> 00:20:50,373 Hey, Nana. 398 00:20:51,409 --> 00:20:52,879 Are you wearing lipstick? 399 00:20:53,715 --> 00:20:55,886 That's ketchup. We had curly fries. 400 00:20:55,886 --> 00:20:57,856 [Lorraine chuckles] 401 00:20:59,860 --> 00:21:02,365 Like I said, how come you're in my home? 402 00:21:02,365 --> 00:21:04,369 Of course I have a key. 403 00:21:04,369 --> 00:21:06,741 It's my son's house. 404 00:21:06,741 --> 00:21:09,914 Still, sorry if-if we startled you. 405 00:21:09,914 --> 00:21:11,918 Imagine intruders breaking into your house 406 00:21:11,918 --> 00:21:14,790 twice in one week. 407 00:21:14,790 --> 00:21:16,660 Oh, wait. 408 00:21:17,662 --> 00:21:19,966 That didn't happen. 409 00:21:21,937 --> 00:21:23,541 What do you want? 410 00:21:24,843 --> 00:21:28,718 Jerome, could you see my granddaughter to her room? 411 00:21:28,718 --> 00:21:30,922 Maybe she wants to show you her dolls. 412 00:21:30,922 --> 00:21:34,663 I don't have dolls, Nana. I like ninjas. 413 00:21:34,663 --> 00:21:36,466 Is that some kind of cat? 414 00:21:36,466 --> 00:21:37,769 You're silly. 415 00:21:37,769 --> 00:21:39,974 Come on, young Skywalker. 416 00:21:39,974 --> 00:21:44,415 I'll show you how a true samurai fights, hmm? 417 00:21:44,415 --> 00:21:47,622 Whoa. [chuckles] 418 00:21:49,392 --> 00:21:51,062 [sighs] 419 00:21:51,864 --> 00:21:56,741 Well, I guess with you when it rains, it pours. 420 00:21:56,741 --> 00:21:58,578 That... 421 00:21:58,578 --> 00:22:00,682 [chuckles] 422 00:22:00,682 --> 00:22:04,623 I mean, this is all just a bunch of silliness. 423 00:22:04,623 --> 00:22:08,096 Honestly, I'm embarrassed by all the fuss. 424 00:22:08,096 --> 00:22:09,800 Signs of a break-in, I'm told. 425 00:22:09,800 --> 00:22:13,608 Evidence you fought back, which good for you. 426 00:22:13,608 --> 00:22:15,845 I'd have skinned 'em where they stood. 427 00:22:15,845 --> 00:22:17,583 Please. 428 00:22:17,583 --> 00:22:19,018 More like Mama had a tantrum 429 00:22:19,018 --> 00:22:21,757 and it all got blowed out of proportion. 430 00:22:21,757 --> 00:22:24,930 Honestly, like a snowball rolling downhill. 431 00:22:24,930 --> 00:22:28,671 Well, either you got a screw loose, 432 00:22:28,671 --> 00:22:32,478 or somebody came for you and you got away... 433 00:22:32,478 --> 00:22:33,982 and now you're lying about it. 434 00:22:33,982 --> 00:22:35,852 Mom. 435 00:22:35,852 --> 00:22:38,023 No. 436 00:22:38,023 --> 00:22:39,760 I'm not your mom. 437 00:22:39,760 --> 00:22:43,701 You're married to my son, mother to my granddaughter. 438 00:22:43,701 --> 00:22:45,805 I wanted a girl with papers, 439 00:22:45,805 --> 00:22:48,711 but my Wayne always liked a sassy thing 440 00:22:48,711 --> 00:22:51,482 with a tight caboose, so here you are. 441 00:22:54,923 --> 00:22:58,029 Haven't you ever had one of those days? 442 00:23:00,568 --> 00:23:03,875 So what if I do got a screw loose? 443 00:23:03,875 --> 00:23:05,845 Stress and the like. 444 00:23:06,614 --> 00:23:09,553 I'm holding up my end of the deal. 445 00:23:09,553 --> 00:23:11,189 We're man and wife, 446 00:23:11,189 --> 00:23:13,460 him and me, 447 00:23:13,460 --> 00:23:14,730 and he loves me. 448 00:23:14,730 --> 00:23:17,435 There are ways we could change that. 449 00:23:17,435 --> 00:23:19,105 The holy bond. 450 00:23:19,105 --> 00:23:21,544 Revocation of the trust. 451 00:23:21,544 --> 00:23:22,946 And cut you both out of the will, 452 00:23:22,946 --> 00:23:24,583 see if that moves the marker. 453 00:23:24,583 --> 00:23:25,785 What are you saying? 454 00:23:25,785 --> 00:23:28,156 I'm saying I don't trust you. 455 00:23:28,156 --> 00:23:29,827 You're up to something, 456 00:23:29,827 --> 00:23:32,799 and I won't have you dragging my son down. 457 00:23:32,799 --> 00:23:34,503 So... 458 00:23:34,503 --> 00:23:35,972 best you make excuses, 459 00:23:35,972 --> 00:23:38,076 you go back to wherever it is you were 460 00:23:38,076 --> 00:23:40,615 before you met. 461 00:23:40,615 --> 00:23:42,686 If you go easy, 462 00:23:42,686 --> 00:23:45,224 I could even see my way to 463 00:23:45,224 --> 00:23:48,631 staking you for the first... 464 00:23:48,631 --> 00:23:50,534 two years. 465 00:23:51,870 --> 00:23:53,874 [loses accent] Listen, bitch. 466 00:23:55,043 --> 00:23:58,483 I've climbed through six kinds of hell to get where I am. 467 00:23:59,252 --> 00:24:01,957 And no Ivy League royal wannabe is gonna run me off 468 00:24:01,957 --> 00:24:04,596 just because she doesn't like the way I smell. 469 00:24:06,533 --> 00:24:08,537 If you want to tussle with me... 470 00:24:09,372 --> 00:24:12,979 ...you better sleep with both eyes open. 471 00:24:13,814 --> 00:24:16,687 Because nobody takes what's mine 472 00:24:16,687 --> 00:24:18,957 and lives. 473 00:24:24,870 --> 00:24:26,974 [Minnesota accent] Anyhoo... 474 00:24:26,974 --> 00:24:28,911 thanks for stopping by. 475 00:24:29,880 --> 00:24:31,616 Dinner Sunday? 476 00:24:32,284 --> 00:24:34,823 I'll bring my blue salad. 477 00:24:35,925 --> 00:24:38,029 Jerome. 478 00:24:38,029 --> 00:24:39,933 We're leaving. 479 00:24:43,607 --> 00:24:45,845 Always nice to see you, dear. 480 00:24:47,882 --> 00:24:51,857 Maybe think about getting some iron into your diet. 481 00:24:51,857 --> 00:24:53,961 You look like a corpse. 482 00:25:24,121 --> 00:25:25,958 ♪ ♪ 483 00:25:37,816 --> 00:25:38,985 [Scotty] Mom? 484 00:25:38,985 --> 00:25:40,988 Ooh. 485 00:25:44,361 --> 00:25:45,364 I'm hungry. 486 00:25:45,364 --> 00:25:47,234 What? 487 00:25:47,234 --> 00:25:49,105 You just had DQ. 488 00:25:49,105 --> 00:25:51,042 It didn't take. 489 00:25:51,042 --> 00:25:53,948 Oh. What's going on down there? 490 00:25:53,948 --> 00:25:55,618 A wedgie. 491 00:25:55,618 --> 00:25:57,120 [laughs] 492 00:26:00,193 --> 00:26:01,931 Tell you what. 493 00:26:01,931 --> 00:26:04,603 How about we make a vegetable medley 494 00:26:04,603 --> 00:26:08,176 with carrot sticks and the bell peppers you like? 495 00:26:08,176 --> 00:26:11,650 And then you can help Mom do some kind of craft project. 496 00:26:11,650 --> 00:26:13,019 What kind of craft project? 497 00:26:13,019 --> 00:26:16,927 You're gonna have to go downstairs to find out. 498 00:26:17,829 --> 00:26:19,966 Come on. 499 00:26:21,068 --> 00:26:24,074 ["Paranoid" by Grand Funk Railroad playing] 500 00:26:31,723 --> 00:26:34,061 Ah! Bye-bye. 501 00:26:34,061 --> 00:26:36,833 Nicely done. 502 00:26:38,136 --> 00:26:39,204 [whooshing] 503 00:26:41,309 --> 00:26:42,945 Awesome. 504 00:26:53,166 --> 00:26:55,270 - Ooh. - ♪ Did you ever have ♪ 505 00:26:55,270 --> 00:26:58,276 ♪ That feeling in your life ♪ 506 00:26:58,276 --> 00:27:03,119 ♪ That someone was watching you? ♪ 507 00:27:04,355 --> 00:27:09,097 ♪ He don't have no reason, that's right ♪ 508 00:27:10,166 --> 00:27:14,141 ♪ But still he's there watching you ♪ 509 00:27:15,377 --> 00:27:19,786 ♪ Someone is waiting just outside the door ♪ 510 00:27:19,786 --> 00:27:24,896 ♪ To take you away ♪ 511 00:27:26,767 --> 00:27:31,442 ♪ Everybody knows just what he's there for ♪ 512 00:27:31,442 --> 00:27:35,852 ♪ To take you away ♪ 513 00:27:35,852 --> 00:27:37,722 - You ready? - [Scotty] Yeah. 514 00:27:37,722 --> 00:27:39,258 ♪ But who wasn't there ♪ 515 00:27:39,258 --> 00:27:41,362 - [gasps] - ♪ That you should look out for? ♪ 516 00:27:41,362 --> 00:27:43,333 - Whoa. - ♪ Who wasn't there that you should look out for? ♪ 517 00:27:43,333 --> 00:27:47,241 ♪ Get back inside your wall and shut the door ♪ 518 00:27:47,241 --> 00:27:49,445 ♪ Get back inside your wall and shut the ♪ 519 00:27:49,445 --> 00:27:55,958 ♪ Door... ♪ 520 00:28:04,108 --> 00:28:06,145 Keep your hands off the ball chain, huh? 521 00:28:06,145 --> 00:28:09,284 Mama doesn't want you getting smooshed like a bug. 522 00:28:10,420 --> 00:28:13,093 Can we do my room next? 523 00:28:13,093 --> 00:28:15,130 Oh, yeah. 524 00:28:15,130 --> 00:28:16,800 Let's go. 525 00:28:16,800 --> 00:28:18,336 Race you. 526 00:28:20,875 --> 00:28:22,879 [indistinct chatter] 527 00:28:22,879 --> 00:28:27,956 [woman] [over P.A.] Don't forget our special 30% off winter deal on TruCoat. 528 00:28:27,956 --> 00:28:31,129 Great deal, heck of a deal. 529 00:28:31,129 --> 00:28:34,503 Oh, sure, yeah, I got those VIN numbers right here. 530 00:28:34,503 --> 00:28:36,272 [footsteps approaching] 531 00:28:36,272 --> 00:28:39,312 Actually, Phil, I'll have to call you back. 532 00:28:39,312 --> 00:28:40,781 All right. 533 00:28:41,750 --> 00:28:44,254 Finally saw the light on that Porsche, did you? 534 00:28:45,323 --> 00:28:47,428 - What are you, uh...? - [line ringing] 535 00:28:47,428 --> 00:28:50,367 - What are you...? - I got some business to discuss, Wayne. 536 00:28:50,367 --> 00:28:51,970 Ah. 537 00:28:52,805 --> 00:28:54,910 [Lorraine] Is he on? 538 00:28:54,910 --> 00:28:56,145 Mom? 539 00:28:56,145 --> 00:28:58,283 Got a problem here, kid. Need your help with it. 540 00:28:58,283 --> 00:28:59,418 Of course, yeah. 541 00:28:59,418 --> 00:29:01,155 Is it that landscaper again? 542 00:29:01,155 --> 00:29:03,159 No, it's not the landscaper, moron. 543 00:29:03,159 --> 00:29:05,197 It's your wife. 544 00:29:05,197 --> 00:29:07,234 Now hold on. [chuckles] That's, uh... 545 00:29:07,234 --> 00:29:09,973 This whole kidnapping that ain't a kidnapping thing, 546 00:29:09,973 --> 00:29:11,977 well, there's something fishy about that. 547 00:29:11,977 --> 00:29:14,181 Full low tide, if you ask me. 548 00:29:14,181 --> 00:29:15,450 Like the dog's breath. 549 00:29:15,450 --> 00:29:17,354 Now, we talked about this, uh... 550 00:29:17,354 --> 00:29:19,258 She had a bad day. 551 00:29:19,258 --> 00:29:20,227 Son. 552 00:29:20,227 --> 00:29:21,462 I talked to the police. 553 00:29:21,462 --> 00:29:24,101 They got hard evidence your wife was abducted. 554 00:29:24,101 --> 00:29:26,005 Not to mention, 555 00:29:26,005 --> 00:29:28,009 I just learned they think they got one of the guys 556 00:29:28,009 --> 00:29:30,380 on a slab over in North Dakota. 557 00:29:30,380 --> 00:29:33,319 Broke his skull in the commode of a filling station. 558 00:29:35,156 --> 00:29:37,327 - G-Geez. - Yeah, officer on the scene said 559 00:29:37,327 --> 00:29:40,100 there was a female present who matches Dot. 560 00:29:40,100 --> 00:29:44,175 Get your head out of your ass, kid. 561 00:29:44,175 --> 00:29:46,446 She's making a play here, your missus. 562 00:29:46,446 --> 00:29:48,249 In cahoots with the kidnappers maybe, 563 00:29:48,249 --> 00:29:52,024 or maybe just seizing the opportunity. 564 00:29:52,024 --> 00:29:53,359 I'm not sure what or why. 565 00:29:53,359 --> 00:29:54,529 But any way you tell the story, 566 00:29:54,529 --> 00:29:56,232 it ends with me writing a check. 567 00:29:56,232 --> 00:30:00,173 Oh, come on now, Ma, n-not everything's about money. 568 00:30:01,075 --> 00:30:02,144 Slap him. 569 00:30:02,144 --> 00:30:05,250 I'm... sorry? 570 00:30:05,250 --> 00:30:06,352 You heard me. 571 00:30:06,352 --> 00:30:07,589 My son needs a slap 572 00:30:07,589 --> 00:30:09,358 and I'm not there to give it to him. 573 00:30:09,358 --> 00:30:10,862 So, as my attorney, I authorize you 574 00:30:10,862 --> 00:30:13,299 to knock his fucking block off. 575 00:30:14,903 --> 00:30:16,305 [chuckles] 576 00:30:17,608 --> 00:30:19,211 No. 577 00:30:21,115 --> 00:30:22,050 No, no, no, no, no, no. 578 00:30:22,050 --> 00:30:23,486 Wait a minute-- Aah! 579 00:30:25,457 --> 00:30:26,627 Ow. 580 00:30:26,627 --> 00:30:28,229 Listen to me, boy. 581 00:30:28,229 --> 00:30:30,167 You're back at the kiddie table on this one. 582 00:30:30,167 --> 00:30:31,637 - That's official. - [whimpers] 583 00:30:31,637 --> 00:30:35,209 Now shut your hole and listen to me talk. 584 00:30:43,560 --> 00:30:44,930 Trooper? 585 00:30:44,930 --> 00:30:46,667 Saved. 586 00:30:46,667 --> 00:30:48,671 From what? 587 00:30:48,671 --> 00:30:50,675 Concord grape, I think. 588 00:30:50,675 --> 00:30:53,046 Hmm. 589 00:30:53,046 --> 00:30:55,484 [groaning] How... may I help you? 590 00:30:55,484 --> 00:30:57,387 Sure, well, I'm, uh, Deputy Olmstead, 591 00:30:57,387 --> 00:30:59,225 Scandia Police Department over in Minnesota. 592 00:30:59,225 --> 00:31:00,393 I wanted to ask you some questions 593 00:31:00,393 --> 00:31:02,064 about events that transpired last night. 594 00:31:02,064 --> 00:31:03,501 You and everybody else. 595 00:31:03,501 --> 00:31:05,571 Well, sir, I think I might have a piece of your puzzle. 596 00:31:05,571 --> 00:31:08,476 To wit, the identity of the missing female you assisted. 597 00:31:08,476 --> 00:31:12,184 If I'm right, which I think I am. 598 00:31:12,184 --> 00:31:14,054 Color me intrigued. 599 00:31:14,054 --> 00:31:16,627 Taken from her home yesterday afternoon by two men, we think. 600 00:31:16,627 --> 00:31:18,429 We found blood from one. 601 00:31:18,429 --> 00:31:21,102 Looks like she burned the other fella's face pretty bad. 602 00:31:21,102 --> 00:31:22,605 Sounds like my girl. [chuckles] 603 00:31:22,605 --> 00:31:24,208 Rambo, basically. 604 00:31:24,208 --> 00:31:28,349 Or, uh, the other fella from the TV, uh... 605 00:31:28,349 --> 00:31:30,655 - MacGyver. - Well, I got a picture. 606 00:31:30,655 --> 00:31:31,957 Mm. 607 00:31:31,957 --> 00:31:33,193 [knocking] 608 00:31:33,193 --> 00:31:34,495 What do you know? 609 00:31:35,430 --> 00:31:37,034 It's a party. 610 00:31:37,034 --> 00:31:39,706 [Indira] Indira Olmstead, Scandia Police Department. 611 00:31:39,706 --> 00:31:42,177 Ah. City girl. 612 00:31:42,177 --> 00:31:44,181 Well, we prefer "women" these days. 613 00:31:44,181 --> 00:31:46,152 But the rest is accurate. 614 00:31:46,152 --> 00:31:47,488 How can we help you, stranger? 615 00:31:47,488 --> 00:31:50,059 Sheriff's Deputy, Stark County. 616 00:31:51,095 --> 00:31:53,634 Sounds like you had a mix-up in my neck of the woods last night, 617 00:31:53,634 --> 00:31:56,673 which we run a pretty tight ship, so... 618 00:31:56,673 --> 00:31:58,611 I take it personal when bad men appear. 619 00:31:58,611 --> 00:32:01,015 This job will grind you down, you take it too personal. 620 00:32:01,015 --> 00:32:04,556 What can I say? I like being on the right side of a gunfight. 621 00:32:04,556 --> 00:32:06,593 Heard you say you had a picture of the perps? 622 00:32:06,593 --> 00:32:09,465 - Uh, victim. Female. - [Gator] Right. 623 00:32:09,465 --> 00:32:13,507 Saw something about, uh, a woman got taken. 624 00:32:13,507 --> 00:32:15,545 Or escaped or something? 625 00:32:15,545 --> 00:32:18,049 We think these fellas grabbed her up in Minnesota. 626 00:32:18,049 --> 00:32:20,655 Taking her to points west when the trooper pulled them over. 627 00:32:20,655 --> 00:32:23,527 She killed one, the recidivist Donald Ireland, 628 00:32:23,527 --> 00:32:26,432 I think they said. The other one got away. 629 00:32:26,432 --> 00:32:29,706 Sounds like a real Comanche, this female you're hunting. 630 00:32:29,706 --> 00:32:33,012 Like I said, I got a photo. Excuse me. 631 00:32:33,781 --> 00:32:37,054 [Gator] So, what, she some kind of criminal, also? 632 00:32:37,054 --> 00:32:38,489 [Indira] Not exactly. 633 00:32:38,489 --> 00:32:40,761 Had a mix-up at her daughter's school this week. 634 00:32:40,761 --> 00:32:42,264 Tased an officer by accident. 635 00:32:42,264 --> 00:32:43,601 How's that happen? 636 00:32:43,601 --> 00:32:45,203 Heat of the moment, I'm guessing. 637 00:32:45,203 --> 00:32:46,439 Used to be a saying: 638 00:32:46,439 --> 00:32:49,345 "Minnesota nice." But I was there. 639 00:32:49,345 --> 00:32:51,583 Nothing nice about Minnesota that day. 640 00:32:51,583 --> 00:32:53,353 Oops. What'd I do? 641 00:32:53,353 --> 00:32:55,791 - What did you...? - I must've, I don't know, I pressed something. 642 00:32:55,791 --> 00:32:59,098 Darn it, you deleted the victim, her photo. 643 00:32:59,098 --> 00:33:02,204 Yeah, me and technology don't see eye to eye. 644 00:33:02,204 --> 00:33:03,473 Especially now. 645 00:33:03,473 --> 00:33:06,078 This wrist-breaker... ah. 646 00:33:06,078 --> 00:33:07,815 [Indira] No, it-it's my fault. 647 00:33:07,815 --> 00:33:10,387 I'm not sure what I was thinking just bringing the one. 648 00:33:10,387 --> 00:33:12,659 Well, I sure hope you find her. 649 00:33:12,659 --> 00:33:15,330 If it was her, saved my life, I think. 650 00:33:15,330 --> 00:33:18,102 Oh, no, she's home. A little worse for wear 651 00:33:18,102 --> 00:33:19,338 but intact. 652 00:33:19,338 --> 00:33:20,541 Strangest thing, though. 653 00:33:20,541 --> 00:33:22,277 Despite all evidence, 654 00:33:22,277 --> 00:33:24,214 she's claiming it never happened. 655 00:33:24,214 --> 00:33:26,285 Never... what now? 656 00:33:26,285 --> 00:33:27,755 Says nobody broke in. 657 00:33:27,755 --> 00:33:29,458 Says she wasn't taken. 658 00:33:29,458 --> 00:33:30,728 Just went for a wander for ten hours 659 00:33:30,728 --> 00:33:33,066 and then came home and cooked breakfast. 660 00:33:33,066 --> 00:33:34,769 [Gator] Cry for attention, sounds like. 661 00:33:34,769 --> 00:33:38,510 Drama queen trying to make her husband sick. 662 00:33:38,510 --> 00:33:40,246 Who said she has a husband? 663 00:33:40,246 --> 00:33:41,550 [Gator] No, I mean, I'm assuming. 664 00:33:41,550 --> 00:33:44,589 Description said 30s in the police report, so... 665 00:33:44,589 --> 00:33:46,560 Well, all I know is, the woman I met broke loose 666 00:33:46,560 --> 00:33:49,397 like somebody who knows how small the cage can get. 667 00:33:50,567 --> 00:33:52,337 Wish you had that picture. 668 00:33:52,337 --> 00:33:54,341 Like to meet that woman again, thank her. 669 00:33:54,341 --> 00:33:56,145 For what? Far as I can tell, 670 00:33:56,145 --> 00:33:58,349 she's the one got you shot in the first place. 671 00:33:58,349 --> 00:34:00,387 Oh, the job got me shot. 672 00:34:00,387 --> 00:34:02,457 She was just... 673 00:34:02,457 --> 00:34:04,596 trying to get free. 674 00:34:04,596 --> 00:34:06,332 Well, you know what they say. 675 00:34:06,332 --> 00:34:07,535 Protect and serve. 676 00:34:07,535 --> 00:34:08,837 [chuckles] 677 00:34:08,837 --> 00:34:12,144 Yeah, I'm down with "protect," but... 678 00:34:12,144 --> 00:34:13,647 I ain't in the service industry. 679 00:34:13,647 --> 00:34:17,554 I'm in the kicking ass and taking names business. 680 00:34:26,405 --> 00:34:28,309 You two have a nice day. 681 00:34:37,661 --> 00:34:39,498 [blows nose] 682 00:34:46,245 --> 00:34:47,582 [engine starts] 683 00:34:47,582 --> 00:34:50,319 Consider that bitch flummoxed. 684 00:34:54,261 --> 00:34:56,465 [hammering] 685 00:35:08,322 --> 00:35:10,794 - [hammering continues] - [water running] 686 00:35:16,472 --> 00:35:18,710 [water shuts off] 687 00:35:22,885 --> 00:35:24,388 What the heck? 688 00:35:24,388 --> 00:35:26,458 [Dot] Hiya, hon. 689 00:35:29,632 --> 00:35:30,901 What the heck? 690 00:35:30,901 --> 00:35:32,638 Made some shepherd's pie. 691 00:35:38,583 --> 00:35:40,453 [Wayne] Scotty. 692 00:35:41,288 --> 00:35:42,558 What you doing there? 693 00:35:42,558 --> 00:35:44,596 For security. Mom said. 694 00:35:44,596 --> 00:35:46,399 - Yeah. - [Wayne] Oh. 695 00:35:46,399 --> 00:35:47,467 Hon... 696 00:35:47,467 --> 00:35:48,937 Yeah? 697 00:35:49,873 --> 00:35:52,712 Why is there a sledgehammer over the front door? 698 00:35:52,712 --> 00:35:54,983 Well, we talked about an alarm system, 699 00:35:54,983 --> 00:35:58,657 but you said we couldn't afford a good one, so we... 700 00:35:58,657 --> 00:36:00,460 Well, what the heck is...? 701 00:36:00,460 --> 00:36:02,330 Oh, no, hon, I wouldn't touch that. It's electrified. 702 00:36:02,330 --> 00:36:03,667 It's what? 703 00:36:03,667 --> 00:36:05,638 It's plugged into the wall. 704 00:36:05,638 --> 00:36:07,542 Anyone tries to bust in, 705 00:36:07,542 --> 00:36:09,779 well, they'll get a righteous shock. 706 00:36:11,381 --> 00:36:12,818 [Dot chuckles] 707 00:36:15,389 --> 00:36:17,929 Hon, c-can we talk? I... 708 00:36:17,929 --> 00:36:21,335 Wait, how, I'm just gonna... 709 00:36:21,335 --> 00:36:22,805 How about you go upstairs and, uh, 710 00:36:22,805 --> 00:36:25,644 watch some cartoons on your Samsung? 711 00:36:25,644 --> 00:36:27,881 - [Dot chuckles] - Yeah? [chuckles] 712 00:36:30,654 --> 00:36:33,760 - Yeah. - Let me get my apron off at least. 713 00:36:37,501 --> 00:36:39,506 Uh, Mom came by the lot today. 714 00:36:39,506 --> 00:36:42,444 Er, well, her man did. 715 00:36:42,444 --> 00:36:43,814 Uh, she called in. 716 00:36:43,814 --> 00:36:45,684 Yeah, she... 717 00:36:45,684 --> 00:36:47,487 I saw her, too. 718 00:36:47,487 --> 00:36:48,857 But don't worry. 719 00:36:48,857 --> 00:36:50,961 I think we came to an understanding. 720 00:36:50,961 --> 00:36:52,665 She said that, or...? 721 00:36:52,665 --> 00:36:54,636 - No. - Oh. 722 00:36:54,636 --> 00:36:57,708 But women understand each other. 723 00:36:57,708 --> 00:37:01,015 Well, hon, I don't think you do... 724 00:37:01,015 --> 00:37:03,285 u-understand each other. 725 00:37:04,087 --> 00:37:06,726 She... She's litigating against you, see. 726 00:37:06,726 --> 00:37:09,264 She, uh... 727 00:37:09,264 --> 00:37:11,703 Well, she thinks you made this whole thing up. 728 00:37:11,703 --> 00:37:15,678 I... I mean, the whole thing sounds... loony. 729 00:37:15,678 --> 00:37:19,451 But she-she thinks you're some kind of con woman. 730 00:37:19,451 --> 00:37:21,823 Uh, playing us for our money. 731 00:37:21,823 --> 00:37:23,894 Uh, in league with the kidnappers. 732 00:37:23,894 --> 00:37:25,296 I just... 733 00:37:25,296 --> 00:37:28,937 Told you, there were no kidnappers, just... 734 00:37:28,937 --> 00:37:30,741 Drove around to-to clear your head. 735 00:37:30,741 --> 00:37:32,778 But-but, hon, the-the... 736 00:37:32,778 --> 00:37:34,716 The-the car was here the whole time. 737 00:37:34,716 --> 00:37:35,985 Walking, I said, or I-I... 738 00:37:35,985 --> 00:37:37,555 Listen, I believe you. 739 00:37:37,555 --> 00:37:39,926 I'm not the one you got to... I just... 740 00:37:39,926 --> 00:37:41,897 And she said she can get the cops out of the equation. 741 00:37:41,897 --> 00:37:44,467 You know, her friend the attorney general, but, hon... 742 00:37:45,436 --> 00:37:47,975 You know, from-from where she's sitting the-the whole thing 743 00:37:47,975 --> 00:37:49,712 don't make a lot of sense. 744 00:37:53,587 --> 00:37:55,924 But it makes sense to us. 745 00:37:56,960 --> 00:37:58,797 That's what matters, right? 746 00:37:58,797 --> 00:38:00,734 Yeah, maybe. 747 00:38:01,836 --> 00:38:06,746 But, hon... wh-why-why is there a, a-a sledgehammer 748 00:38:06,746 --> 00:38:08,049 in the vestibule? 749 00:38:08,049 --> 00:38:11,355 A-And how come Scotty's making a zombie killer? 750 00:38:11,355 --> 00:38:14,094 Well, like she said. Security. 751 00:38:14,094 --> 00:38:15,430 From what? 752 00:38:15,430 --> 00:38:16,766 Hon... 753 00:38:16,766 --> 00:38:18,570 No, I-I'm just trying to, you know... 754 00:38:18,570 --> 00:38:22,444 No. You can't. You-you weren't there. 755 00:38:22,444 --> 00:38:23,847 At the school board. 756 00:38:24,849 --> 00:38:27,922 Neighbor against neighbor. 757 00:38:27,922 --> 00:38:29,592 Society's breaking down here. 758 00:38:29,592 --> 00:38:30,928 The social structure. 759 00:38:30,928 --> 00:38:34,134 What side you're on, whether you're for or against, 760 00:38:34,134 --> 00:38:37,808 I-I'm just saying... [sighs] 761 00:38:39,010 --> 00:38:40,648 We need to wake up here. 762 00:38:40,648 --> 00:38:43,052 Protect ourselves, in case... 763 00:38:43,052 --> 00:38:44,889 In case what? 764 00:38:44,889 --> 00:38:47,160 In case... 765 00:38:47,160 --> 00:38:48,897 ruffians at the door. 766 00:38:49,699 --> 00:38:52,838 Or Mr. Abernathy decides he wants revenge. 767 00:38:52,838 --> 00:38:54,943 Or a thousand other maybes. 768 00:38:54,943 --> 00:38:56,646 Uh, who? 769 00:38:56,646 --> 00:38:57,982 Scotty's math teacher. 770 00:38:57,982 --> 00:38:59,451 The fella I tased before the cop. 771 00:38:59,451 --> 00:39:00,888 Y-You tased the math teacher? 772 00:39:00,888 --> 00:39:02,658 Well... 773 00:39:02,658 --> 00:39:04,562 I got a bad feeling, hon. 774 00:39:04,562 --> 00:39:06,566 - Yeah. - People do. 775 00:39:06,566 --> 00:39:07,935 It's not just me. 776 00:39:07,935 --> 00:39:10,808 And I'm, I-I'm not saying that we should build a bunker. 777 00:39:10,808 --> 00:39:13,981 Or stockpile long guns. 778 00:39:13,981 --> 00:39:15,416 A few common sense... 779 00:39:15,416 --> 00:39:18,724 Hon, y-y-y-you got electric wire on the windows. 780 00:39:18,724 --> 00:39:19,892 A few practical solutions. 781 00:39:19,892 --> 00:39:21,930 Unless you're ready to step up 782 00:39:21,930 --> 00:39:25,671 and go state of the art, really sink some capital into it. 783 00:39:25,671 --> 00:39:29,177 I-I... Should we, I don't know, sh-sh-sh-should we get a gun? 784 00:39:29,177 --> 00:39:32,985 See? Oh. Now you're thinking. 785 00:39:32,985 --> 00:39:35,758 A gun is a great idea. We should get a shotgun. 786 00:39:35,758 --> 00:39:37,160 - Oh. - And maybe a pistol for the bedroom. 787 00:39:37,160 --> 00:39:39,899 - Ah. - And maybe we could replace my Taser, too. 788 00:39:39,899 --> 00:39:42,905 And, I don't know, maybe some kind of net. 789 00:39:42,905 --> 00:39:45,443 - Just in case they, uh... - A net? 790 00:39:45,443 --> 00:39:46,445 - Huh? - Huh? 791 00:39:46,445 --> 00:39:47,748 All I'm saying is-is, 792 00:39:47,748 --> 00:39:49,852 now we're speaking the same language. 793 00:39:53,058 --> 00:39:54,696 Oh, you're such a gentle guy. 794 00:39:54,696 --> 00:39:55,965 - Yeah. - Yeah. 795 00:39:55,965 --> 00:39:58,402 I know how hard this is. 796 00:39:59,137 --> 00:40:01,008 I-I just want to play floor hockey 797 00:40:01,008 --> 00:40:04,682 in my socks with Scotty again and watch Real Housewives. 798 00:40:04,682 --> 00:40:06,051 I know. 799 00:40:07,186 --> 00:40:09,525 And we can and we will. 800 00:40:09,525 --> 00:40:13,967 Hey. We just got to take care of a few things first. 801 00:40:17,708 --> 00:40:19,645 [Wayne sighs] 802 00:40:20,246 --> 00:40:22,951 All I ever wanted was... 803 00:40:23,987 --> 00:40:26,993 Y-You're my dream come true. 804 00:40:30,567 --> 00:40:32,904 And you're mine. 805 00:40:39,250 --> 00:40:41,155 Come on, mister. 806 00:40:41,155 --> 00:40:43,760 Before your daughter's brain turns to sludge. 807 00:40:43,760 --> 00:40:45,764 [chuckles] Yeah. 808 00:40:45,764 --> 00:40:47,100 Hey, Scotty. 809 00:40:47,100 --> 00:40:49,939 ["This Is Halloween" by Danny Elfman playing] 810 00:40:49,939 --> 00:40:52,009 Let's eat! 811 00:40:55,082 --> 00:40:58,022 ♪ Boys and girls of every age ♪ 812 00:40:58,022 --> 00:41:00,994 ♪ Wouldn't you like to see something strange? ♪ 813 00:41:00,994 --> 00:41:03,700 ♪ Come with us and you will see ♪ 814 00:41:03,700 --> 00:41:06,706 ♪ This, our town of Halloween ♪ 815 00:41:06,706 --> 00:41:09,579 ♪ This is Halloween, this is Halloween ♪ 816 00:41:09,579 --> 00:41:10,981 ♪ Pumpkins scream in the dead of night ♪ 817 00:41:10,981 --> 00:41:13,018 Pull in here. I got to take a piss. 818 00:41:13,018 --> 00:41:15,189 ♪ This is Halloween, everybody make a scene ♪ 819 00:41:15,189 --> 00:41:18,062 ♪ Trick or treat till the neighbors gonna die of fright ♪ 820 00:41:18,062 --> 00:41:21,034 ♪ It's our town, everybody scream ♪ 821 00:41:21,034 --> 00:41:23,172 ♪ In this town of Halloween ♪ 822 00:41:23,172 --> 00:41:25,844 ♪ I am the one hiding under your bed ♪ 823 00:41:25,844 --> 00:41:29,117 ♪ Teeth ground sharp and eyes glowing red ♪ 824 00:41:29,117 --> 00:41:31,689 ♪ I am the one hiding under your stairs ♪ 825 00:41:31,689 --> 00:41:34,294 ♪ Fingers like snakes and spiders in my hair ♪ 826 00:41:34,294 --> 00:41:37,568 ♪ This is Halloween, this is Halloween ♪ 827 00:41:37,568 --> 00:41:42,009 ♪ Halloween, Halloween Halloween, Halloween. ♪ 828 00:41:45,617 --> 00:41:48,088 - Want a pop? - No, I'm fine. 829 00:41:54,668 --> 00:41:56,271 - [groans] - Whoa. 830 00:41:58,208 --> 00:42:00,012 [scoffs] 831 00:42:20,720 --> 00:42:23,860 [engine starts] 832 00:42:34,147 --> 00:42:35,918 [clicks] 833 00:42:35,918 --> 00:42:38,188 [train horn blows in distance] 834 00:42:45,369 --> 00:42:47,040 [grunts] 835 00:42:47,040 --> 00:42:48,910 [gurgles] 836 00:42:56,726 --> 00:42:58,195 I got us some jerky. 837 00:43:00,332 --> 00:43:01,870 Spicy kind. 838 00:43:01,870 --> 00:43:04,240 You better keep those windows down. 839 00:43:22,210 --> 00:43:24,013 Fuck, that's hot. 840 00:43:39,979 --> 00:43:42,918 [groans] Where is this guy? 841 00:43:48,730 --> 00:43:50,165 Oh, my God. 842 00:43:51,167 --> 00:43:53,104 Oh, my God. 843 00:44:03,458 --> 00:44:05,897 [Gator panting] 844 00:44:12,343 --> 00:44:14,080 Oh, shit. 845 00:44:17,353 --> 00:44:19,257 Oh, shit. 846 00:46:53,432 --> 00:46:55,002 [man] Now I get it. 847 00:46:55,002 --> 00:46:56,437 [rooster crows] 848 00:46:59,511 --> 00:47:05,155 [roars] 849 00:47:08,328 --> 00:47:11,168 We gotta run the check. Make sure you're not psychopaths. 850 00:47:11,168 --> 00:47:13,004 Or, you know, socialists. 851 00:47:13,940 --> 00:47:15,109 That last one's a joke. 852 00:47:15,109 --> 00:47:17,146 ♪ 853 00:47:17,146 --> 00:47:19,283 Find her, and don't make a mess of this. 854 00:47:21,689 --> 00:47:23,192 [Yelling] 855 00:47:23,192 --> 00:47:25,262 All right. Are you done? 856 00:47:25,797 --> 00:47:29,036 She's a wolf in sheep's clothing, that one. 857 00:47:29,571 --> 00:47:32,009 I am so sorry for biting you boys. 858 00:47:32,009 --> 00:47:33,546 [Screams] 859 00:47:33,546 --> 00:47:37,019 It's just, if you knew the week I'm having. [Laughs] 860 00:47:37,019 --> 00:47:38,455 What now? 861 00:47:38,455 --> 00:47:41,361 Called in the cavalry, and there was war. 862 00:47:41,361 --> 00:47:42,931 I'm a winner! 863 00:47:42,931 --> 00:47:46,037 The things that happen, happen. 864 00:47:46,037 --> 00:47:49,143 Who lives, who dies. 865 00:47:49,410 --> 00:47:51,882 This game's over. 866 00:47:52,517 --> 00:47:54,555 I see you. 867 00:47:54,555 --> 00:47:57,493 The consequences, they're almost here. 868 00:47:57,493 --> 00:47:58,496 Ahh! 869 00:47:58,496 --> 00:48:00,465 Oh, for Pete's sake. 60525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.