Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,532 --> 00:00:53,128
* Building a boy with a
boy who could play you bet
2
00:00:53,163 --> 00:00:57,382
* Oh how they played when
he played on his old cornet
3
00:00:57,416 --> 00:00:59,420
* He's got a smile and
a cute little style
4
00:00:59,422 --> 00:01:00,943
* That's all his own
5
00:01:00,978 --> 00:01:02,776
* He'd mute his old cornet
6
00:01:02,811 --> 00:01:05,784
* And then he'd make it moan
7
00:01:05,819 --> 00:01:08,793
* Do a da do a da do a da do
8
00:01:08,828 --> 00:01:11,905
* Nothing to it but it's sweet
9
00:01:11,939 --> 00:01:14,153
* That tune goes
right to your feet
10
00:01:14,187 --> 00:01:15,916
* Do a da do made a
hit with the girls
11
00:01:15,950 --> 00:01:17,956
* They had their hair
bobbed and into curls
12
00:01:17,991 --> 00:01:19,754
* Oh how he blew
13
00:01:19,789 --> 00:01:21,548
* The do a da do a da do
14
00:01:22,342 --> 00:01:24,325
Clowns,
you got 10 minutes!
15
00:01:24,423 --> 00:01:25,322
10 minutes!
16
00:02:08,719 --> 00:02:09,479
We want the clowns!
17
00:02:09,480 --> 00:02:10,379
We want the clowns!
18
00:02:10,413 --> 00:02:11,866
We want the clowns!
19
00:02:11,900 --> 00:02:13,664
We want the clowns!
20
00:02:13,698 --> 00:02:15,185
We want the clowns!
21
00:02:15,220 --> 00:02:16,707
We want the clowns!
22
00:02:16,742 --> 00:02:18,367
We want the clowns!
23
00:02:18,402 --> 00:02:20,061
We want the clowns!
24
00:02:20,096 --> 00:02:21,721
We want the clowns!
25
00:02:21,756 --> 00:02:23,366
We want the clowns!
26
00:02:23,416 --> 00:02:25,075
We want the clowns!
27
00:02:25,110 --> 00:02:26,770
We want the clowns!
28
00:02:26,804 --> 00:02:28,249
We want the clowns!
29
00:02:28,290 --> 00:02:35,269
We want the clowns!
30
00:04:09,110 --> 00:04:10,425
A little help?
31
00:04:10,631 --> 00:04:13,259
Hey, they say music
has a profound effect
32
00:04:13,349 --> 00:04:16,184
on the young
American mind, right?
33
00:04:17,878 --> 00:04:18,845
How's it going?
34
00:04:18,911 --> 00:04:19,879
Hey Dad.
35
00:04:20,015 --> 00:04:20,877
Then again?
36
00:04:20,904 --> 00:04:23,877
See, I'm on your side, I
always say every family
37
00:04:24,186 --> 00:04:26,901
needs at least one hard
core gangsta in it, ya know?
38
00:04:26,933 --> 00:04:27,484
Right?
39
00:04:27,512 --> 00:04:29,241
Don, leave her alone.
40
00:04:29,700 --> 00:04:31,324
You used to like rap music.
41
00:04:31,359 --> 00:04:34,201
I'm all for it,
that's what I'm saying.
42
00:04:34,260 --> 00:04:37,768
You know, I mean
hey, look at me.
43
00:04:37,854 --> 00:04:40,124
I loved rap music
back in the day,
44
00:04:40,266 --> 00:04:42,938
and now living large, G.O.
45
00:04:44,571 --> 00:04:47,377
Managing the front
desk of a hotel but,
46
00:04:47,830 --> 00:04:49,133
it could be worse, right?
47
00:04:49,175 --> 00:04:50,391
I mean hey.
48
00:04:50,570 --> 00:04:54,200
However, I have been wondering,
I wonder if it's too late
49
00:04:54,555 --> 00:04:55,801
to see Run-DMC.
50
00:04:58,265 --> 00:05:01,307
* Honey I'm Jonesin'
51
00:05:04,327 --> 00:05:08,303
* My hearts heaving and sighing
52
00:05:10,504 --> 00:05:12,522
* My head's in my fingers
53
00:05:12,773 --> 00:05:13,627
Hi.
54
00:05:13,674 --> 00:05:15,714
Hi, how you doing?
55
00:05:16,757 --> 00:05:18,895
- What's up guys?
- Hey, how you doing?
56
00:05:19,195 --> 00:05:22,515
Alright, good to see you, man.
57
00:05:22,659 --> 00:05:23,636
What's up guys?
58
00:05:24,092 --> 00:05:25,259
What's up TC, man?
59
00:05:25,317 --> 00:05:26,997
- How's it going buddy?
- How are you, bro?
60
00:05:27,034 --> 00:05:28,002
It's all good.
61
00:05:28,326 --> 00:05:29,193
There you go.
62
00:05:29,212 --> 00:05:30,214
Yes sir, it is.
63
00:05:32,681 --> 00:05:34,997
What you having today, TC?
64
00:05:35,462 --> 00:05:36,767
The usual's fine, Beryl.
65
00:05:36,806 --> 00:05:39,676
Got some burnt shit on
toast coming right up.
66
00:05:45,461 --> 00:05:47,510
You guys got any good
plans for the weekend?
67
00:05:47,545 --> 00:05:49,755
Well Mama and I gonna
be taking the grandkids
68
00:05:49,782 --> 00:05:53,239
over to the big old circus over
there on Saturday night but,
69
00:05:53,391 --> 00:05:55,449
other than that
there's not much going on.
70
00:05:55,475 --> 00:05:56,894
- Circus, huh?
- Yeah.
71
00:05:57,135 --> 00:05:58,380
No thank you.
72
00:05:58,712 --> 00:05:59,915
- What?
- Hell no.
73
00:06:00,748 --> 00:06:02,618
Something's not
right about clowns.
74
00:06:05,496 --> 00:06:07,379
Maybe it's all them white faces.
75
00:06:07,687 --> 00:06:09,387
Yeah, that must be it.
76
00:06:09,464 --> 00:06:11,680
You know what they say
though, black is beautiful,
77
00:06:11,698 --> 00:06:14,429
tan is grand, but
white's still the color
78
00:06:14,447 --> 00:06:15,909
of the big boss man.
79
00:06:16,311 --> 00:06:18,110
- Is that what they say, huh?
- That's right.
80
00:06:18,138 --> 00:06:19,338
I've heard that a few times.
81
00:06:19,339 --> 00:06:21,508
- That so mister boss man?
- You'd be the truth.
82
00:06:21,640 --> 00:06:22,679
Yes sir.
83
00:06:24,946 --> 00:06:26,666
What about you, any
plans for the weekend?
84
00:06:26,667 --> 00:06:28,445
Well I think on Sunday
we're gonna barbecue
85
00:06:28,447 --> 00:06:30,487
for that Cowboys game,
course you guys are welcome
86
00:06:30,489 --> 00:06:32,134
to come by if you want to.
87
00:06:32,171 --> 00:06:34,280
Wow, that sounds like a plan.
88
00:06:34,525 --> 00:06:38,256
Hey, I'll get Mama to make
some of her world famous
89
00:06:38,316 --> 00:06:40,123
potato salad.
90
00:06:40,426 --> 00:06:42,963
You know she won a prize
over at the fair
91
00:06:42,965 --> 00:06:43,695
with that thing.
92
00:06:43,699 --> 00:06:45,668
Yeah, we've heard
that story a few times.
93
00:06:45,675 --> 00:06:48,995
- Don't go out of your way or anything.
- I'll have to check my busy schedule first.
94
00:06:48,996 --> 00:06:49,863
What?
95
00:06:49,975 --> 00:06:52,537
Your playboy lifestyle
getting in the way
96
00:06:52,539 --> 00:06:54,846
of barbecues now, TC?
97
00:06:55,242 --> 00:06:57,740
Yeah, that plus your
wife's potato salad
98
00:06:57,763 --> 00:06:58,928
tastes like shit.
99
00:06:58,994 --> 00:07:00,215
Well I'll be.
100
00:07:00,830 --> 00:07:01,825
It does.
101
00:07:02,197 --> 00:07:03,996
I've been eating that
stuff for 30 years.
102
00:07:03,998 --> 00:07:06,130
- We don't lie to you.
- It's honesty.
103
00:07:09,120 --> 00:07:12,179
You know, you really haven't
done too bad for yourself.
104
00:07:12,191 --> 00:07:13,541
Two perfect children.
105
00:07:14,484 --> 00:07:17,631
A loving, drop
dead gorgeous wife.
106
00:07:17,752 --> 00:07:20,898
A gorgeous wife, a nice house.
107
00:07:21,974 --> 00:07:23,940
You're right, you're right.
108
00:07:23,992 --> 00:07:27,553
Yeah, things could
always be worse.
109
00:07:27,877 --> 00:07:29,883
I know. You are right.
110
00:07:31,548 --> 00:07:32,908
Listen, okay?
111
00:07:34,157 --> 00:07:36,596
Just some days I gotta tell ya.
112
00:07:36,979 --> 00:07:40,360
I wake up and I feel
suffocated, okay?
113
00:07:41,015 --> 00:07:45,664
Like ah, it's like being buried
under mountains of,
114
00:07:45,817 --> 00:07:47,810
of stress and,
115
00:07:47,912 --> 00:07:49,460
bills and,
116
00:07:51,517 --> 00:07:53,912
I mean I remember when we used
to really have fun, right?
117
00:07:53,925 --> 00:07:55,990
- You remember that, don't you?
- Yeah.
118
00:07:56,134 --> 00:08:00,145
I mean I remember when I
looked forward to every day.
119
00:08:00,547 --> 00:08:02,414
It was an adventure.
120
00:08:03,171 --> 00:08:05,644
Now it's like every day
is more of the same.
121
00:08:05,906 --> 00:08:09,433
Spinning my wheels,
worry, losing sleep.
122
00:08:10,936 --> 00:08:14,216
Sometimes I don't even
feel like I even wake up.
123
00:08:14,849 --> 00:08:16,349
Does that make any sense?
124
00:08:16,393 --> 00:08:20,478
Yeah, it does Don, but I think
everybody feels like that at times.
125
00:08:32,393 --> 00:08:34,503
You know, you're right.
126
00:08:35,506 --> 00:08:36,648
I am grateful.
127
00:08:37,683 --> 00:08:40,172
Things are not that bad.
128
00:08:40,480 --> 00:08:44,422
When I think of you, and
the rugrats in there,
129
00:08:45,324 --> 00:08:47,986
it makes me happy, really happy.
130
00:08:48,681 --> 00:08:53,321
I mean if I didn't have
y'all, I wouldn't be anything.
131
00:08:54,129 --> 00:08:58,341
If I didn't have y'all, well I wouldn't
even want to be alive.
132
00:09:14,509 --> 00:09:15,789
She was smiling.
133
00:09:15,960 --> 00:09:18,631
Yeah, she smiled at you 'cause
you're standing in shit.
134
00:09:18,671 --> 00:09:19,778
Puta madre.
135
00:09:21,904 --> 00:09:23,945
Check this shit out.
136
00:09:24,159 --> 00:09:25,300
What's that, a tarot card?
137
00:09:25,413 --> 00:09:27,554
No man, it's a playing card.
138
00:09:27,607 --> 00:09:29,727
Me and my grandma used to
play this game with this man
139
00:09:29,728 --> 00:09:30,778
when I was a kid.
140
00:09:30,799 --> 00:09:32,769
It's like bingo but from Mexico.
141
00:09:32,923 --> 00:09:34,440
So why is there
a devil on there?
142
00:09:40,560 --> 00:09:41,766
English?
143
00:09:41,853 --> 00:09:43,790
Behave yourself,
or the little red one
144
00:09:43,794 --> 00:09:46,331
will carry you away, the devil.
145
00:09:46,590 --> 00:09:47,420
Ah.
146
00:09:48,724 --> 00:09:49,554
Yeah.
147
00:10:21,117 --> 00:10:26,305
* I am dreaming dear of you
148
00:10:49,534 --> 00:10:54,796
* Still I wonder all in dreams
149
00:10:55,082 --> 00:11:00,552
* In the land of muck it seems
150
00:11:00,728 --> 00:11:04,695
* Just with you
151
00:11:23,474 --> 00:11:24,304
Hi.
152
00:11:26,453 --> 00:11:29,726
You have a good time
with the babysitter?
153
00:11:31,490 --> 00:11:34,775
Yes I did Papa Corn.
Yes I did Papa Corn.
154
00:11:41,232 --> 00:11:42,270
Papa loves you.
155
00:11:42,303 --> 00:11:43,941
* Let me call you sweetheart
156
00:11:44,041 --> 00:11:49,364
* I'm in love with you
157
00:12:35,395 --> 00:12:36,436
Nice watch asshole.
158
00:14:01,411 --> 00:14:04,039
There so you will not move.
159
00:14:39,814 --> 00:14:43,963
Ladies and gentlemen, the
operation was a success!
160
00:15:07,488 --> 00:15:09,909
Just take the watch
man, I don't care!
161
00:15:10,249 --> 00:15:12,009
I'll tell you where all
the rich people live,
162
00:15:12,010 --> 00:15:14,382
you can go take all their
money, I don't care!
163
00:15:14,440 --> 00:15:16,134
Just don't kill me!
164
00:15:16,911 --> 00:15:18,502
Just don't kill me!
165
00:15:19,383 --> 00:15:21,630
I like you, Brandon.
166
00:15:21,821 --> 00:15:24,409
But you talk too much.
167
00:15:27,341 --> 00:15:28,170
No!
168
00:15:29,907 --> 00:15:30,737
Please no!
169
00:15:54,035 --> 00:15:56,073
Silence is golden.
170
00:16:34,731 --> 00:16:37,223
Daddy, are there
gonna be any monkeys?
171
00:16:37,293 --> 00:16:38,984
Aside from
the two of you?
172
00:16:39,019 --> 00:16:40,851
Now that remains to
be seen now don't it?
173
00:16:42,201 --> 00:16:43,839
Hey Hillary, maybe one
of the clowns will wanna
174
00:16:43,840 --> 00:16:45,753
be your boyfriend, then
you can get married
175
00:16:45,763 --> 00:16:46,923
and have little clown babies.
176
00:16:46,924 --> 00:16:48,204
Mom!
177
00:16:48,380 --> 00:16:51,510
Alyssa Ann, be
nice to your sister.
178
00:16:52,160 --> 00:16:54,833
Clown babies, really Alyssa?
179
00:16:55,372 --> 00:16:57,033
Sounds kinda funny myself.
180
00:16:57,089 --> 00:16:59,002
Don, don't you encourage them.
181
00:16:59,031 --> 00:17:01,624
Mom, Alyssa's
making a face at me.
182
00:17:02,011 --> 00:17:04,674
Girls, circus, fun, please!
183
00:17:05,365 --> 00:17:06,039
Let's go!
184
00:17:06,048 --> 00:17:09,990
I'd hate to have go home, and have
y'all miss the circus, you know?
185
00:17:10,346 --> 00:17:12,693
Then I can do what
Daddy does every night.
186
00:17:12,758 --> 00:17:15,385
Sit in his chair and do nothing.
187
00:17:17,247 --> 00:17:18,627
- How many?
- Four.
188
00:17:18,705 --> 00:17:21,229
Four, okay, that'll be $20.
189
00:17:21,347 --> 00:17:22,998
Thanks Don.
190
00:17:23,629 --> 00:17:25,628
- Is it okay?
- Yeah.
191
00:17:26,145 --> 00:17:27,092
Good, how are you?
192
00:17:27,103 --> 00:17:28,724
Good, that'll be 20 bucks.
193
00:17:31,669 --> 00:17:32,672
There you go.
194
00:17:32,947 --> 00:17:34,122
Thank you, enjoy the show.
195
00:17:34,149 --> 00:17:35,152
Thank you.
196
00:17:37,522 --> 00:17:38,352
Don.
197
00:17:39,444 --> 00:17:42,328
I need you to be present
with the girls tonight.
198
00:17:42,572 --> 00:17:43,332
I know.
199
00:17:43,349 --> 00:17:45,356
No, we're here to have fun.
200
00:17:45,508 --> 00:17:47,998
I know, I'm here.
201
00:17:48,893 --> 00:17:50,276
It'll be good.
202
00:17:50,443 --> 00:17:52,621
Let's go see some monkeys.
203
00:18:30,810 --> 00:18:34,621
Good evening ladies and
gentlemen, boys and girls.
204
00:18:34,780 --> 00:18:40,384
And welcome to the all new
Circus Romanos Gigante.
205
00:18:41,508 --> 00:18:44,678
We invite you to witness
the world's oldest forum
206
00:18:44,706 --> 00:18:47,751
for family entertainment
and the only entertainment
207
00:18:47,830 --> 00:18:50,981
in America that has
never been censored.
208
00:18:51,004 --> 00:18:55,119
It's rated G, and it's
for children of all ages.
209
00:19:01,972 --> 00:19:03,771
Clowns, you have 10 minutes.
210
00:19:03,829 --> 00:19:04,762
10 minutes!
211
00:20:19,553 --> 00:20:24,279
And Bingo was his name-o.
212
00:20:30,271 --> 00:20:31,758
What do you want?
213
00:20:32,034 --> 00:20:33,265
We want clowns!
214
00:20:33,285 --> 00:20:35,977
I said, what do you want?
215
00:20:36,001 --> 00:20:38,015
We want clowns,
we want clowns, we want clowns!
216
00:20:38,034 --> 00:20:40,904
You asked for
'em, you got 'em.
217
00:20:41,266 --> 00:20:43,237
Send in the clowns!
218
00:21:03,756 --> 00:21:07,018
We are in search
of a prisoner!
219
00:21:07,909 --> 00:21:09,949
Is he among you?
220
00:21:10,074 --> 00:21:13,233
Somewhere among you tonight,
221
00:21:13,722 --> 00:21:16,943
lurks a guilty party
222
00:21:16,961 --> 00:21:20,666
who is surely wearing stripes!
223
00:21:21,301 --> 00:21:22,353
Stripes!
224
00:22:18,440 --> 00:22:22,930
Can justice truly be
said to have served,
225
00:22:23,179 --> 00:22:27,886
if one has not
partaken of the prod?
226
00:22:32,321 --> 00:22:34,724
They say yes!
227
00:22:35,415 --> 00:22:37,626
They say yes!
228
00:22:47,932 --> 00:22:51,702
Ladies and gentlemen,
thank you for your cooperation,
229
00:22:51,825 --> 00:22:56,281
and to say that justice
is alive and well!
230
00:23:55,463 --> 00:23:58,851
Ladies and gentlemen, may
I have your attention please?
231
00:23:59,058 --> 00:24:01,377
To thank you for coming
to our show tonight,
232
00:24:01,379 --> 00:24:04,945
the circus would like to give
one lucky member of the crowd,
233
00:24:04,971 --> 00:24:08,207
a very special prize basket.
234
00:24:08,614 --> 00:24:13,628
Our clowns will now draw
the winning seat number.
235
00:24:20,052 --> 00:24:23,579
Our prize tonight
is a romantic getaway.
236
00:24:43,074 --> 00:24:45,597
And our winner is.
237
00:24:48,269 --> 00:24:50,815
F32.
238
00:24:52,279 --> 00:24:54,285
F32.
239
00:24:55,345 --> 00:24:57,489
It's you Daddy, it's you!
240
00:24:58,745 --> 00:25:00,098
Oh my God Daddy wins!
241
00:25:25,943 --> 00:25:29,262
I'm going to kill
your entire family.
242
00:25:29,656 --> 00:25:30,455
What?
243
00:25:30,457 --> 00:25:32,565
I said congratulations!
244
00:25:32,731 --> 00:25:34,269
Congratulations!
245
00:25:38,260 --> 00:25:41,058
And now, onto the show.
246
00:25:45,622 --> 00:25:47,904
I hope you enjoy your prizes.
247
00:25:48,023 --> 00:25:49,545
I'm sure I will.
248
00:25:50,729 --> 00:25:53,720
Thank you for being
such a good sport.
249
00:25:54,148 --> 00:25:54,787
Thank you.
250
00:25:54,827 --> 00:25:56,335
What is your name?
251
00:25:56,383 --> 00:25:57,780
Don. Don.
252
00:25:57,815 --> 00:26:00,778
Donald, it's a
pleasure to meet you.
253
00:26:00,851 --> 00:26:06,632
My name is Papa Corn, but my
friends call me, Papa Corn.
254
00:26:08,482 --> 00:26:10,020
Papa Corn, it is a pleasure.
255
00:26:10,062 --> 00:26:14,062
You have a very
delicious family, Donald.
256
00:26:14,834 --> 00:26:16,049
Thank you, I think.
257
00:26:16,117 --> 00:26:18,888
Oh, thank you Mr. Jumbo.
258
00:26:19,613 --> 00:26:20,834
- Mr. Jumbo,
- Yes.
259
00:26:21,006 --> 00:26:23,134
Would you
fetch Mr. Blister for me?
260
00:26:23,186 --> 00:26:24,272
Yes.
261
00:26:25,734 --> 00:26:27,540
Here you are.
262
00:26:29,076 --> 00:26:31,773
Running a little
bit short on help?
263
00:26:31,823 --> 00:26:33,105
I'm sorry?
264
00:26:33,264 --> 00:26:35,581
Short on help, you know?
265
00:26:35,889 --> 00:26:38,932
Oh, you've made a joke
at the expense of someone
266
00:26:38,974 --> 00:26:42,340
differently abled,
how clever you are.
267
00:26:42,443 --> 00:26:45,372
But for your information,
Mr. Jumbo suffers
268
00:26:45,382 --> 00:26:48,963
from a growth hormone
deficiency known as dwarfism.
269
00:26:49,077 --> 00:26:51,059
However the last I
checked, his sense of humor
270
00:26:51,062 --> 00:26:52,675
was quite intact and I'm sure
271
00:26:52,677 --> 00:26:55,375
he will find your joke amusing.
272
00:26:56,292 --> 00:26:59,294
I'm sorry, I didn't mean
it to be disrespectful.
273
00:26:59,323 --> 00:27:01,436
I'm yanking your chain,
Donald, he's a dwarf.
274
00:27:01,456 --> 00:27:03,123
Who gives a fuck what he thinks?
275
00:27:06,717 --> 00:27:09,275
Oh, you forgot your address.
276
00:27:09,557 --> 00:27:10,799
Is that really necessary?
277
00:27:10,813 --> 00:27:13,580
Yes if you're going to
come by for dinner it is.
278
00:27:13,880 --> 00:27:16,445
Government regulation, I
know man, just a formality,
279
00:27:16,470 --> 00:27:18,337
trying to do my job.
280
00:27:19,625 --> 00:27:20,598
There you go.
281
00:27:20,630 --> 00:27:23,245
Thank you, thank
you, thank you.
282
00:27:23,251 --> 00:27:24,218
Well now.
283
00:27:24,293 --> 00:27:25,365
Donald.
284
00:27:25,448 --> 00:27:26,678
Adios.
285
00:27:27,108 --> 00:27:30,216
Happy trails, until
we meet again.
286
00:27:30,509 --> 00:27:31,429
It's been a pleasure.
287
00:27:31,430 --> 00:27:34,484
You and your family enjoy
the rest of the evening.
288
00:27:34,698 --> 00:27:36,698
Well I mean we have all
this stuff to go home to.
289
00:27:36,699 --> 00:27:37,529
Yes.
290
00:27:40,450 --> 00:27:45,014
Let's hear it
for the winner!
291
00:27:52,285 --> 00:27:53,496
You rang?
292
00:28:01,415 --> 00:28:02,799
It's that time.
293
00:28:04,228 --> 00:28:05,507
Same as Dallas?
294
00:28:05,509 --> 00:28:06,546
Yes.
295
00:28:07,558 --> 00:28:11,804
Although this time let's try
to be a bit more incognito,
296
00:28:12,017 --> 00:28:13,055
shall we?
297
00:28:33,490 --> 00:28:36,049
What is this?
298
00:28:44,140 --> 00:28:44,970
Cheese!
299
00:28:45,884 --> 00:28:47,405
Hey, this is weird.
300
00:28:47,448 --> 00:28:49,211
Tell me about it.
301
00:29:14,691 --> 00:29:17,760
Well I guess we're
gonna get into it.
302
00:29:18,055 --> 00:29:21,237
Okay, okay, okay.
303
00:29:21,404 --> 00:29:22,926
I heard you.
304
00:29:23,256 --> 00:29:25,374
I hear just fine.
305
00:29:26,284 --> 00:29:29,155
We used to be married, remember?
306
00:29:29,321 --> 00:29:31,845
I don't care if it's.
307
00:29:31,895 --> 00:29:33,139
Hello?
308
00:29:33,831 --> 00:29:34,661
Hello?
309
00:29:38,020 --> 00:29:39,603
How'd you like
the circus, buddy?
310
00:29:39,633 --> 00:29:40,843
Pull over!
311
00:29:43,962 --> 00:29:45,149
What the hell?
312
00:29:45,281 --> 00:29:47,149
Pull over now!
313
00:29:47,901 --> 00:29:50,310
Okay, okay.
314
00:30:37,429 --> 00:30:39,331
Listen Noodledome.
315
00:30:40,277 --> 00:30:43,078
Please remind me to
explain to Mister Blister
316
00:30:43,135 --> 00:30:48,322
the meaning of the
word incognito.
317
00:31:03,489 --> 00:31:04,492
You want the car?
318
00:31:04,502 --> 00:31:07,095
Take it, take it, please.
319
00:31:07,818 --> 00:31:09,755
Just don't hurt my son.
320
00:31:19,526 --> 00:31:25,854
Paging Dr. Noodledome
for an extraction!
321
00:31:37,669 --> 00:31:40,290
No, no, no, no!
322
00:32:00,860 --> 00:32:03,039
Oh no, no, no, no!
323
00:34:04,109 --> 00:34:05,857
Jesus TC.
324
00:34:05,901 --> 00:34:08,079
What are you doing sneaking
up on me like that?
325
00:34:08,090 --> 00:34:09,819
I'm sorry.
326
00:34:09,987 --> 00:34:12,131
Will you ever forgive me?
327
00:34:12,166 --> 00:34:12,996
No.
328
00:34:28,298 --> 00:34:29,818
How 'bout now?
329
00:34:34,981 --> 00:34:35,810
Maybe.
330
00:35:20,888 --> 00:35:23,237
We can't do this anymore.
331
00:35:23,327 --> 00:35:25,090
I just feel so bad.
332
00:35:28,080 --> 00:35:31,607
I thought it would be
easier to leave him.
333
00:35:34,047 --> 00:35:36,329
I know.
334
00:35:36,869 --> 00:35:38,846
I know it's hard.
335
00:35:40,346 --> 00:35:43,319
But what's the alternative?
336
00:35:43,612 --> 00:35:45,134
Not be together?
337
00:35:47,607 --> 00:35:50,200
I really have fallen for you.
338
00:35:51,811 --> 00:35:52,641
I know.
339
00:36:35,261 --> 00:36:36,506
Come to Papa.
340
00:36:53,557 --> 00:36:55,787
Can the coo cunt.
341
00:36:56,178 --> 00:36:57,991
Can the coo.
342
00:37:03,004 --> 00:37:04,495
It wants the clown.
343
00:37:04,663 --> 00:37:06,323
It wants the clown.
344
00:37:11,650 --> 00:37:14,451
Yeah, yeah, yeah.
345
00:37:18,842 --> 00:37:20,328
Come to the circus, bitch.
346
00:37:20,363 --> 00:37:22,507
Come to the circus, bitch!
347
00:37:34,337 --> 00:37:35,275
Bitch.
348
00:37:35,550 --> 00:37:36,448
Stop.
349
00:37:53,302 --> 00:37:54,305
Here's Papa.
350
00:38:02,603 --> 00:38:03,760
No!
351
00:38:04,934 --> 00:38:06,746
No, no, no bitch!
352
00:38:12,834 --> 00:38:14,115
Fuck you!
353
00:38:14,423 --> 00:38:15,775
Fuck you!
354
00:38:39,437 --> 00:38:41,007
All right!
355
00:38:55,400 --> 00:38:57,393
- Tastes like tears.
- Fuck you!
356
00:38:58,151 --> 00:38:59,758
Fuck you!
357
00:38:59,949 --> 00:39:01,410
What, is it me?
358
00:39:02,012 --> 00:39:03,340
- Huh?
- Please let me go.
359
00:39:03,359 --> 00:39:04,478
You wanna go?
360
00:39:04,909 --> 00:39:06,353
- Yeah.
- Yeah.
361
00:39:07,114 --> 00:39:09,613
I'm feeling generous tonight.
362
00:39:10,449 --> 00:39:11,616
Go on.
363
00:39:12,331 --> 00:39:13,660
Go on.
364
00:39:31,274 --> 00:39:32,242
Boo.
365
00:39:42,795 --> 00:39:45,355
Let's check under
the hood, shall we?
366
00:40:00,359 --> 00:40:02,780
You've been bad, haven't you?
367
00:40:03,769 --> 00:40:07,469
Don works all day
while you fuck all day?
368
00:40:07,762 --> 00:40:08,979
Don?
369
00:40:09,034 --> 00:40:10,079
Yeah.
370
00:40:10,902 --> 00:40:13,426
Donald's like a brother to me.
371
00:41:00,487 --> 00:41:01,732
Surprise!
372
00:41:16,895 --> 00:41:19,067
Well, have to skin them.
373
00:41:45,094 --> 00:41:49,470
Your daddy asked me to come
by and keep an eye on you.
374
00:41:50,161 --> 00:41:52,270
I'm your daddy's brother.
375
00:41:53,147 --> 00:41:55,188
You can call me Uncle Papa.
376
00:42:10,650 --> 00:42:12,656
Tiffany!
377
00:42:12,761 --> 00:42:14,190
Tiffany!
378
00:42:15,353 --> 00:42:15,976
No!
379
00:42:17,358 --> 00:42:18,880
God!
380
00:42:18,915 --> 00:42:19,744
Tiffany!
381
00:42:30,504 --> 00:42:31,852
Hillary?
382
00:42:31,965 --> 00:42:33,069
Alyssa?
383
00:42:35,029 --> 00:42:36,249
Girls!
384
00:43:30,563 --> 00:43:33,018
Sweet dreams, Don.
385
00:43:54,665 --> 00:43:56,947
We begin with breaking
news out of Odessa.
386
00:43:56,949 --> 00:43:59,127
Two people have been found
dead, the apparent victims
387
00:43:59,129 --> 00:44:01,549
of a kidnapping gone awry.
388
00:44:01,650 --> 00:44:04,451
We go now live to
News 7's Linda Ito.
389
00:44:04,486 --> 00:44:05,376
Linda?
390
00:44:05,434 --> 00:44:07,960
Channel 7 was first on
the scene of what police are
391
00:44:07,974 --> 00:44:10,187
calling a gruesome discovery.
392
00:44:10,223 --> 00:44:12,885
Investigators are tight
lipped but we're being told
393
00:44:12,900 --> 00:44:15,862
that this is the home of
Donald and Tiffany Johnson,
394
00:44:15,896 --> 00:44:17,612
and their two children.
395
00:44:17,767 --> 00:44:18,527
Hey guys.
396
00:44:18,631 --> 00:44:20,961
Found the wife's cell phone.
397
00:44:21,584 --> 00:44:24,027
Let's see if we can find
out where the husband's at.
398
00:44:24,053 --> 00:44:24,883
Yeah.
399
00:44:33,769 --> 00:44:35,077
What in the?
400
00:45:41,996 --> 00:45:44,160
Oh my God!
401
00:45:44,379 --> 00:45:45,254
No!
402
00:45:45,520 --> 00:45:46,567
No!
403
00:46:30,272 --> 00:46:32,788
Better get
'em on, you got 10 minutes.
404
00:46:32,827 --> 00:46:34,315
10 minutes, Pappy.
405
00:46:41,875 --> 00:46:44,020
Rise and shine, asshole.
406
00:47:01,409 --> 00:47:03,035
Have a seat, dickhead.
407
00:47:36,594 --> 00:47:39,983
I see you boys
have already met.
408
00:47:40,407 --> 00:47:42,827
May I formally introduce you?
409
00:47:44,528 --> 00:47:51,443
Donald, the formerly motor mouth asshole
you see before you
410
00:47:51,556 --> 00:47:52,869
is Brandon!
411
00:47:56,937 --> 00:48:00,741
Who's come a long, long
way on his journey of
412
00:48:01,612 --> 00:48:05,124
self-discovery, haven't you?
413
00:48:07,036 --> 00:48:10,174
In fact, Brandon not only
played with the babysitter
414
00:48:10,197 --> 00:48:12,157
but he lived to tell the
tale, didn't you Brandon?
415
00:48:12,158 --> 00:48:14,095
Didn't you Brandon,
didn't you Brandon?
416
00:48:14,906 --> 00:48:15,736
Yes?
417
00:48:15,862 --> 00:48:16,921
Yes?
418
00:48:17,045 --> 00:48:21,341
Yes you did, yes you
did, yes you did.
419
00:48:22,269 --> 00:48:23,272
You asshole.
420
00:48:25,642 --> 00:48:26,651
Brandon.
421
00:48:28,265 --> 00:48:30,855
The excellent excuse
for birth control
422
00:48:30,868 --> 00:48:33,842
you see before
you is the Donald.
423
00:48:35,358 --> 00:48:37,259
Donald, who had it all.
424
00:48:37,997 --> 00:48:41,283
The perfect life,
everything a man could want.
425
00:48:41,481 --> 00:48:42,519
Beautiful home.
426
00:48:44,406 --> 00:48:46,961
Two lovely daughters.
427
00:48:47,247 --> 00:48:52,087
Wonderful wife, well,
he had a wonderful wife.
428
00:48:59,095 --> 00:49:01,654
Calm down Bucko,
she had it coming.
429
00:49:01,883 --> 00:49:03,578
She had it coming.
430
00:49:04,863 --> 00:49:07,630
She was dipping
in the chocolate.
431
00:49:10,852 --> 00:49:13,376
You mean to tell me you didn't
notice her love tunnel's
432
00:49:13,387 --> 00:49:16,396
recent expansion from
two lanes to six?
433
00:49:18,478 --> 00:49:21,716
If I was a betting man, and I am.
434
00:49:22,368 --> 00:49:26,821
I'd say she's been bumpin' uglies with
Mighty Joe Young for months.
435
00:49:38,606 --> 00:49:40,335
What's the matter?
436
00:49:43,196 --> 00:49:48,578
Yes, can't believe your
wonderful, saintly wife
437
00:49:48,634 --> 00:49:53,060
would violate the sacred
vows of holy matrimony, hmm?
438
00:49:55,197 --> 00:49:57,894
Oh, get real, Donald.
439
00:49:58,186 --> 00:50:02,337
In marriage you're either
the fucker or the fuckee.
440
00:50:06,942 --> 00:50:09,881
I guess we know
which one he was.
441
00:50:12,119 --> 00:50:13,126
Why listen to me, buddy?
442
00:50:13,137 --> 00:50:13,993
I'm just a clown.
443
00:50:13,995 --> 00:50:16,658
Who the hell cares what I think?
444
00:50:19,415 --> 00:50:21,213
Why don't you ask her yourself?
445
00:50:36,385 --> 00:50:42,161
Donald, Donald, Donald.
446
00:50:42,536 --> 00:50:45,494
Don't you love me?
447
00:50:45,933 --> 00:50:47,351
I still love you.
448
00:50:47,778 --> 00:50:49,512
I still love you.
449
00:50:49,807 --> 00:50:50,989
Yes I do.
450
00:50:51,035 --> 00:50:52,625
Yes I do.
451
00:50:53,324 --> 00:50:54,534
Yes I do.
452
00:50:55,475 --> 00:50:57,314
Yes I do.
453
00:50:57,479 --> 00:50:59,485
Love will save the day.
454
00:50:59,888 --> 00:51:02,239
Love is all we need.
455
00:51:02,319 --> 00:51:06,476
Love, love, love, love!
456
00:51:12,128 --> 00:51:14,029
What's the matter?
457
00:51:14,384 --> 00:51:17,047
You've lost that lovin' feelin'?
458
00:51:18,125 --> 00:51:19,578
Too bad I haven't.
459
00:51:33,019 --> 00:51:33,957
Fuck.
460
00:51:34,720 --> 00:51:35,525
Fuck.
461
00:51:36,369 --> 00:51:37,198
Fuck.
462
00:51:37,254 --> 00:51:37,988
Yeah.
463
00:51:51,597 --> 00:51:53,567
She wasn't that good.
464
00:52:29,428 --> 00:52:31,157
Showtime, shitface.
465
00:53:02,824 --> 00:53:05,772
We have the very latest
on the story out of Odessa.
466
00:53:05,820 --> 00:53:09,516
Two people dead, three missing,
two of them young girls,
467
00:53:09,582 --> 00:53:12,833
and now we have just learned
the identity of the two dead.
468
00:53:12,873 --> 00:53:14,908
One, a local police officer,
469
00:53:14,945 --> 00:53:17,435
28 year old Thomas
Dwayne Carter.
470
00:53:18,088 --> 00:53:20,825
Now Carter was a decorated
law man and a six year
471
00:53:20,836 --> 00:53:22,294
veteran of the force.
472
00:53:22,343 --> 00:53:26,149
The second victim, 35 year
old Tiffany Sinclair Johnson.
473
00:53:26,321 --> 00:53:28,939
Johnson is the mother
of two missing girls,
474
00:53:29,049 --> 00:53:32,815
14 year old Alyssa and 10
year old Hillary Johnson.
475
00:53:32,871 --> 00:53:35,084
Now police are looking
for these two young girls
476
00:53:35,086 --> 00:53:38,054
as well as their father,
Donald Arthur Johnson.
477
00:53:38,194 --> 00:53:40,822
Officers believe that his
reappearance could lead
478
00:53:40,841 --> 00:53:43,309
to the whereabouts of
his missing children.
479
00:53:43,427 --> 00:53:46,787
Ladies and gentlemen allow me
to present to you
480
00:53:46,826 --> 00:53:50,764
would you believe that justice
will be served here tonight?
481
00:53:51,059 --> 00:53:54,559
No!
482
00:53:55,379 --> 00:53:57,207
You heard them!
483
00:54:25,106 --> 00:54:28,675
What a marvelous crowd,
what a marvelous show.
484
00:54:29,422 --> 00:54:31,151
Shall I use the prod?
485
00:54:33,564 --> 00:54:39,031
Now, Donald, you
and I must talk.
486
00:54:39,650 --> 00:54:41,656
Let us talk.
487
00:54:43,532 --> 00:54:44,665
Can we talk?
488
00:54:44,737 --> 00:54:45,704
Can we talk?
489
00:54:45,954 --> 00:54:46,646
Shall we talk?
490
00:54:46,721 --> 00:54:48,305
I am listening, I am listening.
491
00:54:48,853 --> 00:54:50,250
Oh yes, of course.
492
00:54:52,614 --> 00:54:53,444
Try now.
493
00:54:55,820 --> 00:54:56,650
My kids.
494
00:54:58,341 --> 00:54:59,517
My girls okay?
495
00:55:01,183 --> 00:55:03,188
Your daughters.
496
00:55:03,279 --> 00:55:06,218
Such delicious girls.
497
00:55:06,680 --> 00:55:08,064
You sick fuck!
498
00:55:08,254 --> 00:55:10,208
If you lay a hand
on one of my kids,
499
00:55:10,230 --> 00:55:10,966
I swear to God!
500
00:55:10,978 --> 00:55:13,610
Relax, they're fine.
501
00:55:14,879 --> 00:55:16,227
For now.
502
00:55:17,009 --> 00:55:19,829
But that's where things
can get a bit tricky.
503
00:55:23,576 --> 00:55:26,522
I'll do anything,
anything you want,
504
00:55:26,547 --> 00:55:29,279
just don't hurt my kids.
505
00:55:29,423 --> 00:55:31,290
That's good.
506
00:55:31,473 --> 00:55:33,805
That's very good, Donald,
that's exactly what
507
00:55:33,816 --> 00:55:35,891
I wanted to hear you say.
508
00:55:40,304 --> 00:55:41,483
I wanna see 'em.
509
00:55:41,798 --> 00:55:43,869
How do I even know
if they're okay?
510
00:55:43,887 --> 00:55:45,559
Yes, good question.
511
00:55:46,465 --> 00:55:50,719
Good question, let me see.
512
00:55:50,816 --> 00:55:52,839
They're not here, they're
with the babysitter,
513
00:55:52,841 --> 00:56:00,514
but, I happen to have
a video postcard
514
00:56:01,955 --> 00:56:05,989
that daddy's precious little
angels made just for you.
515
00:56:06,141 --> 00:56:06,989
Now.
516
00:56:07,180 --> 00:56:09,583
Let me see.
517
00:56:10,161 --> 00:56:11,145
Boop!
518
00:56:12,250 --> 00:56:12,859
Boop!
519
00:56:19,406 --> 00:56:21,169
Sorry, that's not it.
520
00:56:24,785 --> 00:56:27,149
Ooh, no, not that one.
521
00:56:27,360 --> 00:56:29,504
Oh, here we are.
522
00:56:40,787 --> 00:56:42,156
Stop it, no!
523
00:56:48,502 --> 00:56:50,576
Well you're a
lucky man, Donald.
524
00:56:50,642 --> 00:56:53,037
You still have two
left to fight for.
525
00:56:53,187 --> 00:56:54,443
Now,
526
00:56:55,343 --> 00:56:57,348
listen to me, carefully.
527
00:56:58,781 --> 00:57:02,861
If you do what I say,
no matter what I say,
528
00:57:03,224 --> 00:57:07,972
I promise you that you will
see your daughters again.
529
00:57:08,798 --> 00:57:11,188
And why, why,
530
00:57:11,273 --> 00:57:14,138
why should I believe you?
531
00:57:15,516 --> 00:57:18,248
Because you don't
have a choice.
532
00:57:18,377 --> 00:57:20,106
I hold all the cards.
533
00:57:22,804 --> 00:57:24,061
Play the game.
534
00:57:24,712 --> 00:57:27,094
And I promise you that you'll
see your daughters again.
535
00:57:27,135 --> 00:57:28,571
Don't play the game,
536
00:57:29,187 --> 00:57:33,297
and I promise you that I will cut them
into 100 pieces and feed what is left
537
00:57:33,318 --> 00:57:35,125
to Noodledome myself.
538
00:57:36,423 --> 00:57:37,945
Do you understand?
539
00:57:41,305 --> 00:57:42,564
Okay.
540
00:57:42,747 --> 00:57:45,063
Look on the
bright side, Donald.
541
00:57:45,130 --> 00:57:47,563
I may be a homicidal
serial rapist whose day job
542
00:57:47,574 --> 00:57:50,654
happens to be a clown,
but I'm not a liar.
543
00:57:51,566 --> 00:57:53,364
My word is my bond.
544
00:57:54,312 --> 00:57:56,056
Clown's honor.
545
00:57:56,923 --> 00:57:58,718
Ew.
546
00:58:01,481 --> 00:58:03,274
So, yes?
547
00:58:04,277 --> 00:58:05,245
Yes?
548
00:58:05,460 --> 00:58:06,557
Okay.
549
00:58:08,259 --> 00:58:10,956
But are they safe, are
they really safe?
550
00:58:11,271 --> 00:58:12,377
Yes.
551
00:58:12,412 --> 00:58:16,907
Yes, but if I or one of
my associates were to open
552
00:58:16,942 --> 00:58:21,783
a certain door, let's just say we
wouldn't want that to happen.
553
00:58:23,043 --> 00:58:24,376
Why?
554
00:58:24,410 --> 00:58:28,595
Because behind that door is
one of my favorite creations.
555
00:58:30,099 --> 00:58:32,071
We call him Dollboy.
556
00:58:34,918 --> 00:58:36,578
So, enough chitchat.
557
00:58:37,828 --> 00:58:39,937
Let's play the game.
558
00:58:40,205 --> 00:58:43,360
Gentlemen, start your engines!
559
00:59:14,020 --> 00:59:15,793
I'm good.
560
01:01:23,764 --> 01:01:27,187
Whoa, is the circus in town?
561
01:01:29,748 --> 01:01:31,582
Sit down, sit down.
562
01:01:33,446 --> 01:01:36,213
Can I help you find anything?
563
01:01:37,388 --> 01:01:39,404
Yes, yes you can.
564
01:01:41,175 --> 01:01:43,250
And what might that be?
565
01:01:43,371 --> 01:01:49,151
Well, that depends, Rose.
566
01:01:49,995 --> 01:01:52,070
Depends on what?
567
01:02:12,867 --> 01:02:15,115
You are lucky!
568
01:02:15,210 --> 01:02:16,268
I am Nami!
569
01:02:33,678 --> 01:02:35,614
Hi, can I help you?
570
01:02:37,107 --> 01:02:38,940
Do you need help?
571
01:02:41,498 --> 01:02:45,683
If there's anything I can
do for you just let me know.
572
01:02:51,077 --> 01:02:54,570
You know, my brother is
deathly afraid of clowns.
573
01:02:54,604 --> 01:02:55,607
Is that a fact?
574
01:02:55,642 --> 01:02:58,564
Uh huh, I mean like
every time he sees one
575
01:02:58,697 --> 01:03:00,678
he totally freaks out.
576
01:03:00,718 --> 01:03:02,897
I think there's a
word for that, right?
577
01:03:03,041 --> 01:03:04,632
Yes.
578
01:03:04,667 --> 01:03:06,811
The technical term.
579
01:03:06,845 --> 01:03:07,971
Yes?
580
01:03:08,003 --> 01:03:11,386
It's called quit
being a bitch isitus.
581
01:03:13,553 --> 01:03:14,484
That's funny.
582
01:03:14,500 --> 01:03:18,017
I'll be sure and tell him
that next time I see him.
583
01:03:19,522 --> 01:03:21,147
What, what are those?
584
01:03:21,596 --> 01:03:23,912
Tarot cards or something?
585
01:03:24,574 --> 01:03:28,974
No, it's like bingo
but from Mexico.
586
01:03:31,925 --> 01:03:37,198
Now, for instance
this is la rosa.
587
01:03:38,137 --> 01:03:42,182
The beauty of the rose.
588
01:03:42,289 --> 01:03:46,091
I love roses, I even
have this rose tattoo.
589
01:03:49,342 --> 01:03:50,587
I see.
590
01:03:52,765 --> 01:03:57,019
But unfortunately Rose,
that's not a good thing.
591
01:03:57,153 --> 01:03:58,237
Why not?
592
01:04:01,650 --> 01:04:03,034
Whoa.
593
01:04:03,139 --> 01:04:05,906
That's something you
don't see every day.
594
01:04:06,434 --> 01:04:07,483
Hey darling.
595
01:04:07,517 --> 01:04:08,935
Hi Paul.
596
01:04:08,977 --> 01:04:12,223
Hope the Goddamn
circus is in town.
597
01:04:17,801 --> 01:04:20,913
Well you're a big
one, ain't ya Hoss?
598
01:04:27,760 --> 01:04:29,766
Well fuck you very much.
599
01:04:32,647 --> 01:04:36,614
That's Paul Skullet, I'm not
sure why they call him Paul
600
01:04:37,035 --> 01:04:39,259
but I know they call him
Skullet 'cause he's got,
601
01:04:39,276 --> 01:04:40,518
you know, a skullet.
602
01:04:40,581 --> 01:04:44,557
It's like a mullet but bald in
the front, party in the back.
603
01:04:49,424 --> 01:04:51,024
Hey Joe, what are
you doing back there?
604
01:04:52,111 --> 01:04:55,050
Did you see all these
Goddamn clowns out here?
605
01:04:55,303 --> 01:04:56,743
Hey man, they're
just fucking clowns.
606
01:04:58,957 --> 01:05:00,001
What was that?
607
01:05:00,027 --> 01:05:02,445
Nothing that's gonna matter
to you in about five minutes.
608
01:05:20,408 --> 01:05:21,929
What are you gonna do?
609
01:05:21,964 --> 01:05:23,727
Are you gonna rob me?
610
01:05:28,117 --> 01:05:30,502
I don't want your money.
611
01:05:51,002 --> 01:05:52,434
You are sweet.
612
01:05:52,451 --> 01:05:53,696
Thank you baby.
613
01:06:31,108 --> 01:06:32,376
Love me.
614
01:06:32,398 --> 01:06:33,988
Oh I'd fuck that.
615
01:06:41,718 --> 01:06:44,199
Here fishy fishy fishy fishy.
616
01:06:49,415 --> 01:06:50,187
No!
617
01:07:07,863 --> 01:07:09,417
Naughty.
618
01:07:10,707 --> 01:07:11,728
Dirty whore.
619
01:07:18,868 --> 01:07:19,675
Rose.
620
01:07:21,137 --> 01:07:23,559
It's time for the money shot.
621
01:08:04,917 --> 01:08:06,163
Mr. Noodledome.
622
01:08:07,852 --> 01:08:10,653
Could you bring Donald, please?
623
01:08:21,836 --> 01:08:22,770
Unlock him.
624
01:08:25,900 --> 01:08:26,729
No.
625
01:08:31,670 --> 01:08:34,747
You wanna see your
daughters again?
626
01:08:36,531 --> 01:08:37,715
Then kill this woman.
627
01:08:37,746 --> 01:08:39,274
No.
628
01:08:41,948 --> 01:08:43,323
Take the gun.
629
01:08:43,962 --> 01:08:47,147
Put it in her
mouth, pull the trigger.
630
01:08:47,543 --> 01:08:48,866
I'm not gonna shoot her, man.
631
01:08:48,886 --> 01:08:49,924
Donald!
632
01:08:51,447 --> 01:08:53,626
I'm not gonna say it twice.
633
01:08:54,017 --> 01:08:56,275
Rose here is already dead.
634
01:08:56,390 --> 01:08:58,524
But your daughters
don't have to be.
635
01:08:58,777 --> 01:08:59,987
Your choice.
636
01:09:02,313 --> 01:09:04,595
I don't wanna hurt anybody,
please don't make me!
637
01:09:04,685 --> 01:09:07,485
I'm not making
you do anything.
638
01:09:08,205 --> 01:09:09,968
You're choosing this.
639
01:09:10,968 --> 01:09:13,061
You're choosing this because
you love your daughters
640
01:09:13,070 --> 01:09:14,695
more than Rose here.
641
01:09:17,599 --> 01:09:19,569
First time is the hardest.
642
01:09:19,666 --> 01:09:22,640
First cut is the deepest.
643
01:09:22,675 --> 01:09:24,853
Let me help you, here.
644
01:09:24,872 --> 01:09:27,824
Ah, open your mouth and say ah.
645
01:09:27,895 --> 01:09:30,488
Open your mouth and say ah.
646
01:09:30,534 --> 01:09:31,571
Oh!
647
01:09:32,071 --> 01:09:33,360
Oh!
648
01:09:33,448 --> 01:09:34,878
Ah!
649
01:09:35,721 --> 01:09:36,986
Oh.
650
01:09:46,064 --> 01:09:46,894
Donald!
651
01:09:53,441 --> 01:09:54,860
Relax your elbow.
652
01:09:55,949 --> 01:09:57,886
Feels good, doesn't it?
653
01:09:59,384 --> 01:10:01,873
What do you say, Donald?
654
01:10:01,970 --> 01:10:03,526
Let's play God.
655
01:10:03,796 --> 01:10:05,455
Please, please stop!
656
01:10:17,111 --> 01:10:18,688
I'm so sorry.
657
01:10:20,205 --> 01:10:22,730
She can't hear you Donald.
658
01:10:24,097 --> 01:10:25,030
She's dead.
659
01:10:49,091 --> 01:10:50,924
Alright.
660
01:10:53,228 --> 01:10:54,127
Time to go.
661
01:10:56,278 --> 01:10:59,944
Take what you want and
don't forget the gas.
662
01:11:02,908 --> 01:11:04,509
"Change"
663
01:11:14,328 --> 01:11:18,375
* You know there's something
I want you to taste
664
01:11:18,409 --> 01:11:22,005
* Taste the pistol night
665
01:11:37,670 --> 01:11:41,646
* And there's something
I want you to kiss
666
01:11:41,682 --> 01:11:45,415
* Kiss the pain right now
667
01:11:45,450 --> 01:11:47,975
* Right now
668
01:12:30,121 --> 01:12:32,977
Still no word tonight on
the whereabouts of Alyssa,
669
01:12:33,018 --> 01:12:36,407
Hillary, and their
father Donald Johnson.
670
01:13:24,368 --> 01:13:25,604
TC's gun.
671
01:13:27,345 --> 01:13:29,801
Well I guess we know
who's been here.
672
01:13:29,813 --> 01:13:31,634
- Donald Johnson?
- Bingo.
673
01:14:06,426 --> 01:14:08,363
God damn clown monkeys!
674
01:14:15,181 --> 01:14:17,099
Now we are being
told by local police
675
01:14:17,101 --> 01:14:20,096
that the gun of slain
officer Thomas Carter
676
01:14:20,135 --> 01:14:21,994
was found at the murder scene.
677
01:14:58,214 --> 01:15:00,691
There is now a
state-wide manhunt for
678
01:15:00,693 --> 01:15:03,852
Donald Arthur Johnson, this
man is known to be armed
679
01:15:03,893 --> 01:15:06,692
and extremely dangerous,
if you have any information
680
01:15:06,723 --> 01:15:09,114
on his whereabouts, please
call the number there
681
01:15:09,116 --> 01:15:10,360
on your screen.
682
01:16:32,998 --> 01:16:34,347
It's the fuzz.
683
01:16:37,172 --> 01:16:40,180
Think about your
daughters, Donald.
684
01:16:40,289 --> 01:16:43,712
This goes south, you'll
never see them again.
685
01:16:43,747 --> 01:16:45,096
You understand?
686
01:16:45,131 --> 01:16:47,227
Do you understand, cunt?
687
01:16:48,243 --> 01:16:50,767
We've come a long way, Donald.
688
01:16:50,802 --> 01:16:52,634
Not too far to go now.
689
01:17:53,795 --> 01:17:55,644
You gotta be bullshitting me.
690
01:17:55,771 --> 01:17:57,707
Good evening officer.
691
01:17:59,880 --> 01:18:00,710
Evening.
692
01:18:01,940 --> 01:18:04,838
I'm guessing the circus
is in town, am I right?
693
01:18:04,914 --> 01:18:08,003
Yes sir, present
and accounted for.
694
01:18:08,065 --> 01:18:12,215
Well, what you all
doing out here so late?
695
01:18:12,383 --> 01:18:15,428
Well we figured it was a nice
night for a drive, officer.
696
01:18:15,446 --> 01:18:16,436
I see.
697
01:18:17,719 --> 01:18:19,897
Goddamn fucking punk kids!
698
01:18:30,985 --> 01:18:34,644
Alright, let me take
a look at your license
699
01:18:34,669 --> 01:18:37,611
and registration and
proof of insurance.
700
01:18:37,675 --> 01:18:38,747
Sure thing.
701
01:18:53,149 --> 01:18:54,200
Really?
702
01:19:00,100 --> 01:19:01,191
Alright.
703
01:19:02,817 --> 01:19:07,094
Mr. Klemp, I take it
that's you underneath
704
01:19:07,118 --> 01:19:08,834
all that shit on your face?
705
01:19:08,868 --> 01:19:10,874
Yes sir, indeed it is.
706
01:19:12,948 --> 01:19:19,208
Well, how many clowns
you got with you tonight?
707
01:19:19,375 --> 01:19:21,380
Um, four.
708
01:19:23,733 --> 01:19:27,087
Let's do a quick
head count, shall we?
709
01:19:27,113 --> 01:19:27,943
One.
710
01:19:30,550 --> 01:19:31,206
Two.
711
01:19:33,069 --> 01:19:33,898
Three.
712
01:19:36,418 --> 01:19:37,248
Four.
713
01:19:38,606 --> 01:19:40,034
Is that it?
714
01:19:40,162 --> 01:19:43,794
Yes sir, the rest of 'em
had the night off officer.
715
01:19:45,281 --> 01:19:46,110
I see.
716
01:19:56,834 --> 01:19:59,564
Y'all got something
you wanna say to me?
717
01:20:08,241 --> 01:20:09,901
Alright, that's it.
718
01:20:09,936 --> 01:20:12,490
I want all of you to
exit this vehicle now.
719
01:20:12,612 --> 01:20:13,858
Now!
720
01:20:13,920 --> 01:20:14,750
Yes sir.
721
01:20:17,202 --> 01:20:19,035
Let's go, Mr. Klemp.
722
01:20:21,126 --> 01:20:23,722
You too syphilis,
let's go, move ladies!
723
01:20:23,740 --> 01:20:26,817
Think about your
daughters, Donald.
724
01:20:31,107 --> 01:20:33,597
Goddamn you little bastards!
725
01:20:41,262 --> 01:20:45,618
Alright, y'all have a sit
right there on the sidewalk.
726
01:21:00,258 --> 01:21:03,924
I'm gonna check a few things
out, if everything's good,
727
01:21:05,076 --> 01:21:06,840
you'll be outta here.
728
01:21:19,100 --> 01:21:22,316
- Fuck! Oh my God.
- Oh my God, oh my God!
729
01:21:32,294 --> 01:21:34,770
Oh my God, okay, okay.
730
01:21:36,465 --> 01:21:39,944
Oh, we're going to jail,
we're going to jail.
731
01:21:40,550 --> 01:21:42,445
All under control here.
732
01:21:42,460 --> 01:21:44,397
What the fuck's going on?
You just kill a cop!
733
01:21:44,425 --> 01:21:47,515
We've called the police,
they're on their way.
734
01:21:47,785 --> 01:21:48,926
Don't worry.
735
01:21:49,062 --> 01:21:54,664
Everything's going to be A OK.
736
01:21:56,672 --> 01:21:57,710
What's going on?
737
01:21:57,712 --> 01:21:59,614
No, no, no!
738
01:22:05,213 --> 01:22:07,391
I'm getting out of here.
739
01:22:23,425 --> 01:22:26,192
Leave me alone,
please, please!
740
01:22:48,218 --> 01:22:50,778
Tell 'em Papa sent you.
741
01:23:17,875 --> 01:23:22,667
Mr. Jumbo, erase the evidence.
742
01:23:25,069 --> 01:23:26,579
No, get off of me!
743
01:23:26,631 --> 01:23:28,185
No, no, no!
744
01:23:38,672 --> 01:23:40,176
What do you say, Donald?
745
01:23:40,201 --> 01:23:42,072
Let's see a movie!
746
01:23:42,302 --> 01:23:44,619
I sure hope it's Love Story.
747
01:24:19,242 --> 01:24:20,617
Fuck!
748
01:24:53,053 --> 01:24:55,584
No, no, no!
749
01:25:12,566 --> 01:25:14,398
Look alive, Donald.
750
01:25:14,472 --> 01:25:17,135
It's the greatest show on earth,
751
01:25:17,811 --> 01:25:20,474
and you've got a front row seat.
752
01:25:29,993 --> 01:25:32,587
What are you gonna do to her?
753
01:25:35,200 --> 01:25:37,586
I'm gonna do what I do.
754
01:25:38,019 --> 01:25:41,970
I'm gonna rape her, slit her
throat, and feed what's left
755
01:25:41,987 --> 01:25:43,580
to Noodledome to play with.
756
01:25:45,469 --> 01:25:48,174
You got a better suggestion?
757
01:25:48,321 --> 01:25:50,015
Just let her go.
758
01:25:52,598 --> 01:25:54,189
Don't kill her man.
759
01:25:56,290 --> 01:25:59,298
She doesn't deserve to die.
760
01:26:00,115 --> 01:26:01,809
How do you know?
761
01:26:03,617 --> 01:26:05,545
I just know.
762
01:26:05,732 --> 01:26:07,599
You just know?
763
01:26:07,689 --> 01:26:09,131
You just know.
764
01:26:09,984 --> 01:26:10,986
That's cute.
765
01:26:16,847 --> 01:26:18,057
Donald.
766
01:26:19,127 --> 01:26:23,311
From the first sin on earth
we all deserved to die.
767
01:26:23,737 --> 01:26:26,158
We are by accident.
768
01:26:26,215 --> 01:26:27,218
Accident.
769
01:26:29,029 --> 01:26:30,205
You just know.
770
01:26:32,456 --> 01:26:34,205
Did you just know that your wife
771
01:26:34,218 --> 01:26:36,638
was fucking that chocolate boy?
772
01:26:36,737 --> 01:26:37,912
Fuck you!
773
01:26:37,914 --> 01:26:40,784
Did you just know you were
gonna kill people tonight?
774
01:26:40,859 --> 01:26:42,427
No.
775
01:26:42,536 --> 01:26:44,542
You know why?
776
01:26:44,569 --> 01:26:47,058
'Cause you don't know shit!
777
01:26:47,657 --> 01:26:49,593
But you know this!
778
01:26:49,650 --> 01:26:53,350
Everyone who died
tonight, every single one,
779
01:26:54,703 --> 01:26:57,573
they all died for
the same reason.
780
01:26:58,332 --> 01:27:00,095
Because I chose you.
781
01:27:14,197 --> 01:27:15,823
It gets what it wants.
782
01:27:38,356 --> 01:27:41,878
- Don't touch me, please don't touch me!
- Calm down, calm down!
783
01:27:42,691 --> 01:27:46,356
Calm the fuck down, I'm not
one of the Goddamn clowns!
784
01:27:46,784 --> 01:27:48,147
I'm not one of them!
785
01:27:48,259 --> 01:27:50,334
I'm not a fucking clown!
786
01:27:51,869 --> 01:27:52,699
Listen.
787
01:27:52,892 --> 01:27:55,969
They kidnapped me
for christsake!
788
01:27:56,004 --> 01:28:00,091
Calm down, I'm gonna get
you help, okay, you're safe.
789
01:28:02,438 --> 01:28:03,925
They took my kids!
790
01:28:04,378 --> 01:28:07,477
They took my kids, they
kidnapped my daughters.
791
01:28:09,077 --> 01:28:12,400
I just need to find out
where my daughters are!
792
01:28:12,465 --> 01:28:14,498
And then we'll get
the fuck out of here!
793
01:28:14,517 --> 01:28:16,986
We'll call the police,
okay, we'll call the police
794
01:28:17,236 --> 01:28:19,984
and you're safe, alright?
795
01:28:20,272 --> 01:28:25,204
I gotta look in his phone,
I know he's got the address
796
01:28:25,295 --> 01:28:27,040
where he hid my kids.
797
01:28:32,695 --> 01:28:34,010
It's okay!
798
01:28:42,671 --> 01:28:44,059
Call the police.
799
01:28:44,137 --> 01:28:45,376
I'll call the police.
800
01:28:45,448 --> 01:28:48,367
I'll call the police but
first I gotta get my kids.
801
01:28:52,154 --> 01:28:55,303
24 County Road.
802
01:28:57,140 --> 01:28:59,872
You piece of fucking shit!
803
01:28:59,907 --> 01:29:05,597
How does it fucking feel to be on
the other end of me playing God?
804
01:29:05,683 --> 01:29:07,449
You fucker!
805
01:29:09,197 --> 01:29:10,503
Come on!
806
01:29:13,094 --> 01:29:16,134
The gun, hand me the gun.
807
01:29:16,312 --> 01:29:17,142
Come on.
808
01:29:18,812 --> 01:29:19,835
Donald.
809
01:29:25,191 --> 01:29:27,187
You weren't just gonna
leave me here to die
810
01:29:27,196 --> 01:29:29,720
without saying
goodbye, were you?
811
01:29:32,210 --> 01:29:35,002
Donald, Donald, Donald.
812
01:29:37,805 --> 01:29:39,197
You shot me.
813
01:29:39,279 --> 01:29:41,596
You tried to kill me.
814
01:29:41,811 --> 01:29:43,712
I'm so proud of you.
815
01:29:43,810 --> 01:29:47,234
Yes, you're a
killer, just like me.
816
01:29:47,741 --> 01:29:51,359
I am nothing, nothing like you.
817
01:29:51,479 --> 01:29:53,312
The hell you're not.
818
01:29:54,031 --> 01:29:56,278
We're like two peas in a pod.
819
01:29:59,406 --> 01:30:01,950
You took my fucking kids!
820
01:30:02,333 --> 01:30:04,857
I just want my kids back!
821
01:30:06,549 --> 01:30:08,312
I've done everything!
822
01:30:10,340 --> 01:30:12,342
Everything that
you asked me to do!
823
01:30:14,004 --> 01:30:16,114
I didn't ask you to shoot me.
824
01:30:16,320 --> 01:30:19,328
You thought of that
all by yourself.
825
01:30:20,200 --> 01:30:22,842
But I am proud of you.
826
01:30:23,007 --> 01:30:24,978
You've done
everything that I ask,
827
01:30:25,106 --> 01:30:28,460
and you've killed a lot
of people in the process.
828
01:30:28,707 --> 01:30:29,882
You done good.
829
01:30:31,415 --> 01:30:32,759
Then it's over?
830
01:30:32,790 --> 01:30:34,066
Is it over?
831
01:30:35,683 --> 01:30:36,761
Not yet.
832
01:30:49,982 --> 01:30:53,475
Don't you love a happy ending?
833
01:30:56,507 --> 01:30:58,340
Rise and shine Donald.
834
01:31:17,923 --> 01:31:20,030
It's your big day.
835
01:31:21,562 --> 01:31:24,225
I've got a big surprise for you.
836
01:31:35,119 --> 01:31:36,067
Hey Dad.
837
01:31:37,492 --> 01:31:42,990
Papa says that this
is our last video.
838
01:31:47,182 --> 01:31:50,190
We'll see you very soon.
839
01:31:51,771 --> 01:31:54,537
We love and miss you daddy.
840
01:32:05,070 --> 01:32:06,557
Come on, Donald.
841
01:32:08,017 --> 01:32:09,434
It's almost over.
842
01:32:10,510 --> 01:32:12,922
Let's go finish what we started.
843
01:32:13,256 --> 01:32:14,328
Showtime.
844
01:32:18,807 --> 01:32:20,398
We want the clowns!
845
01:32:20,432 --> 01:32:21,919
We want the clowns!
846
01:32:21,954 --> 01:32:23,129
We want the clowns!
847
01:32:23,164 --> 01:32:25,896
You want them and you got 'em!
848
01:32:25,930 --> 01:32:28,178
Send in the clowns!
849
01:32:46,537 --> 01:32:52,117
Ladies and gentlemen,
we shall do justice!
850
01:33:14,056 --> 01:33:15,967
The prod?
851
01:33:16,958 --> 01:33:19,033
They say yes!
852
01:33:22,827 --> 01:33:23,796
Yes!
853
01:33:40,635 --> 01:33:43,860
The death toll rises to
13 and police are still
854
01:33:43,868 --> 01:33:46,872
unable to locate that
suspect, Donald Johnson,
855
01:33:47,037 --> 01:33:49,691
as well as his daughters,
14 year old Alyssa
856
01:33:49,786 --> 01:33:52,483
and 10 year old Hillary Johnson.
857
01:33:56,317 --> 01:33:58,519
Congratulations, Donald.
858
01:33:58,629 --> 01:34:00,082
It's all over.
859
01:34:00,290 --> 01:34:01,347
You won.
860
01:34:04,427 --> 01:34:06,675
This is the end of the road.
861
01:34:07,052 --> 01:34:09,542
It's time for us to say adios.
862
01:34:10,271 --> 01:34:13,246
This is the last time
you'll ever see me.
863
01:34:13,820 --> 01:34:17,693
When you wake up, you'll
see your daughters.
864
01:34:19,431 --> 01:34:20,987
You promise me?
865
01:34:21,319 --> 01:34:22,322
I promise.
866
01:34:25,597 --> 01:34:26,944
Sweet dreams.
867
01:34:39,757 --> 01:34:44,215
Gentlemen, I can state
conclusively that this body's
868
01:34:44,280 --> 01:34:46,302
been gnawed on by a
bunch of something,
869
01:34:46,367 --> 01:34:47,977
but it ain't animals!
870
01:34:48,102 --> 01:34:49,672
What was it, doc?
871
01:34:50,715 --> 01:34:53,921
My best guess, you
boys are dealing with
872
01:34:53,949 --> 01:34:56,371
- a pack of cannibals.
- Sirs, we found him.
873
01:35:51,255 --> 01:35:52,533
No!
874
01:35:54,292 --> 01:35:55,503
God!
875
01:36:40,799 --> 01:36:43,898
Donald Johnson, throw
your keys out the window,
876
01:36:43,995 --> 01:36:47,037
step out of the
vehicle, and face away.
877
01:37:08,447 --> 01:37:11,663
Donald Johnson, throw
your keys out the window,
878
01:37:11,714 --> 01:37:14,723
step out of the
vehicle, and face away.
879
01:37:38,611 --> 01:37:41,671
Donald Johnson, throw
your keys out the window,
880
01:37:41,805 --> 01:37:45,090
step out of the
vehicle, and face away.
881
01:38:59,509 --> 01:39:04,906
Papa, Papa, Papa.
882
01:39:06,176 --> 01:39:07,179
Papa Corn!
883
01:39:07,807 --> 01:39:09,017
Papa Corn!
884
01:39:10,454 --> 01:39:13,645
Welcome to the
greatest show on earth!
885
01:39:13,822 --> 01:39:15,032
Welcome!
886
01:39:22,543 --> 01:39:23,754
Papa loves you.
887
01:39:27,981 --> 01:39:31,058
Papa will always love you.
888
01:39:53,152 --> 01:39:56,851
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
889
01:39:56,886 --> 01:40:00,932
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
890
01:40:00,967 --> 01:40:02,799
* If you don't love the lord
891
01:40:02,834 --> 01:40:05,346
* You're fucking fucked
just like a whore
892
01:40:05,385 --> 01:40:08,732
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
893
01:40:08,954 --> 01:40:12,792
* Well I was praying
up to God the other day
894
01:40:13,069 --> 01:40:17,323
* When a voice came in
my head and it did say
895
01:40:17,357 --> 01:40:21,693
* If you ain't into Jesus
you're a motherfucking heathen
896
01:40:21,831 --> 01:40:24,791
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
897
01:40:24,827 --> 01:40:25,865
* Everybody
898
01:40:25,883 --> 01:40:28,858
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
899
01:40:30,001 --> 01:40:33,540
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
900
01:40:34,071 --> 01:40:36,642
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
901
01:40:36,669 --> 01:40:38,136
* Just like a whore
902
01:40:38,147 --> 01:40:42,124
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
903
01:41:10,762 --> 01:41:14,427
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
904
01:41:14,462 --> 01:41:18,266
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
905
01:41:18,852 --> 01:41:21,377
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
906
01:41:21,412 --> 01:41:22,899
* Just like a whore
907
01:41:22,933 --> 01:41:26,465
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
908
01:41:26,523 --> 01:41:30,085
* Well I was talking to
the lord the other day
909
01:41:30,714 --> 01:41:35,035
* He said all you
fucking sinners gonna pay
910
01:41:35,071 --> 01:41:37,229
* If you're a commie or a fag
911
01:41:37,234 --> 01:41:39,274
* You'll burn like
dogshit in a bag
912
01:41:39,315 --> 01:41:42,393
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
913
01:41:42,413 --> 01:41:43,381
* Come on
914
01:41:43,398 --> 01:41:46,960
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
915
01:41:47,346 --> 01:41:51,357
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
916
01:41:51,392 --> 01:41:54,227
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
917
01:41:54,262 --> 01:41:55,368
* Just like a whore
918
01:41:55,403 --> 01:41:58,755
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
919
01:41:58,799 --> 01:41:59,797
* One more
920
01:41:59,830 --> 01:42:03,738
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
921
01:42:03,890 --> 01:42:07,852
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
922
01:42:07,953 --> 01:42:13,383
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
923
01:42:13,511 --> 01:42:14,956
* Just like a whore
924
01:42:15,000 --> 01:42:18,008
* If you don't love the
lord you're fucking fucked
925
01:42:29,485 --> 01:42:31,008
Hey, hey!
926
01:42:32,044 --> 01:42:33,081
Wake up!
927
01:42:35,141 --> 01:42:36,628
Morning, sunshine.
928
01:42:38,352 --> 01:42:41,118
Oh, I know what you're thinking.
929
01:42:41,168 --> 01:42:44,039
I said you'd never see me again.
930
01:42:44,919 --> 01:42:46,026
I lied.
931
01:42:46,584 --> 01:42:50,457
Anyway, I figured you should
go back from whence you came.
932
01:42:50,943 --> 01:42:51,774
Hey.
933
01:42:53,530 --> 01:42:56,021
Hey, you with me?
934
01:42:56,090 --> 01:42:57,093
Hey Brandon!
935
01:42:58,627 --> 01:42:59,490
Brandon!
936
01:43:01,336 --> 01:43:02,166
You there?
937
01:43:03,784 --> 01:43:04,786
You hear me?
938
01:43:05,807 --> 01:43:07,048
Yes, no?
939
01:43:08,828 --> 01:43:10,073
Oh well.
940
01:43:10,571 --> 01:43:13,960
You'll figure it
out soon enough.
941
01:43:14,015 --> 01:43:15,502
Happy trails to you.
942
01:43:17,676 --> 01:43:20,131
Til we meet again, asshole.
943
01:43:44,308 --> 01:43:46,625
Take care of Brandon for me.
944
01:43:48,232 --> 01:43:49,478
Papa loves you.
945
01:43:52,918 --> 01:43:55,650
Did you secure the
bait in the van?
946
01:43:55,700 --> 01:44:00,264
Then let's make like a tree
and get the fuck outta here.
947
01:45:04,111 --> 01:45:05,574
We want the clowns!
948
01:45:05,622 --> 01:45:07,282
We want the clowns!
949
01:45:07,331 --> 01:45:08,918
We want the clowns!
63420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.