Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,877
K969 base to excursion team one,
2
00:00:04,909 --> 00:00:06,309
Do you read?
3
00:00:08,250 --> 00:00:11,082
K969 base broadcasting
On all emergency frequencies
4
00:00:11,114 --> 00:00:12,514
To excursion team one,
5
00:00:12,546 --> 00:00:13,532
Do you read?
6
00:00:13,564 --> 00:00:16,332
Still not
Getting anything?
7
00:00:16,364 --> 00:00:17,892
Coming up
On three hours overdue,
8
00:00:17,923 --> 00:00:19,864
I told them you don't
Send an excursion team
9
00:00:19,896 --> 00:00:21,042
Into an unexplored cave
10
00:00:21,073 --> 00:00:23,682
For a two-day
"radio-silence" drop,
11
00:00:23,715 --> 00:00:25,506
What the hell's wrong
With these departmental idiots?
12
00:00:25,528 --> 00:00:26,483
It's the administration,
13
00:00:26,515 --> 00:00:28,010
The university's
14
00:00:28,042 --> 00:00:31,415
Pressuring every department
To earn its keep,
15
00:00:31,447 --> 00:00:33,610
And they're going to cash in
16
00:00:33,643 --> 00:00:35,233
On rupture zone and
Active fault studies?
17
00:00:35,265 --> 00:00:36,156
Do you have any idea
What it costs
18
00:00:36,188 --> 00:00:38,065
To keep
This place running?
19
00:00:38,097 --> 00:00:39,497
I know exactly what it costs...
20
00:00:39,529 --> 00:00:41,065
It cost me three men
Stranded in an ice cave,
21
00:00:41,088 --> 00:00:43,761
K969 base
22
00:00:43,793 --> 00:00:45,289
to excursion team one,
23
00:00:45,320 --> 00:00:47,102
do you read?
24
00:00:47,134 --> 00:00:48,661
grimes,
25
00:00:48,693 --> 00:00:52,257
k969 base broadcasting
On all emergency frequencies,
26
00:00:52,289 --> 00:00:54,516
excursion team one,
Do you read?
27
00:00:54,548 --> 00:00:58,748
wilkin? Can anyone read me?
28
00:00:58,780 --> 00:00:59,957
baruch, come in,
29
00:01:22,573 --> 00:01:24,514
You know how i check
My blood pressure every day?
30
00:01:24,546 --> 00:01:26,647
Well, this morning
It was a little high,
31
00:01:26,678 --> 00:01:28,905
And then
This afternoon it was low,
32
00:01:28,938 --> 00:01:32,055
I think i'll check it again
And just average them out,
33
00:01:32,088 --> 00:01:33,487
You can never be too careful,
Right?
34
00:01:33,520 --> 00:01:36,479
This storm's not going to clear
Until tomorrow,
35
00:01:36,510 --> 00:01:37,465
Robby,
36
00:01:37,496 --> 00:01:38,897
We're getting something,
37
00:01:40,584 --> 00:01:41,665
What have you got?
38
00:01:41,697 --> 00:01:42,684
I don't know,
39
00:01:42,715 --> 00:01:45,293
Listen, ,,
40
00:01:45,324 --> 00:01:47,457
This is k969 base,
41
00:01:47,488 --> 00:01:50,193
Can you repeat?
42
00:01:50,225 --> 00:01:54,839
all gone, ,,
43
00:01:54,870 --> 00:01:56,271
[ static ]
44
00:02:05,180 --> 00:02:06,644
this is robby
In air one,
45
00:02:06,676 --> 00:02:08,616
do you read,
Mobile one?
46
00:02:08,649 --> 00:02:09,857
copy,
47
00:02:09,890 --> 00:02:11,417
we just got to
The cave entrance,
48
00:02:11,449 --> 00:02:12,507
confirming your
Initial assessment...
49
00:02:12,530 --> 00:02:13,931
no sign of
The excursion team,
50
00:02:13,962 --> 00:02:14,885
one set of tracks
Leaving the cave,
51
00:02:14,917 --> 00:02:17,272
Okay, pete, listen up,
52
00:02:17,303 --> 00:02:19,340
I don't want anyone
Taking any risks,
53
00:02:19,372 --> 00:02:20,812
You and a, j,
Are only to go into that cave
54
00:02:20,835 --> 00:02:23,413
As far as
You feel it's safe to do so,
55
00:02:23,445 --> 00:02:25,799
we'll cover the cave,
You've got the ice,
56
00:02:25,832 --> 00:02:27,390
We'll try the west ridge,
57
00:02:27,422 --> 00:02:29,808
Whoever it was
That left that cave,
58
00:02:29,841 --> 00:02:32,386
We're going to be
Bringing back a body,
59
00:02:44,382 --> 00:02:45,050
Hey, there...
60
00:02:45,082 --> 00:02:46,673
What's that?
61
00:02:56,346 --> 00:02:57,429
air one
To mobile one,
62
00:02:57,460 --> 00:02:59,560
We've got a live one,
63
00:03:22,471 --> 00:03:24,029
It's okay, grimes,
64
00:03:24,062 --> 00:03:24,793
You're going
To be okay,
65
00:03:24,826 --> 00:03:25,876
Where are the others?
66
00:03:25,907 --> 00:03:27,117
What happened to the others?
67
00:03:27,148 --> 00:03:32,207
All, ,,
68
00:03:32,239 --> 00:03:33,894
Gone, ,,
69
00:03:45,063 --> 00:03:48,658
They found wilken and baruch
In the deepest part of the cave,
70
00:03:48,690 --> 00:03:50,758
Grimes killed them?
71
00:03:52,509 --> 00:03:54,132
It looks like it,
72
00:03:54,163 --> 00:03:55,977
All the way back,
73
00:03:56,008 --> 00:03:59,350
He kept rambling about
How his father used to beat him,
74
00:03:59,382 --> 00:04:01,800
He must be in shock
Or something,
75
00:04:07,210 --> 00:04:08,323
Grimes just died,
76
00:04:14,369 --> 00:04:16,660
What in the hell
Happened out there?
77
00:04:59,394 --> 00:05:03,418
[ ? ]
78
00:05:03,450 --> 00:05:06,123
there is nothing wrong
With your television,
79
00:05:06,155 --> 00:05:08,795
do not attempt
To adjust the picture,
80
00:05:08,828 --> 00:05:11,787
we are now controlling
The transmission,
81
00:05:11,819 --> 00:05:13,823
we control the horizontal, ,,
82
00:05:13,855 --> 00:05:15,573
and the vertical,
83
00:05:15,606 --> 00:05:18,278
we can deluge you
With a thousand channels
84
00:05:18,310 --> 00:05:22,924
or expand one single image
To crystal clarity, ,,
85
00:05:22,956 --> 00:05:24,992
and beyond,
86
00:05:25,024 --> 00:05:26,774
we can shape your vision
87
00:05:26,806 --> 00:05:30,211
to anything
Our imagination can conceive,
88
00:05:32,311 --> 00:05:33,901
for the next hour,
89
00:05:33,934 --> 00:05:38,102
we will control
All that you see and hear,
90
00:05:44,530 --> 00:05:48,157
you are about to experience
The awe and mystery
91
00:05:48,189 --> 00:05:51,021
which reaches
From the deepest inner mind
92
00:05:51,053 --> 00:05:54,171
to
The outer limits,
93
00:06:00,243 --> 00:06:04,857
physical scars are evidence
Of a wound long since healed,
94
00:06:04,889 --> 00:06:07,625
but what about the wounds
We can't see?
95
00:06:07,658 --> 00:06:09,535
what is left behind
96
00:06:09,567 --> 00:06:11,921
when there is trauma
To the soul?
97
00:06:11,953 --> 00:06:13,353
And this is
98
00:06:13,385 --> 00:06:15,262
The illustrious
Recreation area,
99
00:06:15,295 --> 00:06:16,694
Complete with
Eskimo art,
100
00:06:16,726 --> 00:06:18,445
Outdated magazines,
101
00:06:18,476 --> 00:06:20,226
And stale popcorn smell,
102
00:06:20,258 --> 00:06:21,149
And that's pete,
103
00:06:21,181 --> 00:06:23,472
He's
A grad student,
104
00:06:23,504 --> 00:06:25,285
You guys really
Know how to live,
105
00:06:25,318 --> 00:06:27,481
So have you
Talked to robby yet?
106
00:06:27,513 --> 00:06:29,008
No,
107
00:06:29,041 --> 00:06:30,186
No, i'm looking
Forward to it,
108
00:06:30,218 --> 00:06:31,658
Haven't seen each other
Since we were kids,
109
00:06:31,681 --> 00:06:33,909
Too bad it's under
These circumstances,
110
00:06:33,941 --> 00:06:35,246
I was surprised
To see your name
111
00:06:35,277 --> 00:06:36,454
On the list of people
112
00:06:36,487 --> 00:06:38,109
The university
Was considering,
113
00:06:38,141 --> 00:06:39,286
Thanks for the
Recommendation,
114
00:06:39,318 --> 00:06:40,409
I'm just glad
You could make it
115
00:06:40,432 --> 00:06:41,800
On such short notice,
116
00:06:41,832 --> 00:06:43,391
It's been a rough
Couple of days,
117
00:06:43,423 --> 00:06:45,246
You know, people are acting
Like nothing happened,
118
00:06:45,269 --> 00:06:47,623
That's not uncommon
With post-traumatic stress,
119
00:06:47,655 --> 00:06:49,628
Considering winter shutdown's
Only two days away,
120
00:06:49,660 --> 00:06:50,869
I'm surprised
121
00:06:50,901 --> 00:06:52,937
The university bothered
To send a counselor,
122
00:06:52,969 --> 00:06:55,228
I guess they want to make sure
Everyone's okay,
123
00:06:55,928 --> 00:06:57,297
Main lab,
124
00:06:57,328 --> 00:06:59,301
This is where our team
Spends most of their time
125
00:06:59,333 --> 00:07:01,147
Analyzing
Seismographic data,
126
00:07:01,178 --> 00:07:03,820
Testing core samples,
127
00:07:03,851 --> 00:07:06,302
And sorting through
Field results,
128
00:07:06,333 --> 00:07:08,115
Oh, lou,
129
00:07:08,147 --> 00:07:10,184
Jack burrell,
130
00:07:10,215 --> 00:07:11,720
This is lou wolsky,
A research assistant,
131
00:07:11,743 --> 00:07:13,175
Nice to meet you,
132
00:07:13,206 --> 00:07:14,543
Do you want this box?
133
00:07:14,575 --> 00:07:17,406
Uh, no, i don't,
134
00:07:17,439 --> 00:07:19,380
Good, good,
Because my stuff is in this box,
135
00:07:19,411 --> 00:07:21,297
And if you wanted it,
I'd have to take everything out,
136
00:07:21,320 --> 00:07:22,752
And i don't want to,
137
00:07:22,785 --> 00:07:26,475
Okay, ,,well, i don't need a box,
So we're in luck,
138
00:07:26,507 --> 00:07:27,558
Good, perfect,
139
00:07:27,589 --> 00:07:29,116
Nice to meet you,
140
00:07:29,148 --> 00:07:31,121
Yeah,
141
00:07:31,153 --> 00:07:32,171
Lou's a little weird,
142
00:07:32,203 --> 00:07:34,431
But he's got
A good head for numbers,
143
00:07:34,462 --> 00:07:36,021
This is marcy, ,,
144
00:07:36,053 --> 00:07:36,849
Hi,
145
00:07:36,880 --> 00:07:37,676
A, j,
146
00:07:37,708 --> 00:07:38,853
Hi,
147
00:07:38,885 --> 00:07:40,508
The station is set up
148
00:07:40,540 --> 00:07:42,290
With two snowmobiles
And a jet ranger,
149
00:07:42,321 --> 00:07:44,994
The snowmobiles get about
A hundred miles per tank,
150
00:07:45,027 --> 00:07:46,967
And the copter,
About 275,
151
00:07:46,999 --> 00:07:48,335
The closest town
Is 430,
152
00:07:48,368 --> 00:07:49,958
We are all alone
Up here,
153
00:07:49,991 --> 00:07:51,168
Jack,
154
00:07:51,199 --> 00:07:52,726
Robby,
155
00:07:52,759 --> 00:07:54,486
I heard they were sending
Someone in to stir up trouble,
156
00:07:54,509 --> 00:07:56,449
Head researcher
And facility manager,
157
00:07:56,482 --> 00:07:58,105
No one else
Would take the gig, huh?
158
00:07:58,136 --> 00:07:59,632
Exactly,
159
00:07:59,663 --> 00:08:01,232
I've got to go over
A few things with rachel,
160
00:08:01,255 --> 00:08:03,322
I'll catch up
With you later, okay?
161
00:08:03,355 --> 00:08:04,277
Okay,
162
00:08:04,310 --> 00:08:05,327
Thanks for the tour,
163
00:08:07,460 --> 00:08:09,336
I still can't believe
You recommended him,
164
00:08:09,369 --> 00:08:10,514
I still can't believe
165
00:08:10,546 --> 00:08:12,200
You have a
Problem with that,
166
00:08:12,233 --> 00:08:13,474
Why not him?
167
00:08:13,505 --> 00:08:15,192
He'll just have to leave
With everybody else,
168
00:08:15,223 --> 00:08:16,369
Great, then
No harm done,
169
00:08:16,400 --> 00:08:17,928
You haven't seen him in years,
170
00:08:17,960 --> 00:08:19,679
We're in the middle
Of winter shutdown,
171
00:08:19,710 --> 00:08:20,801
People are going home,
Not coming up,
172
00:08:20,824 --> 00:08:21,819
And in case
You haven't noticed,
173
00:08:21,842 --> 00:08:23,274
This isn't the best time
174
00:08:23,306 --> 00:08:25,278
To schedule a reunion
Between me and jack burrell...
175
00:08:25,311 --> 00:08:26,042
Like there ever would be,
176
00:08:26,074 --> 00:08:28,397
Okay, fine,
177
00:08:43,734 --> 00:08:45,866
Got a game in you?
178
00:08:45,897 --> 00:08:50,130
Yeah, i'm not really
In the mood,
179
00:08:50,162 --> 00:08:52,994
That's cool,
180
00:08:53,025 --> 00:08:55,698
This has been
A rough couple of days, huh?
181
00:08:55,730 --> 00:08:58,516
Yeah,
182
00:09:01,712 --> 00:09:03,908
I was talking
To some of your coworkers,
183
00:09:03,939 --> 00:09:05,562
They said
You told the university
184
00:09:05,595 --> 00:09:09,349
You thought
The expedition was a bad idea,
185
00:09:09,381 --> 00:09:11,831
I don't really feel
Like getting into it,
186
00:09:11,862 --> 00:09:15,268
The investigators back in barrow
Are thinking isolation stress,
187
00:09:15,299 --> 00:09:17,940
Grimes was up here
For almost a year,
188
00:09:17,972 --> 00:09:19,818
It's unlikely
189
00:09:19,850 --> 00:09:21,004
The expedition had anything
To do with his breakdown,
190
00:09:21,027 --> 00:09:22,554
That's what i hear,
191
00:09:22,586 --> 00:09:25,004
So how are you doing with it?
Are you okay?
192
00:09:25,036 --> 00:09:26,723
Me?
193
00:09:28,028 --> 00:09:29,555
I'm fine,
194
00:09:30,827 --> 00:09:32,068
Okay,
195
00:09:35,855 --> 00:09:37,637
You know what
I was thinking about today?
196
00:09:37,669 --> 00:09:39,641
That thanksgiving
197
00:09:39,674 --> 00:09:41,932
You spent
At our house,
198
00:09:41,965 --> 00:09:44,542
When that kid tommy
Was visiting
199
00:09:44,574 --> 00:09:46,419
And he kept asking
Where the dog was,
200
00:09:46,451 --> 00:09:48,265
And the dog had died,
Like, two months before,
201
00:09:48,297 --> 00:09:50,046
So to stop him
From bugging us,
202
00:09:50,079 --> 00:09:51,765
You walked him
Over to the oven,
203
00:09:51,797 --> 00:09:53,206
Flipped on the light,
Pointed at the turkey,
204
00:09:53,229 --> 00:09:55,241
And said, "that's the dog,"
205
00:09:55,274 --> 00:09:57,947
That's right,
206
00:09:57,978 --> 00:09:59,823
He cried
207
00:09:59,856 --> 00:10:02,878
Every time someone said,
"pass the white meat,"
208
00:10:02,910 --> 00:10:05,297
And mattie
Kept calling the drumstick
209
00:10:05,328 --> 00:10:06,729
A dog leg,
210
00:10:11,438 --> 00:10:12,870
I miss matt,
211
00:10:12,901 --> 00:10:15,129
I feel bad,
You know...
212
00:10:15,161 --> 00:10:18,884
You and i kind of drifted apart
After the accident,
213
00:10:18,915 --> 00:10:21,621
And i was just curious
How you were doing with that,
214
00:10:21,652 --> 00:10:25,311
I'm fine, okay?
215
00:10:26,966 --> 00:10:29,862
I'm fine,
216
00:10:34,284 --> 00:10:35,525
Hey,
217
00:10:35,558 --> 00:10:37,594
Are you still
Mad at me?
218
00:10:37,625 --> 00:10:39,376
Yeah,
219
00:10:39,408 --> 00:10:41,635
So's the
Engagement's off?
220
00:10:41,667 --> 00:10:43,099
Maybe,
221
00:10:45,644 --> 00:10:47,681
Did you talk
To jack?
222
00:10:47,713 --> 00:10:48,794
Yeah,
223
00:10:48,827 --> 00:10:50,927
About matt?
224
00:10:50,958 --> 00:10:52,645
No, not really,
225
00:10:52,676 --> 00:10:54,022
You've never really
Told me about that,
226
00:10:54,044 --> 00:10:57,290
I only get
Bits and pieces,
227
00:10:57,323 --> 00:10:58,213
There's nothing to tell, rach,
228
00:10:58,245 --> 00:10:59,423
You've heard it,
229
00:10:59,454 --> 00:11:01,236
No, i haven't,
230
00:11:04,545 --> 00:11:07,091
Matt and jack and i
231
00:11:07,122 --> 00:11:12,723
Were playing hockey
On the river near our house, ,,
232
00:11:12,755 --> 00:11:14,705
Someone shot the puck
Away from where we were playing,
233
00:11:14,728 --> 00:11:17,305
So matt and i raced over
234
00:11:17,337 --> 00:11:19,214
To see
Who could get there first,
235
00:11:19,246 --> 00:11:22,843
A second later,
We fell through the ice,
236
00:11:22,874 --> 00:11:26,820
The next thing i knew,
Jack was leaning in,
237
00:11:26,852 --> 00:11:28,729
I grabbed onto one hand,
238
00:11:28,761 --> 00:11:31,052
Matt grabbed the other,
239
00:11:31,084 --> 00:11:34,456
Matt told jack
To let go of him,
240
00:11:34,489 --> 00:11:37,257
So jack
Let go of matt
241
00:11:37,289 --> 00:11:41,138
And pulled me out,
242
00:11:41,171 --> 00:11:44,417
Matt got sucked under the ice
And died,
243
00:11:46,660 --> 00:11:48,322
I'm sorry,
244
00:11:48,353 --> 00:11:52,713
It was a long time ago,
245
00:11:52,744 --> 00:11:53,890
You okay?
246
00:11:53,922 --> 00:11:55,004
Yeah,
247
00:11:55,036 --> 00:11:57,231
Sure?
248
00:11:57,264 --> 00:11:58,791
Yeah,
249
00:12:49,353 --> 00:12:51,786
Robby, you'd better come quick,
250
00:12:51,819 --> 00:12:53,759
Lou's acting really weird,
251
00:12:53,791 --> 00:12:56,464
Lou's always acting
Really weird, marcy,
252
00:12:56,496 --> 00:12:57,642
Not like this,
253
00:12:59,296 --> 00:13:00,633
So what do you say,
Lou?
254
00:13:00,664 --> 00:13:03,241
Want to come out?
255
00:13:03,274 --> 00:13:05,501
Remember our deal?
256
00:13:05,532 --> 00:13:07,633
You promised
That if no one laughed at you,
257
00:13:07,665 --> 00:13:08,620
You'd come out,
258
00:13:10,529 --> 00:13:12,470
No one's
Laughing at you, lou,
259
00:13:12,501 --> 00:13:14,474
We're all friends here,
260
00:13:14,506 --> 00:13:17,433
Everyone's always
Laughing at me,
261
00:13:17,465 --> 00:13:19,056
Stop making fun of me,
262
00:13:19,088 --> 00:13:21,825
It's not funny,
263
00:13:21,856 --> 00:13:23,574
I don't even know you,
264
00:13:23,607 --> 00:13:24,911
Who are you?
265
00:13:24,943 --> 00:13:25,993
Lou, ,,
266
00:13:29,239 --> 00:13:31,402
What's going on, lou?
267
00:13:31,434 --> 00:13:35,062
Who's laughing
At you?
268
00:13:35,093 --> 00:13:37,735
Everyone,
All the other kids,
269
00:13:37,766 --> 00:13:39,993
They poke fun at me,
270
00:13:40,026 --> 00:13:42,348
They think
I don't hear them,
271
00:13:42,380 --> 00:13:44,512
But i do,
272
00:13:44,544 --> 00:13:47,344
I want to make it stop,
273
00:13:47,376 --> 00:13:49,763
I want
To make it stop,
274
00:13:49,794 --> 00:13:51,004
Okay,
275
00:13:51,035 --> 00:13:52,563
Lou, you know,
276
00:13:52,594 --> 00:13:55,108
This is all about
Grimes and the others,
277
00:13:55,140 --> 00:13:58,099
Everybody reacts to stress
Differently,
278
00:13:58,131 --> 00:14:00,231
We all feel
A little bit scared...
279
00:14:00,263 --> 00:14:01,886
I'm going to make it stop,
280
00:14:01,918 --> 00:14:04,145
Lou, look at me,
281
00:14:04,177 --> 00:14:05,036
Lou, look at me,
282
00:14:05,068 --> 00:14:06,722
Put the flare gun
Down,
283
00:14:06,755 --> 00:14:07,963
Listen to me,
284
00:14:07,996 --> 00:14:10,318
You and me,
We'll go to sick bay,
285
00:14:10,350 --> 00:14:12,132
And mauser'll
Give you something,
286
00:14:12,163 --> 00:14:13,468
I'm not sick,
287
00:14:13,500 --> 00:14:14,582
Okay, okay,
288
00:14:14,614 --> 00:14:16,745
Okay, ,,you're not sick,
289
00:14:16,778 --> 00:14:22,696
The kids are laughing at me,
290
00:14:22,728 --> 00:14:23,937
No, no,
They're not,
291
00:14:23,969 --> 00:14:28,964
Lou, i sent all the kids away,
292
00:14:38,800 --> 00:14:40,456
How is he?
293
00:14:40,487 --> 00:14:42,023
They had to restrain him,
Mauser gave him a sedative,
294
00:14:42,046 --> 00:14:43,233
What the hell
Were you trying to do?
295
00:14:43,255 --> 00:14:45,547
I was trying to calm him down,
296
00:14:45,578 --> 00:14:47,551
Calm him down?
297
00:14:47,583 --> 00:14:49,205
He put a flare gun
To his head,
298
00:14:49,238 --> 00:14:50,479
He just suffered
299
00:14:50,510 --> 00:14:52,102
A serious psychological break,
300
00:14:52,133 --> 00:14:53,511
If i was called in sooner,
It might not have happened,
301
00:14:53,534 --> 00:14:56,588
Oh, right, i forgot...
You're the one who saves people,
302
00:15:01,552 --> 00:15:03,366
My stomach hurts,
303
00:15:03,397 --> 00:15:09,698
My stomach hurts, ,,
304
00:15:09,729 --> 00:15:12,593
[ children's voices taunting ]
305
00:15:12,626 --> 00:15:17,144
Stop it,
306
00:15:17,175 --> 00:15:19,753
I'm going to make it stop,
307
00:15:19,785 --> 00:15:21,121
I'm going
To make it stop,
308
00:15:21,153 --> 00:15:25,067
I'm going to
Make it stop,
309
00:15:33,785 --> 00:15:35,949
[ struggling ]
310
00:15:39,386 --> 00:15:40,786
Get off!
311
00:15:43,713 --> 00:15:45,336
What's happening?
312
00:15:45,368 --> 00:15:46,800
He swallowed a
Bottle of pills,
313
00:15:46,832 --> 00:15:48,423
We have to
Induce vomiting,
314
00:15:48,454 --> 00:15:49,447
Get me a tongue depressor,
315
00:15:50,555 --> 00:15:52,432
Leave me alone,
316
00:15:52,464 --> 00:15:53,387
No more, ,,
317
00:15:53,418 --> 00:15:55,423
Tongue depressor,
318
00:15:56,695 --> 00:15:57,301
Open your mouth,
319
00:15:57,332 --> 00:15:58,318
No,
320
00:16:13,210 --> 00:16:14,579
Oh, my god,
321
00:16:17,124 --> 00:16:20,083
You're canceling the flight
Because of this?
322
00:16:20,116 --> 00:16:21,610
We could be stuck up here
All winter,
323
00:16:21,643 --> 00:16:22,915
There aren't enough supplies,
324
00:16:22,947 --> 00:16:24,570
we'll make an air drop
If we have to,
325
00:16:24,602 --> 00:16:26,765
What about lou?
The guy's in critical condition,
326
00:16:26,798 --> 00:16:28,230
i'm sorry,
327
00:16:28,261 --> 00:16:30,839
we can't risk transporting
An unknown parasite
328
00:16:30,870 --> 00:16:32,970
to a populated area,
329
00:16:33,003 --> 00:16:35,007
we'll get this
Figured out,
330
00:16:35,039 --> 00:16:36,757
please assist dr, mauser
Any way you can,
331
00:16:36,789 --> 00:16:39,303
he's taking
The lead on this,
332
00:16:39,334 --> 00:16:40,607
and he'll keep
You informed,
333
00:16:40,639 --> 00:16:41,943
Son of a bitch,
334
00:16:52,412 --> 00:16:53,526
Hi,
335
00:16:56,422 --> 00:16:58,267
You sure
That thing's dead?
336
00:16:58,299 --> 00:16:59,159
Mm-hmm,
337
00:16:59,190 --> 00:17:01,386
How's lou doing?
338
00:17:01,417 --> 00:17:04,472
Lou is not good,
339
00:17:04,504 --> 00:17:07,750
How the hell did they
Get inside of him?
340
00:17:07,781 --> 00:17:09,086
I don't know, ,,
341
00:17:09,118 --> 00:17:12,109
But lou snapped,
Just like grimes did,
342
00:17:12,141 --> 00:17:13,573
And it makes sense
343
00:17:13,604 --> 00:17:15,354
That they were
Inside grimes too,
344
00:17:15,387 --> 00:17:17,836
And grimes
Was in that cave,
345
00:17:17,869 --> 00:17:19,173
So you think
346
00:17:19,205 --> 00:17:20,550
That's how
They got into the station...
347
00:17:20,573 --> 00:17:22,387
Brought them back with grimes?
348
00:17:22,418 --> 00:17:24,105
Makes sense,
349
00:17:24,136 --> 00:17:26,141
Yeah,
But you know what bothers me
350
00:17:26,174 --> 00:17:27,923
Is that lou didn't snap
Like grimes,
351
00:17:27,955 --> 00:17:32,315
Grimes killed two other men,
And lou wanted to kill himself,
352
00:17:32,346 --> 00:17:34,255
That's true,
353
00:17:34,288 --> 00:17:38,583
And what was the whole thing
About being made fun of?
354
00:17:38,615 --> 00:17:40,238
I don't think he made that up,
355
00:17:40,269 --> 00:17:41,892
He was probably
Made fun of
356
00:17:41,924 --> 00:17:43,929
His whole life,
357
00:17:43,961 --> 00:17:46,061
I'll go see if there are
358
00:17:46,092 --> 00:17:47,620
Any more of these things
Crawling around,
359
00:17:47,652 --> 00:17:49,402
You going to
Get some sleep?
360
00:17:49,433 --> 00:17:50,802
Yeah, in a while,
361
00:17:50,834 --> 00:17:53,189
I just want to finish
Recording this data for mauser,
362
00:17:54,621 --> 00:17:56,052
Good night,
363
00:18:09,417 --> 00:18:10,562
Marcy?
364
00:18:10,594 --> 00:18:14,253
You okay?
365
00:18:15,144 --> 00:18:16,194
Hey,
366
00:18:20,395 --> 00:18:21,794
It's all right,
367
00:18:21,827 --> 00:18:23,608
I'm not going to hurt you,
368
00:18:26,981 --> 00:18:29,113
What's wrong?
369
00:18:29,145 --> 00:18:31,054
Marcy?
370
00:18:31,086 --> 00:18:33,791
What if they're inside me?
371
00:18:33,822 --> 00:18:35,604
I won't be able
To stand it,
372
00:18:35,636 --> 00:18:38,404
What am i going to do
If they're inside me?
373
00:18:38,437 --> 00:18:39,518
It's all right,
Marcy,
374
00:18:39,550 --> 00:18:40,791
Just listen to me,
375
00:18:40,823 --> 00:18:43,273
This is your fear talking,
376
00:18:43,305 --> 00:18:45,564
Don't let it get hold of you,
377
00:18:45,596 --> 00:18:48,809
Just try
And let it go,
378
00:18:48,842 --> 00:18:52,246
We can just sit here
And talk for a little while
379
00:18:52,278 --> 00:18:53,391
If you want,
380
00:20:29,743 --> 00:20:31,079
Marcy, what's wrong?
381
00:20:31,110 --> 00:20:32,574
What's wrong?
382
00:20:32,606 --> 00:20:34,261
I can... They're inside me,
383
00:20:34,292 --> 00:20:36,043
I can feel them crawling around,
384
00:20:36,074 --> 00:20:37,060
I can taste them,
385
00:20:37,093 --> 00:20:38,588
We'll get you some help,
386
00:20:38,620 --> 00:20:39,988
I'm going to get rid of them,
387
00:20:40,020 --> 00:20:41,007
Marcy, listen to me,
388
00:20:41,038 --> 00:20:41,961
Everything's...
389
00:20:41,993 --> 00:20:43,711
I'm going to get rid of them,
390
00:20:43,743 --> 00:20:46,416
I won't let you tie me down
Like you did lou,
391
00:20:46,448 --> 00:20:48,038
Marcy, put
The knife down,
392
00:20:48,071 --> 00:20:49,088
Marcy, put the knife down,
393
00:20:49,821 --> 00:20:50,775
No!
Marcy!
394
00:20:52,557 --> 00:20:54,276
Get mauser now!
395
00:20:59,049 --> 00:21:00,767
No, no!
396
00:21:06,144 --> 00:21:11,426
It looks as if these things
Are actually born pregnant,
397
00:21:11,458 --> 00:21:13,272
They don't appear to lay eggs,
398
00:21:13,304 --> 00:21:16,995
But they do appear to give birth
To fully formed offspring,
399
00:21:17,027 --> 00:21:18,904
Then again, what do i know?
400
00:21:24,504 --> 00:21:25,873
A, j, 's in sick bay,
401
00:21:25,904 --> 00:21:28,259
What?
402
00:21:28,291 --> 00:21:30,168
Doubled over with stomach pain,
403
00:21:30,200 --> 00:21:31,091
Pete doesn't look much better,
404
00:21:31,123 --> 00:21:35,577
Well, we know what comes next,
405
00:21:35,610 --> 00:21:39,014
For their own safety,
It would be a good idea if we...
406
00:21:39,046 --> 00:21:41,337
Restrained them,
I know,
407
00:21:45,728 --> 00:21:46,937
She wasn't infested,
408
00:21:46,969 --> 00:21:49,451
How could she
Not have been infested?
409
00:21:49,483 --> 00:21:51,297
There was
No evidence
410
00:21:51,328 --> 00:21:52,324
Of the white liquid
We saw with lou
411
00:21:52,347 --> 00:21:53,237
And not one mite,
412
00:21:53,270 --> 00:21:55,974
Are you sure?
413
00:21:56,006 --> 00:21:59,856
She talked herself into the idea
414
00:21:59,888 --> 00:22:01,479
That these things
Were invading her body,
415
00:22:01,511 --> 00:22:02,816
It was fear talking,
416
00:22:02,847 --> 00:22:04,343
She worked
Herself up
417
00:22:04,375 --> 00:22:05,933
Into an inconsolable state,
418
00:22:05,966 --> 00:22:07,143
You know,
419
00:22:07,174 --> 00:22:08,606
I have to ask myself something,
Jack,
420
00:22:08,639 --> 00:22:09,243
Why is it you're here again?
421
00:22:09,274 --> 00:22:10,897
What?
422
00:22:10,930 --> 00:22:12,648
If you're not trying to be
My best buddy,
423
00:22:12,680 --> 00:22:14,248
You're over there
Playing biology specialist,
424
00:22:14,271 --> 00:22:17,135
I'm trying to help dr, mauser
Get us the hell out of here,
425
00:22:17,166 --> 00:22:19,107
What did you say to marcy?
426
00:22:19,139 --> 00:22:20,443
Nothing,
427
00:22:20,476 --> 00:22:21,875
Then what didn't
You say?
428
00:22:21,908 --> 00:22:23,571
You're supposed to be
A trained professional,
429
00:22:23,593 --> 00:22:25,249
You're supposed to help people,
430
00:22:25,280 --> 00:22:26,594
She was scared,
And i was trying to help her,
431
00:22:26,617 --> 00:22:28,430
Robby...
432
00:22:28,462 --> 00:22:30,476
You didn't do a very good job,
Jack, because she died,
433
00:22:30,499 --> 00:22:32,535
What good are you
If you just let people die?
434
00:22:32,567 --> 00:22:34,126
Robby, ,,
435
00:22:34,158 --> 00:22:36,258
What good did you do for grimes?
436
00:22:36,290 --> 00:22:37,690
Son of a bitch,
437
00:22:37,721 --> 00:22:38,485
Robby, ,,
438
00:22:38,518 --> 00:22:40,013
What?
439
00:22:40,045 --> 00:22:42,017
Lou just died,
440
00:23:40,997 --> 00:23:44,052
He's a forensic psychologist,
441
00:23:44,084 --> 00:23:45,770
You didn't come up here
To counsel anybody,
442
00:23:45,802 --> 00:23:47,870
You came to pin
The grimes incident on me,
443
00:23:47,902 --> 00:23:49,366
What?
444
00:23:49,397 --> 00:23:51,030
You came all the way up here
Just to stab me in the back?
445
00:23:51,053 --> 00:23:53,630
You think i don't know
What they're up to?
446
00:23:53,662 --> 00:23:56,017
I've worked for these clowns
Before,
447
00:23:56,048 --> 00:23:57,521
If the university
Gets hit with a lawsuit,
448
00:23:57,544 --> 00:23:59,835
They want to have taken
Appropriate action
449
00:23:59,866 --> 00:24:01,935
To remove the person
They intend to blame...
450
00:24:01,967 --> 00:24:03,462
You,
451
00:24:03,494 --> 00:24:05,530
I didn't come here
To hurt you,
452
00:24:05,562 --> 00:24:07,153
I came here to protect you,
Idiot,
453
00:24:07,185 --> 00:24:11,481
I don't need protecting,
And i don't need saving,
454
00:24:11,512 --> 00:24:12,944
You know,
455
00:24:12,976 --> 00:24:18,195
All this fuss
About being infested
456
00:24:18,226 --> 00:24:20,135
Has really been blown
Way out of proportion,
457
00:24:29,204 --> 00:24:32,068
They get less and less painful
With time,
458
00:24:32,100 --> 00:24:34,487
Oh, god,
459
00:24:36,459 --> 00:24:38,750
Oh, i know, ,,
460
00:24:38,782 --> 00:24:41,041
Bugs crawling around
Inside you...
461
00:24:41,073 --> 00:24:43,205
How awful,
462
00:24:43,237 --> 00:24:44,232
It's actually quite wonderful,
463
00:24:44,255 --> 00:24:47,469
My mind is
Completely clear,
464
00:24:47,501 --> 00:24:48,901
For the first time
465
00:24:48,933 --> 00:24:52,242
In my life,
466
00:24:52,274 --> 00:24:53,324
I feel unburdened,
467
00:24:53,355 --> 00:24:55,519
Where are you going?
468
00:24:55,551 --> 00:24:57,588
To the source,
469
00:24:57,620 --> 00:24:59,020
To the cave?
470
00:24:59,051 --> 00:25:03,633
It must be teeming with them,
471
00:25:03,665 --> 00:25:06,784
See,
Absorption through the stomach
472
00:25:06,815 --> 00:25:09,106
Is inefficient,
473
00:25:09,139 --> 00:25:11,366
I'm going to
Grind up the little buggers,
474
00:25:11,397 --> 00:25:13,339
Skim off the juice,
475
00:25:13,370 --> 00:25:16,457
And run it directly
Into my veins,
476
00:25:20,530 --> 00:25:22,057
It's for your own good,
477
00:25:22,089 --> 00:25:23,871
You can't do this,
478
00:25:23,902 --> 00:25:26,193
Don't you understand what
Kind of discovery this is?
479
00:25:26,226 --> 00:25:28,962
I've been studying them,
480
00:25:28,994 --> 00:25:30,839
I started a database,
It's my database,
481
00:25:30,871 --> 00:25:33,194
I'll be famous,
482
00:25:33,226 --> 00:25:35,517
They're going to
Write books about me,
483
00:25:35,548 --> 00:25:38,858
I will not go unnoticed anymore,
484
00:25:38,890 --> 00:25:41,022
Everyone
Will thank me,
485
00:25:41,054 --> 00:25:43,345
You should
Be thanking me,
486
00:25:43,376 --> 00:25:45,986
I've already started with you,
487
00:25:46,018 --> 00:25:47,609
Don't youfeel it?
488
00:25:47,640 --> 00:25:49,232
What are you talking about?
489
00:25:49,263 --> 00:25:52,382
I put one in your food
A while ago, robby boy,
490
00:25:53,146 --> 00:25:55,150
What?
491
00:25:56,741 --> 00:25:58,745
I don't have any symptoms,
492
00:25:58,778 --> 00:26:01,514
No, but you will,
493
00:26:01,546 --> 00:26:03,391
You will,
494
00:26:12,110 --> 00:26:13,956
How are they doing?
495
00:26:17,297 --> 00:26:19,015
Getting worse,
496
00:26:25,315 --> 00:26:26,270
What?
497
00:26:28,115 --> 00:26:31,807
Rach, i don't have any symptoms,
498
00:26:31,838 --> 00:26:33,015
The guy's out of his mind,
499
00:26:33,048 --> 00:26:34,480
Maybe not, look at this,
500
00:26:34,511 --> 00:26:36,356
Everything you wanted to know
About a polar mite
501
00:26:36,389 --> 00:26:37,725
And were
Afraid to ask,
502
00:26:37,757 --> 00:26:39,921
They must be vulnerable
To something,
503
00:26:41,066 --> 00:26:44,661
Why are some people affected
Faster than others?
504
00:26:44,694 --> 00:26:47,367
People have different reactions
To the same drug,
505
00:26:47,398 --> 00:26:49,276
Probably no different
With the mites,
506
00:26:56,626 --> 00:26:58,344
Are you okay?
507
00:27:17,754 --> 00:27:19,663
That's all i can get
Without throwing up a lung,
508
00:27:19,695 --> 00:27:22,463
That son of a bitch
Really did infest you,
509
00:27:22,496 --> 00:27:25,232
But i should be
Teeming with them by now,
510
00:27:25,264 --> 00:27:26,950
How do you know you're not
511
00:27:26,982 --> 00:27:28,739
And these didn't just
Die of natural attrition?
512
00:27:28,764 --> 00:27:30,291
What if it's not that?
513
00:27:30,323 --> 00:27:31,818
What if they can't
Live inside me?
514
00:27:31,851 --> 00:27:33,474
Why would you be immune?
No one else is,
515
00:27:33,505 --> 00:27:35,923
I don't know, ,,
516
00:27:35,956 --> 00:27:38,851
But they didn't
Come out of lou dead,
517
00:27:38,882 --> 00:27:41,301
I want to know why,
518
00:28:03,670 --> 00:28:04,656
Any luck yet?
519
00:28:04,689 --> 00:28:06,025
They can live in ice,
520
00:28:06,057 --> 00:28:07,520
They can live in stomach acid,
521
00:28:07,553 --> 00:28:08,730
They're indestructible,
522
00:28:10,289 --> 00:28:11,753
There's this theory he had
523
00:28:11,784 --> 00:28:13,129
Why they affect some people
Faster than others,
524
00:28:13,152 --> 00:28:16,016
Read it,
525
00:28:16,049 --> 00:28:18,498
The mites give off a secretion
Causing psychological imbalance,
526
00:28:18,531 --> 00:28:20,949
The more anemic the host,
The more the nest thrives,
527
00:28:20,980 --> 00:28:22,794
The faster
The psychosis develops,
528
00:28:22,826 --> 00:28:26,135
Explaining the variance
In infestation rates,
529
00:28:26,167 --> 00:28:28,013
Wait a second,
530
00:28:28,044 --> 00:28:30,177
Does he say anything else
About anemia?
531
00:28:33,676 --> 00:28:35,554
The less
The number of erythrocytes,
532
00:28:35,585 --> 00:28:37,017
The more likely
A nest will develop,
533
00:28:37,050 --> 00:28:38,004
Erythrocytes, ,,
534
00:28:38,036 --> 00:28:39,977
Red blood cells,
535
00:28:40,009 --> 00:28:41,155
What about them?
536
00:28:41,186 --> 00:28:43,286
Rachel,
I'm the opposite of anemic,
537
00:28:43,318 --> 00:28:46,563
When i was a kid, i was
Diagnosed with polycythemia,
538
00:28:46,596 --> 00:28:47,972
It's an overabundance
Of red blood cells,
539
00:28:47,995 --> 00:28:49,491
That's why they
Can't nest in me,
540
00:28:49,523 --> 00:28:51,496
That's what kills them,
541
00:28:51,527 --> 00:28:53,405
Yeah,
But we don't know that for sure,
542
00:28:53,436 --> 00:28:54,941
What do you call
The dead bugs in the sink?
543
00:28:54,964 --> 00:28:56,078
If we don't
Do something,
544
00:28:56,109 --> 00:28:57,223
They're going to die,
545
00:28:57,255 --> 00:28:59,323
Even if that
Was the answer,
546
00:28:59,355 --> 00:29:01,932
How do we raise
Their red blood cell counts?
547
00:29:01,965 --> 00:29:03,015
By transfusion,
548
00:29:03,046 --> 00:29:06,738
I'm type "o"... Universal donor,
549
00:29:10,365 --> 00:29:11,606
How are you feeling?
550
00:29:11,638 --> 00:29:13,929
Like an idiot,
551
00:29:13,960 --> 00:29:15,520
One of the snowmobiles
Is gone,
552
00:29:15,552 --> 00:29:17,938
The tracks head off
Toward the cave,
553
00:29:17,970 --> 00:29:19,760
The only transfusion equipment
Is in the medkit,
554
00:29:19,783 --> 00:29:21,088
And he took it,
555
00:29:21,120 --> 00:29:22,775
And what about
The supplies in sick bay?
556
00:29:22,806 --> 00:29:24,747
What supplies?
They were never replenished,
557
00:29:25,830 --> 00:29:27,134
We can catch up
With him
558
00:29:27,166 --> 00:29:28,503
If we take
The chopper,
559
00:29:28,534 --> 00:29:32,002
Are you coming?
560
00:29:32,035 --> 00:29:33,753
Yeah, just
Give me a sec,
561
00:29:37,698 --> 00:29:40,689
His tracks
Go all the way to the cave,
562
00:29:50,649 --> 00:29:51,890
Where'd that come from?
563
00:29:51,922 --> 00:29:52,845
What's
Your problem?
564
00:29:52,876 --> 00:29:53,831
That's my problem,
565
00:29:53,862 --> 00:29:55,072
Leave it
In the chopper,
566
00:29:55,103 --> 00:29:56,026
Said the man
567
00:29:56,058 --> 00:29:57,331
Who got whacked
On the head,
568
00:29:57,363 --> 00:29:58,253
Are you going
To shoot him?
569
00:29:58,286 --> 00:29:59,845
You know what, jack?
570
00:29:59,876 --> 00:30:00,831
We really
Don't have time
571
00:30:00,863 --> 00:30:02,645
For this conversation
Right now,
572
00:30:02,677 --> 00:30:03,663
You, me and rachel...
573
00:30:03,695 --> 00:30:06,241
We're the only ones
Left standing,
574
00:30:06,272 --> 00:30:08,468
I'm not taking any chances,
575
00:30:10,696 --> 00:30:12,032
You know, robby,
576
00:30:12,064 --> 00:30:13,527
I was unconscious
On the floor there
577
00:30:13,559 --> 00:30:14,546
For a couple of hours,
578
00:30:15,787 --> 00:30:17,791
The last 20 minutes,
My stomach's doing backflips,
579
00:30:23,550 --> 00:30:25,969
You know,
You fire that thing off in here,
580
00:30:26,001 --> 00:30:28,642
We'll be up to
Our necks in ice,
581
00:30:32,587 --> 00:30:33,606
Okay?
582
00:30:35,387 --> 00:30:36,692
Let's go,
583
00:30:48,211 --> 00:30:50,025
Sure we haven't
Been here before?
584
00:30:50,057 --> 00:30:52,856
It feels like
We're going in circles,
585
00:30:52,889 --> 00:30:54,989
I don't think so,
586
00:30:57,948 --> 00:30:58,870
Jack,
587
00:30:58,903 --> 00:31:00,398
God, look at this,
588
00:31:12,744 --> 00:31:14,048
Mauser!
589
00:31:31,168 --> 00:31:33,427
Oh, god,
590
00:31:34,796 --> 00:31:36,545
I think his neck's broken,
591
00:31:41,860 --> 00:31:43,896
[ rustling ]
592
00:31:46,712 --> 00:31:48,080
What is that?
593
00:32:34,825 --> 00:32:36,702
Jack,
594
00:32:36,734 --> 00:32:39,311
Open this
And take one out,
595
00:32:39,343 --> 00:32:40,488
Toss it
When i tell you,
596
00:32:40,521 --> 00:32:41,252
What is it?
597
00:32:41,284 --> 00:32:43,447
Avalanche mortar,
598
00:32:43,480 --> 00:32:45,198
I'm plugging the hole,
599
00:32:49,812 --> 00:32:50,766
Now,
600
00:33:23,668 --> 00:33:24,654
Rach, ,,
601
00:33:24,686 --> 00:33:27,168
We're the only ones left,
602
00:33:35,887 --> 00:33:38,083
They're inside me,
I can feel them,
603
00:33:38,114 --> 00:33:40,628
Oh, my god,
604
00:33:44,510 --> 00:33:46,069
Did you find mauser?
605
00:33:46,101 --> 00:33:46,992
He's dead,
606
00:33:47,024 --> 00:33:48,901
But we got the medkit,
607
00:33:48,933 --> 00:33:52,369
I printed up the information,
608
00:33:52,402 --> 00:33:55,042
You'll have to transfuse
Two and a half units,
609
00:33:55,075 --> 00:33:56,729
You'd only have been
Able to save one of us,
610
00:33:56,760 --> 00:33:59,051
Not that it matters now,
611
00:33:59,084 --> 00:34:01,852
Actually, it does matter,
612
00:34:15,694 --> 00:34:18,239
Looks like the shoe's
On the other foot, huh?
613
00:34:18,271 --> 00:34:20,689
Yeah,
614
00:34:20,721 --> 00:34:24,348
Turnabout's fair play,
Huh, jack?
615
00:34:24,381 --> 00:34:26,481
You get to be the hero,
616
00:34:26,512 --> 00:34:28,772
Just for
A change,
617
00:34:28,803 --> 00:34:30,617
It's about time,
618
00:34:30,649 --> 00:34:31,794
Hero?
619
00:34:31,827 --> 00:34:33,481
What's that supposed to mean?
620
00:34:33,512 --> 00:34:35,199
You know
What it means...
621
00:34:35,231 --> 00:34:38,381
Chip on your shoulder,
622
00:34:38,413 --> 00:34:40,258
Pissed at the world
623
00:34:40,290 --> 00:34:42,295
Because your
Brother died,
624
00:34:42,327 --> 00:34:43,727
You do blame me, don't you?
625
00:34:43,759 --> 00:34:46,208
Oh, man,
626
00:34:46,241 --> 00:34:47,609
Come on,
627
00:34:47,640 --> 00:34:51,427
Tell me what you think
Of your old friend jack,
628
00:34:51,459 --> 00:34:54,291
Do you want to know
What i really think, jack?
629
00:34:54,323 --> 00:34:55,564
I hate you,
630
00:34:55,596 --> 00:34:57,186
I've hated you
Since we were kids,
631
00:34:57,219 --> 00:34:58,905
Robby,
He's infested,
632
00:34:58,937 --> 00:35:01,514
He doesn't mean
What he's saying,
633
00:35:01,546 --> 00:35:02,946
No, no, i want to hear this,
634
00:35:02,978 --> 00:35:04,919
I've waited a long time
To hear this,
635
00:35:04,951 --> 00:35:07,815
So just go
Right on ahead,
636
00:35:07,846 --> 00:35:09,342
And then it's my turn,
637
00:35:09,374 --> 00:35:11,474
Your turn? Your turn?
638
00:35:11,505 --> 00:35:13,351
You don't get a turn,
639
00:35:13,383 --> 00:35:14,846
You get to
Shut up and listen,
640
00:35:14,879 --> 00:35:16,024
You know
What i remember,
641
00:35:16,056 --> 00:35:17,615
What i had nightmares about?
642
00:35:17,647 --> 00:35:19,397
You hanging on to me and matt,
643
00:35:19,428 --> 00:35:21,275
You had both of us
In your hands,
644
00:35:21,306 --> 00:35:23,406
You could've hung on,
645
00:35:23,438 --> 00:35:24,560
You weren't the one
Freezing to death,
646
00:35:24,583 --> 00:35:25,347
But you panicked,
647
00:35:25,379 --> 00:35:26,907
And you let go of matt,
648
00:35:26,938 --> 00:35:29,070
I begged you not to,
But you let him go,
649
00:35:29,102 --> 00:35:31,871
And he got sucked under the ice
And he died,
650
00:35:31,902 --> 00:35:34,957
Period,
651
00:35:34,988 --> 00:35:37,025
Town hero,
652
00:35:39,507 --> 00:35:41,544
Town frigging hero,
653
00:35:41,575 --> 00:35:42,944
After all, you saved me, right?
654
00:35:42,975 --> 00:35:44,248
Do you remember
655
00:35:44,280 --> 00:35:45,839
The picture
In the newspaper?
656
00:35:45,871 --> 00:35:48,257
You were a goddamn celebrity,
657
00:35:48,290 --> 00:35:50,835
The city council
Gave you an award,
658
00:35:52,935 --> 00:35:55,640
I was supposed
To be grateful,
659
00:35:55,672 --> 00:35:57,326
I was supposed to be
Indebted to you,
660
00:35:57,358 --> 00:35:58,695
Oh, god, ,,
661
00:36:02,672 --> 00:36:04,041
You were no hero, jack,
662
00:36:04,072 --> 00:36:05,759
But you
Want to know
663
00:36:05,790 --> 00:36:07,922
What's been eating at me
All these years?
664
00:36:07,954 --> 00:36:09,831
I hated you
665
00:36:09,864 --> 00:36:10,827
Because i was
Supposed to love you,
666
00:36:10,850 --> 00:36:12,568
On the surface i had to pretend
667
00:36:12,599 --> 00:36:14,723
That you were
Some fucking idol of mine,
668
00:36:14,755 --> 00:36:17,396
I was expected to
Show my appreciation,
669
00:36:17,428 --> 00:36:18,700
All i ever wanted
670
00:36:18,733 --> 00:36:20,132
Was to never see
Your face again,
671
00:36:20,165 --> 00:36:22,423
God, i hated you,
672
00:36:23,888 --> 00:36:25,407
But i buried it,
673
00:36:25,439 --> 00:36:27,475
I buried it, ,,
674
00:36:27,507 --> 00:36:30,371
And it was there to stay
Until you showed up,
675
00:36:32,638 --> 00:36:35,279
And i hate
That i hate you,
676
00:36:35,311 --> 00:36:37,889
We were best friends,
677
00:36:45,525 --> 00:36:46,957
I had nightmares too,
678
00:36:46,989 --> 00:36:52,652
I had two lives in my hands
That day,
679
00:36:52,685 --> 00:36:56,471
And i did not panic,
680
00:36:56,503 --> 00:36:59,367
You forgot to mention to rachel
681
00:36:59,399 --> 00:37:02,040
That the current
Was pulling us all in,
682
00:37:02,071 --> 00:37:03,503
And i had to
Make a decision
683
00:37:03,535 --> 00:37:10,727
About who lived and who died,
684
00:37:10,758 --> 00:37:13,622
That's a hell of a decision
For a 10-year-old to make...
685
00:37:13,654 --> 00:37:18,013
For anyoneto make,
686
00:37:18,045 --> 00:37:25,586
I opened my left hand, ,,
687
00:37:25,618 --> 00:37:27,719
And matt died,
688
00:37:27,750 --> 00:37:34,019
And they called me
A hero,
689
00:37:34,050 --> 00:37:36,341
It's more than
Just matt
690
00:37:36,373 --> 00:37:38,060
Who lost his life that day,
691
00:37:38,091 --> 00:37:40,033
All three of us did,
692
00:37:40,064 --> 00:37:43,055
We lost
The life we used to have,
693
00:37:43,088 --> 00:37:48,465
Did you ever,
Just once,
694
00:37:48,496 --> 00:37:51,774
Think about
What it was like for me?
695
00:37:55,751 --> 00:37:57,947
I didn't think so,
696
00:38:44,110 --> 00:38:46,115
Can i join you?
697
00:38:46,146 --> 00:38:49,233
Of course,
698
00:38:58,938 --> 00:39:00,338
Look, ,,
699
00:39:03,107 --> 00:39:07,243
You know
There's only enough for one,
700
00:39:07,274 --> 00:39:08,492
And that a decision
Has to be made,
701
00:39:08,515 --> 00:39:10,966
It's your blood,
702
00:39:10,997 --> 00:39:13,798
You're right,
Robby,
703
00:39:13,830 --> 00:39:16,853
I'm not a hero,
See, i admit that,
704
00:39:20,607 --> 00:39:22,580
I want to live,
705
00:39:26,620 --> 00:39:28,180
Whatever decision you make, ,,
706
00:39:30,280 --> 00:39:31,895
I just want you to know
707
00:39:31,927 --> 00:39:34,568
That i'm glad we got to say
What we got to say,
708
00:40:51,667 --> 00:40:55,518
the suffering we conceal
And the sorrow we hide
709
00:40:55,550 --> 00:40:57,968
may only be fully understood
710
00:40:58,000 --> 00:41:02,041
by those
47779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.