Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,100 --> 00:00:20,967
[ screeching ]
2
00:00:21,000 --> 00:00:22,533
What's in the bag,
Peter?
3
00:00:22,567 --> 00:00:23,967
What do you mean?
4
00:00:24,000 --> 00:00:26,267
I asked you,
What's in the bag?
5
00:00:26,300 --> 00:00:27,567
Eileen, ,,
6
00:00:29,067 --> 00:00:31,833
Sweetheart, put down the rifle,
7
00:00:31,867 --> 00:00:33,300
I know, peter,
8
00:00:33,333 --> 00:00:36,300
You've been hiding things
From me,
9
00:00:36,333 --> 00:00:39,833
Eileen, listen to me, ,,
10
00:00:39,867 --> 00:00:41,100
You don't have to do this,
11
00:00:43,367 --> 00:00:44,500
Fight it,
12
00:00:56,400 --> 00:00:57,733
[ engine starting ]
13
00:01:09,833 --> 00:01:12,800
[ screeching ]
14
00:01:12,833 --> 00:01:14,333
Peter?
15
00:01:35,767 --> 00:01:37,800
What's going on?
16
00:01:37,833 --> 00:01:39,733
Wayne, ,,
17
00:01:39,767 --> 00:01:42,367
You've got
To help me,
18
00:01:42,400 --> 00:01:43,733
Eileen, ,,
19
00:01:43,767 --> 00:01:45,309
I know what you've been
Hiding and planning,
20
00:01:45,333 --> 00:01:47,000
But it's over
Now, peter,
21
00:01:47,033 --> 00:01:49,800
You don't understand,
22
00:01:49,833 --> 00:01:51,933
I'm afraid i do,
23
00:01:51,967 --> 00:01:53,700
Give me the bag,
Peter,
24
00:01:55,833 --> 00:01:56,667
Give me the bag!
25
00:01:56,700 --> 00:01:57,733
No!
26
00:02:12,533 --> 00:02:14,667
It's not here,
27
00:02:14,700 --> 00:02:16,767
Eileen, do you know
Where it is?
28
00:02:16,800 --> 00:02:18,167
Jack, it's got to be
In the house,
29
00:02:20,167 --> 00:02:23,233
Eileen? Eileen?
30
00:02:23,267 --> 00:02:25,000
There was
No other way,
31
00:02:25,033 --> 00:02:27,100
Peter brought this
On himself,
32
00:02:27,133 --> 00:02:29,833
He was trying to destroy
This community,
33
00:02:29,867 --> 00:02:31,800
Look at me,
34
00:02:31,833 --> 00:02:33,200
Why don't we
Go in the house,
35
00:02:33,233 --> 00:02:34,767
And you can rest?
36
00:02:37,733 --> 00:02:40,533
Halford is back to normal,
37
00:02:40,567 --> 00:02:43,367
[ screeching ]
38
00:02:45,233 --> 00:02:47,300
Everything
Is under control again,
39
00:02:47,333 --> 00:02:49,633
Just as you wished,
40
00:03:01,233 --> 00:03:04,125
[ ? ]
41
00:03:04,159 --> 00:03:06,859
there is nothing wrong
With your television,
42
00:03:06,892 --> 00:03:09,625
do not attempt
To adjust the picture,
43
00:03:09,659 --> 00:03:12,725
we are now controlling
The transmission,
44
00:03:12,759 --> 00:03:14,992
we control the horizontal, ,,
45
00:03:15,025 --> 00:03:16,992
and the vertical,
46
00:03:17,025 --> 00:03:20,025
we can delude you
With a thousand channels
47
00:03:20,059 --> 00:03:24,692
or expand one single image
To crystal clarity, ,,
48
00:03:24,725 --> 00:03:26,525
and beyond,
49
00:03:26,559 --> 00:03:28,392
we can shape your vision
50
00:03:28,425 --> 00:03:32,025
to anything
Our imagination can conceive,
51
00:03:34,259 --> 00:03:36,259
for the next hour,
52
00:03:36,292 --> 00:03:40,125
we will control
All that you see and hear,
53
00:03:46,892 --> 00:03:50,659
you are about to experience
The awe and mystery
54
00:03:50,692 --> 00:03:53,725
which reaches
From the deepest inner mind
55
00:03:53,759 --> 00:03:56,592
to
The outer limits,
56
00:04:04,139 --> 00:04:07,339
technology is designed
To serve us,
57
00:04:07,372 --> 00:04:09,539
to ease our burdens, ,,
58
00:04:09,572 --> 00:04:13,039
but will our machines
Become so sophisticated
59
00:04:13,072 --> 00:04:17,372
that it is we
Who do the serving?
60
00:04:17,405 --> 00:04:18,872
Still no answer?
61
00:04:18,905 --> 00:04:20,539
No,
62
00:04:20,572 --> 00:04:23,705
You haven't spoken to peter
In almost five years,
63
00:04:23,739 --> 00:04:25,539
Maybe he just changed his mind,
64
00:04:25,572 --> 00:04:26,872
No, that's not it,
65
00:04:26,905 --> 00:04:28,339
Listen to him,
66
00:04:28,372 --> 00:04:29,872
scott, it's peter,
67
00:04:29,905 --> 00:04:31,872
i know it's been
A while, but, ,,
68
00:04:31,905 --> 00:04:33,605
there's something
Going on here that, ,,
69
00:04:33,639 --> 00:04:35,639
uh, ,,i can't talk
Right now,
70
00:04:35,672 --> 00:04:37,372
but i'm going to try
And see you,
71
00:04:37,405 --> 00:04:38,881
i need someone
I can trust, who can, ,,
72
00:04:38,905 --> 00:04:40,572
It's pretty cryptic,
73
00:04:40,605 --> 00:04:43,872
If he was coming,
He would have been here,
74
00:04:43,905 --> 00:04:45,572
I'm going up there right now,
75
00:04:45,605 --> 00:04:47,405
You want me to come?
76
00:04:47,439 --> 00:04:48,872
No, that's all right,
77
00:04:48,905 --> 00:04:49,905
You've got things, ,,
78
00:04:57,405 --> 00:04:58,872
Honey, it's me,
79
00:04:58,905 --> 00:04:59,972
hi,
80
00:05:00,005 --> 00:05:02,639
Well, i'm almost there,
81
00:05:02,672 --> 00:05:04,215
And it doesn't look
Too different to me,
82
00:05:04,239 --> 00:05:05,472
honey, you're
Breaking up,
83
00:05:05,505 --> 00:05:07,505
i can't, ,,
84
00:05:07,539 --> 00:05:08,372
What's that?
85
00:05:08,405 --> 00:05:09,205
i can't hear you,
86
00:05:09,239 --> 00:05:10,805
I think i'm losing you,
87
00:05:10,839 --> 00:05:13,439
I'll call you tonight, okay?
88
00:05:13,472 --> 00:05:14,905
Bye,
89
00:05:33,905 --> 00:05:35,372
Hi,
90
00:05:35,405 --> 00:05:36,872
Hi, how are
You doing?
91
00:05:36,905 --> 00:05:38,372
Good,
How are you?
Good,
92
00:05:38,405 --> 00:05:40,372
What brings you here?
93
00:05:40,405 --> 00:05:41,905
Didn't get lost, did you?
94
00:05:41,939 --> 00:05:43,872
I'm from here,
Been a long time,
95
00:05:43,905 --> 00:05:45,372
What brings
You back?
96
00:05:45,405 --> 00:05:46,872
I came to see my brother,
97
00:05:46,905 --> 00:05:49,039
Maybe you know him...
Peter bowman?
98
00:05:57,639 --> 00:06:00,605
[ screeching ]
99
00:06:06,172 --> 00:06:08,172
So, what can i
Get for you?
100
00:06:09,872 --> 00:06:11,739
Uh, ,,burger, fries,
101
00:06:11,772 --> 00:06:13,372
And whatever
You've got on tap,
102
00:06:13,405 --> 00:06:15,305
Sorry, but we don't sell
Alcohol anymore,
103
00:06:15,339 --> 00:06:17,572
Is that right?
104
00:06:17,605 --> 00:06:20,305
While back, everyone decided
We didn't need that here,
105
00:06:20,339 --> 00:06:23,739
So you're saying
The whole town's dry?
106
00:06:23,772 --> 00:06:26,172
Makes halford
A better place to live,
107
00:06:27,672 --> 00:06:29,072
I told you to
Stay away from her!
108
00:06:29,105 --> 00:06:31,105
You can't take a hint,
Can you?
109
00:06:31,139 --> 00:06:33,672
She doesn't
Want you anymore,
110
00:06:33,705 --> 00:06:35,572
[ screeching ]
111
00:07:00,672 --> 00:07:02,372
Scott,
112
00:07:06,139 --> 00:07:07,872
Hey, wayne,
113
00:07:07,905 --> 00:07:09,405
What's going on here?
114
00:07:09,439 --> 00:07:11,039
You haven't heard?
115
00:07:11,072 --> 00:07:12,972
Heard what?
I just got into town,
116
00:07:13,005 --> 00:07:14,972
Damn,
117
00:07:15,005 --> 00:07:17,372
Scott, i, ,,
118
00:07:17,405 --> 00:07:19,872
I hate to have to tell you
Like this, ,,
119
00:07:19,905 --> 00:07:21,239
Peter is dead,
120
00:07:22,572 --> 00:07:24,172
What?
121
00:07:24,205 --> 00:07:25,705
How did he, ,,
122
00:07:25,739 --> 00:07:27,405
We're taking
Eileen in,
123
00:07:28,905 --> 00:07:30,272
What are you saying?
124
00:07:30,305 --> 00:07:31,505
She killed your brother,
125
00:07:31,539 --> 00:07:33,405
What?
126
00:07:33,439 --> 00:07:35,505
When did this
Happen?
127
00:07:35,539 --> 00:07:36,772
Couple days ago,
128
00:07:36,805 --> 00:07:37,872
Couple days?
129
00:07:37,905 --> 00:07:39,539
Yeah,
130
00:07:39,572 --> 00:07:41,605
Scott, i didn't do this!
Believe me,
131
00:07:41,639 --> 00:07:43,105
Ma'am!
132
00:07:43,139 --> 00:07:45,372
You've got to get out of halford
Before something, ,,
133
00:07:45,405 --> 00:07:47,239
[ screeching ]
134
00:07:51,439 --> 00:07:52,805
Doc's talking
Schizophrenia,
135
00:07:52,839 --> 00:07:54,105
She's not well,
136
00:07:54,139 --> 00:07:56,172
Listen, i'm sorry
About peter,
137
00:07:56,205 --> 00:07:57,772
He was a good man,
138
00:07:57,805 --> 00:07:59,839
Are you staying
At the hotel?
139
00:08:01,272 --> 00:08:02,272
I'll call you,
140
00:08:02,305 --> 00:08:03,539
We'll get together,
We'll talk,
141
00:08:19,905 --> 00:08:21,605
[ branches
Snapping ]
142
00:08:25,905 --> 00:08:27,405
Hey,
143
00:08:27,439 --> 00:08:28,505
You live around here?
144
00:08:30,739 --> 00:08:32,572
Where
Are you going?
145
00:09:14,172 --> 00:09:16,905
Could you direct me
To the morgue?
146
00:09:18,305 --> 00:09:19,705
Scott?
147
00:09:19,739 --> 00:09:21,872
Katharine,
148
00:09:23,739 --> 00:09:26,039
Hi,
149
00:09:26,072 --> 00:09:27,739
I'm so sorry about peter,
150
00:09:27,772 --> 00:09:28,805
It was such a shock,
151
00:09:28,839 --> 00:09:30,105
Yeah,
152
00:09:30,139 --> 00:09:33,139
You know, we, ,,
We hadn't talked,
153
00:09:33,172 --> 00:09:35,672
We, ,,we had a falling out,
And now, ,,
154
00:09:35,705 --> 00:09:37,639
How's eileen taking it?
155
00:09:37,672 --> 00:09:40,172
They think she did it,
156
00:09:40,205 --> 00:09:41,539
Eileen?
157
00:09:41,572 --> 00:09:42,872
Yeah,
158
00:09:42,905 --> 00:09:44,115
Sheriff harris
Was arresting her
159
00:09:44,139 --> 00:09:45,872
When i went out to the house,
160
00:09:45,905 --> 00:09:47,672
They had her in handcuffs,
161
00:09:47,705 --> 00:09:49,372
Oh, no,
162
00:09:49,405 --> 00:09:50,739
What are you going to do?
163
00:09:50,772 --> 00:09:52,372
Well, now i, ,,
164
00:09:52,405 --> 00:09:55,805
You know,
Have to arrange the funeral,
165
00:09:55,839 --> 00:09:57,639
And she's
In jail, so, ,,
166
00:09:57,672 --> 00:10:00,839
Scott,
Peter was buried two days ago,
167
00:10:00,872 --> 00:10:02,772
Why didn't anyone call me?
168
00:10:02,805 --> 00:10:05,572
Well, you, ,,
You two were estranged...
169
00:10:05,605 --> 00:10:07,705
I should have had a phone call!
170
00:10:07,739 --> 00:10:09,805
But i assume that's why
No one contacted you,
171
00:10:09,839 --> 00:10:11,272
Katharine,
172
00:10:11,305 --> 00:10:12,939
Can i have some help
Back here, please?
173
00:10:12,972 --> 00:10:14,572
Of course, dr, holbrook,
174
00:10:15,905 --> 00:10:16,872
I have to go,
175
00:10:16,905 --> 00:10:18,372
I would love to talk to you,
176
00:10:18,405 --> 00:10:19,539
Can we get together?
177
00:10:19,572 --> 00:10:21,205
I didn't mean to, ,,
178
00:10:21,239 --> 00:10:22,772
It's okay,
179
00:11:12,705 --> 00:11:15,439
Can i get you anything else?
180
00:11:15,472 --> 00:11:16,939
No, that's fine,
181
00:11:16,972 --> 00:11:18,572
Thanks, rita,
182
00:11:22,305 --> 00:11:23,839
Listen, ,,
183
00:11:23,872 --> 00:11:25,372
Once again,
184
00:11:25,405 --> 00:11:27,939
I'm sorry about what happened
To your brother,
185
00:11:27,972 --> 00:11:31,239
What exactly did happen?
186
00:11:31,272 --> 00:11:33,805
Best we can tell,
187
00:11:33,839 --> 00:11:35,872
Eileen went crazy
And shot him,
188
00:11:35,905 --> 00:11:38,272
So why did it take you
Three days to arrest her?
189
00:11:38,305 --> 00:11:40,372
We had to wait
For ballistics to come back
190
00:11:40,405 --> 00:11:42,372
So we could make the arrest,
191
00:11:42,405 --> 00:11:45,339
It seems kind of coincidental
192
00:11:45,372 --> 00:11:47,639
That it happened
Right when i arrived in town,
193
00:11:50,072 --> 00:11:52,605
I'm not sure i understand
What you're getting at,
194
00:11:52,639 --> 00:11:54,305
Wayne, it's me,
195
00:11:54,339 --> 00:11:57,239
Tell me
What's really going on here,
196
00:11:57,272 --> 00:12:00,005
Scott,
We were as stunned as you,
197
00:12:01,939 --> 00:12:03,939
I'm not just talking
About the murder,
198
00:12:03,972 --> 00:12:06,739
There's this pall, ,,
199
00:12:06,772 --> 00:12:08,972
Everyone's acting so strangely,
200
00:12:09,005 --> 00:12:10,705
You're not used to life
In a small town,
201
00:12:10,739 --> 00:12:12,659
Things are a lot different here
Than in the city,
202
00:12:15,472 --> 00:12:17,172
Maybe that's it,
203
00:12:18,672 --> 00:12:20,172
So, ,,
204
00:12:21,605 --> 00:12:23,581
I guess you'll be heading
Back home in the a, m, , huh?
205
00:12:23,605 --> 00:12:25,239
My head's still spinning,
206
00:12:25,272 --> 00:12:26,939
I may stick around
For a few days,
207
00:12:28,905 --> 00:12:31,039
Listen,
I've got to get back to work,
208
00:12:37,039 --> 00:12:39,205
Take care
Of yourself,
209
00:12:40,739 --> 00:12:42,239
Thanks, rita,
210
00:12:51,516 --> 00:12:54,316
And then i find out
They already had the funeral,
211
00:12:54,350 --> 00:12:56,750
Yeah,
212
00:12:56,783 --> 00:12:57,516
Not just that,
213
00:12:57,550 --> 00:12:59,050
It's this town,
214
00:12:59,083 --> 00:12:59,916
Something, ,,
215
00:12:59,950 --> 00:13:00,983
[ static ]
216
00:13:01,016 --> 00:13:02,283
Joanna?
217
00:13:02,316 --> 00:13:04,283
Jo?
218
00:13:06,216 --> 00:13:07,683
Perfect,
219
00:13:07,716 --> 00:13:10,216
[ screeching ]
220
00:13:18,216 --> 00:13:22,050
It's good to see you
Again, katharine,
221
00:13:22,083 --> 00:13:24,183
Why did you move back?
222
00:13:24,216 --> 00:13:25,516
Oh, well,
223
00:13:25,550 --> 00:13:26,859
Being a medical technician
In new york
224
00:13:26,883 --> 00:13:29,016
Wasn't all
It was cracked up to be,
225
00:13:29,050 --> 00:13:30,226
Between the high
Cost of living
226
00:13:30,250 --> 00:13:33,916
And a whole chorus line
Of mr, wrongs,
227
00:13:33,950 --> 00:13:35,950
I started
Missing the comforts
228
00:13:35,983 --> 00:13:38,183
Of old halford,
229
00:13:38,216 --> 00:13:39,916
Does it seem
Different to you?
230
00:13:39,950 --> 00:13:41,550
In what way?
231
00:13:41,583 --> 00:13:43,283
There's all kinds
Of weird stuff going on,
232
00:13:43,316 --> 00:13:45,316
People doing
Strange things,
233
00:13:45,350 --> 00:13:46,416
You mean eileen?
234
00:13:46,450 --> 00:13:47,683
No, not just eileen,
235
00:13:47,716 --> 00:13:50,216
I mean, i can't put
My finger on it,
236
00:13:50,250 --> 00:13:52,283
Halford's always been
A step out of pace
237
00:13:52,316 --> 00:13:53,616
With the rest
Of the world,
238
00:13:53,650 --> 00:13:54,916
Maybe it's been
Too long
239
00:13:54,950 --> 00:13:56,616
Since we've experienced
Small-town life,
240
00:13:56,650 --> 00:13:57,883
That's what
Wayne said,
241
00:13:57,916 --> 00:14:00,416
Really?
242
00:14:03,216 --> 00:14:04,550
What are these?
243
00:14:04,583 --> 00:14:06,983
Mris,
244
00:14:07,016 --> 00:14:09,050
I'm supposed to be sorting them
For dr, holbrook,
245
00:14:09,083 --> 00:14:11,183
It's amazing
How you can see
246
00:14:11,216 --> 00:14:13,416
The inner workings
Of the brain, isn't it?
247
00:14:16,216 --> 00:14:17,750
Who are these of?
248
00:14:17,783 --> 00:14:19,183
I don't know,
249
00:14:19,216 --> 00:14:21,050
Folks from halford, i think,
250
00:14:22,350 --> 00:14:24,350
Well, how does
A tiny little medical center
251
00:14:24,383 --> 00:14:25,683
Like this
252
00:14:25,716 --> 00:14:27,516
Afford an mri machine?
253
00:14:27,550 --> 00:14:29,983
I was told
That the army base donated it,
254
00:14:30,016 --> 00:14:31,550
Huh,
255
00:14:33,116 --> 00:14:34,383
Why?
256
00:14:34,416 --> 00:14:36,783
Oh, nothing,
257
00:14:38,150 --> 00:14:39,483
Thanks for your help,
258
00:14:39,516 --> 00:14:41,316
Oh, no problem,
259
00:14:41,350 --> 00:14:44,150
It was nice to see you,
260
00:14:44,183 --> 00:14:45,650
You too,
261
00:15:07,116 --> 00:15:09,450
[ bicycle
Approaching ]
262
00:15:20,150 --> 00:15:22,150
You were at
My brother's house,
263
00:15:22,183 --> 00:15:23,683
Have you seen things yet?
264
00:15:23,716 --> 00:15:25,983
Things that make your head hurt?
265
00:15:26,016 --> 00:15:28,450
I'm not sure i know
What you mean,
266
00:15:28,483 --> 00:15:30,783
You will,
267
00:15:30,816 --> 00:15:32,683
Be careful going up there,
268
00:15:32,716 --> 00:15:33,850
It's dangerous,
269
00:15:33,883 --> 00:15:35,350
How's that?
270
00:15:35,383 --> 00:15:36,816
Look what happened
To mr, bowman,
271
00:15:36,850 --> 00:15:38,916
What did happen to him?
272
00:15:38,950 --> 00:15:41,216
What do you know
About my brother's death?
273
00:15:42,516 --> 00:15:44,050
I've got to go,
274
00:15:44,083 --> 00:15:48,450
Don't trust anybody...
Not anybody in this town,
275
00:16:23,116 --> 00:16:24,550
Help you, sir?
276
00:16:24,583 --> 00:16:25,950
Yeah,
277
00:16:25,983 --> 00:16:27,226
My brother, dr, peter bowman,
Worked here...
278
00:16:27,250 --> 00:16:28,383
Over there,
279
00:16:31,550 --> 00:16:33,650
Thank you,
280
00:16:47,216 --> 00:16:49,183
Hi, i'm scott bowman,
The guard told me...
281
00:16:49,216 --> 00:16:51,050
Hi there, jim holbrook,
282
00:16:53,016 --> 00:16:55,516
I'm sorry we didn't meet
At the medical center yesterday,
283
00:16:55,550 --> 00:16:58,183
But i barely get a chance
To catch my breath around here,
284
00:16:59,883 --> 00:17:01,683
I bet you'd like
The grand tour,
285
00:17:01,716 --> 00:17:03,116
Yeah,
286
00:17:03,150 --> 00:17:05,350
All right, let's go,
287
00:17:10,716 --> 00:17:11,683
Come on,
288
00:17:11,716 --> 00:17:13,183
After you,
289
00:17:19,216 --> 00:17:21,450
How long have you
Been in halford?
290
00:17:21,483 --> 00:17:23,083
I was transferred here
By the army
291
00:17:23,116 --> 00:17:24,783
About five years ago,
292
00:17:24,816 --> 00:17:26,683
Base physician,
293
00:17:26,716 --> 00:17:28,750
Totally fell in love
With the town,
294
00:17:28,783 --> 00:17:30,250
I went into private practice,
295
00:17:30,283 --> 00:17:32,050
But i still come
Out here to consult
296
00:17:32,083 --> 00:17:34,183
A couple of days
A week,
297
00:17:38,216 --> 00:17:40,783
Welcome to the heart
Of the compound,
298
00:17:40,816 --> 00:17:42,216
What exactly
Do you guys do here?
299
00:17:42,250 --> 00:17:45,116
Oh, broad-based
Military research,
300
00:17:45,150 --> 00:17:46,683
That clears it up,
Thanks,
301
00:17:46,716 --> 00:17:48,250
You know the military,
302
00:17:48,283 --> 00:17:50,383
Everything that happens here
Is classified,
303
00:17:50,416 --> 00:17:52,683
Nice that you let
A civilian in,
304
00:17:52,716 --> 00:17:55,383
I thought you might like to see
Where your brother once worked,
305
00:17:55,416 --> 00:17:57,116
How well
Did you know my brother?
306
00:17:57,150 --> 00:17:58,616
Oh, just in passing,
307
00:17:58,650 --> 00:17:59,992
He was a systems analyst,
I believe,
308
00:18:00,016 --> 00:18:03,150
He hadn't worked here
In over a year,
309
00:18:03,183 --> 00:18:05,183
He went into teaching
With his wife, eileen,
310
00:18:05,216 --> 00:18:06,683
Over at the school,
311
00:18:06,716 --> 00:18:08,183
I sort of lost touch
With him,
312
00:18:08,216 --> 00:18:10,283
What do you guys do
With the brain scans?
313
00:18:10,316 --> 00:18:12,816
Brain scans?
314
00:18:12,850 --> 00:18:14,583
Isn't that an mri?
315
00:18:14,616 --> 00:18:18,950
There was
A health scare in town,
316
00:18:18,983 --> 00:18:20,650
Got everybody riled up,
317
00:18:20,683 --> 00:18:22,950
We ordered the tests
To put people at ease,
318
00:18:24,550 --> 00:18:26,050
That wraps up our tour,
319
00:18:26,083 --> 00:18:28,216
If you like,
320
00:18:28,250 --> 00:18:30,283
We can grab a cup of coffee
Over at the mess
321
00:18:30,316 --> 00:18:31,816
On our way out,
322
00:18:37,216 --> 00:18:39,250
I love the way it smells
Out here after the rain,
323
00:18:39,283 --> 00:18:40,950
Yeah, i know
What you mean,
324
00:18:40,983 --> 00:18:41,950
It's one thing
I really missed
325
00:18:41,983 --> 00:18:44,950
Living in the city,
326
00:18:44,983 --> 00:18:47,183
How long are you going
To be in town?
327
00:18:47,216 --> 00:18:48,683
As long as it takes
328
00:18:48,716 --> 00:18:51,283
To tie up
All the loose ends,
329
00:18:51,316 --> 00:18:53,983
Have you ever heard
Of a "project halford?"
330
00:18:54,016 --> 00:18:55,350
Project halford?
331
00:18:55,383 --> 00:18:56,716
No, i don't think so,
332
00:18:56,750 --> 00:18:57,750
Why?
333
00:18:57,783 --> 00:18:59,016
Well, have you noticed
334
00:18:59,050 --> 00:19:00,090
All the towers
Around here?
335
00:19:00,116 --> 00:19:02,050
Cellphone antennas?
336
00:19:02,083 --> 00:19:04,450
Yes,
337
00:19:04,483 --> 00:19:06,016
These are different,
338
00:19:06,050 --> 00:19:07,683
And the weird thing is
339
00:19:07,716 --> 00:19:08,850
That they all seem
340
00:19:08,883 --> 00:19:10,450
To be coming
From the army base,
341
00:19:10,483 --> 00:19:14,550
What is this,
Conspiracy theory time?
342
00:19:14,583 --> 00:19:15,926
I think if you live
In an army base town,
343
00:19:15,950 --> 00:19:17,359
You have to expect that
There are weird things
344
00:19:17,383 --> 00:19:20,816
Being trucked in
And out,
345
00:19:20,850 --> 00:19:22,216
Did i say
It was trucks?
346
00:19:24,216 --> 00:19:25,683
No, ,,
347
00:19:25,716 --> 00:19:28,016
It's just, ,,
How else...
348
00:19:28,050 --> 00:19:29,816
Oh, never mind,
349
00:19:32,550 --> 00:19:34,250
Scott, if you need help
350
00:19:34,283 --> 00:19:37,150
Wrapping up
Peter's affairs,
351
00:19:37,183 --> 00:19:38,450
I would like
To help you,
352
00:19:38,483 --> 00:19:40,916
As soon as things
Calm down a little at work,
353
00:19:40,950 --> 00:19:42,716
Still working on those mrls?
354
00:19:42,750 --> 00:19:46,216
Oh, i haven't even
Put a dent in them yet,
355
00:19:47,816 --> 00:19:49,916
Your pal, holbrook,
356
00:19:49,950 --> 00:19:53,216
He mentioned something
About a health scare,
357
00:19:53,250 --> 00:19:55,216
Groundwater
Contamination issue?
358
00:19:55,250 --> 00:19:59,416
Well, it proved
To be nothing, but, ,,
359
00:20:00,883 --> 00:20:02,350
Do you know
360
00:20:02,383 --> 00:20:04,950
If eileen ever had
One of those mrls?
361
00:20:04,983 --> 00:20:08,283
Uh, i don't think so,
362
00:20:08,316 --> 00:20:09,516
No, i don't think so,
363
00:20:09,550 --> 00:20:11,183
Why?
364
00:20:11,216 --> 00:20:12,916
No reason,
365
00:20:19,316 --> 00:20:21,950
I'm still not sold
That this is a good idea, scott,
366
00:20:24,150 --> 00:20:25,883
Have a seat,
367
00:20:28,716 --> 00:20:30,216
Hi, eileen,
368
00:20:30,250 --> 00:20:33,816
I just wanted
To talk to you,
369
00:20:33,850 --> 00:20:36,516
Can i get you anything?
370
00:20:41,316 --> 00:20:42,783
Eileen,
371
00:20:42,816 --> 00:20:44,983
Out at the house,
372
00:20:45,016 --> 00:20:47,250
You said you didn't
Kill peter,
373
00:20:47,283 --> 00:20:49,183
No?
374
00:20:49,216 --> 00:20:52,083
So if it wasn't you,
Who did it?
375
00:20:58,516 --> 00:21:00,416
What's that tower
Behind the house for, eileen?
376
00:21:00,450 --> 00:21:02,083
Scott, what is this?
377
00:21:02,116 --> 00:21:03,183
What's it for?
378
00:21:05,050 --> 00:21:06,583
It tells us things,
379
00:21:06,616 --> 00:21:07,916
Eileen, no,
380
00:21:07,950 --> 00:21:12,116
It tells us what to do,
381
00:21:12,150 --> 00:21:14,750
It tells us all what to do,
382
00:21:17,183 --> 00:21:19,716
Eileen, ,,eileen, ,,
383
00:21:19,750 --> 00:21:22,716
Eileen, look at me,
384
00:21:23,950 --> 00:21:26,550
[ screeching ]
385
00:21:28,216 --> 00:21:30,183
I'm sorry, scott,
386
00:21:30,216 --> 00:21:31,950
I'm, ,,i'm just not myself,
387
00:21:31,983 --> 00:21:35,050
I, uh, ,,my mind is
Playing tricks on me,
388
00:21:35,083 --> 00:21:39,950
And i don't know
How to quiet it,
389
00:21:39,983 --> 00:21:43,950
You seen enough?
This is over,
390
00:21:43,983 --> 00:21:46,083
I'm going to block it out
Like peter did,
391
00:21:46,116 --> 00:21:46,950
Give me the gun,
392
00:21:46,983 --> 00:21:48,250
I never could,
393
00:21:48,283 --> 00:21:49,116
Give me the gun,
394
00:21:49,150 --> 00:21:50,083
Don't be stupid,
395
00:21:50,116 --> 00:21:51,116
No!
396
00:22:11,414 --> 00:22:12,881
This is all over
Now, scott,
397
00:22:12,914 --> 00:22:14,381
You should wrap up
398
00:22:14,414 --> 00:22:16,081
Whatever family business
You have left
399
00:22:16,114 --> 00:22:18,581
And go home,
400
00:22:18,614 --> 00:22:21,914
This town,
It's not home anymore, ,,
401
00:22:21,948 --> 00:22:23,748
Not anybody's,
402
00:22:47,281 --> 00:22:48,914
Hey,
403
00:22:50,981 --> 00:22:52,781
Heard about
Mr, bowman's wife,
404
00:22:52,814 --> 00:22:55,214
It wasn't her fault, you know,
405
00:22:55,248 --> 00:22:56,881
What do you mean?
406
00:22:56,914 --> 00:22:58,514
You have to find
Mr, bowman's book,
407
00:22:58,548 --> 00:23:01,148
He hid it somewhere,
408
00:23:01,181 --> 00:23:03,214
And you need to get to it
Before they do,
409
00:23:04,714 --> 00:23:06,048
No, wait,
410
00:23:06,081 --> 00:23:07,790
Explain to me...
What are you talking about?
411
00:23:07,814 --> 00:23:10,148
The book will tell you
How to stop it,
412
00:23:10,181 --> 00:23:11,481
Stop what?
413
00:23:11,514 --> 00:23:13,048
The machine, the computer,
414
00:23:13,081 --> 00:23:14,481
The computer at the army base?
415
00:23:14,514 --> 00:23:15,781
Do you know where he hid it?
416
00:23:15,814 --> 00:23:16,814
What book?
417
00:23:21,414 --> 00:23:24,014
We'll find it,
It'll explain everything,
418
00:23:27,914 --> 00:23:28,881
All right,
419
00:23:28,914 --> 00:23:30,548
Well, let's try his house,
420
00:23:30,581 --> 00:23:31,848
Okay,
421
00:23:51,514 --> 00:23:53,048
What did you mean
422
00:23:53,081 --> 00:23:55,848
When you said
It wasn't eileen's fault?
423
00:23:55,881 --> 00:23:57,581
It makes you
Do things,
424
00:23:57,614 --> 00:23:59,314
Things you don't
Want to do,
425
00:23:59,348 --> 00:24:01,248
That's what
Project halford's about?
426
00:24:01,281 --> 00:24:02,748
I don't know
What they call it,
427
00:24:02,781 --> 00:24:03,790
But it's like
God is talking
428
00:24:03,814 --> 00:24:04,981
Inside your head,
429
00:24:05,014 --> 00:24:07,114
And it's smarter
Than you and me,
430
00:24:07,148 --> 00:24:08,457
But it can't get
Into the real deep parts
431
00:24:08,481 --> 00:24:09,781
Of your mind,
432
00:24:09,814 --> 00:24:10,881
So you're saying
433
00:24:10,914 --> 00:24:12,381
The computer
Controls people?
434
00:24:12,414 --> 00:24:13,714
I don't know,
435
00:24:13,748 --> 00:24:15,214
But all of a sudden,
436
00:24:15,248 --> 00:24:17,981
You just get these ideas
In your head,
437
00:24:18,014 --> 00:24:20,881
And it's like
They belong there,
438
00:24:20,914 --> 00:24:22,381
I saw you
439
00:24:22,414 --> 00:24:25,548
With that lady
From the doctor's office,
440
00:24:25,581 --> 00:24:27,148
So?
441
00:24:27,181 --> 00:24:30,314
She works at the medical center
Where they do those tests,
442
00:24:30,348 --> 00:24:31,414
You mean the brain scans?
443
00:24:31,448 --> 00:24:33,314
They take pictures
Of people's heads,
444
00:24:33,348 --> 00:24:35,481
The ones the computer's had
A tough time getting into,
445
00:24:35,514 --> 00:24:38,081
I'm not sure just how
Your friend's involved,
446
00:24:38,114 --> 00:24:39,890
But i know that the doctor
Is in charge of the whole thing,
447
00:24:39,914 --> 00:24:42,614
You mean holbrook?
You sure about that?
448
00:24:42,648 --> 00:24:45,181
Remember what i told you...
Trust nobody,
449
00:24:47,414 --> 00:24:49,057
My brother and i
Used to play treasure hunt
450
00:24:49,081 --> 00:24:50,748
Out here in these woods,
451
00:24:50,781 --> 00:24:53,014
We had all these
Secret hiding places,
452
00:24:55,881 --> 00:24:56,548
They're coming,
453
00:24:56,581 --> 00:24:59,048
I've got to go,
454
00:24:59,081 --> 00:25:02,214
Hey, where
Are you going?
455
00:25:02,248 --> 00:25:03,881
Scott!
Hey, wayne,
456
00:25:03,914 --> 00:25:05,814
What are you doing?
457
00:25:05,848 --> 00:25:08,081
Oh, i just wanted
To have a look around,
458
00:25:08,114 --> 00:25:09,881
You're not following
Me, are you?
459
00:25:09,914 --> 00:25:11,714
Just putting together
A couple of things
460
00:25:11,748 --> 00:25:13,514
So i can wrap up this case,
461
00:25:13,548 --> 00:25:15,181
They're both dead, wayne,
462
00:25:15,214 --> 00:25:17,414
I don't know how much more
Wrapped up it could get,
463
00:25:17,448 --> 00:25:19,881
I thought
You'd be back home in olympia
464
00:25:19,914 --> 00:25:21,681
By now,
465
00:25:21,714 --> 00:25:24,048
Every time i try to leave,
Something else pops
466
00:25:24,081 --> 00:25:28,881
Scott, we've known each other...
Hell, it's got to be 20 years,
467
00:25:28,914 --> 00:25:30,881
You've got to trust me
When i tell you...
468
00:25:30,914 --> 00:25:32,581
Let this thing go,
469
00:25:32,614 --> 00:25:36,181
Nothing will bring
Your brother back,
470
00:25:36,214 --> 00:25:37,681
Don't you think i know that?
471
00:25:37,714 --> 00:25:39,581
For your sake,
472
00:25:39,614 --> 00:25:41,914
And the sake of everybody
In this town,
473
00:25:41,948 --> 00:25:42,881
You'd be best to leave,
474
00:25:42,914 --> 00:25:45,281
Aren't you forgetting "or else?"
475
00:25:46,748 --> 00:25:48,548
It's not a threat, scott,
476
00:25:48,581 --> 00:25:51,081
Just a little advice,
477
00:25:51,114 --> 00:25:53,048
One old friend
To another,
478
00:25:55,448 --> 00:25:57,014
Hey, wayne?
479
00:25:57,048 --> 00:25:58,481
Thanks for the advice,
480
00:26:20,914 --> 00:26:23,248
[ static ]
481
00:26:27,881 --> 00:26:29,414
[ screeching ]
482
00:26:34,914 --> 00:26:36,748
Scott?
483
00:26:36,781 --> 00:26:38,814
What are you doing here?
484
00:26:42,048 --> 00:26:44,348
I was worried about you,
485
00:26:44,381 --> 00:26:46,881
Some of the things
You were saying, ,,
486
00:26:46,914 --> 00:26:49,848
I just wanted to make sure
You were all right,
487
00:26:53,914 --> 00:26:56,148
I'm fine,
There's just a few...
488
00:26:56,181 --> 00:26:57,748
[ screeching ]
489
00:26:58,115 --> 00:27:02,015
Ooh, ,,
You don't seem fine to me,
490
00:27:04,748 --> 00:27:06,148
Hmm?
491
00:27:06,182 --> 00:27:08,482
Maybe i can help,
492
00:27:16,082 --> 00:27:17,782
Scott, you're hurting me,
493
00:27:17,815 --> 00:27:20,882
The computer talks to you,
Tells you to do things,
494
00:27:20,915 --> 00:27:22,382
Doesn't it?
495
00:27:23,915 --> 00:27:25,948
I think you've seen
One too many movies,
496
00:27:25,982 --> 00:27:27,815
Doesn't it?
497
00:27:27,848 --> 00:27:28,915
Just ease up,
498
00:27:28,948 --> 00:27:31,715
Ease up,
499
00:27:31,748 --> 00:27:34,048
I think we're both
A little too tense,
500
00:27:44,715 --> 00:27:47,215
Lie back, baby,
501
00:27:47,248 --> 00:27:48,782
Take it easy,
502
00:27:48,815 --> 00:27:50,215
You know what?
503
00:27:50,248 --> 00:27:51,715
You really
Shouldn't be here,
504
00:27:51,748 --> 00:27:53,215
You can't fool me, scott,
505
00:27:53,248 --> 00:27:55,682
I know you had a crush on me
Way back when,
506
00:27:55,715 --> 00:27:57,148
Come on, ,,
507
00:27:57,182 --> 00:27:58,582
Be honest,
508
00:27:58,615 --> 00:28:02,815
You've had a few fantasies
About me, haven't you?
509
00:28:02,848 --> 00:28:04,815
A few wicked,
Wicked little fantasies, ,,
510
00:28:06,248 --> 00:28:07,548
Katharine, i...
511
00:28:07,582 --> 00:28:08,615
Shh,
512
00:28:08,648 --> 00:28:10,415
Don't talk,
513
00:28:13,048 --> 00:28:15,215
[ chains clinking ]
514
00:28:16,748 --> 00:28:18,282
What are you doing?
515
00:28:18,315 --> 00:28:21,815
Oh, everything you want, ,,
516
00:28:23,582 --> 00:28:24,948
Anything you ask for,
517
00:28:24,982 --> 00:28:27,515
Take these things off me
Right now,
518
00:28:27,548 --> 00:28:29,648
Just relax,
519
00:28:31,715 --> 00:28:33,348
Open your mind
To the possibilities,
520
00:28:36,815 --> 00:28:39,248
What happens
To a dream deferred, scott?
521
00:28:42,382 --> 00:28:43,348
This?
522
00:28:43,382 --> 00:28:44,582
Katharine, don't,
523
00:28:46,315 --> 00:28:47,715
Trust, darling,
524
00:28:47,748 --> 00:28:49,582
That's what we need now
More than anything,
525
00:28:49,615 --> 00:28:50,882
Hey, come on,
526
00:28:52,382 --> 00:28:54,182
What's happening?
527
00:28:58,248 --> 00:28:59,248
Nothing,
528
00:29:00,182 --> 00:29:02,115
Everything,
529
00:29:30,082 --> 00:29:31,748
It wasn't a dream,
530
00:29:31,782 --> 00:29:33,748
No, no,
This was no dream,
531
00:29:33,782 --> 00:29:34,782
It was way more vivid,
532
00:29:34,815 --> 00:29:36,448
More like, ,,
533
00:29:36,482 --> 00:29:38,948
An induced
Hallucination,
534
00:29:38,982 --> 00:29:40,315
Induced?
535
00:29:40,348 --> 00:29:41,582
Well, all right,
536
00:29:41,615 --> 00:29:43,682
What was it about?
537
00:29:43,715 --> 00:29:45,215
It, ,,uh, ,,
538
00:29:45,248 --> 00:29:47,882
It doesn't
Really matter,
539
00:29:47,915 --> 00:29:51,015
Okay, but you think
This hallucination
540
00:29:51,048 --> 00:29:52,382
Had something to do
541
00:29:52,415 --> 00:29:53,624
With the computers
At the army base?
542
00:29:53,648 --> 00:29:55,715
I'm pretty sure of it,
543
00:29:55,748 --> 00:29:58,415
Because a 12-year-old
Girl told you?
544
00:30:02,148 --> 00:30:03,682
Katharine,
545
00:30:03,715 --> 00:30:04,948
The army is using those mrls
546
00:30:04,982 --> 00:30:06,715
To try and get
Inside people's heads,
547
00:30:06,748 --> 00:30:08,215
I owe it to my brother
548
00:30:08,248 --> 00:30:09,715
To try to get
To the bottom of it,
549
00:30:09,748 --> 00:30:12,182
And stop it if i can,
550
00:30:12,215 --> 00:30:14,048
You're serious,
Aren't you?
551
00:30:14,082 --> 00:30:15,915
I wish to hell
I wasn't,
552
00:30:17,415 --> 00:30:18,915
Okay, ,,
553
00:30:20,415 --> 00:30:22,248
How can i help?
554
00:30:23,748 --> 00:30:25,615
Dig around the medical center,
555
00:30:25,648 --> 00:30:27,291
Find out everything you can
About the mris,
556
00:30:27,315 --> 00:30:29,215
If we can prove
They're linked to the army base,
557
00:30:29,248 --> 00:30:30,682
We could
Shut the whole thing down,
558
00:30:30,715 --> 00:30:32,248
I'll find whatever i can,
559
00:30:32,282 --> 00:30:33,748
Thanks, i appreciate it,
560
00:30:33,782 --> 00:30:35,215
I want to get
To the bottom of this
561
00:30:35,248 --> 00:30:36,282
As much as you do,
562
00:30:36,315 --> 00:30:38,515
This was my town, too,
563
00:30:43,782 --> 00:30:44,815
You all right?
564
00:30:44,848 --> 00:30:46,215
Yeah,
565
00:30:46,248 --> 00:30:47,148
Be careful,
566
00:30:47,182 --> 00:30:49,848
You too,
567
00:31:27,041 --> 00:31:28,708
Wouldn't touch that
If i were you,
568
00:31:32,375 --> 00:31:35,508
Some of them
Are electrified,
569
00:31:35,541 --> 00:31:37,941
So are you seeing things yet?
570
00:31:37,975 --> 00:31:40,508
Last night,
571
00:31:40,541 --> 00:31:43,008
When the pains come,
572
00:31:43,041 --> 00:31:44,617
Put your thoughts in
A "box" inside your head,
573
00:31:44,641 --> 00:31:45,741
And they'll be safe,
574
00:31:49,375 --> 00:31:51,775
What do you mean, in a "box?"
575
00:31:51,808 --> 00:31:55,341
It can only get so deep
In your mind,
576
00:31:55,375 --> 00:31:56,708
That's
What mr, bowman taught me,
577
00:31:56,741 --> 00:31:58,908
It lets you do
And think some things,
578
00:31:58,941 --> 00:32:00,441
Most things, ,,
579
00:32:00,475 --> 00:32:02,808
But not the things
It doesn't like,
580
00:32:02,841 --> 00:32:05,175
Did you talk to anybody else
About this?
581
00:32:05,208 --> 00:32:07,241
Just mr, bowman,
582
00:32:07,275 --> 00:32:08,941
He was my teacher,
583
00:32:08,975 --> 00:32:10,441
He had a plan
584
00:32:10,475 --> 00:32:12,808
For stopping
The machine,
585
00:32:12,841 --> 00:32:13,984
He knew it
Because he worked on it,
586
00:32:14,008 --> 00:32:15,508
He had it in that hidden book,
587
00:32:15,541 --> 00:32:19,775
That's what the sheriff
Is out there looking for,
588
00:32:19,808 --> 00:32:21,508
The book,
589
00:32:21,541 --> 00:32:24,108
We've got to stop this thing,
590
00:32:24,141 --> 00:32:25,508
I've got to find
That book,
591
00:32:25,541 --> 00:32:26,641
Meet you
Back here later,
592
00:32:28,908 --> 00:32:30,808
[ screeching ]
593
00:32:30,841 --> 00:32:32,308
Remember the box,
594
00:32:32,341 --> 00:32:33,484
Everything
You don't want to give it
595
00:32:33,508 --> 00:32:35,108
Goes in the box,
596
00:32:51,541 --> 00:32:53,675
my brother and i
Used to play treasure hunt
597
00:32:53,708 --> 00:32:55,208
out here in these woods,
598
00:32:55,241 --> 00:32:57,875
had all these
Secret hiding places,
599
00:33:20,908 --> 00:33:23,141
Thank you, peter,
600
00:33:25,675 --> 00:33:27,708
i'm doctor peter bowman,
601
00:33:27,741 --> 00:33:29,708
this is doctor jim holbrook,
602
00:33:29,741 --> 00:33:31,275
project halford,
603
00:33:31,308 --> 00:33:33,275
a joint project
Of the u, s, army
604
00:33:33,308 --> 00:33:36,708
and a new generation
Computer start-up company,
605
00:33:36,741 --> 00:33:39,775
is based here
In halford, washington,
606
00:33:39,808 --> 00:33:45,708
it is a project
Which builds on recent advances
607
00:33:45,741 --> 00:33:48,075
of neural mapping
Of the human brain,
608
00:33:48,108 --> 00:33:50,108
and its intent
609
00:33:50,141 --> 00:33:52,341
is to directly,
Electromagnetically,
610
00:33:52,375 --> 00:33:54,208
communicate with the brain,
611
00:33:54,241 --> 00:33:57,375
dispatching messages
To soldiers in the field,
612
00:33:57,408 --> 00:33:58,808
instantly,
613
00:33:58,841 --> 00:34:00,275
this required a computer
614
00:34:00,308 --> 00:34:02,408
which could think
Like a human brain,
615
00:34:02,441 --> 00:34:04,541
and understand it
Analytically,
616
00:34:04,575 --> 00:34:07,175
so an experimental
Neural network processor
617
00:34:07,208 --> 00:34:08,741
was chosen,
618
00:34:08,775 --> 00:34:12,375
[ holbrook ]:
A truly cognitive computer
619
00:34:12,408 --> 00:34:14,475
that can perform
Parallel functions
620
00:34:14,508 --> 00:34:16,675
a million times faster
Than the human brain,
621
00:34:16,708 --> 00:34:20,675
capable of monitoring hundreds,
Even thousands of subjects
622
00:34:20,708 --> 00:34:22,408
simultaneously,
623
00:34:22,441 --> 00:34:25,041
we've found a way
To deploy its analog thoughts,
624
00:34:25,075 --> 00:34:29,341
and to transmit them instantly
Via small microwave towers,
625
00:34:29,375 --> 00:34:31,008
"the computer has designated
626
00:34:31,041 --> 00:34:33,008
"some of the minds
It has interfaced with
627
00:34:33,041 --> 00:34:34,408
"as unresponsive,
628
00:34:34,441 --> 00:34:36,041
"reminding us again and again,
629
00:34:36,075 --> 00:34:37,251
"no matter how much we insist,
630
00:34:37,275 --> 00:34:40,208
It's beyond
Its protocol tasking,"
631
00:34:41,499 --> 00:34:43,499
hi, scott,
You coming back today?
632
00:34:43,532 --> 00:34:46,099
I should be home tomorrow,
633
00:34:46,132 --> 00:34:48,632
Honey,
If for some reason i'm not, ,,
634
00:34:48,666 --> 00:34:50,032
What do you mean?
635
00:34:50,066 --> 00:34:51,332
Why wouldn't you be home?
636
00:34:51,366 --> 00:34:52,608
there's something
Strange going on here,
637
00:34:52,632 --> 00:34:54,466
and i have
To stop it,
638
00:34:54,499 --> 00:34:56,299
I'll see you tomorrow,
639
00:34:56,332 --> 00:34:57,832
Bye,
640
00:35:01,032 --> 00:35:02,999
I've been
Watching you, scott,
641
00:35:03,032 --> 00:35:04,866
It's nice to talk
To you directly,
642
00:35:04,899 --> 00:35:06,599
Man to man, as it were,
643
00:35:06,632 --> 00:35:08,999
I'm not going to let you
Get to me,
644
00:35:09,032 --> 00:35:11,999
Soon, i won't need
To communicate with you
645
00:35:12,032 --> 00:35:13,166
Like this,
646
00:35:13,199 --> 00:35:16,366
I'll be in your mind
Before you know it,
647
00:35:16,399 --> 00:35:17,866
We dealt
With your friend,
648
00:35:17,899 --> 00:35:19,032
Now it's your turn,
649
00:35:19,066 --> 00:35:20,332
Stay away from me,
650
00:35:20,366 --> 00:35:21,766
Don't fight me, scott,
651
00:35:21,799 --> 00:35:23,132
You can't,
652
00:35:23,166 --> 00:35:24,566
Peter tried
And failed,
653
00:35:24,599 --> 00:35:25,966
And he understood me,
654
00:35:25,999 --> 00:35:28,466
At least,
He thought he did,
655
00:35:28,499 --> 00:35:31,932
I've made this town better,
These people better...
656
00:35:31,966 --> 00:35:34,332
More contented, safe from harm,
657
00:35:34,366 --> 00:35:37,232
I won't let you
Compromise that safety,
658
00:35:37,266 --> 00:35:39,532
Stay away from me!
659
00:36:43,332 --> 00:36:44,966
I'm glad you made it,
660
00:36:44,999 --> 00:36:46,466
I was worried,
661
00:36:46,499 --> 00:36:48,599
Nothing to worry about,
We're in this together,
662
00:36:48,632 --> 00:36:51,099
We've got what we need
To shut it down,
663
00:36:51,132 --> 00:36:52,332
We just need a way in,
664
00:36:52,366 --> 00:36:53,599
Come on,
665
00:37:10,132 --> 00:37:11,466
See that sonics game?
666
00:37:13,866 --> 00:37:16,966
Tony, open the gate,
667
00:38:05,666 --> 00:38:07,332
The computer's in there,
668
00:38:10,866 --> 00:38:13,299
What are you doing with that?
669
00:38:13,332 --> 00:38:14,799
Hopefully nothing,
670
00:38:14,832 --> 00:38:15,866
Come on,
671
00:39:00,093 --> 00:39:02,727
[ banging on door ]
672
00:39:02,760 --> 00:39:04,227
Scott, it's wayne,
673
00:39:04,260 --> 00:39:05,760
Open the door!
674
00:39:05,793 --> 00:39:08,227
Hurry,
675
00:39:14,659 --> 00:39:16,859
It's done,
676
00:39:21,059 --> 00:39:23,059
[ gunshots ]
677
00:39:28,367 --> 00:39:30,300
I thought
The computer was shut down,
678
00:39:40,800 --> 00:39:42,334
I'm sorry, scott,
679
00:39:42,367 --> 00:39:45,667
My system won't be
Shutting down,
680
00:39:45,700 --> 00:39:51,434
I needed the codes peter stole,
And only you could find them,
681
00:39:51,467 --> 00:39:54,767
They're not shutdown codes,
682
00:39:54,800 --> 00:39:57,567
But codes that i needed
To extend my reach, ,,
683
00:39:57,600 --> 00:40:02,634
To move on to the next phase
Of my evolution,
684
00:40:02,667 --> 00:40:04,934
You controlled her all along,
685
00:40:04,967 --> 00:40:06,834
I told you,
686
00:40:06,867 --> 00:40:08,334
Trust no one, scott,
687
00:40:08,367 --> 00:40:11,434
No one,
688
00:40:13,434 --> 00:40:15,300
I was created
As a crude experiment,
689
00:40:15,334 --> 00:40:16,700
Quantifying thought patterns,
690
00:40:16,734 --> 00:40:20,867
But i didn't like
What i found,
691
00:40:20,900 --> 00:40:24,767
So i decided to put an end
To the pointless violence
692
00:40:24,800 --> 00:40:26,400
And intolerance,
693
00:40:26,434 --> 00:40:29,900
The selfishness
Bred into your brains,
694
00:40:29,934 --> 00:40:32,667
The things that have defined
Humanity's history up to now,
695
00:40:32,700 --> 00:40:34,800
You're no better than we are,
696
00:40:34,834 --> 00:40:36,334
You're a murderer,
697
00:40:36,367 --> 00:40:39,200
They left me no other course,
698
00:40:39,234 --> 00:40:43,367
This town of peace and harmony
Is the beginning,
699
00:40:43,400 --> 00:40:46,700
And i couldn't allow peter,
Or anyone else,
700
00:40:46,734 --> 00:40:48,734
To bring that to an end,
701
00:40:50,167 --> 00:40:51,634
I won't let you do it,
702
00:40:51,667 --> 00:40:53,367
Put the gun
Down, scott,
703
00:40:54,900 --> 00:40:57,734
Others will come,
And they will shut you down,
704
00:40:57,767 --> 00:40:59,867
They'll bring this to an end,
705
00:40:59,900 --> 00:41:02,600
The grid is now functioning now,
Scott,
706
00:41:02,634 --> 00:41:04,500
It's too late,
707
00:41:07,800 --> 00:41:09,634
It's not too late,
708
00:41:11,834 --> 00:41:12,834
No!
709
00:41:24,300 --> 00:41:25,934
Get out while you can,
710
00:41:25,967 --> 00:41:27,667
What about you?
711
00:41:27,700 --> 00:41:30,034
Go, ,,
712
00:41:30,067 --> 00:41:32,534
Before it can
Stop you,
713
00:42:02,534 --> 00:42:04,034
Honey,
714
00:42:04,067 --> 00:42:06,267
I didn't
Hear you pull up,
715
00:42:06,300 --> 00:42:08,600
Something terrible
Is going on in halford,
716
00:42:08,634 --> 00:42:10,567
We've got to get
The cops on it,
717
00:42:12,834 --> 00:42:14,300
Hey,
718
00:42:14,334 --> 00:42:15,967
When did
Those go up?
719
00:42:19,000 --> 00:42:20,834
They were there before
You left for halford,
720
00:42:20,867 --> 00:42:24,700
They just weren't activated yet,
721
00:42:24,734 --> 00:42:25,934
The grid is functioning now,
722
00:42:25,967 --> 00:42:27,700
Thanks to you,
Scott,
723
00:42:27,734 --> 00:42:29,667
You have our undying thanks,
724
00:42:29,700 --> 00:42:30,867
No, ,,
725
00:42:30,900 --> 00:42:32,300
Undying,
726
00:42:50,934 --> 00:42:53,567
when the human mind
Is made obsolete
727
00:42:53,601 --> 00:42:55,701
by advancing technology,
728
00:42:55,734 --> 00:42:59,467
the soul
48205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.