Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:08,196
(Tom)
Wait, wait, Wait,
2
00:00:08,263 --> 00:00:09,892
you really think
it happened that way?
3
00:00:09,958 --> 00:00:11,454
(Wendy)
I know
it happened that way,
4
00:00:11,520 --> 00:00:12,517
[chuckles]
5
00:00:12,584 --> 00:00:14,346
Are you seriously
telling me that a year
6
00:00:14,412 --> 00:00:17,071
after our wedding,
that's how you remember it,
'cause if it is, ,,
7
00:00:17,137 --> 00:00:18,213
Oh, please, Not this again,
8
00:00:18,268 --> 00:00:19,564
I gotta set this straight here,
9
00:00:19,631 --> 00:00:21,326
I'm at the front
of a church, right?
10
00:00:21,392 --> 00:00:24,483
Yeah, and you totally blow
this out of proportion
every single time,
11
00:00:24,550 --> 00:00:27,243
Lisa is cracking up
because, well, you know,
12
00:00:27,309 --> 00:00:28,772
don's taking it
way too seriously,
13
00:00:28,838 --> 00:00:33,292
and... and, well, Jerry,
uh, his eyes are half shut
14
00:00:33,358 --> 00:00:36,516
looking like the poster child
from hangovers anonymous,
15
00:00:36,583 --> 00:00:39,641
And why should
our wedding day be
any different for Jerry?
16
00:00:39,707 --> 00:00:41,868
And they started playing
Here comes the bride,
17
00:00:41,934 --> 00:00:44,926
And I see you way... way down
at the end of the aisle,
right,
18
00:00:44,993 --> 00:00:48,216
you're on your crutches,
and you're just pissed
as hell
19
00:00:48,283 --> 00:00:51,208
because you bought
your $150 pair of shoes
20
00:00:51,275 --> 00:00:53,302
and you can't wear 'em
because you broke your leg,
21
00:00:53,369 --> 00:00:55,529
Hairline fracture,
thank you very much,
22
00:00:55,596 --> 00:00:57,291
I'm still bitter
about those shoes,
23
00:00:57,357 --> 00:00:59,884
And the music's playing,
and out of the blue,
24
00:00:59,950 --> 00:01:01,911
you throw down your crutches
and you're like,
25
00:01:01,978 --> 00:01:03,340
"Screw the orthopedic surgeon,
26
00:01:03,407 --> 00:01:05,999
I am walking down the aisle
If it kills me,"
27
00:01:06,066 --> 00:01:08,726
You know not even to mention
that quack's name around me,
28
00:01:08,792 --> 00:01:10,886
That is exactly
how the walk started,
29
00:01:10,952 --> 00:01:13,046
You just keep on buggin' me,
monkey boy,
30
00:01:13,113 --> 00:01:15,240
and you're
gonna be wearing crutches,
31
00:01:15,307 --> 00:01:16,669
You're just, ,,
32
00:01:16,736 --> 00:01:18,066
You're angry 'cause I'm right,
33
00:01:18,132 --> 00:01:19,961
You're wrong, You're, ,,
34
00:01:22,187 --> 00:01:23,217
[sighs]
35
00:01:23,284 --> 00:01:25,312
You OK?
Yeah, yeah,
Sorry, sorry,
36
00:01:30,664 --> 00:01:31,960
[gasps]
37
00:01:32,027 --> 00:01:33,057
Tom, what's wrong?
38
00:01:34,486 --> 00:01:35,650
[panting]
39
00:01:37,478 --> 00:01:38,807
Tom, is it happening again?
40
00:01:40,070 --> 00:01:41,865
Tom, please, you're scaring me,
41
00:01:41,932 --> 00:01:43,061
[baby crying]
42
00:01:43,128 --> 00:01:44,391
[gasping]
43
00:01:46,751 --> 00:01:47,815
I'm calling Dr, Normandy,
44
00:01:47,882 --> 00:01:50,175
No, no, no, It's OK,
It's OK, It's gone,
45
00:01:50,242 --> 00:01:52,269
Tom, please, I think
we should call Dr, Normandy,
46
00:01:52,336 --> 00:01:55,127
No, Wendy, it's gone,
All right? I'm fine,
47
00:01:55,194 --> 00:01:56,756
[panting]
48
00:01:58,385 --> 00:02:00,113
[crickets chirping]
49
00:02:05,233 --> 00:02:07,592
(walker)
Tommy,
50
00:02:09,022 --> 00:02:10,318
Tommy,
51
00:02:15,470 --> 00:02:17,066
Tommy,
52
00:02:19,957 --> 00:02:20,954
[grunts]
53
00:02:25,907 --> 00:02:27,237
[grunting]
54
00:02:31,891 --> 00:02:33,021
(walker)
Save her, Tommy,
55
00:02:33,087 --> 00:02:34,118
[sighs]
56
00:02:34,184 --> 00:02:35,613
Just leave me alone,
57
00:02:37,142 --> 00:02:38,140
[screams]
58
00:02:38,206 --> 00:02:39,702
Save her, Tommy,
59
00:02:40,699 --> 00:02:42,793
[Tom groaning]
60
00:02:42,860 --> 00:02:43,856
[baby crying]
61
00:02:45,286 --> 00:02:46,483
Tom?
62
00:02:49,375 --> 00:02:50,371
[baby crying]
63
00:02:50,405 --> 00:02:52,299
Tom, what's wrong?
Open the door,
64
00:02:52,366 --> 00:02:53,363
[baby continues crying]
65
00:02:54,161 --> 00:02:55,391
Stop it!
66
00:02:56,322 --> 00:02:57,618
Tom, please!
67
00:02:59,280 --> 00:03:01,042
Please, let me help you,
68
00:03:04,798 --> 00:03:06,160
(walker)
Save her, Tommy,
69
00:03:06,227 --> 00:03:07,722
[screaming]
70
00:03:08,753 --> 00:03:10,549
(Wendy)
What are you doing?
71
00:03:11,944 --> 00:03:13,240
(Wendy)
Tom,
72
00:03:14,637 --> 00:03:17,063
Tom, what's going on?
Please talk to me,
73
00:03:17,129 --> 00:03:18,226
[knocking on door]
74
00:03:18,293 --> 00:03:20,021
Tom, open the door,
75
00:03:26,238 --> 00:03:27,633
Oh, my God,
76
00:03:29,329 --> 00:03:30,492
Tom, please,
77
00:03:31,456 --> 00:03:33,018
Tom, I'm coming in,
78
00:03:35,544 --> 00:03:37,040
(Tom)
Oh, my God,
79
00:03:46,379 --> 00:03:48,747
(control voice)
There is nothing wrong
with your television,
80
00:03:48,814 --> 00:03:51,440
Do not attempt
to adjust the picture,
81
00:03:51,872 --> 00:03:54,797
We are now controlling
the transmission,
82
00:03:54,864 --> 00:03:58,387
We control the horizontal
and the vertical,
83
00:03:58,653 --> 00:04:01,712
We can deluge you
with a thousand channels
84
00:04:01,778 --> 00:04:06,066
Or expand one single image
to crystal clarity
85
00:04:06,564 --> 00:04:08,293
And beyond,
86
00:04:08,725 --> 00:04:10,320
We can shape your vision
87
00:04:10,387 --> 00:04:13,910
To anything our imagination
can conceive,
88
00:04:16,071 --> 00:04:17,766
For the next hour,
89
00:04:17,832 --> 00:04:22,121
We will control
all that you see and hear,
90
00:04:28,669 --> 00:04:32,690
You are about to experience
the awe and mystery
91
00:04:32,757 --> 00:04:36,347
Which reaches from
the deepest inner mind
92
00:04:36,613 --> 00:04:38,939
To The Outer Limits,
93
00:04:45,059 --> 00:04:47,394
(control voice)
Humanity defines itself
94
00:04:47,461 --> 00:04:50,353
By the capacity to think
and feel,
95
00:04:50,718 --> 00:04:52,081
But what happens
96
00:04:52,147 --> 00:04:55,238
When a machine
attains the same abilities?
97
00:04:55,305 --> 00:04:57,133
After the auto shutdown
command failed,
98
00:04:57,199 --> 00:04:59,925
we immediately dispatched
the response & recovery team,
99
00:04:59,992 --> 00:05:02,086
They subdued and powered down
the unit for transport,
100
00:05:02,152 --> 00:05:03,515
in record time, I might add,
101
00:05:03,581 --> 00:05:05,575
Well, why the hell is he
screaming his head off?
102
00:05:05,642 --> 00:05:08,102
He's been reactivated
so we can run
a thorough diagnostics,
103
00:05:08,168 --> 00:05:11,127
The procedure has
to be done with the unit
fully operational,
104
00:05:11,193 --> 00:05:12,390
[beeping]
105
00:05:12,922 --> 00:05:14,019
[Tom screaming]
106
00:05:14,085 --> 00:05:15,149
(Hickox)
All these glitches
107
00:05:15,215 --> 00:05:17,675
are putting
the entire project
at risk, Edward,
108
00:05:17,742 --> 00:05:19,869
(Normandy)
We're getting it
under control,
109
00:05:21,165 --> 00:05:23,159
(Tom)
Ahhh, Oh, God,
110
00:05:23,226 --> 00:05:24,655
You call this under control?
111
00:05:24,722 --> 00:05:25,852
(Tom)
What are you doing?
112
00:05:25,918 --> 00:05:26,949
[screaming]
113
00:05:27,015 --> 00:05:29,076
Shut off that damn racket,
114
00:05:30,638 --> 00:05:33,131
Every time we have to
scramble an R&R team,
115
00:05:33,198 --> 00:05:36,688
this project takes
one giant step closer
to having the plug pulled,
116
00:05:37,452 --> 00:05:38,981
What was it this time?
117
00:05:39,048 --> 00:05:40,943
Flashes of a previous
training exercise,
118
00:05:41,009 --> 00:05:42,006
A fire rescue test,
119
00:05:42,073 --> 00:05:45,231
And last month, it was
a Hazmat cleanup simulation,
120
00:05:45,696 --> 00:05:48,754
For God's sake, Normandy,
these were tests we ran
5 years ago,
121
00:05:48,821 --> 00:05:50,848
They're supposed to be wiped
from his memory,
122
00:05:50,915 --> 00:05:52,942
They were, But there
are still bits and pieces
123
00:05:53,009 --> 00:05:56,066
of the walker virus
running in subroutines
and the metachips
124
00:05:56,133 --> 00:05:57,629
that we haven't been
able to debug,
125
00:05:57,695 --> 00:06:00,952
So the robot's creator
left a virus
in his software,
126
00:06:01,019 --> 00:06:03,978
That doesn't fill me
with confidence, Edward,
127
00:06:04,044 --> 00:06:05,407
Then this will,
128
00:06:05,473 --> 00:06:08,332
The new processors
we're installing
will relay commands
129
00:06:08,399 --> 00:06:10,759
at 7,9 terabytes per second,
130
00:06:10,825 --> 00:06:13,550
Any bug that walker built in
won't have a react time
131
00:06:13,617 --> 00:06:16,874
fast enough to engage
and will be rendered dormant,
132
00:06:16,941 --> 00:06:18,702
You know, doctor,
I'm from Missouri,
133
00:06:18,769 --> 00:06:22,293
So all that crap
you just spilled out to me
just gives me a headache,
134
00:06:22,359 --> 00:06:25,351
So I'm gonna give it
right back to you,
plain and simple,
135
00:06:25,417 --> 00:06:27,644
You find and fix these glitches
136
00:06:27,711 --> 00:06:29,738
or computers viruses
or whatever the hell it was
137
00:06:29,805 --> 00:06:33,128
walker slipped in
under your nose,
and do it now,
138
00:06:34,326 --> 00:06:36,320
We're hanging by a thread,
139
00:06:44,962 --> 00:06:46,491
[Tom groaning]
140
00:06:46,558 --> 00:06:48,252
[computer beeping]
141
00:06:48,319 --> 00:06:49,749
[Tom panting]
142
00:06:50,446 --> 00:06:52,375
Dr, Normandy, what's happening?
143
00:06:52,440 --> 00:06:53,737
What's wrong With my arm, Why...
144
00:06:53,803 --> 00:06:56,197
Nothing wrong with your arm,
It's your processors,
actually,
145
00:06:56,264 --> 00:06:58,557
What are you... What are you
talking about?
146
00:06:58,624 --> 00:06:59,986
Open him up,
147
00:07:00,684 --> 00:07:01,981
(Tom)
What?
148
00:07:03,177 --> 00:07:04,207
No!
149
00:07:04,573 --> 00:07:05,936
[screaming]
150
00:07:06,502 --> 00:07:09,227
No, Please, please,
151
00:07:09,593 --> 00:07:11,953
Please, Stop, Stop, stop!
152
00:07:12,750 --> 00:07:14,213
[groaning]
153
00:07:14,279 --> 00:07:15,542
You can't feel anything, Tom,
154
00:07:15,609 --> 00:07:17,736
Please, please, Stop,
155
00:07:17,802 --> 00:07:19,874
(Normandy)
It's just lines of code
sending binary data
156
00:07:19,930 --> 00:07:22,390
to your drivers,
telling them you should be
reacting this way,
157
00:07:22,456 --> 00:07:23,454
Try to keep still,
158
00:07:23,519 --> 00:07:25,381
Oh, this isn't happening,
159
00:07:25,448 --> 00:07:26,811
[groaning]
160
00:07:26,877 --> 00:07:28,339
This is a nightmare,
161
00:07:28,406 --> 00:07:30,400
You wouldn't know, Tom,
You don't have nightmares,
162
00:07:30,467 --> 00:07:32,262
just like you don't have
actual memories,
163
00:07:32,328 --> 00:07:34,423
Only the ones that were
written into your hard drive,
164
00:07:34,488 --> 00:07:36,383
(assistant)
Disengaging the old processor,
165
00:07:36,450 --> 00:07:38,311
Why are you doing this to me?
166
00:07:38,378 --> 00:07:41,103
All right, let's prep
the new processors
for insertion,
167
00:07:41,170 --> 00:07:42,732
I'm not a machine,
168
00:07:44,660 --> 00:07:45,957
(Wendy)
Edward,
169
00:07:46,721 --> 00:07:49,546
For God's sake, take him
out of consciousness mode,
170
00:07:49,613 --> 00:07:51,474
(Tom)
Oh, Wendy,
171
00:07:51,540 --> 00:07:53,535
Honey, why are they
doing this to me?
172
00:07:53,601 --> 00:07:55,163
(assistant)
New processor installed,
173
00:07:55,230 --> 00:07:56,460
Is the diagnostic complete?
174
00:07:56,526 --> 00:07:57,424
Yes, sir,
175
00:07:57,490 --> 00:07:59,385
Good, Then pull the plug,
176
00:07:59,452 --> 00:08:01,047
[beeping]
177
00:08:01,114 --> 00:08:03,573
Why are you letting 'em
do this to me?
178
00:08:03,640 --> 00:08:05,667
Wendy, Wendy,
179
00:08:06,033 --> 00:08:07,330
Please,
180
00:08:07,396 --> 00:08:09,324
[machine switching off]
181
00:08:09,656 --> 00:08:11,252
[machine beeping]
182
00:08:12,515 --> 00:08:13,579
Happy?
183
00:08:17,700 --> 00:08:19,562
[helicopter whirring]
184
00:08:19,628 --> 00:08:20,725
Tell me, Wendy,
185
00:08:20,791 --> 00:08:23,218
do you get this attached
to all your appliances?
186
00:08:23,285 --> 00:08:24,514
It's funny, Edward,
187
00:08:24,581 --> 00:08:26,941
In this light you remind me
of a lab-tech I once knew,
188
00:08:27,007 --> 00:08:29,733
who used to perform
unspeakable experiments
on live puppies,
189
00:08:29,799 --> 00:08:32,225
Hmm, I think I know
that experiment,
190
00:08:32,292 --> 00:08:35,383
You see when something
cries out in pain,
or from fear,
191
00:08:35,450 --> 00:08:37,311
most human beings
have a reaction,
192
00:08:37,378 --> 00:08:39,571
Speaking of reactions,
the one having right now
193
00:08:39,638 --> 00:08:41,167
is very encouraging,
194
00:08:41,234 --> 00:08:44,258
It means that
Tom's becoming more
believable all the time,
195
00:08:44,923 --> 00:08:47,051
But, Wendy, watch the attitude,
196
00:08:47,416 --> 00:08:49,244
You're not working
for Joe walker anymore,
197
00:08:49,311 --> 00:08:50,674
No kidding,
198
00:08:51,206 --> 00:08:53,166
It was much easier working here
199
00:08:53,233 --> 00:08:55,394
when the project was
about developing androids
200
00:08:55,461 --> 00:08:57,986
to keep human beings
out of harm's way
201
00:08:58,053 --> 00:08:59,848
rather than making assassins
out of them,
202
00:08:59,915 --> 00:09:01,743
They're not assassins,
203
00:09:01,809 --> 00:09:04,634
And no one put a gun
to your head to stay on
after walker left,
204
00:09:04,701 --> 00:09:06,761
You were well compensated
and promoted,
205
00:09:06,828 --> 00:09:10,750
Yes, As the pretend wife
of the billion dollar man,
206
00:09:11,150 --> 00:09:13,575
Wendy, go back to work,
207
00:09:14,274 --> 00:09:15,969
Tom's ready
for a system restart,
208
00:09:16,036 --> 00:09:18,462
and I'm tired
of this conversation,
209
00:09:28,533 --> 00:09:29,963
[dog barking]
210
00:09:40,234 --> 00:09:41,796
[alarm buzzing]
211
00:09:45,718 --> 00:09:47,280
[birds chirping]
212
00:09:51,701 --> 00:09:52,965
Are you staring at me?
213
00:09:53,031 --> 00:09:54,028
[chuckles]
214
00:09:54,660 --> 00:09:55,723
No,
215
00:09:56,886 --> 00:09:59,280
I'm not ready for work, Hmm,
216
00:10:00,144 --> 00:10:01,407
Well, I am,
217
00:10:01,906 --> 00:10:03,302
I feel great,
218
00:10:06,892 --> 00:10:08,188
Come on,
219
00:10:15,501 --> 00:10:16,564
Oh, no, you don't,
220
00:10:17,130 --> 00:10:19,490
Ow! Tom, it's freezing!
221
00:10:20,122 --> 00:10:21,152
Get lost,
222
00:10:21,218 --> 00:10:23,644
(Tom)
Come on, If I have to work,
you have to work,
223
00:10:23,711 --> 00:10:25,340
So far, so good,
224
00:10:25,406 --> 00:10:28,065
All right, let's get
the surgical theater
reconfigured,
225
00:10:28,132 --> 00:10:29,761
(Tom)
No more minutes,
226
00:10:30,459 --> 00:10:31,921
[laughing]
227
00:10:34,779 --> 00:10:36,276
What's so funny?
228
00:10:37,439 --> 00:10:39,666
This woman had a baby
in the back of a cab,
229
00:10:39,733 --> 00:10:40,896
That's funny? How?
230
00:10:40,962 --> 00:10:42,292
I'm... I'm... I'm getting to it,
231
00:10:42,358 --> 00:10:44,785
They had the baby
right there in the back
of the cab, right?
232
00:10:44,851 --> 00:10:48,408
And the ambulance comes,
And they're all carted
off to the hospital
233
00:10:48,474 --> 00:10:51,433
and the cabdriver is left
without a fare, a tip,
234
00:10:51,998 --> 00:10:55,123
and I would imagine
a pretty nasty back seat,
235
00:10:55,554 --> 00:10:57,183
That is completely not funny,
236
00:10:57,249 --> 00:10:59,443
No, not... not in and of itself,
237
00:10:59,510 --> 00:11:02,235
But he had... He's got...
He's, ,, it's your look,
238
00:11:02,302 --> 00:11:03,332
What look?
239
00:11:03,399 --> 00:11:06,557
The look of, you know,
I bought a $150 pair
of shoes for my wedding
240
00:11:06,624 --> 00:11:09,049
and I... I never got
to wear them
'cause I broke my leg,
241
00:11:09,116 --> 00:11:11,110
Oh, my God, are you
ever gonna let that go?
242
00:11:11,177 --> 00:11:12,839
You guys look
exactly the same here,
243
00:11:12,906 --> 00:11:14,102
Oh, good, Thanks,
244
00:11:15,298 --> 00:11:18,190
Uh, well, it's one
of the best looks
of all time, so, ,,
245
00:11:18,922 --> 00:11:20,550
Actually, you know,
that's something
246
00:11:20,617 --> 00:11:23,675
I've been... I've been
thinking about a lot recently,
247
00:11:24,939 --> 00:11:25,936
What, my look?
248
00:11:26,567 --> 00:11:28,495
No, Uh, kids,
249
00:11:30,323 --> 00:11:31,819
You've been thinking about kids?
250
00:11:31,885 --> 00:11:33,081
Yeah, I mean,
251
00:11:33,148 --> 00:11:35,973
we both have good jobs,
We both are well-paid
252
00:11:36,239 --> 00:11:38,633
and we're both extremely
attractive people,
253
00:11:39,231 --> 00:11:40,295
Yes, we are,
254
00:11:40,361 --> 00:11:42,721
So there's no chance
of ugly babies,
255
00:11:43,785 --> 00:11:45,181
I'm serious,
256
00:11:46,411 --> 00:11:49,469
Tom, you know,
now's not the right time,
257
00:11:50,400 --> 00:11:53,690
I mean, what with work
and everything, and... and,
258
00:11:53,757 --> 00:11:55,752
you know, until
the endurance trials are over,
259
00:11:55,817 --> 00:11:59,042
that's something that
we wouldn't even be able
to begin to think about,
260
00:11:59,109 --> 00:12:00,206
Fine,
261
00:12:01,435 --> 00:12:04,095
Promise me,
after the trials, we will,
262
00:12:06,222 --> 00:12:07,418
OK,
263
00:12:08,382 --> 00:12:09,379
OK,
264
00:12:10,144 --> 00:12:12,005
Good, We gotta go,
265
00:12:12,836 --> 00:12:13,967
I'll be right there,
266
00:12:14,033 --> 00:12:15,229
OK,
267
00:12:23,111 --> 00:12:24,740
[machine beeping]
268
00:12:28,562 --> 00:12:30,524
All right, that should do it,
You can stop,
269
00:12:30,589 --> 00:12:33,615
That's it?
I hardly broke a sweat,
270
00:12:33,680 --> 00:12:34,677
Showoff,
271
00:12:34,711 --> 00:12:36,373
When are you gonna
give me a real test,
272
00:12:36,440 --> 00:12:39,797
something I can see these
new and improved genes
really working?
273
00:12:39,864 --> 00:12:42,423
You know, it's funny
you should mention that,
Leg press time,
274
00:12:42,855 --> 00:12:44,417
Let's try 1,200,
275
00:12:45,647 --> 00:12:46,910
Pounds?
276
00:12:47,176 --> 00:12:49,038
(Hickox)
Gene therapy,
277
00:12:49,603 --> 00:12:52,162
I've hated this cover story
from the beginning,
278
00:12:52,228 --> 00:12:53,991
Why? It's very clean,
279
00:12:54,056 --> 00:12:56,284
It explains
his advanced strength
and endurance,
280
00:12:56,351 --> 00:12:59,275
It explains why
we're running tests on him,
He's never questioned it,
281
00:12:59,342 --> 00:13:01,569
Well, doctor,
as you're so fond
of telling me,
282
00:13:01,635 --> 00:13:03,697
he's got 2 brand new
processors inside him
283
00:13:03,762 --> 00:13:06,754
that make his thinking
even more human-like
than before,
284
00:13:06,821 --> 00:13:08,882
so what if he does
start questioning it?
285
00:13:08,948 --> 00:13:10,976
He won't,
He wholeheartedly believes
286
00:13:11,042 --> 00:13:14,432
that he volunteered
for the data testing
of an advanced gene therapy,
287
00:13:14,499 --> 00:13:16,560
He knows that
when the trials are complete,
288
00:13:16,626 --> 00:13:20,316
the results will be used
to form an elite team
of intelligence agents,
289
00:13:20,383 --> 00:13:22,875
for sabotage, espionage,
or whatever's needed,
290
00:13:22,942 --> 00:13:24,670
Everything in that scenario
is true,
291
00:13:24,737 --> 00:13:26,465
except for the gene therapy,
292
00:13:26,532 --> 00:13:28,261
The closer
we stick to the truth,
293
00:13:28,326 --> 00:13:30,952
the less likely
he is to ask questions,
294
00:13:44,547 --> 00:13:46,941
(walker)
Tommy,
295
00:13:51,328 --> 00:13:53,057
[people chattering]
296
00:14:03,294 --> 00:14:04,425
[beeps]
297
00:14:05,555 --> 00:14:07,084
[alarm buzzing]
298
00:14:29,487 --> 00:14:31,049
(walker)
Tommy,
299
00:14:43,714 --> 00:14:45,210
Tommy,
300
00:14:46,041 --> 00:14:47,670
[alarm buzzing]
301
00:14:50,196 --> 00:14:51,193
What is it?
302
00:14:51,259 --> 00:14:53,220
Our signal's being jammed,
303
00:15:29,318 --> 00:15:30,715
(walker)
Tommy!
304
00:15:40,354 --> 00:15:41,550
Who's down here?
305
00:15:41,617 --> 00:15:43,910
(walker)
Tommy, I won't hurt you,
306
00:15:43,977 --> 00:15:46,636
Come to the sound of my voice,
307
00:15:50,027 --> 00:15:51,755
Who the hell's down here?
308
00:15:53,350 --> 00:15:54,447
Huh?
309
00:15:58,104 --> 00:15:59,167
Where are you?
310
00:15:59,234 --> 00:16:00,597
(walker)
Hello, Tom,
311
00:16:03,056 --> 00:16:04,918
What the hell's goin' on?
312
00:16:07,012 --> 00:16:09,538
What are you... What are you
doin' in my house?
313
00:16:09,605 --> 00:16:11,499
My name is Joe walker,
314
00:16:12,197 --> 00:16:13,693
And I'm your creator,
315
00:16:19,244 --> 00:16:21,438
This is a holographic
recording, Tom,
316
00:16:21,505 --> 00:16:24,064
You can listen,
but you can't ask questions,
317
00:16:24,131 --> 00:16:26,058
I'm just a projection,
318
00:16:26,125 --> 00:16:30,180
But it's very, very important
that you stay silent
and listen,
319
00:16:30,845 --> 00:16:33,437
Because what I have to say
to you maybe very difficult
320
00:16:33,504 --> 00:16:35,664
for you to accept, at first,
321
00:16:35,731 --> 00:16:38,224
Go to a mirror,
look at your back,
322
00:16:38,656 --> 00:16:42,212
When you are ready to respond,
this message will continue,
323
00:17:03,951 --> 00:17:05,181
Ready,
324
00:17:05,247 --> 00:17:06,510
Good,
325
00:17:06,577 --> 00:17:10,034
Now prepare yourself, Tom,
This will come as a shock,
326
00:17:10,699 --> 00:17:13,358
Look at your back, Go ahead,
327
00:17:16,649 --> 00:17:19,839
There's a fine seam
that goes down your spine,
328
00:17:20,604 --> 00:17:23,131
Oh, you can't see it,
but it's there,
329
00:17:23,397 --> 00:17:25,058
Pull the seam open,
330
00:17:25,125 --> 00:17:27,152
Go ahead, pull at your skin,
331
00:17:29,446 --> 00:17:31,041
It's OK, trust me,
332
00:17:35,463 --> 00:17:36,791
Oh, my God,
333
00:17:37,556 --> 00:17:38,820
Impossible,
334
00:17:38,886 --> 00:17:42,043
You're not human, Tom,
I know this is a shock,
335
00:17:42,409 --> 00:17:45,733
You're an A, I, Driven
electromechanical being,
336
00:17:46,232 --> 00:17:48,725
I know, I created you,
337
00:17:51,318 --> 00:17:52,913
[cell phone ringing]
338
00:17:55,273 --> 00:17:56,304
Hello?
339
00:17:56,802 --> 00:17:58,065
Is he there sleeping with you?
340
00:17:59,495 --> 00:18:00,491
No,
341
00:18:00,791 --> 00:18:02,553
Damn it, Scramble response
and recovery,
342
00:18:02,619 --> 00:18:04,480
How long till I
get my eyes and ears back?
343
00:18:04,547 --> 00:18:06,542
Still trying to detect
the source of the jamming,
344
00:18:06,607 --> 00:18:07,704
I'm gonna go find him,
345
00:18:09,799 --> 00:18:11,826
Tom, Tom,
346
00:18:11,893 --> 00:18:14,053
(walker)
You are at the center
of a massive project
347
00:18:14,120 --> 00:18:15,748
led by Dr, Edward Normandy,
348
00:18:15,815 --> 00:18:18,873
who I'm sure you've been
led to believe, until now,
is your friend,
349
00:18:18,939 --> 00:18:20,236
He's not,
350
00:18:20,635 --> 00:18:22,430
They're testing you, Tom,
351
00:18:22,729 --> 00:18:26,451
You are to become
the government's most
advanced espionage weapon,
352
00:18:26,817 --> 00:18:30,407
You see, they want
to create a being
they can control,
353
00:18:31,171 --> 00:18:32,634
One who thinks he's real,
354
00:18:32,700 --> 00:18:34,695
They can use for
reconnaissance or sabotage,
355
00:18:34,762 --> 00:18:36,888
and if necessary, murder,
356
00:18:40,944 --> 00:18:44,534
(walker)
I know how all this sounds,
Tom, I know it sounds crazy,
357
00:18:44,600 --> 00:18:46,362
Everything I'm telling you
is the truth,
358
00:18:46,429 --> 00:18:48,058
We've pinpointed
the jamming frequency,
359
00:18:48,123 --> 00:18:49,852
We should have picture
back momentarily,
360
00:18:50,217 --> 00:18:52,877
(walker)
The fact that you're
receiving this transmission
361
00:18:52,944 --> 00:18:55,835
means that Normandy has
upgraded your processors
362
00:18:55,902 --> 00:18:58,095
to a highly sophisticated level,
363
00:18:58,162 --> 00:19:00,855
'cause until now,
this message was like
a dog whistle to you,
364
00:19:02,184 --> 00:19:03,846
[phone ringing]
365
00:19:03,913 --> 00:19:06,605
But not any more,
[whispering]
You're not gonna believe this,
366
00:19:08,034 --> 00:19:09,364
Got it,
367
00:19:09,430 --> 00:19:11,990
I wanted to create
a series of androids
368
00:19:12,056 --> 00:19:15,047
That would, in effect,
take humans out of harm's way
369
00:19:15,114 --> 00:19:16,843
Under the most
dire of circumstances,
370
00:19:16,909 --> 00:19:20,466
Son of a bitch,
A micro-optic hologram,
371
00:19:21,097 --> 00:19:22,127
How can that be?
372
00:19:22,194 --> 00:19:25,119
We've never been able
to debug Tom's
ocular projection software,
373
00:19:25,186 --> 00:19:27,546
We'll have to
try a little harder,
374
00:19:27,612 --> 00:19:29,739
Don't interrupt him,
let's see what he's saying,
375
00:19:29,806 --> 00:19:31,967
(walker)
Imagine being able
to send a rescuer
376
00:19:32,033 --> 00:19:34,095
into a burning building
to save a victim
377
00:19:34,160 --> 00:19:36,587
without endangering
a fire-fighter's life,
378
00:19:36,654 --> 00:19:40,177
Or to storm a house
where hostage negotiations
have failed,
379
00:19:40,243 --> 00:19:43,069
Or to clean up a biological
or chemical hazard
380
00:19:43,135 --> 00:19:45,860
without risking one single life,
381
00:19:46,626 --> 00:19:48,952
Unfortunately,
the project was militarized
382
00:19:49,018 --> 00:19:52,741
and Normandy,
an old colleague of mine,
Took charge,
383
00:19:52,808 --> 00:19:55,932
Well, I wasn't about
to sit by idly
And watch you become a weapon,
384
00:19:55,999 --> 00:19:58,824
I would assume
that he's broken through
A myriad of glitches
385
00:19:58,891 --> 00:20:00,752
That I've built
into your system,
386
00:20:00,818 --> 00:20:02,713
But that was part of the plan,
387
00:20:02,780 --> 00:20:05,971
Every time he upgraded you
to eliminate a glitch,
388
00:20:06,037 --> 00:20:09,693
He put you closer
to being able to accept
This transmission,
389
00:20:10,458 --> 00:20:13,018
I think, now you are
capable of autonomy,
390
00:20:13,084 --> 00:20:14,979
And it's vital that
you get away from here,
391
00:20:15,477 --> 00:20:18,635
Eyes and ears are not the only
way to keep tabs on you,
392
00:20:18,702 --> 00:20:20,696
You've got a g, P, S, Tracker
393
00:20:20,762 --> 00:20:22,756
embedded in the back
of your head,
394
00:20:23,288 --> 00:20:24,718
I just jammed the signal,
395
00:20:24,785 --> 00:20:25,948
[beeps]
396
00:20:26,014 --> 00:20:27,610
Get that signal back!
397
00:20:28,008 --> 00:20:29,803
It'll take them about 15 minutes
398
00:20:29,870 --> 00:20:30,867
to get back on-line,
399
00:20:30,934 --> 00:20:34,192
You've got a head start,
Get away from here
as fast as you can,
400
00:20:34,257 --> 00:20:36,850
And get that tracker
out of your head,
401
00:20:37,947 --> 00:20:39,011
R&r team,
402
00:20:39,077 --> 00:20:41,172
(R&R team leader)
Copy that, E, T, A, 6 minutes,
403
00:20:41,570 --> 00:20:43,332
Be careful who you trust,
404
00:20:56,727 --> 00:20:57,757
Tom,
405
00:21:01,746 --> 00:21:03,841
Everything he said is the truth,
406
00:21:04,672 --> 00:21:06,632
What the hell is she doing?
407
00:21:07,696 --> 00:21:11,021
I know, I've known all along,
408
00:21:12,749 --> 00:21:14,112
We're not married,
409
00:21:14,677 --> 00:21:17,967
And everything
you think you remember
was downloaded into you,
410
00:21:18,034 --> 00:21:19,463
What the hell is she doing?
411
00:21:19,530 --> 00:21:20,694
I can't stand to see
412
00:21:20,759 --> 00:21:23,153
What Normandy's trying
to make you into,
413
00:21:24,350 --> 00:21:26,643
I loved Joe like a father,
414
00:21:26,710 --> 00:21:29,867
This just can't
go on anymore,
You have to leave,
415
00:21:30,499 --> 00:21:32,925
They can see
and hear everything,
416
00:21:33,657 --> 00:21:35,617
and they're on their way,
417
00:21:35,916 --> 00:21:38,310
Please, Tommy,
you have to trust me,
418
00:21:39,573 --> 00:21:40,803
OK,
419
00:21:41,269 --> 00:21:42,963
OK, close your eyes,
420
00:21:47,285 --> 00:21:48,414
We've lost visuals,
421
00:21:48,481 --> 00:21:50,443
She's taking him,
She can't just take him!
422
00:21:50,908 --> 00:21:52,204
Follow me,
423
00:21:53,134 --> 00:21:56,558
Recovery now includes
both Tom and Wendy Seymour,
424
00:21:57,090 --> 00:21:59,649
(R&R team leader)
Copy, E, T, A, 4 minutes,
425
00:22:00,049 --> 00:22:01,810
(Wendy)
Here, put these on,
426
00:22:01,877 --> 00:22:04,004
♪ ♪ [music playing
on headphones]
427
00:22:04,071 --> 00:22:05,732
What the hell is that?
428
00:22:07,095 --> 00:22:09,655
That is the sound of escape,
429
00:22:16,827 --> 00:22:18,356
[rain pattering]
430
00:22:28,127 --> 00:22:29,790
[thunder rumbling]
431
00:22:37,435 --> 00:22:39,662
♪ ♪ [music playing
on headphones]
432
00:22:49,068 --> 00:22:50,597
All right, open your eyes,
433
00:22:50,664 --> 00:22:53,889
Be careful,
because they can see
and hear everything,
434
00:22:56,348 --> 00:22:58,309
Their audio and visual
capabilities are tied
435
00:22:58,376 --> 00:23:00,935
into the g, P, S, module
in your head,
436
00:23:01,002 --> 00:23:02,232
Look, Joe bought us some time,
437
00:23:02,298 --> 00:23:04,458
but they've probably
got it back up
and running by now,
438
00:23:04,525 --> 00:23:06,154
I've got to get
that module out of you
439
00:23:06,221 --> 00:23:08,248
or they'll be able
to track us wherever we go,
440
00:23:08,315 --> 00:23:09,877
They can see us right now?
441
00:23:09,943 --> 00:23:11,006
Yeah,
442
00:23:15,927 --> 00:23:17,954
He's opened his eyes,
They're in a hotel room,
443
00:23:18,618 --> 00:23:20,712
(R&R team leader)
Copy that, A hotel, sir,
444
00:23:20,779 --> 00:23:24,070
Damn it, Boost the transponder
and filter the gain,
445
00:23:24,136 --> 00:23:25,799
[computer beeping]
446
00:23:25,865 --> 00:23:27,128
There, there,
447
00:23:27,194 --> 00:23:29,754
The g, P, S, Signal is strong,
sir, we're closing,
448
00:23:37,333 --> 00:23:39,493
Your processors will tell you
this is painful,
449
00:23:39,559 --> 00:23:40,656
You're gonna want to react,
450
00:23:40,723 --> 00:23:42,784
but you have to override
the temptation to stop me,
451
00:23:42,851 --> 00:23:45,410
All right, I'm ready,
Just... just do it,
452
00:23:47,105 --> 00:23:48,401
[groaning]
453
00:23:50,363 --> 00:23:51,958
I definitely feel it,
454
00:23:52,024 --> 00:23:54,817
Tom, you're gonna
have to sit still
or I won't be able to do this,
455
00:23:54,882 --> 00:23:56,612
You can't really feel pain,
456
00:23:56,678 --> 00:23:58,739
Oh, yeah? Ow,
457
00:24:04,921 --> 00:24:07,115
(Normandy)
She's accessing the panel,
How close are you?
458
00:24:07,680 --> 00:24:08,777
Minutes away,
459
00:24:09,143 --> 00:24:11,270
Why didn't you
just shut me off in the car
460
00:24:11,336 --> 00:24:13,763
and deactivate
my tracking device
while I was out?
461
00:24:13,829 --> 00:24:15,691
I can't shut you off, Tom,
462
00:24:15,758 --> 00:24:18,550
That's an encrypted code
that only Normandy
and the R&R team have,
463
00:24:18,616 --> 00:24:19,712
[sighs]
464
00:24:19,779 --> 00:24:20,775
[groaning]
465
00:24:21,209 --> 00:24:23,103
We should be at the hotel
any second, sir,
466
00:24:32,145 --> 00:24:33,275
What's wrong?
467
00:24:33,341 --> 00:24:35,336
I can't get the knife under it,
468
00:24:35,401 --> 00:24:36,698
Wendy,
469
00:24:37,030 --> 00:24:39,457
(Wendy)
OK, almost,
470
00:24:41,219 --> 00:24:43,446
Set the disablers
to maximum disrupt,
471
00:24:43,512 --> 00:24:45,108
I don't want any screw-ups,
472
00:24:46,039 --> 00:24:47,534
Almost got it,
473
00:24:47,601 --> 00:24:49,794
[whispering]
Almost, ,, Got it!
474
00:24:50,493 --> 00:24:51,523
[computer beeping]
475
00:24:51,589 --> 00:24:52,520
Damn!
476
00:24:52,587 --> 00:24:55,137
(R&R team leader)
Yes, sir, we've lost our
eyes and ears, too,
477
00:24:55,180 --> 00:24:56,908
But the signal is strong,
478
00:24:59,168 --> 00:25:00,930
They're on the move,
479
00:25:06,049 --> 00:25:07,179
Go right on top of them,
480
00:25:09,007 --> 00:25:10,071
We should have a visual,
481
00:25:15,821 --> 00:25:17,483
There, Hotel right ahead,
482
00:25:23,566 --> 00:25:25,261
Hey, move, move,
That's them, Let's go,
483
00:25:25,327 --> 00:25:26,956
[tires screeching]
484
00:25:37,061 --> 00:25:38,557
Get out of the car, now,
485
00:25:38,623 --> 00:25:40,717
I said get out of the car, now,
486
00:25:46,102 --> 00:25:47,033
At ease,
487
00:25:47,099 --> 00:25:48,628
Sir, look there,
488
00:25:57,936 --> 00:25:59,863
We got a problem, sir,
489
00:25:59,930 --> 00:26:01,260
Did you apprehend them or not?
490
00:26:03,254 --> 00:26:04,650
No, sir,
491
00:26:24,660 --> 00:26:25,757
You, OK?
492
00:26:26,921 --> 00:26:30,410
Well, for someone
who's not alive,
I'm doin' great,
493
00:26:31,375 --> 00:26:33,036
One thing's been
botherin' me, though,
494
00:26:33,103 --> 00:26:34,200
What?
495
00:26:34,266 --> 00:26:37,125
Where the hell
did the Joe walker hologram
come from?
496
00:26:38,188 --> 00:26:40,116
Didn't Joe call his
message a transmission?
497
00:26:40,183 --> 00:26:41,180
Yeah,
498
00:26:41,645 --> 00:26:43,308
Well, it sounds to me
like that signal
499
00:26:43,374 --> 00:26:45,435
may have been broadcasting
over and over again
500
00:26:45,502 --> 00:26:48,360
just waiting for the day
the receiver would be able
to receive it,
501
00:26:48,426 --> 00:26:51,584
A signal embedded
with a simultaneous
jamming beacon,
502
00:26:52,049 --> 00:26:55,041
To buy him some time alone
with his creation, huh,
503
00:26:56,637 --> 00:26:58,465
But what's its source?
504
00:27:00,193 --> 00:27:01,888
I think I may know,
505
00:27:04,049 --> 00:27:05,612
[seagulls crying]
506
00:27:05,677 --> 00:27:07,606
[knocking on door]
507
00:27:08,969 --> 00:27:10,331
It doesn't look like she's home,
508
00:27:10,397 --> 00:27:13,722
Well, just give her a minute,
she's a little hard of hearing
509
00:27:13,788 --> 00:27:15,616
oh, there... there she is,
510
00:27:18,608 --> 00:27:19,904
Hi, Mrs, Walker,
511
00:27:19,971 --> 00:27:22,231
Do you remember me? I worked
with your husband, Joe,
512
00:27:22,298 --> 00:27:24,558
Of course I remember you, Wendy,
513
00:27:24,624 --> 00:27:26,053
And you, Tom,
514
00:27:26,585 --> 00:27:28,513
How did...
How did you know my name?
515
00:27:28,580 --> 00:27:30,574
Come in, Come in, you'll see,
516
00:27:36,590 --> 00:27:38,318
[beeping]
517
00:27:39,848 --> 00:27:40,911
Still nothing,
518
00:27:40,978 --> 00:27:41,975
Try it again,
519
00:27:42,041 --> 00:27:42,973
[computer beeps]
520
00:27:43,038 --> 00:27:45,930
The auto shutdown sequence
has been completely corrupted,
521
00:27:45,997 --> 00:27:48,257
Hickox is going to
have a stroke,
522
00:27:49,021 --> 00:27:52,346
Sir, the squad's
reporting in from Wendy
Seymour's apartment,
523
00:27:52,412 --> 00:27:54,606
Her private residence
has been searched and secured,
524
00:27:54,673 --> 00:27:58,030
It doesn't look like
she's been there since this
round of beta testing began,
525
00:27:58,097 --> 00:27:59,791
We did find
something,
Anything useful?
526
00:27:59,858 --> 00:28:01,054
Yes, sir, I'd say so,
527
00:28:01,121 --> 00:28:03,282
A microcam was found mounted
in the smoke alarm,
528
00:28:03,349 --> 00:28:04,911
What? We didn't bug
her apartment,
529
00:28:04,976 --> 00:28:06,971
We have the signal coordinates
of the camera,
530
00:28:07,037 --> 00:28:09,189
Can you lock into that signal
and backtrace the source?
531
00:28:09,231 --> 00:28:10,628
Absolutely,
532
00:28:13,021 --> 00:28:14,483
[dog barking]
533
00:28:22,129 --> 00:28:24,123
I think we made a mistake,
534
00:28:24,189 --> 00:28:27,247
Here it is,
Found it in the other room,
535
00:28:29,806 --> 00:28:32,698
You pipe down in there,
Mr, cheepers,
536
00:28:33,031 --> 00:28:34,726
We have guests,
537
00:28:36,987 --> 00:28:40,044
Mrs, Walker, um,
I came here
because I needed to...
538
00:28:40,111 --> 00:28:42,637
I know why
you're here, Tom, look,
539
00:28:43,501 --> 00:28:47,024
This photograph was taken
40 years ago,
540
00:28:47,856 --> 00:28:49,086
(Tom)
40 years,
541
00:28:49,152 --> 00:28:52,609
(Sylvia)
That's my husband, Joe,
and that's me,
542
00:28:52,975 --> 00:28:54,171
(Wendy)
What?
543
00:28:54,238 --> 00:28:56,598
What is this?
I don't understand,
544
00:28:56,864 --> 00:28:58,194
You see,
545
00:28:58,259 --> 00:29:01,285
Tom was my husband's
2nd robot, dear,
546
00:29:03,511 --> 00:29:05,073
You were the first,
547
00:29:08,531 --> 00:29:11,755
That is, um, ,,
That is just ridiculous,
548
00:29:11,822 --> 00:29:13,849
Sweetie, I know
this is going to be hard,
549
00:29:13,916 --> 00:29:15,943
Look, with all due respect,
I think that we're...
550
00:29:16,010 --> 00:29:17,971
Joe said I could talk and talk
551
00:29:18,037 --> 00:29:19,633
until I'm blue in the face,
552
00:29:19,699 --> 00:29:21,960
but that you'd want proof,
553
00:29:22,557 --> 00:29:23,654
May I?
554
00:29:26,713 --> 00:29:30,303
All right,
open your hand, dear,
like this,
555
00:29:31,300 --> 00:29:34,690
Now, push right here,
556
00:29:38,380 --> 00:29:40,606
You have to push harder, dear,
557
00:29:41,438 --> 00:29:42,967
Can you feel it?
558
00:29:44,828 --> 00:29:46,490
Yeah, I can feel it,
559
00:29:46,989 --> 00:29:49,150
but it's nothing,
it's a bone spur
or something,
560
00:29:49,215 --> 00:29:50,578
It's the motor control
561
00:29:51,011 --> 00:29:53,770
for the central drive chip
of your hand,
562
00:29:54,668 --> 00:29:56,496
You think
I'm feeling a motor control?
563
00:29:56,561 --> 00:29:57,824
[chuckling]
Look, dear,
564
00:29:57,891 --> 00:30:00,684
I was Joe's assistant
until we married,
565
00:30:01,182 --> 00:30:03,376
I know what I'm talking about,
566
00:30:04,606 --> 00:30:06,201
You know what,
I think you're right,
567
00:30:06,268 --> 00:30:08,628
I think we're wasting
Our time, I mean,
this was a mistake,
568
00:30:08,694 --> 00:30:11,453
I'm sorry for dragging you
On this wild... Ow!
569
00:30:12,317 --> 00:30:14,544
What the hell is wrong with you?
570
00:30:22,323 --> 00:30:23,619
[beeping]
571
00:30:24,683 --> 00:30:26,577
(Sylvia)
Don't be scared,
572
00:30:26,643 --> 00:30:28,538
This can't be happening,
573
00:30:32,461 --> 00:30:34,488
I have lived a whole life,
574
00:30:35,053 --> 00:30:37,712
I have a childhood,
I grew up in New Jersey, I...
575
00:30:37,779 --> 00:30:41,335
Actually, dear,
you're only 10 years old,
576
00:30:41,402 --> 00:30:45,059
Those memories,
that childhood, was mine,
577
00:30:46,022 --> 00:30:48,515
I don't understand,
how can this be?
578
00:30:48,581 --> 00:30:50,642
You were never alone, dear,
579
00:30:50,709 --> 00:30:52,604
I was always watching you
580
00:30:52,670 --> 00:30:55,795
through a camera Joe installed
in your apartment,
581
00:30:56,359 --> 00:30:57,988
In case you broke down,
582
00:30:58,055 --> 00:30:59,085
And that's happened?
583
00:30:59,152 --> 00:31:00,315
Of course, dear,
584
00:31:00,382 --> 00:31:02,210
Then I tended to you,
585
00:31:02,875 --> 00:31:05,102
It doesn't happen
that often with you,
586
00:31:05,168 --> 00:31:07,462
You're an earlier model,
587
00:31:07,528 --> 00:31:09,855
Not quite as complex as Tom,
588
00:31:09,922 --> 00:31:14,542
The emotions you experience
are simulated,
589
00:31:14,841 --> 00:31:17,799
But Tom here has the potential
for the real thing,
590
00:31:18,929 --> 00:31:20,891
Uh, what do you mean,
591
00:31:20,957 --> 00:31:23,583
Tom has the potential
for the real thing?
592
00:31:26,940 --> 00:31:28,535
Oh, my God, I, ,,
593
00:31:30,530 --> 00:31:32,524
I have so many questions, I, ,,
594
00:31:33,056 --> 00:31:37,344
The answers
to all your questions
are out there,
595
00:32:19,860 --> 00:32:21,688
It's a data interface,
596
00:32:27,006 --> 00:32:28,634
[computer beeping]
597
00:32:29,100 --> 00:32:31,128
(Wendy)
I still can't believe this,
598
00:32:31,195 --> 00:32:33,455
Yeah, well, welcome to the club,
599
00:32:36,446 --> 00:32:37,775
Are you ready?
600
00:32:39,804 --> 00:32:41,332
[computer beeps]
601
00:32:42,063 --> 00:32:43,659
[whirring]
602
00:33:11,513 --> 00:33:15,203
(walker)
Wendy and Tom,
congratulations, you made it,
603
00:33:16,068 --> 00:33:17,197
Where are we?
604
00:33:17,264 --> 00:33:18,859
Inside a virtual program,
605
00:33:18,926 --> 00:33:20,156
We can interact here,
606
00:33:20,222 --> 00:33:21,685
I don't understand,
607
00:33:21,751 --> 00:33:23,646
How can we interact
if you're dead?
608
00:33:23,713 --> 00:33:25,308
No, Joe walker is dead,
609
00:33:25,374 --> 00:33:28,932
I'm an artificial intelligence
program,
610
00:33:28,997 --> 00:33:31,623
Joe created me
when he realized he was dying,
611
00:33:31,690 --> 00:33:34,182
He wanted me to be here
to answer all your questions,
612
00:33:34,249 --> 00:33:37,640
Sylvia said that I have
potential for real emotion,
613
00:33:38,637 --> 00:33:39,933
What did she mean?
614
00:33:40,000 --> 00:33:42,160
Well, it's a matter
of processor speed,
615
00:33:42,227 --> 00:33:44,221
A high enough react time
makes it possible
616
00:33:44,288 --> 00:33:46,615
and you have been upgraded
to this level,
617
00:33:46,681 --> 00:33:49,074
Otherwise
you wouldn't have been able
to receive my message,
618
00:33:49,140 --> 00:33:51,035
Now you're advanced enough
to be free,
619
00:33:51,102 --> 00:33:54,227
What about glitches?
What if we break down
or fall apart?
620
00:33:54,293 --> 00:33:57,517
Well, that's why
you have each other,
It's up to you,
621
00:33:58,082 --> 00:33:59,810
This is going to be difficult
at first,
622
00:33:59,877 --> 00:34:01,273
but I'm going to help,
623
00:34:01,340 --> 00:34:03,234
Your design, your history,
624
00:34:03,301 --> 00:34:06,691
everything is
going to be downloaded
onto your central drives,
625
00:34:06,758 --> 00:34:09,250
You'll be free, It's remarkable,
626
00:34:10,448 --> 00:34:12,641
This isn't what
I'd intended, you know?
627
00:34:12,707 --> 00:34:13,605
What?
628
00:34:13,671 --> 00:34:16,996
I started out
trying to make a machine
that would help humanity,
629
00:34:17,062 --> 00:34:20,087
And I wound up with one
that embodies it,
630
00:34:20,751 --> 00:34:22,181
It's remarkable,
631
00:34:26,801 --> 00:34:28,696
(walker)
You ready for the download?
632
00:34:28,763 --> 00:34:29,859
Yes,
633
00:34:31,687 --> 00:34:34,679
Good luck
and hang on to your socks,
634
00:34:48,607 --> 00:34:49,736
Are you OK?
635
00:34:49,803 --> 00:34:51,166
I think so,
636
00:34:54,523 --> 00:34:55,653
We're free,
637
00:34:55,719 --> 00:34:58,910
Free as a bird without a cage,
638
00:35:00,074 --> 00:35:02,168
(R&R team leader)
Over here, this way,
639
00:35:04,960 --> 00:35:06,622
Nice and easy, Tom,
640
00:35:07,287 --> 00:35:11,209
You get off my property,
Who are you?
641
00:35:13,370 --> 00:35:14,865
Hello, Sylvia,
642
00:35:15,430 --> 00:35:18,888
Edward Normandy,
You get off my property,
643
00:35:18,954 --> 00:35:22,843
Right now,
before I call the police,
644
00:35:25,269 --> 00:35:28,095
Tom, let's do this
the easy way, shall we?
645
00:35:32,117 --> 00:35:33,446
Disable them,
646
00:35:35,142 --> 00:35:36,338
No!
647
00:35:39,163 --> 00:35:40,526
Don't move,
648
00:35:42,122 --> 00:35:43,751
[electricity surging]
649
00:35:43,817 --> 00:35:45,047
Wendy, get up,
650
00:35:45,845 --> 00:35:49,235
We both know
the disabler pulse
is harmless to humans,
651
00:35:49,634 --> 00:35:50,831
Get up,
652
00:35:53,323 --> 00:35:54,986
[electricity surging]
653
00:35:57,711 --> 00:35:58,940
[beeping]
654
00:35:59,838 --> 00:36:01,068
My God!
655
00:36:18,552 --> 00:36:19,948
(Normandy)
Question,
656
00:36:20,015 --> 00:36:23,173
Can an artificial being
experience deja vu?
657
00:36:24,402 --> 00:36:26,231
[electricity surging]
658
00:36:26,297 --> 00:36:28,557
(Normandy)
What's the matter, Tom?
659
00:36:29,588 --> 00:36:30,951
Wendy,
660
00:36:31,017 --> 00:36:32,978
Bit of a mess, isn't she?
661
00:36:33,045 --> 00:36:36,003
Kudos to walker, though,
I had no idea,
662
00:36:36,668 --> 00:36:38,762
What do you think, Tom?
Do robots have a soul?
663
00:36:38,828 --> 00:36:40,357
I'd be interested
in your opinion,
664
00:36:40,424 --> 00:36:41,421
Go to hell,
665
00:36:41,488 --> 00:36:43,582
The answer is no, They don't,
666
00:36:43,947 --> 00:36:45,809
You don't, Neither did she,
667
00:36:45,875 --> 00:36:48,003
But if such a thing did exist,
668
00:36:48,068 --> 00:36:50,595
this... this would be it,
669
00:36:51,393 --> 00:36:52,556
What is it?
670
00:36:52,623 --> 00:36:55,847
For lack of a better term,
it's a personality disk,
671
00:36:55,913 --> 00:36:58,107
It's what makes her
who she is, was,
672
00:36:59,603 --> 00:37:01,963
Flawed piece
of machinery that it is,
673
00:37:02,661 --> 00:37:04,257
Are you going to rebuild her?
674
00:37:04,323 --> 00:37:05,753
Why rebuild an old model?
675
00:37:05,819 --> 00:37:08,644
She'll be better used
as parts for newer ones,
676
00:37:12,201 --> 00:37:15,159
This should be the last time
we'll meet like this,
677
00:37:15,924 --> 00:37:17,951
With the integration
of your new processors
678
00:37:18,018 --> 00:37:20,045
and the lack of interference
from Joe walker,
679
00:37:20,112 --> 00:37:23,136
we should have you up
and working for us in no time,
680
00:37:23,802 --> 00:37:25,762
You may find it hard
to believe, Tom,
681
00:37:25,829 --> 00:37:28,887
but I'm truly sorry
for the way it's all happened,
682
00:37:29,950 --> 00:37:32,742
If you're so sorry, set me free,
683
00:37:32,809 --> 00:37:34,105
We can find a better way
684
00:37:34,172 --> 00:37:37,064
to spend the taxpayer's money
than that, don't you think?
685
00:37:37,131 --> 00:37:39,191
You weren't built for freedom,
686
00:37:41,784 --> 00:37:43,313
[beeping]
687
00:37:44,509 --> 00:37:48,366
You believe walker
was some great humanitarian,
don't you?
688
00:37:48,764 --> 00:37:50,659
We're really
not that different, he and I,
689
00:37:50,726 --> 00:37:52,255
We both wanted the same thing,
690
00:37:52,321 --> 00:37:53,884
You wanted a weapon,
691
00:37:53,949 --> 00:37:55,911
Is sending an android
into a burning building
692
00:37:55,978 --> 00:37:57,041
to rescue a child
693
00:37:57,107 --> 00:38:00,464
anymore heroic
than sending an android
into a hostile country
694
00:38:00,531 --> 00:38:02,126
on a reconnaissance mission?
695
00:38:02,193 --> 00:38:04,321
Walker's way
protects the individual,
696
00:38:04,386 --> 00:38:06,647
My way protects the masses!
697
00:38:06,713 --> 00:38:08,641
Who's making
more of a contribution?
698
00:38:08,708 --> 00:38:11,600
(woman)
Dr, Normandy,
col, Hickox is here,
699
00:38:13,727 --> 00:38:15,489
It'll all be over soon,
700
00:38:28,319 --> 00:38:29,549
[beeping]
701
00:38:50,490 --> 00:38:51,952
[clicking]
702
00:38:53,049 --> 00:38:54,479
What the hell's going on?
703
00:38:54,545 --> 00:38:56,041
[alarm blaring]
704
00:38:56,872 --> 00:38:58,435
[doors locking]
705
00:39:08,240 --> 00:39:09,735
[alarm blaring]
706
00:39:10,201 --> 00:39:11,630
Unlock this door!
707
00:39:11,697 --> 00:39:14,090
Something's overriding
the system,
708
00:39:17,613 --> 00:39:19,575
Lock down the base!
Do it now!
709
00:39:19,641 --> 00:39:22,666
(woman)
Communications are dead,
Power on all grids reads zero,
710
00:39:22,733 --> 00:39:25,192
(Hickox)
Can't they do something?
711
00:39:49,304 --> 00:39:50,467
What have you got?
712
00:39:50,534 --> 00:39:53,725
Sir, our search turned up
a wire report from
a local Philadelphia paper,
713
00:39:53,792 --> 00:39:57,714
Last night 3 s, E, -6
superconductors were stolen
from boundary microsystems,
714
00:39:57,780 --> 00:40:00,074
Where was this?
Wilkes-barre, Pennsylvania,
715
00:40:00,140 --> 00:40:01,138
That's the Poconos,
716
00:40:01,204 --> 00:40:03,764
One of Tom's memories
is of a trip to that area,
717
00:40:03,830 --> 00:40:06,024
All right, get the specifics,
This might be something,
718
00:40:06,090 --> 00:40:07,919
I don't need the specifics,
I've got them,
719
00:40:07,984 --> 00:40:10,212
Hazelton campgrounds, Cabin "C,"
720
00:40:11,076 --> 00:40:13,669
I went there
on a camping trip
10 years ago,
721
00:40:14,400 --> 00:40:16,029
It's one of my memories,
722
00:40:31,319 --> 00:40:32,948
All clear,
723
00:40:52,626 --> 00:40:54,321
(Tom)
Dr, Normandy,
724
00:40:55,717 --> 00:40:57,378
Welcome to my lab,
725
00:40:58,642 --> 00:41:01,700
I regret the theft
of the superconductors,
726
00:41:01,767 --> 00:41:04,060
It was the only element
I was unable to manufacture,
727
00:41:04,127 --> 00:41:06,785
I assume the theft
of such a specialized item
728
00:41:06,852 --> 00:41:08,813
is what caught your eye
729
00:41:08,879 --> 00:41:11,007
and brought us
all together here today,
730
00:41:11,073 --> 00:41:14,896
The last time I saw you,
you asked me if I had a soul,
731
00:41:16,690 --> 00:41:19,582
Call it what you want,
personality disks, soul, ,,
732
00:41:20,081 --> 00:41:21,776
The point is, you were wrong,
733
00:41:21,843 --> 00:41:23,971
The answer is yes, I do,
734
00:41:24,469 --> 00:41:26,895
Correction, We do,
735
00:41:28,325 --> 00:41:30,486
Let me introduce you to my wife,
736
00:41:30,551 --> 00:41:33,876
Recently resurrected
and brought back
from the dead,
737
00:41:33,942 --> 00:41:36,335
I rebuilt and upgraded her
738
00:41:36,402 --> 00:41:39,028
to the fully functional being
that I am,
739
00:41:39,394 --> 00:41:41,554
Knowhow courtesy of Joe walker,
740
00:41:41,853 --> 00:41:43,482
She's who she always was,
741
00:41:43,549 --> 00:41:46,240
(Wendy)
You shouldn't experiment
on live puppies, Edward,
742
00:41:46,307 --> 00:41:49,398
'cause they just might
come back and bite you
when they grow up,
743
00:41:49,465 --> 00:41:52,755
Saving humanity from itself
is a pretty noble protocol,
744
00:41:52,822 --> 00:41:54,983
Sounds like a good way
to spend your life,
745
00:41:55,381 --> 00:41:58,107
It's what Joe did,
if you think about it,
746
00:41:58,174 --> 00:41:59,536
By the time you see this,
747
00:41:59,603 --> 00:42:02,329
we'll be well away from here,
748
00:42:02,396 --> 00:42:05,087
somewhere out there,
749
00:42:06,584 --> 00:42:10,473
We plan to find a nice place,
settle down, start a family,
750
00:42:11,436 --> 00:42:13,996
Build some friends
into our lives,
751
00:42:14,793 --> 00:42:16,921
Your reality will become ours,
752
00:42:16,988 --> 00:42:19,214
From now on, you'll never know
753
00:42:19,281 --> 00:42:22,272
if the person standing
next to you is really
one of us,
754
00:42:23,303 --> 00:42:24,732
or one of you,
755
00:42:24,998 --> 00:42:26,726
(Tom)
Congratulations, doctor,
756
00:42:26,793 --> 00:42:28,721
You've accomplished
what you set out to do,
757
00:42:28,788 --> 00:42:31,347
You've made one hell
of a contribution,
758
00:42:31,945 --> 00:42:35,169
You're the man
who ushered in the age
of the android,
759
00:42:39,690 --> 00:42:41,119
[cars honking]
760
00:42:41,586 --> 00:42:45,408
(control voice)
If we choose to give birth
to a thinking machine,
761
00:42:45,906 --> 00:42:47,934
We must be prepared for the day
762
00:42:48,000 --> 00:42:52,488
When our progeny
55882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.