Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,000 --> 00:01:30,779
Oh, bless you,
2
00:01:30,812 --> 00:01:32,327
Allergies,
3
00:01:32,361 --> 00:01:35,095
That's right, allergies,
4
00:01:35,129 --> 00:01:38,060
Eddie, why don't you
start feeding the doggies?
5
00:01:38,094 --> 00:01:40,400
Okay, ,,feed the doggies,
6
00:01:40,433 --> 00:01:44,717
Get the food
and feed the doggies,
7
00:01:44,750 --> 00:01:47,682
Sal, what's the matter?
8
00:01:47,715 --> 00:01:49,329
It's, it's Carrie,
9
00:01:49,363 --> 00:01:51,933
They found a tumor on her liver,
10
00:01:51,965 --> 00:01:53,646
I'm so sorry,
11
00:01:53,678 --> 00:01:55,821
And, um,
12
00:01:55,853 --> 00:01:57,632
the air conditioning is broken,
13
00:01:57,666 --> 00:01:59,181
but I made a call,
14
00:01:59,214 --> 00:02:00,894
and Mr, Rivers is here,
15
00:02:00,928 --> 00:02:03,696
He found something
he wants to show you,
16
00:02:19,841 --> 00:02:25,013
Fully developed Fifth Limb
emanating from tumorous growth,
17
00:02:28,408 --> 00:02:31,999
Third incident of animal tumors
in and around cornfield
18
00:02:32,032 --> 00:02:33,976
in the past three months,
19
00:02:36,282 --> 00:02:39,973
Unidentified skeletal anomaly,
20
00:02:46,201 --> 00:02:48,045
Once again,
everything consistent
21
00:02:48,079 --> 00:02:51,109
with Rampant ACCELERATED
cell growth,
22
00:02:54,273 --> 00:02:57,074
Check incidence
of feline teratoma,
23
00:04:01,193 --> 00:04:03,631
( wailing )
24
00:04:06,070 --> 00:04:07,684
( gunshot )
25
00:04:13,055 --> 00:04:16,943
( control voice )
There is nothing wrong
with your television,
26
00:04:16,976 --> 00:04:19,909
Do not attempt
to adjust the picture,
27
00:04:19,941 --> 00:04:22,874
We are now controlling
the transmission,
28
00:04:22,907 --> 00:04:24,851
We control the horizontal
29
00:04:24,884 --> 00:04:26,828
and the vertical,
30
00:04:26,861 --> 00:04:29,794
We can deluge you
with a thousand channels
31
00:04:29,826 --> 00:04:34,242
or expand One single image
to crystal clarity
32
00:04:34,274 --> 00:04:36,219
and beyond,
33
00:04:36,251 --> 00:04:38,723
We can shape your vision
34
00:04:38,755 --> 00:04:41,754
to anything our imagination
can conceive,
35
00:04:43,797 --> 00:04:45,807
For the next hour,
36
00:04:45,840 --> 00:04:49,727
we will control
all that you see and hear,
37
00:04:52,133 --> 00:04:54,110
( ♪ )
38
00:04:56,483 --> 00:05:00,370
You are about to experience
the awe and mystery
39
00:05:00,403 --> 00:05:03,336
which reaches from
the deepest inner mind
40
00:05:03,368 --> 00:05:06,334
to The outer limits,
41
00:05:13,318 --> 00:05:15,262
Who we are
42
00:05:15,295 --> 00:05:19,150
and what we will become
are determined by our actions,
43
00:05:19,182 --> 00:05:23,235
But are those actions planting
the seeds of our salvation
44
00:05:23,269 --> 00:05:25,147
or destruction?
45
00:05:25,179 --> 00:05:27,387
( radio )
, ,,no let up in sight,
46
00:05:27,420 --> 00:05:29,397
Today's weather brought to you
47
00:05:29,430 --> 00:05:32,823
by
Macroseed,
working
hand in hand with farmers today
48
00:05:32,857 --> 00:05:35,657
for a better, positive tomorrow,
49
00:05:35,690 --> 00:05:37,602
Over to you, Harold,
50
00:05:42,280 --> 00:05:44,719
Neighbor called it in
this morning,
51
00:05:44,751 --> 00:05:46,761
This is how we found him,
52
00:05:46,795 --> 00:05:48,639
Hey, Bob,
53
00:05:48,673 --> 00:05:51,703
Hey, Linda,
54
00:05:51,737 --> 00:05:53,417
Careful,
55
00:06:00,534 --> 00:06:01,951
May I?
56
00:06:01,984 --> 00:06:03,631
Yeah,
57
00:06:03,664 --> 00:06:05,608
Let the coroner's Office know
58
00:06:05,641 --> 00:06:07,454
we're ready to transport,
59
00:06:07,486 --> 00:06:08,903
Hey, Linda,
60
00:06:08,937 --> 00:06:12,001
He's got lumps on his face,
61
00:06:17,767 --> 00:06:19,183
Here,
62
00:06:19,217 --> 00:06:21,029
I know,
63
00:06:23,434 --> 00:06:25,576
Oh, I thought I could
handle that,
64
00:06:30,419 --> 00:06:31,869
All I'm saying is,
65
00:06:31,902 --> 00:06:33,615
maybe Eddie would be better off
66
00:06:33,649 --> 00:06:35,098
in a special facility
67
00:06:35,131 --> 00:06:37,272
Where they can take care of him,
68
00:06:37,306 --> 00:06:38,591
I don't want that,
69
00:06:38,624 --> 00:06:41,523
Linda, Carol and Fred were
talking about a home
70
00:06:41,557 --> 00:06:42,973
before They got killed,
71
00:06:43,006 --> 00:06:45,247
Eddie's my nephew, Rex,
72
00:06:45,279 --> 00:06:48,607
He's family...
I have to take care of him,
73
00:06:48,640 --> 00:06:50,848
Maybe we could get some help,
74
00:06:50,881 --> 00:06:53,451
It might take some
of the pressure off,
75
00:06:53,484 --> 00:06:54,835
We can't afford it,
76
00:06:54,867 --> 00:06:56,878
We turned our lives upside down
77
00:06:56,911 --> 00:06:59,184
to come here and help him,
78
00:06:59,217 --> 00:07:01,886
I was lucky to get a job
at
macroseed,
79
00:07:01,919 --> 00:07:05,181
I'll never make as much as a
lawyer in private practice here,
80
00:07:05,214 --> 00:07:06,565
I know,
81
00:07:12,232 --> 00:07:13,846
We'll figure something out,
82
00:07:13,880 --> 00:07:15,527
Yeah,
83
00:07:19,678 --> 00:07:21,887
Hey, none of that,
You'll catch something,
84
00:07:21,919 --> 00:07:23,797
I already have,
85
00:07:23,830 --> 00:07:26,335
Don't forget about
the church rummage sale,
86
00:07:26,367 --> 00:07:29,563
Did Gaye rope you
into it again this year?
87
00:07:29,597 --> 00:07:31,277
Oh, didn't you hear?
88
00:07:31,310 --> 00:07:34,539
Gaye's in the hospital
up in springfield,
89
00:07:34,572 --> 00:07:37,241
Tumor,
90
00:07:37,273 --> 00:07:39,778
Just, uh, ,,
91
00:07:39,811 --> 00:07:45,017
had a pain in her side
and the next thing you know, ,,
92
00:07:45,050 --> 00:07:46,466
wham,
93
00:07:46,500 --> 00:07:47,949
Oh, I'm so sorry,
94
00:07:49,696 --> 00:07:53,650
It's benign,
but at her age it's, ,,
95
00:07:53,682 --> 00:07:55,462
Yeah,
96
00:07:55,495 --> 00:07:58,263
So I'm doing
the rummage sale
this year,
97
00:07:58,295 --> 00:08:00,767
So you all really
better be there,
98
00:08:00,799 --> 00:08:02,118
We'll be there, doc,
99
00:08:02,151 --> 00:08:03,567
Hey, Eddie, Hi,
100
00:08:03,601 --> 00:08:06,072
I'll save
the heavy lifting for you,
101
00:08:06,105 --> 00:08:07,422
Okay,
102
00:08:13,551 --> 00:08:15,495
( woman groaning )
103
00:08:20,470 --> 00:08:22,777
( Rex groaning )
104
00:08:41,393 --> 00:08:44,095
As soon as I get the results,
105
00:08:44,129 --> 00:08:45,479
I'll call you,
106
00:08:45,512 --> 00:08:47,292
It came on so sudden,
107
00:08:47,324 --> 00:08:50,322
It's worrisome, and unusual,
108
00:08:50,356 --> 00:08:52,102
But these bone growths
109
00:08:52,135 --> 00:08:53,584
are usually self-Limiting,
110
00:08:53,618 --> 00:08:56,352
They only go so far,
then they stop,
111
00:08:56,386 --> 00:08:58,823
Then we'll look at our options,
112
00:08:58,857 --> 00:09:00,142
Thank you, Dr, Wells,
113
00:09:00,175 --> 00:09:03,700
Meanwhile,
114
00:09:03,733 --> 00:09:07,753
Matt, I want to put
some dressing on this,
115
00:09:11,411 --> 00:09:14,277
( moaning )
116
00:09:19,549 --> 00:09:21,790
( Matt )
Wow,
117
00:09:21,822 --> 00:09:23,733
Yeah,
118
00:09:27,687 --> 00:09:30,126
Does it hurt?
119
00:09:30,158 --> 00:09:31,608
Not really,
120
00:09:34,409 --> 00:09:38,132
Maybe I should kiss it
and make it bigger,
121
00:09:38,165 --> 00:09:39,845
Yeah,
122
00:09:59,912 --> 00:10:01,197
@
Ah! My back!
123
00:10:01,230 --> 00:10:03,207
What?
Ahh!
124
00:10:05,184 --> 00:10:06,601
Oh, my god!
125
00:10:07,557 --> 00:10:09,006
Help!
126
00:10:09,039 --> 00:10:11,444
Oh, my god!
Tara,
127
00:10:11,477 --> 00:10:12,861
I'll go get help,
128
00:10:12,894 --> 00:10:15,102
Tara,
129
00:10:19,484 --> 00:10:21,230
Tara!
130
00:10:21,263 --> 00:10:23,009
Help!
131
00:10:42,219 --> 00:10:43,701
Hey, Sal,
132
00:10:43,735 --> 00:10:46,009
You want to eat in or out?
133
00:10:46,041 --> 00:10:47,590
In,
134
00:10:47,623 --> 00:10:50,951
We could break in
the back seat of my new car,
135
00:10:50,984 --> 00:10:52,269
Stop,
136
00:10:52,301 --> 00:10:53,586
What's the matter?
137
00:10:53,620 --> 00:10:56,057
Think your husband
will catch us?
138
00:10:56,091 --> 00:10:58,068
Reminds you of the storeroom
139
00:10:58,101 --> 00:10:59,517
in chemistry, doesn't it?
140
00:10:59,551 --> 00:11:01,494
Except we're not 17 anymore,
141
00:11:01,528 --> 00:11:03,406
Mm-Hmm, you're right,
142
00:11:03,438 --> 00:11:05,448
Now we know more,
143
00:11:05,482 --> 00:11:07,425
Sally will be back soon,
144
00:11:07,459 --> 00:11:10,424
Then maybe we should
accelerate this process,
145
00:11:10,457 --> 00:11:12,698
Did you hear about Matt Hooper?
146
00:11:12,730 --> 00:11:14,048
Yeah,
147
00:11:14,081 --> 00:11:16,355
And Carrie Lattimore has
a teratoma on her liver,
148
00:11:16,388 --> 00:11:19,518
Yeah, ,,why are we talking
about this?
149
00:11:19,551 --> 00:11:21,461
Because you work at macroseed,
150
00:11:21,495 --> 00:11:23,571
You think it's from the corn?
151
00:11:23,604 --> 00:11:24,921
Why not?
152
00:11:24,955 --> 00:11:28,084
Because we tested it,
that's why,
153
00:11:28,118 --> 00:11:32,137
All right, well,
take a look at this cat,
154
00:11:32,171 --> 00:11:36,091
Fibrous sarcoma is rare in cats,
155
00:11:36,125 --> 00:11:38,431
Maybe 1 in 10,000 get it,
156
00:11:38,463 --> 00:11:41,396
This is the third animal
with Massive tumors
157
00:11:41,429 --> 00:11:43,736
that's come across
my table recently,
158
00:11:43,769 --> 00:11:46,174
They've all been found
in the cornfields,
159
00:11:46,207 --> 00:11:50,458
And look at this...
It's more like a teratoma,
160
00:11:50,490 --> 00:11:53,423
Different cells randomly growing
abnormal tissues together,
161
00:11:53,456 --> 00:11:56,355
It's weird that
this is happening right now,
162
00:11:56,389 --> 00:11:57,739
don't you think?
163
00:11:57,772 --> 00:12:00,672
And old man Rivers' tumors,
they were the same thing,
164
00:12:00,704 --> 00:12:04,099
They're all accelerated growth
just like the tx-40,
165
00:12:04,131 --> 00:12:07,228
Okay, you got me,
166
00:12:07,262 --> 00:12:08,942
I'm actually an alien,
167
00:12:08,975 --> 00:12:10,425
We mutated the corn
168
00:12:10,458 --> 00:12:13,060
to meet our special
nutritional needs,
169
00:12:13,094 --> 00:12:16,322
It's unfortunate that
you earthlings, you know,
170
00:12:16,356 --> 00:12:17,641
can't handle it,
171
00:12:17,674 --> 00:12:19,321
I'm serious, Couldn't it happen?
172
00:12:19,354 --> 00:12:22,747
I'll tell you what
the biochemists tell me, okay?
173
00:12:22,781 --> 00:12:25,747
And you can trust me,
'cause, well, I'm a lawyer,
174
00:12:25,779 --> 00:12:27,328
Harold, ,,
175
00:12:27,361 --> 00:12:29,931
yes, the corn has been
genetically altered,
176
00:12:29,963 --> 00:12:33,621
and, yes, tx-40 was designed
for accelerated growth,
177
00:12:33,654 --> 00:12:37,608
but it cannot cross to humans
or cats or other plants,
178
00:12:37,641 --> 00:12:39,749
But it's all so sudden,
179
00:12:39,783 --> 00:12:43,506
Linda, stuff like this
unfortunately
180
00:12:43,539 --> 00:12:45,319
happens every day,
181
00:12:45,351 --> 00:12:48,910
Now, ,,
182
00:12:48,942 --> 00:12:51,677
how about a little acceleration
of our own?
183
00:12:51,710 --> 00:12:53,193
Harold,
184
00:12:53,226 --> 00:12:55,269
Just a little?
185
00:12:55,302 --> 00:12:56,884
Hmm?
186
00:13:02,287 --> 00:13:03,902
( phone ringing )
187
00:13:05,648 --> 00:13:06,966
( phone ringing )
188
00:13:09,404 --> 00:13:11,677
( Harold groaning )
189
00:13:32,436 --> 00:13:34,314
what?
190
00:13:34,347 --> 00:13:36,159
I have to go,
191
00:13:59,476 --> 00:14:02,277
Olly olly oxen free!
192
00:14:12,985 --> 00:14:14,698
What do you want?
193
00:14:14,732 --> 00:14:16,412
It fell off its nest,
194
00:14:16,445 --> 00:14:17,697
Get that out of here!
195
00:14:17,730 --> 00:14:19,872
You come in here again,
you'll wish
196
00:14:19,905 --> 00:14:21,651
you hadn't been born,
197
00:14:31,141 --> 00:14:33,118
( mattress creaking,
woman moaning )
198
00:14:42,343 --> 00:14:44,979
( truck Horn blasting )
199
00:14:51,635 --> 00:14:54,370
( thunder crashing )
200
00:14:58,587 --> 00:15:01,717
"And so Donald went back
to his cave, ,,"
201
00:15:01,750 --> 00:15:03,101
Hi,
202
00:15:03,134 --> 00:15:04,584
Hi,
203
00:15:04,617 --> 00:15:06,594
"All the other dinosaurs cheered
204
00:15:06,627 --> 00:15:09,559
"And said that Donald was
the bravest dinosaur
205
00:15:09,593 --> 00:15:11,536
in the whole wide jungle,"
206
00:15:11,570 --> 00:15:13,480
Called your office today to see
207
00:15:13,513 --> 00:15:15,754
if you wanted to go to lunch,
208
00:15:15,786 --> 00:15:17,830
I must have been
in the bathroom,
209
00:15:19,016 --> 00:15:20,466
Yeah, I guess so,
210
00:15:20,499 --> 00:15:22,904
( Eddie )
Read Donald,
211
00:15:22,937 --> 00:15:25,276
Okay, Eddie,
212
00:15:25,310 --> 00:15:27,583
Read Donald,
213
00:15:27,616 --> 00:15:29,066
Sure,
214
00:15:30,548 --> 00:15:33,217
"Donald's great big day,"
215
00:15:34,733 --> 00:15:35,985
"Donald was a dinosaur,
216
00:15:36,018 --> 00:15:38,489
"He wasn't as big
217
00:15:38,522 --> 00:15:41,487
"As Albert the allosaur,
but he was much taller than
218
00:15:41,521 --> 00:15:42,905
Peter the protoceratops,"
219
00:15:59,247 --> 00:16:01,422
All I'm saying is,
220
00:16:01,454 --> 00:16:03,794
don't you want to have kids?
221
00:16:03,827 --> 00:16:06,100
I don't want to have one
222
00:16:06,134 --> 00:16:08,868
until this thing
gets sorted out,
223
00:16:08,902 --> 00:16:10,582
That's ridiculous,
You're overreacting,
224
00:16:12,592 --> 00:16:14,042
Something is happening, Rex,
225
00:16:14,074 --> 00:16:15,920
One day old man Rivers is fine,
226
00:16:15,953 --> 00:16:17,270
and the next he, ,,
227
00:16:17,304 --> 00:16:21,587
He looks like a monster
and blows his head off,
228
00:16:21,619 --> 00:16:24,387
We have to move before
something happens to us,
229
00:16:24,421 --> 00:16:25,706
Back to kansas city?
230
00:16:25,739 --> 00:16:27,024
Anywhere,
231
00:16:27,056 --> 00:16:29,001
The longer I wait to have a baby
232
00:16:29,033 --> 00:16:31,307
the greater the chance
of birth defects,
233
00:16:31,340 --> 00:16:32,954
Look at Eddie,
234
00:16:32,987 --> 00:16:34,503
Linda,
235
00:16:34,536 --> 00:16:36,216
He'll never be like other kids,
236
00:16:36,249 --> 00:16:37,963
He'll never have a chance,
237
00:16:37,996 --> 00:16:39,940
Maybe it's best
to put Eddie in a home
238
00:16:39,973 --> 00:16:41,587
with other kids like him,
239
00:16:42,872 --> 00:16:45,080
Oh, sweetie, I'm sorry,
240
00:16:45,113 --> 00:16:46,991
I didn't mean it,
241
00:16:47,024 --> 00:16:50,154
Eddie! Eddie!
242
00:16:50,187 --> 00:16:51,736
Eddie!
243
00:16:51,768 --> 00:16:53,152
Eddie!
244
00:16:53,186 --> 00:16:55,030
Eddie!
245
00:16:55,064 --> 00:16:57,239
Eddie!
246
00:17:03,763 --> 00:17:05,409
Eddie!
247
00:17:05,443 --> 00:17:06,728
Eddie!
248
00:17:06,761 --> 00:17:08,046
Eddie!
249
00:17:08,078 --> 00:17:09,363
( sneezing )
250
00:17:09,397 --> 00:17:10,682
Eddie, I'm sorry,
251
00:17:10,715 --> 00:17:12,428
I didn't mean it,
252
00:17:12,461 --> 00:17:13,779
I don't want to go away,
253
00:17:13,811 --> 00:17:16,151
You're not going to go away,
254
00:17:16,184 --> 00:17:17,997
You'll be with us always,
255
00:17:18,029 --> 00:17:19,643
Mommy and daddy went away,
256
00:17:19,677 --> 00:17:22,708
That's True,
but you're not going to go,
257
00:17:22,741 --> 00:17:25,574
We love you too much
to let you go,
258
00:17:25,608 --> 00:17:27,749
You're stuck with us, Buddy,
259
00:17:30,155 --> 00:17:31,505
Oh, ,,
260
00:17:32,955 --> 00:17:35,691
and Mr, Fuzzy turtle?
261
00:17:35,723 --> 00:17:37,008
Yes, of course,
262
00:17:37,041 --> 00:17:39,941
Do you want to go
to the game tonight?
263
00:17:39,974 --> 00:17:41,259
And pancakes?
264
00:17:41,291 --> 00:17:43,268
And pancakes!
265
00:18:00,962 --> 00:18:03,334
Computer Model indicates
MUTATING CELLS
266
00:18:03,368 --> 00:18:06,334
increase exponentially
under ideal conditions,
267
00:18:17,800 --> 00:18:20,073
Rex?
268
00:18:21,391 --> 00:18:23,796
Eddie?
269
00:18:23,830 --> 00:18:25,345
( door slamming )
270
00:18:36,218 --> 00:18:38,030
( rustling )
271
00:18:41,984 --> 00:18:44,159
( crashing )
272
00:18:54,505 --> 00:18:55,790
Eddie?
273
00:18:55,823 --> 00:18:58,229
What's the matter?
274
00:18:58,262 --> 00:18:59,579
Eddie?
275
00:18:59,613 --> 00:19:01,326
Oh, my god,
276
00:19:01,358 --> 00:19:03,335
Oh, my God,
277
00:19:04,951 --> 00:19:06,236
It hurts,
278
00:19:06,268 --> 00:19:07,751
It's okay, it's okay,
279
00:19:07,784 --> 00:19:09,431
Everything's going to be okay,
280
00:19:09,464 --> 00:19:12,199
Shh, shh, shh,
281
00:19:12,232 --> 00:19:13,912
I can't see too good,
282
00:19:13,946 --> 00:19:16,383
I'm going to fix that, okay?
283
00:19:16,417 --> 00:19:17,866
I'm gonna fix that,
284
00:19:17,900 --> 00:19:19,349
Where's Rex?
285
00:19:19,382 --> 00:19:21,095
He's, ,,
286
00:19:21,128 --> 00:19:22,546
he's at the game,
287
00:19:22,578 --> 00:19:23,995
You walked home alone?
288
00:19:24,028 --> 00:19:28,608
I got lost at the game
and I couldn't find him,
289
00:19:28,641 --> 00:19:31,013
so I came home,
290
00:19:32,199 --> 00:19:34,868
It's okay, it's okay,
291
00:19:34,902 --> 00:19:36,516
It's okay,
292
00:19:39,152 --> 00:19:40,865
It's okay,
293
00:19:48,378 --> 00:19:51,014
Doc, I've got to talk to you,
294
00:19:51,047 --> 00:19:52,957
Linda, I have patients waiting,
295
00:19:52,991 --> 00:19:55,231
You know where I was all night?
296
00:19:55,264 --> 00:19:56,549
Springfield, with Eddie,
297
00:19:56,582 --> 00:19:59,515
He's got lumps
like old man rivers,
298
00:19:59,548 --> 00:20:01,393
Oh, my God,
299
00:20:01,426 --> 00:20:04,260
Don't you see
what's happening, doc?
300
00:20:04,292 --> 00:20:07,126
Carrie Lattimore,
old man rivers, Gaye Herman,
301
00:20:07,159 --> 00:20:09,267
Tara Acton, Matt Hooper,
Eddie...
302
00:20:09,301 --> 00:20:12,035
They all have tumors
that just suddenly appeared,
303
00:20:12,069 --> 00:20:13,551
It's obviously something
304
00:20:13,584 --> 00:20:16,023
that was introduced
to the environment,
305
00:20:16,055 --> 00:20:18,428
What else could it be
but the tx-40?
306
00:20:18,460 --> 00:20:21,393
Linda, some people get
these things no matter what,
307
00:20:21,426 --> 00:20:23,140
Not this quickly,
308
00:20:25,742 --> 00:20:27,884
You probably
don't remember this,
309
00:20:27,917 --> 00:20:31,508
but after you left for college
in the big city,
310
00:20:31,542 --> 00:20:34,375
Hobson was a dying town,
311
00:20:34,408 --> 00:20:35,792
Macroseed saved it,
312
00:20:35,825 --> 00:20:37,406
They paid top dollar...
313
00:20:37,439 --> 00:20:40,668
Better than top dollar
to rent these fields,
314
00:20:40,701 --> 00:20:42,415
Tx-40 is safe,
315
00:20:42,448 --> 00:20:44,457
So before We go
316
00:20:44,491 --> 00:20:46,072
kicking up a ruckus,
317
00:20:46,105 --> 00:20:49,038
let's get some facts first,
okay?
318
00:20:49,071 --> 00:20:50,850
Tx-40 is hurting people, doc,
319
00:20:50,882 --> 00:20:52,958
How come we don't have it?
320
00:20:52,992 --> 00:20:54,277
We breathe the same air,
321
00:20:54,310 --> 00:20:57,473
Now think about the people
that you mentioned,
322
00:20:57,505 --> 00:20:59,845
Some of them live close
to the cornfields,
323
00:20:59,878 --> 00:21:01,229
others live far away,
324
00:21:01,262 --> 00:21:02,688
Upwind, downwind,
sidewind... whatever,
325
00:21:02,712 --> 00:21:05,644
There isn't any pattern,
ergo, it's not happening,
326
00:21:05,677 --> 00:21:07,621
Or maybe we're missing
something,
327
00:21:07,654 --> 00:21:10,553
How long have I known you?
328
00:21:10,587 --> 00:21:12,762
As long as I can remember,
329
00:21:12,794 --> 00:21:14,837
Pretty long time, right?
330
00:21:14,870 --> 00:21:18,461
So I'm going to presume
that I know you pretty well,
331
00:21:18,495 --> 00:21:22,415
I know what you're doing,
but you don't have to,
332
00:21:22,449 --> 00:21:24,063
What am I doing?
333
00:21:24,095 --> 00:21:26,666
Proving that you're better
than your mama,
334
00:21:26,699 --> 00:21:29,467
This isn't about her,
It's about people getting sick,
335
00:21:41,245 --> 00:21:43,914
I need to see the research
on tx-40,
336
00:21:43,946 --> 00:21:46,912
I can't show you that,
That's proprietary information,
337
00:21:46,944 --> 00:21:48,197
We're talking about Eddie,
338
00:21:48,229 --> 00:21:51,327
I know, I helped drive him
to springfield, remember?
339
00:21:51,360 --> 00:21:53,468
I have to know,
340
00:22:04,507 --> 00:22:06,912
Hey, want to grab some lunch?
341
00:22:06,945 --> 00:22:08,394
No thanks,
342
00:22:08,428 --> 00:22:09,877
Gotta get this done,
343
00:22:09,911 --> 00:22:11,723
Boss of mine,
344
00:22:29,384 --> 00:22:31,361
Maybe we should talk,
345
00:22:43,782 --> 00:22:46,781
You could have got
Rex fired today,
you know,
346
00:22:46,814 --> 00:22:49,977
If it hadn't been me
who saw him, he'd be toast,
347
00:22:50,010 --> 00:22:51,361
You're right,
348
00:22:51,393 --> 00:22:54,655
But that's not the only reason
you called us both in here,
349
00:22:54,689 --> 00:22:56,336
No,
350
00:22:56,369 --> 00:22:59,796
I also want to impress upon you
the importance
351
00:22:59,829 --> 00:23:03,255
of what you're doing,
or nearly doing,
352
00:23:03,289 --> 00:23:05,167
Tx-40 is safe, Linda,
353
00:23:05,200 --> 00:23:07,539
Bad P, R, Will kill it
just as dead
354
00:23:07,572 --> 00:23:09,878
as if it was
causing these things,
355
00:23:09,912 --> 00:23:11,197
I know,
356
00:23:11,229 --> 00:23:13,964
That's why you got to be careful
about what you say,
357
00:23:13,997 --> 00:23:15,348
You can't take back
358
00:23:15,381 --> 00:23:16,930
bad publicity,
359
00:23:16,963 --> 00:23:18,314
That's what I said,
360
00:23:18,346 --> 00:23:19,664
Macroseed has been
361
00:23:19,698 --> 00:23:21,740
very good to all of us,
362
00:23:21,773 --> 00:23:25,068
And we want to keep it that way,
363
00:23:25,101 --> 00:23:30,702
So that's why
I'm going to let you see this,
364
00:23:30,735 --> 00:23:33,371
I already cleared it
with the big boys,
365
00:23:33,404 --> 00:23:36,930
So please, read it
before you do anything else,
366
00:23:36,963 --> 00:23:40,620
I think
it'll put your mind at ease,
367
00:23:40,654 --> 00:23:42,399
It's the data on tx-40,
368
00:23:42,433 --> 00:23:43,916
pure and unadulterated,
369
00:23:43,948 --> 00:23:47,408
And you can draw
your own conclusions,
370
00:23:49,582 --> 00:23:50,934
Thank you,
371
00:23:52,416 --> 00:23:53,800
Thanks, Harold,
372
00:23:53,833 --> 00:23:56,205
No problem,
373
00:24:01,543 --> 00:24:03,784
Linda, here,
374
00:24:03,817 --> 00:24:08,858
There are two main ways
to genetically alter plants,
375
00:24:08,891 --> 00:24:11,164
One is to shoot plant cells
376
00:24:11,198 --> 00:24:12,680
with a particle gun,
377
00:24:12,713 --> 00:24:14,789
They use microscopic pellets
378
00:24:14,821 --> 00:24:17,919
coated with the dna
they want to add,
379
00:24:17,952 --> 00:24:21,181
The other way to insert
the appropriate new Genes
380
00:24:21,214 --> 00:24:23,158
is to use a bacterium,
381
00:24:23,191 --> 00:24:26,486
Agro-Bacterium tumafascens,
382
00:24:26,519 --> 00:24:28,496
which is first altered Itself
383
00:24:28,529 --> 00:24:32,648
and then it inserts the new
genes into the target plant,
384
00:24:32,680 --> 00:24:35,811
So what happened?
385
00:24:35,844 --> 00:24:40,127
All their crossover tests
were performed on corn
386
00:24:40,160 --> 00:24:43,059
that was altered
through radiation,
387
00:24:43,092 --> 00:24:46,091
But after the Tests
someone decided
388
00:24:46,124 --> 00:24:49,023
that bacteria was
to be used instead,
389
00:24:50,342 --> 00:24:53,142
It was probably somebody
in accounting
390
00:24:53,175 --> 00:24:56,174
who figured that
it would be cheaper,
391
00:24:56,206 --> 00:24:59,633
All I can say is,
bacteria is a living thing,
392
00:24:59,666 --> 00:25:01,379
It mutates on its own,
393
00:25:01,413 --> 00:25:02,862
You can't control it completely,
394
00:25:02,895 --> 00:25:06,124
Do you know
what tumafascens means?
395
00:25:07,673 --> 00:25:09,089
Tumor-Inducing,
396
00:25:09,123 --> 00:25:12,055
Now, according to this,
they're supposed to remove
397
00:25:12,088 --> 00:25:15,647
the tumor-Inducing part before
they use the bacteria,
398
00:25:15,679 --> 00:25:18,316
But like I said,
it's a living thing,
399
00:25:18,348 --> 00:25:22,270
It might have found a way
to sneak around it,
400
00:25:29,353 --> 00:25:32,056
God, doc, what have they done?
401
00:25:40,655 --> 00:25:42,566
How could you do this?
402
00:25:42,599 --> 00:25:44,148
Do what?
403
00:25:44,180 --> 00:25:47,970
You do tests one way and Ignore
doing them again after making
404
00:25:48,003 --> 00:25:50,704
major Changes
and switching to
bacteria to alter it?
405
00:25:50,738 --> 00:25:52,056
Linda, it wasn't...
406
00:25:52,088 --> 00:25:53,703
Bacteria that changes
on its own,
407
00:25:53,736 --> 00:25:55,746
We don't use bacteria anymore,
408
00:25:55,779 --> 00:25:57,064
What?
409
00:25:57,097 --> 00:25:59,140
We didn't want
to take the chance,
410
00:25:59,173 --> 00:26:01,677
If you read
the rest of the document
411
00:26:01,710 --> 00:26:03,984
you'd see we phased that out,
412
00:26:04,016 --> 00:26:07,311
Wasn't worth
the money we'd save,
413
00:26:07,344 --> 00:26:08,860
Cooler heads prevailed,
414
00:26:08,892 --> 00:26:10,606
It's all right there,
415
00:26:12,188 --> 00:26:14,462
I'm sorry,
416
00:26:14,494 --> 00:26:16,867
Apology accepted,
417
00:26:24,445 --> 00:26:25,993
Don't,
418
00:26:27,114 --> 00:26:28,629
Don't,
419
00:26:28,662 --> 00:26:30,211
Why not?
420
00:26:30,244 --> 00:26:32,221
Because I don't want to,
421
00:26:34,099 --> 00:26:35,878
All right,
422
00:26:35,912 --> 00:26:37,460
No means No,
423
00:27:16,867 --> 00:27:19,405
I could smell his aftershave,
424
00:27:19,438 --> 00:27:21,415
No, it's just my perfume,
425
00:27:25,500 --> 00:27:27,444
Think I wouldn't find out?
426
00:27:27,477 --> 00:27:30,113
Sally saw Harold
leaving your Office
427
00:27:30,146 --> 00:27:31,892
two days ago at lunchtime,
428
00:27:31,925 --> 00:27:34,166
That's why you didn't
answer my call,
429
00:27:34,199 --> 00:27:35,484
You were screwing him,
430
00:27:35,517 --> 00:27:37,164
Weren't you?
431
00:27:37,198 --> 00:27:39,800
God, you stink of him!
432
00:27:39,833 --> 00:27:43,359
I called your office tonight,
You didn't answer,
433
00:27:43,391 --> 00:27:44,940
I was with doc wells,
434
00:27:44,973 --> 00:27:47,543
Fine, Let's call him right now!
435
00:27:47,577 --> 00:27:50,607
Then I went to talk
to Harold about the tx-40,
436
00:27:50,641 --> 00:27:53,177
Oh, that's why his aftershave's
all over you,
437
00:27:53,968 --> 00:27:55,913
Why do you do this?
438
00:27:55,945 --> 00:27:59,010
What are you trying to do?
Beat your mom?
439
00:27:59,043 --> 00:28:02,370
"I slept with More guys
than she did,"
440
00:28:02,404 --> 00:28:05,369
No,
441
00:28:05,402 --> 00:28:08,038
Then why do you do it?
442
00:28:08,071 --> 00:28:10,641
We love each other...
443
00:28:10,674 --> 00:28:12,651
That's why we got married,
444
00:28:15,485 --> 00:28:17,494
What happened?
445
00:28:17,528 --> 00:28:19,076
Rex, ,,
446
00:28:19,109 --> 00:28:20,427
no,
447
00:28:20,460 --> 00:28:22,041
No,
448
00:28:25,040 --> 00:28:26,489
Stay away from me,
449
00:28:28,763 --> 00:28:30,510
I'm sorry,
450
00:28:34,925 --> 00:28:36,374
No, ,,Yeah, we're fine,
451
00:28:36,408 --> 00:28:38,351
Fortunately,
we did the right thing,
452
00:28:38,385 --> 00:28:40,164
Absolutely, it would have been
453
00:28:40,197 --> 00:28:42,767
very bad, but facts don't lie,
454
00:28:42,799 --> 00:28:44,810
Yeah, we did good,
455
00:28:44,843 --> 00:28:46,886
Score one for our side,
456
00:28:46,918 --> 00:28:49,719
I'll let you know
if anything else happens,
457
00:28:49,752 --> 00:28:51,037
Okay, right, ,,Bye,
458
00:28:51,070 --> 00:28:52,421
Hey, man,
459
00:29:02,635 --> 00:29:04,151
Harold, what happened?
460
00:29:04,184 --> 00:29:05,667
Rex,
461
00:29:05,700 --> 00:29:07,116
Thanks for the warning,
462
00:29:07,150 --> 00:29:09,587
I didn't know that...
No, you never do,
463
00:29:09,621 --> 00:29:12,389
You're always thinking
about yourself, No one else,
464
00:29:12,421 --> 00:29:14,233
That's not True,
465
00:29:14,267 --> 00:29:16,771
Really?
466
00:29:16,803 --> 00:29:19,934
Well, do you ever
think about me?
467
00:29:19,966 --> 00:29:21,844
You ever think about us?
468
00:29:21,878 --> 00:29:24,349
You ever lie in bed at night
469
00:29:24,382 --> 00:29:27,216
and dream about us
being together?
470
00:29:27,248 --> 00:29:29,391
Having kids, having a family, ,,
471
00:29:31,664 --> 00:29:34,464
taking vacations, huh?
472
00:29:34,497 --> 00:29:37,660
Doing stupid things
and laughing about them?
473
00:29:37,694 --> 00:29:39,242
Do you?
474
00:29:39,275 --> 00:29:41,581
Sometimes,
475
00:29:43,954 --> 00:29:47,117
Sometimes,
476
00:29:47,150 --> 00:29:50,972
That's really
encouraging, Linda,
477
00:29:54,662 --> 00:29:56,475
What?
478
00:29:56,508 --> 00:29:58,287
Do you think you were
479
00:29:58,319 --> 00:30:00,560
just another notch
on the bed post?
480
00:30:00,593 --> 00:30:01,912
No,
481
00:30:03,394 --> 00:30:07,151
Is that what you tell youself
so that you're off the hook?
482
00:30:07,183 --> 00:30:09,786
"Harold doesn't care
so I don't care either"?
483
00:30:09,820 --> 00:30:11,203
I don't say that,
484
00:30:11,236 --> 00:30:15,355
Then what do you say, 'cause, ,,
485
00:30:15,388 --> 00:30:18,617
I'm not psychic over here,
486
00:30:24,317 --> 00:30:25,833
That I'm married,
487
00:30:27,282 --> 00:30:29,194
Well, you don't have to be,
488
00:30:32,456 --> 00:30:34,399
I know,
489
00:30:37,129 --> 00:30:38,810
Maybe we've been looking
490
00:30:38,842 --> 00:30:41,412
on the wrong side
of the equation,
491
00:30:41,445 --> 00:30:43,125
What do you mean?
492
00:30:43,159 --> 00:30:46,256
When they tested the tx-40
493
00:30:46,289 --> 00:30:48,925
with human dna,
494
00:30:48,958 --> 00:30:51,166
where did they find that dna?
495
00:30:53,406 --> 00:30:55,482
Average white Males,
middle-Aged guys,
496
00:30:55,515 --> 00:30:56,800
And that's the problem
497
00:30:56,833 --> 00:30:59,502
with a lot of drugs
on the market,
498
00:30:59,534 --> 00:31:03,554
They're tested
with Average white males,
499
00:31:03,587 --> 00:31:07,673
Not women or kids or whatever,
500
00:31:07,706 --> 00:31:10,111
And what they've found is
501
00:31:10,145 --> 00:31:11,430
There are big differences
502
00:31:11,462 --> 00:31:14,065
in how the drugs react
among the groups,
503
00:31:14,099 --> 00:31:17,756
So maybe the people who are
affected aren't average,
504
00:31:17,789 --> 00:31:20,359
Exactly,
505
00:31:20,391 --> 00:31:23,983
Maybe they just have
a predisposition to those things
506
00:31:24,016 --> 00:31:25,499
and tx-40 triggers it,
507
00:31:25,531 --> 00:31:28,464
That's why we haven't all
been affected,
508
00:31:28,497 --> 00:31:30,409
Yes!
509
00:31:32,023 --> 00:31:35,648
Or maybe it's something
completely different,
510
00:31:37,229 --> 00:31:40,096
The best thing
is to look for patterns,
511
00:31:40,128 --> 00:31:41,974
What's everybody got in Common?
512
00:31:42,006 --> 00:31:44,411
Well, what about hormones?
513
00:31:44,445 --> 00:31:45,960
Growth hormones,
514
00:31:45,993 --> 00:31:48,926
Carrie could have been going
through a growth spurt,
515
00:31:48,958 --> 00:31:53,144
And Matt and Tara, ,,and Eddie
516
00:31:53,176 --> 00:31:56,636
are in their prime high-Level
hormone years,
517
00:31:56,669 --> 00:31:58,250
Raging hormones,
518
00:31:58,284 --> 00:32:00,227
Yes,
519
00:32:00,261 --> 00:32:04,840
Of course, that doesn't explain
old man Rivers,
520
00:32:04,873 --> 00:32:07,015
Yeah,
521
00:32:07,048 --> 00:32:09,124
There's the rub again,
522
00:32:09,157 --> 00:32:12,320
Yeah, there's the rub,
523
00:32:33,408 --> 00:32:35,516
( flies buzzing )
524
00:33:16,703 --> 00:33:18,812
son of a bitch,
525
00:33:18,845 --> 00:33:20,591
You wanted proof?
526
00:33:20,625 --> 00:33:22,601
Here it is,
527
00:33:22,634 --> 00:33:25,303
Carrie Lattimore has
a teratoma on her liver,
528
00:33:25,336 --> 00:33:27,016
Eddie has lumps on his head,
529
00:33:27,050 --> 00:33:28,367
Matt, Tara... all of them
530
00:33:28,400 --> 00:33:31,168
are suffering from UNCONTROLLED
accelerated cell growth,
531
00:33:31,201 --> 00:33:33,244
And the tx-40 is causing it,
532
00:33:33,277 --> 00:33:35,155
Anyone with
an above-Average levels
533
00:33:35,188 --> 00:33:37,330
of human growth hormone
is susceptible,
534
00:33:37,363 --> 00:33:40,163
Kids in growth spurts,
old men taking supplements,
535
00:33:40,197 --> 00:33:41,547
You name it,
536
00:33:41,580 --> 00:33:43,820
I think she's right, Harold,
537
00:33:47,939 --> 00:33:49,422
Unbelievable,
538
00:33:49,455 --> 00:33:51,399
I should call the board,
539
00:33:51,432 --> 00:33:54,792
We'll have to check this out,
540
00:33:54,826 --> 00:33:56,868
Can't, uh, ,,
541
00:33:56,902 --> 00:33:59,834
Yeah, we'll have
to check this out,
542
00:33:59,867 --> 00:34:01,152
Good work,
543
00:34:01,185 --> 00:34:03,327
Thank you,
544
00:34:14,233 --> 00:34:16,210
( phone ringing )
545
00:34:17,429 --> 00:34:18,879
Yeah,
546
00:34:24,876 --> 00:34:26,292
Yeah,
547
00:34:36,902 --> 00:34:38,352
Rex?
548
00:34:40,000 --> 00:34:41,943
Rex,
549
00:34:50,774 --> 00:34:52,257
Linda, Harold Zimmer here,
550
00:34:52,290 --> 00:34:55,650
Our lab just finished running
the first round of tests,
551
00:34:55,683 --> 00:34:58,550
We used some blood
from Matt Hooper,
552
00:34:58,583 --> 00:35:02,108
Doesn't seem to be any
interaction with the tx-40,
553
00:35:02,142 --> 00:35:06,326
We're going to keep checking,
but, well, we'll let you know,
554
00:35:06,359 --> 00:35:08,039
( beep )
555
00:35:08,073 --> 00:35:09,522
Linda, doc wells,
556
00:35:09,555 --> 00:35:11,993
I called the lab
up in springfield
557
00:35:12,027 --> 00:35:15,387
to do a test on a blood sample
from Mr, Rivers,
558
00:35:15,420 --> 00:35:18,353
They said the tx-40
didn't have any interaction,
559
00:35:18,386 --> 00:35:21,318
so if it's not the corn
triggering it,
560
00:35:21,351 --> 00:35:23,657
I don't know what it is,
561
00:35:23,691 --> 00:35:25,535
( beep )
562
00:36:04,745 --> 00:36:06,196
( Harold )
it cannot cross
563
00:36:06,228 --> 00:36:08,106
to humans,
564
00:36:10,545 --> 00:36:12,389
Oh, my God,
565
00:36:22,209 --> 00:36:23,494
( busy signal )
566
00:36:23,527 --> 00:36:26,954
Oh, come on, doc,
get off the phone,
567
00:36:32,060 --> 00:36:34,795
Rex, I'm on my way
to doc wells' house,
568
00:36:34,828 --> 00:36:37,530
Don't worry, but I think
you should meet me there,
569
00:36:40,529 --> 00:36:41,979
( sneezing )
570
00:36:43,428 --> 00:36:44,944
( Horn honking )
571
00:37:03,833 --> 00:37:06,238
Doc?
572
00:37:06,272 --> 00:37:07,787
Doc, it's Linda Andrews,
573
00:37:07,820 --> 00:37:10,423
It's not the corn,
It's the milkweed,
574
00:37:10,456 --> 00:37:12,927
The corn dna is transferred
to the milkweed,
575
00:37:14,014 --> 00:37:15,431
Hello, Linda,
576
00:37:15,465 --> 00:37:17,309
So surprised,
577
00:37:17,343 --> 00:37:19,385
Are you going to shoot me?
578
00:37:20,769 --> 00:37:22,120
Maybe,
579
00:37:22,153 --> 00:37:23,536
Let's go,
580
00:37:27,161 --> 00:37:29,731
You always were determined, Lin,
581
00:37:29,764 --> 00:37:32,697
That's why you were the captain
of the cheerleaders,
582
00:37:32,729 --> 00:37:35,465
You weren't the best,
but you were determined,
583
00:37:35,497 --> 00:37:38,858
You didn't get there first,
but you always got there,
584
00:37:38,892 --> 00:37:40,572
So I'm right,
585
00:37:40,605 --> 00:37:42,515
Yeah, unfortunately,
586
00:37:42,549 --> 00:37:45,613
Our lab confirmed it
this afternoon,
587
00:37:45,646 --> 00:37:47,754
It's the pollen
from the milkweed,
588
00:37:47,788 --> 00:37:49,106
You can't cover this up,
589
00:37:49,138 --> 00:37:51,346
Yes, I can... I have to,
590
00:37:51,379 --> 00:37:54,839
See, we can't afford
bad publicity, remember?
591
00:37:54,871 --> 00:37:57,574
We can't let some freak
crossover mutation
592
00:37:57,607 --> 00:38:00,671
wipe out years
of research and planning,
593
00:38:00,703 --> 00:38:04,262
We'll just get rid
of the milkweed,
594
00:38:04,296 --> 00:38:06,371
No problem,
595
00:38:06,404 --> 00:38:10,489
You can't get rid of all
the milkweed in the country,
596
00:38:10,523 --> 00:38:11,940
Even if you could,
597
00:38:11,972 --> 00:38:13,455
how could you guarantee
598
00:38:13,488 --> 00:38:16,256
that tx-40 wouldn't cross
to something else?
599
00:38:16,289 --> 00:38:17,574
Good old doc, huh?
600
00:38:17,607 --> 00:38:19,485
You're too quick for me,
601
00:38:19,518 --> 00:38:22,055
Don't do this, Harold,
602
00:38:22,088 --> 00:38:23,999
You know what your problem is?
603
00:38:24,032 --> 00:38:26,767
You're always
searching for a crusade,
604
00:38:26,799 --> 00:38:29,633
Searching for something to fill
up what's missing inside,
605
00:38:29,666 --> 00:38:32,730
Make you important,
606
00:38:32,764 --> 00:38:35,564
Me, Rex, Eddie, your work,
607
00:38:35,597 --> 00:38:38,794
We're all just
trying to fill the void,
608
00:38:38,826 --> 00:38:42,780
Now you got your teeth into
something really big,
609
00:38:42,813 --> 00:38:44,790
And you won't let go,
610
00:38:44,823 --> 00:38:46,240
But you have to,
611
00:38:46,273 --> 00:38:47,723
No, I don't,
612
00:38:47,755 --> 00:38:49,370
It's too late, Harold,
613
00:38:51,314 --> 00:38:55,367
Look, I could put in
a good word for Rex,
614
00:38:55,400 --> 00:38:57,937
I'll transfer him
to kansas city,
615
00:38:57,970 --> 00:38:59,486
get him a raise,
616
00:38:59,518 --> 00:39:01,693
You guys could start over again,
617
00:39:01,727 --> 00:39:04,033
and get the best help for Eddie,
618
00:39:04,065 --> 00:39:06,471
Eddie is going to die,
619
00:39:06,504 --> 00:39:09,964
and it's all because of people
like you playing god,
620
00:39:09,996 --> 00:39:11,446
I'm sorry about that,
621
00:39:11,479 --> 00:39:13,522
But you could start over,
622
00:39:13,555 --> 00:39:15,796
Screw you,
623
00:39:17,607 --> 00:39:21,331
Well, I'm going to take that
as a no,
624
00:39:21,364 --> 00:39:24,956
Or you could change your mind,
625
00:39:24,988 --> 00:39:27,427
You have in the past,
626
00:39:27,460 --> 00:39:30,491
You don't care
about anybody, do you?
627
00:39:30,524 --> 00:39:33,061
Actually, doc,
628
00:39:33,094 --> 00:39:36,027
I care about the whole world,
629
00:39:36,060 --> 00:39:39,947
You know, when a disaster
happens, doctors perform triage,
630
00:39:39,981 --> 00:39:42,979
Not everybody lives...
You know that,
631
00:39:43,012 --> 00:39:44,395
The process is designed
632
00:39:44,429 --> 00:39:46,372
to maximize the number
of survivors,
633
00:39:46,406 --> 00:39:48,712
It's the same with medication,
634
00:39:48,745 --> 00:39:51,645
The fda certifies
thousands of drugs
635
00:39:51,678 --> 00:39:54,643
knowing full well that a small
but acceptable percentage
636
00:39:54,676 --> 00:39:57,576
of people will have
a fatal reaction to them,
637
00:39:57,608 --> 00:39:59,223
Why?
638
00:39:59,256 --> 00:40:02,188
Because many, many more people
will benefit,
639
00:40:02,222 --> 00:40:04,165
The cost is worth the benefit,
640
00:40:04,199 --> 00:40:06,702
Tx-40 is worth the cost,
641
00:40:06,735 --> 00:40:09,569
What'll it cost you
if it doesn't roll out?
642
00:40:09,602 --> 00:40:11,084
A few million,
643
00:40:11,118 --> 00:40:13,325
The Miracle of stock options,
644
00:40:13,358 --> 00:40:15,829
You only care about yourself,
645
00:40:15,863 --> 00:40:18,169
It's a common disease
these days,
646
00:40:18,202 --> 00:40:21,068
The only thing I can
prescribe for it
647
00:40:21,102 --> 00:40:23,672
is a long, hard look
in the mirror,
648
00:40:23,704 --> 00:40:25,385
It's a shame
649
00:40:25,417 --> 00:40:27,691
some people don't have
the spine for it,
650
00:40:30,920 --> 00:40:33,557
Oh, I can, I can do it, doc,
651
00:40:33,589 --> 00:40:35,237
Yeah,
652
00:40:35,270 --> 00:40:38,268
'cause, ,,I like what I see,
653
00:40:38,301 --> 00:40:40,212
More's the pity on you,
654
00:40:41,629 --> 00:40:42,914
Stop!
655
00:40:42,947 --> 00:40:46,506
Every great step
demands sacrifice,
656
00:40:50,295 --> 00:40:52,667
Doc!
Hey!
657
00:40:52,700 --> 00:40:55,072
Poor doc,
658
00:40:55,106 --> 00:40:57,873
He was trying to save me,
659
00:40:57,906 --> 00:40:59,817
He came in here distraught,
660
00:40:59,850 --> 00:41:01,827
You felt I was responsible
661
00:41:01,860 --> 00:41:03,804
for what happened to Eddie,
662
00:41:03,837 --> 00:41:07,462
and you couldn't accept
that tx-40 wasn't guilty,
663
00:41:07,494 --> 00:41:11,218
He tried to stop you
and you shot him,
664
00:41:11,250 --> 00:41:15,073
And I tried to wrestle
the gun from you,
665
00:41:15,106 --> 00:41:18,894
It went off, killing you,
666
00:41:18,928 --> 00:41:22,717
but not before
you shot me in the leg,
667
00:41:24,266 --> 00:41:25,749
Ah!
668
00:41:39,093 --> 00:41:40,378
I got your message,
669
00:41:40,411 --> 00:41:41,861
You all right?
670
00:41:41,893 --> 00:41:43,344
Yeah,
671
00:41:43,376 --> 00:41:45,089
I'm sorry, I'm sorry,
672
00:41:45,123 --> 00:41:46,606
It's okay,
673
00:42:25,321 --> 00:42:27,265
( control voice )
Let us always remember...
674
00:42:27,297 --> 00:42:29,966
As we sow,
675
00:42:30,000 --> 00:42:31,812
so shall we reap,
45262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.