All language subtitles for xy603

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,053 --> 00:00:09,154 Nd a a a a a a a a a a a a a a a "if I could go anywhere, it'd be Paris... 2 00:00:09,178 --> 00:00:11,003 More romantic," 3 00:00:11,036 --> 00:00:13,327 "Any idea who you'd take with you?" 4 00:00:13,361 --> 00:00:14,854 "give you one guess," 5 00:00:16,480 --> 00:00:19,468 "Hmmmmmmm, ,," 6 00:00:19,501 --> 00:00:21,227 "Hint... He's great," 7 00:00:23,949 --> 00:00:28,430 "Total shot in the dark... Me?" 8 00:00:28,463 --> 00:00:30,056 "in a heartbeat, 9 00:00:30,090 --> 00:00:34,173 "course, we'd have to actually Meet first... Nudge, nudge," 10 00:00:36,430 --> 00:00:37,923 "Maybe someday," 11 00:00:37,957 --> 00:00:39,451 Hey, Sid, Hey, Hal, 12 00:00:39,484 --> 00:00:40,878 Quarterlies, 13 00:00:40,911 --> 00:00:42,870 You're the only one who turns them in on time, 14 00:00:42,902 --> 00:00:44,729 Live to account for my expenditures, 15 00:00:44,762 --> 00:00:46,255 Of course, 16 00:00:47,881 --> 00:00:49,309 What's up? 17 00:00:49,342 --> 00:00:52,828 Well, I've been thinking about this for a while now, 18 00:00:52,861 --> 00:00:54,620 on how to return a favor, 19 00:00:54,653 --> 00:00:56,911 What, the stock tips? 20 00:00:56,943 --> 00:00:58,869 No, that was my pleasure, 21 00:00:58,902 --> 00:01:00,363 Forget about it, 22 00:01:00,396 --> 00:01:02,985 I'm not going to forget about it, Sid, 23 00:01:03,018 --> 00:01:04,777 Hey, it's changed my life, 24 00:01:04,810 --> 00:01:06,769 I just, ,, 25 00:01:06,802 --> 00:01:09,724 I would like to return the favor, 26 00:01:09,757 --> 00:01:11,848 Okay, 27 00:01:11,881 --> 00:01:15,898 Would you like to take the project for a test spin? 28 00:01:15,931 --> 00:01:17,723 Uh, ,, 29 00:01:17,756 --> 00:01:21,042 I really don't think that's such a good idea, 30 00:01:21,076 --> 00:01:22,968 I mean, you know, 31 00:01:23,001 --> 00:01:24,495 I'd get caught, 32 00:01:24,528 --> 00:01:26,685 It is the chance of a lifetime, 33 00:01:26,718 --> 00:01:28,478 All the engineers have done it, 34 00:01:28,511 --> 00:01:30,502 Look, I really do appreciate it, 35 00:01:30,536 --> 00:01:32,030 That's very thoughtful, 36 00:01:32,063 --> 00:01:34,121 I just, ,, I mean, I just, ,, 37 00:01:34,154 --> 00:01:35,847 don't think it's a good idea, 38 00:01:35,880 --> 00:01:38,469 Sid, I mean this with all due respect, 39 00:01:38,503 --> 00:01:41,656 I see this young guy who over-Analyzes everything 40 00:01:41,689 --> 00:01:44,610 to the point that he doesn't do anything, 41 00:01:44,643 --> 00:01:46,171 Come on, 42 00:01:46,203 --> 00:01:48,328 You sound like my friend Deb, 43 00:01:50,319 --> 00:01:53,141 How would I even get past security? 44 00:01:53,174 --> 00:01:56,095 I couldn't just walk right past, 45 00:01:56,129 --> 00:01:57,887 I could walk right past? 46 00:01:57,921 --> 00:01:59,149 Mm-hmm, 47 00:01:59,182 --> 00:02:00,676 It's not a problem, 48 00:02:06,884 --> 00:02:08,278 'night, 49 00:02:40,409 --> 00:02:41,936 Hello, Sid, 50 00:02:41,969 --> 00:02:44,625 It's me... Return those books I borrowed, 51 00:02:44,658 --> 00:02:47,147 Deb... It's me, 52 00:02:47,180 --> 00:02:48,442 Who are you? Get back! 53 00:02:48,475 --> 00:02:50,234 I'm not a burglar, Deb... Look, 54 00:02:54,118 --> 00:02:55,579 Look, 55 00:02:55,612 --> 00:02:57,371 It's me, 56 00:02:57,404 --> 00:02:58,599 Okay? 57 00:02:58,632 --> 00:02:59,961 What? 58 00:03:10,317 --> 00:03:13,305 ( control voice ) There is nothing wrong with your television, 59 00:03:13,337 --> 00:03:16,026 Do not attempt To adjust the picture, 60 00:03:16,059 --> 00:03:19,014 We are now controlling the transmission, 61 00:03:19,046 --> 00:03:21,105 We control the horizontal 62 00:03:21,138 --> 00:03:23,096 and the vertical, 63 00:03:23,129 --> 00:03:26,084 We can deluge you with a thousand channels 64 00:03:26,117 --> 00:03:30,333 or expand One single image to crystal clarity 65 00:03:30,366 --> 00:03:32,888 and beyond, 66 00:03:32,922 --> 00:03:34,947 We can shape your vision 67 00:03:34,979 --> 00:03:38,100 to anything our imagination can conceive, 68 00:03:40,158 --> 00:03:42,216 For the next hour, 69 00:03:42,249 --> 00:03:46,498 we will control all that you see and hear, 70 00:03:48,689 --> 00:03:50,581 ( ♪ ) 71 00:03:52,639 --> 00:03:56,788 You are about to experience the awe and mystery 72 00:03:56,822 --> 00:04:00,041 which reaches from the deepest inner mind 73 00:04:00,074 --> 00:04:02,962 to The outer limits, 74 00:04:09,355 --> 00:04:13,405 It is said that man is created in God's image, 75 00:04:13,438 --> 00:04:17,521 But what happens when we alter that image? 76 00:04:17,554 --> 00:04:20,575 Is our reflection the only thing that changes? 77 00:04:20,608 --> 00:04:23,695 Oh, my gosh, this is amazing! 78 00:04:23,728 --> 00:04:25,985 Is this great or what? 79 00:04:26,018 --> 00:04:27,977 No, great is not the word, 80 00:04:28,010 --> 00:04:31,097 Could you, like, turn around again? 81 00:04:32,757 --> 00:04:35,545 Mmm, mm-Mm-Mm-Mm! 82 00:04:35,578 --> 00:04:37,603 So yummy, 83 00:04:37,636 --> 00:04:40,193 Okay, now say something again, 84 00:04:40,225 --> 00:04:44,009 Hey, I'm Sid, 85 00:04:44,042 --> 00:04:45,902 This is amazing, 86 00:04:45,934 --> 00:04:48,723 I mean, the image is impressive enough, 87 00:04:48,757 --> 00:04:51,279 But the voice masking, it totally sells it, 88 00:04:51,312 --> 00:04:54,001 I mean, I'd do you, God! 89 00:04:59,312 --> 00:05:00,772 Here, 90 00:05:00,806 --> 00:05:03,096 It's not that bad, is it? 91 00:05:03,129 --> 00:05:07,976 No, not if you're into that whole caved-In chest thing, 92 00:05:08,009 --> 00:05:09,470 That's nice to know 93 00:05:09,502 --> 00:05:11,760 that you're as superficial as the rest of the world, 94 00:05:11,793 --> 00:05:13,784 I'm just kidding, all right? 95 00:05:13,817 --> 00:05:15,908 You got to show me how this thing works, 96 00:05:15,942 --> 00:05:17,934 Okay, this chip glued into my hair, 97 00:05:17,967 --> 00:05:20,290 It creates a holographic image 98 00:05:20,324 --> 00:05:22,249 that conforms to my body, 99 00:05:22,282 --> 00:05:24,738 The image enhancer is the control pad, 100 00:05:24,771 --> 00:05:26,830 I hit a button, I get a new image, 101 00:05:26,862 --> 00:05:29,817 It's like an electronic disguise, 102 00:05:29,850 --> 00:05:32,373 But how do you pick who you're going to be? 103 00:05:32,406 --> 00:05:34,664 You can use the images it comes with, 104 00:05:34,697 --> 00:05:36,556 or you can scan somebody, 105 00:05:36,589 --> 00:05:38,879 store it and use it any time you want, 106 00:05:38,912 --> 00:05:40,838 What ones does it come with? 107 00:05:40,871 --> 00:05:42,331 Well, there's... 108 00:05:42,364 --> 00:05:43,825 Mr, Hunky, 109 00:05:43,858 --> 00:05:45,949 Then there's... 110 00:05:45,982 --> 00:05:47,443 Oh, must be nice, 111 00:05:47,476 --> 00:05:51,559 I'm going to spend the entire day in the shower as her, 112 00:05:51,593 --> 00:05:52,920 Ew, him again, 113 00:05:52,953 --> 00:05:54,247 I know... That's Hal, 114 00:05:54,281 --> 00:05:55,675 That's the guy who gave me this, 115 00:05:55,708 --> 00:05:57,202 So there's two drawbacks, 116 00:05:57,235 --> 00:05:59,127 One is I have to be the same size 117 00:05:59,161 --> 00:06:01,053 as the person I'm disguising myself as, 118 00:06:01,086 --> 00:06:03,675 Two, you can't make any super-Sudden movements, 119 00:06:03,708 --> 00:06:06,662 so if I go like this, it leaves an afterimage 120 00:06:06,695 --> 00:06:09,451 of the holographic arm trying to catch up 121 00:06:09,483 --> 00:06:11,044 so it gives it away, 122 00:06:11,077 --> 00:06:12,869 Okay, so we won't do that 123 00:06:12,903 --> 00:06:15,757 when we take this baby out on the town, 124 00:06:15,791 --> 00:06:18,015 Well, we're not going out on the town, 125 00:06:18,047 --> 00:06:19,508 so it's not an issue, 126 00:06:19,541 --> 00:06:21,002 No, Sid, think about 127 00:06:21,035 --> 00:06:23,027 how much trouble we could get into, 128 00:06:23,060 --> 00:06:25,018 That's what I'm afraid of, 129 00:06:25,052 --> 00:06:26,645 Afraid of, 130 00:06:26,678 --> 00:06:29,997 Remind me again what planet you're from, 131 00:06:30,031 --> 00:06:31,956 Oh, that's right... Trepidatia, 132 00:06:31,989 --> 00:06:34,512 which would make you Mr, Trepidatious, 133 00:06:34,545 --> 00:06:38,695 I'm going to tell you, though, I would like to meet Gail, 134 00:06:38,728 --> 00:06:42,047 Gail, Gail, ,, right, Gail-From-Online Gail, 135 00:06:42,080 --> 00:06:44,072 You haven't sent her a picture? 136 00:06:44,105 --> 00:06:46,562 So go as Mr, Sock-in-The-pants, 137 00:06:46,595 --> 00:06:48,653 I didn't describe him to her, 138 00:06:48,686 --> 00:06:50,877 Well, who did you describe? 139 00:06:50,909 --> 00:06:54,429 I described the best-Looking guy I could think of, 140 00:06:54,461 --> 00:06:56,553 Do you remember, remember Chad? 141 00:06:56,586 --> 00:06:58,046 Chad Warner, 142 00:06:58,079 --> 00:07:00,237 You know, rocket scientist from work, 143 00:07:00,270 --> 00:07:01,764 Chad Warner, 144 00:07:01,798 --> 00:07:04,320 Do I remember Chad Warner? 145 00:07:04,353 --> 00:07:05,814 Oh! 146 00:07:05,847 --> 00:07:08,303 I almost got in a catfight with Gina Levitt 147 00:07:08,336 --> 00:07:10,959 over who would get the cubicle across from him 148 00:07:10,992 --> 00:07:12,784 when I worked at vailtech, 149 00:07:12,817 --> 00:07:16,104 Let me tell you, that was a view worth fighting for, 150 00:07:16,137 --> 00:07:18,261 Can you not do that to the Pillow? 151 00:07:18,294 --> 00:07:19,788 It's disgusting, 152 00:07:19,822 --> 00:07:23,241 I'm taking this back to Hal before I really get in trouble, 153 00:07:23,273 --> 00:07:25,564 No, I won't let you do that, 154 00:07:25,598 --> 00:07:27,423 I'll tell you what, 155 00:07:27,456 --> 00:07:29,681 I am going to do you a favor, Sid, 156 00:07:29,713 --> 00:07:32,701 We're going to take your new toy out on the town 157 00:07:32,734 --> 00:07:35,190 and I'm going to snag Chad's image for you 158 00:07:35,223 --> 00:07:37,182 so you can meet Gail, 159 00:07:37,215 --> 00:07:38,676 Sounds Good? 160 00:07:38,709 --> 00:07:40,667 Well, while you're out doing that, 161 00:07:40,700 --> 00:07:42,692 I'm going to stay at home 162 00:07:42,726 --> 00:07:44,651 and auto-Erotically asphyxiate myself 163 00:07:44,683 --> 00:07:46,874 'cause I feel much more comfortable with that, 164 00:07:50,758 --> 00:07:52,916 ( techno music playing ) 165 00:08:02,077 --> 00:08:05,065 So can you hook me up with your friend? 166 00:08:05,098 --> 00:08:08,052 That much money, it's a little out of his league, 167 00:08:08,085 --> 00:08:09,977 I'll see what I can do, 168 00:08:10,011 --> 00:08:11,339 Who do you like? 169 00:08:11,371 --> 00:08:13,696 Denver, Denver it is, 170 00:08:49,777 --> 00:08:51,968 I'll have what he's having, 171 00:08:57,876 --> 00:09:00,266 Chad, Debra, 172 00:09:00,300 --> 00:09:01,760 Well, Debra, 173 00:09:01,794 --> 00:09:05,544 if you're half as beautiful in the buff as you are right now, 174 00:09:05,578 --> 00:09:07,801 that'll make you four times as beautiful 175 00:09:07,834 --> 00:09:09,328 with twice as many clothes, 176 00:09:11,618 --> 00:09:15,071 That's the most algebraically correct line I've ever heard, 177 00:09:16,697 --> 00:09:19,154 A brain and a bod, 178 00:09:19,186 --> 00:09:22,307 What's a girl to do? 179 00:09:25,793 --> 00:09:27,053 Are you buying? 180 00:09:27,087 --> 00:09:29,045 Oh, I'm buying, 181 00:09:29,079 --> 00:09:30,638 I'm definitely buying, 182 00:09:41,194 --> 00:09:43,484 ( Debra moaning ) 183 00:10:00,480 --> 00:10:03,202 Oh, ,,wow, 184 00:11:08,826 --> 00:11:10,287 Well? 185 00:11:10,320 --> 00:11:11,780 It's not working, 186 00:11:11,813 --> 00:11:13,872 Hold on, let me try something, 187 00:11:17,723 --> 00:11:19,182 It worked? 188 00:11:19,216 --> 00:11:22,535 Uh, uh, I think it worked, 189 00:11:22,568 --> 00:11:24,394 Yeah, it, ,, 190 00:11:24,427 --> 00:11:26,551 definitely worked, 191 00:11:26,585 --> 00:11:28,012 In fact, here, 192 00:11:28,045 --> 00:11:30,502 See for yourself, 193 00:11:33,223 --> 00:11:34,817 Wow, 194 00:11:34,851 --> 00:11:36,543 Yeah, 195 00:11:36,576 --> 00:11:37,970 I'll say, 196 00:11:38,003 --> 00:11:41,224 I'm going to meet Gail, 197 00:11:58,551 --> 00:12:00,011 Gail, 198 00:12:00,045 --> 00:12:01,505 Sid? 199 00:12:05,256 --> 00:12:08,077 Please have a seat, 200 00:12:08,111 --> 00:12:10,036 Thanks, 201 00:12:10,069 --> 00:12:11,363 Wow, 202 00:12:11,397 --> 00:12:15,181 I mean, hi, 203 00:12:15,214 --> 00:12:17,039 Hi, 204 00:12:17,073 --> 00:12:20,492 It's great to finally meet you, you know, 205 00:12:20,525 --> 00:12:22,317 Just great, 206 00:12:22,351 --> 00:12:24,608 You look great, 207 00:12:24,641 --> 00:12:26,633 Great, 208 00:12:26,666 --> 00:12:28,625 You know that, uh, 209 00:12:28,658 --> 00:12:33,504 I know we've been chatting online for six months now, ,, 210 00:12:34,732 --> 00:12:36,856 but I, ,, 211 00:12:36,890 --> 00:12:40,574 well, it just feels like I'm talking to you 212 00:12:40,607 --> 00:12:42,333 for the first time, 213 00:12:42,367 --> 00:12:45,255 We should have done this long ago, 214 00:12:47,312 --> 00:12:50,366 Um, I have a confession to make, 215 00:12:50,399 --> 00:12:52,458 My name is not Sid, 216 00:12:52,490 --> 00:12:53,951 It's Chad, 217 00:12:53,984 --> 00:12:55,345 Oh, 218 00:12:55,378 --> 00:12:57,868 Never give out your real name over the internet, 219 00:12:57,902 --> 00:13:00,623 Oh, I have a confession to make too, 220 00:13:00,656 --> 00:13:05,702 You know how you'd never send me a picture of yourself, 221 00:13:05,735 --> 00:13:07,527 I was half expecting 222 00:13:07,561 --> 00:13:10,614 a short, fat, balding guy to show up tonight, 223 00:13:10,648 --> 00:13:16,191 What if short, fat, balding had shown up? 224 00:13:16,225 --> 00:13:20,208 I just wanted to meet the guy I love chatting with, 225 00:13:25,519 --> 00:13:29,037 Oh, I have a present for you, 226 00:13:35,743 --> 00:13:37,203 Oh! here, 227 00:13:37,236 --> 00:13:40,921 That is so sweet, 228 00:13:47,593 --> 00:13:49,451 A little laptop! 229 00:13:51,211 --> 00:13:53,136 It's wonderful, 230 00:13:53,169 --> 00:13:55,360 It has our screen names and everything, 231 00:13:55,393 --> 00:13:56,820 I love it, 232 00:14:02,027 --> 00:14:03,587 Sid, 233 00:14:03,621 --> 00:14:05,048 Oh, Hal, 234 00:14:05,080 --> 00:14:06,541 How you doing? 235 00:14:06,574 --> 00:14:09,130 Let me tell you, that project is amazing, 236 00:14:09,163 --> 00:14:10,557 You're a genius, man, 237 00:14:10,591 --> 00:14:13,313 Any time you want any investing advice 238 00:14:13,346 --> 00:14:14,774 Come to me, okay? 239 00:14:14,807 --> 00:14:16,300 What's wrong? 240 00:14:16,333 --> 00:14:18,192 I thought you knew, 241 00:14:18,225 --> 00:14:19,686 What? 242 00:14:21,180 --> 00:14:23,570 You got passed over again, 243 00:14:23,603 --> 00:14:26,524 The promotions list... You're not on it, 244 00:14:26,557 --> 00:14:29,113 Oh, again? 245 00:14:29,146 --> 00:14:32,134 I don't understand, 246 00:14:32,167 --> 00:14:33,595 I mean, I'm the, ,, 247 00:14:33,628 --> 00:14:35,088 I've got seniority, 248 00:14:35,121 --> 00:14:37,279 Who the hell they give it to? 249 00:14:37,312 --> 00:14:38,739 Chad, 250 00:14:42,921 --> 00:14:44,880 They give it to Chad? 251 00:14:44,913 --> 00:14:46,374 Are they crazy? 252 00:14:46,407 --> 00:14:48,896 The guy's an accounting nightmare, 253 00:14:48,930 --> 00:14:50,822 Do you know how many errors 254 00:14:50,855 --> 00:14:53,046 I found in that guy's reports? 255 00:14:53,079 --> 00:14:56,233 Do you realize how much more qualified I am than him? 256 00:14:56,265 --> 00:14:57,726 I know you are, 257 00:14:57,759 --> 00:15:00,647 Sid, I'm sorry I had to be the one to tell you, 258 00:15:00,681 --> 00:15:03,037 Yeah, I know, Yeah, thanks, 259 00:15:03,071 --> 00:15:05,162 You okay? Yeah, yeah, 260 00:15:05,195 --> 00:15:06,656 No, thanks, Hal, 261 00:15:06,689 --> 00:15:08,182 All right, 262 00:15:20,762 --> 00:15:23,551 And I want a bigger office, 263 00:15:23,585 --> 00:15:26,705 If you're raising my pay by what, $5,00 an hour, 264 00:15:26,737 --> 00:15:29,858 I want an office at least as big as yours, 265 00:15:29,891 --> 00:15:31,684 Right? 266 00:15:31,716 --> 00:15:33,111 Warner, 267 00:15:33,144 --> 00:15:34,870 What's wrong with you, 268 00:15:34,903 --> 00:15:36,663 coming in here piss-Drunk? 269 00:15:36,696 --> 00:15:40,115 In fact, didn't your vacation start Yesterday? 270 00:15:40,148 --> 00:15:42,107 Go home and sober up, 271 00:15:42,140 --> 00:15:43,999 Uh, ,, 272 00:15:45,493 --> 00:15:47,584 let me ask you something, 273 00:15:47,617 --> 00:15:51,102 Why did you give me the promotion 274 00:15:51,135 --> 00:15:56,413 instead of, you know, what's his name... Sid? 275 00:15:56,447 --> 00:15:57,906 Why'd you do that? 276 00:15:57,940 --> 00:15:59,235 I don't know, 277 00:15:59,268 --> 00:16:00,662 The job's hard enough 278 00:16:00,695 --> 00:16:02,919 without having to stare at Sid's face all day, 279 00:16:02,952 --> 00:16:05,541 Well, did you ever consider the fact 280 00:16:05,574 --> 00:16:08,761 that I'm going to have to look at you every morning? 281 00:16:08,795 --> 00:16:10,222 It sounds like 282 00:16:10,255 --> 00:16:13,342 I get the short, fat, balding end of the deal, 283 00:16:13,375 --> 00:16:14,835 don't you think? 284 00:16:14,869 --> 00:16:16,993 Let me make it easier for you, Warner, 285 00:16:17,026 --> 00:16:18,321 Oh, go ahead, 286 00:16:18,355 --> 00:16:19,715 You're fired, 287 00:16:29,872 --> 00:16:31,167 Here, 288 00:16:31,201 --> 00:16:32,660 Thanks, 289 00:16:32,694 --> 00:16:34,288 Oh, damn it! 290 00:16:34,320 --> 00:16:36,843 God, it looks like you got the worst of it, 291 00:16:36,877 --> 00:16:38,337 Well, just forget it, 292 00:16:38,370 --> 00:16:40,395 You're all soaked, I can do it, 293 00:16:40,428 --> 00:16:42,055 Honey, he's just trying to help, 294 00:16:42,088 --> 00:16:45,640 He could help by watching Where the hell he's going, 295 00:16:45,673 --> 00:16:47,134 Jerk, 296 00:16:47,166 --> 00:16:48,992 He didn't do anything, You ran into him, 297 00:16:49,026 --> 00:16:52,113 Mind your own business, I didn't run into anybody, 298 00:16:52,146 --> 00:16:54,867 Yes, you did, I saw you, 299 00:16:56,726 --> 00:16:59,149 This is a $35 shirt, 300 00:16:59,183 --> 00:17:00,742 Let's go, 301 00:17:00,776 --> 00:17:02,203 Hey, pal, 302 00:17:02,236 --> 00:17:04,295 you bumped into me, 303 00:17:04,327 --> 00:17:08,178 I was trying to be nice, but now you're pissing me off, 304 00:17:08,211 --> 00:17:09,772 Me too, 305 00:17:09,804 --> 00:17:11,265 Is everyone nuts? 306 00:17:11,298 --> 00:17:13,091 I didn't do anything, 307 00:17:13,124 --> 00:17:15,216 You don't want me to embarrass you, 308 00:17:15,249 --> 00:17:16,941 so do yourself a favor, 309 00:17:16,974 --> 00:17:19,331 Walk away... Before I get mad! 310 00:17:21,091 --> 00:17:22,618 Let's, ,, let's just, ,, 311 00:17:22,650 --> 00:17:23,945 just go! 312 00:17:23,979 --> 00:17:25,638 You jerk, 313 00:17:29,356 --> 00:17:32,509 @ It was amazing... The guy totally backed down, 314 00:17:32,543 --> 00:17:34,667 I don't even know what happened, 315 00:17:34,700 --> 00:17:37,654 I just got in his face for the hell of it, 316 00:17:37,687 --> 00:17:39,115 I hope the look 317 00:17:39,148 --> 00:17:42,136 that doesn't belong to you isn't going to your head, 318 00:17:42,168 --> 00:17:45,455 I was just doing what you told me to do, 319 00:17:45,488 --> 00:17:48,078 I was loosening up, having a little fun, 320 00:17:48,110 --> 00:17:49,870 Sims, party of two, please, 321 00:17:51,828 --> 00:17:53,322 Uh, sir, I'm sorry, 322 00:17:53,355 --> 00:17:56,376 I think we were actually here before they were, 323 00:17:56,409 --> 00:17:58,633 No, they were here before you, 324 00:17:58,666 --> 00:18:01,123 No, actually, 325 00:18:01,156 --> 00:18:03,844 see, it says "Sid" first... 326 00:18:03,877 --> 00:18:05,338 That's me, Sid... 327 00:18:05,371 --> 00:18:07,695 And then "Sims" below, which is them, 328 00:18:07,728 --> 00:18:09,289 You'll get the next one, 329 00:18:09,321 --> 00:18:12,043 Okay, um, I don't want the next one, 330 00:18:12,077 --> 00:18:14,500 I want this one because we were here first, 331 00:18:14,532 --> 00:18:16,857 I don't see what the problem is, 332 00:18:16,890 --> 00:18:19,346 Look, you'll get the next one, capisce? 333 00:18:19,379 --> 00:18:22,200 Sid, it's okay, It's not okay! 334 00:18:22,234 --> 00:18:23,960 Hey, it's not okay! 335 00:18:23,993 --> 00:18:26,449 Capisce? What is this, the godfather? 336 00:18:26,482 --> 00:18:27,976 Let's just go, 337 00:18:28,010 --> 00:18:30,101 Am I going to get this kind of crap 338 00:18:30,134 --> 00:18:32,292 from a place that has magarita mondays? 339 00:18:32,325 --> 00:18:34,383 Jesus, ,, capisce? 340 00:18:34,416 --> 00:18:35,943 What the, ,, god! 341 00:18:37,436 --> 00:18:39,395 Hey, 342 00:18:39,428 --> 00:18:41,885 You can't be that ticklish, 343 00:18:41,917 --> 00:18:44,872 Big baby, 344 00:18:44,905 --> 00:18:47,859 What else do you see? 345 00:18:47,892 --> 00:18:51,345 This line right here is your love life, 346 00:18:51,378 --> 00:18:52,839 It's very active, 347 00:18:52,871 --> 00:18:56,656 And the intersection of these two lines, 348 00:18:56,689 --> 00:19:00,274 you've met someone very special, 349 00:19:00,307 --> 00:19:04,689 and this right here is, ,, 350 00:19:06,813 --> 00:19:08,274 oh, I'm sorry, 351 00:19:08,307 --> 00:19:09,767 Kind of tickled, 352 00:19:09,800 --> 00:19:11,261 Did you see that? 353 00:19:11,294 --> 00:19:12,755 See what? 354 00:19:12,788 --> 00:19:14,747 Your arm, it, ,, 355 00:19:14,779 --> 00:19:17,602 I didn't see anything, 356 00:19:17,634 --> 00:19:20,290 All I see is you, 357 00:19:45,584 --> 00:19:47,111 Loser! 358 00:19:47,143 --> 00:19:49,567 You got passed over, again! 359 00:19:49,600 --> 00:19:51,459 You're ugly, 360 00:19:51,492 --> 00:19:53,583 Loser, 361 00:19:53,616 --> 00:19:56,670 ,, ,again! 362 00:20:12,537 --> 00:20:14,496 Little loser, loser, loser, 363 00:20:14,528 --> 00:20:16,420 Ugly, 364 00:20:19,010 --> 00:20:20,702 Loser, ,, 365 00:20:20,736 --> 00:20:23,060 ( voices murmuring and laughing ) 366 00:20:31,457 --> 00:20:33,416 Sid! 367 00:20:33,449 --> 00:20:35,408 What are you doing here? 368 00:20:35,441 --> 00:20:36,901 We have to talk, 369 00:20:36,934 --> 00:20:38,395 I'm meeting Gail, 370 00:20:38,428 --> 00:20:40,885 Tell me how Chad Warner got fired, 371 00:20:40,918 --> 00:20:42,378 Where did you hear that? 372 00:20:42,411 --> 00:20:45,366 I still talk to don and Carol from engineering, 373 00:20:45,399 --> 00:20:48,884 They told me how Chad showed up drunk at work 374 00:20:48,918 --> 00:20:50,345 and got himself canned, 375 00:20:50,378 --> 00:20:51,839 Mr, Cheekbones won't have any problem 376 00:20:51,871 --> 00:20:53,332 finding another job, 377 00:20:53,365 --> 00:20:55,257 That promotion was supposed to go to me, 378 00:20:55,291 --> 00:20:57,017 Don't try and justify this to me, 379 00:20:57,050 --> 00:20:58,577 I can't believe this! 380 00:20:58,610 --> 00:21:01,598 You're siding with that fascist like everybody else? 381 00:21:01,630 --> 00:21:04,983 It's bad enough that I used him, and don't think 382 00:21:05,016 --> 00:21:07,042 my catholic guilt hasn't kicked in, 383 00:21:07,075 --> 00:21:09,962 But now because you've become a jerk, and I helped you, 384 00:21:09,995 --> 00:21:11,755 the guy's out of a job, 385 00:21:11,788 --> 00:21:13,282 I don't feel bad, 386 00:21:13,315 --> 00:21:15,273 Look at Chad's life and look at mine, 387 00:21:15,307 --> 00:21:18,294 What, your life is crap because he looks Good? 388 00:21:18,327 --> 00:21:22,278 God, do you have any idea what it's like to be Sid camden? 389 00:21:22,311 --> 00:21:23,538 Huh? Huh? 390 00:21:23,572 --> 00:21:26,692 When have I ever done anything like this before? 391 00:21:26,725 --> 00:21:28,186 You know me, 392 00:21:28,219 --> 00:21:31,107 This is the first time I've taken back what's mine, 393 00:21:31,141 --> 00:21:35,157 You know what it was like in high school for me, right? 394 00:21:35,190 --> 00:21:37,115 It's no different now, 395 00:21:38,343 --> 00:21:39,737 Deb, 396 00:21:39,770 --> 00:21:42,127 Deb, 397 00:21:42,160 --> 00:21:43,920 Come on, I love you, 398 00:21:43,953 --> 00:21:47,306 You're my only friend... I can't lose you, 399 00:21:47,338 --> 00:21:49,231 You're not going to lose me, 400 00:21:49,264 --> 00:21:51,886 but you can't run around Chad-Bashing anymore, 401 00:21:51,919 --> 00:21:54,376 okay? 402 00:21:55,471 --> 00:21:56,865 Hugs? Yeah, 403 00:21:58,093 --> 00:22:00,650 It's really bad Karma, 404 00:22:00,682 --> 00:22:02,973 That's her, That's Gail? 405 00:22:03,007 --> 00:22:04,202 Yeah, 406 00:22:04,234 --> 00:22:07,255 I'm going to change the channel now, as it were, 407 00:22:11,238 --> 00:22:13,695 I hate to fight and run, but, ,, 408 00:22:13,728 --> 00:22:15,255 go, 409 00:22:17,578 --> 00:22:19,072 You're the best, 410 00:22:21,728 --> 00:22:23,188 Hi, 411 00:22:23,222 --> 00:22:24,549 Hi, 412 00:22:24,582 --> 00:22:25,943 Sorry I'm late, 413 00:22:25,976 --> 00:22:29,429 I'm sure we'll find a way for you to make it up to me, 414 00:22:29,462 --> 00:22:30,922 Who was that? 415 00:22:30,955 --> 00:22:32,416 Who? 416 00:22:32,449 --> 00:22:33,910 That girl, 417 00:22:33,943 --> 00:22:35,570 Oh, she's my friend Deb, 418 00:22:35,603 --> 00:22:37,428 Oh, 419 00:22:41,909 --> 00:22:43,370 Chad? 420 00:22:45,130 --> 00:22:46,590 How come you didn't call? 421 00:22:49,213 --> 00:22:50,806 Amber, ,,remember? 422 00:22:50,839 --> 00:22:52,830 At sparkz the other night, 423 00:22:52,863 --> 00:22:56,614 You asked me for my number, 424 00:22:56,647 --> 00:22:58,474 You said you weren't seeing anyone, 425 00:22:59,768 --> 00:23:01,295 Gail, 426 00:23:01,328 --> 00:23:02,888 Gail, wait a second, 427 00:23:02,921 --> 00:23:04,481 I'm glad you got her number, 428 00:23:04,514 --> 00:23:06,705 You didn't ruin our relationship for nothing, 429 00:23:06,739 --> 00:23:09,261 She's the one that came up to me, 430 00:23:09,294 --> 00:23:11,253 I threw it away, 431 00:23:11,286 --> 00:23:13,742 What do you want me to do, 432 00:23:13,775 --> 00:23:16,564 stop talking to people because we're going out? 433 00:23:16,597 --> 00:23:18,722 That's not funny, That's what Derek said, 434 00:23:18,754 --> 00:23:21,543 You remember Derek, my ex-Fiance? 435 00:23:21,577 --> 00:23:24,199 He was smarter than you because he screwed around on me 436 00:23:24,231 --> 00:23:26,655 for months before I found out about it, 437 00:23:26,688 --> 00:23:30,871 I'm not letting anyone... Anyone... Do that to me again, 438 00:23:30,903 --> 00:23:33,758 Gail, there's no one else, okay? 439 00:23:33,791 --> 00:23:35,982 I should have known better, 440 00:23:36,016 --> 00:23:37,609 Internet romance? 441 00:23:37,642 --> 00:23:40,132 My friends told me that there has got to be 442 00:23:40,164 --> 00:23:42,123 something wrong with the guy, 443 00:23:42,156 --> 00:23:43,849 Well, guess what? 444 00:23:43,883 --> 00:23:45,609 They were right, 445 00:23:45,641 --> 00:23:47,334 Aren't you overreacting just a bit? 446 00:23:47,368 --> 00:23:50,687 Gail, I know you're upset, but I'll only take so much, 447 00:23:50,720 --> 00:23:52,248 you know? 448 00:23:52,281 --> 00:23:53,807 Go to hell, 449 00:23:56,595 --> 00:24:00,413 I'm the best thing you got going in your life, sweetheart, 450 00:24:00,446 --> 00:24:03,700 You get off on being seen with me, 451 00:24:03,732 --> 00:24:05,393 The way other Women look at you, 452 00:24:05,425 --> 00:24:08,446 You disgust me! 453 00:24:08,480 --> 00:24:10,471 Gail! 454 00:24:17,208 --> 00:24:19,133 Give me something to drink, 455 00:24:19,166 --> 00:24:21,124 What are you doing here? 456 00:24:21,157 --> 00:24:23,183 Heard you were out of town, 457 00:24:23,216 --> 00:24:26,867 Yeah, I heard that myself, 458 00:24:28,493 --> 00:24:30,087 I've been holding this for you, 459 00:24:30,120 --> 00:24:31,448 What's this? 460 00:24:31,481 --> 00:24:33,107 It's from my friend, 461 00:24:34,668 --> 00:24:36,393 My friend Alan, 462 00:24:36,427 --> 00:24:39,215 He was able to cover you after all, 463 00:24:40,443 --> 00:24:41,904 Remember? 464 00:24:41,937 --> 00:24:43,829 The other night? 465 00:24:43,862 --> 00:24:46,551 When you bet on Denver, 466 00:24:49,373 --> 00:24:50,999 Jesus, 467 00:24:55,248 --> 00:24:56,708 Oh, yeah, 468 00:24:56,742 --> 00:24:59,829 Yeah, yeah, I remember, 469 00:24:59,862 --> 00:25:01,853 I remember it well, 470 00:25:28,574 --> 00:25:30,167 Hi, Deb, 471 00:25:30,201 --> 00:25:31,562 Sid? 472 00:25:31,595 --> 00:25:34,549 I totally had you going, 473 00:25:34,583 --> 00:25:37,072 Sid, what are you doing? 474 00:25:37,105 --> 00:25:40,424 I thought maybe you'd like to go to work in style, 475 00:25:40,458 --> 00:25:42,749 Whose car is that? 476 00:25:42,781 --> 00:25:44,641 Mine, 477 00:25:44,673 --> 00:25:46,267 Clothes too, 478 00:25:46,300 --> 00:25:48,723 Where did you get all of this? 479 00:25:48,756 --> 00:25:50,416 Apparently I made a bet on Denver, 480 00:25:50,449 --> 00:25:51,744 Apparently, 481 00:25:51,777 --> 00:25:53,270 Yeah, 482 00:25:53,304 --> 00:25:56,955 Oh, so you mean Chad made a bet on Denver, 483 00:25:56,989 --> 00:25:59,843 After you told me you wouldn't, you're doing it again? 484 00:25:59,877 --> 00:26:02,531 Sid, it doesn't work that way, 485 00:26:02,565 --> 00:26:05,519 You can't take over someone's life and ruin it, 486 00:26:05,553 --> 00:26:07,610 I've been dumped on all my life, 487 00:26:07,644 --> 00:26:09,436 Nobody seems to care about that, 488 00:26:09,469 --> 00:26:10,963 Oh, please, 489 00:26:10,996 --> 00:26:12,822 You've used that line once too often, 490 00:26:12,855 --> 00:26:15,710 You know, I don't need your permission, 491 00:26:15,743 --> 00:26:19,395 You have to take back that car and the clothes 492 00:26:19,427 --> 00:26:20,954 and whatever else is not yours, 493 00:26:20,988 --> 00:26:22,614 You don't just take a car back, 494 00:26:22,647 --> 00:26:24,606 You'd know that, if you owned one, 495 00:26:24,639 --> 00:26:27,162 Sid, I'm not going to let you do this, 496 00:26:27,195 --> 00:26:29,485 Take back the stuff right now, 497 00:26:29,518 --> 00:26:32,041 Or what? 498 00:26:32,074 --> 00:26:35,360 Or I'm going to call Chad and tell him everything, 499 00:26:35,393 --> 00:26:38,746 You better keep your big mouth shut, Debra, 500 00:26:38,779 --> 00:26:41,734 This is my life you're messing with, right? 501 00:26:41,767 --> 00:26:44,390 I'm sorry, what? Who's messing with whose Life? 502 00:26:44,422 --> 00:26:45,949 Careful, Deb, 503 00:26:45,983 --> 00:26:49,601 I haven't really been myself lately, 504 00:27:12,438 --> 00:27:13,931 Sid, 505 00:27:13,965 --> 00:27:16,388 Hey, Sid, hang on a second, 506 00:27:16,421 --> 00:27:18,413 Hey, Hal, 507 00:27:18,446 --> 00:27:20,371 I've been looking all over for you, 508 00:27:20,404 --> 00:27:23,027 I need the image enhancer back, 509 00:27:23,060 --> 00:27:24,521 You what? 510 00:27:24,554 --> 00:27:26,015 I need it back, 511 00:27:26,048 --> 00:27:28,637 We're doing data recovery next week, so, ,, 512 00:27:28,670 --> 00:27:31,492 can't you just say it was lost or damaged? 513 00:27:31,525 --> 00:27:34,213 I mean, you got 20 of those things, don't you? 514 00:27:34,246 --> 00:27:37,798 Sid, what the hell's wrong with you? 515 00:27:37,831 --> 00:27:40,818 You knew you had to give it back, right? 516 00:27:40,852 --> 00:27:43,873 That's one of the prototypes, 517 00:27:43,906 --> 00:27:46,761 You're not doing anything illegal with it, are you? 518 00:27:46,793 --> 00:27:48,752 No, no, no, I just, ,, 519 00:27:48,785 --> 00:27:50,611 I, uh, you know, I, ,, 520 00:27:50,644 --> 00:27:52,105 how about, just, ,, 521 00:27:52,138 --> 00:27:53,963 give me to the end of the week, 522 00:27:53,997 --> 00:27:56,353 I got to tie up some loose ends if that's cool, 523 00:27:56,387 --> 00:27:58,312 Friday, though, right? 524 00:27:58,345 --> 00:28:00,635 Okay, absolutely, No problem, 525 00:28:00,669 --> 00:28:03,092 Thank you, Hal, 526 00:28:06,644 --> 00:28:08,171 Look, wait, wait, 527 00:28:08,203 --> 00:28:10,162 Just, ,,I, ,, 528 00:28:10,195 --> 00:28:11,656 look, I'm, ,, 529 00:28:11,689 --> 00:28:13,648 I'm-I'm-I'm sorry, 530 00:28:13,680 --> 00:28:15,639 I would never hurt you, 531 00:28:15,672 --> 00:28:17,797 It's a little too late for that, 532 00:28:17,830 --> 00:28:19,622 No, I meant physically, 533 00:28:19,655 --> 00:28:21,116 I just, um, ,, 534 00:28:21,149 --> 00:28:23,274 I was so upset, you know? 535 00:28:23,307 --> 00:28:24,734 It was stupid, 536 00:28:24,768 --> 00:28:26,427 Sid, you grabbed me, okay? 537 00:28:26,461 --> 00:28:27,987 You went way over the line, 538 00:28:28,020 --> 00:28:30,576 I know, I know, and I'm sorry, 539 00:28:30,609 --> 00:28:33,730 I'm so sorry for letting it get so out of control, 540 00:28:33,763 --> 00:28:36,053 You said they were doing field tests on your little toy? 541 00:28:36,086 --> 00:28:37,779 I'd say they found a major flaw, 542 00:28:37,813 --> 00:28:39,472 You know what? 543 00:28:39,506 --> 00:28:42,394 Maybe it's not the device that's flawed, 544 00:28:42,427 --> 00:28:45,016 Okay, so I'm some sort of monster, 545 00:28:45,049 --> 00:28:47,174 Is that it? I'm the monster? 546 00:28:47,207 --> 00:28:49,862 You should look around, Deb, and see who the real monster is, 547 00:28:49,895 --> 00:28:51,422 What's that supposed to mean? 548 00:28:51,456 --> 00:28:53,812 Deb, you're not looking hard enough, 549 00:28:53,846 --> 00:28:55,306 You know what? 550 00:28:55,339 --> 00:28:57,231 I'll give you a little hint, 551 00:28:57,264 --> 00:28:58,891 You too can have your teeth whiter 552 00:28:58,924 --> 00:29:00,882 or those perfect abs you've always wanted, 553 00:29:00,916 --> 00:29:02,874 or get some breast implants, 554 00:29:02,908 --> 00:29:04,800 or lose a little weight, 555 00:29:04,833 --> 00:29:06,824 Maybe I can get some hair plugs 556 00:29:06,857 --> 00:29:08,484 or get my teeth capped, 557 00:29:08,517 --> 00:29:10,409 No, I'm sorry... hold on a second, 558 00:29:10,442 --> 00:29:12,401 That's a terrible message, right? 559 00:29:12,434 --> 00:29:14,459 'cause we love you the way you are, 560 00:29:14,492 --> 00:29:16,583 "be yourself"... That's what we tell our kids, 561 00:29:16,616 --> 00:29:18,973 That's what we tell them, but we don't mean it, 562 00:29:19,006 --> 00:29:21,164 You know why we don't mean it? 563 00:29:21,197 --> 00:29:23,355 Because we're too busy running out 564 00:29:23,388 --> 00:29:26,342 and buying colored contact lenses to mean it, 565 00:29:26,375 --> 00:29:29,362 We don't want to be ourselves, We hate ourselves, 566 00:29:29,396 --> 00:29:32,118 We just don't want to admit it, and I admit it, 567 00:29:32,151 --> 00:29:34,839 There's nothing wrong with wanting to improve yourself, 568 00:29:36,333 --> 00:29:38,491 You know the great thing about you, Deb? 569 00:29:38,524 --> 00:29:40,516 You don't have to hop aboard the bandwagon 570 00:29:40,549 --> 00:29:43,139 'cause you're already aboard... You just don't know it, 571 00:29:44,632 --> 00:29:46,059 Goodbye, Sid, 572 00:29:46,092 --> 00:29:48,914 It happened to me, and it happened to you, 573 00:29:48,947 --> 00:29:50,408 You assumed another look 574 00:29:50,441 --> 00:29:52,930 and you jumped into bed with old Chad, 575 00:29:52,963 --> 00:29:56,084 You would never have done that as plain old Deb, 576 00:29:56,117 --> 00:29:59,271 That's the danger, 'cause the outside does affect the inside, 577 00:29:59,304 --> 00:30:02,125 Yeah, and I admitted it, 578 00:30:02,159 --> 00:30:04,183 It was a horrible thing to do 579 00:30:04,216 --> 00:30:06,839 and I would never do anything like that again, 580 00:30:06,872 --> 00:30:09,827 You're so self-Righteous, you know? 581 00:30:09,859 --> 00:30:12,979 You want to know what the big difference 582 00:30:13,013 --> 00:30:14,938 between you and me is? 583 00:30:14,971 --> 00:30:16,465 Tell me, 584 00:30:16,498 --> 00:30:19,651 I've admitted the lie, and you haven't, 585 00:30:19,685 --> 00:30:21,776 And that's it, 586 00:30:25,128 --> 00:30:26,689 God, 587 00:30:26,722 --> 00:30:30,174 Hal, Hal wants the enhancer back, 588 00:30:30,207 --> 00:30:35,385 Gail's not even talking to me, and I can't... 589 00:30:35,419 --> 00:30:36,779 I can't... 590 00:30:36,813 --> 00:30:38,671 I can't lose my best friend, 591 00:30:38,705 --> 00:30:41,028 Okay? I can't, 592 00:30:41,061 --> 00:30:43,650 So please, please, please, please, 593 00:30:43,684 --> 00:30:47,070 Not this time, 594 00:30:53,443 --> 00:30:55,734 Hypocrite! 595 00:30:55,767 --> 00:30:57,393 ( knocking ) 596 00:30:58,921 --> 00:31:01,875 Okay, ,,All right, 597 00:31:01,909 --> 00:31:03,468 Uh-Oh, 598 00:31:04,962 --> 00:31:06,423 Hi, 599 00:31:06,456 --> 00:31:07,916 Hi, 600 00:31:07,949 --> 00:31:09,908 I want to talk to you, man, 601 00:31:09,941 --> 00:31:12,398 That's funny, 'cause I was thinking about 602 00:31:12,431 --> 00:31:14,290 how I'd like to talk to you, 603 00:31:14,323 --> 00:31:15,950 There's been rumors from people at work 604 00:31:15,983 --> 00:31:18,804 that says you got your hands on a field tester, 605 00:31:18,838 --> 00:31:21,526 Oh, you want to keep it down, Chad? 606 00:31:21,559 --> 00:31:23,261 The confidentiality clauses in our contracts 607 00:31:23,285 --> 00:31:25,111 forbid us from even talking about... 608 00:31:25,144 --> 00:31:26,538 Cut the crap, man, 609 00:31:26,571 --> 00:31:28,829 I go away for a few days, I come back 610 00:31:28,861 --> 00:31:31,318 and it's like somebody's pretending to be me, 611 00:31:31,351 --> 00:31:35,799 taking money that's coming to me and getting me fired, 612 00:31:35,832 --> 00:31:37,293 Okay, 613 00:31:37,326 --> 00:31:38,787 Okay, what? 614 00:31:38,820 --> 00:31:40,712 Oh, I get it, I get it, 615 00:31:40,746 --> 00:31:43,136 You think that somebody's me, right? 616 00:31:43,168 --> 00:31:45,127 Let me ask you something, genius, 617 00:31:45,160 --> 00:31:47,318 Where did I get your image scan from, 618 00:31:47,351 --> 00:31:49,077 the corner store, or, ,, 619 00:31:49,110 --> 00:31:50,604 that's the only thing 620 00:31:50,637 --> 00:31:52,562 that's kept me from stomping you into the dirt, 621 00:31:52,596 --> 00:31:54,289 Let's go! 622 00:31:54,322 --> 00:31:55,484 Ha, ha, just kidding, 623 00:31:55,517 --> 00:31:58,073 Hey, come on, what's one lousy job to you? 624 00:31:58,106 --> 00:32:00,794 All you got to do is flash a smile 625 00:32:00,827 --> 00:32:03,516 and you got half a dozen offers on your doorstep, 626 00:32:03,550 --> 00:32:05,010 What? 627 00:32:05,043 --> 00:32:06,670 Oh, come on, you know? 628 00:32:06,703 --> 00:32:09,989 The door's always open for you, isn't it, Chad? 629 00:32:10,023 --> 00:32:12,313 You ask for something, you get it, 630 00:32:12,346 --> 00:32:14,703 You do something wrong, you're forgiven, 631 00:32:14,736 --> 00:32:17,126 Who the hell do you think you are? 632 00:32:17,159 --> 00:32:19,117 You don't know anything about me, 633 00:32:19,150 --> 00:32:21,640 No, actually, Chad, I do, 634 00:32:21,674 --> 00:32:24,993 I mean, I know you better than you know yourself, 635 00:32:25,026 --> 00:32:28,080 I know you completely, Chad, 636 00:32:28,113 --> 00:32:30,636 You know what I think? 637 00:32:30,669 --> 00:32:32,262 What's that, Chad? 638 00:32:32,295 --> 00:32:34,553 I think you're avoiding the question, 639 00:32:34,585 --> 00:32:36,577 And I know it was you, 640 00:32:36,611 --> 00:32:39,365 and when I find out how you acquired my image 641 00:32:39,399 --> 00:32:41,523 I'm going to screw you twice as hard 642 00:32:41,556 --> 00:32:43,117 as you screwed me! 643 00:32:43,149 --> 00:32:45,539 Do I get dinner and drinks before that, or, ,, 644 00:32:45,573 --> 00:32:47,498 how does that work? 645 00:32:47,531 --> 00:32:48,892 Um, look, 646 00:32:48,925 --> 00:32:52,345 The unemployment office is on 3rd and havenhurst, 647 00:32:52,378 --> 00:32:54,071 so if you want to, ,, 648 00:32:54,103 --> 00:32:55,365 you know, 649 00:32:59,481 --> 00:33:01,208 Son of a bitch! 650 00:33:03,498 --> 00:33:06,485 Let's see what you're made out of, huh? 651 00:33:06,518 --> 00:33:09,274 You're nothing, 652 00:33:09,307 --> 00:33:11,464 A pathetic nothing, you understand me? 653 00:33:14,916 --> 00:33:16,908 Who's the loser now, huh? 654 00:33:16,941 --> 00:33:19,265 Huh? 655 00:33:19,298 --> 00:33:21,223 You're the loser! Die! 656 00:33:21,256 --> 00:33:24,510 Loser! Die! Die! 657 00:33:27,164 --> 00:33:28,991 Oh, god, 658 00:33:49,637 --> 00:33:52,027 ( dialing phone ) 659 00:33:52,060 --> 00:33:54,218 ( phone ringing ) 660 00:33:54,251 --> 00:33:55,712 Hi, this is Deb, 661 00:33:55,744 --> 00:33:58,134 Leave me a beep after the message, 662 00:33:58,168 --> 00:33:59,628 Talk to you, 663 00:33:59,662 --> 00:34:01,686 ( beep ) 664 00:34:01,719 --> 00:34:03,180 Well, ,, 665 00:34:03,213 --> 00:34:06,035 of all the times for you not to be home, 666 00:34:06,068 --> 00:34:11,147 You're maybe the only one who could talk me out of this, 667 00:34:11,180 --> 00:34:13,935 Probably not, though, 668 00:34:13,968 --> 00:34:17,652 I, um, I can't live like this anymore, 669 00:34:19,146 --> 00:34:20,607 The last person 670 00:34:20,640 --> 00:34:24,092 Sid camden's ever going to talk to is a machine, 671 00:34:24,125 --> 00:34:25,586 That's pretty ironic, 672 00:34:25,619 --> 00:34:28,773 A loser right to the end, yeah? 673 00:34:32,092 --> 00:34:34,050 They really, ,, 674 00:34:34,083 --> 00:34:37,038 they really should have better security, you know? 675 00:34:37,071 --> 00:34:39,560 The midtown bridge, ,, 676 00:34:39,594 --> 00:34:42,548 you know, there's nothing to stop anybody 677 00:34:42,582 --> 00:34:46,498 from just walking up to the highest point on the bridge 678 00:34:46,531 --> 00:34:48,988 and doing something crazy, you know? 679 00:34:49,021 --> 00:34:50,979 It's kind of like a, ,, 680 00:34:51,012 --> 00:34:53,967 it's kind of like an invita... 681 00:34:54,000 --> 00:34:57,917 It's kind of like an invitation, you know? 682 00:35:01,966 --> 00:35:04,921 I love you, Deb, 683 00:35:04,954 --> 00:35:07,443 You're my only friend, 684 00:35:09,203 --> 00:35:11,162 Bye, Deb, 685 00:35:22,547 --> 00:35:24,207 Goodbye, Sid, 686 00:35:32,837 --> 00:35:35,791 What time did you go to bed last night, Amber? 687 00:35:35,824 --> 00:35:37,616 2:00, 688 00:35:37,650 --> 00:35:39,276 Why so late? 689 00:35:39,309 --> 00:35:41,766 Been doing a lot of thinking, 690 00:35:41,799 --> 00:35:43,028 About? 691 00:35:43,061 --> 00:35:44,521 About us, 692 00:35:44,554 --> 00:35:46,214 If I hadn't run into you in the park 693 00:35:46,247 --> 00:35:49,068 you'd still be with that internet girl, 694 00:35:49,102 --> 00:35:50,696 Must be fate, 695 00:35:50,728 --> 00:35:52,155 When will you be done today? 696 00:35:52,189 --> 00:35:54,744 The service is over at 11:00, 697 00:35:54,778 --> 00:35:58,628 How about I swing by, pick you up around 12:30, 1:00? 698 00:35:58,662 --> 00:36:00,122 It's a date, 699 00:36:00,156 --> 00:36:02,512 Who's the memorial for again? 700 00:36:02,546 --> 00:36:05,666 Name was, ,, 701 00:36:05,698 --> 00:36:07,657 doesn't matter what his name was, 702 00:36:07,690 --> 00:36:10,014 Just a guy I used to work with, 703 00:36:10,047 --> 00:36:11,474 So sad, 704 00:36:11,508 --> 00:36:13,267 They never found his body? 705 00:36:13,301 --> 00:36:14,760 You know what? 706 00:36:14,794 --> 00:36:16,652 It's kind of depressing, 707 00:36:16,686 --> 00:36:19,109 I really don't want to talk about it, 708 00:36:19,142 --> 00:36:21,432 I'll see you in a couple hours? 709 00:36:21,466 --> 00:36:23,092 Okay, 710 00:36:24,752 --> 00:36:26,545 I love you, 711 00:36:26,578 --> 00:36:28,537 Love you too, 712 00:36:28,569 --> 00:36:30,362 ( hanging up ) 713 00:36:33,382 --> 00:36:36,204 again, I want to thank you all for coming, 714 00:36:36,237 --> 00:36:39,523 Sid had no family, so I'm sure he'd be happy 715 00:36:39,556 --> 00:36:41,714 that you all showed up, 716 00:36:41,747 --> 00:36:45,498 Sid didn't have a lot of close friends, either, 717 00:36:45,531 --> 00:36:48,519 and that's too bad, ,, 718 00:36:48,552 --> 00:36:54,493 because he was at his heart a very good person, 719 00:36:54,527 --> 00:37:00,369 Sid felt that life kind of dealt him a rough hand, 720 00:37:00,403 --> 00:37:03,788 and in some ways I have to agree with him, 721 00:37:03,821 --> 00:37:06,908 It's not easy to see sometimes 722 00:37:06,941 --> 00:37:11,390 the things that we do to each other, 723 00:37:11,422 --> 00:37:14,543 The things that don't always show on the surface, 724 00:37:14,576 --> 00:37:17,431 And because it takes, ,, 725 00:37:17,464 --> 00:37:22,742 so much time to get a good look at the inside, 726 00:37:22,775 --> 00:37:27,355 sometimes all we do is judge from the outside, 727 00:37:30,775 --> 00:37:33,995 And it's really easy to misjudge that way, 728 00:37:36,417 --> 00:37:38,277 I guess that's, ,, 729 00:37:38,309 --> 00:37:40,799 that's pretty much what I want to say, 730 00:37:42,990 --> 00:37:44,418 And that, ,, 731 00:37:44,451 --> 00:37:46,575 I miss you, Sid, 732 00:37:52,052 --> 00:37:53,712 And, um, 733 00:37:53,745 --> 00:37:56,234 I'm sorry that I wasn't there for you, 734 00:37:58,193 --> 00:37:59,687 Thanks, 735 00:38:05,794 --> 00:38:08,019 Chad? 736 00:38:08,051 --> 00:38:10,608 Chad Warner? 737 00:38:10,641 --> 00:38:12,167 I'm Debra Clement, 738 00:38:12,201 --> 00:38:14,292 I used to work at vailtech, 739 00:38:14,325 --> 00:38:16,118 Yeah, you look familiar, 740 00:38:16,150 --> 00:38:18,109 I like what you said up there, 741 00:38:18,142 --> 00:38:19,404 Thanks, 742 00:38:19,437 --> 00:38:22,092 Can I talk to you for a minute? 743 00:38:22,125 --> 00:38:23,454 It's about Sid, 744 00:38:25,113 --> 00:38:27,072 Sure, 745 00:38:27,104 --> 00:38:28,598 I think I mentioned 746 00:38:28,632 --> 00:38:30,391 he didn't have any family, 747 00:38:30,424 --> 00:38:33,378 so I thought I'd help tie up the loose ends of his life, 748 00:38:33,412 --> 00:38:35,668 You're a good friend, 749 00:38:35,702 --> 00:38:41,245 Well, the loose end that pertains to you is an apology, 750 00:38:44,200 --> 00:38:45,693 I don't understand, 751 00:38:45,726 --> 00:38:48,648 Let's just say you were affected by some of his actions 752 00:38:48,681 --> 00:38:50,705 and not always for the best, 753 00:38:50,739 --> 00:38:53,461 You don't have to apologize for him, 754 00:38:53,494 --> 00:38:56,581 I do, 755 00:38:56,614 --> 00:39:00,631 In the last few weeks of Sid's life, he changed, 756 00:39:00,663 --> 00:39:03,585 And I realize now 757 00:39:03,618 --> 00:39:05,577 that it wasn't his fault, 758 00:39:07,768 --> 00:39:12,381 He came into contact with something that, ,, 759 00:39:12,414 --> 00:39:14,141 it turned him into... 760 00:39:14,174 --> 00:39:15,734 Someone he was not, 761 00:39:23,368 --> 00:39:25,028 What's wrong? 762 00:39:26,688 --> 00:39:28,812 Uh, nothing, 763 00:39:28,845 --> 00:39:30,438 Uh, ,,I'm sorry, 764 00:39:32,198 --> 00:39:35,252 I'd give anything to have the real Sid back, 765 00:39:38,439 --> 00:39:39,833 I know, 766 00:39:42,156 --> 00:39:44,712 Thanks for listening, 767 00:40:06,851 --> 00:40:09,308 Chad Buddy, 768 00:40:09,341 --> 00:40:11,133 Hi, you guys, 769 00:40:11,167 --> 00:40:12,793 Do I know you? 770 00:40:12,826 --> 00:40:14,785 Don't you think you've already 771 00:40:14,818 --> 00:40:16,777 insulted our intelligence enough? 772 00:40:16,810 --> 00:40:19,266 I'm not sure I follow, 773 00:40:19,299 --> 00:40:21,756 You want to play games? 774 00:40:21,789 --> 00:40:23,250 Fine, 775 00:40:23,282 --> 00:40:24,776 Oh, no, grant, 776 00:40:24,810 --> 00:40:26,735 Looks like that whack to the head 777 00:40:26,768 --> 00:40:28,726 you gave him last time 778 00:40:28,759 --> 00:40:30,718 must have knocked something loose, 779 00:40:30,751 --> 00:40:33,706 Not only doesn't he remember the favor we did him, 780 00:40:33,738 --> 00:40:35,697 but he doesn't even remember us, 781 00:40:35,730 --> 00:40:37,689 Allow me to reintroduce myself, 782 00:40:37,722 --> 00:40:40,211 I'm Alan, your underwriter, 783 00:40:40,245 --> 00:40:43,199 Funny how "underwriter" Sounds like "undertaker," 784 00:40:43,233 --> 00:40:45,157 Alan... The bartender at sparkz, 785 00:40:45,190 --> 00:40:46,684 There ya go, 786 00:40:46,718 --> 00:40:49,472 And all it took was a little bit of intimidation, 787 00:40:49,506 --> 00:40:51,132 Tired of playing games, Chad, 788 00:40:51,165 --> 00:40:52,593 That's my 50k you borrowed, 789 00:40:52,626 --> 00:40:55,248 You haven't paid back a dime, 790 00:40:55,282 --> 00:40:58,568 I won the money in Denver, remember? It was a bet, 791 00:40:58,601 --> 00:41:01,987 Denver... That was a side bet, You won 200 bucks, 792 00:41:02,020 --> 00:41:05,870 We're here for the 50k you borrowed, plus interest, 793 00:41:05,903 --> 00:41:07,397 50k, 794 00:41:07,431 --> 00:41:10,783 I'm going to go to the bank now and I'll get your money, 795 00:41:10,817 --> 00:41:12,709 You're going to the bank? 796 00:41:12,742 --> 00:41:15,530 That pisses me off even more than last time I was here, 797 00:41:15,563 --> 00:41:17,887 and you denied ever getting any money from us, 798 00:41:17,920 --> 00:41:19,712 You got till yesterday, 799 00:41:19,745 --> 00:41:21,405 You guys have the wrong guy, 800 00:41:21,438 --> 00:41:23,529 Oh, we got the wrong guy, 801 00:41:23,563 --> 00:41:26,218 Funny, you look exactly like Chad Warner to me, 802 00:41:26,252 --> 00:41:27,978 Exactly, 803 00:41:28,010 --> 00:41:30,567 Help! Help! 804 00:41:30,600 --> 00:41:33,123 Keep it down, huh? This is a nice neighborhood, 805 00:41:33,985 --> 00:41:35,613 I'll show you, 806 00:41:35,645 --> 00:41:37,040 Show me what? 807 00:41:37,072 --> 00:41:39,761 I can show you you guys have the wrong guy, 808 00:41:40,890 --> 00:41:42,317 Gun! 809 00:42:44,224 --> 00:42:46,879 ( control voice ) In an age when we are led to believe 810 00:42:46,913 --> 00:42:49,966 that we can be anything we want to be, 811 00:42:50,000 --> 00:42:55,642 what most eludes us is simply being ourselves, 54986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.