All language subtitles for xy602

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,278 --> 00:00:13,780 Talk about accuracy. 2 00:00:13,780 --> 00:00:16,282 This baby is guaranteed To place 5 shots 3 00:00:16,282 --> 00:00:18,785 Inside an inch at 100 yards. 4 00:00:18,785 --> 00:00:21,287 As long as you got Quality ammunition. 5 00:00:21,287 --> 00:00:23,289 The beauty of this puppy's 6 00:00:23,289 --> 00:00:25,291 The whole mechanism's In the block. 7 00:00:25,291 --> 00:00:27,794 Ejector throws Your spent cartridges straight back. 8 00:00:27,794 --> 00:00:30,730 I don't care if you're hunting 12 point buck or carjackers, 9 00:00:30,730 --> 00:00:33,199 This bad boy will do it to it. 10 00:00:33,700 --> 00:00:35,635 What kind of paperwork We talking about? 11 00:00:35,635 --> 00:00:37,604 None if i had my say. 12 00:00:37,604 --> 00:00:40,106 The bitch of it is Half the sellers in this place 13 00:00:40,106 --> 00:00:42,609 Don't have to worry About background checks. 14 00:00:43,610 --> 00:00:45,612 They penalize The licensed dealers. 15 00:00:47,113 --> 00:00:49,115 16 00:00:49,115 --> 00:00:52,085 I'll think about it. 17 00:00:52,085 --> 00:00:54,521 Hey, maybe we can work Somethin' out. 18 00:00:54,521 --> 00:00:56,956 Thanks. I'll think about it. 19 00:00:56,956 --> 00:00:58,458 Damn lookie loos. 20 00:01:01,961 --> 00:01:02,962 Hi there. 21 00:01:04,464 --> 00:01:07,467 My name's finley, Donald finley. 22 00:01:07,967 --> 00:01:10,470 I may be wrong, but i believ I've got just what you need. 23 00:01:21,047 --> 00:01:23,950 Does that make you wanna Stand up and salute or what? 24 00:01:23,950 --> 00:01:24,951 (logan) What kind is it? 25 00:01:25,318 --> 00:01:26,619 State of the art in handguns. 26 00:01:26,619 --> 00:01:28,621 It'll blow away Anything in the market. 27 00:01:28,955 --> 00:01:30,256 Go on, feel the balance. 28 00:01:33,259 --> 00:01:34,694 Much of a kick? 29 00:01:34,694 --> 00:01:35,728 30 00:01:35,728 --> 00:01:37,297 Did you ever burp a baby? 31 00:01:40,400 --> 00:01:41,468 What kind of load? 32 00:01:41,968 --> 00:01:42,969 (finley) 12 round clip. 33 00:01:42,969 --> 00:01:44,838 You pay cash, it's n.q.a. 34 00:01:46,406 --> 00:01:48,308 No questions asked. 35 00:01:50,810 --> 00:01:52,812 I only got $300. 36 00:01:52,812 --> 00:01:55,248 Well, i'll tell you what, It's not about the money. 37 00:01:55,248 --> 00:01:58,251 This gun was designed To fulfill a need 38 00:01:58,918 --> 00:02:00,420 And you've got a need. 39 00:02:00,420 --> 00:02:02,288 It's written all over your face. 40 00:02:02,789 --> 00:02:04,791 I don't know what the hell You're talkin' about. 41 00:02:04,791 --> 00:02:06,793 Sure you do. 42 00:02:06,793 --> 00:02:10,897 There are 2 things i know: People and firearms. 43 00:02:12,499 --> 00:02:13,700 Go on. 44 00:02:14,200 --> 00:02:15,068 Take the gun. 45 00:02:20,540 --> 00:02:21,541 46 00:02:24,410 --> 00:02:27,413 Can i watch t.v. When I'm finished with my homework? 47 00:02:27,413 --> 00:02:29,415 For a little while, sure. 48 00:02:29,415 --> 00:02:30,917 49 00:02:32,418 --> 00:02:33,419 Hello? 50 00:02:33,920 --> 00:02:34,921 (logan) Hello, sandra. 51 00:02:36,422 --> 00:02:37,423 Matt? 52 00:02:37,423 --> 00:02:38,925 No. You're supposed to say, 53 00:02:38,925 --> 00:02:41,427 It's nice to hear your voice, How you been? 54 00:02:41,427 --> 00:02:42,929 Where are you? 55 00:02:42,929 --> 00:02:44,430 Not in that hole You put me in 56 00:02:44,430 --> 00:02:45,932 If that's what you're askin'. 57 00:02:49,936 --> 00:02:51,938 See you real soon, Sweetheart. 58 00:02:57,877 --> 00:02:59,746 Come on. We're getting Out of here. 59 00:02:59,746 --> 00:03:00,747 Why? 60 00:03:00,747 --> 00:03:02,749 Don't argue with me. We've gotta leave now. 61 00:03:02,749 --> 00:03:03,750 Why? 62 00:03:03,750 --> 00:03:04,717 Yeah, why? 63 00:03:21,201 --> 00:03:23,303 Open the damn door, sandra. 64 00:03:23,303 --> 00:03:24,804 65 00:03:27,740 --> 00:03:29,242 I'm not gonna hurt you. 66 00:03:29,242 --> 00:03:31,978 Run to the warners', Tell them to call the police. 67 00:03:36,950 --> 00:03:40,887 22 months. Almost 2 years. 68 00:03:40,887 --> 00:03:42,522 And this is how you greet me? 69 00:03:42,522 --> 00:03:44,023 Go to hell. 70 00:03:44,023 --> 00:03:47,627 Oh, i've been there, Sweetheart, thanks to you, 71 00:03:47,627 --> 00:03:50,496 And your lawyer, And your lies! 72 00:03:51,497 --> 00:03:52,999 Matthew, please. 73 00:03:55,301 --> 00:03:59,105 I have been dreaming About this moment for so long. 74 00:03:59,105 --> 00:04:01,174 Put it away, matt. 75 00:04:01,174 --> 00:04:02,675 For god's sakes. 76 00:04:02,675 --> 00:04:03,977 Where's the boy? 77 00:04:05,011 --> 00:04:06,512 I don't care What you do to me. 78 00:04:08,014 --> 00:04:10,016 Promise me You won't hurt ty. 79 00:04:10,016 --> 00:04:13,052 No more favors, Not for you. 80 00:04:13,553 --> 00:04:15,054 Not for anybody. 81 00:04:18,958 --> 00:04:20,493 Goodbye, sandra, 82 00:04:23,329 --> 00:04:24,330 83 00:04:27,533 --> 00:04:29,035 84 00:04:47,887 --> 00:04:50,189 There is nothing wrong With your television. 85 00:04:50,690 --> 00:04:53,192 Do not attempt To adjust the picture. 86 00:04:53,192 --> 00:04:56,529 We are now controlling The transmission. 87 00:04:56,529 --> 00:04:59,932 We control the horizontal And the vertical. 88 00:05:00,433 --> 00:05:03,436 We can deluge you With a thousand channels 89 00:05:03,436 --> 00:05:07,940 Or expand one single image To crystal clarity. 90 00:05:08,441 --> 00:05:10,443 And beyond. 91 00:05:10,443 --> 00:05:12,445 We can shape your vision 92 00:05:12,445 --> 00:05:15,448 To anything our imagination Can conceive. 93 00:05:17,950 --> 00:05:19,452 For the next hour, 94 00:05:19,452 --> 00:05:23,923 We will control All that you see and hear. 95 00:05:30,430 --> 00:05:34,434 You are about to experience The awe and mystery 96 00:05:34,434 --> 00:05:37,437 Which reaches from The deepest inner mind 97 00:05:37,437 --> 00:05:40,440 To the outer limits. 98 00:05:47,513 --> 00:05:51,517 (narrator) From muskets to 6-guns to assault weapons, 99 00:05:51,517 --> 00:05:56,022 The pages of our history Run red with blood. 100 00:05:56,022 --> 00:06:00,460 But which came first, The violent impulse 101 00:06:00,460 --> 00:06:03,463 Or the weapon Which answers its call? 102 00:06:03,463 --> 00:06:05,465 Cord. Roland. 103 00:06:05,465 --> 00:06:08,968 I can't tell you how sorry I'm about your daughter, cord. 104 00:06:08,968 --> 00:06:11,471 The whole department's Mobilized to nail the s.o.b. 105 00:06:11,471 --> 00:06:13,473 I appreciate it. Come on in. 106 00:06:14,974 --> 00:06:17,477 You remember Sandra's sister, dana? 107 00:06:17,477 --> 00:06:18,978 She just flew in From chicago. 108 00:06:18,978 --> 00:06:20,513 Dana, 109 00:06:20,513 --> 00:06:22,482 Like i was telling your dad, Nobody rests until we-- 110 00:06:22,982 --> 00:06:24,884 Why wasn't my sister Notified that her husband 111 00:06:24,884 --> 00:06:26,352 Was being let out of prison? 112 00:06:26,853 --> 00:06:27,854 I'm afraid that's a question 113 00:06:27,854 --> 00:06:29,288 You'd have to ask The parole board. 114 00:06:29,789 --> 00:06:31,691 So your office Wasn't notified either? 115 00:06:31,691 --> 00:06:34,961 Oh, that's right. You're an attorney. 116 00:06:34,961 --> 00:06:35,962 Public defender. 117 00:06:36,462 --> 00:06:39,198 Matthew logan serves 22 months Of a 4-year sentence 118 00:06:39,198 --> 00:06:41,100 For brutally abusing my sister. 119 00:06:41,100 --> 00:06:44,370 Ty, why don't you go out in The backyard and play, huh? 120 00:06:45,304 --> 00:06:46,305 Run along now. 121 00:06:53,813 --> 00:06:55,715 He gets out almost 2 years early 122 00:06:55,715 --> 00:06:57,183 And nobody bothers 123 00:06:57,183 --> 00:07:00,019 To tell the wife he beat Within an inch of her life. 124 00:07:00,019 --> 00:07:02,522 He made threats from prison For god's sake. 125 00:07:02,522 --> 00:07:03,456 It's on record. 126 00:07:03,456 --> 00:07:06,392 Look, uh, i can imagine How you feel. 127 00:07:06,392 --> 00:07:07,693 That boy's mother is dead. 128 00:07:07,693 --> 00:07:10,596 It's not my feelings That are at issue here. 129 00:07:10,596 --> 00:07:12,598 What makes you think he's not halfway 130 00:07:12,598 --> 00:07:14,100 To the canadian border? 131 00:07:14,100 --> 00:07:16,102 We've got good evidence That he went straight 132 00:07:16,102 --> 00:07:17,970 Into the woods Behind the house. 133 00:07:17,970 --> 00:07:19,472 I can't tell you The number of times 134 00:07:19,472 --> 00:07:20,973 I've hunted those woods With matthew. 135 00:07:20,973 --> 00:07:22,975 He knows them Even better than i do. 136 00:07:22,975 --> 00:07:24,911 Why aren't you out there looking for him now? 137 00:07:24,911 --> 00:07:26,879 My men are already Scouring the area. 138 00:07:26,879 --> 00:07:29,749 Dana, the sheriff is just Trying to do his job. 139 00:07:29,749 --> 00:07:31,851 You might try to show A little more appreciation. 140 00:07:33,853 --> 00:07:36,389 How'd he get a hold of a g In the first place? 141 00:07:36,889 --> 00:07:38,257 We've got witnesses That put him 142 00:07:38,257 --> 00:07:39,659 At a gun show here in town. 143 00:07:40,159 --> 00:07:41,160 Yesterday about 3:00. 144 00:07:41,160 --> 00:07:43,663 So he walks out of prison And he picks up a gun 145 00:07:43,663 --> 00:07:45,164 On the same day. 146 00:07:45,164 --> 00:07:47,433 There's no record Of any purchase. 147 00:07:47,433 --> 00:07:48,935 An unlicensed dealer? 148 00:07:48,935 --> 00:07:50,436 It's possible. 149 00:07:50,436 --> 00:07:51,904 Nobody stepped forward yet. 150 00:07:51,904 --> 00:07:53,372 I don't believe this. 151 00:07:53,706 --> 00:07:55,508 Look, if sandra had kept A sidearm in the house 152 00:07:55,508 --> 00:07:57,743 The way i begged her to, She might be alive right now. 153 00:07:57,743 --> 00:07:59,545 If you hadn't buddied up To matthew so much, 154 00:07:59,545 --> 00:08:01,047 You might've heard her All those times 155 00:08:01,047 --> 00:08:02,715 She told you He was out of control. 156 00:08:02,715 --> 00:08:04,917 All right! Now that is enough! 157 00:08:07,854 --> 00:08:10,122 Look, uh, folks, 158 00:08:11,624 --> 00:08:14,360 This is probably None of my business, 159 00:08:14,360 --> 00:08:16,762 But right now we've got More important things to do 160 00:08:17,196 --> 00:08:18,698 Than argue about What's already done. 161 00:08:18,698 --> 00:08:20,633 Well, i want you to know Something, roland. 162 00:08:20,633 --> 00:08:22,134 I'm not gonna Sit on my hands. 163 00:08:22,134 --> 00:08:24,637 If your men Don't find him and soon, 164 00:08:24,637 --> 00:08:26,606 I'm gonna go Looking for him myself. 165 00:08:26,606 --> 00:08:29,408 Last thing i wanna do Is put anymore lives at risk. 166 00:08:31,410 --> 00:08:33,813 Why don't you just leave this To law enforcement? 167 00:08:36,315 --> 00:08:37,316 Ma'am. 168 00:08:41,287 --> 00:08:42,722 169 00:08:43,222 --> 00:08:44,090 170 00:08:44,090 --> 00:08:46,092 I'll be outside with ty. 171 00:09:02,675 --> 00:09:03,676 172 00:09:11,651 --> 00:09:12,652 No. 173 00:09:14,654 --> 00:09:15,621 174 00:09:15,621 --> 00:09:17,123 Oh, mother of god. 175 00:09:30,736 --> 00:09:31,737 176 00:09:32,738 --> 00:09:34,740 177 00:09:46,586 --> 00:09:49,522 It was the view of the valle Angelo knew best. 178 00:09:49,522 --> 00:09:52,558 The orange sun Dipping behind blue mountains. 179 00:09:53,025 --> 00:09:55,962 And it was then he knew He'd never leave home again. 180 00:09:59,265 --> 00:10:01,267 You better get some sleep. 181 00:10:02,735 --> 00:10:05,237 My mom would always Read me that. 182 00:10:07,173 --> 00:10:09,175 Oh, ty. 183 00:10:09,175 --> 00:10:10,977 How come she had to die? 184 00:10:12,345 --> 00:10:13,746 I don't know, sweetheart. 185 00:10:14,780 --> 00:10:16,582 Sometimes very bad things 186 00:10:16,582 --> 00:10:19,018 Can happen to Very good people. 187 00:10:19,018 --> 00:10:21,387 Are bad things Gonna happen to me? 188 00:10:21,387 --> 00:10:22,388 No. 189 00:10:23,389 --> 00:10:25,324 Not as long as i'm here. 190 00:10:25,324 --> 00:10:27,293 What if he comes back? 191 00:10:27,293 --> 00:10:28,661 The police are gonna catch him, 192 00:10:28,661 --> 00:10:31,564 They're gonna lock him up And throw away the key. 193 00:10:33,566 --> 00:10:34,500 194 00:10:36,969 --> 00:10:38,337 I love you, ty. 195 00:10:38,838 --> 00:10:39,839 Love you. 196 00:10:43,843 --> 00:10:45,311 Good night. 197 00:10:59,058 --> 00:11:01,027 How's the boy doing? 198 00:11:01,027 --> 00:11:03,029 As well as can be expected. 199 00:11:08,034 --> 00:11:10,036 Dad, i'm taking ty Back home with me. 200 00:11:13,539 --> 00:11:15,541 His mother's Not even buried yet. 201 00:11:15,541 --> 00:11:17,543 Don't you think It's a little premature 202 00:11:17,543 --> 00:11:19,045 To be talking About ty's future? 203 00:11:19,545 --> 00:11:23,049 No. He needs me. He needs a mother. 204 00:11:24,550 --> 00:11:26,052 Sandra would've Wanted it this way. 205 00:11:27,086 --> 00:11:28,554 Well, if that were the case, 206 00:11:28,554 --> 00:11:31,991 Sandra would have Put it in a will. 207 00:11:31,991 --> 00:11:34,493 You don't seriously expect m To believe that you can do 208 00:11:34,493 --> 00:11:36,462 A better job Of raising ty than i can? 209 00:11:36,862 --> 00:11:38,798 Ty needs protection. 210 00:11:38,798 --> 00:11:41,701 He needs security. I can give him both. 211 00:11:41,701 --> 00:11:43,169 Yeah. 212 00:11:43,669 --> 00:11:45,705 Like you supported me When i needed it. 213 00:11:47,573 --> 00:11:50,076 Tell me something, 214 00:11:50,076 --> 00:11:53,579 When you were growing up, Did you lack for anything? 215 00:11:54,080 --> 00:11:56,082 Was there ever anything I didn't give you? 216 00:11:56,082 --> 00:11:59,085 I'm not talking about Financial support, dad. 217 00:11:59,085 --> 00:12:01,587 You were more comfortable With your abusive son-in-law 218 00:12:01,587 --> 00:12:03,089 Than you ever were with me. 219 00:12:03,089 --> 00:12:05,091 Dana, if i thought For one minute 220 00:12:05,091 --> 00:12:06,625 He would do anything harmful to her 221 00:12:07,093 --> 00:12:09,995 The signs were all there. You just turned a blind eye. 222 00:12:09,995 --> 00:12:11,997 You know something? You're not in this house 223 00:12:11,997 --> 00:12:14,400 More than 5 minutes And you've to start it on me. 224 00:12:14,400 --> 00:12:15,868 There're times when i think 225 00:12:16,368 --> 00:12:18,871 That every choice You ever made, 226 00:12:18,871 --> 00:12:22,341 Hooking up with one bleedi Heart group after another, 227 00:12:22,341 --> 00:12:23,709 It was all about one thing. 228 00:12:23,709 --> 00:12:25,711 It was all about Rejecting me. 229 00:12:25,711 --> 00:12:28,080 It was all about Turning your back on the old man. 230 00:12:28,080 --> 00:12:30,416 I made my choices Because i believed in them. 231 00:12:30,416 --> 00:12:31,917 Yeah. 232 00:12:31,917 --> 00:12:33,753 You remember jillian Garvey, dad? 233 00:12:35,187 --> 00:12:36,589 Of course, i remember. 234 00:12:36,589 --> 00:12:40,826 4 years old. Her brother was 9, ty's age. 235 00:12:42,294 --> 00:12:43,662 9 years old, 236 00:12:43,662 --> 00:12:46,165 When he found His father's loaded gun. 237 00:12:47,633 --> 00:12:49,969 She died before she ever Got to kindergarten. 238 00:12:50,469 --> 00:12:52,838 What about all the people Whose lives were saved 239 00:12:52,838 --> 00:12:55,708 Because they had the good Sense to protect themselves? 240 00:12:55,708 --> 00:12:59,111 You don't bother telling Stories about them. 241 00:12:59,111 --> 00:13:02,581 Well, what is it About men and guns? 242 00:13:02,581 --> 00:13:05,651 You start out playing Cowboy, playing soldier, 243 00:13:05,651 --> 00:13:07,586 And you don't stop Till the day you die. 244 00:13:07,586 --> 00:13:11,090 Dana, have you read The newspapers lately? 245 00:13:11,090 --> 00:13:13,592 The world is A dangerous place, 246 00:13:13,592 --> 00:13:16,095 And it's getting More so every day. 247 00:13:16,595 --> 00:13:17,596 And like it or not, 248 00:13:18,097 --> 00:13:20,065 Taking guns away From law-abiding citizens 249 00:13:20,065 --> 00:13:22,468 Is not gonna make The world any safer. 250 00:13:25,337 --> 00:13:27,773 There's some clean bedding In the hall closet. 251 00:14:07,513 --> 00:14:08,981 252 00:14:26,866 --> 00:14:30,402 Son of a bitch. What did you do to me? 253 00:14:37,309 --> 00:14:38,310 254 00:14:44,717 --> 00:14:46,218 255 00:14:54,560 --> 00:14:57,563 That was a beautiful service, pastor. 256 00:14:57,563 --> 00:15:01,066 I only wish in some small way It helps ease the pain 257 00:15:01,066 --> 00:15:03,569 For those sandra left behind. 258 00:15:03,569 --> 00:15:05,604 We're all gonna Miss her so. 259 00:15:05,604 --> 00:15:07,940 Your mother was an Amazing woman, ty. 260 00:15:09,341 --> 00:15:10,709 What do you say, ty? 261 00:15:11,710 --> 00:15:13,178 Thank you, ma'am. 262 00:15:14,647 --> 00:15:17,683 Look at you, dana. All grown up. 263 00:15:17,683 --> 00:15:19,151 I remember when You used to hold 264 00:15:19,618 --> 00:15:21,987 Your little sister's hand Come vaccination time. 265 00:15:21,987 --> 00:15:25,824 Then you'd wind up cryin' More than she did. 266 00:15:25,824 --> 00:15:28,294 I'll tell you one thing. Nobody around here's gonna 267 00:15:28,294 --> 00:15:30,229 Sleep a wink until The man who did this 268 00:15:30,229 --> 00:15:31,530 Is brought to justice. 269 00:15:31,530 --> 00:15:33,532 And if i know matt logan, He'll find himself 270 00:15:33,532 --> 00:15:36,035 A nice, deep cave And try and wait it out. 271 00:15:36,035 --> 00:15:37,536 Well, i'm giving The authorities 272 00:15:37,536 --> 00:15:38,537 Until tomorrow morning. 273 00:15:39,038 --> 00:15:40,539 If they don't bring him in By then, i'm gonna be asking 274 00:15:41,040 --> 00:15:42,541 For volunteers To track him down. 275 00:15:42,541 --> 00:15:44,543 Count me in. Me, too. 276 00:15:44,543 --> 00:15:46,545 Be like the old days sniffin' out charlie 277 00:15:47,046 --> 00:15:48,047 In the ho chi minh, Right, cord? 278 00:15:48,047 --> 00:15:49,481 Yes. 279 00:15:49,481 --> 00:15:52,451 Whatever happens, it's not Gonna bring sandra back. 280 00:15:52,451 --> 00:15:54,353 You can't overturn God's will. 281 00:15:54,353 --> 00:15:56,322 It's not god's will, karen. 282 00:15:56,322 --> 00:15:57,790 We only have Ourselves to blame. 283 00:15:58,324 --> 00:16:00,225 Only one man to blame The way i see it. 284 00:16:00,225 --> 00:16:01,727 (dana) Well, what about the man 285 00:16:01,727 --> 00:16:03,696 Who sold him the gun, Dr. Miller? 286 00:16:03,696 --> 00:16:05,631 And the system That made it possible? 287 00:16:05,631 --> 00:16:08,133 Do you really believe That if he hadn't gotten 288 00:16:08,133 --> 00:16:10,970 His hand on a gun, That would have stopped him? 289 00:16:10,970 --> 00:16:13,973 If he was intent on murder, He would've found a way. 290 00:16:14,974 --> 00:16:16,342 That is the sad truth. 291 00:16:16,342 --> 00:16:18,711 You know, that is exactly Why i left this town. 292 00:16:18,711 --> 00:16:21,213 Nobody has the ability To see past their front porch. 293 00:16:21,213 --> 00:16:23,716 I don't think it serves Sandra's memory to be 294 00:16:23,716 --> 00:16:27,219 Discussing these issues Right after her funeral. 295 00:16:27,219 --> 00:16:29,688 Well, the wife and i Should be headin' out. 296 00:16:29,688 --> 00:16:32,157 I promised to look in on A patient this afternoon. 297 00:16:32,157 --> 00:16:33,592 I'll walk you out. 298 00:16:39,898 --> 00:16:42,401 Don't let 'em bother you. 299 00:16:42,401 --> 00:16:45,904 Anybody starts making noise About messing with their guns, 300 00:16:45,904 --> 00:16:48,407 You'd swear someone Was pouring fire ants 301 00:16:48,407 --> 00:16:49,908 Down their shorts. 302 00:16:50,409 --> 00:16:51,377 Thanks, karen. 303 00:16:58,250 --> 00:17:02,755 I understand All right. Thanks. 304 00:17:02,755 --> 00:17:05,257 What did he say? 305 00:17:05,758 --> 00:17:07,760 Sheriff said the dogs Were onto him for a while, 306 00:17:07,760 --> 00:17:09,762 But then they lost his scent. 307 00:17:09,762 --> 00:17:12,231 He's pretty sure He's still out there. 308 00:17:12,231 --> 00:17:15,701 He also said that he's worried that matthew May have had a good reason 309 00:17:15,701 --> 00:17:17,202 For staying so close. 310 00:17:17,703 --> 00:17:19,204 What kind of reason? 311 00:17:19,204 --> 00:17:21,206 Apparently, some letters That sandra got from him 312 00:17:21,206 --> 00:17:23,709 While he was still in jail Suggested that one day 313 00:17:23,709 --> 00:17:26,211 He was gonna try to Get custody of ty. 314 00:17:26,211 --> 00:17:28,680 You don't actually Think he's gonna go after him, do you? 315 00:17:28,680 --> 00:17:31,617 Well, there's no sense Taking any chances. 316 00:17:31,617 --> 00:17:33,619 I'll tell you what. I'll book you and the boy 317 00:17:33,619 --> 00:17:36,121 Some accommodations over The state line near spokane. 318 00:17:36,121 --> 00:17:38,123 You can take sandra's car. 319 00:17:38,123 --> 00:17:41,060 As soon as we get our man, You can come back home. 320 00:17:41,060 --> 00:17:42,561 This isn't my home, dad. 321 00:17:44,396 --> 00:17:46,398 No. But it is ty's. 322 00:18:12,124 --> 00:18:13,125 323 00:18:15,127 --> 00:18:16,595 Who the hell is it? 324 00:18:16,595 --> 00:18:18,097 325 00:18:27,606 --> 00:18:28,607 What do you want? 326 00:18:29,108 --> 00:18:30,609 I got my hand caught In an animal trap. 327 00:18:30,609 --> 00:18:32,044 I need it bandaged up. 328 00:18:32,044 --> 00:18:34,346 This ain't no emergency room. 329 00:18:34,847 --> 00:18:37,850 All i need is some clean rags, Maybe some iodine. 330 00:18:39,351 --> 00:18:41,086 You can turn around 331 00:18:41,587 --> 00:18:43,055 And get the hell off My property. 332 00:18:43,055 --> 00:18:45,290 That's what you can do. 333 00:18:45,290 --> 00:18:47,092 You son of a bitch. 334 00:18:50,095 --> 00:18:52,531 I'm gonna give you The count of 3. 335 00:18:52,531 --> 00:18:54,566 Sure you can count that high? 336 00:18:55,567 --> 00:18:56,602 1, 337 00:18:57,870 --> 00:18:58,871 2... 338 00:19:01,673 --> 00:19:03,142 3. 339 00:19:03,142 --> 00:19:04,109 340 00:19:15,721 --> 00:19:16,722 341 00:19:19,224 --> 00:19:20,225 342 00:19:38,076 --> 00:19:40,078 343 00:19:40,579 --> 00:19:42,581 How long are we gonna be in spokane? 344 00:19:42,581 --> 00:19:44,082 (dana) Not long, ty. 345 00:19:53,892 --> 00:19:56,395 Would you mind helping me With the big duffel? 346 00:20:00,732 --> 00:20:02,701 The sheriff's team has been Concentrating 347 00:20:02,701 --> 00:20:04,203 On the east side of the ridge. 348 00:20:04,203 --> 00:20:05,704 I thought we'd start On the west side, 349 00:20:05,704 --> 00:20:08,207 Somewhere between The lava flows and the river. 350 00:20:08,207 --> 00:20:09,708 The terrain's pretty rough Over there, 351 00:20:09,708 --> 00:20:11,710 But there are lots of caves, Lots of places 352 00:20:11,710 --> 00:20:14,213 For that lowlife to hide. Any questions? 353 00:20:14,213 --> 00:20:16,215 Word is you put A price on logan's head. 354 00:20:16,215 --> 00:20:17,216 Any truth to that? 355 00:20:17,716 --> 00:20:19,718 $10,000 if you Bring him in alive. 356 00:20:19,718 --> 00:20:21,720 $20,000 if he runs, And you have no choice 357 00:20:21,720 --> 00:20:24,223 But to take him down. 358 00:20:24,223 --> 00:20:25,724 You're cord vanowen, Aren't you? 359 00:20:25,724 --> 00:20:27,226 That's right. 360 00:20:27,226 --> 00:20:29,728 Well, my name's finley. Donald finley. 361 00:20:29,728 --> 00:20:32,231 I just drove in From bonner's ferry. 362 00:20:32,231 --> 00:20:34,199 I heard that you were Looking for recruits. 363 00:20:34,199 --> 00:20:36,568 They told me that you'd be Here at the trail head. 364 00:20:36,568 --> 00:20:38,570 Well, i appreciate The thought, mr. Finley, 365 00:20:38,570 --> 00:20:40,072 But we have all The manpower we need. 366 00:20:40,572 --> 00:20:42,507 Well, you know, mr. Vanowen I--i wouldn't be doing 367 00:20:43,008 --> 00:20:46,011 A stranger a favor, Except i have a score to settle myself. 368 00:20:46,011 --> 00:20:47,479 You know logan? 369 00:20:47,479 --> 00:20:52,484 No. No, but i lost my wife A year ago in september. 370 00:20:52,484 --> 00:20:55,354 She came home and she Interrupted a break-in. 371 00:20:55,354 --> 00:20:57,356 They never did find The son of a bitch who did it. 372 00:20:57,356 --> 00:20:59,858 So, if i can help you, It might help me 373 00:20:59,858 --> 00:21:00,859 If you know what i mean. 374 00:21:01,360 --> 00:21:03,295 Have you ever been On a manhunt, finley? 375 00:21:03,795 --> 00:21:06,298 Well, it's--it's--it's All hunting, isn't it? 376 00:21:06,298 --> 00:21:09,701 Except the prey's a lot Meaner and a lot smarter. 377 00:21:09,701 --> 00:21:12,838 I'll--i'll pull my weight. I promise you that. 378 00:21:16,241 --> 00:21:18,243 All right. But we work together. 379 00:21:18,243 --> 00:21:20,245 Nobody goes off half-cocked. 380 00:21:20,245 --> 00:21:21,680 Stanley miller. Welcome aboard. 381 00:21:21,680 --> 00:21:22,681 Thank you. 382 00:21:22,681 --> 00:21:23,682 Horace vaughn. 383 00:21:24,116 --> 00:21:25,584 Hi, how are you? Pleasure. 384 00:21:25,584 --> 00:21:27,586 All right, gentlemen, Let's move out. 385 00:21:39,564 --> 00:21:41,066 You ok, sweetie? 386 00:21:43,068 --> 00:21:45,871 I guess i'm scared... A little. 387 00:21:47,372 --> 00:21:49,374 Remember, auntie dana's Not gonna let 388 00:21:49,374 --> 00:21:51,877 Anything happen to you. Not ever. 389 00:22:17,035 --> 00:22:17,903 390 00:22:17,903 --> 00:22:20,105 391 00:22:20,105 --> 00:22:21,373 392 00:22:21,973 --> 00:22:22,974 393 00:22:30,215 --> 00:22:31,483 394 00:22:44,396 --> 00:22:45,263 Sweetie. 395 00:22:51,937 --> 00:22:52,871 Come on. 396 00:22:56,308 --> 00:22:57,809 We have to get As far as we can 397 00:22:57,809 --> 00:22:59,811 Before he gets out of it. Can you run? 398 00:22:59,811 --> 00:23:00,812 Yeah. Ok. 399 00:23:04,983 --> 00:23:06,485 Wait, wait, hang on. 400 00:23:06,485 --> 00:23:07,986 What? 401 00:23:08,487 --> 00:23:09,488 Ok, if i remember right, 402 00:23:09,488 --> 00:23:11,490 The cheever farm Is about a mile up that trail. 403 00:23:11,490 --> 00:23:12,991 We can call the sheriff From there. 404 00:23:12,991 --> 00:23:14,993 You know, it's a lot quicker on the road. 405 00:23:14,993 --> 00:23:16,495 Your father's on that road. 406 00:23:16,495 --> 00:23:18,497 He's not my father Any more. 407 00:23:26,338 --> 00:23:27,339 What the hell's going on? 408 00:23:27,839 --> 00:23:30,809 I don't know. Looks like the dogs Lost his scent again. 409 00:23:32,811 --> 00:23:33,812 410 00:23:42,254 --> 00:23:44,256 Come on, We're almost there. 411 00:23:45,757 --> 00:23:47,759 Hey, mr. Cheever. 412 00:23:50,162 --> 00:23:51,163 Hold on, ty. 413 00:23:53,665 --> 00:23:54,633 Get down. 414 00:24:10,015 --> 00:24:11,516 Come on. 415 00:24:44,149 --> 00:24:45,150 416 00:24:57,963 --> 00:24:59,965 You're sure this was The car she was driving? 417 00:24:59,965 --> 00:25:01,466 'Course i'm sure. 418 00:25:01,466 --> 00:25:03,468 They must be stranded out here somewhere. 419 00:25:03,468 --> 00:25:04,970 There's no sign of roadkill. 420 00:25:04,970 --> 00:25:07,472 What would have made her Run off the road like that? 421 00:25:08,974 --> 00:25:11,476 He was here. I can smell him. 422 00:25:20,719 --> 00:25:22,220 423 00:25:34,232 --> 00:25:35,233 424 00:25:55,620 --> 00:25:57,122 425 00:26:09,534 --> 00:26:11,069 426 00:26:20,812 --> 00:26:21,813 427 00:26:36,127 --> 00:26:37,562 428 00:26:38,897 --> 00:26:40,131 429 00:26:45,537 --> 00:26:46,705 Did you see that? 430 00:26:46,705 --> 00:26:48,707 He was wearing some kind of Bullet-proof gear. 431 00:26:48,707 --> 00:26:51,209 And the gun was Strapped on or something. 432 00:26:51,209 --> 00:26:52,544 He's getting away, cord. 433 00:26:52,544 --> 00:26:55,046 Here, here, take this. 434 00:26:55,046 --> 00:26:56,047 Armor-piercing bullets. 435 00:26:56,548 --> 00:26:58,550 It's the only way to bring The monster down. 436 00:27:45,930 --> 00:27:47,932 437 00:28:00,445 --> 00:28:02,947 (miller) Cord, you all right? 438 00:28:02,947 --> 00:28:05,450 Doc, over here. 439 00:28:05,450 --> 00:28:06,951 What is it? You get hurt? 440 00:28:06,951 --> 00:28:08,453 Look at this... 441 00:28:09,454 --> 00:28:10,955 Merciful god. 442 00:28:10,955 --> 00:28:12,957 What is it? What the hell happened to me? 443 00:28:14,459 --> 00:28:16,961 The damn thing's fused To your hand. 444 00:28:16,961 --> 00:28:19,464 I've--i've never seen Anything like this. 445 00:28:19,464 --> 00:28:21,466 We better get you To a hospital and quick. 446 00:28:21,466 --> 00:28:22,967 No, no, i can't. 447 00:28:22,967 --> 00:28:24,969 What do you mean, you can't? Look, i'm tellin' you, cord, 448 00:28:25,470 --> 00:28:27,472 The damn thing's burned Right through the flesh. 449 00:28:27,472 --> 00:28:29,474 It--it might be Leaking toxins. 450 00:28:29,474 --> 00:28:30,975 It may have to be Surgically removed. 451 00:28:30,975 --> 00:28:34,446 I gotta find logan first. Then i'll go for help. 452 00:28:34,446 --> 00:28:37,449 Listen. Not a word of this To the others, you understand? 453 00:28:42,420 --> 00:28:43,421 All right. 454 00:28:43,888 --> 00:28:45,890 Hell, we thought We might've lost you there. 455 00:28:45,890 --> 00:28:48,893 No, i--i just got Grazed. Right, doc? 456 00:28:48,893 --> 00:28:50,361 You didn't hit him, Did you? 457 00:28:50,795 --> 00:28:52,297 No, he headed off that way. 458 00:28:52,297 --> 00:28:54,232 Toward the river. 459 00:28:54,232 --> 00:28:55,100 Where's finley? 460 00:28:55,600 --> 00:28:56,601 Coward. 461 00:28:56,601 --> 00:28:58,103 Musta high-tailed it Outta there 462 00:28:58,103 --> 00:28:59,104 As soon as The shootin' started. 463 00:28:59,104 --> 00:29:00,605 At least he left his gun. 464 00:29:00,605 --> 00:29:02,107 Yeah. 465 00:29:02,107 --> 00:29:04,109 If one of us could make it Up to the crow's nest, 466 00:29:04,109 --> 00:29:05,610 He could call in Logan's position to us. 467 00:29:06,111 --> 00:29:07,112 We might hem him in. 468 00:29:07,112 --> 00:29:08,113 I'll go. 469 00:29:08,113 --> 00:29:09,614 I've been to That ridge a 100 times. 470 00:29:09,614 --> 00:29:11,116 I don't think It should be you, cord. 471 00:29:11,616 --> 00:29:13,118 I am fine. The longer We stand here arguing, 472 00:29:13,618 --> 00:29:16,621 The more daylight logan pu Between himself and us. 473 00:29:16,621 --> 00:29:18,490 You-- you've got my Cell number, right? 474 00:29:19,023 --> 00:29:20,024 Right. 475 00:29:20,024 --> 00:29:21,526 Listen, you run into finley, 476 00:29:21,526 --> 00:29:23,528 You don't let him Out of your sight. 477 00:29:23,528 --> 00:29:25,530 I want him close. 478 00:29:30,902 --> 00:29:32,904 (logan) How does it feel, finley 479 00:29:34,405 --> 00:29:36,407 Knowing you're about to die? 480 00:29:38,877 --> 00:29:40,378 We all die eventually. 481 00:29:42,881 --> 00:29:44,349 What did you do to me? 482 00:29:44,349 --> 00:29:46,384 You don't know How lucky you are. 483 00:29:46,818 --> 00:29:48,319 You call this lucky? 484 00:29:48,319 --> 00:29:49,821 Look at you. 485 00:29:49,821 --> 00:29:52,157 You're the most Powerful man on the planet. 486 00:29:52,157 --> 00:29:54,959 I'm a goddamned Freak of nature. 487 00:29:54,959 --> 00:29:58,963 Freak, no, no, They're the freaks. 488 00:29:58,963 --> 00:30:01,466 All those weak-kneed Spineless insects 489 00:30:01,466 --> 00:30:02,967 Running for their lives. 490 00:30:02,967 --> 00:30:04,469 Running from you. 491 00:30:05,470 --> 00:30:06,971 You're perfection itself. 492 00:30:07,472 --> 00:30:08,973 Top of the food chain. 493 00:30:09,440 --> 00:30:11,442 Master of all He surveys. 494 00:30:11,943 --> 00:30:13,945 And with every kill, 495 00:30:13,945 --> 00:30:15,446 You're getting more powerful. 496 00:30:15,446 --> 00:30:17,448 You've got a gun Like no other. 497 00:30:17,949 --> 00:30:20,451 You've got the power. 498 00:30:20,451 --> 00:30:21,953 Don't be afraid to use it. 499 00:30:25,924 --> 00:30:27,859 What do you say I use it on you then? 500 00:30:29,861 --> 00:30:32,363 Well, that'd be kind Of a waste now, wouldn't it? 501 00:30:32,864 --> 00:30:34,866 Besides, i've got Plans for you. 502 00:30:34,866 --> 00:30:36,901 What kind of plans, finley? 503 00:30:36,901 --> 00:30:40,839 Well, to start with, how about A little family reunion? 504 00:30:56,421 --> 00:30:57,455 505 00:30:58,456 --> 00:30:59,457 506 00:31:17,775 --> 00:31:18,776 507 00:31:29,921 --> 00:31:30,922 Ouch. 508 00:31:30,922 --> 00:31:32,423 Sweetie, you all right? 509 00:31:33,925 --> 00:31:35,426 Show me where it hurts. 510 00:31:35,426 --> 00:31:36,427 Right here. 511 00:31:38,429 --> 00:31:39,430 512 00:31:44,869 --> 00:31:45,870 Dad. 513 00:31:46,871 --> 00:31:48,439 Grandpa. 514 00:31:48,439 --> 00:31:49,440 Thank god. 515 00:31:50,441 --> 00:31:52,443 Thank god. 516 00:31:52,443 --> 00:31:54,412 I saw the car, I thought the worst. 517 00:31:54,913 --> 00:31:55,914 What happened? 518 00:31:55,914 --> 00:31:57,382 He twisted his ankle. 519 00:31:58,883 --> 00:32:00,385 You all right? 520 00:32:00,385 --> 00:32:01,386 Yeah. 521 00:32:02,387 --> 00:32:03,855 Are you hurt? 522 00:32:03,855 --> 00:32:05,356 No, no. It's just- Just a scrape. 523 00:32:08,359 --> 00:32:09,360 524 00:32:09,360 --> 00:32:10,828 Oh, dammit. The batteries are dead. 525 00:32:10,828 --> 00:32:12,864 Can you get us out of here? 526 00:32:12,864 --> 00:32:15,333 Better take care of The boy first. Come on, son. 527 00:32:15,333 --> 00:32:17,335 There's a cave Not far from here. 528 00:32:22,240 --> 00:32:23,708 How does that feel? 529 00:32:23,708 --> 00:32:24,676 Good. 530 00:32:26,678 --> 00:32:28,680 Why don't you lie down For a minute? 531 00:32:28,680 --> 00:32:30,548 You must be exhausted. 532 00:32:31,549 --> 00:32:34,419 Here, put your head on this. 533 00:32:34,419 --> 00:32:36,888 After you get some rest, We'll head out of here 534 00:32:37,422 --> 00:32:39,357 You're not going Anywhere, are you? 535 00:32:39,357 --> 00:32:40,358 No. 536 00:32:40,358 --> 00:32:42,794 We're gonna be Right here, i promise. 537 00:33:04,082 --> 00:33:07,085 Dad, those things That i said 538 00:33:07,585 --> 00:33:09,587 No, no, it's ok. You don't have to explain. 539 00:33:09,587 --> 00:33:12,056 I want to. 540 00:33:12,056 --> 00:33:14,559 I know we haven't Exactly seen eye to eye 541 00:33:15,059 --> 00:33:17,061 Over the past few years. 542 00:33:17,061 --> 00:33:20,064 Especially after mom died. 543 00:33:20,064 --> 00:33:22,900 Yeah, that was tough On all of us. 544 00:33:22,900 --> 00:33:25,803 There were so many times I wanted to reach out to you. 545 00:33:27,205 --> 00:33:28,706 I'd start these letters, 546 00:33:30,208 --> 00:33:32,710 But i always ended up Tearing them up. 547 00:33:35,113 --> 00:33:37,915 Sandra could always talk To you better than i could. 548 00:33:37,915 --> 00:33:40,785 Well, at least i never Thought she hated me. 549 00:33:43,721 --> 00:33:45,256 I never hated you. 550 00:33:47,258 --> 00:33:48,760 It was your rigidity. 551 00:33:50,228 --> 00:33:52,196 The way you always seem To see the world 552 00:33:52,196 --> 00:33:53,698 As either black or white. 553 00:33:53,698 --> 00:33:55,700 Maybe that's just The way you saw me. 554 00:33:58,002 --> 00:33:59,971 You know, you... 555 00:34:00,471 --> 00:34:02,407 You never knew my father. 556 00:34:02,407 --> 00:34:04,809 He died a year before You were born. 557 00:34:06,844 --> 00:34:10,648 He was a good man. A decent man. 558 00:34:11,115 --> 00:34:12,984 We didn't always agree On everything, 559 00:34:14,485 --> 00:34:15,920 But i respected him. 560 00:34:19,357 --> 00:34:21,859 He would always take My older brother 561 00:34:21,859 --> 00:34:23,361 On hunting trips, 562 00:34:23,861 --> 00:34:25,797 And i'd get so jealous. 563 00:34:27,765 --> 00:34:30,201 But then one day, He asked me along. 564 00:34:31,602 --> 00:34:35,073 I must've been, You know, 12, 13. 565 00:34:35,073 --> 00:34:37,475 I thought i had died And gone to heaven. 566 00:34:38,476 --> 00:34:43,448 My father never used A weapon in anger. 567 00:34:44,849 --> 00:34:47,752 Not once in his whole life. 568 00:34:47,752 --> 00:34:51,722 But he was always prepared To defend his family. 569 00:34:54,659 --> 00:34:57,562 I--i don't regret him Teaching me to shoot. 570 00:34:57,562 --> 00:35:00,431 The only thing i regret, 571 00:35:00,431 --> 00:35:02,934 I wasn't able to tell him How much he meant to me 572 00:35:02,934 --> 00:35:04,402 Before he died. 573 00:35:08,739 --> 00:35:12,743 I just, i cannot imagine Sandra dying the way she did, 574 00:35:12,743 --> 00:35:15,246 And that's just--just Eating me alive. 575 00:35:18,683 --> 00:35:21,652 A father's supposed To defend his children. 576 00:35:25,656 --> 00:35:27,158 I failed sandra, 577 00:35:27,158 --> 00:35:28,659 And i'm gonna have to live with that 578 00:35:28,659 --> 00:35:30,094 The rest of my life. 579 00:35:30,962 --> 00:35:32,930 Oh, my god, you are hurt. 580 00:35:32,930 --> 00:35:34,332 Let me see that. 581 00:35:34,332 --> 00:35:35,700 No. 582 00:35:35,700 --> 00:35:36,601 583 00:35:38,102 --> 00:35:41,439 Oh, my god. What happened to you? 584 00:35:45,977 --> 00:35:48,412 I know you're out there. 585 00:35:48,412 --> 00:35:52,917 Come on! Take your best shot. 586 00:35:52,917 --> 00:35:55,253 There's nothin' You can do to me 587 00:35:58,156 --> 00:36:00,892 We'll see about that, My friend. 588 00:36:03,361 --> 00:36:05,363 There has to be Some sort of explanation 589 00:36:05,863 --> 00:36:06,797 (finley) Cord! 590 00:36:06,797 --> 00:36:08,566 Down here! 591 00:36:08,900 --> 00:36:10,902 I thought these were Your footprints. 592 00:36:10,902 --> 00:36:12,370 Thank god. I found you. 593 00:36:12,370 --> 00:36:14,338 I want some answers, finley, And i want 'em now! 594 00:36:14,338 --> 00:36:16,340 What the hell did you do to my father? 595 00:36:16,340 --> 00:36:17,742 Logan, i just saw him. 596 00:36:17,742 --> 00:36:18,743 Where? 597 00:36:18,743 --> 00:36:21,245 Due east, a couple hundred Yards, not 5 minutes ago. 598 00:36:21,245 --> 00:36:23,181 Dad, no. We could Wait for the sheriff. 599 00:36:26,184 --> 00:36:29,053 You're the only one equipped To deal with the situation, 600 00:36:29,053 --> 00:36:30,488 You know that, don't you? 601 00:36:30,488 --> 00:36:31,856 You still have my gun? 602 00:36:34,859 --> 00:36:36,360 All right. 603 00:36:36,360 --> 00:36:38,362 You stay here with ty. 604 00:36:38,362 --> 00:36:40,364 You feel threatened, You use this. 605 00:36:41,866 --> 00:36:43,734 You're going with me. 606 00:36:45,236 --> 00:36:46,704 Dad, please don't go. 607 00:36:46,704 --> 00:36:50,208 This is something i've to do. I owe it to my little girl. 608 00:36:54,712 --> 00:36:56,581 I'm your little girl. 609 00:36:58,382 --> 00:37:00,218 610 00:37:00,218 --> 00:37:03,554 I'm invincible, untouchable! 611 00:37:05,556 --> 00:37:07,558 I am your worst nightmare! 612 00:37:13,698 --> 00:37:15,633 If it isn't the old man. 613 00:37:20,905 --> 00:37:22,440 Sorry about your daughter. 614 00:37:26,310 --> 00:37:28,446 You think you can Take me, cord? 615 00:37:29,814 --> 00:37:31,082 Haven't you heard? 616 00:37:32,583 --> 00:37:34,085 Guns don't kill, 617 00:37:35,519 --> 00:37:37,021 People do. 618 00:37:48,866 --> 00:37:49,900 619 00:37:59,143 --> 00:38:01,145 620 00:38:08,653 --> 00:38:10,421 Goodbye, you bastard. 621 00:38:22,633 --> 00:38:23,567 622 00:38:25,069 --> 00:38:27,571 (logan) Come on, old man. Finish it. 623 00:38:28,539 --> 00:38:29,974 624 00:39:04,842 --> 00:39:06,844 I ain't going back. 625 00:39:08,879 --> 00:39:10,381 626 00:39:14,618 --> 00:39:16,120 627 00:39:42,446 --> 00:39:44,915 Sheriff, i think i see 'em This way, over here. 628 00:39:47,351 --> 00:39:48,853 (cord) Finley, finley. 629 00:39:56,360 --> 00:39:57,862 Are you two ok? 630 00:39:58,329 --> 00:39:59,330 Yeah, fine. 631 00:40:01,832 --> 00:40:03,801 It's--it's gone. 632 00:40:07,037 --> 00:40:09,507 I--i don't understand. How is that possible? 633 00:40:21,118 --> 00:40:24,121 Finley, tell me. 634 00:40:25,122 --> 00:40:26,624 I have to know. 635 00:40:27,625 --> 00:40:29,627 You disappointed me, cord. 636 00:40:29,627 --> 00:40:31,629 I had such High hopes for you. 637 00:40:31,629 --> 00:40:33,130 What are you talking about? 638 00:40:33,130 --> 00:40:34,632 Your kind. 639 00:40:34,632 --> 00:40:37,134 Everything about you was so damn perfect. 640 00:40:37,134 --> 00:40:39,136 What? What do you mean, Our kind? 641 00:40:39,136 --> 00:40:40,638 He's crazy, dad. Can't you see that? 642 00:40:40,638 --> 00:40:42,139 He's out of his mind. 643 00:40:45,109 --> 00:40:46,076 Oh, my god. 644 00:40:47,077 --> 00:40:49,580 You came here to destroy us. 645 00:40:49,580 --> 00:40:52,082 What would be The point of that? 646 00:40:52,082 --> 00:40:56,086 No. I'm just here looking for some recruits. 647 00:40:56,086 --> 00:40:57,588 You know, a few good men. 648 00:40:58,088 --> 00:40:59,590 Recruits? 649 00:40:59,590 --> 00:41:02,059 I come from a place where war is raging. 650 00:41:02,059 --> 00:41:05,062 We're always in need of fresh troops, 651 00:41:05,563 --> 00:41:07,565 Mercenaries, Soldiers of fortune, 652 00:41:08,065 --> 00:41:09,567 Isn't that what you call them? 653 00:41:09,567 --> 00:41:12,570 We use these weapons To turn them into 654 00:41:12,570 --> 00:41:15,072 The ultimate killing machine. 655 00:41:15,072 --> 00:41:19,043 Unfortunately, some species Have too high a threshold. 656 00:41:21,045 --> 00:41:23,547 The power they gain, The intoxication of it all 657 00:41:23,547 --> 00:41:25,916 Still isn't enough for them To overcome their qualms 658 00:41:25,916 --> 00:41:27,918 About killing, 659 00:41:27,918 --> 00:41:30,921 Their horror At their mutation. 660 00:41:32,423 --> 00:41:37,394 But logan, logan was perfect. He reveled in it. 661 00:41:37,394 --> 00:41:42,299 But you, you were The real experiment. 662 00:41:42,299 --> 00:41:44,301 My little test of humanity. 663 00:41:44,802 --> 00:41:46,804 I needed to find out Whether your pathetic 664 00:41:47,304 --> 00:41:49,340 Little species Understood the truth 665 00:41:49,340 --> 00:41:52,810 That compassion is weakness. 666 00:41:58,816 --> 00:42:00,317 And like i said, 667 00:42:01,819 --> 00:42:03,821 You were a real Disappointment. 668 00:42:03,821 --> 00:42:05,289 Why, because you Wouldn't murder a man 669 00:42:05,789 --> 00:42:07,291 Who was already On death's door? 670 00:42:07,591 --> 00:42:10,594 But i haven't Given up entirely. 671 00:42:10,594 --> 00:42:13,097 There've got to be More logans out there. 672 00:42:13,597 --> 00:42:15,099 Finley. 673 00:42:30,681 --> 00:42:32,182 674 00:42:33,684 --> 00:42:36,186 You got anything that packs More of a wallop? 675 00:42:36,186 --> 00:42:39,189 Well, i may be wrong, But i think... 676 00:42:39,189 --> 00:42:42,192 I think i've got Just what you're looking for. 677 00:42:47,698 --> 00:42:50,701 (narrator) The path to our Own destruction may lie 678 00:42:50,701 --> 00:42:54,204 Less in the weapons We conceive 679 00:42:54,204 --> 00:42:56,707 Than the violence In our hearts. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.