All language subtitles for chinas 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,217 --> 00:00:38,217 (HOMBRE) Oremos. 2 00:00:39,617 --> 00:00:42,017 Ave María purísima que estás en los cielos. 3 00:00:42,297 --> 00:00:44,337 Santificado sea tu nombre. 4 00:00:44,737 --> 00:00:46,457 Venga a nosotros tu reino. 5 00:00:46,897 --> 00:00:49,777 Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. 6 00:00:51,577 --> 00:00:52,897 El cuerpo de Cristo. 7 00:00:55,897 --> 00:00:57,737 El cuerpo de Cristo. -Amén. 8 00:01:02,297 --> 00:01:03,617 El cuerpo de Cristo. 9 00:01:06,577 --> 00:01:07,577 (XIANG) Amén. 10 00:01:09,737 --> 00:01:11,857 El cuerpo de Cristo. -Amén. 11 00:01:14,017 --> 00:01:15,657 El cuerpo de Cristo. -Amén. 12 00:01:17,217 --> 00:01:19,017 El cuerpo de Cristo. -Amén. 13 00:01:19,577 --> 00:01:20,817 El cuerpo de Cristo. 14 00:01:23,377 --> 00:01:24,497 El cuerpo de Cristo. 15 00:01:25,297 --> 00:01:26,537 Que salen, que salen. 16 00:01:26,777 --> 00:01:28,137 ¡Ya! 17 00:01:28,777 --> 00:01:30,457 (JULIÁN) ¡Mi niña bonita! 18 00:01:30,537 --> 00:01:31,977 (J) Estás preciosa. 19 00:01:34,057 --> 00:01:35,777 ¡Qué bien has leído! 20 00:01:35,857 --> 00:01:37,217 ¡La reina de la fiesta! 21 00:01:38,257 --> 00:01:40,017 (X) ¡Abuela! ¡Ay! 22 00:01:40,097 --> 00:01:42,497 ¡Mi niña! ¡Madre mía! ¡Madre mía! 23 00:01:43,457 --> 00:01:44,457 ¡Qué emoción! 24 00:01:50,977 --> 00:01:52,497 ¿No hemos comido demasiado? 25 00:01:52,857 --> 00:01:54,177 No voy a cenar ni... 26 00:01:55,217 --> 00:01:56,457 Es que no era muy pesado. 27 00:01:58,177 --> 00:02:00,937 (J) Me ha dicho un pajarito que las tostas te han gustado. 28 00:02:01,017 --> 00:02:02,017 Al principio... 29 00:02:03,297 --> 00:02:04,297 Más bien ligerito. 30 00:02:04,377 --> 00:02:06,817 Igual las dos primeras raciones, pero la tercera... 31 00:02:07,017 --> 00:02:09,977 (X) ¡Papá! ¿Me puedo tomar un helado? 32 00:02:10,697 --> 00:02:12,457 (J) Claro que sí, lo que quieras. 33 00:02:17,257 --> 00:02:18,257 (X) ¡Hola! 34 00:02:21,457 --> 00:02:22,897 (X) Quiero un helado de fresa. 35 00:02:32,977 --> 00:02:33,977 (LUCÍA) Mamá. 36 00:03:01,617 --> 00:03:03,057 (J) A ver, ¿qué helado eliges? 37 00:03:04,777 --> 00:03:06,177 (X) ¿Qué dice esa china? 38 00:03:15,497 --> 00:03:16,497 (MUJER) Xiang. 39 00:03:20,297 --> 00:03:21,297 Xiang. 40 00:03:22,377 --> 00:03:23,417 ¿Ya te has vestido? 41 00:03:25,377 --> 00:03:27,737 Xiang, amor. Vamos. 42 00:03:31,737 --> 00:03:33,377 Xiang, ya sé que estás nerviosa, 43 00:03:34,137 --> 00:03:36,777 pero este cole te va a gustar un montón. Te lo prometo. 44 00:03:38,617 --> 00:03:39,777 (X) Tengo fiebre. 45 00:03:44,417 --> 00:03:46,377 No tienes fiebre, tienes susto. 46 00:03:48,137 --> 00:03:50,057 Es chulísimo tu uniforme, mira. 47 00:03:53,777 --> 00:03:55,497 (X) Quiero un nombre normal, 48 00:03:56,297 --> 00:03:57,617 Xiang es muy difícil. 49 00:03:58,057 --> 00:04:00,737 Xiang no es difícil, es precioso. Es tu nombre, mi vida. 50 00:04:02,337 --> 00:04:03,657 Te conocimos con ese nombre. 51 00:04:04,457 --> 00:04:05,457 Es precioso. 52 00:04:05,817 --> 00:04:07,137 Vamos, de verdad, por favor. 53 00:04:07,777 --> 00:04:09,057 Tenemos que ir a trabajar. 54 00:04:10,297 --> 00:04:11,297 Vamos. 55 00:04:11,777 --> 00:04:13,537 Julián. (J) ¿Qué? 56 00:04:13,737 --> 00:04:14,937 ¿Puedes venir, por favor? 57 00:04:15,017 --> 00:04:16,257 (J) (RESOPLA) 58 00:04:19,097 --> 00:04:21,377 (CLAUDIA) Mirad, el de la moto es El Escape. 59 00:04:22,057 --> 00:04:23,457 (L) Qué feo. Qué feo. 60 00:04:24,177 --> 00:04:26,137 (L) Hasta tiene un collar para perros. 61 00:04:26,337 --> 00:04:27,777 (C) Qué sabréis de chicos. 62 00:04:28,537 --> 00:04:30,937 (C) El Escape es lo más, nenas, que no os enteráis. 63 00:04:36,097 --> 00:04:37,097 Chinita. 64 00:04:38,017 --> 00:04:39,577 ¿Vienes al botellón? ¿Qué dices? 65 00:04:39,737 --> 00:04:41,217 (C) Moro, no me llames chinita. 66 00:04:41,297 --> 00:04:42,297 (RÍEN) 67 00:04:42,857 --> 00:04:45,017 Banana, no te metas con mi moro. 68 00:04:45,537 --> 00:04:46,577 Pobrecito, hombre. 69 00:04:47,977 --> 00:04:49,337 Deja de tocar. ¿Qué te pasa? 70 00:04:49,417 --> 00:04:51,297 Se cayó de la valla y se quedó tonto. 71 00:04:53,017 --> 00:04:54,017 (C) Gilipollas. 72 00:04:54,097 --> 00:04:55,097 No me saques el dedo. 73 00:04:56,217 --> 00:04:57,377 (C) Vámonos, chicas. 74 00:04:58,857 --> 00:05:00,057 (L) Lo que ha dicho. 75 00:05:03,057 --> 00:05:05,137 Madre mía, la tienes en el bote. -La cojo... 76 00:05:05,217 --> 00:05:06,937 Cómo se notan las hormonas. 77 00:05:07,537 --> 00:05:10,017 ¿Sabes lo que me dice mi hermano? (L) ¿Qué? 78 00:05:10,617 --> 00:05:13,217 Que soy una patosa y no sabe ni lo que es. 79 00:05:14,937 --> 00:05:16,217 (L) ¿No sabe ni lo que es? 80 00:05:16,297 --> 00:05:17,617 Buenos días. -¿Qué tal? 81 00:05:17,697 --> 00:05:19,377 Que cara de dormida que me llevas. 82 00:05:19,537 --> 00:05:21,177 A clase, que llegáis tarde, anda. 83 00:05:22,737 --> 00:05:23,737 (C) ¿Qué tal? 84 00:05:24,537 --> 00:05:25,537 ¿Qué tal? 85 00:05:25,617 --> 00:05:27,377 ¿Sabéis lo que han subido a Insta? 86 00:05:27,457 --> 00:05:29,257 Ay, sí. ¿No lo viste? Mira. (C) Qué va. 87 00:05:29,337 --> 00:05:31,017 Qué hijo de puta, que me ha sacado. 88 00:05:31,097 --> 00:05:32,097 No jodas. 89 00:05:32,617 --> 00:05:34,897 ¿Por qué a tu hermana le han llamado banana? 90 00:05:35,577 --> 00:05:38,137 (L) Porque es amarilla por fuera y blanca por dentro. 91 00:05:38,937 --> 00:05:41,097 ¿Entonces tú también eres una banana? 92 00:05:42,257 --> 00:05:43,857 (L) No sé, no lo había pensado. 93 00:05:44,177 --> 00:05:47,017 (Timbre) 94 00:05:49,737 --> 00:05:54,297 (MUJER) "Mientras buscaba tesoros 95 00:05:55,057 --> 00:05:57,017 de barcos. 96 00:05:57,737 --> 00:06:00,857 Terminaba ya el verano... 97 00:06:01,977 --> 00:06:05,617 Terminaba ya el verano...". 98 00:06:07,417 --> 00:06:09,977 Susana, "ya" va con i griega. 99 00:06:11,617 --> 00:06:12,857 "El verano... 100 00:06:14,097 --> 00:06:15,857 y Víctor 101 00:06:16,857 --> 00:06:19,177 coma, recordaba 102 00:06:19,897 --> 00:06:23,857 sus días de vacaciones 103 00:06:24,297 --> 00:06:26,017 en Benidorm. 104 00:06:26,697 --> 00:06:29,817 Sus días de vacaciones 105 00:06:30,137 --> 00:06:31,457 en Benidorm". 106 00:06:31,657 --> 00:06:33,177 ¿Se puede? -Pasa. 107 00:06:33,377 --> 00:06:34,377 Pasa. 108 00:06:34,897 --> 00:06:36,417 Hola a todos. -Hola. 109 00:06:41,777 --> 00:06:44,177 Belén, aquí tenemos a una nueva alumna. 110 00:06:44,697 --> 00:06:46,217 Xiang. ¿Lo he dicho bien? 111 00:06:46,417 --> 00:06:47,417 (X) Sí. 112 00:06:47,497 --> 00:06:48,977 Y pronto hará nuevos amiguitos. 113 00:06:49,057 --> 00:06:50,057 ¿Verdad, pequeña? 114 00:06:50,857 --> 00:06:52,977 Venga, hasta luego. -Hasta luego. 115 00:06:53,177 --> 00:06:54,177 Adiós. 116 00:06:56,337 --> 00:06:59,937 Clase, saludad a Xiang, vuestra nueva compañera. 117 00:07:00,217 --> 00:07:03,177 Hola, Xiang. (L) Hola. 118 00:07:03,457 --> 00:07:05,737 A ver, vamos a buscarte un sitio. 119 00:07:06,857 --> 00:07:10,097 Susana, cariño, coge tus cositas y vete allí detrás. 120 00:07:10,297 --> 00:07:12,537 Pero es que yo quiero estar con Lucía. 121 00:07:13,057 --> 00:07:14,337 Ya, cariño, pero... 122 00:07:14,417 --> 00:07:16,057 es que es mejor que Xiang 123 00:07:16,137 --> 00:07:19,617 se siente aquí, en la primera fila. 124 00:07:20,737 --> 00:07:22,217 (X) No me quiero sentar ahí. 125 00:07:26,617 --> 00:07:30,417 Bueno, pues siéntate allí, allí detrás. 126 00:07:32,457 --> 00:07:34,057 Ahora sacas tu cuaderno 127 00:07:34,137 --> 00:07:36,977 y continúas con el dictado que estamos haciendo. 128 00:07:40,537 --> 00:07:41,537 Vamos a seguir. 129 00:07:42,577 --> 00:07:44,537 "Sus días...". 130 00:07:59,777 --> 00:08:01,017 Buenas noches. 131 00:08:01,457 --> 00:08:03,777 Hola, cuqui. ¿Cómo estás, Shui? (L) Hola. 132 00:08:04,457 --> 00:08:06,137 Estate "casada". 133 00:08:06,697 --> 00:08:09,497 Oye, ¿me ayudas a buscar algo de cena? 134 00:08:09,657 --> 00:08:10,657 (L) Vale. 135 00:08:12,577 --> 00:08:15,537 (L) Acuérdate de la leche, que ayer no tenías para desayunar. 136 00:08:17,577 --> 00:08:19,857 ¿Cuánto es, amiga? -Tres. 137 00:08:19,937 --> 00:08:22,257 Eso es muy caro. Hazme una rebajita. 138 00:08:22,337 --> 00:08:23,337 No. 139 00:08:24,137 --> 00:08:25,937 ¿Sabes qué hicimos hoy? (L) ¿Qué? 140 00:08:26,297 --> 00:08:27,457 Hemos cosido una oreja. 141 00:08:28,617 --> 00:08:30,257 ¡Buah! (L) ¡Ah! 142 00:08:30,937 --> 00:08:31,937 Ven. 143 00:08:32,017 --> 00:08:34,137 Son ya las 23. Deberías estar durmiendo. 144 00:08:36,497 --> 00:08:37,497 A ver... 145 00:08:38,857 --> 00:08:39,857 ¿Pizza? 146 00:08:40,137 --> 00:08:42,097 (L) ¿Otra vez? Ya. 147 00:08:42,377 --> 00:08:43,617 ¿Arroz con calamares? 148 00:08:45,017 --> 00:08:46,017 Esto está bien. 149 00:08:46,337 --> 00:08:48,417 (L) Mira la fecha a ver si está caducado. 150 00:08:48,737 --> 00:08:49,737 A ver. 151 00:08:50,857 --> 00:08:51,857 Mira bien. 152 00:08:53,257 --> 00:08:54,257 Está bien. 153 00:08:57,057 --> 00:08:59,737 (L) ¿Quieres una pulsera? Hombre, por supuesto. 154 00:09:00,697 --> 00:09:01,817 4,60. 155 00:09:04,977 --> 00:09:08,857 (L) Tenemos estas, estas, estas... 156 00:09:09,177 --> 00:09:11,337 (L) Tenemos también estas que son como... 157 00:09:11,977 --> 00:09:12,977 Esta es mi favorita. 158 00:09:13,057 --> 00:09:14,177 (L) ¿La de colorines? Sí. 159 00:09:14,257 --> 00:09:15,377 Un euro. (L) Toma. 160 00:09:16,257 --> 00:09:17,257 (L) Gracias. 161 00:09:17,497 --> 00:09:19,817 Tú comer mal, comer más verdura. 162 00:09:20,217 --> 00:09:22,137 Shui, por favor, pareces mi madre. 163 00:09:23,577 --> 00:09:25,737 (L) ¿Entonces tu madre también es china? 164 00:09:26,097 --> 00:09:27,097 ¿Qué? 165 00:09:28,537 --> 00:09:30,537 ¿Tú qué crees? (L) Que sí. 166 00:09:54,537 --> 00:09:55,537 (Claxon) 167 00:09:57,017 --> 00:09:59,017 (Claxon) 168 00:10:58,097 --> 00:11:01,657 (Ópera suave) 169 00:11:14,817 --> 00:11:16,537 (Rugido) 170 00:11:18,737 --> 00:11:21,017 (Risas) 171 00:11:22,297 --> 00:11:26,697 ¡Ah! 172 00:11:35,657 --> 00:11:38,217 (L) Despertando a Susana. 173 00:11:38,297 --> 00:11:39,657 (L) (IMITA A UNA MOSCA) 174 00:11:42,217 --> 00:11:43,857 Para. ¿Qué pasa? 175 00:11:46,977 --> 00:11:49,537 (L) Nada, que te quería despertar de tu sueñito. 176 00:11:51,897 --> 00:11:54,737 No estaba soñando, estaba imaginando. 177 00:11:54,817 --> 00:11:55,817 (L) ¿El qué? 178 00:11:56,257 --> 00:11:59,617 Lo que daría yo por tener un chino. Molaría un montón. 179 00:11:59,817 --> 00:12:01,977 Teniendo tantos juguetes 180 00:12:02,057 --> 00:12:04,217 y dinosaurios, que me encantan. 181 00:12:04,737 --> 00:12:09,417 Y teniendo chuches, patatas. 182 00:12:09,737 --> 00:12:11,657 Yo iría a ese chino. 183 00:12:12,097 --> 00:12:13,417 (L) Pero no lo llames chino. 184 00:12:13,737 --> 00:12:15,457 (L) Llámalo tienda o bazar. 185 00:12:15,737 --> 00:12:18,697 Es que nosotros le llamamos chino, ¿qué quieres que te diga? 186 00:12:21,697 --> 00:12:23,217 ¿A qué huele? 187 00:12:24,177 --> 00:12:25,817 Un porrito y las tenemos en el bote. 188 00:12:25,897 --> 00:12:27,897 Para una vez que entro, hagamos algo guapo. 189 00:12:32,937 --> 00:12:33,937 ¡Eh! ¡Eh! 190 00:12:34,017 --> 00:12:35,297 ¡Dame! ¡Toma! ¡Toma, tú! 191 00:12:35,377 --> 00:12:37,097 ¡Toma! ¡Toma! 192 00:12:37,177 --> 00:12:40,217 ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! 193 00:12:40,297 --> 00:12:41,937 ¡Eh! 194 00:12:42,297 --> 00:12:43,297 Tranquilo, primo. 195 00:12:43,617 --> 00:12:44,857 ¡Eh! 196 00:12:44,937 --> 00:12:46,977 ¡Ay, mi moro! ¡Qué bien baila mi moro! 197 00:12:50,897 --> 00:12:52,137 (Rugido) 198 00:12:52,457 --> 00:12:53,457 (Rugido) 199 00:12:53,977 --> 00:12:54,977 (Rugido) 200 00:12:55,297 --> 00:12:56,857 (Gruñidos) 201 00:13:05,137 --> 00:13:06,137 ¡Quita! 202 00:13:07,897 --> 00:13:09,617 Oye, le he preguntado a mi madre 203 00:13:09,697 --> 00:13:12,297 que si podría quedarme en tu casa a dormir 204 00:13:12,377 --> 00:13:13,377 y me ha dicho que sí. 205 00:13:13,817 --> 00:13:15,457 ¿Por qué no le preguntas a la tuya? 206 00:13:18,057 --> 00:13:20,097 (L) Es que ya sabes cómo es mi madre. 207 00:13:20,177 --> 00:13:22,737 Si no le preguntas, no sabes si te va a decir 208 00:13:23,097 --> 00:13:24,097 sí o no. 209 00:13:24,177 --> 00:13:27,977 Cuando vaya a tu casa, podríamos... 210 00:13:28,417 --> 00:13:29,897 cenar sushi, 211 00:13:29,977 --> 00:13:33,257 rollitos de primavera y arroz tres delicias. 212 00:13:36,337 --> 00:13:38,497 Y encima que tienes un chino. 213 00:13:39,177 --> 00:13:40,857 (L) Pero sabes cómo apesta. 214 00:13:41,137 --> 00:13:45,057 (L) Por mucho que mi madre lo lave, siempre apesta horrible. 215 00:13:45,377 --> 00:13:46,537 (L) Es que de verdad. 216 00:13:46,937 --> 00:13:48,897 (L) ¡Ni con el mejor jabón del mundo! 217 00:13:48,977 --> 00:13:51,097 Pero tú tienes muchas chuches 218 00:13:51,257 --> 00:13:54,417 y juguetes y mola mucho. 219 00:13:55,177 --> 00:13:58,297 Hasta esas máquinas que puedes coger un peluche. 220 00:13:58,537 --> 00:13:59,817 Hasta eso tienes. 221 00:14:00,457 --> 00:14:01,817 (L) ¿Qué estará leyendo? 222 00:14:03,457 --> 00:14:05,617 ¿Tu madre tiene contadas las chuches? 223 00:14:06,137 --> 00:14:08,257 (L) No, no las tiene contadas. 224 00:14:08,617 --> 00:14:12,057 Entonces nos podríamos comer un montonazo de chuches. 225 00:14:13,937 --> 00:14:16,057 (L) Ya te dijo yo que si comes muchas chuches, 226 00:14:16,137 --> 00:14:17,937 luego te va a doler mucho la tripa. 227 00:14:18,497 --> 00:14:20,497 (L) Te lo digo por experiencia. 228 00:14:24,337 --> 00:14:27,177 (L) ¿Sabes que los padres de la nueva son españoles? 229 00:14:27,257 --> 00:14:30,657 Si la niña es china 230 00:14:30,737 --> 00:14:33,257 y los padres son españoles, no puede ser. 231 00:14:43,937 --> 00:14:44,937 (J) Cariño. 232 00:14:46,137 --> 00:14:48,257 Perdona. Me pones más nerviosa si haces eso. 233 00:14:50,297 --> 00:14:51,777 Nos vemos la semana que viene. 234 00:14:53,137 --> 00:14:55,857 Acuérdate de traerme el dibujo, ¿vale? 235 00:14:56,537 --> 00:14:57,537 No te olvides. 236 00:14:58,937 --> 00:15:00,537 Muy bien. (J) ¿Cómo ha ido, peque? 237 00:15:02,857 --> 00:15:04,217 (J) Vale. ¿Quieres merendar? 238 00:15:04,857 --> 00:15:06,017 (J) Te echo una carrera. 239 00:15:07,057 --> 00:15:09,377 Perdona, te queríamos preguntar. ¿Cómo la ves? 240 00:15:09,617 --> 00:15:12,057 Muy bien. Creo que hemos acertado con el cambio. 241 00:15:12,697 --> 00:15:14,737 Parece que está más animada en este cole. 242 00:15:15,297 --> 00:15:16,657 Le expliqué que es público, 243 00:15:16,737 --> 00:15:18,617 con mejores medidas de integración y... 244 00:15:18,817 --> 00:15:21,017 ya lo habéis visto, alumnos de todas partes. 245 00:15:21,097 --> 00:15:22,857 No tendrá los problemas del anterior. 246 00:15:23,257 --> 00:15:26,177 ¿Te ha hablado de alguna compañera, de algún amigo? 247 00:15:26,457 --> 00:15:29,097 Acaba de entrar en el cole y llevamos dos meses juntas. 248 00:15:29,457 --> 00:15:31,497 Démosle un poco de tiempo. -¿Cuánto tiempo? 249 00:15:32,257 --> 00:15:33,577 Tenemos que tener paciencia. 250 00:15:34,417 --> 00:15:36,977 Si tengo paciencia, pero lleva dos meses y todavía 251 00:15:37,537 --> 00:15:39,937 no te habló de ninguna compañera, de ningún amigo. 252 00:15:41,097 --> 00:15:43,097 Sol... -¿Tampoco habéis hablado 253 00:15:43,177 --> 00:15:45,537 de que cuando se enfada dice que no soy su madre? 254 00:15:51,057 --> 00:15:53,057 Por cierto, no hemos recibido 255 00:15:53,137 --> 00:15:54,897 el consentimiento firmado por los dos. 256 00:15:54,977 --> 00:15:57,177 Solo tenemos una firma y es muy importante. 257 00:17:01,177 --> 00:17:02,177 ¿Cuánto es? 258 00:17:03,537 --> 00:17:04,537 1,50. 259 00:17:07,497 --> 00:17:08,777 ¿Quiere bolsa? -No, gracias. 260 00:17:25,057 --> 00:17:26,857 (Pitido de llamada) 261 00:17:28,537 --> 00:17:30,497 (Pitido) 262 00:18:54,657 --> 00:18:55,657 Perdone. 263 00:18:56,217 --> 00:18:57,217 ¿Tiene guisantes? 264 00:18:57,977 --> 00:18:59,217 Pasillo a mano derecha. 265 00:18:59,497 --> 00:19:01,337 Ahí dentro, al fondo. 266 00:19:33,177 --> 00:19:35,417 (L) Los guisantes están al otro pasillo. 267 00:19:36,257 --> 00:19:37,257 Gracias. 268 00:19:38,297 --> 00:19:39,297 (L) De nada. 269 00:20:42,097 --> 00:20:44,097 Hola, Lucía. (L) Hola, Teresa. 270 00:20:53,817 --> 00:20:55,177 (L) ¡Hola, Claudia! 271 00:21:23,177 --> 00:21:25,817 (L) Claudia, papá dice que bajes al bazar. 272 00:21:26,337 --> 00:21:27,617 (C) Pues que espere sentao. 273 00:21:56,657 --> 00:21:58,497 (L) Solo 50 céntimos. 274 00:22:16,457 --> 00:22:18,577 Señorita Vanesa, por favor, acuda a caja dos. 275 00:22:20,097 --> 00:22:21,577 ¿Quieres ir a clases de ballet? 276 00:22:21,817 --> 00:22:26,057 En el colegio hay de... de actividades extraescolares. 277 00:22:26,137 --> 00:22:28,217 Me llegó un mail. Hay martes y jueves. 278 00:22:28,737 --> 00:22:29,937 (X) No. Te da tiempo. 279 00:22:31,817 --> 00:22:33,057 (X) Solo estaba jugando. 280 00:22:34,257 --> 00:22:36,617 Vale. Era... Era solo si querías, Xiang. 281 00:22:37,297 --> 00:22:38,497 ¡Eh! -A ver, 282 00:22:38,657 --> 00:22:40,017 los chinos por esta caja. 283 00:22:40,337 --> 00:22:42,057 Las personas por la otra, por favor. 284 00:22:44,177 --> 00:22:45,537 Xiang. -Hola. 285 00:22:45,857 --> 00:22:46,857 Hola. 286 00:22:47,737 --> 00:22:49,537 Perdona. Perdona. 287 00:22:49,937 --> 00:22:51,257 ¿Has oído lo que has dicho? 288 00:22:51,457 --> 00:22:53,897 ¿Qué he dicho, señora? -¿Habéis oído lo que ha dicho? 289 00:22:54,337 --> 00:22:55,777 Lo de... Lo de los chinos. 290 00:22:56,497 --> 00:22:57,977 Señora, que lo hago por usted. 291 00:22:58,057 --> 00:23:00,297 ¿O quiere llegar a su casa a la hora de la cena? 292 00:23:00,377 --> 00:23:01,737 Sí, ha pasado este. -¿Por mí? 293 00:23:01,977 --> 00:23:03,537 Perdona, ¿me das tu nombre? 294 00:23:03,617 --> 00:23:05,097 Sí, claro. Vanesa. 295 00:23:05,177 --> 00:23:07,257 No lo he escuchado. -Sí, lo he pasado. 296 00:23:07,337 --> 00:23:08,577 No lo he escuchado. 297 00:23:08,657 --> 00:23:10,497 Esto ya está pasado. Deme el otro. 298 00:23:10,577 --> 00:23:12,057 ¿Vanesa qué, perdona? -Benítez. 299 00:23:12,137 --> 00:23:14,337 Pero ¿no te das cuenta que no puedes decir eso? 300 00:23:14,417 --> 00:23:15,857 Señora, que es muy tarde. 301 00:23:15,937 --> 00:23:17,737 ¿Puedes llamar al encargado, Vanesa? 302 00:23:17,817 --> 00:23:19,817 Déjeme un segundillo que estoy atendiendo. 303 00:23:19,897 --> 00:23:22,137 No. Perdona, ¿puedes llamar al encargado? 304 00:23:22,217 --> 00:23:23,417 Juli, llama el encargado. 305 00:23:27,017 --> 00:23:28,617 Otra vez. -Este está pasado. 306 00:23:28,697 --> 00:23:30,217 Otro. -Pero yo no lo veo. 307 00:23:31,897 --> 00:23:33,537 Ya no pasa. Este lo he pasado antes. 308 00:23:33,617 --> 00:23:35,897 No, esos dos. -Que no pasa más, señora. 309 00:23:35,977 --> 00:23:36,977 Que no pasa. 310 00:23:37,057 --> 00:23:38,257 Eso es nuevo. 311 00:23:38,457 --> 00:23:39,817 Ya lo hemos pasado, ¿ve? 312 00:23:40,177 --> 00:23:41,177 Hala, ya. 313 00:23:45,937 --> 00:23:48,577 "Mari Carmen, por favor, acuda a caja número uno". 314 00:24:10,297 --> 00:24:14,737 # ...colorado, azul y verde... # 315 00:24:25,737 --> 00:24:26,737 No podía más. 316 00:24:27,937 --> 00:24:29,897 La nueva está muy seria, ¿qué la pasará? 317 00:24:30,777 --> 00:24:33,537 (L) Pues a lo mejor es que necesita amigos. 318 00:24:39,777 --> 00:24:41,697 ¿Te vienes con nosotras este finde o qué? 319 00:24:41,777 --> 00:24:44,257 (C) Estoy castigada por las notas. No jodas, tía. 320 00:24:44,617 --> 00:24:46,017 ¿Cómo vas a estar castigada 321 00:24:46,097 --> 00:24:47,737 por las notas si has aprobado todas? 322 00:24:47,817 --> 00:24:50,617 Yo no digo nada, pero tus padres son unos vejestorios, tía. 323 00:24:51,057 --> 00:24:52,937 (C) Si no dices nada, te callas la boca. 324 00:24:53,017 --> 00:24:55,257 Me la callaré si quiero. -Vale ya. 325 00:24:55,737 --> 00:24:56,897 (C) Vámonos, Jeni. 326 00:24:57,457 --> 00:24:58,457 (C) Vámonos. 327 00:24:59,257 --> 00:25:02,097 Me tengo que amargar por ella. Me tengo que amargar por ella. 328 00:25:03,137 --> 00:25:04,137 No tienes razón. 329 00:25:08,897 --> 00:25:10,297 (L) Hola. ¿Me das un poquito? 330 00:25:12,457 --> 00:25:13,777 (L) Bueno, no pasa nada. 331 00:25:14,057 --> 00:25:17,097 (L) Me llamo Lucía y mi nombre en chino es Yun, 332 00:25:17,177 --> 00:25:18,737 pero prefiero mi nombre español. 333 00:25:20,817 --> 00:25:23,577 (L) Quería preguntarte que si querías venir a jugar 334 00:25:23,977 --> 00:25:24,977 a la comba. 335 00:25:40,657 --> 00:25:43,097 Pero bueno, ¿ya estáis poniendo las luces de Navidad? 336 00:25:43,177 --> 00:25:44,377 Si todavía queda un mes. 337 00:25:47,857 --> 00:25:49,937 Buenas noches, Shui. ¿Cómo estás? 338 00:25:50,017 --> 00:25:51,577 Es tarde, cansada. 339 00:25:52,497 --> 00:25:53,497 Cóbrame, porfi. 340 00:25:55,737 --> 00:25:56,737 3,90. 341 00:26:07,417 --> 00:26:08,417 ¿Qué pasa? 342 00:26:11,137 --> 00:26:12,137 ¿Qué es? 343 00:26:18,417 --> 00:26:19,417 ¿Por qué "leir"? 344 00:26:20,377 --> 00:26:23,137 No, perdona, perdona, es que creía que era una cosa... 345 00:26:23,617 --> 00:26:25,017 de Hacienda. No, es... 346 00:26:25,457 --> 00:26:27,337 Es la carta a los Reyes Magos de Lucía. 347 00:26:28,137 --> 00:26:30,417 Y nada, ha pedido la Monster High School que... 348 00:26:30,497 --> 00:26:31,497 No entiendo. 349 00:26:34,737 --> 00:26:35,737 A ver... 350 00:26:37,017 --> 00:26:40,777 Mira, en España hay una tradición en navidades, 351 00:26:41,097 --> 00:26:42,937 que los niños le escriben una carta 352 00:26:43,177 --> 00:26:45,097 y el 5 de enero por la noche los Reyes... 353 00:26:45,177 --> 00:26:46,257 Ellos saben "Leyes". 354 00:26:46,897 --> 00:26:48,137 Yo vender juguetes. 355 00:26:49,137 --> 00:26:51,457 Claro, pues eso, que ha pedido la Monster High. 356 00:26:51,737 --> 00:26:52,897 Eso tontería. 357 00:26:53,057 --> 00:26:55,417 Yo ya regalo año nuevo chino 358 00:26:55,977 --> 00:26:59,297 sobres rojos con dinero... -Los nenes de su cole 359 00:26:59,377 --> 00:27:01,817 van a recibir un regalo y si ella llega y no tiene... 360 00:27:01,897 --> 00:27:03,417 No "legalo" mucho más. 361 00:27:03,977 --> 00:27:07,497 Ella no trabajar, no ayuda a mi tienda mucho, 362 00:27:08,017 --> 00:27:09,857 entonces ya no puede más "legalos". 363 00:27:10,057 --> 00:27:11,577 Pero ella cree en los Reyes. 364 00:27:11,737 --> 00:27:13,217 Se va a poner triste. -No. 365 00:27:13,297 --> 00:27:14,377 Escucha un momento. 366 00:27:14,537 --> 00:27:16,537 Yo sé que es una tontería, pero es que... 367 00:27:16,617 --> 00:27:20,817 Ya "pelo" ella estudiar muy mal. 368 00:27:21,817 --> 00:27:23,657 Nota mal. Solo siete. 369 00:27:25,817 --> 00:27:28,337 No. No, no puede más... No. -Se va a poner triste. 370 00:27:28,697 --> 00:27:29,777 No "legalo" más. 371 00:27:35,457 --> 00:27:36,457 (L) Amaya. 372 00:27:37,777 --> 00:27:38,817 ¿Qué pasa, cariño? 373 00:27:39,657 --> 00:27:42,977 (L) Que es que mi madre no ha echado la carta todavía 374 00:27:43,217 --> 00:27:45,137 y el año pasado tampoco lo hizo. 375 00:27:46,057 --> 00:27:48,337 No, cariño, verás como este año sí la echa. 376 00:27:50,857 --> 00:27:51,857 (L) Tengo una idea. 377 00:27:52,697 --> 00:27:53,697 (L) Espera. 378 00:27:56,937 --> 00:27:58,017 (L) ¿Y si la echas tú? 379 00:28:00,697 --> 00:28:01,697 (L) Toma. 380 00:28:07,177 --> 00:28:10,857 (Música folclórica china) 381 00:28:28,657 --> 00:28:29,977 (C) Vamos, enana. 382 00:28:37,577 --> 00:28:39,137 Hostia, esto está muy fuerte. 383 00:28:46,497 --> 00:28:50,217 (L) Que ayer hice un comecocos que tenía cuatro cosas buenas 384 00:28:50,417 --> 00:28:52,457 y una supermala que no me gustó. 385 00:28:53,937 --> 00:28:56,057 Chinita, qué bien te mueves, ¿no? 386 00:28:56,137 --> 00:28:57,337 Que te come, chaval. 387 00:28:57,417 --> 00:28:58,777 (RÍEN) 388 00:28:59,377 --> 00:29:01,377 (C) De verdad, no vuelvas a llamarme china. 389 00:29:03,177 --> 00:29:04,177 (C) Moro de mierda. 390 00:29:04,257 --> 00:29:05,377 (RÍEN) 391 00:29:05,857 --> 00:29:08,377 ¿Sabes la diferencia entre tú y yo? (C) ¿Qué? 392 00:29:10,777 --> 00:29:13,377 Que no me jode que me llamen moro. Moro y a mucha honra. 393 00:29:14,257 --> 00:29:16,657 En cambio a ti, te jode que te digan lo que eres, 394 00:29:17,057 --> 00:29:18,057 una china. 395 00:29:20,257 --> 00:29:21,257 (C) Gilipollas. 396 00:29:21,337 --> 00:29:22,577 (RÍEN) 397 00:29:26,377 --> 00:29:28,577 (L) ¿Por qué estaba diciendo todas esas cosas? 398 00:29:28,737 --> 00:29:29,777 (C) Es tonto. 399 00:29:32,777 --> 00:29:34,617 Te la voy a quitar, ya verás. 400 00:29:35,457 --> 00:29:37,297 A mí sí me hace caso. ¿Lo quieres ver? 401 00:29:37,377 --> 00:29:38,457 Ya. -¿Que sí? 402 00:29:38,777 --> 00:29:39,777 Ya verás. 403 00:29:40,337 --> 00:29:41,377 Sí. 404 00:29:41,657 --> 00:29:42,657 ¿Lo quieres ver? 405 00:29:43,337 --> 00:29:44,657 ¡No me toques, gilipollas! 406 00:29:46,857 --> 00:29:48,097 "El ecosistema... 407 00:29:50,577 --> 00:29:51,817 mediterráneo". 408 00:29:54,137 --> 00:29:55,137 Muy bien, chicos. 409 00:29:55,337 --> 00:29:56,857 Esta evaluación vamos a hacer 410 00:29:56,937 --> 00:29:59,977 un proyecto sobre el ecosistema mediterráneo. 411 00:30:00,217 --> 00:30:01,337 ¿Vale? ¿De acuerdo? 412 00:30:01,577 --> 00:30:02,737 ¡Sí! 413 00:30:02,817 --> 00:30:04,097 Todo lo que hemos estudiado 414 00:30:04,177 --> 00:30:06,097 tenemos que incluirlo en el trabajo. 415 00:30:06,377 --> 00:30:07,537 ¿Vale? -Vale. 416 00:30:07,617 --> 00:30:08,617 Vale. 417 00:30:08,777 --> 00:30:11,977 Y vamos a tener dos semanas para hacerlo, ¿qué os parece? 418 00:30:13,257 --> 00:30:14,697 Lo justo. -Lo justo. 419 00:30:14,777 --> 00:30:16,377 ¿Por qué no cuatro semanas? 420 00:30:16,457 --> 00:30:17,817 Tenemos que hacerlo en dos. 421 00:30:17,897 --> 00:30:20,097 Susana... ¿Qué estás haciendo, Susana? 422 00:30:20,497 --> 00:30:21,737 Ahora hay que escuchar. 423 00:30:22,057 --> 00:30:23,057 Deja el cuaderno. 424 00:30:23,337 --> 00:30:25,017 Venga. Seguimos. 425 00:30:25,617 --> 00:30:28,577 Bueno, ¿cómo vamos a hacer el trabajo? 426 00:30:28,777 --> 00:30:31,337 Vamos a hacer un proyecto en el ordenador. 427 00:30:31,537 --> 00:30:32,617 De acuerdo. 428 00:30:32,697 --> 00:30:34,257 ¿Os parece? -¡Sí! 429 00:30:34,537 --> 00:30:36,257 Genial. O podemos hacer un collage. 430 00:30:36,337 --> 00:30:38,937 Y mezclamos todas las imágenes y puede quedar chulísimo. 431 00:30:39,497 --> 00:30:42,097 ¿Vale? Vamos a trabajar de dos en dos. 432 00:30:42,937 --> 00:30:43,937 Dime, Susana. 433 00:30:44,617 --> 00:30:45,937 ¿Puedo ir con Lucía? 434 00:30:46,497 --> 00:30:47,497 No, Susana, no. 435 00:30:47,577 --> 00:30:50,577 Esta vez no puedes ir con Lucía porque siempre trabajáis juntas. 436 00:30:50,657 --> 00:30:52,777 En esta ocasión trabajamos por orden de lista. 437 00:30:52,857 --> 00:30:54,897 Así trabajamos con otros compañeros de clase 438 00:30:54,977 --> 00:30:56,897 y no siempre con la misma persona, ¿vale? 439 00:30:57,217 --> 00:30:58,697 Vale. -Venga, empezamos. 440 00:30:59,137 --> 00:31:02,537 Ariana Luna va a trabajar con India Delgado. 441 00:31:02,617 --> 00:31:03,617 ¡Bien! 442 00:31:03,817 --> 00:31:04,817 Me encanta. 443 00:31:05,057 --> 00:31:09,417 Susana Navarro va a trabajar con Nicolás Neira. 444 00:31:12,057 --> 00:31:13,457 Nico es un idiota. 445 00:31:13,697 --> 00:31:14,977 (L) Ya. ¿Qué pasa, chicas? 446 00:31:15,057 --> 00:31:16,257 ¿Qué pasa, Susana, Lucía? 447 00:31:16,337 --> 00:31:19,177 Nada, me ha tocado con un buen compañero. Es muy majo. 448 00:31:19,257 --> 00:31:20,897 Claro, todos son buenos compañeros. 449 00:31:21,617 --> 00:31:25,017 Sebastián Nunes va a trabajar con Eric Ortiz. 450 00:31:25,097 --> 00:31:26,097 Profe. -¿Sí? 451 00:31:26,177 --> 00:31:28,897 ¿También podemos incluir a Cristian? 452 00:31:29,537 --> 00:31:31,617 Es que si incluimos a Cristian somos tres. 453 00:31:31,697 --> 00:31:34,057 Hemos dicho que en parejas en este proyecto. 454 00:31:34,137 --> 00:31:37,097 Lucía Li va a trabajar con Xiang López. 455 00:31:37,897 --> 00:31:40,137 Vale. Dana Martínez... (L) ¡Hola! 456 00:31:40,217 --> 00:31:41,417 ...y Daisa Montero. 457 00:31:41,857 --> 00:31:44,857 Yasmín Paredes va a trabajar con Adriana Perdiguero. 458 00:31:45,537 --> 00:31:47,337 Qué suerte que te ha tocado con Xiang. 459 00:31:47,417 --> 00:31:48,417 Muy bien. 460 00:31:48,617 --> 00:31:50,417 Estarás contenta, ¿no? 461 00:31:50,497 --> 00:31:52,537 Y, finalmente, Valeria Sanz 462 00:31:52,617 --> 00:31:54,697 va a trabajar con Anthony Bellota. 463 00:31:55,097 --> 00:31:57,177 ¡Bien! -Muy bien. 464 00:31:58,817 --> 00:32:01,057 (L) ¡Xiang! ¡Xiang! ¡Xiang! 465 00:32:04,137 --> 00:32:07,297 (L) Xiang hoy he pensado que podemos hacer como que... 466 00:32:07,457 --> 00:32:10,057 (L) ¡Ay! Nos ha tocado un proyecto juntas 467 00:32:10,137 --> 00:32:12,217 y la profesora quiere que lo hagamos bien, 468 00:32:12,297 --> 00:32:13,617 porque es muy exigente. 469 00:32:13,697 --> 00:32:16,057 (L) He pensado que podíamos hacerlo en tu casa 470 00:32:16,137 --> 00:32:18,857 porque en mi casa no se puede, porque es muy aburrido. 471 00:32:18,937 --> 00:32:21,377 (L) Porque comparto cuarto con mi hermana Claudia, 472 00:32:21,457 --> 00:32:23,737 y es que no me deja ni pintar la pared 473 00:32:23,817 --> 00:32:25,497 del color que quiero que es morado. 474 00:32:25,577 --> 00:32:28,137 (L) Entonces he pensado de que si lo hacemos en tu casa 475 00:32:28,217 --> 00:32:31,017 entonces sería mejor y así puedo jugar contigo... 476 00:32:31,337 --> 00:32:35,297 merendamos un poco y hacemos el proyecto, ¿qué te parece? 477 00:32:37,697 --> 00:32:40,777 (X) Mira, hacemos un collage. Tú buscas las fotos 478 00:32:40,857 --> 00:32:42,577 y las pegas en una cartulina. 479 00:32:42,657 --> 00:32:43,657 (Claxon) 480 00:32:50,337 --> 00:32:51,337 (L) ¡Ay! 481 00:32:51,697 --> 00:32:54,857 (Televisión en chino) 482 00:34:14,257 --> 00:34:15,257 (C) Sí, hombre. 483 00:34:47,057 --> 00:34:48,297 (C) Joder, ¿y es mi culpa? 484 00:34:52,177 --> 00:34:53,217 (C) Pero ¿por qué? 485 00:35:43,657 --> 00:35:44,657 (C) ¡No, joder! 486 00:37:36,977 --> 00:37:37,977 (C) ¿Sabéis qué? 487 00:37:38,737 --> 00:37:40,617 (C) Estoy hasta los cojones de vosotros. 488 00:37:41,497 --> 00:37:43,137 (C) Me tenéis harta con la tienda. 489 00:37:45,217 --> 00:37:47,897 (C) Todo el mundo tiene una vida normal, soy la pringada. 490 00:37:49,337 --> 00:37:50,657 (C) Por tener padres chinos. 491 00:37:51,537 --> 00:37:52,537 (C) ¡Joder! 492 00:37:56,297 --> 00:37:57,297 (Portazo) 493 00:38:52,337 --> 00:38:55,817 (Música suave) 494 00:39:16,017 --> 00:39:17,017 (L) (RESOPLA) 495 00:39:22,017 --> 00:39:23,657 (C) No te agobies por lo de la cena. 496 00:39:25,817 --> 00:39:26,817 (C) Anda, ven. 497 00:39:39,177 --> 00:39:40,777 (L) ¿Sabes qué? (C) ¿Qué? 498 00:39:41,057 --> 00:39:42,857 (L) Mañana tengo clase de natación. 499 00:39:43,857 --> 00:39:47,057 (C) No van a dejar apuntarte. Les parece una pérdida de dinero. 500 00:39:47,777 --> 00:39:49,017 (L) Pero es que es gratis. 501 00:39:49,737 --> 00:39:50,857 (C) Entonces bien, ¿no? 502 00:39:51,137 --> 00:39:53,457 (L) Sí, pero el problema es que no tengo bañador. 503 00:39:59,657 --> 00:40:00,897 (C) Se me ocurre una idea. 504 00:40:01,937 --> 00:40:02,937 (C) Mira. 505 00:40:03,417 --> 00:40:05,857 (C) Esperamos a que papá y mamá vuelvan del bazar 506 00:40:06,537 --> 00:40:07,817 y que se metan en la cama. 507 00:40:08,537 --> 00:40:10,097 (C) Y ahora te haces la dormida. 508 00:40:10,617 --> 00:40:12,097 (C) ¿Vale? Venga. 509 00:40:15,777 --> 00:40:18,257 (C) Pero ¿qué...? Se te nota que... 510 00:40:18,457 --> 00:40:19,937 (C) Hazte la dormida de verdad. 511 00:40:21,377 --> 00:40:22,377 (C) Así. 512 00:40:25,017 --> 00:40:26,337 (C) No te duermas de verdad. 513 00:40:34,497 --> 00:40:36,577 (C) He bajado miles de veces cuando dormís. 514 00:40:37,297 --> 00:40:38,297 (L) ¿En serio? 515 00:40:38,857 --> 00:40:39,857 (L) No lo sabía. 516 00:40:40,937 --> 00:40:42,177 (C) Espérame, espérame. 517 00:40:43,057 --> 00:40:45,057 (L) Como mamá y papá nos pillen... 518 00:40:46,457 --> 00:40:47,457 (C) Ven. 519 00:40:49,097 --> 00:40:50,777 (C) Vamos a ver. Estos son largos. 520 00:40:53,017 --> 00:40:54,177 (C) Este tampoco. 521 00:40:59,777 --> 00:41:01,737 (C) Este es perfecto. ¿Qué te parece? 522 00:41:06,337 --> 00:41:08,177 (C) ¿Sabes qué necesitamos? (L) ¿Qué? 523 00:41:08,257 --> 00:41:09,257 (C) Tijeras. 524 00:41:10,897 --> 00:41:12,017 (C) Aquí hay, mira. 525 00:41:12,897 --> 00:41:13,897 (C) Sujeta. 526 00:41:20,497 --> 00:41:23,297 (C) Enana, mañana vas a ir a clase de natación. 527 00:41:24,057 --> 00:41:25,057 (L) ¡Sí! 528 00:41:56,977 --> 00:41:58,297 Los pies, venga. 529 00:42:00,097 --> 00:42:01,097 ¡Bien! 530 00:42:01,297 --> 00:42:03,377 Más fuerte, venga. Subimos los pies. 531 00:42:27,297 --> 00:42:30,937 (Música dramática suave) 532 00:42:58,737 --> 00:43:00,857 (Jadeos) 533 00:43:12,577 --> 00:43:14,297 Eso es, bombón. Agárrate al bordillo. 534 00:43:14,377 --> 00:43:15,537 ¡Eso es! 535 00:43:15,617 --> 00:43:17,217 Mueve fuerte los pies. Salpicando. 536 00:43:17,297 --> 00:43:19,297 Eso es. Muy bien. Venga, chicas, seguimos. 537 00:43:25,857 --> 00:43:28,297 (L) ¿Quieres ver algo increíble? (X) Sí. 538 00:43:28,857 --> 00:43:31,617 (L) Mete la cabeza hacia el agua y mira a las mayores. 539 00:43:33,177 --> 00:43:34,737 (X) ¿Cómo? (L) Así. 540 00:43:47,017 --> 00:43:49,017 (Risas) 541 00:43:54,937 --> 00:43:56,057 (X) Cómo mola. 542 00:43:57,297 --> 00:43:59,577 (L) ¿Quieres venir a mi cumple después de Reyes? 543 00:43:59,657 --> 00:44:00,897 (L) Es en el Burger King. 544 00:44:01,457 --> 00:44:03,977 Venga, chicas, no dejo de mover los pies. Seguimos. 545 00:44:04,217 --> 00:44:05,217 Eso es. 546 00:44:05,657 --> 00:44:09,417 (Música suave) 547 00:44:28,417 --> 00:44:31,457 (C) ¿Eres Wang? Sí. ¿Eres Claudia? 548 00:44:37,177 --> 00:44:39,097 Mis padres dicen que te tengo que invitar. 549 00:44:39,177 --> 00:44:40,977 ¿Qué te apetece? (C) Una Coca-Cola. 550 00:44:41,457 --> 00:44:42,457 Vale. 551 00:44:51,297 --> 00:44:53,817 He traído también unas patatas por si te apetecen. 552 00:45:01,657 --> 00:45:02,857 (C) ¿Cuántos años tienes? 553 00:45:04,137 --> 00:45:05,737 Yo... 25. 554 00:45:06,137 --> 00:45:07,417 (C) Esto es una gilipollez. 555 00:45:08,537 --> 00:45:10,537 Mis padres dicen que debería tener novia. 556 00:45:11,097 --> 00:45:12,697 Es la tercer cita que me preparan. 557 00:45:13,417 --> 00:45:15,177 (C) ¿Les parece bien una chica de 17? 558 00:45:17,937 --> 00:45:19,057 (C) ¿En serio, tío? 559 00:45:23,097 --> 00:45:24,297 (C) No iba por ti. 560 00:45:24,857 --> 00:45:26,057 (C) Tú pareces majo, 561 00:45:26,417 --> 00:45:27,417 pero es que... 562 00:45:27,777 --> 00:45:31,297 Tú no te preocupes, es que yo... Yo tampoco quiero... 563 00:45:33,977 --> 00:45:36,377 Me interesa una chica de mi trabajo. 564 00:45:37,337 --> 00:45:38,497 (C) Di que te gusta. 565 00:45:47,857 --> 00:45:50,697 (C) Oye, ¿tú me harías un favor? 566 00:45:53,617 --> 00:45:57,057 (Ópera dramática) 567 00:46:08,737 --> 00:46:09,857 ¡Pide un deseo! 568 00:46:13,297 --> 00:46:18,297 (Chillido de soprano) 569 00:46:22,897 --> 00:46:24,697 (Silbido) 570 00:46:24,777 --> 00:46:25,777 (Explosión) 571 00:47:34,617 --> 00:47:37,617 Xiang, ¿por qué quieres aprender chino? 572 00:47:38,417 --> 00:47:40,257 (X) Me han obligado mis padres. 573 00:47:45,697 --> 00:47:47,097 Ya tiene que estar saliendo. 574 00:47:48,657 --> 00:47:50,497 (J) Menos mal que el domingo no venimos. 575 00:47:50,937 --> 00:47:52,017 ¿Por qué no venimos? 576 00:47:52,937 --> 00:47:55,297 (J) Está lo de casa de mis padres, la comida. 577 00:47:55,657 --> 00:47:57,457 Sí, pero llegamos de sobra. 578 00:47:57,697 --> 00:47:58,817 Después de clase. (J) No. 579 00:47:58,897 --> 00:48:00,857 (J) No, que llegamos a la hora de comer, 580 00:48:01,097 --> 00:48:03,737 mi madre se estresa, te estresas porque te quieres ir. 581 00:48:03,817 --> 00:48:05,257 (J) Llegamos por la mañana. 582 00:48:06,057 --> 00:48:07,857 No se puede perder una clase 583 00:48:07,937 --> 00:48:10,257 por llegar y que tu madre no se estrese. 584 00:48:11,137 --> 00:48:13,737 (J) ¿Por qué no la puede perder? Porque es importante. 585 00:48:13,817 --> 00:48:15,417 Lo hablamos, estábamos de acuerdo. 586 00:48:15,497 --> 00:48:17,257 (J) ¿Importante para quién? 587 00:48:17,577 --> 00:48:18,897 Lo hablamos los dos. 588 00:48:18,977 --> 00:48:21,417 Lo primero que dice la asociación, que es importante. 589 00:48:21,857 --> 00:48:24,377 (J) A mí no me parecía importante, te lo parecía a ti. 590 00:48:24,497 --> 00:48:26,097 (J) ¿Vale? Por eso lo hemos hecho. 591 00:48:26,857 --> 00:48:29,537 (J) Igual que hacemos todo, porque te parece importante. 592 00:48:29,617 --> 00:48:30,937 ¿Por mí? (J) Sí, por ti. 593 00:48:31,137 --> 00:48:32,657 (J) Querías apuntarla a chino. 594 00:48:32,737 --> 00:48:34,257 (J) Yo no lo tenía tan claro. 595 00:48:34,497 --> 00:48:36,137 (J) Igual que el cambio de colegio. 596 00:48:36,217 --> 00:48:38,857 ¿Lo decidí yo sola? (J) Lo tenías tan claro, Sol... 597 00:48:39,337 --> 00:48:41,377 (J) La psicóloga... ¿Tampoco te parece bien? 598 00:48:41,457 --> 00:48:43,217 (J) Pues no. Gracias por decírmelo. 599 00:48:43,297 --> 00:48:45,177 (J) Lo decides todo sola últimamente. 600 00:48:45,257 --> 00:48:46,897 Alguien tiene que decidir las cosas. 601 00:48:46,977 --> 00:48:49,217 Esto que es importante, que son sus raíces, 602 00:48:49,297 --> 00:48:50,817 ¿podemos mantenerlo? (J) Sol... 603 00:48:51,217 --> 00:48:52,697 (J) No es china, es española, 604 00:48:52,777 --> 00:48:55,617 solo tiene rasgos orientales. A ver si se te mete de una vez. 605 00:48:55,697 --> 00:48:56,697 De verdad... 606 00:48:59,897 --> 00:49:01,137 (X) ¿Os vais a divorciar? 607 00:49:06,297 --> 00:49:08,617 Ven, amor. ¿Qué te apetece? 608 00:49:09,137 --> 00:49:13,337 ¿Un chocolate calentito? ¿Un zumo de naranja? 609 00:49:16,617 --> 00:49:17,617 (J) Bonita. 610 00:49:21,457 --> 00:49:22,897 (Martillo hidráulico) 611 00:49:23,097 --> 00:49:25,497 (Cláxones) 612 00:49:26,017 --> 00:49:28,057 (Golpes) 613 00:50:01,137 --> 00:50:03,177 # (L) Claudia y Wang # se van a casar # 614 00:50:54,177 --> 00:50:55,177 (C) Vámonos. 615 00:51:14,497 --> 00:51:15,497 (C) Vamos. 616 00:51:16,577 --> 00:51:18,737 ¿No vengas más tarde de las 22:30? (C) Sí. 617 00:51:20,017 --> 00:51:21,457 (C) Gracias, tío. Eres un sol. 618 00:51:23,017 --> 00:51:24,017 (C) Chao. 619 00:51:26,617 --> 00:51:27,617 ¡Y no bebas! 620 00:52:00,777 --> 00:52:03,817 (Música animada) 621 00:52:04,257 --> 00:52:05,657 Vamos a por más botellas. 622 00:52:06,177 --> 00:52:07,937 A ver qué chino está abierto ahora. 623 00:52:08,577 --> 00:52:11,017 Es tu momento. Mira quién está ahí para que lo hagas. 624 00:52:11,097 --> 00:52:12,097 (C) Qué vergüenza. 625 00:52:12,257 --> 00:52:13,617 ¡Uh! ¡Uh! ¡Uh! 626 00:52:13,817 --> 00:52:15,737 Se te va a salir una teta. -Bueno. 627 00:52:17,417 --> 00:52:18,697 Corre, díselo a tus amigas. 628 00:52:18,857 --> 00:52:20,017 Que Escape está escapao. 629 00:52:20,377 --> 00:52:21,417 ¡Bang, bang, bang! 630 00:52:21,897 --> 00:52:22,897 Escape... 631 00:52:23,777 --> 00:52:26,337 ¿De qué habláis? (C) ¿De qué habláis vosotros? 632 00:52:26,497 --> 00:52:28,137 El Escape lo ha dejado con la Zaida. 633 00:52:28,297 --> 00:52:30,537 (C) ¿Qué dices? ¿En serio? ¿Qué ha pasao? 634 00:52:30,617 --> 00:52:33,337 Al parecer la Zaida era mazo de tóxica y de celosa, 635 00:52:33,417 --> 00:52:35,337 y al Escape eso no le gusta una mierda. 636 00:52:35,417 --> 00:52:38,457 Quiere salir con quien quiere y si quiere jugar al muelle, juega. 637 00:52:38,897 --> 00:52:41,097 (C) ¿Qué es el muelle? Mira la puta monja esta. 638 00:52:41,177 --> 00:52:42,337 No se entera de na . 639 00:52:42,577 --> 00:52:44,217 ¡Eh, estos cerdos! ¿Eh? 640 00:52:44,297 --> 00:52:45,937 Paso de ti, cabeza nido. 641 00:52:46,177 --> 00:52:47,857 ¿Qué dices? -Que se van con unas 642 00:52:47,937 --> 00:52:50,257 que juegan al muelle. Son las putas de Orcasitas. 643 00:52:50,337 --> 00:52:51,897 Cállate la puta boca. -¡Guarra! 644 00:52:51,977 --> 00:52:55,217 ¡Cállate ya! -Tú siéntate mejor, siéntate... 645 00:52:55,417 --> 00:52:56,817 Te tiene calá la bolli esta. 646 00:52:57,817 --> 00:52:59,457 Que... Que eso, tía, que... 647 00:52:59,897 --> 00:53:01,657 que El Escape está libre como un taxi. 648 00:53:02,097 --> 00:53:03,937 Mira el morito. Mira cómo baila. 649 00:53:04,097 --> 00:53:06,177 (C) Puto moro, que no sé qué le pasa conmigo. 650 00:53:06,257 --> 00:53:07,777 ¿Qué te pasa? ¿Qué miras tanto? 651 00:53:08,097 --> 00:53:10,017 (C) Lo tiene claro conmigo. Gilipollas. 652 00:53:10,097 --> 00:53:12,377 Como un anuncio de la ONU. Pa la promo del cole. 653 00:53:12,457 --> 00:53:13,457 Hostia... 654 00:53:13,537 --> 00:53:15,857 ¿Qué pasa, guapetonas? Estáis muy guapas, ¿eh? 655 00:53:15,937 --> 00:53:17,097 Estáis preciosas. 656 00:53:17,297 --> 00:53:18,457 Claudia, ¿cómo por aquí? 657 00:53:18,537 --> 00:53:20,177 (C) ¿Qué tal? Tenía ganas de verte. 658 00:53:20,257 --> 00:53:22,377 Vas a flipar. -Enséñales, hermano. 659 00:53:23,017 --> 00:53:24,297 Invítate a unos tequilitas. 660 00:53:24,377 --> 00:53:25,977 No te pases tanto. Te lo cambio. 661 00:53:27,697 --> 00:53:29,457 Guapísimas que estáis, de verdad. 662 00:53:29,537 --> 00:53:30,817 Me dejáis loquísimo. 663 00:53:31,417 --> 00:53:32,937 Qué guapa. -¿Has visto a la moza? 664 00:53:33,017 --> 00:53:35,177 Claro. Llevo mirándola toda la noche. 665 00:53:35,257 --> 00:53:36,257 Vente conmigo. 666 00:53:36,537 --> 00:53:38,257 Vente. -Hasta luego. 667 00:53:38,617 --> 00:53:39,617 Bueno, bueno. 668 00:53:41,737 --> 00:53:42,737 Mira. Ya, ya, ya. 669 00:53:43,777 --> 00:53:44,897 (C) Ya voy a salir más. 670 00:53:45,057 --> 00:53:46,177 Qué alegría me das. 671 00:53:46,857 --> 00:53:49,057 ¿Te vas a echar un chupito conmigo o qué? 672 00:53:49,497 --> 00:53:50,497 (C) Vale. 673 00:53:51,857 --> 00:53:52,857 Hostia, tío. 674 00:53:53,777 --> 00:53:55,017 Me he dejao los vasos. 675 00:53:55,657 --> 00:53:56,897 He mandao al moro este... 676 00:53:56,977 --> 00:53:58,737 Se ha quedao fumao y no los ha cogío. 677 00:53:59,497 --> 00:54:00,777 No pasa na . ¿Te importa? 678 00:54:01,057 --> 00:54:02,057 ¿No? 679 00:54:02,857 --> 00:54:03,977 Echa la cabeza pa trás. 680 00:54:04,537 --> 00:54:05,537 Tequila. 681 00:54:06,777 --> 00:54:07,777 Eh. 682 00:54:09,337 --> 00:54:10,937 (C) ¿Qué haces? Ha sido sin querer. 683 00:54:11,017 --> 00:54:12,577 Perdona, perdona. No pasa na . 684 00:54:12,657 --> 00:54:14,457 No, mejor, pa que no se te caiga... 685 00:54:14,537 --> 00:54:15,537 (C) Vale. 686 00:54:23,337 --> 00:54:24,337 Mejor sin vaso, ¿no? 687 00:54:46,457 --> 00:54:47,857 Hermano, dame el tequila. 688 00:54:49,417 --> 00:54:51,697 Sigue tú, anda. Ha empezao la fiesta. 689 00:54:52,457 --> 00:54:56,017 (Música animada) 690 00:54:56,977 --> 00:54:59,217 ¿Qué ha pasao? Cuéntamelo. (C) ¡Lo habéis visto! 691 00:55:00,177 --> 00:55:01,657 ¿Qué te ha tocao? (C) ¡Tía! 692 00:55:02,017 --> 00:55:04,577 (C) Me ha dicho que muy guapa y que... 693 00:55:04,777 --> 00:55:05,777 ¿Pero y qué más? 694 00:55:07,977 --> 00:55:09,097 ¿Le has tocao el muelle? 695 00:55:10,657 --> 00:55:12,137 Que me tiras el cubata, nena. 696 00:55:15,257 --> 00:55:16,297 (J) (SUSPIRA) 697 00:55:19,177 --> 00:55:20,337 (J) (SUSPIRA) 698 00:55:22,537 --> 00:55:23,857 (J) (SUSPIRA) 699 00:55:25,457 --> 00:55:26,897 ¿Le ha costado mucho dormirse? 700 00:55:27,977 --> 00:55:29,097 (J) Lo de siempre, Sol. 701 00:55:30,417 --> 00:55:33,297 (J) Dos canciones, tres cuentos. 702 00:55:33,377 --> 00:55:35,377 (J) Cosquillitas, masajes, las hormiguitas. 703 00:55:36,177 --> 00:55:37,177 (J) No tiene fin. 704 00:55:38,177 --> 00:55:39,177 (J) No tiene fin. 705 00:55:47,737 --> 00:55:49,257 ¿Alguna vez te has arrepentido? 706 00:55:51,497 --> 00:55:53,497 (J) ¿De qué? De Xiang. 707 00:56:19,817 --> 00:56:21,257 (C) Solo chupitos de tequila. 708 00:56:22,057 --> 00:56:23,057 Venga, vamos. 709 00:56:23,577 --> 00:56:24,577 (C) No me tires. 710 00:56:24,897 --> 00:56:26,817 Llegamos tarde. ¿Tienes chicles? (C) No. 711 00:56:27,657 --> 00:56:28,657 Toma. 712 00:56:29,177 --> 00:56:30,337 (C) ¡No me tires! 713 00:56:31,457 --> 00:56:32,457 Venga. 714 00:57:03,337 --> 00:57:06,177 (L) "Invitados desde 5,95". 715 00:57:23,617 --> 00:57:25,297 (L) Pues solo me da para cinco. 716 00:57:48,417 --> 00:57:50,337 Me viene mal a las 7. ¿Puede ser a las 8? 717 00:58:58,297 --> 00:58:59,297 (L) ¡Sí! 718 00:59:00,817 --> 00:59:01,977 Quiero refresco. 719 00:59:18,017 --> 00:59:19,017 ¿Qué quiere? 720 00:59:19,337 --> 00:59:20,497 Está caliente. 721 00:59:21,097 --> 00:59:22,417 (L) En China esto es típico. 722 00:59:22,657 --> 00:59:24,937 (L) ¿Sabes? Lo calentamos y luego está mejor. 723 00:59:28,257 --> 00:59:30,977 Eh... ¿Cómo se usa esto? 724 00:59:33,377 --> 00:59:35,297 (L) ¡Oh! No, no, ese no. 725 00:59:35,377 --> 00:59:36,377 Mira. 726 00:59:36,817 --> 00:59:38,017 (L) Te enseña mi padre. 727 00:59:38,097 --> 00:59:39,937 Uno. Así uno. 728 00:59:40,017 --> 00:59:41,257 Y aquí uno... 729 00:59:41,817 --> 00:59:42,817 Así. 730 00:59:42,977 --> 00:59:43,977 Poco... 731 00:59:44,977 --> 00:59:46,697 Mucho... Poco fuerte, ¿vale? 732 00:59:47,137 --> 00:59:48,137 Poquito fuerte. 733 00:59:48,217 --> 00:59:49,777 (L) ¡La comida! ¡Uh! 734 00:59:53,297 --> 00:59:55,657 (C) Ya está todo, enanas. (L) ¡Hala! 735 00:59:58,017 --> 01:00:00,497 (L) Está superrico y esto también. (C) ¿Sopa? 736 01:00:01,017 --> 01:00:03,097 (L) Toma, come esto. Esto está muy rico, ¿eh? 737 01:00:03,857 --> 01:00:04,897 (L) Come un poco. Come. 738 01:00:05,097 --> 01:00:06,097 Esto muy bien. 739 01:00:06,297 --> 01:00:09,297 Muy "lico". A mi hija le gusta mucho. 740 01:00:09,977 --> 01:00:11,617 "Comel". (C) ¿Y esa cara? 741 01:00:13,297 --> 01:00:14,297 (C) ¿Qué te pasa? 742 01:00:14,537 --> 01:00:15,737 Toma, entonces esto. 743 01:00:17,857 --> 01:00:19,977 No me lo pienso comer ni de broma. 744 01:00:21,257 --> 01:00:23,337 ¿Cómo así? ¿Qué ha pasado? 745 01:00:24,417 --> 01:00:25,577 (C) La estás asustando. 746 01:00:29,617 --> 01:00:32,657 (L) Esta es como la especialidad de la casa. 747 01:00:37,977 --> 01:00:40,977 (L) Yo muerdo primer los dedos. 748 01:00:42,137 --> 01:00:43,337 Todo no le gusta. 749 01:00:43,417 --> 01:00:44,577 Mira, entonces esto. 750 01:00:50,457 --> 01:00:51,617 Qué asco. 751 01:00:54,337 --> 01:00:55,697 No, esta no. 752 01:00:57,497 --> 01:01:00,497 ¿Dónde está el arroz tres delicias y los rollitos de primavera? 753 01:01:07,457 --> 01:01:09,417 Mira, "comel" esto. 754 01:01:10,257 --> 01:01:12,977 Y luego yo le he dicho a tu mamá tú "comel" tan bien, 755 01:01:13,057 --> 01:01:14,497 duerme bien. Todo bien. 756 01:01:14,577 --> 01:01:15,777 ¿Vale? Toma. 757 01:01:16,977 --> 01:01:17,977 Así no puedes. 758 01:01:18,337 --> 01:01:19,337 Come más. 759 01:01:19,697 --> 01:01:20,697 Toma. 760 01:01:24,257 --> 01:01:25,257 ¿Vale? 761 01:01:25,457 --> 01:01:27,257 "Comel" poquito. -Ese es muy grande. 762 01:01:31,217 --> 01:01:33,337 Pequeña pequeña, ¿vale? -Esta pequeña, ¿vale? 763 01:01:33,417 --> 01:01:35,097 Es el peor día de mi vida. 764 01:01:38,097 --> 01:01:40,337 (L) Lo que veas que te guste. 765 01:01:42,257 --> 01:01:44,617 (L) Tranquila, que luego tengo una sorpresita. 766 01:01:44,817 --> 01:01:45,817 Vale. 767 01:01:52,417 --> 01:01:54,977 ¿Tú cuántos hermanos? -No te entiendo. 768 01:01:55,337 --> 01:01:56,737 (C) Hermanos. Hermanos, sí. 769 01:01:57,417 --> 01:01:58,777 Dos. -¿Dos? 770 01:01:58,857 --> 01:01:59,857 Mellizos. 771 01:02:04,657 --> 01:02:06,897 ¿Gemelos? -Mellizos. 772 01:02:07,577 --> 01:02:09,257 Yo tiene gemelos mejor. 773 01:02:09,337 --> 01:02:10,337 Sí. 774 01:02:11,777 --> 01:02:12,777 ¿Tú papá, mamá? 775 01:02:14,097 --> 01:02:15,097 ¿Trabaja dónde? 776 01:02:15,417 --> 01:02:20,217 Mi mamá auxiliar de enfermería y mi padre es electricista. 777 01:02:21,697 --> 01:02:22,697 No entiendo. 778 01:02:30,577 --> 01:02:31,697 Electricista. 779 01:02:39,097 --> 01:02:40,657 ¿Qué? ¿Qué ha pasado? 780 01:02:42,577 --> 01:02:44,577 (L) ¡Hala! En serio, ¿qué ha salido? 781 01:02:45,137 --> 01:02:46,377 (L) Ahora házmela a mí. 782 01:02:46,657 --> 01:02:47,657 (L) A ver. 783 01:02:48,937 --> 01:02:50,297 (L) Ay, me ha dejado ciega. 784 01:02:52,817 --> 01:02:54,457 (L) ¡Que no sale nada! 785 01:02:59,057 --> 01:03:00,057 (L) ¡Pa! 786 01:03:00,937 --> 01:03:01,937 (L) ¡Hala! 787 01:03:02,137 --> 01:03:04,257 ¡Yo no como cochinete! 788 01:03:08,457 --> 01:03:09,537 (L) ¡Ah! 789 01:03:10,657 --> 01:03:12,177 (L) ¿Te lo pongo? Sí, eso. 790 01:03:12,257 --> 01:03:13,377 (L) A ver, pon los pies. 791 01:03:15,817 --> 01:03:17,577 (L) No sé cómo antes me lo he puesto. 792 01:03:19,297 --> 01:03:20,697 (L) Me ha ayudado mi hermana. 793 01:03:21,097 --> 01:03:22,537 Me lo he puesto del revés. 794 01:03:31,657 --> 01:03:32,657 (L) A ver. 795 01:03:36,257 --> 01:03:38,617 No entiendo por qué a tu hermana la llaman banana, 796 01:03:38,697 --> 01:03:40,857 si las dos tenemos el mismo color de piel. 797 01:03:41,777 --> 01:03:42,777 Mira. 798 01:03:43,257 --> 01:03:44,737 (L) Bueno, soy más amarilla. 799 01:03:44,817 --> 01:03:47,017 Qué va. Los Minions son amarillos. 800 01:03:48,537 --> 01:03:50,697 ¿El pelo cuántas veces te lo cepillas, 801 01:03:50,897 --> 01:03:52,297 porque lo tienes muy bonito? 802 01:03:52,817 --> 01:03:54,137 (L) Solo cuando me levanto. 803 01:03:55,017 --> 01:03:56,417 Que ojos más bonitos tienes. 804 01:03:56,857 --> 01:03:58,057 Deberás de ver poco, 805 01:03:58,137 --> 01:04:01,737 porque tienes los... los tienes muy... un poco cerrados. 806 01:04:02,377 --> 01:04:03,537 (L) No lo había pensado. 807 01:04:04,097 --> 01:04:05,617 (L) Y es que no veo menos. 808 01:04:06,177 --> 01:04:07,377 (L) Al menos eso creo. 809 01:04:07,537 --> 01:04:09,337 ¿Me ves entera? (L) Sí. 810 01:04:09,537 --> 01:04:11,977 ¿Y ves el techo y el suelo? 811 01:04:12,417 --> 01:04:14,337 (L) Bueno, el techo no, pero el suelo sí. 812 01:04:14,537 --> 01:04:17,097 (L) ¿Tú me ves entera con el techo también? 813 01:04:17,177 --> 01:04:20,177 Bueno, el techo... me pasa lo mismo que a ti. 814 01:04:20,377 --> 01:04:21,697 Lo veo un poco menos. 815 01:04:23,137 --> 01:04:24,137 (L) Tengo una idea. 816 01:04:24,817 --> 01:04:25,897 ¿Cuál? (L) Ya verás. 817 01:04:30,097 --> 01:04:31,097 (L) A ver. 818 01:04:32,617 --> 01:04:33,697 (L) Coge dos tiritas. 819 01:04:35,257 --> 01:04:36,897 (L) Te voy a quitar las gafas. Vale. 820 01:04:38,337 --> 01:04:39,337 (L) A ver. 821 01:04:39,897 --> 01:04:40,937 (L) Cierra el ojo. 822 01:04:42,097 --> 01:04:43,097 (L) ¡Toma! 823 01:04:47,297 --> 01:04:49,137 (L) A ver. Y ahora este, ¿vale? 824 01:04:50,977 --> 01:04:52,857 (L) ¡Pan! Te voy a hacer lo mismo, 825 01:04:52,937 --> 01:04:55,057 pero del revés. (L) Okey. 826 01:04:56,617 --> 01:04:58,257 A ver que te pongo la otra. 827 01:04:59,057 --> 01:05:00,977 ¿Tú ves más? (L) Pues sí. 828 01:05:01,057 --> 01:05:02,857 (L) ¿Y tú ves menos? Pues sí. 829 01:05:05,617 --> 01:05:08,337 (RÍEN) 830 01:05:10,657 --> 01:05:11,777 (L) Vas a alucinar. 831 01:05:18,377 --> 01:05:20,537 Hala, qué chulo el caballo. (L) (CHISTA) 832 01:05:21,177 --> 01:05:22,817 (L) Silencio. Vale, vale. 833 01:05:28,257 --> 01:05:29,257 ¿Qué es esto? 834 01:05:34,337 --> 01:05:35,337 ¿Es en serio? 835 01:05:40,097 --> 01:05:41,097 ¿Cuándo te llegó? 836 01:05:43,777 --> 01:05:44,897 (J) Hace dos meses. 837 01:05:48,137 --> 01:05:49,497 ¿Por qué no me lo contaste? 838 01:05:51,777 --> 01:05:52,777 (J) Me asusté. 839 01:05:54,377 --> 01:05:55,897 (J) Me entró miedo y lo archivé. 840 01:05:55,977 --> 01:05:58,097 (J) Ahí estaba en la carpeta de archivados. 841 01:06:00,577 --> 01:06:02,297 (J) Todos los días durante dos meses. 842 01:06:02,977 --> 01:06:06,017 (J) Pero sabía que si te lo decía, querrías hacer lo correcto, 843 01:06:06,897 --> 01:06:07,937 decírselo a Xiang. 844 01:06:08,617 --> 01:06:11,817 (J) Y, mi amor, no siempre hay que hacer lo correcto. 845 01:06:21,337 --> 01:06:22,337 (J) ¿Qué hacemos? 846 01:06:24,297 --> 01:06:25,417 Contárselo a Xiang. 847 01:06:29,057 --> 01:06:31,777 Hay que darle las respuestas que lleva tanto buscando. 848 01:06:36,537 --> 01:06:39,537 Y a lo mejor... a lo mejor es lo mejor para ella. 849 01:07:11,617 --> 01:07:13,777 Un tigre, un oso, 850 01:07:13,857 --> 01:07:16,457 otro oso, una rana, un T-Rex... 851 01:07:16,537 --> 01:07:17,537 (L) ¡Ah! ¡Ay! 852 01:07:19,057 --> 01:07:20,937 (L) Yo voy a coger gusanitos. 853 01:07:21,017 --> 01:07:22,457 (L) Qué ricos están. 854 01:07:23,177 --> 01:07:26,737 (L) Uno, otro, luego otro. 855 01:07:30,657 --> 01:07:33,657 (L) (HABLA CON LA BOCA LLENA) 856 01:07:35,857 --> 01:07:37,977 (L) Que si quieres ver algo alucinante. 857 01:07:38,737 --> 01:07:40,137 ¡Hala! 858 01:07:40,337 --> 01:07:42,777 (L) ¡Esta es la sección de juguetería! 859 01:07:43,217 --> 01:07:44,417 ¡Cómo mola! 860 01:07:47,777 --> 01:07:48,777 ¡Ah! 861 01:07:49,017 --> 01:07:50,257 Quiero hacer malabares. 862 01:07:50,497 --> 01:07:53,217 Y encima de mis dos colores favoritos. 863 01:07:56,097 --> 01:07:57,097 ¡Mira! 864 01:07:57,777 --> 01:07:58,897 (L) ¡Me voy contigo! 865 01:08:12,017 --> 01:08:14,337 ¡A que te convierto otra vez en sapo! 866 01:08:14,417 --> 01:08:16,577 (L) (GRITA) 867 01:08:18,697 --> 01:08:20,337 Y ahora te pillo. 868 01:08:21,497 --> 01:08:22,537 Te pillé. 869 01:08:22,617 --> 01:08:24,617 (L) No, no, tú no me puedes parar. 870 01:08:25,017 --> 01:08:28,057 (L) ¡Uy! ¡Uh! 871 01:08:29,297 --> 01:08:31,657 ¡Mi nariz! ¡Ay! 872 01:08:34,577 --> 01:08:36,657 (Timbre) 873 01:08:43,497 --> 01:08:45,017 (L) Ahora toca mates. 874 01:08:46,857 --> 01:08:50,697 Lucía, ¿sabes que el 15 hay una tutoría después de clase? 875 01:08:50,857 --> 01:08:51,857 (L) ¿Qué? 876 01:08:51,937 --> 01:08:54,497 Sí, mi madre lo ha visto en la app. 877 01:08:54,577 --> 01:08:56,657 Doña Angelines me va a poner verde. 878 01:08:57,537 --> 01:08:59,457 La Angelines también me va a poner verde. 879 01:09:00,057 --> 01:09:02,097 (L) Es que mis padres no saben mirar la app. 880 01:09:02,537 --> 01:09:05,777 Yo tampoco sé qué es, pero mis padres sí lo saben. 881 01:09:05,857 --> 01:09:06,857 Me lo han dicho. 882 01:09:09,937 --> 01:09:11,937 Yo no me preocuparía en eso 883 01:09:12,017 --> 01:09:13,777 y el resto de los días portarme bien. 884 01:09:14,417 --> 01:09:16,657 Que vamos, que te va a poner un bien 885 01:09:16,737 --> 01:09:18,497 porque tú siempre te has portado bien. 886 01:09:18,577 --> 01:09:19,577 Eso es verdad. 887 01:09:30,617 --> 01:09:31,937 (Llaman a la puerta) 888 01:09:34,497 --> 01:09:35,497 Hola, Lucía. 889 01:09:35,937 --> 01:09:37,017 (L) Hola, Teresa. 890 01:09:38,537 --> 01:09:41,057 (L) Que si podrías venir el día 15 al cole. 891 01:09:41,737 --> 01:09:44,297 (L) Está cerca y solo sería media horita. 892 01:09:46,537 --> 01:09:48,257 Pero ¿qué tienes, una función o algo? 893 01:09:52,377 --> 01:09:53,577 Ven, pasa. 894 01:11:18,377 --> 01:11:19,377 (L) Mamá... 895 01:11:20,377 --> 01:11:21,537 (L) ¿Estoy castigada? 896 01:11:33,777 --> 01:11:34,777 (L) (SUSPIRA) 897 01:11:54,457 --> 01:11:55,457 (C) Tira ahí abajo. 898 01:11:55,697 --> 01:11:56,897 ¿Para qué? (C) Vamos, tío. 899 01:11:59,817 --> 01:12:01,257 (C) Date la vuelta, me cambio. 900 01:12:05,457 --> 01:12:07,417 ¿Ya? (C) No, espérate. 901 01:12:12,097 --> 01:12:13,497 ¿Ya? (C) Que no. 902 01:12:19,177 --> 01:12:20,177 (C) Ya. 903 01:12:23,577 --> 01:12:24,817 (C) Tío, no me mires así. 904 01:12:25,217 --> 01:12:27,657 (C) Tenemos pocas tetas, pero hay que sacar provecho. 905 01:12:30,457 --> 01:12:33,857 (Música suave) 906 01:12:51,497 --> 01:12:52,737 (C) Ay, espera. 907 01:12:53,777 --> 01:12:54,777 ¿Qué pasa? 908 01:12:56,497 --> 01:12:58,297 (C) Oye, ¿tú me quieres? 909 01:12:58,417 --> 01:12:59,657 ¿Cómo no te voy a querer? 910 01:13:00,337 --> 01:13:01,937 Eres la más especial que conozco. 911 01:13:02,537 --> 01:13:04,897 (Música animada) 912 01:13:10,737 --> 01:13:11,897 Mira cómo me tienes. 913 01:13:13,217 --> 01:13:14,777 (C) ¡Eh! ¿Qué pasa? 914 01:13:15,817 --> 01:13:17,137 (C) Vas rápido para mí. 915 01:13:17,337 --> 01:13:18,737 Tranquila, no te asustes. 916 01:13:18,817 --> 01:13:20,737 Quiero esta aquí, contigo, cerquita. 917 01:13:21,177 --> 01:13:24,017 ¿Me has puesto cachondo pa na ? ¿No te gustaba tanto? 918 01:13:24,617 --> 01:13:26,977 (C) Si, pero... Entonces, ven. 919 01:13:28,417 --> 01:13:29,857 No te asustes tanto. 920 01:13:31,937 --> 01:13:33,377 Me pones nervioso, tonta. 921 01:13:34,657 --> 01:13:35,897 ¿Habéis visto a la china? 922 01:13:35,977 --> 01:13:37,257 Está por ahí detrás. 923 01:13:37,737 --> 01:13:38,737 Va, va, va. 924 01:13:42,297 --> 01:13:43,297 ¿Qué pasa? 925 01:13:43,897 --> 01:13:46,297 China, ¿estás bien? -No va contigo. ¡Fuera de aquí! 926 01:13:46,377 --> 01:13:47,537 ¡Fuera! -Hablo con ella. 927 01:13:47,897 --> 01:13:49,497 ¿Estás bien o qué? -¿Te gusta a ti? 928 01:13:50,337 --> 01:13:52,257 ¿Lo has oído? -Venga, tira, vuela. 929 01:13:52,817 --> 01:13:54,057 Corre. -(HABLA ÁRABE) 930 01:13:54,457 --> 01:13:55,897 Insúltame en español, maricón. 931 01:13:56,537 --> 01:13:59,057 Podría estar con cualquiera y estoy aquí contigo. 932 01:13:59,377 --> 01:14:00,857 Ellas no son estrechas como tú. 933 01:14:02,297 --> 01:14:03,457 Las españolas la chupan. 934 01:14:04,377 --> 01:14:05,537 ¡Me cago en la puta! 935 01:14:06,137 --> 01:14:08,097 ¡Venga, chavales, se ha acabado! ¡Vámonos! 936 01:14:08,177 --> 01:14:09,177 ¡Venga, chavales! 937 01:14:09,257 --> 01:14:10,297 (GRITAN) 938 01:14:11,457 --> 01:14:12,457 Va, primo, vamos. 939 01:14:12,737 --> 01:14:13,737 Venga. 940 01:14:13,817 --> 01:14:16,257 Vente, enano, vente. -Siempre igual por la fiesta. 941 01:14:16,737 --> 01:14:17,977 El Escape ha escapao. 942 01:14:18,937 --> 01:14:20,057 Vámonos, tío. 943 01:14:20,137 --> 01:14:21,137 ¿Dónde vamos? 944 01:14:31,297 --> 01:14:32,577 Yo voy a hacer esto. 945 01:14:36,097 --> 01:14:39,177 Aquí voy a pintarme como un gato. 946 01:14:43,657 --> 01:14:44,777 Es superchuli. 947 01:14:45,257 --> 01:14:47,177 ¿Puedo jugar? -No. 948 01:15:00,857 --> 01:15:01,857 Oye, Xiang, 949 01:15:02,417 --> 01:15:05,657 no sé qué ha visto Lucía en ti cuando eres borde y la tratas mal. 950 01:15:06,777 --> 01:15:07,977 Nosotras nos conocemos 951 01:15:08,057 --> 01:15:10,337 desde que íbamos a la clase de los dinosaurios 952 01:15:10,417 --> 01:15:12,417 cuando teníamos un añito las dos. 953 01:15:13,097 --> 01:15:15,577 (X) Déjame en paz. ¿No ves como eres una borde? 954 01:15:16,657 --> 01:15:17,697 Lo que te quería decir 955 01:15:17,857 --> 01:15:20,897 que si quieres jugar a la comba con nosotros en el patio, puedes. 956 01:15:30,017 --> 01:15:31,017 (L) Xiang. 957 01:15:33,057 --> 01:15:34,697 (L) He hecho esto. ¿Qué te parece? 958 01:15:37,217 --> 01:15:38,257 (X) Es muy bonito. 959 01:15:39,217 --> 01:15:41,137 (L) ¿En serio? (X) Sí. 960 01:15:43,737 --> 01:15:44,737 (X) ¡Lucía! 961 01:15:45,937 --> 01:15:48,617 (X) También podemos hacer una presentación en ordenador. 962 01:15:48,817 --> 01:15:50,217 (L) Es que no sé hacer eso. 963 01:15:51,017 --> 01:15:52,857 (X) Puedes venir a merendar a mi casa, 964 01:15:53,337 --> 01:15:54,457 y nos ayuda mi madre. 965 01:15:56,017 --> 01:15:57,617 (X) No te he visto más en natación. 966 01:15:58,377 --> 01:16:00,217 (L) Es que... no me gusta. 967 01:16:00,777 --> 01:16:03,017 (X) Que sepas que tu bañador era muy bonito. 968 01:16:03,217 --> 01:16:05,497 (Timbre) 969 01:16:08,377 --> 01:16:10,937 Buenos días, chicos. Venga, todos a su sitio. 970 01:16:11,257 --> 01:16:12,257 A ver. 971 01:16:14,177 --> 01:16:16,097 Id sacando el libro de lengua, por favor. 972 01:16:16,257 --> 01:16:17,817 (CANTURREAN) 973 01:16:18,017 --> 01:16:19,657 # Pero tu culo es de diosa 974 01:16:21,977 --> 01:16:23,977 # Ponme las esposas # que yo soy tu rey # 975 01:16:24,057 --> 01:16:25,377 (C) ¿Qué hacemos este finde? 976 01:16:25,457 --> 01:16:27,577 # Quiero chingar, te haré gritar # (C) Chicas. 977 01:16:27,737 --> 01:16:28,737 Cállate, coño. 978 01:16:28,817 --> 01:16:30,337 Qué pesás. -Está amargá, tía. 979 01:16:30,577 --> 01:16:33,097 Na , los tíos se van de fiesta, pero no nos invitan. 980 01:16:33,457 --> 01:16:35,097 Clau, creo que es tu culpa. 981 01:16:36,057 --> 01:16:37,817 (C) Jeni, escucha lo que dice esta. 982 01:16:37,897 --> 01:16:39,017 Está diciendo la verdad. 983 01:16:39,097 --> 01:16:41,737 No te lo hiciste con El Escape y dicen que somos niñatas 984 01:16:41,817 --> 01:16:43,017 y que no salen con crías. 985 01:16:43,097 --> 01:16:45,097 Así que no hacemos nada este fin de semana. 986 01:16:45,177 --> 01:16:47,057 Es que eres la más virgen del grupo. 987 01:16:47,137 --> 01:16:48,257 A ver si espabilas. 988 01:16:48,337 --> 01:16:50,497 Se van con las de Orcasitas a jugar al muelle. 989 01:16:50,657 --> 01:16:52,177 (C) Me contáis qué es el muelle. 990 01:16:52,257 --> 01:16:54,257 ¿Quieres que te cuente lo que es el muelle? 991 01:16:54,337 --> 01:16:55,497 A tomar por culo. 992 01:16:55,577 --> 01:16:57,857 Mira, que los chicos van to puestos 993 01:16:57,937 --> 01:17:00,457 y quien se corra antes pues pierde. 994 01:17:00,537 --> 01:17:03,097 Y me han dicho que El Escape es de los que más dura. 995 01:17:03,177 --> 01:17:04,297 (C) No te entiendo. 996 01:17:04,377 --> 01:17:07,617 A ver, las de Orcasitas les bailan un poco hasta ponerlos duros. 997 01:17:07,697 --> 01:17:08,977 ¿Sabes lo que es? (C) Claro. 998 01:17:09,057 --> 01:17:10,977 Roca. -Ellos empalmaos 999 01:17:11,057 --> 01:17:12,977 se bajan los pantalones y se sientan. 1000 01:17:13,217 --> 01:17:16,657 Claro, y vamos cambiando de chico cada 30 segundos, 1001 01:17:16,737 --> 01:17:17,817 como en el parchís. 1002 01:17:17,897 --> 01:17:19,537 Toca, toca y tiro porque me toca. 1003 01:17:19,617 --> 01:17:20,617 Pero ojo, 1004 01:17:20,737 --> 01:17:22,497 que no pueden tocarte ni de puta coña. 1005 01:17:22,577 --> 01:17:23,657 La que mandas eres tú. 1006 01:17:23,857 --> 01:17:25,937 La que decides cuándo subes, cuándo bajas 1007 01:17:26,017 --> 01:17:27,777 y el que primero se corra ha perdido. 1008 01:17:27,857 --> 01:17:28,857 ¿Y qué pierde? 1009 01:17:29,217 --> 01:17:30,577 (C) Pero no jugáis a eso. 1010 01:17:30,657 --> 01:17:32,457 Uy, tía, ni de coña, qué puto asco. 1011 01:17:33,257 --> 01:17:34,497 Mirad este vídeo. 1012 01:17:34,777 --> 01:17:36,457 La latina esta es la puta ama. 1013 01:17:36,537 --> 01:17:38,017 Yo ya lo he visto. Es trending. 1014 01:17:38,257 --> 01:17:40,177 Es repugnante lo que me acabas de enseñar. 1015 01:17:40,497 --> 01:17:42,177 Ay, eres una aburrida, Cris, hija. 1016 01:17:42,257 --> 01:17:44,097 El muelle es el juego de moda. Espabila. 1017 01:17:44,177 --> 01:17:46,857 La vida se te come, hija. -A ti sí que se te va a comer. 1018 01:17:47,817 --> 01:17:49,337 Cómeme tú. Cómeme tú un poco. 1019 01:17:49,777 --> 01:17:51,617 Yo os lo como a las dos cuando queráis. 1020 01:17:51,777 --> 01:17:52,857 ¡Uh, Cris! 1021 01:17:53,137 --> 01:17:55,377 Qué atrevida. A ver si va a ser ella al final... 1022 01:17:55,617 --> 01:17:56,697 Ya quisierais las dos. 1023 01:17:56,777 --> 01:17:58,457 (Timbre) 1024 01:18:03,657 --> 01:18:05,217 (L) Hola. Hola. 1025 01:18:07,777 --> 01:18:08,777 ¿Has venido sola? 1026 01:18:09,537 --> 01:18:11,737 (L) No, he venido con mi hermana Claudia. 1027 01:18:12,337 --> 01:18:14,377 (L) ¿Tenía que haber subido con ella? 1028 01:18:15,937 --> 01:18:17,257 No. No, no, no. 1029 01:18:17,617 --> 01:18:19,217 Soy Sol, la madre de Xiang. 1030 01:18:19,417 --> 01:18:20,617 (X) ¿Es Lucía? Sí. 1031 01:18:22,297 --> 01:18:24,017 Pasa. (X) ¡Hola! 1032 01:18:24,097 --> 01:18:25,097 (L) ¡Hola! 1033 01:18:25,177 --> 01:18:26,977 (L) ¡Hala, qué bonita es tu casa! 1034 01:18:27,057 --> 01:18:28,057 (X) Gracias. 1035 01:18:28,337 --> 01:18:30,057 (L) ¡Hala! (X) Este es el salón. 1036 01:18:31,137 --> 01:18:32,457 (X) Un piano. (L) ¡Un piano! 1037 01:18:32,697 --> 01:18:34,297 (L) ¿Tocas el piano? (X) Sí. 1038 01:18:34,377 --> 01:18:35,377 (L) ¡Hala! 1039 01:18:35,897 --> 01:18:38,577 (L) Que fotos más bonitas. (X) Mira, ven a mi cuarto. 1040 01:18:38,817 --> 01:18:41,297 (L) Qué guapa estabas el día de la comunión. 1041 01:18:42,617 --> 01:18:44,857 (X) Estaba comiéndome un helado de nata. 1042 01:18:45,777 --> 01:18:48,137 (L) Yo quiero celebrar aquí mi cumpleaños. 1043 01:18:48,217 --> 01:18:50,297 (L) Con bengalas... 1044 01:18:50,737 --> 01:18:53,617 y una tarta superchula de todo. 1045 01:18:54,297 --> 01:18:55,297 (X) Genial. 1046 01:18:55,377 --> 01:18:56,457 (L) Yo quiero ir ahí, 1047 01:18:56,537 --> 01:18:58,977 pero es que mis padres no me van a dejar, seguro. 1048 01:18:59,497 --> 01:19:01,657 (L) ¿Por qué? Porque cuesta dinero. 1049 01:19:01,737 --> 01:19:03,337 (L) Y hay que ahorrar y todo eso. 1050 01:19:04,017 --> 01:19:06,057 (X) Aquí estaba con mi mamá en la costa. 1051 01:19:06,137 --> 01:19:07,417 (L) Qué guapa es tu madre. 1052 01:19:08,017 --> 01:19:11,617 (L) En cambio la mía no se maquilla, no se peina, 1053 01:19:11,697 --> 01:19:12,817 no se cuida la piel. 1054 01:19:13,657 --> 01:19:15,617 (X) Por lo menos es tu madre de verdad. 1055 01:20:05,777 --> 01:20:06,777 Hola. 1056 01:20:06,857 --> 01:20:07,857 Hola, amiga. 1057 01:20:08,937 --> 01:20:11,017 Oye, amiga, ¿tienes los chicles esos...? 1058 01:20:11,297 --> 01:20:13,417 Amiga, que si tienes los chicles de limón. 1059 01:20:13,497 --> 01:20:14,537 ¿Sabes cuáles te digo? 1060 01:20:14,777 --> 01:20:17,257 ¡Hala, qué guapo! ¿Cuánto cuesta este? 1061 01:20:17,337 --> 01:20:19,137 Que me gusta pa mí. ¿Y los chicles? 1062 01:20:19,577 --> 01:20:20,897 Oye, ¿eres sorda o qué? 1063 01:20:20,977 --> 01:20:22,577 Nena, vámonos. -Espera. Espera. 1064 01:20:22,857 --> 01:20:23,857 ¡Eh, oye! 1065 01:20:24,337 --> 01:20:25,577 ¿Qué haces? ¡No me toques! 1066 01:20:25,897 --> 01:20:28,057 ¿Qué haces tocándome? -¡Paga la "celveza"! 1067 01:20:28,137 --> 01:20:29,657 ¿Qué cerveza? ¿Qué cerveza? 1068 01:20:29,737 --> 01:20:31,337 Paga o llamo a la policía. 1069 01:20:31,417 --> 01:20:33,337 ¿Qué policía si no sabes hablar español? 1070 01:20:33,617 --> 01:20:35,057 ¡Eh! ¡Eh! 1071 01:20:35,657 --> 01:20:37,137 ¡Que no la toques! -¡Eh! 1072 01:20:37,657 --> 01:20:38,657 ¿De qué vas? 1073 01:20:38,897 --> 01:20:39,897 ¡Suéltala! 1074 01:20:39,977 --> 01:20:41,737 ¡Quita las cosas! ¡Eso es mío! 1075 01:20:42,057 --> 01:20:43,577 ¡Ladrona! -¿Yo ladrona? 1076 01:20:44,057 --> 01:20:46,217 ¡Si eres tú la que has venido a robar trabajo! 1077 01:20:47,537 --> 01:20:48,897 Quitas las cosas, ¿eh? 1078 01:20:48,977 --> 01:20:50,097 ¿Quieres la cerveza? 1079 01:20:53,137 --> 01:20:54,977 Toma. -Tírasela. Tírasela. 1080 01:20:55,457 --> 01:20:58,057 Tía, vámonos de aquí. Vámonos. Corre, corre. 1081 01:20:58,137 --> 01:20:59,577 Querías la cerveza, ¿no? 1082 01:21:00,657 --> 01:21:02,257 Venga, venga. -Adiós. 1083 01:21:02,937 --> 01:21:03,937 ¿Qué? 1084 01:21:04,337 --> 01:21:05,617 Venga, llora un poquito. 1085 01:21:05,977 --> 01:21:06,977 Llora. 1086 01:21:08,657 --> 01:21:09,777 Una puta subnormal. 1087 01:21:29,977 --> 01:21:31,737 Ahora lo ponemos un poco más grande. 1088 01:21:32,217 --> 01:21:33,817 (L) Un poco más pequeño. 1089 01:21:37,297 --> 01:21:40,217 "Lucía...". ¿Cómo te apellidas? 1090 01:21:40,297 --> 01:21:41,297 (L) Li. 1091 01:21:44,697 --> 01:21:46,137 "Lusía" no, "Lucía". 1092 01:21:49,297 --> 01:21:51,057 Entonces vamos a preparar la merienda. 1093 01:21:56,577 --> 01:21:57,577 ¡Ay! 1094 01:21:57,657 --> 01:21:58,657 (L) Lo siento. 1095 01:22:08,737 --> 01:22:11,297 ¡Lucía! ¿Te gustan los bocadillos de Nocilla? 1096 01:22:11,577 --> 01:22:12,577 (L) ¡Sí! 1097 01:22:31,977 --> 01:22:33,257 Claudia, no lo entiendo. 1098 01:22:33,537 --> 01:22:36,817 Si no has quedado con tus amigas, ¿por qué no me das la tarde libre? 1099 01:22:36,897 --> 01:22:39,537 (C) Sabes cómo son mis padres. Si no salimos, pensarán 1100 01:22:39,617 --> 01:22:41,897 que nos ha pasado algo y paso de interrogatorios. 1101 01:23:03,057 --> 01:23:05,697 Creo que me debes un favor. 1102 01:23:08,817 --> 01:23:10,417 ¿Me ayudas a comprar ropa? 1103 01:23:12,257 --> 01:23:15,697 (C) Pero, tío... O sea, ¿tú sabes las pintas que llevas normalmente? 1104 01:23:15,777 --> 01:23:17,497 (C) Vamos a por marcas. Todo marcas. 1105 01:23:17,577 --> 01:23:19,657 (C) He visto unas zapatillas superguais. 1106 01:23:19,737 --> 01:23:20,737 ¿Eso no es caro? 1107 01:23:20,817 --> 01:23:23,297 (C) Te vas a dejar el dinero, pero te digo que renta. 1108 01:23:23,377 --> 01:23:24,497 (C) Coge las cosas. 1109 01:23:24,577 --> 01:23:26,097 (C) El bolso, que estás empanao. 1110 01:23:26,417 --> 01:23:27,417 (C) Vamos. 1111 01:23:58,297 --> 01:23:59,777 Coño, qué pesao eres. 1112 01:23:59,857 --> 01:24:00,857 Iros a un hotel. 1113 01:24:02,817 --> 01:24:05,017 (C) Jeni, ¿te vienes? 1114 01:24:07,897 --> 01:24:08,897 Sí, ahora voy. 1115 01:24:11,817 --> 01:24:13,617 (C) Vale, te veo ahora entonces. 1116 01:24:22,337 --> 01:24:23,937 Tías, creo que todavía no lo sabe. 1117 01:24:26,297 --> 01:24:28,417 Oye, que tú pasa de esta. (C) ¿Por qué? 1118 01:24:28,617 --> 01:24:30,217 Dile que se pire y te lo cuento. 1119 01:24:30,977 --> 01:24:31,977 (C) Venga, enana. 1120 01:24:33,337 --> 01:24:35,417 (C) ¿Qué ha pasao? ¿No te has enterao? 1121 01:24:35,497 --> 01:24:36,617 (C) ¿Qué ha hecho? Mira. 1122 01:24:36,697 --> 01:24:39,017 Se fue a jugar al muelle. Lo que subió El Escape. 1123 01:24:39,537 --> 01:24:41,497 Mira, con la pandilla. 1124 01:24:43,457 --> 01:24:44,577 La zorra esta. 1125 01:24:45,017 --> 01:24:46,817 ¿Toda la vida con ella pa esta mierda? 1126 01:24:48,457 --> 01:24:50,097 Lo peor es que no me sorprende. 1127 01:24:50,297 --> 01:24:51,297 Vámonos, anda. 1128 01:24:51,457 --> 01:24:52,457 Vamos pa clase. 1129 01:24:53,377 --> 01:24:55,017 Déjala en paz, ella se lo pierde. 1130 01:24:58,177 --> 01:24:59,177 Tía, venga. 1131 01:25:06,857 --> 01:25:07,857 (CARRASPEA) 1132 01:25:10,977 --> 01:25:11,977 (CARRASPEA) 1133 01:26:55,137 --> 01:26:56,617 Bueno, luego te escribo, ¿vale? 1134 01:26:57,617 --> 01:26:58,617 Chao. (C) Adiós. 1135 01:27:01,577 --> 01:27:03,657 (Moto) 1136 01:27:14,697 --> 01:27:17,497 (Música reguetón animada) 1137 01:28:18,937 --> 01:28:20,897 Que me he vuelto a quedar sin leche. 1138 01:28:22,097 --> 01:28:23,257 1,70. 1139 01:28:24,457 --> 01:28:26,897 ¿Dónde está Lucía? -En casa. 1140 01:28:38,097 --> 01:28:39,097 Shui, 1141 01:28:40,457 --> 01:28:43,297 esta es la... la muñeca que pidió Lucía por Reyes. 1142 01:28:43,537 --> 01:28:46,497 La vi y pensé: "Bueno, es una tontería, 1143 01:28:46,577 --> 01:28:48,017 se la llevo y ya está". ¿Vale? 1144 01:28:49,137 --> 01:28:51,337 No, Lucía no trabajar bien... 1145 01:28:52,097 --> 01:28:53,897 no "legalo". Llévalo tú. 1146 01:28:54,457 --> 01:28:55,537 No, no. 1147 01:28:55,817 --> 01:28:57,537 No... -Le va a hacer ilusión. 1148 01:28:57,617 --> 01:28:58,617 Tu vuelta. 1149 01:28:58,697 --> 01:29:01,097 Llévate cosas. No quiere. 1150 01:29:01,417 --> 01:29:04,577 Y todos los compis de clase van a tener y en realidad 1151 01:29:04,657 --> 01:29:07,417 lo único que habría que hacer, Shui... No... 1152 01:29:07,497 --> 01:29:09,577 No, no, no. -Esta cosa no. 1153 01:29:09,657 --> 01:29:11,297 La dejas por la noche. -Llévatelo. 1154 01:29:11,377 --> 01:29:12,777 La dejas y ya está. 1155 01:29:12,857 --> 01:29:15,017 Y está todo bien. Muchas gracias. 1156 01:29:33,097 --> 01:29:35,177 ¡Amaya, tu vuelta! 1157 01:29:39,697 --> 01:29:42,777 (Música tecno) 1158 01:29:43,177 --> 01:29:44,937 (Silbidos) 1159 01:29:58,137 --> 01:29:59,137 Tía, ¿en serio? 1160 01:29:59,697 --> 01:30:01,457 ¿Después del otro día? ¿Me vacilas? 1161 01:30:08,097 --> 01:30:09,457 (C) No quiero quedarme sola. 1162 01:30:17,057 --> 01:30:18,057 ¿Y esto? 1163 01:30:20,857 --> 01:30:22,417 No hay quien te entienda. 1164 01:30:23,057 --> 01:30:24,737 ¿Quieres fiesta buena entonces? 1165 01:30:25,057 --> 01:30:26,057 ¿Sí? 1166 01:30:26,377 --> 01:30:27,897 Vamos pa bajo que está lo bueno. 1167 01:30:46,537 --> 01:30:47,777 ¡Eh! ¡Vamos, niño! 1168 01:30:47,857 --> 01:30:48,977 ¡Ese porrito ahí! 1169 01:30:49,057 --> 01:30:50,297 ¡Vamos, mis chavales! 1170 01:30:50,857 --> 01:30:52,137 ¡Vamos! 1171 01:30:55,297 --> 01:30:56,377 ¡Cómo me gustas! 1172 01:30:57,057 --> 01:30:58,457 ¡Eh, trae eso, niño! 1173 01:31:00,577 --> 01:31:01,657 Tranquila, princesita. 1174 01:31:01,737 --> 01:31:03,057 Sube por ahí, mi niña. 1175 01:31:04,937 --> 01:31:06,057 No te me mates, ¿eh? 1176 01:31:06,137 --> 01:31:07,537 Lo que faltaba ahora. 1177 01:31:07,897 --> 01:31:10,017 (C) Como no bajemos la música, vendrá la poli. 1178 01:31:10,777 --> 01:31:12,257 Que vengan, a ver si me pillan. 1179 01:31:17,417 --> 01:31:19,817 Estamos to preparaos, ¿qué crees? ¿Qué dices, nano? 1180 01:31:20,177 --> 01:31:21,297 Te veo ahora, niño. 1181 01:31:22,457 --> 01:31:23,457 Gente por allí. 1182 01:31:26,097 --> 01:31:27,257 Me cago en la puta, tío. 1183 01:31:28,857 --> 01:31:29,857 ¿Qué te pasa? 1184 01:31:31,017 --> 01:31:33,057 Has visto a qué sitios te traigo, ¿eh? 1185 01:31:34,737 --> 01:31:36,337 Mira estos cómo se están poniendo. 1186 01:31:36,417 --> 01:31:37,817 Ole esa Lucía ahí. 1187 01:31:37,897 --> 01:31:39,137 (C) ¿Volvemos a la fiesta? 1188 01:31:39,217 --> 01:31:42,257 Vente de fiesta. Vamos a montarnos la fiesta, niña. 1189 01:31:42,937 --> 01:31:44,777 Por aquí solitos mejor, ¿no? 1190 01:31:45,377 --> 01:31:47,097 Mira este sitio qué guapo. 1191 01:31:47,657 --> 01:31:49,777 Aquí para comerte, mi reina. 1192 01:31:59,017 --> 01:32:00,017 (C) ¿Qué haces? 1193 01:32:01,537 --> 01:32:03,217 ¿Me vas a dejar con el calentón? 1194 01:32:03,297 --> 01:32:04,337 ¿Pa eso me buscas? 1195 01:32:05,057 --> 01:32:06,057 ¿Eh? 1196 01:32:06,937 --> 01:32:07,937 Venga, Clau. 1197 01:32:12,217 --> 01:32:13,217 Tranqui, anda. 1198 01:32:13,537 --> 01:32:14,737 Aquí, Claudita, aquí. 1199 01:32:15,297 --> 01:32:16,297 ¡Oh! 1200 01:32:18,297 --> 01:32:20,097 ¿No quieres ser como las demás chicas? 1201 01:32:25,577 --> 01:32:26,897 Vamos, chúpamela. 1202 01:32:27,897 --> 01:32:28,897 Vamos. 1203 01:32:32,657 --> 01:32:35,777 (Música tecno) 1204 01:32:35,977 --> 01:32:37,017 ¿Qué miras, primo? 1205 01:32:44,737 --> 01:32:46,057 Me cago en la puta. 1206 01:32:47,137 --> 01:32:49,577 Si hubieses querío una virgen, haber pillao una mora. 1207 01:32:49,657 --> 01:32:50,657 ¡Anda! 1208 01:34:39,257 --> 01:34:40,257 Hola, Lucía. 1209 01:34:40,337 --> 01:34:41,817 Hola, Lucía. (L) Hola. 1210 01:34:42,457 --> 01:34:43,697 Buenas tardes, Shui. 1211 01:35:03,497 --> 01:35:05,337 (MUJER) Bueno, vamos a ver. 1212 01:35:06,297 --> 01:35:09,977 Como usted sabrá, esto es una tutoría atípica. 1213 01:35:10,657 --> 01:35:12,457 Solemos hacerla solo con los padres, 1214 01:35:12,537 --> 01:35:13,937 nunca con el alumno presente. 1215 01:35:14,017 --> 01:35:16,137 Pero como su nivel de español no es perfecto, 1216 01:35:16,457 --> 01:35:20,177 bueno, que no... que tal vez no entienda todo. 1217 01:35:20,777 --> 01:35:22,697 Me temo que tenemos que hacerlo con Lucía 1218 01:35:22,777 --> 01:35:25,177 para que si no entiende algo, se lo traduzca. 1219 01:35:27,537 --> 01:35:32,497 Quiero que sea que Lucía es una niña muy aplicada. 1220 01:35:33,417 --> 01:35:34,417 Más. 1221 01:35:34,777 --> 01:35:37,217 Más lento. Solo más lento. 1222 01:35:38,777 --> 01:35:40,737 Le decía que Lucía 1223 01:35:40,977 --> 01:35:42,977 se porta muy bien en clase. 1224 01:35:43,337 --> 01:35:45,697 Muy bien en matemáticas. 1225 01:35:46,057 --> 01:35:48,537 No... No alto. -Lengua... 1226 01:35:48,617 --> 01:35:50,017 Más lento. 1227 01:35:51,577 --> 01:35:53,297 ¿Y si se lo traduce Lucía? 1228 01:35:54,617 --> 01:35:55,817 Yo quiero entender. 1229 01:35:57,617 --> 01:35:59,457 Mueve la cámara que casi no se te ve. 1230 01:36:01,057 --> 01:36:02,377 Podemos escuchar primero. 1231 01:36:02,897 --> 01:36:04,137 No tenéis por qué hablar. 1232 01:36:04,217 --> 01:36:06,657 (J) Dijo que tenían una conexión mala, paciencia. 1233 01:36:07,857 --> 01:36:09,377 (Llamada) 1234 01:36:09,657 --> 01:36:10,897 (J) Ya se está conectando. 1235 01:36:11,577 --> 01:36:13,177 (Llamada) 1236 01:36:13,577 --> 01:36:14,937 (Llamada) 1237 01:36:15,337 --> 01:36:16,337 (Llamada) 1238 01:36:16,417 --> 01:36:17,417 Tranquila. 1239 01:36:20,777 --> 01:36:22,257 (SUSPIRA) 1240 01:36:26,497 --> 01:36:28,617 "(HABLA CHINO) 1241 01:36:29,177 --> 01:36:32,057 Lo siento. Lo siento. ¿Eres Xiang? 1242 01:36:32,137 --> 01:36:33,977 (HABLA CHINO) 1243 01:36:34,057 --> 01:36:35,377 Qué alta eres ya. 1244 01:36:35,457 --> 01:36:36,457 ¡Oh! 1245 01:36:36,537 --> 01:36:38,297 (HABLA CHINO) -Qué guapa eres. 1246 01:36:38,377 --> 01:36:41,537 (HABLA CHINO) -Pareces mucho a tu hermano. 1247 01:36:41,937 --> 01:36:43,097 (HABLA CHINO) 1248 01:36:43,377 --> 01:36:44,377 ¡Oh!". 1249 01:36:46,017 --> 01:36:48,817 ¿Y si se lo damos por escrito? Creo que lo entenderá mejor. 1250 01:36:48,897 --> 01:36:50,897 (L) Mi madre no sabe leer español. 1251 01:36:51,537 --> 01:36:53,537 Claro, si yo tuviera que aprender chino... 1252 01:36:54,617 --> 01:36:55,617 Pues ya está. 1253 01:36:58,657 --> 01:37:00,097 Bueno, pues un placer. 1254 01:37:00,457 --> 01:37:01,737 Qué bien conocerla. 1255 01:37:07,097 --> 01:37:08,097 ¿Quién es? 1256 01:37:08,697 --> 01:37:09,697 Ah, es Xiang. 1257 01:37:10,337 --> 01:37:12,017 Una compañera de clase de Lucía. 1258 01:37:12,697 --> 01:37:15,737 Ella es tu foto... ah... 1259 01:37:16,297 --> 01:37:17,297 escondida. 1260 01:37:18,137 --> 01:37:20,297 "Lobal". "Lobal" foto. 1261 01:37:20,617 --> 01:37:22,137 ¿Robar? No. Se la habrá dado 1262 01:37:22,217 --> 01:37:24,017 su compañera de clase, ¿verdad, Lucía? 1263 01:37:24,417 --> 01:37:25,417 ¿Te la ha dado Xiang? 1264 01:37:25,497 --> 01:37:27,857 Ella escondida foto. 1265 01:37:32,817 --> 01:37:35,337 ¿Te la ha dado? ¿Te la ha dado, Xiang? 1266 01:37:36,977 --> 01:37:37,977 (L) (SUSPIRA) 1267 01:37:42,817 --> 01:37:43,817 (L) No. 1268 01:37:49,857 --> 01:37:52,977 "(HABLA CHINO) 1269 01:37:53,217 --> 01:37:54,537 No soy persona. 1270 01:37:55,217 --> 01:37:56,577 (HABLA CHINO) 1271 01:37:56,857 --> 01:37:58,857 La decisión de abandonarte... 1272 01:38:00,137 --> 01:38:02,817 es una idea más estúpida que he hecho en mi vida. 1273 01:38:03,097 --> 01:38:04,897 (HABLA CHINO) -Soy tu mamá. 1274 01:38:04,977 --> 01:38:09,217 (HABLA CHINO) 1275 01:38:09,297 --> 01:38:10,417 No soy una buena madre. 1276 01:38:11,177 --> 01:38:13,537 (HABLA CHINO) 1277 01:38:13,617 --> 01:38:16,217 Tu abuela me quita... me quita con fuerza. 1278 01:38:16,297 --> 01:38:17,417 No tenía más remedio. 1279 01:38:17,497 --> 01:38:19,817 No tenía más remedio. No tenía más opciones. 1280 01:38:19,937 --> 01:38:23,257 (HABLA CHINO) 1281 01:38:23,537 --> 01:38:25,617 Tu abuela también ya se murió. 1282 01:38:25,697 --> 01:38:28,977 (LLORA) (HABLA CHINO) 1283 01:38:29,217 --> 01:38:31,737 Ellos golpeando la puerta... 1284 01:38:31,817 --> 01:38:34,337 (HABLA CHINO) -Quieren cogerte. 1285 01:38:34,417 --> 01:38:35,537 Quieren quitarme... 1286 01:38:35,617 --> 01:38:38,417 (HABLA CHINO) -Justo estabas todavía mamando. 1287 01:38:38,817 --> 01:38:41,137 Ya llevabas conmigo más de un mes. 1288 01:38:41,497 --> 01:38:43,897 Separada de tu mamá no podías dormir. 1289 01:38:44,737 --> 01:38:47,257 (HABLA CHINO) -¡Nueve años! 1290 01:38:47,577 --> 01:38:49,457 Han pasado nueve años, hija. 1291 01:38:50,857 --> 01:38:53,937 (HABLA CHINO) 1292 01:38:54,017 --> 01:38:57,457 Todos los días he estado viviendo esta vida difícil, Xiang. 1293 01:38:57,897 --> 01:38:59,137 No tenía más remedio. 1294 01:38:59,217 --> 01:39:01,617 (HABLA CHINO) 1295 01:39:01,697 --> 01:39:03,377 ¿Me puedes perdonar? ¿Me perdonas? 1296 01:39:03,457 --> 01:39:05,497 (HABLA CHINO) 1297 01:39:05,577 --> 01:39:06,977 ¿Me perdonas? -(HABLA CHINO)". 1298 01:39:12,937 --> 01:39:13,937 (J) Ya está. 1299 01:39:16,777 --> 01:39:18,137 Lo siento tanto, Xiang. 1300 01:39:19,617 --> 01:39:20,617 (SOLLOZA) 1301 01:39:21,697 --> 01:39:22,857 Lo siento tanto. 1302 01:39:30,657 --> 01:39:31,857 Lo siento mucho. 1303 01:39:35,257 --> 01:39:36,457 Lo siento tanto. 1304 01:39:37,017 --> 01:39:38,217 ¿Estás bien, mi vida? 1305 01:39:56,897 --> 01:40:00,177 (Música dramática suave) 1306 01:40:46,537 --> 01:40:48,017 Hola, Lucía. -Hola. 1307 01:40:48,097 --> 01:40:49,097 Hola. 1308 01:40:49,457 --> 01:40:50,457 Hola. 1309 01:40:50,537 --> 01:40:51,537 Yo madre. 1310 01:40:52,137 --> 01:40:53,137 (L) Mamá... 1311 01:40:53,497 --> 01:40:55,017 Yo soy Sol, la madre de Xiang. 1312 01:40:55,257 --> 01:40:56,817 (L) ¡Ah! ¡Ah! 1313 01:40:59,697 --> 01:41:01,497 No dijiste que la habías invitado. 1314 01:41:02,377 --> 01:41:03,577 (X) Yo no la he invitado. 1315 01:41:05,057 --> 01:41:06,057 Pasad. 1316 01:41:10,137 --> 01:41:12,097 Mi hija "lobal" la foto. (L) ¡No! 1317 01:41:14,457 --> 01:41:17,097 Lucía, no pasa nada. Te la habrá dado Xiang. 1318 01:41:18,057 --> 01:41:19,057 (X) Eso es mentira. 1319 01:41:22,857 --> 01:41:23,857 (X) ¡Ladrona! 1320 01:41:24,537 --> 01:41:25,537 Xiang. 1321 01:41:29,497 --> 01:41:30,497 Lucía, por favor. 1322 01:41:30,937 --> 01:41:32,937 ¿Por qué no...? ¿Por qué no pasáis? ¡Lucía! 1323 01:42:36,497 --> 01:42:37,497 (L) ¡Hala! 1324 01:42:39,497 --> 01:42:40,497 (L) ¡Mamá! 1325 01:42:43,057 --> 01:42:44,057 (L) ¡Mamá! 1326 01:42:44,617 --> 01:42:45,617 (L) ¡Mamá! 1327 01:43:25,057 --> 01:43:26,537 # Mamá, papá, 1328 01:43:26,617 --> 01:43:30,097 # ¿con cuántos añitos # me voy a casar? 1329 01:43:30,417 --> 01:43:33,097 # Con uno, con dos, con tres # 1330 01:43:37,977 --> 01:43:38,977 Tía, párate. 1331 01:43:42,257 --> 01:43:45,097 Al final se ha ido con las de su rollo. 1332 01:43:45,497 --> 01:43:47,057 Ya está, no pasa nada. 1333 01:43:47,297 --> 01:43:48,577 Con las "losers" y ya está. 1334 01:43:48,937 --> 01:43:52,777 (Timbre) 1335 01:44:07,417 --> 01:44:08,657 (L) Se come con la mano. 1336 01:44:09,977 --> 01:44:12,177 Había un barco y dentro de ese barco 1337 01:44:12,257 --> 01:44:14,337 estaba un español y un inglés. 1338 01:44:14,577 --> 01:44:16,777 El inglés se cae del barco. 1339 01:44:16,937 --> 01:44:19,297 Luego dice: "¡Help me! ¡Help me!". 1340 01:44:19,577 --> 01:44:21,177 Y luego le dice el español: 1341 01:44:21,377 --> 01:44:23,377 "No tengo gel, pero sí tengo champú". 1342 01:44:27,897 --> 01:44:28,897 ¡Ah! 1343 01:44:31,577 --> 01:44:33,737 ¡Parad de tirar patatas, jopé! 1344 01:44:37,497 --> 01:44:38,777 Ya no hay croquetas. 1345 01:44:43,417 --> 01:44:44,417 Toma. 1346 01:44:50,177 --> 01:44:51,937 Vamos. Tengo que volver a las 19. 1347 01:44:55,177 --> 01:44:58,857 (Villancico animado) 1348 01:45:06,737 --> 01:45:08,777 Hoy tampoco has quedado con tus amigos. 1349 01:45:11,297 --> 01:45:13,537 (C) Bueno, he quedado contigo, ¿no? 1350 01:45:30,377 --> 01:45:33,017 Claudia, ¿necesitas algo? 1351 01:45:49,497 --> 01:45:52,097 ¿Qué hago? ¿Te abrazo? 1352 01:46:25,297 --> 01:46:28,897 (Música animada) 1353 01:46:49,137 --> 01:46:51,337 ¿Habías visto esto alguna vez? -No. 1354 01:46:54,337 --> 01:46:55,337 Mira qué guapa. 1355 01:47:14,377 --> 01:47:16,017 Ponte ahí. Te voy a hacer una foto. 1356 01:47:18,377 --> 01:47:21,097 Ponte un poco a la derecha que se ve el cartel del mercado. 1357 01:47:21,177 --> 01:47:23,097 Si estamos en Usera, ¿qué quieres? 1358 01:47:23,737 --> 01:47:24,737 ¿Ya? -Sí. 1359 01:47:26,297 --> 01:47:28,217 (Risas) 1360 01:47:32,897 --> 01:47:33,897 No me lo puedo creer. 1361 01:47:34,297 --> 01:47:35,297 ¡Luci! 1362 01:47:36,617 --> 01:47:37,937 (L) ¡Amaya! Toma. 1363 01:47:38,137 --> 01:47:39,817 (L) ¡Amaya! ¡Luci! 1364 01:47:41,217 --> 01:47:43,577 Qué guapa estás. Me encanta tu traje. 1365 01:47:44,577 --> 01:47:46,617 Hola, cariño. ¿Qué tal? 1366 01:47:47,017 --> 01:47:49,177 (L) ¿Dónde estabas? No te veo desde Navidad. 1367 01:47:50,297 --> 01:47:52,537 Ya, me han destinado a otro hospital. 1368 01:47:52,617 --> 01:47:53,737 ¿Qué tal está tu mami? 1369 01:47:53,817 --> 01:47:55,617 (L) Muy bien. Mi hermana Claudia 1370 01:47:55,697 --> 01:47:58,257 va a venir por ahí vestida de rojo, 1371 01:47:58,337 --> 01:48:00,737 porque se ha apuntado a algo de bailar con abanicos 1372 01:48:00,817 --> 01:48:01,817 y va a bailar. 1373 01:48:01,897 --> 01:48:04,497 Qué guay. Ahora la veo. Qué ilusión. 1374 01:48:04,577 --> 01:48:06,217 ¡Estás preciosa! 1375 01:48:07,417 --> 01:48:08,537 (L) Me tengo que ir. 1376 01:48:10,297 --> 01:48:11,297 ¡Lucía! 1377 01:48:12,137 --> 01:48:13,137 (L) ¿Qué? 1378 01:48:14,297 --> 01:48:15,937 ¿Te trajeron algo los Reyes? 1379 01:48:16,617 --> 01:48:17,697 (L) ¡No te oigo! 1380 01:48:19,697 --> 01:48:21,657 ¿Que si te trajeron algo los Reyes? 1381 01:48:22,297 --> 01:48:25,417 (L) Me tengo que ir, ¿no ves que soy la cola de dragón? 1382 01:48:29,897 --> 01:48:33,057 (Percusión animada) 1383 01:48:37,337 --> 01:48:40,417 (Percusión) 1384 01:48:48,857 --> 01:48:52,577 (Música dramática suave) 1385 01:51:18,577 --> 01:51:22,537 (Percusión animada) 89014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.