Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,217 --> 00:00:38,217
(HOMBRE) Oremos.
2
00:00:39,617 --> 00:00:42,017
Ave María purísima
que estás en los cielos.
3
00:00:42,297 --> 00:00:44,337
Santificado sea tu nombre.
4
00:00:44,737 --> 00:00:46,457
Venga a nosotros tu reino.
5
00:00:46,897 --> 00:00:49,777
Hágase tu voluntad
en la tierra como en el cielo.
6
00:00:51,577 --> 00:00:52,897
El cuerpo de Cristo.
7
00:00:55,897 --> 00:00:57,737
El cuerpo de Cristo.
-Amén.
8
00:01:02,297 --> 00:01:03,617
El cuerpo de Cristo.
9
00:01:06,577 --> 00:01:07,577
(XIANG) Amén.
10
00:01:09,737 --> 00:01:11,857
El cuerpo de Cristo.
-Amén.
11
00:01:14,017 --> 00:01:15,657
El cuerpo de Cristo.
-Amén.
12
00:01:17,217 --> 00:01:19,017
El cuerpo de Cristo.
-Amén.
13
00:01:19,577 --> 00:01:20,817
El cuerpo de Cristo.
14
00:01:23,377 --> 00:01:24,497
El cuerpo de Cristo.
15
00:01:25,297 --> 00:01:26,537
Que salen, que salen.
16
00:01:26,777 --> 00:01:28,137
¡Ya!
17
00:01:28,777 --> 00:01:30,457
(JULIÁN) ¡Mi niña bonita!
18
00:01:30,537 --> 00:01:31,977
(J) Estás preciosa.
19
00:01:34,057 --> 00:01:35,777
¡Qué bien has leído!
20
00:01:35,857 --> 00:01:37,217
¡La reina de la fiesta!
21
00:01:38,257 --> 00:01:40,017
(X) ¡Abuela!
¡Ay!
22
00:01:40,097 --> 00:01:42,497
¡Mi niña! ¡Madre mía! ¡Madre mía!
23
00:01:43,457 --> 00:01:44,457
¡Qué emoción!
24
00:01:50,977 --> 00:01:52,497
¿No hemos comido demasiado?
25
00:01:52,857 --> 00:01:54,177
No voy a cenar ni...
26
00:01:55,217 --> 00:01:56,457
Es que no era muy pesado.
27
00:01:58,177 --> 00:02:00,937
(J) Me ha dicho un pajarito
que las tostas te han gustado.
28
00:02:01,017 --> 00:02:02,017
Al principio...
29
00:02:03,297 --> 00:02:04,297
Más bien ligerito.
30
00:02:04,377 --> 00:02:06,817
Igual las dos primeras raciones,
pero la tercera...
31
00:02:07,017 --> 00:02:09,977
(X) ¡Papá!
¿Me puedo tomar un helado?
32
00:02:10,697 --> 00:02:12,457
(J) Claro que sí, lo que quieras.
33
00:02:17,257 --> 00:02:18,257
(X) ¡Hola!
34
00:02:21,457 --> 00:02:22,897
(X) Quiero un helado de fresa.
35
00:02:32,977 --> 00:02:33,977
(LUCÍA) Mamá.
36
00:03:01,617 --> 00:03:03,057
(J) A ver, ¿qué helado eliges?
37
00:03:04,777 --> 00:03:06,177
(X) ¿Qué dice esa china?
38
00:03:15,497 --> 00:03:16,497
(MUJER) Xiang.
39
00:03:20,297 --> 00:03:21,297
Xiang.
40
00:03:22,377 --> 00:03:23,417
¿Ya te has vestido?
41
00:03:25,377 --> 00:03:27,737
Xiang, amor. Vamos.
42
00:03:31,737 --> 00:03:33,377
Xiang, ya sé que estás nerviosa,
43
00:03:34,137 --> 00:03:36,777
pero este cole te va a gustar
un montón. Te lo prometo.
44
00:03:38,617 --> 00:03:39,777
(X) Tengo fiebre.
45
00:03:44,417 --> 00:03:46,377
No tienes fiebre, tienes susto.
46
00:03:48,137 --> 00:03:50,057
Es chulísimo tu uniforme, mira.
47
00:03:53,777 --> 00:03:55,497
(X) Quiero un nombre normal,
48
00:03:56,297 --> 00:03:57,617
Xiang es muy difícil.
49
00:03:58,057 --> 00:04:00,737
Xiang no es difícil, es precioso.
Es tu nombre, mi vida.
50
00:04:02,337 --> 00:04:03,657
Te conocimos con ese nombre.
51
00:04:04,457 --> 00:04:05,457
Es precioso.
52
00:04:05,817 --> 00:04:07,137
Vamos, de verdad, por favor.
53
00:04:07,777 --> 00:04:09,057
Tenemos que ir a trabajar.
54
00:04:10,297 --> 00:04:11,297
Vamos.
55
00:04:11,777 --> 00:04:13,537
Julián.
(J) ¿Qué?
56
00:04:13,737 --> 00:04:14,937
¿Puedes venir, por favor?
57
00:04:15,017 --> 00:04:16,257
(J) (RESOPLA)
58
00:04:19,097 --> 00:04:21,377
(CLAUDIA) Mirad,
el de la moto es El Escape.
59
00:04:22,057 --> 00:04:23,457
(L) Qué feo.
Qué feo.
60
00:04:24,177 --> 00:04:26,137
(L) Hasta tiene
un collar para perros.
61
00:04:26,337 --> 00:04:27,777
(C) Qué sabréis de chicos.
62
00:04:28,537 --> 00:04:30,937
(C) El Escape es lo más,
nenas, que no os enteráis.
63
00:04:36,097 --> 00:04:37,097
Chinita.
64
00:04:38,017 --> 00:04:39,577
¿Vienes al botellón? ¿Qué dices?
65
00:04:39,737 --> 00:04:41,217
(C) Moro, no me llames chinita.
66
00:04:41,297 --> 00:04:42,297
(RÍEN)
67
00:04:42,857 --> 00:04:45,017
Banana, no te metas con mi moro.
68
00:04:45,537 --> 00:04:46,577
Pobrecito, hombre.
69
00:04:47,977 --> 00:04:49,337
Deja de tocar. ¿Qué te pasa?
70
00:04:49,417 --> 00:04:51,297
Se cayó de la valla
y se quedó tonto.
71
00:04:53,017 --> 00:04:54,017
(C) Gilipollas.
72
00:04:54,097 --> 00:04:55,097
No me saques el dedo.
73
00:04:56,217 --> 00:04:57,377
(C) Vámonos, chicas.
74
00:04:58,857 --> 00:05:00,057
(L) Lo que ha dicho.
75
00:05:03,057 --> 00:05:05,137
Madre mía, la tienes en el bote.
-La cojo...
76
00:05:05,217 --> 00:05:06,937
Cómo se notan las hormonas.
77
00:05:07,537 --> 00:05:10,017
¿Sabes lo que me dice mi hermano?
(L) ¿Qué?
78
00:05:10,617 --> 00:05:13,217
Que soy una patosa
y no sabe ni lo que es.
79
00:05:14,937 --> 00:05:16,217
(L) ¿No sabe ni lo que es?
80
00:05:16,297 --> 00:05:17,617
Buenos días.
-¿Qué tal?
81
00:05:17,697 --> 00:05:19,377
Que cara de dormida que me llevas.
82
00:05:19,537 --> 00:05:21,177
A clase, que llegáis tarde, anda.
83
00:05:22,737 --> 00:05:23,737
(C) ¿Qué tal?
84
00:05:24,537 --> 00:05:25,537
¿Qué tal?
85
00:05:25,617 --> 00:05:27,377
¿Sabéis lo que han subido a Insta?
86
00:05:27,457 --> 00:05:29,257
Ay, sí. ¿No lo viste? Mira.
(C) Qué va.
87
00:05:29,337 --> 00:05:31,017
Qué hijo de puta, que me ha sacado.
88
00:05:31,097 --> 00:05:32,097
No jodas.
89
00:05:32,617 --> 00:05:34,897
¿Por qué a tu hermana
le han llamado banana?
90
00:05:35,577 --> 00:05:38,137
(L) Porque es amarilla por fuera
y blanca por dentro.
91
00:05:38,937 --> 00:05:41,097
¿Entonces tú también
eres una banana?
92
00:05:42,257 --> 00:05:43,857
(L) No sé, no lo había pensado.
93
00:05:44,177 --> 00:05:47,017
(Timbre)
94
00:05:49,737 --> 00:05:54,297
(MUJER) "Mientras buscaba tesoros
95
00:05:55,057 --> 00:05:57,017
de barcos.
96
00:05:57,737 --> 00:06:00,857
Terminaba ya el verano...
97
00:06:01,977 --> 00:06:05,617
Terminaba ya el verano...".
98
00:06:07,417 --> 00:06:09,977
Susana, "ya" va con i griega.
99
00:06:11,617 --> 00:06:12,857
"El verano...
100
00:06:14,097 --> 00:06:15,857
y Víctor
101
00:06:16,857 --> 00:06:19,177
coma, recordaba
102
00:06:19,897 --> 00:06:23,857
sus días de vacaciones
103
00:06:24,297 --> 00:06:26,017
en Benidorm.
104
00:06:26,697 --> 00:06:29,817
Sus días de vacaciones
105
00:06:30,137 --> 00:06:31,457
en Benidorm".
106
00:06:31,657 --> 00:06:33,177
¿Se puede?
-Pasa.
107
00:06:33,377 --> 00:06:34,377
Pasa.
108
00:06:34,897 --> 00:06:36,417
Hola a todos.
-Hola.
109
00:06:41,777 --> 00:06:44,177
Belén, aquí tenemos
a una nueva alumna.
110
00:06:44,697 --> 00:06:46,217
Xiang. ¿Lo he dicho bien?
111
00:06:46,417 --> 00:06:47,417
(X) Sí.
112
00:06:47,497 --> 00:06:48,977
Y pronto hará nuevos amiguitos.
113
00:06:49,057 --> 00:06:50,057
¿Verdad, pequeña?
114
00:06:50,857 --> 00:06:52,977
Venga, hasta luego.
-Hasta luego.
115
00:06:53,177 --> 00:06:54,177
Adiós.
116
00:06:56,337 --> 00:06:59,937
Clase, saludad a Xiang,
vuestra nueva compañera.
117
00:07:00,217 --> 00:07:03,177
Hola, Xiang.
(L) Hola.
118
00:07:03,457 --> 00:07:05,737
A ver, vamos a buscarte un sitio.
119
00:07:06,857 --> 00:07:10,097
Susana, cariño, coge
tus cositas y vete allí detrás.
120
00:07:10,297 --> 00:07:12,537
Pero es que yo
quiero estar con Lucía.
121
00:07:13,057 --> 00:07:14,337
Ya, cariño, pero...
122
00:07:14,417 --> 00:07:16,057
es que es mejor que Xiang
123
00:07:16,137 --> 00:07:19,617
se siente aquí, en la primera fila.
124
00:07:20,737 --> 00:07:22,217
(X) No me quiero sentar ahí.
125
00:07:26,617 --> 00:07:30,417
Bueno, pues siéntate allí,
allí detrás.
126
00:07:32,457 --> 00:07:34,057
Ahora sacas tu cuaderno
127
00:07:34,137 --> 00:07:36,977
y continúas con el dictado
que estamos haciendo.
128
00:07:40,537 --> 00:07:41,537
Vamos a seguir.
129
00:07:42,577 --> 00:07:44,537
"Sus días...".
130
00:07:59,777 --> 00:08:01,017
Buenas noches.
131
00:08:01,457 --> 00:08:03,777
Hola, cuqui. ¿Cómo estás, Shui?
(L) Hola.
132
00:08:04,457 --> 00:08:06,137
Estate "casada".
133
00:08:06,697 --> 00:08:09,497
Oye, ¿me ayudas
a buscar algo de cena?
134
00:08:09,657 --> 00:08:10,657
(L) Vale.
135
00:08:12,577 --> 00:08:15,537
(L) Acuérdate de la leche,
que ayer no tenías para desayunar.
136
00:08:17,577 --> 00:08:19,857
¿Cuánto es, amiga?
-Tres.
137
00:08:19,937 --> 00:08:22,257
Eso es muy caro.
Hazme una rebajita.
138
00:08:22,337 --> 00:08:23,337
No.
139
00:08:24,137 --> 00:08:25,937
¿Sabes qué hicimos hoy?
(L) ¿Qué?
140
00:08:26,297 --> 00:08:27,457
Hemos cosido una oreja.
141
00:08:28,617 --> 00:08:30,257
¡Buah!
(L) ¡Ah!
142
00:08:30,937 --> 00:08:31,937
Ven.
143
00:08:32,017 --> 00:08:34,137
Son ya las 23.
Deberías estar durmiendo.
144
00:08:36,497 --> 00:08:37,497
A ver...
145
00:08:38,857 --> 00:08:39,857
¿Pizza?
146
00:08:40,137 --> 00:08:42,097
(L) ¿Otra vez?
Ya.
147
00:08:42,377 --> 00:08:43,617
¿Arroz con calamares?
148
00:08:45,017 --> 00:08:46,017
Esto está bien.
149
00:08:46,337 --> 00:08:48,417
(L) Mira la fecha
a ver si está caducado.
150
00:08:48,737 --> 00:08:49,737
A ver.
151
00:08:50,857 --> 00:08:51,857
Mira bien.
152
00:08:53,257 --> 00:08:54,257
Está bien.
153
00:08:57,057 --> 00:08:59,737
(L) ¿Quieres una pulsera?
Hombre, por supuesto.
154
00:09:00,697 --> 00:09:01,817
4,60.
155
00:09:04,977 --> 00:09:08,857
(L) Tenemos estas, estas, estas...
156
00:09:09,177 --> 00:09:11,337
(L) Tenemos también estas
que son como...
157
00:09:11,977 --> 00:09:12,977
Esta es mi favorita.
158
00:09:13,057 --> 00:09:14,177
(L) ¿La de colorines?
Sí.
159
00:09:14,257 --> 00:09:15,377
Un euro.
(L) Toma.
160
00:09:16,257 --> 00:09:17,257
(L) Gracias.
161
00:09:17,497 --> 00:09:19,817
Tú comer mal, comer más verdura.
162
00:09:20,217 --> 00:09:22,137
Shui, por favor, pareces mi madre.
163
00:09:23,577 --> 00:09:25,737
(L) ¿Entonces tu madre
también es china?
164
00:09:26,097 --> 00:09:27,097
¿Qué?
165
00:09:28,537 --> 00:09:30,537
¿Tú qué crees?
(L) Que sí.
166
00:09:54,537 --> 00:09:55,537
(Claxon)
167
00:09:57,017 --> 00:09:59,017
(Claxon)
168
00:10:58,097 --> 00:11:01,657
(Ópera suave)
169
00:11:14,817 --> 00:11:16,537
(Rugido)
170
00:11:18,737 --> 00:11:21,017
(Risas)
171
00:11:22,297 --> 00:11:26,697
¡Ah!
172
00:11:35,657 --> 00:11:38,217
(L) Despertando a Susana.
173
00:11:38,297 --> 00:11:39,657
(L) (IMITA A UNA MOSCA)
174
00:11:42,217 --> 00:11:43,857
Para. ¿Qué pasa?
175
00:11:46,977 --> 00:11:49,537
(L) Nada, que te quería
despertar de tu sueñito.
176
00:11:51,897 --> 00:11:54,737
No estaba soñando,
estaba imaginando.
177
00:11:54,817 --> 00:11:55,817
(L) ¿El qué?
178
00:11:56,257 --> 00:11:59,617
Lo que daría yo por tener un chino.
Molaría un montón.
179
00:11:59,817 --> 00:12:01,977
Teniendo tantos juguetes
180
00:12:02,057 --> 00:12:04,217
y dinosaurios, que me encantan.
181
00:12:04,737 --> 00:12:09,417
Y teniendo chuches, patatas.
182
00:12:09,737 --> 00:12:11,657
Yo iría a ese chino.
183
00:12:12,097 --> 00:12:13,417
(L) Pero no lo llames chino.
184
00:12:13,737 --> 00:12:15,457
(L) Llámalo tienda o bazar.
185
00:12:15,737 --> 00:12:18,697
Es que nosotros le llamamos chino,
¿qué quieres que te diga?
186
00:12:21,697 --> 00:12:23,217
¿A qué huele?
187
00:12:24,177 --> 00:12:25,817
Un porrito
y las tenemos en el bote.
188
00:12:25,897 --> 00:12:27,897
Para una vez que entro,
hagamos algo guapo.
189
00:12:32,937 --> 00:12:33,937
¡Eh! ¡Eh!
190
00:12:34,017 --> 00:12:35,297
¡Dame! ¡Toma! ¡Toma, tú!
191
00:12:35,377 --> 00:12:37,097
¡Toma! ¡Toma!
192
00:12:37,177 --> 00:12:40,217
¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
193
00:12:40,297 --> 00:12:41,937
¡Eh!
194
00:12:42,297 --> 00:12:43,297
Tranquilo, primo.
195
00:12:43,617 --> 00:12:44,857
¡Eh!
196
00:12:44,937 --> 00:12:46,977
¡Ay, mi moro!
¡Qué bien baila mi moro!
197
00:12:50,897 --> 00:12:52,137
(Rugido)
198
00:12:52,457 --> 00:12:53,457
(Rugido)
199
00:12:53,977 --> 00:12:54,977
(Rugido)
200
00:12:55,297 --> 00:12:56,857
(Gruñidos)
201
00:13:05,137 --> 00:13:06,137
¡Quita!
202
00:13:07,897 --> 00:13:09,617
Oye, le he preguntado a mi madre
203
00:13:09,697 --> 00:13:12,297
que si podría quedarme
en tu casa a dormir
204
00:13:12,377 --> 00:13:13,377
y me ha dicho que sí.
205
00:13:13,817 --> 00:13:15,457
¿Por qué no le preguntas a la tuya?
206
00:13:18,057 --> 00:13:20,097
(L) Es que ya sabes
cómo es mi madre.
207
00:13:20,177 --> 00:13:22,737
Si no le preguntas,
no sabes si te va a decir
208
00:13:23,097 --> 00:13:24,097
sí o no.
209
00:13:24,177 --> 00:13:27,977
Cuando vaya a tu casa, podríamos...
210
00:13:28,417 --> 00:13:29,897
cenar sushi,
211
00:13:29,977 --> 00:13:33,257
rollitos de primavera
y arroz tres delicias.
212
00:13:36,337 --> 00:13:38,497
Y encima que tienes un chino.
213
00:13:39,177 --> 00:13:40,857
(L) Pero sabes cómo apesta.
214
00:13:41,137 --> 00:13:45,057
(L) Por mucho que mi madre
lo lave, siempre apesta horrible.
215
00:13:45,377 --> 00:13:46,537
(L) Es que de verdad.
216
00:13:46,937 --> 00:13:48,897
(L) ¡Ni con el mejor jabón
del mundo!
217
00:13:48,977 --> 00:13:51,097
Pero tú tienes muchas chuches
218
00:13:51,257 --> 00:13:54,417
y juguetes y mola mucho.
219
00:13:55,177 --> 00:13:58,297
Hasta esas máquinas
que puedes coger un peluche.
220
00:13:58,537 --> 00:13:59,817
Hasta eso tienes.
221
00:14:00,457 --> 00:14:01,817
(L) ¿Qué estará leyendo?
222
00:14:03,457 --> 00:14:05,617
¿Tu madre tiene
contadas las chuches?
223
00:14:06,137 --> 00:14:08,257
(L) No, no las tiene contadas.
224
00:14:08,617 --> 00:14:12,057
Entonces nos podríamos comer
un montonazo de chuches.
225
00:14:13,937 --> 00:14:16,057
(L) Ya te dijo yo
que si comes muchas chuches,
226
00:14:16,137 --> 00:14:17,937
luego te va a doler
mucho la tripa.
227
00:14:18,497 --> 00:14:20,497
(L) Te lo digo por experiencia.
228
00:14:24,337 --> 00:14:27,177
(L) ¿Sabes que los padres
de la nueva son españoles?
229
00:14:27,257 --> 00:14:30,657
Si la niña es china
230
00:14:30,737 --> 00:14:33,257
y los padres son españoles,
no puede ser.
231
00:14:43,937 --> 00:14:44,937
(J) Cariño.
232
00:14:46,137 --> 00:14:48,257
Perdona. Me pones más nerviosa
si haces eso.
233
00:14:50,297 --> 00:14:51,777
Nos vemos la semana que viene.
234
00:14:53,137 --> 00:14:55,857
Acuérdate
de traerme el dibujo, ¿vale?
235
00:14:56,537 --> 00:14:57,537
No te olvides.
236
00:14:58,937 --> 00:15:00,537
Muy bien.
(J) ¿Cómo ha ido, peque?
237
00:15:02,857 --> 00:15:04,217
(J) Vale. ¿Quieres merendar?
238
00:15:04,857 --> 00:15:06,017
(J) Te echo una carrera.
239
00:15:07,057 --> 00:15:09,377
Perdona, te queríamos preguntar.
¿Cómo la ves?
240
00:15:09,617 --> 00:15:12,057
Muy bien. Creo que hemos acertado
con el cambio.
241
00:15:12,697 --> 00:15:14,737
Parece que está más animada
en este cole.
242
00:15:15,297 --> 00:15:16,657
Le expliqué que es público,
243
00:15:16,737 --> 00:15:18,617
con mejores medidas
de integración y...
244
00:15:18,817 --> 00:15:21,017
ya lo habéis visto,
alumnos de todas partes.
245
00:15:21,097 --> 00:15:22,857
No tendrá
los problemas del anterior.
246
00:15:23,257 --> 00:15:26,177
¿Te ha hablado de alguna compañera,
de algún amigo?
247
00:15:26,457 --> 00:15:29,097
Acaba de entrar en el cole
y llevamos dos meses juntas.
248
00:15:29,457 --> 00:15:31,497
Démosle un poco de tiempo.
-¿Cuánto tiempo?
249
00:15:32,257 --> 00:15:33,577
Tenemos que tener paciencia.
250
00:15:34,417 --> 00:15:36,977
Si tengo paciencia,
pero lleva dos meses y todavía
251
00:15:37,537 --> 00:15:39,937
no te habló de ninguna compañera,
de ningún amigo.
252
00:15:41,097 --> 00:15:43,097
Sol...
-¿Tampoco habéis hablado
253
00:15:43,177 --> 00:15:45,537
de que cuando se enfada
dice que no soy su madre?
254
00:15:51,057 --> 00:15:53,057
Por cierto, no hemos recibido
255
00:15:53,137 --> 00:15:54,897
el consentimiento
firmado por los dos.
256
00:15:54,977 --> 00:15:57,177
Solo tenemos una firma
y es muy importante.
257
00:17:01,177 --> 00:17:02,177
¿Cuánto es?
258
00:17:03,537 --> 00:17:04,537
1,50.
259
00:17:07,497 --> 00:17:08,777
¿Quiere bolsa?
-No, gracias.
260
00:17:25,057 --> 00:17:26,857
(Pitido de llamada)
261
00:17:28,537 --> 00:17:30,497
(Pitido)
262
00:18:54,657 --> 00:18:55,657
Perdone.
263
00:18:56,217 --> 00:18:57,217
¿Tiene guisantes?
264
00:18:57,977 --> 00:18:59,217
Pasillo a mano derecha.
265
00:18:59,497 --> 00:19:01,337
Ahí dentro, al fondo.
266
00:19:33,177 --> 00:19:35,417
(L) Los guisantes están
al otro pasillo.
267
00:19:36,257 --> 00:19:37,257
Gracias.
268
00:19:38,297 --> 00:19:39,297
(L) De nada.
269
00:20:42,097 --> 00:20:44,097
Hola, Lucía.
(L) Hola, Teresa.
270
00:20:53,817 --> 00:20:55,177
(L) ¡Hola, Claudia!
271
00:21:23,177 --> 00:21:25,817
(L) Claudia,
papá dice que bajes al bazar.
272
00:21:26,337 --> 00:21:27,617
(C) Pues que espere sentao.
273
00:21:56,657 --> 00:21:58,497
(L) Solo 50 céntimos.
274
00:22:16,457 --> 00:22:18,577
Señorita Vanesa,
por favor, acuda a caja dos.
275
00:22:20,097 --> 00:22:21,577
¿Quieres ir a clases de ballet?
276
00:22:21,817 --> 00:22:26,057
En el colegio hay de...
de actividades extraescolares.
277
00:22:26,137 --> 00:22:28,217
Me llegó un mail.
Hay martes y jueves.
278
00:22:28,737 --> 00:22:29,937
(X) No.
Te da tiempo.
279
00:22:31,817 --> 00:22:33,057
(X) Solo estaba jugando.
280
00:22:34,257 --> 00:22:36,617
Vale. Era...
Era solo si querías, Xiang.
281
00:22:37,297 --> 00:22:38,497
¡Eh!
-A ver,
282
00:22:38,657 --> 00:22:40,017
los chinos por esta caja.
283
00:22:40,337 --> 00:22:42,057
Las personas por la otra,
por favor.
284
00:22:44,177 --> 00:22:45,537
Xiang.
-Hola.
285
00:22:45,857 --> 00:22:46,857
Hola.
286
00:22:47,737 --> 00:22:49,537
Perdona. Perdona.
287
00:22:49,937 --> 00:22:51,257
¿Has oído lo que has dicho?
288
00:22:51,457 --> 00:22:53,897
¿Qué he dicho, señora?
-¿Habéis oído lo que ha dicho?
289
00:22:54,337 --> 00:22:55,777
Lo de... Lo de los chinos.
290
00:22:56,497 --> 00:22:57,977
Señora, que lo hago por usted.
291
00:22:58,057 --> 00:23:00,297
¿O quiere llegar a su casa
a la hora de la cena?
292
00:23:00,377 --> 00:23:01,737
Sí, ha pasado este.
-¿Por mí?
293
00:23:01,977 --> 00:23:03,537
Perdona, ¿me das tu nombre?
294
00:23:03,617 --> 00:23:05,097
Sí, claro. Vanesa.
295
00:23:05,177 --> 00:23:07,257
No lo he escuchado.
-Sí, lo he pasado.
296
00:23:07,337 --> 00:23:08,577
No lo he escuchado.
297
00:23:08,657 --> 00:23:10,497
Esto ya está pasado. Deme el otro.
298
00:23:10,577 --> 00:23:12,057
¿Vanesa qué, perdona?
-Benítez.
299
00:23:12,137 --> 00:23:14,337
Pero ¿no te das cuenta
que no puedes decir eso?
300
00:23:14,417 --> 00:23:15,857
Señora, que es muy tarde.
301
00:23:15,937 --> 00:23:17,737
¿Puedes llamar
al encargado, Vanesa?
302
00:23:17,817 --> 00:23:19,817
Déjeme un segundillo
que estoy atendiendo.
303
00:23:19,897 --> 00:23:22,137
No. Perdona,
¿puedes llamar al encargado?
304
00:23:22,217 --> 00:23:23,417
Juli, llama el encargado.
305
00:23:27,017 --> 00:23:28,617
Otra vez.
-Este está pasado.
306
00:23:28,697 --> 00:23:30,217
Otro.
-Pero yo no lo veo.
307
00:23:31,897 --> 00:23:33,537
Ya no pasa.
Este lo he pasado antes.
308
00:23:33,617 --> 00:23:35,897
No, esos dos.
-Que no pasa más, señora.
309
00:23:35,977 --> 00:23:36,977
Que no pasa.
310
00:23:37,057 --> 00:23:38,257
Eso es nuevo.
311
00:23:38,457 --> 00:23:39,817
Ya lo hemos pasado, ¿ve?
312
00:23:40,177 --> 00:23:41,177
Hala, ya.
313
00:23:45,937 --> 00:23:48,577
"Mari Carmen, por favor,
acuda a caja número uno".
314
00:24:10,297 --> 00:24:14,737
# ...colorado, azul y verde... #
315
00:24:25,737 --> 00:24:26,737
No podía más.
316
00:24:27,937 --> 00:24:29,897
La nueva está muy seria,
¿qué la pasará?
317
00:24:30,777 --> 00:24:33,537
(L) Pues a lo mejor
es que necesita amigos.
318
00:24:39,777 --> 00:24:41,697
¿Te vienes con nosotras
este finde o qué?
319
00:24:41,777 --> 00:24:44,257
(C) Estoy castigada por las notas.
No jodas, tía.
320
00:24:44,617 --> 00:24:46,017
¿Cómo vas a estar castigada
321
00:24:46,097 --> 00:24:47,737
por las notas
si has aprobado todas?
322
00:24:47,817 --> 00:24:50,617
Yo no digo nada, pero tus padres
son unos vejestorios, tía.
323
00:24:51,057 --> 00:24:52,937
(C) Si no dices nada,
te callas la boca.
324
00:24:53,017 --> 00:24:55,257
Me la callaré si quiero.
-Vale ya.
325
00:24:55,737 --> 00:24:56,897
(C) Vámonos, Jeni.
326
00:24:57,457 --> 00:24:58,457
(C) Vámonos.
327
00:24:59,257 --> 00:25:02,097
Me tengo que amargar por ella.
Me tengo que amargar por ella.
328
00:25:03,137 --> 00:25:04,137
No tienes razón.
329
00:25:08,897 --> 00:25:10,297
(L) Hola. ¿Me das un poquito?
330
00:25:12,457 --> 00:25:13,777
(L) Bueno, no pasa nada.
331
00:25:14,057 --> 00:25:17,097
(L) Me llamo Lucía
y mi nombre en chino es Yun,
332
00:25:17,177 --> 00:25:18,737
pero prefiero mi nombre español.
333
00:25:20,817 --> 00:25:23,577
(L) Quería preguntarte
que si querías venir a jugar
334
00:25:23,977 --> 00:25:24,977
a la comba.
335
00:25:40,657 --> 00:25:43,097
Pero bueno, ¿ya estáis poniendo
las luces de Navidad?
336
00:25:43,177 --> 00:25:44,377
Si todavía queda un mes.
337
00:25:47,857 --> 00:25:49,937
Buenas noches, Shui. ¿Cómo estás?
338
00:25:50,017 --> 00:25:51,577
Es tarde, cansada.
339
00:25:52,497 --> 00:25:53,497
Cóbrame, porfi.
340
00:25:55,737 --> 00:25:56,737
3,90.
341
00:26:07,417 --> 00:26:08,417
¿Qué pasa?
342
00:26:11,137 --> 00:26:12,137
¿Qué es?
343
00:26:18,417 --> 00:26:19,417
¿Por qué "leir"?
344
00:26:20,377 --> 00:26:23,137
No, perdona, perdona,
es que creía que era una cosa...
345
00:26:23,617 --> 00:26:25,017
de Hacienda. No, es...
346
00:26:25,457 --> 00:26:27,337
Es la carta
a los Reyes Magos de Lucía.
347
00:26:28,137 --> 00:26:30,417
Y nada, ha pedido
la Monster High School que...
348
00:26:30,497 --> 00:26:31,497
No entiendo.
349
00:26:34,737 --> 00:26:35,737
A ver...
350
00:26:37,017 --> 00:26:40,777
Mira, en España hay
una tradición en navidades,
351
00:26:41,097 --> 00:26:42,937
que los niños le escriben una carta
352
00:26:43,177 --> 00:26:45,097
y el 5 de enero por la noche
los Reyes...
353
00:26:45,177 --> 00:26:46,257
Ellos saben "Leyes".
354
00:26:46,897 --> 00:26:48,137
Yo vender juguetes.
355
00:26:49,137 --> 00:26:51,457
Claro, pues eso,
que ha pedido la Monster High.
356
00:26:51,737 --> 00:26:52,897
Eso tontería.
357
00:26:53,057 --> 00:26:55,417
Yo ya regalo año nuevo chino
358
00:26:55,977 --> 00:26:59,297
sobres rojos con dinero...
-Los nenes de su cole
359
00:26:59,377 --> 00:27:01,817
van a recibir un regalo
y si ella llega y no tiene...
360
00:27:01,897 --> 00:27:03,417
No "legalo" mucho más.
361
00:27:03,977 --> 00:27:07,497
Ella no trabajar,
no ayuda a mi tienda mucho,
362
00:27:08,017 --> 00:27:09,857
entonces ya no puede más "legalos".
363
00:27:10,057 --> 00:27:11,577
Pero ella cree en los Reyes.
364
00:27:11,737 --> 00:27:13,217
Se va a poner triste.
-No.
365
00:27:13,297 --> 00:27:14,377
Escucha un momento.
366
00:27:14,537 --> 00:27:16,537
Yo sé que es una tontería,
pero es que...
367
00:27:16,617 --> 00:27:20,817
Ya "pelo" ella estudiar muy mal.
368
00:27:21,817 --> 00:27:23,657
Nota mal. Solo siete.
369
00:27:25,817 --> 00:27:28,337
No. No, no puede más... No.
-Se va a poner triste.
370
00:27:28,697 --> 00:27:29,777
No "legalo" más.
371
00:27:35,457 --> 00:27:36,457
(L) Amaya.
372
00:27:37,777 --> 00:27:38,817
¿Qué pasa, cariño?
373
00:27:39,657 --> 00:27:42,977
(L) Que es que mi madre
no ha echado la carta todavía
374
00:27:43,217 --> 00:27:45,137
y el año pasado tampoco lo hizo.
375
00:27:46,057 --> 00:27:48,337
No, cariño, verás
como este año sí la echa.
376
00:27:50,857 --> 00:27:51,857
(L) Tengo una idea.
377
00:27:52,697 --> 00:27:53,697
(L) Espera.
378
00:27:56,937 --> 00:27:58,017
(L) ¿Y si la echas tú?
379
00:28:00,697 --> 00:28:01,697
(L) Toma.
380
00:28:07,177 --> 00:28:10,857
(Música folclórica china)
381
00:28:28,657 --> 00:28:29,977
(C) Vamos, enana.
382
00:28:37,577 --> 00:28:39,137
Hostia, esto está muy fuerte.
383
00:28:46,497 --> 00:28:50,217
(L) Que ayer hice un comecocos
que tenía cuatro cosas buenas
384
00:28:50,417 --> 00:28:52,457
y una supermala que no me gustó.
385
00:28:53,937 --> 00:28:56,057
Chinita, qué bien te mueves, ¿no?
386
00:28:56,137 --> 00:28:57,337
Que te come, chaval.
387
00:28:57,417 --> 00:28:58,777
(RÍEN)
388
00:28:59,377 --> 00:29:01,377
(C) De verdad,
no vuelvas a llamarme china.
389
00:29:03,177 --> 00:29:04,177
(C) Moro de mierda.
390
00:29:04,257 --> 00:29:05,377
(RÍEN)
391
00:29:05,857 --> 00:29:08,377
¿Sabes la diferencia entre tú y yo?
(C) ¿Qué?
392
00:29:10,777 --> 00:29:13,377
Que no me jode que me llamen moro.
Moro y a mucha honra.
393
00:29:14,257 --> 00:29:16,657
En cambio a ti,
te jode que te digan lo que eres,
394
00:29:17,057 --> 00:29:18,057
una china.
395
00:29:20,257 --> 00:29:21,257
(C) Gilipollas.
396
00:29:21,337 --> 00:29:22,577
(RÍEN)
397
00:29:26,377 --> 00:29:28,577
(L) ¿Por qué estaba diciendo
todas esas cosas?
398
00:29:28,737 --> 00:29:29,777
(C) Es tonto.
399
00:29:32,777 --> 00:29:34,617
Te la voy a quitar, ya verás.
400
00:29:35,457 --> 00:29:37,297
A mí sí me hace caso.
¿Lo quieres ver?
401
00:29:37,377 --> 00:29:38,457
Ya.
-¿Que sí?
402
00:29:38,777 --> 00:29:39,777
Ya verás.
403
00:29:40,337 --> 00:29:41,377
Sí.
404
00:29:41,657 --> 00:29:42,657
¿Lo quieres ver?
405
00:29:43,337 --> 00:29:44,657
¡No me toques, gilipollas!
406
00:29:46,857 --> 00:29:48,097
"El ecosistema...
407
00:29:50,577 --> 00:29:51,817
mediterráneo".
408
00:29:54,137 --> 00:29:55,137
Muy bien, chicos.
409
00:29:55,337 --> 00:29:56,857
Esta evaluación vamos a hacer
410
00:29:56,937 --> 00:29:59,977
un proyecto
sobre el ecosistema mediterráneo.
411
00:30:00,217 --> 00:30:01,337
¿Vale? ¿De acuerdo?
412
00:30:01,577 --> 00:30:02,737
¡Sí!
413
00:30:02,817 --> 00:30:04,097
Todo lo que hemos estudiado
414
00:30:04,177 --> 00:30:06,097
tenemos que incluirlo
en el trabajo.
415
00:30:06,377 --> 00:30:07,537
¿Vale?
-Vale.
416
00:30:07,617 --> 00:30:08,617
Vale.
417
00:30:08,777 --> 00:30:11,977
Y vamos a tener dos semanas
para hacerlo, ¿qué os parece?
418
00:30:13,257 --> 00:30:14,697
Lo justo.
-Lo justo.
419
00:30:14,777 --> 00:30:16,377
¿Por qué no cuatro semanas?
420
00:30:16,457 --> 00:30:17,817
Tenemos que hacerlo en dos.
421
00:30:17,897 --> 00:30:20,097
Susana...
¿Qué estás haciendo, Susana?
422
00:30:20,497 --> 00:30:21,737
Ahora hay que escuchar.
423
00:30:22,057 --> 00:30:23,057
Deja el cuaderno.
424
00:30:23,337 --> 00:30:25,017
Venga. Seguimos.
425
00:30:25,617 --> 00:30:28,577
Bueno, ¿cómo vamos
a hacer el trabajo?
426
00:30:28,777 --> 00:30:31,337
Vamos a hacer
un proyecto en el ordenador.
427
00:30:31,537 --> 00:30:32,617
De acuerdo.
428
00:30:32,697 --> 00:30:34,257
¿Os parece?
-¡Sí!
429
00:30:34,537 --> 00:30:36,257
Genial. O podemos hacer un collage.
430
00:30:36,337 --> 00:30:38,937
Y mezclamos todas las imágenes
y puede quedar chulísimo.
431
00:30:39,497 --> 00:30:42,097
¿Vale? Vamos a trabajar
de dos en dos.
432
00:30:42,937 --> 00:30:43,937
Dime, Susana.
433
00:30:44,617 --> 00:30:45,937
¿Puedo ir con Lucía?
434
00:30:46,497 --> 00:30:47,497
No, Susana, no.
435
00:30:47,577 --> 00:30:50,577
Esta vez no puedes ir con Lucía
porque siempre trabajáis juntas.
436
00:30:50,657 --> 00:30:52,777
En esta ocasión trabajamos
por orden de lista.
437
00:30:52,857 --> 00:30:54,897
Así trabajamos
con otros compañeros de clase
438
00:30:54,977 --> 00:30:56,897
y no siempre
con la misma persona, ¿vale?
439
00:30:57,217 --> 00:30:58,697
Vale.
-Venga, empezamos.
440
00:30:59,137 --> 00:31:02,537
Ariana Luna va a trabajar
con India Delgado.
441
00:31:02,617 --> 00:31:03,617
¡Bien!
442
00:31:03,817 --> 00:31:04,817
Me encanta.
443
00:31:05,057 --> 00:31:09,417
Susana Navarro
va a trabajar con Nicolás Neira.
444
00:31:12,057 --> 00:31:13,457
Nico es un idiota.
445
00:31:13,697 --> 00:31:14,977
(L) Ya.
¿Qué pasa, chicas?
446
00:31:15,057 --> 00:31:16,257
¿Qué pasa, Susana, Lucía?
447
00:31:16,337 --> 00:31:19,177
Nada, me ha tocado
con un buen compañero. Es muy majo.
448
00:31:19,257 --> 00:31:20,897
Claro,
todos son buenos compañeros.
449
00:31:21,617 --> 00:31:25,017
Sebastián Nunes
va a trabajar con Eric Ortiz.
450
00:31:25,097 --> 00:31:26,097
Profe.
-¿Sí?
451
00:31:26,177 --> 00:31:28,897
¿También podemos
incluir a Cristian?
452
00:31:29,537 --> 00:31:31,617
Es que si incluimos
a Cristian somos tres.
453
00:31:31,697 --> 00:31:34,057
Hemos dicho que en parejas
en este proyecto.
454
00:31:34,137 --> 00:31:37,097
Lucía Li
va a trabajar con Xiang López.
455
00:31:37,897 --> 00:31:40,137
Vale. Dana Martínez...
(L) ¡Hola!
456
00:31:40,217 --> 00:31:41,417
...y Daisa Montero.
457
00:31:41,857 --> 00:31:44,857
Yasmín Paredes va a trabajar
con Adriana Perdiguero.
458
00:31:45,537 --> 00:31:47,337
Qué suerte
que te ha tocado con Xiang.
459
00:31:47,417 --> 00:31:48,417
Muy bien.
460
00:31:48,617 --> 00:31:50,417
Estarás contenta, ¿no?
461
00:31:50,497 --> 00:31:52,537
Y, finalmente, Valeria Sanz
462
00:31:52,617 --> 00:31:54,697
va a trabajar con Anthony Bellota.
463
00:31:55,097 --> 00:31:57,177
¡Bien!
-Muy bien.
464
00:31:58,817 --> 00:32:01,057
(L) ¡Xiang! ¡Xiang! ¡Xiang!
465
00:32:04,137 --> 00:32:07,297
(L) Xiang hoy he pensado
que podemos hacer como que...
466
00:32:07,457 --> 00:32:10,057
(L) ¡Ay! Nos ha tocado
un proyecto juntas
467
00:32:10,137 --> 00:32:12,217
y la profesora quiere
que lo hagamos bien,
468
00:32:12,297 --> 00:32:13,617
porque es muy exigente.
469
00:32:13,697 --> 00:32:16,057
(L) He pensado que podíamos
hacerlo en tu casa
470
00:32:16,137 --> 00:32:18,857
porque en mi casa no se puede,
porque es muy aburrido.
471
00:32:18,937 --> 00:32:21,377
(L) Porque comparto cuarto
con mi hermana Claudia,
472
00:32:21,457 --> 00:32:23,737
y es que no me deja
ni pintar la pared
473
00:32:23,817 --> 00:32:25,497
del color que quiero
que es morado.
474
00:32:25,577 --> 00:32:28,137
(L) Entonces he pensado
de que si lo hacemos en tu casa
475
00:32:28,217 --> 00:32:31,017
entonces sería mejor
y así puedo jugar contigo...
476
00:32:31,337 --> 00:32:35,297
merendamos un poco y hacemos
el proyecto, ¿qué te parece?
477
00:32:37,697 --> 00:32:40,777
(X) Mira, hacemos un collage.
Tú buscas las fotos
478
00:32:40,857 --> 00:32:42,577
y las pegas en una cartulina.
479
00:32:42,657 --> 00:32:43,657
(Claxon)
480
00:32:50,337 --> 00:32:51,337
(L) ¡Ay!
481
00:32:51,697 --> 00:32:54,857
(Televisión en chino)
482
00:34:14,257 --> 00:34:15,257
(C) Sí, hombre.
483
00:34:47,057 --> 00:34:48,297
(C) Joder, ¿y es mi culpa?
484
00:34:52,177 --> 00:34:53,217
(C) Pero ¿por qué?
485
00:35:43,657 --> 00:35:44,657
(C) ¡No, joder!
486
00:37:36,977 --> 00:37:37,977
(C) ¿Sabéis qué?
487
00:37:38,737 --> 00:37:40,617
(C) Estoy
hasta los cojones de vosotros.
488
00:37:41,497 --> 00:37:43,137
(C) Me tenéis harta con la tienda.
489
00:37:45,217 --> 00:37:47,897
(C) Todo el mundo tiene
una vida normal, soy la pringada.
490
00:37:49,337 --> 00:37:50,657
(C) Por tener padres chinos.
491
00:37:51,537 --> 00:37:52,537
(C) ¡Joder!
492
00:37:56,297 --> 00:37:57,297
(Portazo)
493
00:38:52,337 --> 00:38:55,817
(Música suave)
494
00:39:16,017 --> 00:39:17,017
(L) (RESOPLA)
495
00:39:22,017 --> 00:39:23,657
(C) No te agobies
por lo de la cena.
496
00:39:25,817 --> 00:39:26,817
(C) Anda, ven.
497
00:39:39,177 --> 00:39:40,777
(L) ¿Sabes qué?
(C) ¿Qué?
498
00:39:41,057 --> 00:39:42,857
(L) Mañana tengo
clase de natación.
499
00:39:43,857 --> 00:39:47,057
(C) No van a dejar apuntarte.
Les parece una pérdida de dinero.
500
00:39:47,777 --> 00:39:49,017
(L) Pero es que es gratis.
501
00:39:49,737 --> 00:39:50,857
(C) Entonces bien, ¿no?
502
00:39:51,137 --> 00:39:53,457
(L) Sí, pero el problema
es que no tengo bañador.
503
00:39:59,657 --> 00:40:00,897
(C) Se me ocurre una idea.
504
00:40:01,937 --> 00:40:02,937
(C) Mira.
505
00:40:03,417 --> 00:40:05,857
(C) Esperamos a que papá y mamá
vuelvan del bazar
506
00:40:06,537 --> 00:40:07,817
y que se metan en la cama.
507
00:40:08,537 --> 00:40:10,097
(C) Y ahora te haces la dormida.
508
00:40:10,617 --> 00:40:12,097
(C) ¿Vale? Venga.
509
00:40:15,777 --> 00:40:18,257
(C) Pero ¿qué...?
Se te nota que...
510
00:40:18,457 --> 00:40:19,937
(C) Hazte la dormida de verdad.
511
00:40:21,377 --> 00:40:22,377
(C) Así.
512
00:40:25,017 --> 00:40:26,337
(C) No te duermas de verdad.
513
00:40:34,497 --> 00:40:36,577
(C) He bajado miles de veces
cuando dormís.
514
00:40:37,297 --> 00:40:38,297
(L) ¿En serio?
515
00:40:38,857 --> 00:40:39,857
(L) No lo sabía.
516
00:40:40,937 --> 00:40:42,177
(C) Espérame, espérame.
517
00:40:43,057 --> 00:40:45,057
(L) Como mamá y papá nos pillen...
518
00:40:46,457 --> 00:40:47,457
(C) Ven.
519
00:40:49,097 --> 00:40:50,777
(C) Vamos a ver. Estos son largos.
520
00:40:53,017 --> 00:40:54,177
(C) Este tampoco.
521
00:40:59,777 --> 00:41:01,737
(C) Este es perfecto.
¿Qué te parece?
522
00:41:06,337 --> 00:41:08,177
(C) ¿Sabes qué necesitamos?
(L) ¿Qué?
523
00:41:08,257 --> 00:41:09,257
(C) Tijeras.
524
00:41:10,897 --> 00:41:12,017
(C) Aquí hay, mira.
525
00:41:12,897 --> 00:41:13,897
(C) Sujeta.
526
00:41:20,497 --> 00:41:23,297
(C) Enana, mañana vas a ir
a clase de natación.
527
00:41:24,057 --> 00:41:25,057
(L) ¡Sí!
528
00:41:56,977 --> 00:41:58,297
Los pies, venga.
529
00:42:00,097 --> 00:42:01,097
¡Bien!
530
00:42:01,297 --> 00:42:03,377
Más fuerte, venga.
Subimos los pies.
531
00:42:27,297 --> 00:42:30,937
(Música dramática suave)
532
00:42:58,737 --> 00:43:00,857
(Jadeos)
533
00:43:12,577 --> 00:43:14,297
Eso es, bombón.
Agárrate al bordillo.
534
00:43:14,377 --> 00:43:15,537
¡Eso es!
535
00:43:15,617 --> 00:43:17,217
Mueve fuerte los pies. Salpicando.
536
00:43:17,297 --> 00:43:19,297
Eso es. Muy bien.
Venga, chicas, seguimos.
537
00:43:25,857 --> 00:43:28,297
(L) ¿Quieres ver algo increíble?
(X) Sí.
538
00:43:28,857 --> 00:43:31,617
(L) Mete la cabeza hacia el agua
y mira a las mayores.
539
00:43:33,177 --> 00:43:34,737
(X) ¿Cómo?
(L) Así.
540
00:43:47,017 --> 00:43:49,017
(Risas)
541
00:43:54,937 --> 00:43:56,057
(X) Cómo mola.
542
00:43:57,297 --> 00:43:59,577
(L) ¿Quieres venir
a mi cumple después de Reyes?
543
00:43:59,657 --> 00:44:00,897
(L) Es en el Burger King.
544
00:44:01,457 --> 00:44:03,977
Venga, chicas, no dejo
de mover los pies. Seguimos.
545
00:44:04,217 --> 00:44:05,217
Eso es.
546
00:44:05,657 --> 00:44:09,417
(Música suave)
547
00:44:28,417 --> 00:44:31,457
(C) ¿Eres Wang?
Sí. ¿Eres Claudia?
548
00:44:37,177 --> 00:44:39,097
Mis padres dicen
que te tengo que invitar.
549
00:44:39,177 --> 00:44:40,977
¿Qué te apetece?
(C) Una Coca-Cola.
550
00:44:41,457 --> 00:44:42,457
Vale.
551
00:44:51,297 --> 00:44:53,817
He traído también unas patatas
por si te apetecen.
552
00:45:01,657 --> 00:45:02,857
(C) ¿Cuántos años tienes?
553
00:45:04,137 --> 00:45:05,737
Yo... 25.
554
00:45:06,137 --> 00:45:07,417
(C) Esto es una gilipollez.
555
00:45:08,537 --> 00:45:10,537
Mis padres dicen
que debería tener novia.
556
00:45:11,097 --> 00:45:12,697
Es la tercer cita que me preparan.
557
00:45:13,417 --> 00:45:15,177
(C) ¿Les parece bien
una chica de 17?
558
00:45:17,937 --> 00:45:19,057
(C) ¿En serio, tío?
559
00:45:23,097 --> 00:45:24,297
(C) No iba por ti.
560
00:45:24,857 --> 00:45:26,057
(C) Tú pareces majo,
561
00:45:26,417 --> 00:45:27,417
pero es que...
562
00:45:27,777 --> 00:45:31,297
Tú no te preocupes,
es que yo... Yo tampoco quiero...
563
00:45:33,977 --> 00:45:36,377
Me interesa
una chica de mi trabajo.
564
00:45:37,337 --> 00:45:38,497
(C) Di que te gusta.
565
00:45:47,857 --> 00:45:50,697
(C) Oye, ¿tú me harías un favor?
566
00:45:53,617 --> 00:45:57,057
(Ópera dramática)
567
00:46:08,737 --> 00:46:09,857
¡Pide un deseo!
568
00:46:13,297 --> 00:46:18,297
(Chillido de soprano)
569
00:46:22,897 --> 00:46:24,697
(Silbido)
570
00:46:24,777 --> 00:46:25,777
(Explosión)
571
00:47:34,617 --> 00:47:37,617
Xiang, ¿por qué
quieres aprender chino?
572
00:47:38,417 --> 00:47:40,257
(X) Me han obligado mis padres.
573
00:47:45,697 --> 00:47:47,097
Ya tiene que estar saliendo.
574
00:47:48,657 --> 00:47:50,497
(J) Menos mal
que el domingo no venimos.
575
00:47:50,937 --> 00:47:52,017
¿Por qué no venimos?
576
00:47:52,937 --> 00:47:55,297
(J) Está lo de casa de mis padres,
la comida.
577
00:47:55,657 --> 00:47:57,457
Sí, pero llegamos de sobra.
578
00:47:57,697 --> 00:47:58,817
Después de clase.
(J) No.
579
00:47:58,897 --> 00:48:00,857
(J) No, que llegamos
a la hora de comer,
580
00:48:01,097 --> 00:48:03,737
mi madre se estresa, te estresas
porque te quieres ir.
581
00:48:03,817 --> 00:48:05,257
(J) Llegamos por la mañana.
582
00:48:06,057 --> 00:48:07,857
No se puede perder una clase
583
00:48:07,937 --> 00:48:10,257
por llegar
y que tu madre no se estrese.
584
00:48:11,137 --> 00:48:13,737
(J) ¿Por qué no la puede perder?
Porque es importante.
585
00:48:13,817 --> 00:48:15,417
Lo hablamos, estábamos de acuerdo.
586
00:48:15,497 --> 00:48:17,257
(J) ¿Importante para quién?
587
00:48:17,577 --> 00:48:18,897
Lo hablamos los dos.
588
00:48:18,977 --> 00:48:21,417
Lo primero que dice
la asociación, que es importante.
589
00:48:21,857 --> 00:48:24,377
(J) A mí no me parecía importante,
te lo parecía a ti.
590
00:48:24,497 --> 00:48:26,097
(J) ¿Vale? Por eso lo hemos hecho.
591
00:48:26,857 --> 00:48:29,537
(J) Igual que hacemos todo,
porque te parece importante.
592
00:48:29,617 --> 00:48:30,937
¿Por mí?
(J) Sí, por ti.
593
00:48:31,137 --> 00:48:32,657
(J) Querías apuntarla a chino.
594
00:48:32,737 --> 00:48:34,257
(J) Yo no lo tenía tan claro.
595
00:48:34,497 --> 00:48:36,137
(J) Igual
que el cambio de colegio.
596
00:48:36,217 --> 00:48:38,857
¿Lo decidí yo sola?
(J) Lo tenías tan claro, Sol...
597
00:48:39,337 --> 00:48:41,377
(J) La psicóloga...
¿Tampoco te parece bien?
598
00:48:41,457 --> 00:48:43,217
(J) Pues no.
Gracias por decírmelo.
599
00:48:43,297 --> 00:48:45,177
(J) Lo decides
todo sola últimamente.
600
00:48:45,257 --> 00:48:46,897
Alguien tiene
que decidir las cosas.
601
00:48:46,977 --> 00:48:49,217
Esto que es importante,
que son sus raíces,
602
00:48:49,297 --> 00:48:50,817
¿podemos mantenerlo?
(J) Sol...
603
00:48:51,217 --> 00:48:52,697
(J) No es china, es española,
604
00:48:52,777 --> 00:48:55,617
solo tiene rasgos orientales.
A ver si se te mete de una vez.
605
00:48:55,697 --> 00:48:56,697
De verdad...
606
00:48:59,897 --> 00:49:01,137
(X) ¿Os vais a divorciar?
607
00:49:06,297 --> 00:49:08,617
Ven, amor. ¿Qué te apetece?
608
00:49:09,137 --> 00:49:13,337
¿Un chocolate calentito?
¿Un zumo de naranja?
609
00:49:16,617 --> 00:49:17,617
(J) Bonita.
610
00:49:21,457 --> 00:49:22,897
(Martillo hidráulico)
611
00:49:23,097 --> 00:49:25,497
(Cláxones)
612
00:49:26,017 --> 00:49:28,057
(Golpes)
613
00:50:01,137 --> 00:50:03,177
# (L) Claudia y Wang
# se van a casar #
614
00:50:54,177 --> 00:50:55,177
(C) Vámonos.
615
00:51:14,497 --> 00:51:15,497
(C) Vamos.
616
00:51:16,577 --> 00:51:18,737
¿No vengas más tarde de las 22:30?
(C) Sí.
617
00:51:20,017 --> 00:51:21,457
(C) Gracias, tío. Eres un sol.
618
00:51:23,017 --> 00:51:24,017
(C) Chao.
619
00:51:26,617 --> 00:51:27,617
¡Y no bebas!
620
00:52:00,777 --> 00:52:03,817
(Música animada)
621
00:52:04,257 --> 00:52:05,657
Vamos a por más botellas.
622
00:52:06,177 --> 00:52:07,937
A ver qué chino está abierto ahora.
623
00:52:08,577 --> 00:52:11,017
Es tu momento. Mira quién está ahí
para que lo hagas.
624
00:52:11,097 --> 00:52:12,097
(C) Qué vergüenza.
625
00:52:12,257 --> 00:52:13,617
¡Uh! ¡Uh! ¡Uh!
626
00:52:13,817 --> 00:52:15,737
Se te va a salir una teta.
-Bueno.
627
00:52:17,417 --> 00:52:18,697
Corre, díselo a tus amigas.
628
00:52:18,857 --> 00:52:20,017
Que Escape está escapao.
629
00:52:20,377 --> 00:52:21,417
¡Bang, bang, bang!
630
00:52:21,897 --> 00:52:22,897
Escape...
631
00:52:23,777 --> 00:52:26,337
¿De qué habláis?
(C) ¿De qué habláis vosotros?
632
00:52:26,497 --> 00:52:28,137
El Escape
lo ha dejado con la Zaida.
633
00:52:28,297 --> 00:52:30,537
(C) ¿Qué dices?
¿En serio? ¿Qué ha pasao?
634
00:52:30,617 --> 00:52:33,337
Al parecer la Zaida
era mazo de tóxica y de celosa,
635
00:52:33,417 --> 00:52:35,337
y al Escape eso
no le gusta una mierda.
636
00:52:35,417 --> 00:52:38,457
Quiere salir con quien quiere
y si quiere jugar al muelle, juega.
637
00:52:38,897 --> 00:52:41,097
(C) ¿Qué es el muelle?
Mira la puta monja esta.
638
00:52:41,177 --> 00:52:42,337
No se entera de na .
639
00:52:42,577 --> 00:52:44,217
¡Eh, estos cerdos! ¿Eh?
640
00:52:44,297 --> 00:52:45,937
Paso de ti, cabeza nido.
641
00:52:46,177 --> 00:52:47,857
¿Qué dices?
-Que se van con unas
642
00:52:47,937 --> 00:52:50,257
que juegan al muelle.
Son las putas de Orcasitas.
643
00:52:50,337 --> 00:52:51,897
Cállate la puta boca.
-¡Guarra!
644
00:52:51,977 --> 00:52:55,217
¡Cállate ya!
-Tú siéntate mejor, siéntate...
645
00:52:55,417 --> 00:52:56,817
Te tiene calá la bolli esta.
646
00:52:57,817 --> 00:52:59,457
Que... Que eso, tía, que...
647
00:52:59,897 --> 00:53:01,657
que El Escape
está libre como un taxi.
648
00:53:02,097 --> 00:53:03,937
Mira el morito. Mira cómo baila.
649
00:53:04,097 --> 00:53:06,177
(C) Puto moro,
que no sé qué le pasa conmigo.
650
00:53:06,257 --> 00:53:07,777
¿Qué te pasa? ¿Qué miras tanto?
651
00:53:08,097 --> 00:53:10,017
(C) Lo tiene claro conmigo.
Gilipollas.
652
00:53:10,097 --> 00:53:12,377
Como un anuncio de la ONU.
Pa la promo del cole.
653
00:53:12,457 --> 00:53:13,457
Hostia...
654
00:53:13,537 --> 00:53:15,857
¿Qué pasa, guapetonas?
Estáis muy guapas, ¿eh?
655
00:53:15,937 --> 00:53:17,097
Estáis preciosas.
656
00:53:17,297 --> 00:53:18,457
Claudia, ¿cómo por aquí?
657
00:53:18,537 --> 00:53:20,177
(C) ¿Qué tal?
Tenía ganas de verte.
658
00:53:20,257 --> 00:53:22,377
Vas a flipar.
-Enséñales, hermano.
659
00:53:23,017 --> 00:53:24,297
Invítate a unos tequilitas.
660
00:53:24,377 --> 00:53:25,977
No te pases tanto. Te lo cambio.
661
00:53:27,697 --> 00:53:29,457
Guapísimas que estáis, de verdad.
662
00:53:29,537 --> 00:53:30,817
Me dejáis loquísimo.
663
00:53:31,417 --> 00:53:32,937
Qué guapa.
-¿Has visto a la moza?
664
00:53:33,017 --> 00:53:35,177
Claro.
Llevo mirándola toda la noche.
665
00:53:35,257 --> 00:53:36,257
Vente conmigo.
666
00:53:36,537 --> 00:53:38,257
Vente.
-Hasta luego.
667
00:53:38,617 --> 00:53:39,617
Bueno, bueno.
668
00:53:41,737 --> 00:53:42,737
Mira. Ya, ya, ya.
669
00:53:43,777 --> 00:53:44,897
(C) Ya voy a salir más.
670
00:53:45,057 --> 00:53:46,177
Qué alegría me das.
671
00:53:46,857 --> 00:53:49,057
¿Te vas a echar
un chupito conmigo o qué?
672
00:53:49,497 --> 00:53:50,497
(C) Vale.
673
00:53:51,857 --> 00:53:52,857
Hostia, tío.
674
00:53:53,777 --> 00:53:55,017
Me he dejao los vasos.
675
00:53:55,657 --> 00:53:56,897
He mandao al moro este...
676
00:53:56,977 --> 00:53:58,737
Se ha quedao fumao
y no los ha cogío.
677
00:53:59,497 --> 00:54:00,777
No pasa na . ¿Te importa?
678
00:54:01,057 --> 00:54:02,057
¿No?
679
00:54:02,857 --> 00:54:03,977
Echa la cabeza pa trás.
680
00:54:04,537 --> 00:54:05,537
Tequila.
681
00:54:06,777 --> 00:54:07,777
Eh.
682
00:54:09,337 --> 00:54:10,937
(C) ¿Qué haces?
Ha sido sin querer.
683
00:54:11,017 --> 00:54:12,577
Perdona, perdona. No pasa na .
684
00:54:12,657 --> 00:54:14,457
No, mejor,
pa que no se te caiga...
685
00:54:14,537 --> 00:54:15,537
(C) Vale.
686
00:54:23,337 --> 00:54:24,337
Mejor sin vaso, ¿no?
687
00:54:46,457 --> 00:54:47,857
Hermano, dame el tequila.
688
00:54:49,417 --> 00:54:51,697
Sigue tú, anda.
Ha empezao la fiesta.
689
00:54:52,457 --> 00:54:56,017
(Música animada)
690
00:54:56,977 --> 00:54:59,217
¿Qué ha pasao? Cuéntamelo.
(C) ¡Lo habéis visto!
691
00:55:00,177 --> 00:55:01,657
¿Qué te ha tocao?
(C) ¡Tía!
692
00:55:02,017 --> 00:55:04,577
(C) Me ha dicho
que muy guapa y que...
693
00:55:04,777 --> 00:55:05,777
¿Pero y qué más?
694
00:55:07,977 --> 00:55:09,097
¿Le has tocao el muelle?
695
00:55:10,657 --> 00:55:12,137
Que me tiras el cubata, nena.
696
00:55:15,257 --> 00:55:16,297
(J) (SUSPIRA)
697
00:55:19,177 --> 00:55:20,337
(J) (SUSPIRA)
698
00:55:22,537 --> 00:55:23,857
(J) (SUSPIRA)
699
00:55:25,457 --> 00:55:26,897
¿Le ha costado mucho dormirse?
700
00:55:27,977 --> 00:55:29,097
(J) Lo de siempre, Sol.
701
00:55:30,417 --> 00:55:33,297
(J) Dos canciones, tres cuentos.
702
00:55:33,377 --> 00:55:35,377
(J) Cosquillitas,
masajes, las hormiguitas.
703
00:55:36,177 --> 00:55:37,177
(J) No tiene fin.
704
00:55:38,177 --> 00:55:39,177
(J) No tiene fin.
705
00:55:47,737 --> 00:55:49,257
¿Alguna vez te has arrepentido?
706
00:55:51,497 --> 00:55:53,497
(J) ¿De qué?
De Xiang.
707
00:56:19,817 --> 00:56:21,257
(C) Solo chupitos de tequila.
708
00:56:22,057 --> 00:56:23,057
Venga, vamos.
709
00:56:23,577 --> 00:56:24,577
(C) No me tires.
710
00:56:24,897 --> 00:56:26,817
Llegamos tarde. ¿Tienes chicles?
(C) No.
711
00:56:27,657 --> 00:56:28,657
Toma.
712
00:56:29,177 --> 00:56:30,337
(C) ¡No me tires!
713
00:56:31,457 --> 00:56:32,457
Venga.
714
00:57:03,337 --> 00:57:06,177
(L) "Invitados desde 5,95".
715
00:57:23,617 --> 00:57:25,297
(L) Pues solo me da para cinco.
716
00:57:48,417 --> 00:57:50,337
Me viene mal a las 7.
¿Puede ser a las 8?
717
00:58:58,297 --> 00:58:59,297
(L) ¡Sí!
718
00:59:00,817 --> 00:59:01,977
Quiero refresco.
719
00:59:18,017 --> 00:59:19,017
¿Qué quiere?
720
00:59:19,337 --> 00:59:20,497
Está caliente.
721
00:59:21,097 --> 00:59:22,417
(L) En China esto es típico.
722
00:59:22,657 --> 00:59:24,937
(L) ¿Sabes?
Lo calentamos y luego está mejor.
723
00:59:28,257 --> 00:59:30,977
Eh... ¿Cómo se usa esto?
724
00:59:33,377 --> 00:59:35,297
(L) ¡Oh!
No, no, ese no.
725
00:59:35,377 --> 00:59:36,377
Mira.
726
00:59:36,817 --> 00:59:38,017
(L) Te enseña mi padre.
727
00:59:38,097 --> 00:59:39,937
Uno. Así uno.
728
00:59:40,017 --> 00:59:41,257
Y aquí uno...
729
00:59:41,817 --> 00:59:42,817
Así.
730
00:59:42,977 --> 00:59:43,977
Poco...
731
00:59:44,977 --> 00:59:46,697
Mucho... Poco fuerte, ¿vale?
732
00:59:47,137 --> 00:59:48,137
Poquito fuerte.
733
00:59:48,217 --> 00:59:49,777
(L) ¡La comida! ¡Uh!
734
00:59:53,297 --> 00:59:55,657
(C) Ya está todo, enanas.
(L) ¡Hala!
735
00:59:58,017 --> 01:00:00,497
(L) Está superrico y esto también.
(C) ¿Sopa?
736
01:00:01,017 --> 01:00:03,097
(L) Toma, come esto.
Esto está muy rico, ¿eh?
737
01:00:03,857 --> 01:00:04,897
(L) Come un poco.
Come.
738
01:00:05,097 --> 01:00:06,097
Esto muy bien.
739
01:00:06,297 --> 01:00:09,297
Muy "lico".
A mi hija le gusta mucho.
740
01:00:09,977 --> 01:00:11,617
"Comel".
(C) ¿Y esa cara?
741
01:00:13,297 --> 01:00:14,297
(C) ¿Qué te pasa?
742
01:00:14,537 --> 01:00:15,737
Toma, entonces esto.
743
01:00:17,857 --> 01:00:19,977
No me lo pienso comer ni de broma.
744
01:00:21,257 --> 01:00:23,337
¿Cómo así? ¿Qué ha pasado?
745
01:00:24,417 --> 01:00:25,577
(C) La estás asustando.
746
01:00:29,617 --> 01:00:32,657
(L) Esta es
como la especialidad de la casa.
747
01:00:37,977 --> 01:00:40,977
(L) Yo muerdo primer los dedos.
748
01:00:42,137 --> 01:00:43,337
Todo no le gusta.
749
01:00:43,417 --> 01:00:44,577
Mira, entonces esto.
750
01:00:50,457 --> 01:00:51,617
Qué asco.
751
01:00:54,337 --> 01:00:55,697
No, esta no.
752
01:00:57,497 --> 01:01:00,497
¿Dónde está el arroz tres delicias
y los rollitos de primavera?
753
01:01:07,457 --> 01:01:09,417
Mira, "comel" esto.
754
01:01:10,257 --> 01:01:12,977
Y luego yo le he dicho a tu mamá
tú "comel" tan bien,
755
01:01:13,057 --> 01:01:14,497
duerme bien. Todo bien.
756
01:01:14,577 --> 01:01:15,777
¿Vale? Toma.
757
01:01:16,977 --> 01:01:17,977
Así no puedes.
758
01:01:18,337 --> 01:01:19,337
Come más.
759
01:01:19,697 --> 01:01:20,697
Toma.
760
01:01:24,257 --> 01:01:25,257
¿Vale?
761
01:01:25,457 --> 01:01:27,257
"Comel" poquito.
-Ese es muy grande.
762
01:01:31,217 --> 01:01:33,337
Pequeña pequeña, ¿vale?
-Esta pequeña, ¿vale?
763
01:01:33,417 --> 01:01:35,097
Es el peor día de mi vida.
764
01:01:38,097 --> 01:01:40,337
(L) Lo que veas que te guste.
765
01:01:42,257 --> 01:01:44,617
(L) Tranquila, que luego
tengo una sorpresita.
766
01:01:44,817 --> 01:01:45,817
Vale.
767
01:01:52,417 --> 01:01:54,977
¿Tú cuántos hermanos?
-No te entiendo.
768
01:01:55,337 --> 01:01:56,737
(C) Hermanos.
Hermanos, sí.
769
01:01:57,417 --> 01:01:58,777
Dos.
-¿Dos?
770
01:01:58,857 --> 01:01:59,857
Mellizos.
771
01:02:04,657 --> 01:02:06,897
¿Gemelos?
-Mellizos.
772
01:02:07,577 --> 01:02:09,257
Yo tiene gemelos mejor.
773
01:02:09,337 --> 01:02:10,337
Sí.
774
01:02:11,777 --> 01:02:12,777
¿Tú papá, mamá?
775
01:02:14,097 --> 01:02:15,097
¿Trabaja dónde?
776
01:02:15,417 --> 01:02:20,217
Mi mamá auxiliar de enfermería
y mi padre es electricista.
777
01:02:21,697 --> 01:02:22,697
No entiendo.
778
01:02:30,577 --> 01:02:31,697
Electricista.
779
01:02:39,097 --> 01:02:40,657
¿Qué? ¿Qué ha pasado?
780
01:02:42,577 --> 01:02:44,577
(L) ¡Hala!
En serio, ¿qué ha salido?
781
01:02:45,137 --> 01:02:46,377
(L) Ahora házmela a mí.
782
01:02:46,657 --> 01:02:47,657
(L) A ver.
783
01:02:48,937 --> 01:02:50,297
(L) Ay, me ha dejado ciega.
784
01:02:52,817 --> 01:02:54,457
(L) ¡Que no sale nada!
785
01:02:59,057 --> 01:03:00,057
(L) ¡Pa!
786
01:03:00,937 --> 01:03:01,937
(L) ¡Hala!
787
01:03:02,137 --> 01:03:04,257
¡Yo no como cochinete!
788
01:03:08,457 --> 01:03:09,537
(L) ¡Ah!
789
01:03:10,657 --> 01:03:12,177
(L) ¿Te lo pongo?
Sí, eso.
790
01:03:12,257 --> 01:03:13,377
(L) A ver, pon los pies.
791
01:03:15,817 --> 01:03:17,577
(L) No sé
cómo antes me lo he puesto.
792
01:03:19,297 --> 01:03:20,697
(L) Me ha ayudado mi hermana.
793
01:03:21,097 --> 01:03:22,537
Me lo he puesto del revés.
794
01:03:31,657 --> 01:03:32,657
(L) A ver.
795
01:03:36,257 --> 01:03:38,617
No entiendo por qué
a tu hermana la llaman banana,
796
01:03:38,697 --> 01:03:40,857
si las dos tenemos
el mismo color de piel.
797
01:03:41,777 --> 01:03:42,777
Mira.
798
01:03:43,257 --> 01:03:44,737
(L) Bueno, soy más amarilla.
799
01:03:44,817 --> 01:03:47,017
Qué va. Los Minions son amarillos.
800
01:03:48,537 --> 01:03:50,697
¿El pelo
cuántas veces te lo cepillas,
801
01:03:50,897 --> 01:03:52,297
porque lo tienes muy bonito?
802
01:03:52,817 --> 01:03:54,137
(L) Solo cuando me levanto.
803
01:03:55,017 --> 01:03:56,417
Que ojos más bonitos tienes.
804
01:03:56,857 --> 01:03:58,057
Deberás de ver poco,
805
01:03:58,137 --> 01:04:01,737
porque tienes los... los tienes
muy... un poco cerrados.
806
01:04:02,377 --> 01:04:03,537
(L) No lo había pensado.
807
01:04:04,097 --> 01:04:05,617
(L) Y es que no veo menos.
808
01:04:06,177 --> 01:04:07,377
(L) Al menos eso creo.
809
01:04:07,537 --> 01:04:09,337
¿Me ves entera?
(L) Sí.
810
01:04:09,537 --> 01:04:11,977
¿Y ves el techo y el suelo?
811
01:04:12,417 --> 01:04:14,337
(L) Bueno, el techo no,
pero el suelo sí.
812
01:04:14,537 --> 01:04:17,097
(L) ¿Tú me ves entera
con el techo también?
813
01:04:17,177 --> 01:04:20,177
Bueno, el techo...
me pasa lo mismo que a ti.
814
01:04:20,377 --> 01:04:21,697
Lo veo un poco menos.
815
01:04:23,137 --> 01:04:24,137
(L) Tengo una idea.
816
01:04:24,817 --> 01:04:25,897
¿Cuál?
(L) Ya verás.
817
01:04:30,097 --> 01:04:31,097
(L) A ver.
818
01:04:32,617 --> 01:04:33,697
(L) Coge dos tiritas.
819
01:04:35,257 --> 01:04:36,897
(L) Te voy a quitar las gafas.
Vale.
820
01:04:38,337 --> 01:04:39,337
(L) A ver.
821
01:04:39,897 --> 01:04:40,937
(L) Cierra el ojo.
822
01:04:42,097 --> 01:04:43,097
(L) ¡Toma!
823
01:04:47,297 --> 01:04:49,137
(L) A ver. Y ahora este, ¿vale?
824
01:04:50,977 --> 01:04:52,857
(L) ¡Pan!
Te voy a hacer lo mismo,
825
01:04:52,937 --> 01:04:55,057
pero del revés.
(L) Okey.
826
01:04:56,617 --> 01:04:58,257
A ver que te pongo la otra.
827
01:04:59,057 --> 01:05:00,977
¿Tú ves más?
(L) Pues sí.
828
01:05:01,057 --> 01:05:02,857
(L) ¿Y tú ves menos?
Pues sí.
829
01:05:05,617 --> 01:05:08,337
(RÍEN)
830
01:05:10,657 --> 01:05:11,777
(L) Vas a alucinar.
831
01:05:18,377 --> 01:05:20,537
Hala, qué chulo el caballo.
(L) (CHISTA)
832
01:05:21,177 --> 01:05:22,817
(L) Silencio.
Vale, vale.
833
01:05:28,257 --> 01:05:29,257
¿Qué es esto?
834
01:05:34,337 --> 01:05:35,337
¿Es en serio?
835
01:05:40,097 --> 01:05:41,097
¿Cuándo te llegó?
836
01:05:43,777 --> 01:05:44,897
(J) Hace dos meses.
837
01:05:48,137 --> 01:05:49,497
¿Por qué no me lo contaste?
838
01:05:51,777 --> 01:05:52,777
(J) Me asusté.
839
01:05:54,377 --> 01:05:55,897
(J) Me entró miedo y lo archivé.
840
01:05:55,977 --> 01:05:58,097
(J) Ahí estaba
en la carpeta de archivados.
841
01:06:00,577 --> 01:06:02,297
(J) Todos los días
durante dos meses.
842
01:06:02,977 --> 01:06:06,017
(J) Pero sabía que si te lo decía,
querrías hacer lo correcto,
843
01:06:06,897 --> 01:06:07,937
decírselo a Xiang.
844
01:06:08,617 --> 01:06:11,817
(J) Y, mi amor, no siempre hay
que hacer lo correcto.
845
01:06:21,337 --> 01:06:22,337
(J) ¿Qué hacemos?
846
01:06:24,297 --> 01:06:25,417
Contárselo a Xiang.
847
01:06:29,057 --> 01:06:31,777
Hay que darle las respuestas
que lleva tanto buscando.
848
01:06:36,537 --> 01:06:39,537
Y a lo mejor...
a lo mejor es lo mejor para ella.
849
01:07:11,617 --> 01:07:13,777
Un tigre, un oso,
850
01:07:13,857 --> 01:07:16,457
otro oso, una rana, un T-Rex...
851
01:07:16,537 --> 01:07:17,537
(L) ¡Ah!
¡Ay!
852
01:07:19,057 --> 01:07:20,937
(L) Yo voy a coger gusanitos.
853
01:07:21,017 --> 01:07:22,457
(L) Qué ricos están.
854
01:07:23,177 --> 01:07:26,737
(L) Uno, otro, luego otro.
855
01:07:30,657 --> 01:07:33,657
(L) (HABLA CON LA BOCA LLENA)
856
01:07:35,857 --> 01:07:37,977
(L) Que si quieres ver
algo alucinante.
857
01:07:38,737 --> 01:07:40,137
¡Hala!
858
01:07:40,337 --> 01:07:42,777
(L) ¡Esta es
la sección de juguetería!
859
01:07:43,217 --> 01:07:44,417
¡Cómo mola!
860
01:07:47,777 --> 01:07:48,777
¡Ah!
861
01:07:49,017 --> 01:07:50,257
Quiero hacer malabares.
862
01:07:50,497 --> 01:07:53,217
Y encima
de mis dos colores favoritos.
863
01:07:56,097 --> 01:07:57,097
¡Mira!
864
01:07:57,777 --> 01:07:58,897
(L) ¡Me voy contigo!
865
01:08:12,017 --> 01:08:14,337
¡A que te convierto
otra vez en sapo!
866
01:08:14,417 --> 01:08:16,577
(L) (GRITA)
867
01:08:18,697 --> 01:08:20,337
Y ahora te pillo.
868
01:08:21,497 --> 01:08:22,537
Te pillé.
869
01:08:22,617 --> 01:08:24,617
(L) No, no, tú no me puedes parar.
870
01:08:25,017 --> 01:08:28,057
(L) ¡Uy! ¡Uh!
871
01:08:29,297 --> 01:08:31,657
¡Mi nariz! ¡Ay!
872
01:08:34,577 --> 01:08:36,657
(Timbre)
873
01:08:43,497 --> 01:08:45,017
(L) Ahora toca mates.
874
01:08:46,857 --> 01:08:50,697
Lucía, ¿sabes que el 15 hay
una tutoría después de clase?
875
01:08:50,857 --> 01:08:51,857
(L) ¿Qué?
876
01:08:51,937 --> 01:08:54,497
Sí, mi madre lo ha visto en la app.
877
01:08:54,577 --> 01:08:56,657
Doña Angelines me va a poner verde.
878
01:08:57,537 --> 01:08:59,457
La Angelines
también me va a poner verde.
879
01:09:00,057 --> 01:09:02,097
(L) Es que mis padres
no saben mirar la app.
880
01:09:02,537 --> 01:09:05,777
Yo tampoco sé qué es,
pero mis padres sí lo saben.
881
01:09:05,857 --> 01:09:06,857
Me lo han dicho.
882
01:09:09,937 --> 01:09:11,937
Yo no me preocuparía en eso
883
01:09:12,017 --> 01:09:13,777
y el resto de los días
portarme bien.
884
01:09:14,417 --> 01:09:16,657
Que vamos,
que te va a poner un bien
885
01:09:16,737 --> 01:09:18,497
porque tú
siempre te has portado bien.
886
01:09:18,577 --> 01:09:19,577
Eso es verdad.
887
01:09:30,617 --> 01:09:31,937
(Llaman a la puerta)
888
01:09:34,497 --> 01:09:35,497
Hola, Lucía.
889
01:09:35,937 --> 01:09:37,017
(L) Hola, Teresa.
890
01:09:38,537 --> 01:09:41,057
(L) Que si podrías venir
el día 15 al cole.
891
01:09:41,737 --> 01:09:44,297
(L) Está cerca
y solo sería media horita.
892
01:09:46,537 --> 01:09:48,257
Pero ¿qué tienes,
una función o algo?
893
01:09:52,377 --> 01:09:53,577
Ven, pasa.
894
01:11:18,377 --> 01:11:19,377
(L) Mamá...
895
01:11:20,377 --> 01:11:21,537
(L) ¿Estoy castigada?
896
01:11:33,777 --> 01:11:34,777
(L) (SUSPIRA)
897
01:11:54,457 --> 01:11:55,457
(C) Tira ahí abajo.
898
01:11:55,697 --> 01:11:56,897
¿Para qué?
(C) Vamos, tío.
899
01:11:59,817 --> 01:12:01,257
(C) Date la vuelta, me cambio.
900
01:12:05,457 --> 01:12:07,417
¿Ya?
(C) No, espérate.
901
01:12:12,097 --> 01:12:13,497
¿Ya?
(C) Que no.
902
01:12:19,177 --> 01:12:20,177
(C) Ya.
903
01:12:23,577 --> 01:12:24,817
(C) Tío, no me mires así.
904
01:12:25,217 --> 01:12:27,657
(C) Tenemos pocas tetas,
pero hay que sacar provecho.
905
01:12:30,457 --> 01:12:33,857
(Música suave)
906
01:12:51,497 --> 01:12:52,737
(C) Ay, espera.
907
01:12:53,777 --> 01:12:54,777
¿Qué pasa?
908
01:12:56,497 --> 01:12:58,297
(C) Oye, ¿tú me quieres?
909
01:12:58,417 --> 01:12:59,657
¿Cómo no te voy a querer?
910
01:13:00,337 --> 01:13:01,937
Eres la más especial que conozco.
911
01:13:02,537 --> 01:13:04,897
(Música animada)
912
01:13:10,737 --> 01:13:11,897
Mira cómo me tienes.
913
01:13:13,217 --> 01:13:14,777
(C) ¡Eh!
¿Qué pasa?
914
01:13:15,817 --> 01:13:17,137
(C) Vas rápido para mí.
915
01:13:17,337 --> 01:13:18,737
Tranquila, no te asustes.
916
01:13:18,817 --> 01:13:20,737
Quiero esta aquí,
contigo, cerquita.
917
01:13:21,177 --> 01:13:24,017
¿Me has puesto cachondo pa na ?
¿No te gustaba tanto?
918
01:13:24,617 --> 01:13:26,977
(C) Si, pero...
Entonces, ven.
919
01:13:28,417 --> 01:13:29,857
No te asustes tanto.
920
01:13:31,937 --> 01:13:33,377
Me pones nervioso, tonta.
921
01:13:34,657 --> 01:13:35,897
¿Habéis visto a la china?
922
01:13:35,977 --> 01:13:37,257
Está por ahí detrás.
923
01:13:37,737 --> 01:13:38,737
Va, va, va.
924
01:13:42,297 --> 01:13:43,297
¿Qué pasa?
925
01:13:43,897 --> 01:13:46,297
China, ¿estás bien?
-No va contigo. ¡Fuera de aquí!
926
01:13:46,377 --> 01:13:47,537
¡Fuera!
-Hablo con ella.
927
01:13:47,897 --> 01:13:49,497
¿Estás bien o qué?
-¿Te gusta a ti?
928
01:13:50,337 --> 01:13:52,257
¿Lo has oído?
-Venga, tira, vuela.
929
01:13:52,817 --> 01:13:54,057
Corre.
-(HABLA ÁRABE)
930
01:13:54,457 --> 01:13:55,897
Insúltame en español, maricón.
931
01:13:56,537 --> 01:13:59,057
Podría estar con cualquiera
y estoy aquí contigo.
932
01:13:59,377 --> 01:14:00,857
Ellas no son estrechas como tú.
933
01:14:02,297 --> 01:14:03,457
Las españolas la chupan.
934
01:14:04,377 --> 01:14:05,537
¡Me cago en la puta!
935
01:14:06,137 --> 01:14:08,097
¡Venga, chavales,
se ha acabado! ¡Vámonos!
936
01:14:08,177 --> 01:14:09,177
¡Venga, chavales!
937
01:14:09,257 --> 01:14:10,297
(GRITAN)
938
01:14:11,457 --> 01:14:12,457
Va, primo, vamos.
939
01:14:12,737 --> 01:14:13,737
Venga.
940
01:14:13,817 --> 01:14:16,257
Vente, enano, vente.
-Siempre igual por la fiesta.
941
01:14:16,737 --> 01:14:17,977
El Escape ha escapao.
942
01:14:18,937 --> 01:14:20,057
Vámonos, tío.
943
01:14:20,137 --> 01:14:21,137
¿Dónde vamos?
944
01:14:31,297 --> 01:14:32,577
Yo voy a hacer esto.
945
01:14:36,097 --> 01:14:39,177
Aquí voy a pintarme como un gato.
946
01:14:43,657 --> 01:14:44,777
Es superchuli.
947
01:14:45,257 --> 01:14:47,177
¿Puedo jugar?
-No.
948
01:15:00,857 --> 01:15:01,857
Oye, Xiang,
949
01:15:02,417 --> 01:15:05,657
no sé qué ha visto Lucía en ti
cuando eres borde y la tratas mal.
950
01:15:06,777 --> 01:15:07,977
Nosotras nos conocemos
951
01:15:08,057 --> 01:15:10,337
desde que íbamos
a la clase de los dinosaurios
952
01:15:10,417 --> 01:15:12,417
cuando teníamos un añito las dos.
953
01:15:13,097 --> 01:15:15,577
(X) Déjame en paz.
¿No ves como eres una borde?
954
01:15:16,657 --> 01:15:17,697
Lo que te quería decir
955
01:15:17,857 --> 01:15:20,897
que si quieres jugar a la comba
con nosotros en el patio, puedes.
956
01:15:30,017 --> 01:15:31,017
(L) Xiang.
957
01:15:33,057 --> 01:15:34,697
(L) He hecho esto. ¿Qué te parece?
958
01:15:37,217 --> 01:15:38,257
(X) Es muy bonito.
959
01:15:39,217 --> 01:15:41,137
(L) ¿En serio?
(X) Sí.
960
01:15:43,737 --> 01:15:44,737
(X) ¡Lucía!
961
01:15:45,937 --> 01:15:48,617
(X) También podemos hacer
una presentación en ordenador.
962
01:15:48,817 --> 01:15:50,217
(L) Es que no sé hacer eso.
963
01:15:51,017 --> 01:15:52,857
(X) Puedes venir
a merendar a mi casa,
964
01:15:53,337 --> 01:15:54,457
y nos ayuda mi madre.
965
01:15:56,017 --> 01:15:57,617
(X) No te he visto más
en natación.
966
01:15:58,377 --> 01:16:00,217
(L) Es que... no me gusta.
967
01:16:00,777 --> 01:16:03,017
(X) Que sepas
que tu bañador era muy bonito.
968
01:16:03,217 --> 01:16:05,497
(Timbre)
969
01:16:08,377 --> 01:16:10,937
Buenos días, chicos.
Venga, todos a su sitio.
970
01:16:11,257 --> 01:16:12,257
A ver.
971
01:16:14,177 --> 01:16:16,097
Id sacando
el libro de lengua, por favor.
972
01:16:16,257 --> 01:16:17,817
(CANTURREAN)
973
01:16:18,017 --> 01:16:19,657
# Pero tu culo es de diosa
974
01:16:21,977 --> 01:16:23,977
# Ponme las esposas
# que yo soy tu rey #
975
01:16:24,057 --> 01:16:25,377
(C) ¿Qué hacemos este finde?
976
01:16:25,457 --> 01:16:27,577
# Quiero chingar, te haré gritar #
(C) Chicas.
977
01:16:27,737 --> 01:16:28,737
Cállate, coño.
978
01:16:28,817 --> 01:16:30,337
Qué pesás.
-Está amargá, tía.
979
01:16:30,577 --> 01:16:33,097
Na , los tíos se van
de fiesta, pero no nos invitan.
980
01:16:33,457 --> 01:16:35,097
Clau, creo que es tu culpa.
981
01:16:36,057 --> 01:16:37,817
(C) Jeni, escucha
lo que dice esta.
982
01:16:37,897 --> 01:16:39,017
Está diciendo la verdad.
983
01:16:39,097 --> 01:16:41,737
No te lo hiciste con El Escape
y dicen que somos niñatas
984
01:16:41,817 --> 01:16:43,017
y que no salen con crías.
985
01:16:43,097 --> 01:16:45,097
Así que no hacemos nada
este fin de semana.
986
01:16:45,177 --> 01:16:47,057
Es que eres
la más virgen del grupo.
987
01:16:47,137 --> 01:16:48,257
A ver si espabilas.
988
01:16:48,337 --> 01:16:50,497
Se van con las de Orcasitas
a jugar al muelle.
989
01:16:50,657 --> 01:16:52,177
(C) Me contáis qué es el muelle.
990
01:16:52,257 --> 01:16:54,257
¿Quieres que te cuente
lo que es el muelle?
991
01:16:54,337 --> 01:16:55,497
A tomar por culo.
992
01:16:55,577 --> 01:16:57,857
Mira, que los chicos
van to puestos
993
01:16:57,937 --> 01:17:00,457
y quien se corra antes pues pierde.
994
01:17:00,537 --> 01:17:03,097
Y me han dicho que El Escape
es de los que más dura.
995
01:17:03,177 --> 01:17:04,297
(C) No te entiendo.
996
01:17:04,377 --> 01:17:07,617
A ver, las de Orcasitas les bailan
un poco hasta ponerlos duros.
997
01:17:07,697 --> 01:17:08,977
¿Sabes lo que es?
(C) Claro.
998
01:17:09,057 --> 01:17:10,977
Roca.
-Ellos empalmaos
999
01:17:11,057 --> 01:17:12,977
se bajan los pantalones
y se sientan.
1000
01:17:13,217 --> 01:17:16,657
Claro, y vamos cambiando de chico
cada 30 segundos,
1001
01:17:16,737 --> 01:17:17,817
como en el parchís.
1002
01:17:17,897 --> 01:17:19,537
Toca, toca y tiro porque me toca.
1003
01:17:19,617 --> 01:17:20,617
Pero ojo,
1004
01:17:20,737 --> 01:17:22,497
que no pueden tocarte
ni de puta coña.
1005
01:17:22,577 --> 01:17:23,657
La que mandas eres tú.
1006
01:17:23,857 --> 01:17:25,937
La que decides
cuándo subes, cuándo bajas
1007
01:17:26,017 --> 01:17:27,777
y el que primero se corra
ha perdido.
1008
01:17:27,857 --> 01:17:28,857
¿Y qué pierde?
1009
01:17:29,217 --> 01:17:30,577
(C) Pero no jugáis a eso.
1010
01:17:30,657 --> 01:17:32,457
Uy, tía, ni de coña, qué puto asco.
1011
01:17:33,257 --> 01:17:34,497
Mirad este vídeo.
1012
01:17:34,777 --> 01:17:36,457
La latina esta es la puta ama.
1013
01:17:36,537 --> 01:17:38,017
Yo ya lo he visto. Es trending.
1014
01:17:38,257 --> 01:17:40,177
Es repugnante
lo que me acabas de enseñar.
1015
01:17:40,497 --> 01:17:42,177
Ay, eres una aburrida, Cris, hija.
1016
01:17:42,257 --> 01:17:44,097
El muelle es el juego de moda.
Espabila.
1017
01:17:44,177 --> 01:17:46,857
La vida se te come, hija.
-A ti sí que se te va a comer.
1018
01:17:47,817 --> 01:17:49,337
Cómeme tú. Cómeme tú un poco.
1019
01:17:49,777 --> 01:17:51,617
Yo os lo como a las dos
cuando queráis.
1020
01:17:51,777 --> 01:17:52,857
¡Uh, Cris!
1021
01:17:53,137 --> 01:17:55,377
Qué atrevida.
A ver si va a ser ella al final...
1022
01:17:55,617 --> 01:17:56,697
Ya quisierais las dos.
1023
01:17:56,777 --> 01:17:58,457
(Timbre)
1024
01:18:03,657 --> 01:18:05,217
(L) Hola.
Hola.
1025
01:18:07,777 --> 01:18:08,777
¿Has venido sola?
1026
01:18:09,537 --> 01:18:11,737
(L) No, he venido
con mi hermana Claudia.
1027
01:18:12,337 --> 01:18:14,377
(L) ¿Tenía
que haber subido con ella?
1028
01:18:15,937 --> 01:18:17,257
No. No, no, no.
1029
01:18:17,617 --> 01:18:19,217
Soy Sol, la madre de Xiang.
1030
01:18:19,417 --> 01:18:20,617
(X) ¿Es Lucía?
Sí.
1031
01:18:22,297 --> 01:18:24,017
Pasa.
(X) ¡Hola!
1032
01:18:24,097 --> 01:18:25,097
(L) ¡Hola!
1033
01:18:25,177 --> 01:18:26,977
(L) ¡Hala, qué bonita es tu casa!
1034
01:18:27,057 --> 01:18:28,057
(X) Gracias.
1035
01:18:28,337 --> 01:18:30,057
(L) ¡Hala!
(X) Este es el salón.
1036
01:18:31,137 --> 01:18:32,457
(X) Un piano.
(L) ¡Un piano!
1037
01:18:32,697 --> 01:18:34,297
(L) ¿Tocas el piano?
(X) Sí.
1038
01:18:34,377 --> 01:18:35,377
(L) ¡Hala!
1039
01:18:35,897 --> 01:18:38,577
(L) Que fotos más bonitas.
(X) Mira, ven a mi cuarto.
1040
01:18:38,817 --> 01:18:41,297
(L) Qué guapa estabas
el día de la comunión.
1041
01:18:42,617 --> 01:18:44,857
(X) Estaba comiéndome
un helado de nata.
1042
01:18:45,777 --> 01:18:48,137
(L) Yo quiero celebrar aquí
mi cumpleaños.
1043
01:18:48,217 --> 01:18:50,297
(L) Con bengalas...
1044
01:18:50,737 --> 01:18:53,617
y una tarta superchula de todo.
1045
01:18:54,297 --> 01:18:55,297
(X) Genial.
1046
01:18:55,377 --> 01:18:56,457
(L) Yo quiero ir ahí,
1047
01:18:56,537 --> 01:18:58,977
pero es que mis padres
no me van a dejar, seguro.
1048
01:18:59,497 --> 01:19:01,657
(L) ¿Por qué?
Porque cuesta dinero.
1049
01:19:01,737 --> 01:19:03,337
(L) Y hay que ahorrar y todo eso.
1050
01:19:04,017 --> 01:19:06,057
(X) Aquí estaba
con mi mamá en la costa.
1051
01:19:06,137 --> 01:19:07,417
(L) Qué guapa es tu madre.
1052
01:19:08,017 --> 01:19:11,617
(L) En cambio la mía
no se maquilla, no se peina,
1053
01:19:11,697 --> 01:19:12,817
no se cuida la piel.
1054
01:19:13,657 --> 01:19:15,617
(X) Por lo menos
es tu madre de verdad.
1055
01:20:05,777 --> 01:20:06,777
Hola.
1056
01:20:06,857 --> 01:20:07,857
Hola, amiga.
1057
01:20:08,937 --> 01:20:11,017
Oye, amiga,
¿tienes los chicles esos...?
1058
01:20:11,297 --> 01:20:13,417
Amiga, que si tienes
los chicles de limón.
1059
01:20:13,497 --> 01:20:14,537
¿Sabes cuáles te digo?
1060
01:20:14,777 --> 01:20:17,257
¡Hala, qué guapo!
¿Cuánto cuesta este?
1061
01:20:17,337 --> 01:20:19,137
Que me gusta pa mí.
¿Y los chicles?
1062
01:20:19,577 --> 01:20:20,897
Oye, ¿eres sorda o qué?
1063
01:20:20,977 --> 01:20:22,577
Nena, vámonos.
-Espera. Espera.
1064
01:20:22,857 --> 01:20:23,857
¡Eh, oye!
1065
01:20:24,337 --> 01:20:25,577
¿Qué haces? ¡No me toques!
1066
01:20:25,897 --> 01:20:28,057
¿Qué haces tocándome?
-¡Paga la "celveza"!
1067
01:20:28,137 --> 01:20:29,657
¿Qué cerveza? ¿Qué cerveza?
1068
01:20:29,737 --> 01:20:31,337
Paga o llamo a la policía.
1069
01:20:31,417 --> 01:20:33,337
¿Qué policía
si no sabes hablar español?
1070
01:20:33,617 --> 01:20:35,057
¡Eh! ¡Eh!
1071
01:20:35,657 --> 01:20:37,137
¡Que no la toques!
-¡Eh!
1072
01:20:37,657 --> 01:20:38,657
¿De qué vas?
1073
01:20:38,897 --> 01:20:39,897
¡Suéltala!
1074
01:20:39,977 --> 01:20:41,737
¡Quita las cosas! ¡Eso es mío!
1075
01:20:42,057 --> 01:20:43,577
¡Ladrona!
-¿Yo ladrona?
1076
01:20:44,057 --> 01:20:46,217
¡Si eres tú
la que has venido a robar trabajo!
1077
01:20:47,537 --> 01:20:48,897
Quitas las cosas, ¿eh?
1078
01:20:48,977 --> 01:20:50,097
¿Quieres la cerveza?
1079
01:20:53,137 --> 01:20:54,977
Toma.
-Tírasela. Tírasela.
1080
01:20:55,457 --> 01:20:58,057
Tía, vámonos de aquí.
Vámonos. Corre, corre.
1081
01:20:58,137 --> 01:20:59,577
Querías la cerveza, ¿no?
1082
01:21:00,657 --> 01:21:02,257
Venga, venga.
-Adiós.
1083
01:21:02,937 --> 01:21:03,937
¿Qué?
1084
01:21:04,337 --> 01:21:05,617
Venga, llora un poquito.
1085
01:21:05,977 --> 01:21:06,977
Llora.
1086
01:21:08,657 --> 01:21:09,777
Una puta subnormal.
1087
01:21:29,977 --> 01:21:31,737
Ahora lo ponemos
un poco más grande.
1088
01:21:32,217 --> 01:21:33,817
(L) Un poco más pequeño.
1089
01:21:37,297 --> 01:21:40,217
"Lucía...". ¿Cómo te apellidas?
1090
01:21:40,297 --> 01:21:41,297
(L) Li.
1091
01:21:44,697 --> 01:21:46,137
"Lusía" no, "Lucía".
1092
01:21:49,297 --> 01:21:51,057
Entonces vamos
a preparar la merienda.
1093
01:21:56,577 --> 01:21:57,577
¡Ay!
1094
01:21:57,657 --> 01:21:58,657
(L) Lo siento.
1095
01:22:08,737 --> 01:22:11,297
¡Lucía! ¿Te gustan
los bocadillos de Nocilla?
1096
01:22:11,577 --> 01:22:12,577
(L) ¡Sí!
1097
01:22:31,977 --> 01:22:33,257
Claudia, no lo entiendo.
1098
01:22:33,537 --> 01:22:36,817
Si no has quedado con tus amigas,
¿por qué no me das la tarde libre?
1099
01:22:36,897 --> 01:22:39,537
(C) Sabes cómo son mis padres.
Si no salimos, pensarán
1100
01:22:39,617 --> 01:22:41,897
que nos ha pasado algo
y paso de interrogatorios.
1101
01:23:03,057 --> 01:23:05,697
Creo que me debes un favor.
1102
01:23:08,817 --> 01:23:10,417
¿Me ayudas a comprar ropa?
1103
01:23:12,257 --> 01:23:15,697
(C) Pero, tío... O sea, ¿tú sabes
las pintas que llevas normalmente?
1104
01:23:15,777 --> 01:23:17,497
(C) Vamos a por marcas.
Todo marcas.
1105
01:23:17,577 --> 01:23:19,657
(C) He visto
unas zapatillas superguais.
1106
01:23:19,737 --> 01:23:20,737
¿Eso no es caro?
1107
01:23:20,817 --> 01:23:23,297
(C) Te vas a dejar el dinero,
pero te digo que renta.
1108
01:23:23,377 --> 01:23:24,497
(C) Coge las cosas.
1109
01:23:24,577 --> 01:23:26,097
(C) El bolso, que estás empanao.
1110
01:23:26,417 --> 01:23:27,417
(C) Vamos.
1111
01:23:58,297 --> 01:23:59,777
Coño, qué pesao eres.
1112
01:23:59,857 --> 01:24:00,857
Iros a un hotel.
1113
01:24:02,817 --> 01:24:05,017
(C) Jeni, ¿te vienes?
1114
01:24:07,897 --> 01:24:08,897
Sí, ahora voy.
1115
01:24:11,817 --> 01:24:13,617
(C) Vale, te veo ahora entonces.
1116
01:24:22,337 --> 01:24:23,937
Tías, creo que todavía no lo sabe.
1117
01:24:26,297 --> 01:24:28,417
Oye, que tú pasa de esta.
(C) ¿Por qué?
1118
01:24:28,617 --> 01:24:30,217
Dile que se pire y te lo cuento.
1119
01:24:30,977 --> 01:24:31,977
(C) Venga, enana.
1120
01:24:33,337 --> 01:24:35,417
(C) ¿Qué ha pasao?
¿No te has enterao?
1121
01:24:35,497 --> 01:24:36,617
(C) ¿Qué ha hecho?
Mira.
1122
01:24:36,697 --> 01:24:39,017
Se fue a jugar al muelle.
Lo que subió El Escape.
1123
01:24:39,537 --> 01:24:41,497
Mira, con la pandilla.
1124
01:24:43,457 --> 01:24:44,577
La zorra esta.
1125
01:24:45,017 --> 01:24:46,817
¿Toda la vida con ella
pa esta mierda?
1126
01:24:48,457 --> 01:24:50,097
Lo peor es que no me sorprende.
1127
01:24:50,297 --> 01:24:51,297
Vámonos, anda.
1128
01:24:51,457 --> 01:24:52,457
Vamos pa clase.
1129
01:24:53,377 --> 01:24:55,017
Déjala en paz, ella se lo pierde.
1130
01:24:58,177 --> 01:24:59,177
Tía, venga.
1131
01:25:06,857 --> 01:25:07,857
(CARRASPEA)
1132
01:25:10,977 --> 01:25:11,977
(CARRASPEA)
1133
01:26:55,137 --> 01:26:56,617
Bueno, luego te escribo, ¿vale?
1134
01:26:57,617 --> 01:26:58,617
Chao.
(C) Adiós.
1135
01:27:01,577 --> 01:27:03,657
(Moto)
1136
01:27:14,697 --> 01:27:17,497
(Música reguetón animada)
1137
01:28:18,937 --> 01:28:20,897
Que me he vuelto
a quedar sin leche.
1138
01:28:22,097 --> 01:28:23,257
1,70.
1139
01:28:24,457 --> 01:28:26,897
¿Dónde está Lucía?
-En casa.
1140
01:28:38,097 --> 01:28:39,097
Shui,
1141
01:28:40,457 --> 01:28:43,297
esta es la... la muñeca
que pidió Lucía por Reyes.
1142
01:28:43,537 --> 01:28:46,497
La vi y pensé:
"Bueno, es una tontería,
1143
01:28:46,577 --> 01:28:48,017
se la llevo y ya está". ¿Vale?
1144
01:28:49,137 --> 01:28:51,337
No, Lucía no trabajar bien...
1145
01:28:52,097 --> 01:28:53,897
no "legalo". Llévalo tú.
1146
01:28:54,457 --> 01:28:55,537
No, no.
1147
01:28:55,817 --> 01:28:57,537
No...
-Le va a hacer ilusión.
1148
01:28:57,617 --> 01:28:58,617
Tu vuelta.
1149
01:28:58,697 --> 01:29:01,097
Llévate cosas. No quiere.
1150
01:29:01,417 --> 01:29:04,577
Y todos los compis de clase
van a tener y en realidad
1151
01:29:04,657 --> 01:29:07,417
lo único
que habría que hacer, Shui... No...
1152
01:29:07,497 --> 01:29:09,577
No, no, no.
-Esta cosa no.
1153
01:29:09,657 --> 01:29:11,297
La dejas por la noche.
-Llévatelo.
1154
01:29:11,377 --> 01:29:12,777
La dejas y ya está.
1155
01:29:12,857 --> 01:29:15,017
Y está todo bien. Muchas gracias.
1156
01:29:33,097 --> 01:29:35,177
¡Amaya, tu vuelta!
1157
01:29:39,697 --> 01:29:42,777
(Música tecno)
1158
01:29:43,177 --> 01:29:44,937
(Silbidos)
1159
01:29:58,137 --> 01:29:59,137
Tía, ¿en serio?
1160
01:29:59,697 --> 01:30:01,457
¿Después del otro día?
¿Me vacilas?
1161
01:30:08,097 --> 01:30:09,457
(C) No quiero quedarme sola.
1162
01:30:17,057 --> 01:30:18,057
¿Y esto?
1163
01:30:20,857 --> 01:30:22,417
No hay quien te entienda.
1164
01:30:23,057 --> 01:30:24,737
¿Quieres fiesta buena entonces?
1165
01:30:25,057 --> 01:30:26,057
¿Sí?
1166
01:30:26,377 --> 01:30:27,897
Vamos pa bajo que está lo bueno.
1167
01:30:46,537 --> 01:30:47,777
¡Eh! ¡Vamos, niño!
1168
01:30:47,857 --> 01:30:48,977
¡Ese porrito ahí!
1169
01:30:49,057 --> 01:30:50,297
¡Vamos, mis chavales!
1170
01:30:50,857 --> 01:30:52,137
¡Vamos!
1171
01:30:55,297 --> 01:30:56,377
¡Cómo me gustas!
1172
01:30:57,057 --> 01:30:58,457
¡Eh, trae eso, niño!
1173
01:31:00,577 --> 01:31:01,657
Tranquila, princesita.
1174
01:31:01,737 --> 01:31:03,057
Sube por ahí, mi niña.
1175
01:31:04,937 --> 01:31:06,057
No te me mates, ¿eh?
1176
01:31:06,137 --> 01:31:07,537
Lo que faltaba ahora.
1177
01:31:07,897 --> 01:31:10,017
(C) Como no bajemos la música,
vendrá la poli.
1178
01:31:10,777 --> 01:31:12,257
Que vengan, a ver si me pillan.
1179
01:31:17,417 --> 01:31:19,817
Estamos to preparaos, ¿qué crees?
¿Qué dices, nano?
1180
01:31:20,177 --> 01:31:21,297
Te veo ahora, niño.
1181
01:31:22,457 --> 01:31:23,457
Gente por allí.
1182
01:31:26,097 --> 01:31:27,257
Me cago en la puta, tío.
1183
01:31:28,857 --> 01:31:29,857
¿Qué te pasa?
1184
01:31:31,017 --> 01:31:33,057
Has visto
a qué sitios te traigo, ¿eh?
1185
01:31:34,737 --> 01:31:36,337
Mira estos
cómo se están poniendo.
1186
01:31:36,417 --> 01:31:37,817
Ole esa Lucía ahí.
1187
01:31:37,897 --> 01:31:39,137
(C) ¿Volvemos a la fiesta?
1188
01:31:39,217 --> 01:31:42,257
Vente de fiesta.
Vamos a montarnos la fiesta, niña.
1189
01:31:42,937 --> 01:31:44,777
Por aquí solitos mejor, ¿no?
1190
01:31:45,377 --> 01:31:47,097
Mira este sitio qué guapo.
1191
01:31:47,657 --> 01:31:49,777
Aquí para comerte, mi reina.
1192
01:31:59,017 --> 01:32:00,017
(C) ¿Qué haces?
1193
01:32:01,537 --> 01:32:03,217
¿Me vas a dejar con el calentón?
1194
01:32:03,297 --> 01:32:04,337
¿Pa eso me buscas?
1195
01:32:05,057 --> 01:32:06,057
¿Eh?
1196
01:32:06,937 --> 01:32:07,937
Venga, Clau.
1197
01:32:12,217 --> 01:32:13,217
Tranqui, anda.
1198
01:32:13,537 --> 01:32:14,737
Aquí, Claudita, aquí.
1199
01:32:15,297 --> 01:32:16,297
¡Oh!
1200
01:32:18,297 --> 01:32:20,097
¿No quieres ser
como las demás chicas?
1201
01:32:25,577 --> 01:32:26,897
Vamos, chúpamela.
1202
01:32:27,897 --> 01:32:28,897
Vamos.
1203
01:32:32,657 --> 01:32:35,777
(Música tecno)
1204
01:32:35,977 --> 01:32:37,017
¿Qué miras, primo?
1205
01:32:44,737 --> 01:32:46,057
Me cago en la puta.
1206
01:32:47,137 --> 01:32:49,577
Si hubieses querío una virgen,
haber pillao una mora.
1207
01:32:49,657 --> 01:32:50,657
¡Anda!
1208
01:34:39,257 --> 01:34:40,257
Hola, Lucía.
1209
01:34:40,337 --> 01:34:41,817
Hola, Lucía.
(L) Hola.
1210
01:34:42,457 --> 01:34:43,697
Buenas tardes, Shui.
1211
01:35:03,497 --> 01:35:05,337
(MUJER) Bueno, vamos a ver.
1212
01:35:06,297 --> 01:35:09,977
Como usted sabrá,
esto es una tutoría atípica.
1213
01:35:10,657 --> 01:35:12,457
Solemos hacerla
solo con los padres,
1214
01:35:12,537 --> 01:35:13,937
nunca con el alumno presente.
1215
01:35:14,017 --> 01:35:16,137
Pero como su nivel de español
no es perfecto,
1216
01:35:16,457 --> 01:35:20,177
bueno, que no...
que tal vez no entienda todo.
1217
01:35:20,777 --> 01:35:22,697
Me temo que tenemos
que hacerlo con Lucía
1218
01:35:22,777 --> 01:35:25,177
para que si no entiende algo,
se lo traduzca.
1219
01:35:27,537 --> 01:35:32,497
Quiero que sea que Lucía es
una niña muy aplicada.
1220
01:35:33,417 --> 01:35:34,417
Más.
1221
01:35:34,777 --> 01:35:37,217
Más lento. Solo más lento.
1222
01:35:38,777 --> 01:35:40,737
Le decía que Lucía
1223
01:35:40,977 --> 01:35:42,977
se porta muy bien en clase.
1224
01:35:43,337 --> 01:35:45,697
Muy bien en matemáticas.
1225
01:35:46,057 --> 01:35:48,537
No... No alto.
-Lengua...
1226
01:35:48,617 --> 01:35:50,017
Más lento.
1227
01:35:51,577 --> 01:35:53,297
¿Y si se lo traduce Lucía?
1228
01:35:54,617 --> 01:35:55,817
Yo quiero entender.
1229
01:35:57,617 --> 01:35:59,457
Mueve la cámara
que casi no se te ve.
1230
01:36:01,057 --> 01:36:02,377
Podemos escuchar primero.
1231
01:36:02,897 --> 01:36:04,137
No tenéis por qué hablar.
1232
01:36:04,217 --> 01:36:06,657
(J) Dijo que tenían
una conexión mala, paciencia.
1233
01:36:07,857 --> 01:36:09,377
(Llamada)
1234
01:36:09,657 --> 01:36:10,897
(J) Ya se está conectando.
1235
01:36:11,577 --> 01:36:13,177
(Llamada)
1236
01:36:13,577 --> 01:36:14,937
(Llamada)
1237
01:36:15,337 --> 01:36:16,337
(Llamada)
1238
01:36:16,417 --> 01:36:17,417
Tranquila.
1239
01:36:20,777 --> 01:36:22,257
(SUSPIRA)
1240
01:36:26,497 --> 01:36:28,617
"(HABLA CHINO)
1241
01:36:29,177 --> 01:36:32,057
Lo siento. Lo siento. ¿Eres Xiang?
1242
01:36:32,137 --> 01:36:33,977
(HABLA CHINO)
1243
01:36:34,057 --> 01:36:35,377
Qué alta eres ya.
1244
01:36:35,457 --> 01:36:36,457
¡Oh!
1245
01:36:36,537 --> 01:36:38,297
(HABLA CHINO)
-Qué guapa eres.
1246
01:36:38,377 --> 01:36:41,537
(HABLA CHINO)
-Pareces mucho a tu hermano.
1247
01:36:41,937 --> 01:36:43,097
(HABLA CHINO)
1248
01:36:43,377 --> 01:36:44,377
¡Oh!".
1249
01:36:46,017 --> 01:36:48,817
¿Y si se lo damos por escrito?
Creo que lo entenderá mejor.
1250
01:36:48,897 --> 01:36:50,897
(L) Mi madre no sabe leer español.
1251
01:36:51,537 --> 01:36:53,537
Claro, si yo tuviera
que aprender chino...
1252
01:36:54,617 --> 01:36:55,617
Pues ya está.
1253
01:36:58,657 --> 01:37:00,097
Bueno, pues un placer.
1254
01:37:00,457 --> 01:37:01,737
Qué bien conocerla.
1255
01:37:07,097 --> 01:37:08,097
¿Quién es?
1256
01:37:08,697 --> 01:37:09,697
Ah, es Xiang.
1257
01:37:10,337 --> 01:37:12,017
Una compañera de clase de Lucía.
1258
01:37:12,697 --> 01:37:15,737
Ella es tu foto... ah...
1259
01:37:16,297 --> 01:37:17,297
escondida.
1260
01:37:18,137 --> 01:37:20,297
"Lobal". "Lobal" foto.
1261
01:37:20,617 --> 01:37:22,137
¿Robar? No. Se la habrá dado
1262
01:37:22,217 --> 01:37:24,017
su compañera de clase,
¿verdad, Lucía?
1263
01:37:24,417 --> 01:37:25,417
¿Te la ha dado Xiang?
1264
01:37:25,497 --> 01:37:27,857
Ella escondida foto.
1265
01:37:32,817 --> 01:37:35,337
¿Te la ha dado?
¿Te la ha dado, Xiang?
1266
01:37:36,977 --> 01:37:37,977
(L) (SUSPIRA)
1267
01:37:42,817 --> 01:37:43,817
(L) No.
1268
01:37:49,857 --> 01:37:52,977
"(HABLA CHINO)
1269
01:37:53,217 --> 01:37:54,537
No soy persona.
1270
01:37:55,217 --> 01:37:56,577
(HABLA CHINO)
1271
01:37:56,857 --> 01:37:58,857
La decisión de abandonarte...
1272
01:38:00,137 --> 01:38:02,817
es una idea más estúpida
que he hecho en mi vida.
1273
01:38:03,097 --> 01:38:04,897
(HABLA CHINO)
-Soy tu mamá.
1274
01:38:04,977 --> 01:38:09,217
(HABLA CHINO)
1275
01:38:09,297 --> 01:38:10,417
No soy una buena madre.
1276
01:38:11,177 --> 01:38:13,537
(HABLA CHINO)
1277
01:38:13,617 --> 01:38:16,217
Tu abuela me quita...
me quita con fuerza.
1278
01:38:16,297 --> 01:38:17,417
No tenía más remedio.
1279
01:38:17,497 --> 01:38:19,817
No tenía más remedio.
No tenía más opciones.
1280
01:38:19,937 --> 01:38:23,257
(HABLA CHINO)
1281
01:38:23,537 --> 01:38:25,617
Tu abuela también ya se murió.
1282
01:38:25,697 --> 01:38:28,977
(LLORA) (HABLA CHINO)
1283
01:38:29,217 --> 01:38:31,737
Ellos golpeando la puerta...
1284
01:38:31,817 --> 01:38:34,337
(HABLA CHINO)
-Quieren cogerte.
1285
01:38:34,417 --> 01:38:35,537
Quieren quitarme...
1286
01:38:35,617 --> 01:38:38,417
(HABLA CHINO)
-Justo estabas todavía mamando.
1287
01:38:38,817 --> 01:38:41,137
Ya llevabas conmigo más de un mes.
1288
01:38:41,497 --> 01:38:43,897
Separada de tu mamá
no podías dormir.
1289
01:38:44,737 --> 01:38:47,257
(HABLA CHINO)
-¡Nueve años!
1290
01:38:47,577 --> 01:38:49,457
Han pasado nueve años, hija.
1291
01:38:50,857 --> 01:38:53,937
(HABLA CHINO)
1292
01:38:54,017 --> 01:38:57,457
Todos los días he estado viviendo
esta vida difícil, Xiang.
1293
01:38:57,897 --> 01:38:59,137
No tenía más remedio.
1294
01:38:59,217 --> 01:39:01,617
(HABLA CHINO)
1295
01:39:01,697 --> 01:39:03,377
¿Me puedes perdonar? ¿Me perdonas?
1296
01:39:03,457 --> 01:39:05,497
(HABLA CHINO)
1297
01:39:05,577 --> 01:39:06,977
¿Me perdonas?
-(HABLA CHINO)".
1298
01:39:12,937 --> 01:39:13,937
(J) Ya está.
1299
01:39:16,777 --> 01:39:18,137
Lo siento tanto, Xiang.
1300
01:39:19,617 --> 01:39:20,617
(SOLLOZA)
1301
01:39:21,697 --> 01:39:22,857
Lo siento tanto.
1302
01:39:30,657 --> 01:39:31,857
Lo siento mucho.
1303
01:39:35,257 --> 01:39:36,457
Lo siento tanto.
1304
01:39:37,017 --> 01:39:38,217
¿Estás bien, mi vida?
1305
01:39:56,897 --> 01:40:00,177
(Música dramática suave)
1306
01:40:46,537 --> 01:40:48,017
Hola, Lucía.
-Hola.
1307
01:40:48,097 --> 01:40:49,097
Hola.
1308
01:40:49,457 --> 01:40:50,457
Hola.
1309
01:40:50,537 --> 01:40:51,537
Yo madre.
1310
01:40:52,137 --> 01:40:53,137
(L) Mamá...
1311
01:40:53,497 --> 01:40:55,017
Yo soy Sol, la madre de Xiang.
1312
01:40:55,257 --> 01:40:56,817
(L) ¡Ah! ¡Ah!
1313
01:40:59,697 --> 01:41:01,497
No dijiste que la habías invitado.
1314
01:41:02,377 --> 01:41:03,577
(X) Yo no la he invitado.
1315
01:41:05,057 --> 01:41:06,057
Pasad.
1316
01:41:10,137 --> 01:41:12,097
Mi hija "lobal" la foto.
(L) ¡No!
1317
01:41:14,457 --> 01:41:17,097
Lucía, no pasa nada.
Te la habrá dado Xiang.
1318
01:41:18,057 --> 01:41:19,057
(X) Eso es mentira.
1319
01:41:22,857 --> 01:41:23,857
(X) ¡Ladrona!
1320
01:41:24,537 --> 01:41:25,537
Xiang.
1321
01:41:29,497 --> 01:41:30,497
Lucía, por favor.
1322
01:41:30,937 --> 01:41:32,937
¿Por qué no...?
¿Por qué no pasáis? ¡Lucía!
1323
01:42:36,497 --> 01:42:37,497
(L) ¡Hala!
1324
01:42:39,497 --> 01:42:40,497
(L) ¡Mamá!
1325
01:42:43,057 --> 01:42:44,057
(L) ¡Mamá!
1326
01:42:44,617 --> 01:42:45,617
(L) ¡Mamá!
1327
01:43:25,057 --> 01:43:26,537
# Mamá, papá,
1328
01:43:26,617 --> 01:43:30,097
# ¿con cuántos añitos
# me voy a casar?
1329
01:43:30,417 --> 01:43:33,097
# Con uno, con dos, con tres #
1330
01:43:37,977 --> 01:43:38,977
Tía, párate.
1331
01:43:42,257 --> 01:43:45,097
Al final se ha ido
con las de su rollo.
1332
01:43:45,497 --> 01:43:47,057
Ya está, no pasa nada.
1333
01:43:47,297 --> 01:43:48,577
Con las "losers" y ya está.
1334
01:43:48,937 --> 01:43:52,777
(Timbre)
1335
01:44:07,417 --> 01:44:08,657
(L) Se come con la mano.
1336
01:44:09,977 --> 01:44:12,177
Había un barco
y dentro de ese barco
1337
01:44:12,257 --> 01:44:14,337
estaba un español y un inglés.
1338
01:44:14,577 --> 01:44:16,777
El inglés se cae del barco.
1339
01:44:16,937 --> 01:44:19,297
Luego dice: "¡Help me! ¡Help me!".
1340
01:44:19,577 --> 01:44:21,177
Y luego le dice el español:
1341
01:44:21,377 --> 01:44:23,377
"No tengo gel,
pero sí tengo champú".
1342
01:44:27,897 --> 01:44:28,897
¡Ah!
1343
01:44:31,577 --> 01:44:33,737
¡Parad de tirar patatas, jopé!
1344
01:44:37,497 --> 01:44:38,777
Ya no hay croquetas.
1345
01:44:43,417 --> 01:44:44,417
Toma.
1346
01:44:50,177 --> 01:44:51,937
Vamos.
Tengo que volver a las 19.
1347
01:44:55,177 --> 01:44:58,857
(Villancico animado)
1348
01:45:06,737 --> 01:45:08,777
Hoy tampoco
has quedado con tus amigos.
1349
01:45:11,297 --> 01:45:13,537
(C) Bueno,
he quedado contigo, ¿no?
1350
01:45:30,377 --> 01:45:33,017
Claudia, ¿necesitas algo?
1351
01:45:49,497 --> 01:45:52,097
¿Qué hago? ¿Te abrazo?
1352
01:46:25,297 --> 01:46:28,897
(Música animada)
1353
01:46:49,137 --> 01:46:51,337
¿Habías visto esto alguna vez?
-No.
1354
01:46:54,337 --> 01:46:55,337
Mira qué guapa.
1355
01:47:14,377 --> 01:47:16,017
Ponte ahí. Te voy a hacer una foto.
1356
01:47:18,377 --> 01:47:21,097
Ponte un poco a la derecha
que se ve el cartel del mercado.
1357
01:47:21,177 --> 01:47:23,097
Si estamos en Usera, ¿qué quieres?
1358
01:47:23,737 --> 01:47:24,737
¿Ya?
-Sí.
1359
01:47:26,297 --> 01:47:28,217
(Risas)
1360
01:47:32,897 --> 01:47:33,897
No me lo puedo creer.
1361
01:47:34,297 --> 01:47:35,297
¡Luci!
1362
01:47:36,617 --> 01:47:37,937
(L) ¡Amaya! Toma.
1363
01:47:38,137 --> 01:47:39,817
(L) ¡Amaya!
¡Luci!
1364
01:47:41,217 --> 01:47:43,577
Qué guapa estás.
Me encanta tu traje.
1365
01:47:44,577 --> 01:47:46,617
Hola, cariño. ¿Qué tal?
1366
01:47:47,017 --> 01:47:49,177
(L) ¿Dónde estabas?
No te veo desde Navidad.
1367
01:47:50,297 --> 01:47:52,537
Ya, me han destinado
a otro hospital.
1368
01:47:52,617 --> 01:47:53,737
¿Qué tal está tu mami?
1369
01:47:53,817 --> 01:47:55,617
(L) Muy bien. Mi hermana Claudia
1370
01:47:55,697 --> 01:47:58,257
va a venir por ahí
vestida de rojo,
1371
01:47:58,337 --> 01:48:00,737
porque se ha apuntado
a algo de bailar con abanicos
1372
01:48:00,817 --> 01:48:01,817
y va a bailar.
1373
01:48:01,897 --> 01:48:04,497
Qué guay.
Ahora la veo. Qué ilusión.
1374
01:48:04,577 --> 01:48:06,217
¡Estás preciosa!
1375
01:48:07,417 --> 01:48:08,537
(L) Me tengo que ir.
1376
01:48:10,297 --> 01:48:11,297
¡Lucía!
1377
01:48:12,137 --> 01:48:13,137
(L) ¿Qué?
1378
01:48:14,297 --> 01:48:15,937
¿Te trajeron algo los Reyes?
1379
01:48:16,617 --> 01:48:17,697
(L) ¡No te oigo!
1380
01:48:19,697 --> 01:48:21,657
¿Que si te trajeron algo los Reyes?
1381
01:48:22,297 --> 01:48:25,417
(L) Me tengo que ir,
¿no ves que soy la cola de dragón?
1382
01:48:29,897 --> 01:48:33,057
(Percusión animada)
1383
01:48:37,337 --> 01:48:40,417
(Percusión)
1384
01:48:48,857 --> 01:48:52,577
(Música dramática suave)
1385
01:51:18,577 --> 01:51:22,537
(Percusión animada)
89014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.