All language subtitles for True.Detective.S04E03.Night.Country.Part.3.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,138 --> 00:00:35,307 APF, open up, please. 2 00:00:42,243 --> 00:00:44,454 APF, open up, now! 3 00:00:52,486 --> 00:00:54,822 Please help! 4 00:00:56,164 --> 00:00:57,791 Anne Masu Kowtok? 5 00:00:58,291 --> 00:01:00,751 - Yeah? - You're under arrest for trespassing 6 00:01:00,752 --> 00:01:02,295 and the destruction of private property 7 00:01:02,320 --> 00:01:04,530 at the Silver Sky Mining facilities. 8 00:01:04,589 --> 00:01:05,983 Turn around and hands behind your head. 9 00:01:06,007 --> 00:01:07,759 - I'm gonna need a minute. - Ma'am. 10 00:01:09,198 --> 00:01:11,428 Ma'am, I said turn around and hands behind your head. 11 00:01:11,429 --> 00:01:13,265 She's 10 centimeters dilated. 12 00:01:13,306 --> 00:01:15,225 Contractions every two minutes. 13 00:01:15,267 --> 00:01:17,477 Shoot me, but I'm getting that baby out of her. 14 00:01:18,571 --> 00:01:20,650 Is this a clinic? 15 00:01:21,481 --> 00:01:25,110 Annie Kowtok: It's a birthing center. The last one in the region. 16 00:01:25,819 --> 00:01:28,071 Do you wanna arrest me for that too? 17 00:01:33,368 --> 00:01:34,611 Grace, Grace. 18 00:01:38,329 --> 00:01:39,583 Okay? 19 00:01:39,608 --> 00:01:41,986 What's that bitch doing here? 20 00:01:43,891 --> 00:01:47,102 She's helping. Bring hot water. 21 00:01:48,174 --> 00:01:50,176 Grace, Grace. Breathe, breathe. 22 00:01:54,139 --> 00:01:57,308 Okay? Breathe, breathe. Take some deep breaths. 23 00:01:57,309 --> 00:01:59,436 Deep breaths, okay? 24 00:02:02,731 --> 00:02:05,692 - Put the water in. - You're doing good. You're doing great. 25 00:02:05,734 --> 00:02:07,777 Deep breath, deep breath. 26 00:02:09,298 --> 00:02:11,339 Grace, Grace. 27 00:02:11,364 --> 00:02:14,034 On the next big one, you push, okay? 28 00:02:14,075 --> 00:02:17,377 Give it a really good push, okay? 29 00:02:23,043 --> 00:02:25,670 - Okay, give me a good push. - Push. 30 00:02:27,881 --> 00:02:30,191 Push! 31 00:02:30,216 --> 00:02:32,315 Push! 32 00:02:32,340 --> 00:02:34,593 It's here, it's here. Okay, okay. 33 00:02:41,198 --> 00:02:43,742 It's a little baby girl, Grace! 34 00:02:46,358 --> 00:02:47,943 My baby. 35 00:02:48,832 --> 00:02:51,418 I wanna hold my baby. 36 00:02:51,443 --> 00:02:55,281 - I wanna see her. - Takes a few minutes sometimes, Grace. 37 00:02:58,411 --> 00:03:00,252 Give me that. 38 00:03:00,277 --> 00:03:02,916 Why isn't she, why isn't she crying? 39 00:03:02,958 --> 00:03:06,002 - She'll be fine. - It's okay. It's okay. 40 00:03:06,044 --> 00:03:08,338 Grace: But she's not crying! 41 00:03:08,380 --> 00:03:11,383 - Annie, why isn't she crying? - She's coming. She's coming. 42 00:03:11,424 --> 00:03:14,886 - Annie! - We have to do CPR. 43 00:03:14,928 --> 00:03:16,554 Annie, I wanna hold her! 44 00:03:16,596 --> 00:03:18,098 - Okay, come on. - One, two, three. 45 00:03:18,139 --> 00:03:19,266 What's happening? 46 00:03:20,809 --> 00:03:24,896 What's happening?! Please! Please! 47 00:04:00,932 --> 00:04:03,100 You take her from here, okay? 48 00:04:19,117 --> 00:04:20,702 Now we can go. 49 00:04:44,142 --> 00:04:46,353 Here we go. Hey, hey. 50 00:04:46,394 --> 00:04:48,480 - Hey, Paulie! - Ha, ha! 51 00:04:48,521 --> 00:04:51,942 Alright. Lookin' good here. Yeah, yeah, Scotty. 52 00:04:51,983 --> 00:04:54,152 Gotta lock and load. Lock and load, buddy. 53 00:04:54,194 --> 00:04:56,821 What's up, Paulie? Bringin' out the big guns, huh? 54 00:04:58,823 --> 00:05:00,282 What the fuck are you doing? 55 00:05:00,283 --> 00:05:03,495 This is a task op. Your boys here are a liability. 56 00:05:03,995 --> 00:05:06,206 I'll take all the help I can get. 57 00:05:10,585 --> 00:05:12,963 Okay, everybody, gather around. 58 00:05:18,593 --> 00:05:20,637 Alright, listen up. 59 00:05:21,012 --> 00:05:26,517 Suspect is Raymond Clark, 5'11, brown hair, brown eyes. 60 00:05:26,518 --> 00:05:28,687 Last seen wearing a pink parka. 61 00:05:29,271 --> 00:05:31,523 Consider him armed and dangerous. 62 00:05:32,065 --> 00:05:36,319 He's got at least a 48-hour head start on us, so we gotta move. 63 00:05:36,361 --> 00:05:38,036 We're gonna break into search groups. 64 00:05:38,363 --> 00:05:41,700 Agents Cooper and Lee are in charge of sweeping the tundra. 65 00:05:41,741 --> 00:05:43,004 They'll proceed north together, 66 00:05:43,029 --> 00:05:45,614 then fan out at three-mile intervals. 67 00:05:45,639 --> 00:05:48,850 Trooper Davis is gonna inspect the mining dredges. 68 00:05:48,875 --> 00:05:50,850 Checkpoints go up at 15 miles. 69 00:05:50,875 --> 00:05:53,878 Radio chain maintained at all times. 70 00:05:53,920 --> 00:05:55,879 Now let's go get this fucker. 71 00:06:01,136 --> 00:06:03,555 Hey, we want him alive. 72 00:06:04,264 --> 00:06:05,473 Do we? 73 00:06:21,990 --> 00:06:23,950 ♪ What do you want from me? ♪ 74 00:06:23,992 --> 00:06:26,098 ♪ Why don't you run from me? ♪ 75 00:06:26,123 --> 00:06:27,917 ♪ What are you wondering? ♪ 76 00:06:27,942 --> 00:06:29,956 ♪ What do you know? ♪ 77 00:06:29,998 --> 00:06:31,749 ♪ Why aren't you scared of me? ♪ 78 00:06:31,750 --> 00:06:34,085 ♪ Why do you care for me? ♪ 79 00:06:34,110 --> 00:06:37,697 ♪ When we all fall asleep, where do we go? ♪ 80 00:06:37,756 --> 00:06:38,756 ♪ Come here ♪ 81 00:06:38,757 --> 00:06:41,384 ♪ Say it, spit it out ♪ 82 00:06:41,426 --> 00:06:43,428 ♪ What is it exactly you're payin'? ♪ 83 00:06:43,470 --> 00:06:45,262 ♪ Is the amount cleanin' you out? ♪ 84 00:06:45,263 --> 00:06:46,932 ♪ Am I satisfactory? ♪ 85 00:06:46,957 --> 00:06:50,419 ♪ Today, I'm thinkin' about the things that are deadly ♪ 86 00:06:50,444 --> 00:06:52,404 ♪ The way I'm drinkin' you down ♪ 87 00:06:52,429 --> 00:06:54,598 ♪ Like I wanna drown, like I wanna end me ♪ 88 00:06:54,623 --> 00:06:56,333 ♪ Step on the glass ♪ 89 00:06:56,358 --> 00:06:58,985 ♪ Staple your tongue, aah ♪ 90 00:06:59,010 --> 00:07:02,889 ♪ Bury a friend, try to wake up, aah ♪ 91 00:07:02,948 --> 00:07:06,909 ♪ Cannibal class, killin' the son, aah ♪ 92 00:07:06,910 --> 00:07:09,162 ♪ Bury a friend ♪ 93 00:07:09,204 --> 00:07:10,830 ♪ I wanna end me ♪ 94 00:07:12,916 --> 00:07:14,458 ♪ I wanna end me ♪ 95 00:07:14,459 --> 00:07:16,920 ♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪ 96 00:07:16,962 --> 00:07:18,964 ♪ Why aren't you scared of me? ♪ 97 00:07:19,005 --> 00:07:20,966 ♪ Why do you care for me? ♪ 98 00:07:21,007 --> 00:07:25,011 ♪ When we all fall asleep, where do we go? ♪ 99 00:07:29,140 --> 00:07:30,809 ♪ I wanna end me ♪ 100 00:07:33,311 --> 00:07:34,676 ♪ End me ♪ 101 00:07:34,701 --> 00:07:37,078 Hank, this is Danvers, over. 102 00:07:38,264 --> 00:07:40,266 Hank, answer the fuckin' radio. 103 00:07:40,347 --> 00:07:42,390 Your father's recruiting civilians. 104 00:07:42,415 --> 00:07:43,821 - Hey, Lulu? - Yeah? 105 00:07:43,822 --> 00:07:45,049 Will you get a trooper on the phone 106 00:07:45,073 --> 00:07:48,368 and have him get Hank on his fuckin' radio? 107 00:07:48,410 --> 00:07:50,555 - Okay! - Alright, where's my forensic technician? 108 00:07:50,579 --> 00:07:53,163 He's booked on the evening charter. 109 00:07:53,164 --> 00:07:55,840 And Lund is still in a coma. 110 00:07:56,668 --> 00:07:59,003 They had to amputate both his legs. 111 00:07:59,004 --> 00:08:01,006 Still might lose his left forearm. 112 00:08:01,506 --> 00:08:03,967 Oof. I still need to talk to him. 113 00:08:04,384 --> 00:08:07,220 Yes, ma'am. And good luck with that. 114 00:08:07,262 --> 00:08:09,889 When's Clark's stuff comin' from the trailer? 115 00:08:13,059 --> 00:08:15,270 What's Clark's shit doin' in the evidence room? 116 00:08:15,981 --> 00:08:17,384 Well, it's evidence. 117 00:08:17,409 --> 00:08:20,400 Yeah, well, move it someplace sanitary. 118 00:08:20,442 --> 00:08:23,694 The place is disgusting. Stinks. 119 00:08:23,695 --> 00:08:25,697 Alright, I'm gonna need a tetanus shot 120 00:08:25,739 --> 00:08:27,622 just to look at this shit. 121 00:08:28,700 --> 00:08:31,368 - How many boxes we got? - Nineteen. 122 00:08:31,369 --> 00:08:33,371 Nineteen. Alright, well... 123 00:08:34,623 --> 00:08:36,041 call Navarro. 124 00:08:36,791 --> 00:08:39,419 Hit up her Trooper command and tell him 125 00:08:39,444 --> 00:08:41,696 I'm requesting a transfer for her. 126 00:08:42,130 --> 00:08:43,924 Okay? Just temporarily. 127 00:08:43,965 --> 00:08:46,176 Uh, I thought you hated Navarro. 128 00:08:46,217 --> 00:08:48,386 I do. I hate everyone. 129 00:08:49,220 --> 00:08:51,431 Hate you, especially now. 130 00:08:51,473 --> 00:08:53,891 Here. Annie K's cell. 131 00:08:53,892 --> 00:08:56,144 - Crack that, will ya? - Crack it? 132 00:08:56,561 --> 00:08:58,229 - Yeah. - I'm not a hacker. 133 00:08:58,271 --> 00:09:01,524 Well, you're under 30. You got friends. 134 00:09:02,108 --> 00:09:04,319 Why don't you just figure it out? 135 00:09:04,819 --> 00:09:06,821 Figure it out, yeah. 136 00:09:07,239 --> 00:09:08,240 What? 137 00:09:09,845 --> 00:09:10,846 What? 138 00:09:14,955 --> 00:09:16,414 Ask the question. 139 00:09:23,255 --> 00:09:25,924 What happened the last case you worked with Navarro? 140 00:09:26,508 --> 00:09:28,619 The Wheeler case... 141 00:09:29,094 --> 00:09:31,263 'cause that was it for you guys, right? 142 00:09:35,016 --> 00:09:36,017 Alright. 143 00:09:38,186 --> 00:09:39,813 Only one bedtime story. 144 00:09:43,275 --> 00:09:45,277 It was a murder-suicide. 145 00:09:46,444 --> 00:09:48,113 William Wheeler. 146 00:09:50,615 --> 00:09:52,617 He was a bad, bad motherfucker. 147 00:09:53,660 --> 00:09:55,287 Sexual assault... 148 00:09:56,037 --> 00:09:58,081 armed robbery, 149 00:09:58,123 --> 00:09:59,708 assault and battery. 150 00:10:00,709 --> 00:10:02,544 He was in and out a bunch. 151 00:10:03,044 --> 00:10:05,505 The last time he came out, 152 00:10:05,547 --> 00:10:07,799 he took up with an 18-year-old girl. 153 00:10:08,508 --> 00:10:11,136 He beat her, hard. 154 00:10:12,721 --> 00:10:14,848 Sent her to the hospital... 155 00:10:14,889 --> 00:10:15,890 twice. 156 00:10:16,975 --> 00:10:18,768 Broken arm... 157 00:10:18,810 --> 00:10:20,645 smashed jaw... 158 00:10:21,563 --> 00:10:23,231 some other things. 159 00:10:23,648 --> 00:10:26,818 We went to his place a buncha times 160 00:10:26,860 --> 00:10:28,862 but she wouldn't report him. 161 00:10:30,155 --> 00:10:32,198 His story was always the same. 162 00:10:32,657 --> 00:10:34,826 "Ah, she was drunk, Officer." 163 00:10:35,327 --> 00:10:37,162 "Fell down the stairs, Officer." 164 00:10:38,705 --> 00:10:40,707 We knew how that was gonna end... 165 00:10:41,833 --> 00:10:44,044 but there was nothin' we could do. 166 00:10:46,504 --> 00:10:48,089 Then we got the call. 167 00:11:08,777 --> 00:11:10,612 We were too late. 168 00:11:11,358 --> 00:11:12,697 He killed her 169 00:11:14,685 --> 00:11:16,520 and he shot himself. 170 00:11:33,885 --> 00:11:36,096 They were both dead when we got there. 171 00:11:38,890 --> 00:11:41,225 Navarro couldn't get over it. 172 00:11:41,226 --> 00:11:42,491 Uh, she was 173 00:11:42,931 --> 00:11:45,780 convinced that there was somethin' we should've done. 174 00:11:46,582 --> 00:11:51,045 She blamed me, of course. And it got nasty. 175 00:11:51,070 --> 00:11:53,531 Transferred over to Troopers, and... 176 00:11:56,034 --> 00:11:57,619 end of story. 177 00:11:59,244 --> 00:12:01,246 Gotta keep icin' that thing, huh? 178 00:12:03,081 --> 00:12:04,499 It's funny. 179 00:12:06,668 --> 00:12:08,420 League hockey champion 180 00:12:08,461 --> 00:12:10,964 fallin' on his face in the ice rink. 181 00:12:11,923 --> 00:12:13,341 Alright, go on. 182 00:12:13,842 --> 00:12:15,677 Go get her. Go get Navarro. 183 00:12:23,977 --> 00:12:27,230 Go tell your dad to get rid of his hillbilly friends, 184 00:12:27,272 --> 00:12:30,233 or I'm gonna call immigration on his Russian mail-order bride! 185 00:12:35,363 --> 00:12:37,407 No, nothing! What about over there? 186 00:12:37,449 --> 00:12:39,200 Nothin', man! 187 00:13:00,138 --> 00:13:02,140 Help us. 188 00:13:20,200 --> 00:13:22,220 Navarro. Calling Navarro. 189 00:13:22,244 --> 00:13:23,828 Are you there, Navarro? 190 00:13:23,870 --> 00:13:25,497 Navarro here. 191 00:13:38,885 --> 00:13:40,345 Let's do this. 192 00:13:42,013 --> 00:13:45,475 ♪ Sing, sing, won't you sing for me ♪ 193 00:13:45,850 --> 00:13:50,313 ♪ Beast in your belly, lord, you've got to let it breathe ♪ 194 00:13:50,355 --> 00:13:53,525 ♪ Down, down in a hole in the ground ♪ 195 00:13:53,942 --> 00:13:57,653 ♪ There are ghosts that never can be found ♪ 196 00:13:57,654 --> 00:14:01,741 ♪ Home, home, home is in the ground ♪ 197 00:14:01,783 --> 00:14:06,413 ♪ You're only waitin' at the end of the road ♪ 198 00:14:06,454 --> 00:14:10,041 ♪ Sing, oh, sing for me ♪ 199 00:14:10,083 --> 00:14:15,088 ♪ Beast in your belly, lord, you've got to let it breathe ♪ 200 00:14:16,715 --> 00:14:18,425 ♪ Breathe for me ♪ 201 00:14:24,222 --> 00:14:28,225 ♪ Sing, oh, sing for me ♪ 202 00:14:28,226 --> 00:14:32,396 ♪ Beast in your belly, you've got to let it breathe ♪ 203 00:14:32,397 --> 00:14:37,235 ♪ Sing, oh, sing for me ♪ 204 00:14:40,280 --> 00:14:42,282 What are we missin' here? 205 00:14:46,411 --> 00:14:48,580 Oh... this. 206 00:14:49,414 --> 00:14:51,625 Spring 2016. 207 00:14:52,250 --> 00:14:54,628 They must've started their relationship before then. 208 00:14:54,669 --> 00:14:56,296 Yeah, how do you know that? 209 00:14:56,796 --> 00:14:59,049 See that? Ariana Grande. 210 00:14:59,591 --> 00:15:02,802 That came out in May 2016. 211 00:15:02,844 --> 00:15:05,305 And Leah played it all the time. Her birthday. 212 00:15:05,347 --> 00:15:07,182 Drove me nuts. 213 00:15:08,558 --> 00:15:11,227 And, um, alright, look at this. 214 00:15:11,770 --> 00:15:13,772 Here her hair's changing color. 215 00:15:13,813 --> 00:15:16,399 Here she's got the blue tint, and, uh, 216 00:15:16,441 --> 00:15:18,443 and now it's fading, see? 217 00:15:19,027 --> 00:15:21,279 - That's a long time. - Hm. 218 00:15:23,990 --> 00:15:26,618 I mean... she looks happy. 219 00:15:31,957 --> 00:15:33,333 They look happy. 220 00:15:36,836 --> 00:15:38,171 This... 221 00:15:38,880 --> 00:15:41,716 hot, fun girl 222 00:15:42,717 --> 00:15:44,719 and this total weirdo. 223 00:15:47,389 --> 00:15:48,640 Yeah. 224 00:15:49,683 --> 00:15:51,685 No one sees 'em together. 225 00:15:51,726 --> 00:15:53,561 A secret affair. 226 00:15:54,479 --> 00:15:56,314 Ask the question. 227 00:15:56,356 --> 00:15:57,941 Fuck your games. 228 00:15:57,983 --> 00:16:00,151 Come on, ask the question. 229 00:16:03,738 --> 00:16:05,740 Why keep it a secret? 230 00:16:12,831 --> 00:16:15,792 Are you still fuckin' that dog runner bootlegging guy, Qavvik? 231 00:16:15,834 --> 00:16:19,004 - Or are you back with girls? - You still fucking C... 232 00:16:20,338 --> 00:16:22,340 Anything that can't run fast enough? 233 00:16:23,592 --> 00:16:25,010 What, freshman? 234 00:16:28,179 --> 00:16:30,514 Hey, yo, freshman, you better learn how to run faster. 235 00:16:30,515 --> 00:16:31,516 Hey. 236 00:16:33,560 --> 00:16:35,895 Nobody here knows about Ted, alright? 237 00:16:37,731 --> 00:16:41,943 Come on, Liz... everybody knows. 238 00:16:44,946 --> 00:16:46,841 Well, you think nobody knew about their relationship? 239 00:16:46,865 --> 00:16:49,033 Nobody knew they were together? 240 00:16:49,034 --> 00:16:50,452 - Nobody. - Alright. 241 00:16:52,704 --> 00:16:53,914 Look at this. 242 00:16:56,124 --> 00:16:58,960 Everything else is selfie or timed. 243 00:17:01,588 --> 00:17:04,295 That's a candid photo. 244 00:17:04,320 --> 00:17:06,531 Somebody was there with them that day. 245 00:17:08,637 --> 00:17:10,888 There has to be more like this one. 246 00:17:13,163 --> 00:17:14,267 Yep. 247 00:17:22,442 --> 00:17:25,070 See that? Ya think that's her hair dye? 248 00:17:26,154 --> 00:17:27,572 It's not a print. 249 00:17:30,909 --> 00:17:32,911 Yeah, we don't need a print. 250 00:17:39,912 --> 00:17:42,280 Hey, I'm gonna be another 20! 251 00:17:44,589 --> 00:17:47,425 ♪ Ooh, ooh ♪ 252 00:17:47,467 --> 00:17:50,387 ♪ No one loves you like I do ♪ 253 00:17:50,428 --> 00:17:52,429 - Hi, Susan. - ♪ Ooh, ooh ♪ 254 00:17:52,430 --> 00:17:54,683 ♪ No one loves you like I do ♪ 255 00:17:55,584 --> 00:17:58,879 What was that color you used on Annie's hair? 256 00:18:01,773 --> 00:18:03,483 Ah, right here. 257 00:18:06,152 --> 00:18:08,780 Electric Blue, wasn't it? 258 00:18:10,365 --> 00:18:12,200 You lied to me. 259 00:18:14,619 --> 00:18:16,621 Yeah, I knew Ray. 260 00:18:17,872 --> 00:18:20,625 And you just decided not to tell me. 261 00:18:20,667 --> 00:18:24,296 - Your friend was dead. - Yeah... 32 stabs. 262 00:18:24,337 --> 00:18:25,964 It's a pretty clear message. 263 00:18:26,006 --> 00:18:27,147 Mommy? 264 00:18:33,972 --> 00:18:35,974 Mac and cheese. 265 00:18:37,392 --> 00:18:39,019 You got any mac and cheese? 266 00:18:39,060 --> 00:18:42,480 - Uh, yeah. It's in the, uh... - Yeah, I'll find it. 267 00:18:42,522 --> 00:18:46,776 Hey, do you know what the name of that unicorn is on your sweater? 268 00:18:46,818 --> 00:18:48,485 That's Puddles. 269 00:18:48,486 --> 00:18:50,488 That's what they called her 'cause she cried a lot. 270 00:18:51,239 --> 00:18:53,617 All the mean unicorns called her that 271 00:18:53,658 --> 00:18:55,201 but she was just super hungry. Come on. 272 00:18:55,243 --> 00:18:57,272 - It's okay. - We're gonna go make some mac and cheese. 273 00:18:57,297 --> 00:18:58,663 - Does that sound good? - Yeah. 274 00:18:58,688 --> 00:19:00,565 I'ma tell you all about Puddles. 275 00:19:01,317 --> 00:19:04,153 All her story about how she cooks mac and cheese. 276 00:19:05,170 --> 00:19:07,839 - Here, sit down on this. - Okay. 277 00:19:11,509 --> 00:19:13,345 You need to start talkin'. 278 00:19:18,516 --> 00:19:21,352 I went to Tsalal to give haircuts to the men there. 279 00:19:21,353 --> 00:19:23,438 Annie came with me one time. 280 00:19:24,314 --> 00:19:25,357 Once. 281 00:19:26,524 --> 00:19:28,859 I didn't wanna bring her. Sh-She wouldn't take a no. 282 00:19:28,860 --> 00:19:31,863 She was, like, obsessed with coming. 283 00:19:31,905 --> 00:19:35,699 So, fuck it, I could use the company. 284 00:19:35,700 --> 00:19:38,036 And what happened that one time? 285 00:19:38,078 --> 00:19:39,704 Annie and Ray hit it off. 286 00:19:39,746 --> 00:19:42,873 They talked all night. She showed him her tattoo. 287 00:19:42,874 --> 00:19:45,293 He was, like, fixated on it. 288 00:19:54,719 --> 00:19:56,179 This one? 289 00:19:56,221 --> 00:19:57,806 Yeah, that's it. 290 00:19:58,974 --> 00:20:02,060 - Do you know what it means? - She dreamt it. 291 00:20:02,102 --> 00:20:05,730 We were in high school. A buncha times. 292 00:20:06,231 --> 00:20:08,233 She got the tattoo, the dreams stopped. 293 00:20:09,317 --> 00:20:10,735 Alright. Stir, stir, stir. 294 00:20:11,486 --> 00:20:16,240 And then, all the unicorns went skating on the lake 295 00:20:16,241 --> 00:20:19,244 that Puddles had made with her rainbow tears. 296 00:20:19,286 --> 00:20:21,913 Ugh, I love skating. 297 00:20:25,686 --> 00:20:27,637 I thought it was gonna be a one-night thing. 298 00:20:28,295 --> 00:20:30,147 Pretty soon, they were hangin' out all the time. 299 00:20:30,171 --> 00:20:33,842 And what about Clark? Was he... violent? 300 00:20:34,426 --> 00:20:36,761 Anything to make you think he might 301 00:20:36,803 --> 00:20:40,390 - do something? - No. He was, he was quiet. 302 00:20:40,432 --> 00:20:42,266 He was... I mean, he was a little weird, 303 00:20:42,267 --> 00:20:44,894 but... he was crazy about her. 304 00:20:44,936 --> 00:20:47,522 But Annie changed when they started goin' out. 305 00:20:48,523 --> 00:20:49,941 Changed how? 306 00:20:49,983 --> 00:20:52,944 She didn't want anybody to know they were together. 307 00:20:52,986 --> 00:20:54,779 And that was weird. 308 00:20:58,491 --> 00:21:00,285 You could've told me back then. 309 00:21:00,994 --> 00:21:02,829 I would've protected you. 310 00:21:03,622 --> 00:21:04,955 I was terrified. 311 00:21:04,956 --> 00:21:07,626 Plus, I was seeing a guy from Tsalal. 312 00:21:07,667 --> 00:21:09,502 Wait... who? 313 00:21:10,462 --> 00:21:11,838 Oliver Tagaq. 314 00:21:13,381 --> 00:21:16,843 Oh, there-there's, there's no Oliver that works at Tsalal. 315 00:21:17,469 --> 00:21:18,636 He was the equipment engineer. 316 00:21:18,637 --> 00:21:20,639 He left right before Annie died. 317 00:21:21,181 --> 00:21:24,288 Um... and, um... 318 00:21:24,313 --> 00:21:26,436 do you know where we could find this Oliver? 319 00:21:26,853 --> 00:21:29,105 Last I heard, somewhere out on the ice. 320 00:21:29,522 --> 00:21:33,526 Probably hunting. I don't think he's lookin' to be found. 321 00:21:41,076 --> 00:21:43,495 After they found her, I did call the police. 322 00:21:45,080 --> 00:21:47,183 I just didn't wanna talk to you 'cause you'da known me. 323 00:21:47,207 --> 00:21:49,501 So, I didn't leave my name. 324 00:21:49,542 --> 00:21:51,503 But I told 'em about Clark. 325 00:21:52,254 --> 00:21:53,880 Who'd you talk to? 326 00:21:56,150 --> 00:21:57,777 Prior, where's your dad? Over. 327 00:21:57,802 --> 00:21:59,318 He's still out in the search, Chief. 328 00:21:59,343 --> 00:22:02,116 There's plenty of radio signal out there, he's hidin' his ass. 329 00:22:02,141 --> 00:22:03,616 I'll get him to call the minute he gets back. 330 00:22:03,641 --> 00:22:07,519 Yeah, okay, you do that, and, um, see if you can find an Oliver Tagaq. 331 00:22:07,560 --> 00:22:10,187 He was an engineer six years ago at Tsalal. 332 00:22:10,188 --> 00:22:12,190 - Got that? - On it, over. 333 00:22:14,150 --> 00:22:17,695 That son of a bitch takes me off the case, 334 00:22:17,696 --> 00:22:19,444 and then he buries this lead? 335 00:22:19,469 --> 00:22:22,717 - Question is, why is Hank fuckin' around... - Don't "Ask the question" me! 336 00:22:22,742 --> 00:22:25,911 Okay? I'll tell you why he did it right now. 337 00:22:25,936 --> 00:22:27,938 It's the fucking mine behind it. 338 00:22:29,583 --> 00:22:31,209 You know I'm right. 339 00:22:31,251 --> 00:22:33,163 - I don't know shit. - Well, then you're a shit detective. 340 00:22:33,188 --> 00:22:35,773 Yeah, well, whatever. Whatever you say. 341 00:22:37,215 --> 00:22:40,385 Annie protests against the mine, Annie gets murdered, 342 00:22:40,427 --> 00:22:42,554 the police shush it all, do the fucking math. 343 00:22:42,596 --> 00:22:44,180 You do the fuckin' math. 344 00:22:44,222 --> 00:22:46,600 Alright, without the mine, there's no town. 345 00:22:46,641 --> 00:22:48,226 50% of the population works for it, 346 00:22:48,268 --> 00:22:51,688 which means half the people who live here 347 00:22:51,730 --> 00:22:53,732 have got a reason to silence Annie K. 348 00:22:55,066 --> 00:22:57,402 And what about Clark, creepy boyfriend? 349 00:22:58,069 --> 00:23:00,655 What, you think the mine's responsible for him too? 350 00:23:02,115 --> 00:23:03,950 According to your conspiracy theory, 351 00:23:03,992 --> 00:23:07,077 Tsalal and Clark had nothin' to do with it. 352 00:23:07,078 --> 00:23:08,079 Is that it? 353 00:23:10,624 --> 00:23:11,875 Not sure yet. 354 00:23:12,292 --> 00:23:13,751 And what about her tongue? 355 00:23:13,752 --> 00:23:15,879 Now, what's-what's your explanation for her tongue 356 00:23:15,921 --> 00:23:17,588 poppin' up six years after she dies? 357 00:23:17,589 --> 00:23:19,049 And what about the men on the ice? 358 00:23:19,090 --> 00:23:20,133 Why'd they go out there? 359 00:23:25,138 --> 00:23:27,474 Oh. Come on. 360 00:23:27,515 --> 00:23:33,271 Don't give me that voodoo, E.T., cosmic 361 00:23:33,313 --> 00:23:37,234 - choompa-loompa bullshit. - Are you tryna say "chupacabra"? 362 00:23:37,275 --> 00:23:40,779 Whatever, the magic. It's no magic. 363 00:23:40,820 --> 00:23:43,281 Alright, there's a, there's a real explanation for this. 364 00:23:45,367 --> 00:23:46,409 Alright. 365 00:23:47,577 --> 00:23:51,206 - I'm listening. - We're just not askin' the right questions. 366 00:23:52,207 --> 00:23:54,626 We will. We'll find it. 367 00:23:54,668 --> 00:23:57,295 Who's the one that believes in miracles? 368 00:24:00,465 --> 00:24:01,967 Fantasy Football? 369 00:24:02,550 --> 00:24:04,177 No, Tinder. 370 00:24:04,678 --> 00:24:07,471 - You're on Tinder? - Yeah, I'm on Tinder. 371 00:24:07,472 --> 00:24:10,266 Who the fuck is on Tinder in Ennis? 372 00:24:10,267 --> 00:24:14,479 Fuckin' Old Norman Naki and, ugh, Hank Prior? 373 00:24:14,521 --> 00:24:17,357 No, he's taken. Poor bitch. 374 00:24:18,066 --> 00:24:21,319 Yeah, I set my Tinder radius for Fairbanks. 375 00:24:21,361 --> 00:24:22,820 Ya know, I'll take some personal trips. 376 00:24:22,821 --> 00:24:24,281 I don't fuck where I eat. 377 00:24:24,322 --> 00:24:27,158 You mean, anymore. 378 00:24:27,909 --> 00:24:29,160 Fuck you. 379 00:24:29,710 --> 00:24:31,131 What do you do when you're lonely? 380 00:24:31,997 --> 00:24:33,582 I watch Netflix. 381 00:24:34,749 --> 00:24:37,377 Come on. For real. What do you do? 382 00:24:43,216 --> 00:24:44,426 I pray. 383 00:24:50,849 --> 00:24:52,058 You pray? 384 00:24:53,852 --> 00:24:56,021 What do you mean, like, like, get on your knees, 385 00:24:56,062 --> 00:24:59,733 "Our Father, who art in heaven," pray? 386 00:24:59,774 --> 00:25:02,777 Oh, come on. You kiddin' me? You talk to God? 387 00:25:05,071 --> 00:25:06,072 No. 388 00:25:07,532 --> 00:25:08,909 I listen. 389 00:25:14,372 --> 00:25:15,373 Oh. 390 00:25:18,084 --> 00:25:21,963 Don't you ever... get this feeling, like... 391 00:25:23,048 --> 00:25:27,218 that sometimes you just wanna just disappear? 392 00:25:29,304 --> 00:25:32,933 Just walk out... never stop? 393 00:25:35,226 --> 00:25:36,811 Just go. 394 00:25:39,064 --> 00:25:40,690 Just go. 395 00:25:58,166 --> 00:25:59,542 Hey. 396 00:25:59,793 --> 00:26:02,420 - Chief Danvers wants you to call... - She can wait. 397 00:26:03,505 --> 00:26:05,131 Come here for a second. 398 00:26:14,099 --> 00:26:17,102 Uh, I was cleanin' out the garage and I found these. 399 00:26:20,647 --> 00:26:22,606 Yeah, I know, Darwin's only four, 400 00:26:22,607 --> 00:26:25,235 but, uh, you were already a pretty damn good little skater 401 00:26:25,260 --> 00:26:26,844 by that age, so. 402 00:26:30,115 --> 00:26:31,616 If ya... 403 00:26:31,658 --> 00:26:34,286 take him out, shoot me a text, huh? 404 00:26:36,288 --> 00:26:37,664 Yeah, sure. 405 00:26:40,959 --> 00:26:42,168 What's Danvers up to? 406 00:26:42,210 --> 00:26:46,464 Uh, she's goin' through the trailer's evidence. 407 00:26:48,883 --> 00:26:50,510 She and Navarro? 408 00:26:51,970 --> 00:26:53,013 Yeah. 409 00:26:53,054 --> 00:26:54,097 I don't know what the hell 410 00:26:54,139 --> 00:26:55,765 they're doin' together. 411 00:26:55,807 --> 00:26:57,726 I thought they hated each other. 412 00:26:58,226 --> 00:27:00,270 You know what happened there? 413 00:27:00,312 --> 00:27:02,022 She won't tell me. 414 00:27:03,315 --> 00:27:04,524 No idea. 415 00:27:05,066 --> 00:27:06,459 Hey! 416 00:27:07,280 --> 00:27:09,156 You received a direct call 417 00:27:09,181 --> 00:27:11,809 about Annie K's and Raymond Clark's relationship. 418 00:27:11,834 --> 00:27:14,253 A direct call, and you didn't report it? 419 00:27:14,278 --> 00:27:16,700 Danvers, tell your girl here to stand down. 420 00:27:16,725 --> 00:27:18,705 You talk to me. 421 00:27:18,747 --> 00:27:20,874 Tell me why the fuck you withheld information 422 00:27:20,916 --> 00:27:23,293 - from a murder investigation? - Oh, please. 423 00:27:23,335 --> 00:27:26,503 That woman was sleeping with half of Ennis. 424 00:27:26,504 --> 00:27:27,714 What did you want me to do? 425 00:27:27,756 --> 00:27:29,516 Log every dude she was banging in the region? 426 00:27:29,549 --> 00:27:31,235 You piece of shit. I swear to God, you're gonna join 427 00:27:31,259 --> 00:27:33,237 - your boys over here. - No, no, no. No, no, no. Calm the fuck down. 428 00:27:33,261 --> 00:27:34,304 Calm! 429 00:27:34,846 --> 00:27:38,058 And you, go back to your fuckin' search... 430 00:27:38,099 --> 00:27:40,518 and get rid of your hillbilly friends. 431 00:27:40,560 --> 00:27:42,228 Or you're gettin' a negligence report 432 00:27:42,270 --> 00:27:44,356 for your mishandling of the Kowtok case. 433 00:27:44,397 --> 00:27:46,024 Maybe I oughta file a report on you 434 00:27:46,066 --> 00:27:48,860 for playing Mrs. Robinson with my kid. 435 00:27:48,902 --> 00:27:49,952 Hm? 436 00:28:00,580 --> 00:28:02,415 You do your fuckin' job. 437 00:28:12,884 --> 00:28:14,261 That's it? 438 00:28:14,302 --> 00:28:17,138 "Do your fucking job"? That's all he gets? 439 00:28:18,723 --> 00:28:20,892 - Hey, where you goin'? - Fuck outta here. 440 00:28:23,103 --> 00:28:24,729 Who's Mrs. Robinson? 441 00:28:27,155 --> 00:28:29,234 Where's my forensic tech? 442 00:28:29,276 --> 00:28:32,279 Well, there's a blizzard out in North Bay. 443 00:28:32,320 --> 00:28:34,364 Visibility's shit. No planes are takin' off, 444 00:28:34,406 --> 00:28:36,740 so they're gonna try again tomorrow. 445 00:28:36,741 --> 00:28:38,618 Ah, tomorrow's no good. 446 00:28:38,660 --> 00:28:41,705 They're gonna thaw. And they're gettin' shipped out to Anchorage. 447 00:28:41,746 --> 00:28:43,331 Well, I have an idea. 448 00:28:43,790 --> 00:28:45,092 What? 449 00:28:45,117 --> 00:28:47,470 - I don't know if you're gonna like it. - Well...? 450 00:28:49,129 --> 00:28:51,255 My cousin lives in White Lake. 451 00:28:51,256 --> 00:28:52,924 He's a vet. 452 00:28:54,426 --> 00:28:58,597 Works a lot with large animals. 453 00:29:00,765 --> 00:29:02,767 How long before you can get him here? 454 00:29:04,311 --> 00:29:06,313 - Well, I can call him right now and see. - Yeah. 455 00:29:06,354 --> 00:29:07,663 - Yeah? - Yeah. 456 00:29:49,481 --> 00:29:51,149 Qavvik! 457 00:29:54,986 --> 00:29:56,363 Shh! 458 00:30:01,993 --> 00:30:03,328 Fucker. 459 00:30:04,537 --> 00:30:06,790 What can I do for you? 460 00:30:07,467 --> 00:30:09,376 Do you know Oliver Tagaq? 461 00:30:09,417 --> 00:30:11,169 He worked at Tsalal for a bit. 462 00:30:11,920 --> 00:30:14,798 Now he might be a hunter, somewhere out on the ice. 463 00:30:14,839 --> 00:30:17,067 Tagaq? No. 464 00:30:17,092 --> 00:30:22,222 Well, thing is, I know you know someone who knows someone. 465 00:30:22,264 --> 00:30:24,139 Homebrew comes with a network. 466 00:30:24,140 --> 00:30:26,101 You'll ask around? 467 00:30:27,185 --> 00:30:30,563 Mm-hmm... for a price. 468 00:30:30,605 --> 00:30:32,649 You want me to pay you? 469 00:30:33,191 --> 00:30:34,985 It's called quid pro quo. 470 00:30:35,026 --> 00:30:38,029 You tell me something. I tell you something. 471 00:30:39,320 --> 00:30:40,864 Don't get fuckin' cute on me. 472 00:30:40,865 --> 00:30:42,367 I'm not kidding. 473 00:30:43,618 --> 00:30:46,746 You tell me something about yourself... 474 00:30:48,373 --> 00:30:50,375 and I'll get you that intel. 475 00:30:51,751 --> 00:30:53,587 Fuck you, Qavvik. 476 00:30:56,047 --> 00:31:00,051 Always lovely to see you, Evangeline. 477 00:31:18,854 --> 00:31:20,406 Da fuck you wanna know? 478 00:31:25,785 --> 00:31:27,037 Your mom. 479 00:31:27,648 --> 00:31:30,582 - Tell me about her. - Ask Julia. 480 00:31:30,624 --> 00:31:33,543 Mm-mm, I'm asking you. 481 00:31:33,585 --> 00:31:35,587 She was local, wasn't she? 482 00:31:36,963 --> 00:31:40,759 Yeah, from a gold mining camp that's gone. 483 00:31:40,800 --> 00:31:43,093 She left when she was 15. 484 00:31:43,094 --> 00:31:46,096 Met my dad in Boston. Boom. 485 00:31:46,097 --> 00:31:51,519 - Now get me Tagaq. - That's that accent, Boston girl. 486 00:31:53,021 --> 00:31:54,856 But you didn't stay. 487 00:31:57,609 --> 00:31:58,777 No. 488 00:32:00,278 --> 00:32:01,863 Dad was bad. 489 00:32:02,864 --> 00:32:04,282 He drank. 490 00:32:05,450 --> 00:32:07,035 He hit her. 491 00:32:08,453 --> 00:32:12,290 Us too. So Mom took us and ran. 492 00:32:12,874 --> 00:32:15,210 And then we came back up North. 493 00:32:16,836 --> 00:32:19,464 Alaska girls always come back. 494 00:32:24,052 --> 00:32:27,681 She was... not okay. 495 00:32:28,515 --> 00:32:29,516 She... 496 00:32:30,642 --> 00:32:32,227 Like Jules? 497 00:32:36,523 --> 00:32:37,732 Yeah. 498 00:32:39,401 --> 00:32:42,821 Voices. Episodes. 499 00:32:45,907 --> 00:32:48,910 Then one day she ran out and never came back. 500 00:32:51,997 --> 00:32:54,624 - Was she... - She was killed. 501 00:32:54,666 --> 00:32:56,835 Fucker was never found. 502 00:32:58,878 --> 00:33:00,505 Oh. 503 00:33:01,897 --> 00:33:03,106 Fuck. 504 00:33:07,095 --> 00:33:08,838 Sorry, Eve. 505 00:33:13,852 --> 00:33:17,522 She never told me my Inupiaq name, you know? 506 00:33:20,108 --> 00:33:21,526 I wish... 507 00:33:28,366 --> 00:33:30,275 Nothing. 508 00:33:30,300 --> 00:33:33,803 Anyways, there's your intel. 509 00:33:33,828 --> 00:33:35,580 Now get me mine. 510 00:33:47,802 --> 00:33:52,432 ♪ Call it your bad ♪ 511 00:33:54,559 --> 00:34:00,065 ♪ You cut me out instead ♪ 512 00:34:03,568 --> 00:34:06,196 They're sick, they're starving, 513 00:34:06,238 --> 00:34:07,405 they're dying. 514 00:34:07,447 --> 00:34:10,407 The fish, the whales, the seals, 515 00:34:10,408 --> 00:34:12,577 the caribou. What are we gonna eat? 516 00:34:12,619 --> 00:34:15,830 We can't pay for the food in the stores. 517 00:34:15,855 --> 00:34:19,025 Now, even our water's rotten. They're lying. 518 00:34:19,050 --> 00:34:22,137 They're fucking lying when they say they're not poisoning us. 519 00:34:22,162 --> 00:34:24,289 We want the truth. 520 00:34:24,314 --> 00:34:28,317 We want truth! We want clean water! 521 00:34:28,342 --> 00:34:33,013 We want clear skies! We want our animals healthy! 522 00:34:34,049 --> 00:34:35,825 We want the mine to close. 523 00:34:35,850 --> 00:34:38,728 - Close the mine! - This town was here before them. 524 00:34:38,770 --> 00:34:43,400 - We were here before! - We were here before! 525 00:34:43,441 --> 00:34:46,653 We were here before! We were here before! 526 00:34:46,678 --> 00:34:49,823 We were here before! We were here before! 527 00:34:50,447 --> 00:34:54,035 Oh, you're the Chief of Police's daughter, aren't you? 528 00:34:54,619 --> 00:34:59,623 - No, she's just my stepmom, but I don't support... - It's fine. 529 00:34:59,624 --> 00:35:01,751 Anybody who cares is welcome here. 530 00:35:10,127 --> 00:35:12,637 We were here before! We were here before! 531 00:35:16,828 --> 00:35:19,248 Hey, hey, hey! 532 00:35:21,521 --> 00:35:27,318 Aviaq and Joe Carter's baby boy passed this morning. 533 00:35:30,572 --> 00:35:33,291 Another stillborn. 534 00:35:33,725 --> 00:35:37,120 Can we have a minute of silence? 535 00:35:37,162 --> 00:35:38,538 Thank you. 536 00:36:47,660 --> 00:36:48,892 Lee? 537 00:36:53,532 --> 00:36:56,284 - I thought you were gonna help me... - Hey! I'm changing. 538 00:36:57,659 --> 00:37:00,244 Have you been hangin' out with those people that are vandalizing the mine? 539 00:37:00,245 --> 00:37:01,912 - No. - Are you insane?! 540 00:37:01,913 --> 00:37:04,141 - Do you know what happens to those people?! - I'm not insane. 541 00:37:04,165 --> 00:37:06,885 I just fucking care about this place, alright? 542 00:37:06,910 --> 00:37:08,228 I don't know what you want from me. 543 00:37:08,253 --> 00:37:09,588 I want you to fucking care. 544 00:37:09,629 --> 00:37:11,798 - I do care. - Bullshit. 545 00:37:11,840 --> 00:37:14,091 I told you to wipe that shit off your face. Come on. 546 00:37:14,092 --> 00:37:16,928 Did you know Aviaq Carter's baby was stillborn today? 547 00:37:20,098 --> 00:37:22,684 Sure as hell didn't care for them, did you? 548 00:37:23,768 --> 00:37:25,439 That shit's comin' off. 549 00:37:25,557 --> 00:37:27,771 - Come on. - Stop! Let go! 550 00:37:27,772 --> 00:37:28,982 - Get off of me. - Wipe it off. 551 00:37:29,007 --> 00:37:31,259 - No! - Now. 552 00:37:31,805 --> 00:37:33,056 Now! 553 00:38:07,861 --> 00:38:10,471 ♪ Twist and shout... ♪ 554 00:38:12,611 --> 00:38:15,320 ♪ Shake it up baby, now ♪ 555 00:38:17,498 --> 00:38:20,210 ♪ Twist and shout... ♪ 556 00:38:22,941 --> 00:38:23,844 Hey! 557 00:38:34,506 --> 00:38:36,508 Listen... 558 00:38:42,722 --> 00:38:44,975 Tell my mommy. 559 00:38:51,398 --> 00:38:53,524 Oh, fuck. 560 00:39:04,860 --> 00:39:06,034 Hello? 561 00:39:06,288 --> 00:39:09,165 Yes, ma'am, Ms. Navarro? It's Kenny Hogan. 562 00:39:09,207 --> 00:39:11,001 I'm-I'm coverin' for Qavvik. 563 00:39:11,042 --> 00:39:13,544 Uh, yeah, he got no signal. Do you want me to... 564 00:39:13,545 --> 00:39:16,547 No, ma'am. This is about your sister, Julia. 565 00:39:16,548 --> 00:39:18,883 Is she okay? What happened? 566 00:39:18,925 --> 00:39:22,137 It's okay. She's, she's fine. 567 00:39:23,388 --> 00:39:25,265 What did she do? 568 00:39:25,290 --> 00:39:28,059 She started screamin' that someone was comin' 569 00:39:28,101 --> 00:39:31,730 and she was prayin', she just started prayin'. 570 00:39:32,564 --> 00:39:33,897 She was... 571 00:39:33,898 --> 00:39:36,902 Hey... Look, I don't know, it-it was bad. 572 00:39:38,945 --> 00:39:41,948 I'm sorry, I just, uh, I just thought you'd like to know. 573 00:39:43,408 --> 00:39:44,892 Where is she? 574 00:39:44,917 --> 00:39:47,920 I-I don't know, she just ran out. 575 00:40:26,646 --> 00:40:28,690 Aren't you cold, babygirl? 576 00:40:28,715 --> 00:40:30,717 How'd you know where to find me? 577 00:40:34,626 --> 00:40:36,461 You weren't home. 578 00:40:39,881 --> 00:40:41,716 And I know you. 579 00:40:52,060 --> 00:40:53,687 You see that? 580 00:40:55,334 --> 00:40:57,336 That's the water. 581 00:40:58,795 --> 00:41:00,255 The sea. 582 00:41:04,155 --> 00:41:06,228 I think stuff. 583 00:41:07,659 --> 00:41:09,213 Bad stuff. 584 00:41:09,811 --> 00:41:12,447 I know, I know, I know. 585 00:41:13,124 --> 00:41:15,369 I know, baby. 586 00:41:57,792 --> 00:41:59,419 Mama! 587 00:42:12,057 --> 00:42:14,684 Hey, I'm sorry. 588 00:42:15,393 --> 00:42:18,229 - Come to bed? - I have an exam at seven. 589 00:42:19,147 --> 00:42:20,565 Might as well stay up. 590 00:42:36,414 --> 00:42:38,124 Am I in trouble? 591 00:42:40,001 --> 00:42:43,380 Come on, Kayla, it's just one case and it'll be over, and... 592 00:42:43,405 --> 00:42:47,034 And Danvers will still be calling day and night, Pete. 593 00:42:47,592 --> 00:42:49,844 And you'll run every time. 594 00:42:51,805 --> 00:42:53,014 Every time. 595 00:42:57,394 --> 00:42:59,770 - You jealous of Danvers? - Don't be ridiculous. 596 00:42:59,771 --> 00:43:03,608 - Exactly. You married a cop. - No, I didn't. 597 00:43:03,650 --> 00:43:05,860 You were not a cop. 598 00:43:07,195 --> 00:43:09,823 You were just a sweet idiot who made me laugh... 599 00:43:09,864 --> 00:43:12,284 Well, what if I don't wanna be a sweet idiot? 600 00:43:14,452 --> 00:43:16,663 I don't tell you you can't be a doctor. 601 00:43:16,705 --> 00:43:18,164 I'm not a doctor. 602 00:43:18,206 --> 00:43:19,624 I'm in nursing school, 603 00:43:19,666 --> 00:43:21,084 with a kid, 604 00:43:21,126 --> 00:43:22,919 married to a cop. 605 00:43:49,321 --> 00:43:53,491 ♪ I follow, I follow you ♪ 606 00:43:53,533 --> 00:43:56,161 ♪ Dark room, honey ♪ 607 00:43:56,202 --> 00:43:58,662 ♪ I follow you ♪ 608 00:44:14,763 --> 00:44:19,142 ♪ You're my river runnin' high ♪ 609 00:44:19,184 --> 00:44:22,729 ♪ Run deep, run wild ♪ 610 00:44:22,771 --> 00:44:26,900 ♪ I follow, I follow you ♪ 611 00:44:26,942 --> 00:44:31,154 ♪ Deep sea, baby, I follow you ♪ 612 00:44:31,196 --> 00:44:35,366 ♪ I follow, I follow you ♪ 613 00:44:35,367 --> 00:44:39,996 ♪ Dark room, honey, I follow you ♪ 614 00:46:53,338 --> 00:46:54,923 Jesus, Pete. 615 00:46:56,341 --> 00:46:58,509 Yeah, it's weird, right? 616 00:46:58,510 --> 00:47:01,513 Hey, you think that guy scratched his own eyes out? 617 00:47:02,555 --> 00:47:05,725 How many hours have you been here staring at this shit? 618 00:47:05,767 --> 00:47:08,311 Prior, crack that phone? 619 00:47:08,353 --> 00:47:11,314 Morning, Chief. Uh, this is my cousin, Vince, 620 00:47:11,356 --> 00:47:13,900 - the vet I was tellin' you about. - Yeah? 621 00:47:13,942 --> 00:47:16,361 Vince, tell her. 622 00:47:16,403 --> 00:47:19,196 - Tell me what? - Uh, yeah. 623 00:47:19,197 --> 00:47:22,576 - I-I think they died before they froze. - What? 624 00:47:22,617 --> 00:47:25,036 I-I mean, they didn't freeze to death. 625 00:47:25,078 --> 00:47:27,037 I've seen plenty of frozen animals, 626 00:47:27,038 --> 00:47:28,391 and cold makes their heart rate drop, 627 00:47:28,415 --> 00:47:29,708 their breath grows shallow. 628 00:47:29,749 --> 00:47:32,377 They basically fall asleep. 629 00:47:32,794 --> 00:47:35,171 All told, a pretty peaceful death. 630 00:47:35,213 --> 00:47:37,340 Those guys, this... 631 00:47:37,757 --> 00:47:39,884 this is not how you die in the cold. 632 00:47:39,926 --> 00:47:43,054 - It's just not. - What killed 'em? 633 00:47:43,096 --> 00:47:45,015 It's hard to tell without a chance 634 00:47:45,056 --> 00:47:46,931 to properly postmortem them, 635 00:47:46,956 --> 00:47:50,813 but looks like cardiac arrest if I had to put money on it. 636 00:47:50,838 --> 00:47:54,337 - Oh, well, how can you be sure? - I can't. 637 00:47:55,108 --> 00:47:57,110 I'm just a vet, ma'am. 638 00:47:57,819 --> 00:48:00,071 But I've seen caribous die of plain fright. 639 00:48:01,072 --> 00:48:03,241 Running, terrified. 640 00:48:03,742 --> 00:48:08,079 Uh, these scientists, they, they, uh, 641 00:48:08,121 --> 00:48:09,956 they look the same. 642 00:48:12,751 --> 00:48:16,963 So, uh, Vince... 643 00:48:17,005 --> 00:48:19,256 you think you could do just, like, a tiny bit of postmortem? 644 00:48:19,257 --> 00:48:21,885 - Chief. - Just... I'm just kidding. 645 00:48:21,927 --> 00:48:24,329 - Oh. - That would be super illegal. 646 00:48:25,138 --> 00:48:26,931 Sorry, Vince. I'll buy you a beer. 647 00:48:26,932 --> 00:48:28,016 - Yeah. - Thank you, man. 648 00:48:29,351 --> 00:48:31,895 Well... so I guess we wait 649 00:48:31,937 --> 00:48:33,104 and see what information 650 00:48:33,146 --> 00:48:34,814 Anchorage is willing to share with us. 651 00:48:34,856 --> 00:48:37,107 - Yeah. - Annie's phone. What about it? 652 00:48:37,108 --> 00:48:38,568 Yeah, uh, we're workin' on it. 653 00:48:38,610 --> 00:48:39,835 We should get it back this morning. 654 00:48:39,860 --> 00:48:42,157 - It shouldn't be a problem... - Oliver Tagaq. 655 00:48:44,950 --> 00:48:46,284 I found him. 656 00:48:46,868 --> 00:48:50,038 - How? - It's called "Mukluk Telegraph." 657 00:48:50,622 --> 00:48:53,959 - Not for white boys. - No, no. I'm sorry. The man doesn't exist. 658 00:48:54,000 --> 00:48:56,169 Alright? There's no birth certificates, 659 00:48:56,211 --> 00:49:00,006 there's no school records, no taxes, nothing for him. 660 00:49:00,048 --> 00:49:02,132 Oh, so, so, nothing from Tsalal's records. 661 00:49:02,133 --> 00:49:03,635 Yeah, nothin' on the Tsalal records. 662 00:49:03,660 --> 00:49:05,620 - There's nothin'. - Well... 663 00:49:05,645 --> 00:49:08,940 he's living in a nomad camp on the North Shore. 664 00:49:09,992 --> 00:49:11,244 Alright. 665 00:49:12,082 --> 00:49:13,912 Not everything is on a computer, freshman. 666 00:49:17,482 --> 00:49:18,764 Fuck. 667 00:50:03,361 --> 00:50:04,529 Hello, sir. 668 00:50:05,697 --> 00:50:08,283 We're looking for a Oliver Tagaq. 669 00:50:09,200 --> 00:50:10,744 And that would be why? 670 00:50:11,369 --> 00:50:14,872 Well, we believe that he may have some information, 671 00:50:14,873 --> 00:50:18,084 uh, regarding Tsalal station. 672 00:50:19,878 --> 00:50:22,714 Sir... Mr. Tagaq is not a suspect. 673 00:50:22,756 --> 00:50:24,925 We just need to chat with him. 674 00:50:29,930 --> 00:50:31,765 Not sure he's around. 675 00:50:42,901 --> 00:50:46,279 Mr. Tagaq? Alaska police. 676 00:50:53,787 --> 00:50:54,996 Hear that? 677 00:50:57,082 --> 00:50:58,416 Yeah, the genny. 678 00:50:59,334 --> 00:51:01,169 Yeah, he's around, alright. 679 00:51:03,338 --> 00:51:05,757 Oh, yeah? Oh, okay. 680 00:51:05,799 --> 00:51:08,260 - That's good. - What the fuck are you doing? 681 00:51:16,351 --> 00:51:19,980 You're standing on traditional Inupiaq territory. 682 00:51:20,814 --> 00:51:25,151 - Uh, well... - Unless you have an order, if you take one step in, 683 00:51:25,193 --> 00:51:27,153 I'll blow your brains out. 684 00:51:27,195 --> 00:51:29,656 Uh... I hear ya. 685 00:51:30,115 --> 00:51:34,118 So, if I go in the state records... 686 00:51:34,119 --> 00:51:35,829 this property is your land? 687 00:51:36,454 --> 00:51:38,623 It's under your name, Mr. Tagaq? 688 00:51:38,665 --> 00:51:41,167 You wanna come and see the deed, lady? 689 00:51:45,046 --> 00:51:46,047 You. 690 00:51:46,468 --> 00:51:49,685 - What's your name? - I'm A.T. Evangeline Navarro. 691 00:51:49,710 --> 00:51:50,780 No. 692 00:51:52,804 --> 00:51:54,472 Who are you? 693 00:51:55,974 --> 00:51:57,976 I just told you. 694 00:51:58,852 --> 00:52:02,480 Oh, you forgot, didn't you? 695 00:52:03,023 --> 00:52:05,358 We're here to talk about Annie Kowtok. 696 00:52:06,151 --> 00:52:07,319 Annie? 697 00:52:09,529 --> 00:52:12,323 Look, I don't care what you came here to talk about. 698 00:52:12,324 --> 00:52:14,826 If you don't have an arrest order, you need to leave. 699 00:52:14,868 --> 00:52:17,494 What, you want us to get one? We can get one. 700 00:52:17,495 --> 00:52:19,663 An arrest for what? 701 00:52:19,664 --> 00:52:23,877 How about the deaths of the Tsalal scientists? 702 00:52:27,839 --> 00:52:30,508 Your ex-colleagues. They're dead. 703 00:52:39,851 --> 00:52:41,853 They all died a week ago. 704 00:52:44,064 --> 00:52:45,443 How? 705 00:52:46,451 --> 00:52:48,359 They died on the ice. 706 00:52:48,360 --> 00:52:50,320 We still don't know what happened. 707 00:52:50,362 --> 00:52:53,031 - Lund is dead? - No. No, he's in the hospital. 708 00:52:53,073 --> 00:52:55,075 He's not doing well. 709 00:52:55,116 --> 00:52:58,995 Listen... you can talk to us if there's anything you know. 710 00:52:59,037 --> 00:53:01,414 - Get the hell out of my house! - No, we just wanna... 711 00:53:01,456 --> 00:53:03,083 Go, now! 712 00:53:03,124 --> 00:53:04,375 Alright. 713 00:53:04,376 --> 00:53:06,419 - Get outta here. Out! - We're gone, we're gone. 714 00:53:06,461 --> 00:53:09,349 Go, now! Don't ever come back! 715 00:53:20,002 --> 00:53:21,669 What was all that shit about your name? 716 00:53:21,694 --> 00:53:23,695 You wouldn't understand. 717 00:53:23,720 --> 00:53:25,216 Chief. 718 00:53:26,684 --> 00:53:30,146 - Danvers. - Chief, we got a call, from the hospital. 719 00:53:30,171 --> 00:53:31,339 Lund? 720 00:53:31,381 --> 00:53:32,633 Yeah. 721 00:53:45,625 --> 00:53:47,084 The gangrene spread everywhere. 722 00:53:47,085 --> 00:53:49,576 He needed multiple amputations. 723 00:53:49,601 --> 00:53:50,964 He lost his eyesight. 724 00:53:51,006 --> 00:53:52,215 We kept him heavily sedated, 725 00:53:52,257 --> 00:53:53,776 but a few hours ago, he started waking up. 726 00:53:53,800 --> 00:53:56,260 - Is he communicating? - He comes in and out. 727 00:53:56,261 --> 00:53:58,471 He's agitated. 728 00:53:58,513 --> 00:54:00,765 Be prepared. He's hard to look at. 729 00:54:05,541 --> 00:54:07,209 Please be quick. 730 00:54:12,444 --> 00:54:15,989 Dr. Lund... my name is Elizabeth Danvers. 731 00:54:16,031 --> 00:54:18,450 I'm with Alaska police. 732 00:54:19,659 --> 00:54:22,662 What happened that night out on the ice? 733 00:54:24,456 --> 00:54:28,001 Anders... I'm here. Okay? Anders. 734 00:54:28,043 --> 00:54:30,961 - Anders. - W-We woke her. 735 00:54:30,962 --> 00:54:33,006 She's awake. 736 00:54:33,048 --> 00:54:37,385 And now she's out. She's out there in the ice. 737 00:54:38,136 --> 00:54:39,304 Who's out there? 738 00:54:39,346 --> 00:54:43,516 She came for us... in the dark. 739 00:54:45,510 --> 00:54:47,009 I'm sedating him. 740 00:54:47,395 --> 00:54:50,314 No. Who-Who's out there? 741 00:54:50,315 --> 00:54:52,108 Who was it? Who is she? 742 00:54:52,150 --> 00:54:53,916 Who-Who came for you? 743 00:54:53,941 --> 00:54:55,900 - Anders, who? - There's been an accident 744 00:54:55,925 --> 00:54:56,963 on the police search. 745 00:54:56,988 --> 00:54:58,990 Chief Danvers, we need help! 746 00:54:59,716 --> 00:55:01,470 Officers? 747 00:55:01,680 --> 00:55:04,933 - Anders... talk to me. - Officers?! 748 00:55:04,958 --> 00:55:07,002 Fucking hunters are fighting! 749 00:55:07,027 --> 00:55:09,684 Stay with him. Fuckin' hillbillies. 750 00:55:09,709 --> 00:55:11,312 Security to the waiting area. 751 00:55:11,336 --> 00:55:13,376 We need all security to proceed to the waiting area. 752 00:55:19,205 --> 00:55:21,345 Who are you callin' a redneck? 753 00:55:26,449 --> 00:55:28,702 What are you doing?! 754 00:55:28,727 --> 00:55:30,978 Alright, cuffs, cuffs. Let me see your hands! 755 00:55:41,533 --> 00:55:44,119 Hello, Evangeline. 756 00:55:52,877 --> 00:55:55,714 Your mother says hello. 757 00:55:57,716 --> 00:56:00,552 She's waiting for you. 758 00:56:14,608 --> 00:56:16,806 Defib. Get the crash cart. 759 00:56:16,831 --> 00:56:18,570 Someone get his AVM. 760 00:56:20,127 --> 00:56:22,782 - Stay with us. - Let's get him intubated. 761 00:56:50,190 --> 00:56:51,567 Pete? 762 00:56:55,591 --> 00:56:56,759 What's up? 763 00:56:57,320 --> 00:56:59,237 Annie's phone. 764 00:56:59,262 --> 00:57:00,680 I cracked it. 765 00:57:04,425 --> 00:57:06,076 I found it. 766 00:57:06,117 --> 00:57:10,121 It's here. I found, I found it. 767 00:57:23,802 --> 00:57:26,429 My name is Annie Kowtok. 768 00:57:26,471 --> 00:57:28,473 If anything happens to me, please... 769 00:57:49,985 --> 00:57:53,961 ♪ If I was you, I'd run ♪ 770 00:57:53,986 --> 00:57:58,019 ♪ If I was you, I'd hide ♪ 771 00:57:58,044 --> 00:58:02,048 ♪ If I was you, I'd be afraid ♪ 772 00:58:02,090 --> 00:58:06,136 ♪ Afraid of what's inside ♪ 773 00:58:06,177 --> 00:58:10,033 ♪ If I was you, I'd run ♪ 774 00:58:10,058 --> 00:58:14,244 ♪ If I was you, I'd hide ♪ 775 00:58:14,269 --> 00:58:18,315 ♪ If I was you, I'd be afraid ♪ 776 00:58:18,356 --> 00:58:22,193 ♪ Afraid of what's inside ♪ 777 00:58:22,235 --> 00:58:29,322 ♪ Time to say goodbye ♪55484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.