Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,160 --> 00:01:08,160
FILM 5
2
00:01:08,240 --> 00:01:10,920
Your home is your fortress.
3
00:01:11,560 --> 00:01:13,320
But why do you need a fortress?
4
00:01:13,400 --> 00:01:15,640
Who is attacking you?
5
00:02:15,160 --> 00:02:18,160
Have you gone crazy?
I forbade you from taking the weapon.
6
00:02:18,240 --> 00:02:19,840
How’d you open the safe?
7
00:02:20,240 --> 00:02:23,960
I used the year you were born.
How touching.
8
00:02:30,000 --> 00:02:31,280
So sexy.
9
00:02:33,480 --> 00:02:37,040
Only you have this habit
of sleeping with the balcony open.
10
00:02:37,360 --> 00:02:39,400
They’ll rob you after all. Yeah?
11
00:02:40,000 --> 00:02:41,960
Maybe you should lock her in the safe?
12
00:02:42,560 --> 00:02:45,640
Go to sleep. We’ll talk in the morning!
13
00:03:07,040 --> 00:03:08,680
Do you feel it?
14
00:03:10,080 --> 00:03:11,600
I love you.
15
00:03:29,440 --> 00:03:31,440
Tell me, did you have sex?
16
00:03:33,600 --> 00:03:35,920
-What?
-Did you sleep with him?
17
00:03:38,520 --> 00:03:41,680
It’s not the first time I’ve heard that.
It’s none of your business.
18
00:03:44,320 --> 00:03:47,720
I hope you don’t think
I’m asking just out of curiosity.
19
00:03:48,440 --> 00:03:53,120
It’s important for me to know
how close you were emotionally.
20
00:03:57,080 --> 00:03:59,680
I’m telling you. We…
21
00:04:00,200 --> 00:04:03,560
Thanks. I understand everything.
Let’s get back to the case.
22
00:04:07,240 --> 00:04:08,560
The athlete?
23
00:04:10,920 --> 00:04:15,000
TROITSK
24
00:04:15,080 --> 00:04:16,760
She was shot with the pillow.
25
00:04:17,839 --> 00:04:19,880
The father was simply shot in the head.
26
00:04:21,160 --> 00:04:24,240
You know,
you were called out here for nothing.
27
00:04:24,840 --> 00:04:26,320
We’ve already caught him.
28
00:04:26,880 --> 00:04:28,840
-The killer?
-It’s their son.
29
00:04:31,640 --> 00:04:35,360
This is already the fifth murder.
The handwriting is the same.
30
00:04:35,440 --> 00:04:37,520
He entered through the balcony door.
31
00:04:37,600 --> 00:04:40,760
Lots of people are keeping
them open at night. It’s stuffy.
32
00:04:41,720 --> 00:04:44,360
He killed the parents,
left the kids alive.
33
00:04:44,440 --> 00:04:46,480
There was a trophy near the bodies.
34
00:04:47,080 --> 00:04:49,600
In each apartment,
there were shelves full of trophies.
35
00:04:49,680 --> 00:04:53,040
The kids played sports.
He knew them. He’s also an athlete.
36
00:04:53,120 --> 00:04:54,840
He knew where they lived.
37
00:04:54,920 --> 00:04:58,000
-He also knew the parents, naturally.
-Why’d he kill them?
38
00:04:58,080 --> 00:04:59,960
His father found a new wife.
39
00:05:00,040 --> 00:05:04,480
He and the stepmother didn’t get along.
I think he hated adults.
40
00:05:04,560 --> 00:05:08,080
He’s proving that he’s stronger.
The trophy represents his victory.
41
00:05:08,160 --> 00:05:11,200
So, the Rubik’s Cube is solved.
42
00:05:12,400 --> 00:05:13,520
What do you have here?
43
00:05:13,600 --> 00:05:17,760
Will you tell us when you take the bodies?
It stinks in here, and it’s stuffy.
44
00:05:17,840 --> 00:05:19,560
Uh-huh. And what’s that there?
45
00:05:19,640 --> 00:05:23,600
It’s a fire alarm.
Now every home has them.
46
00:05:24,040 --> 00:05:25,600
It’s the law.
47
00:05:26,160 --> 00:05:27,880
It’s the son, I’m telling you.
48
00:05:27,960 --> 00:05:30,400
Why come through the balcony
if there’s a door?
49
00:05:30,480 --> 00:05:33,640
So, that’s the thing. It’s… It’s special.
50
00:05:34,160 --> 00:05:36,400
From the street,
you can see someone climbing the wall.
51
00:05:36,480 --> 00:05:38,880
It’s clear he’s a thief.
Who’d think of him?
52
00:05:38,960 --> 00:05:41,320
-Only someone who’s not normal.
-So you’re normal.
53
00:05:41,400 --> 00:05:42,680
Are you mocking me?
54
00:05:42,760 --> 00:05:44,840
I have all the evidence against him.
55
00:05:44,920 --> 00:05:47,280
He was a professional gymnast.
56
00:05:47,360 --> 00:05:49,880
He climbs like a monkey.
His father is a veteran.
57
00:05:49,960 --> 00:05:53,240
There’s a pistol in the house.
They’re zombies in front of the TV.
58
00:05:53,320 --> 00:05:55,120
Kids don’t know
what to do with themselves.
59
00:05:55,200 --> 00:05:56,960
And he found himself a toy.
60
00:05:57,040 --> 00:05:58,880
A pistol? Where’s the pistol?
61
00:05:58,960 --> 00:06:00,440
Pistol-- Step aside.
62
00:06:01,120 --> 00:06:04,040
The boy says that it’s here.
I don’t think it’s here.
63
00:06:04,640 --> 00:06:07,120
The guys are coming to open it now.
We’ll see.
64
00:06:07,200 --> 00:06:09,320
Understood. No big deal.
65
00:06:10,480 --> 00:06:12,360
-Are you planning a vacation?
-What?
66
00:06:12,440 --> 00:06:15,680
To Turkey? You should.
It’s “all inclusive” there.
67
00:06:15,760 --> 00:06:18,000
I just thought,
you solved a serial killing.
68
00:06:18,080 --> 00:06:20,920
It would be good to give a vacation
to a man who deserves it.
69
00:06:21,000 --> 00:06:22,600
Did the boy confess?
70
00:06:23,080 --> 00:06:26,720
Of course not. He says he slept
with headphones on, didn’t hear a thing.
71
00:06:27,760 --> 00:06:30,680
Are you going to talk?
You aren’t going to say anything?
72
00:06:31,280 --> 00:06:33,840
Do you really not understand
what will happen to you?
73
00:06:33,920 --> 00:06:35,880
-Stand up.
-Get out of here.
74
00:06:35,960 --> 00:06:38,680
So, are you messing with us?
Why are you silent?
75
00:06:39,200 --> 00:06:40,680
Say it. “I’m messing with you.”
76
00:06:40,760 --> 00:06:43,200
-Now there’s something to deny?
-I didn’t kill them.
77
00:06:44,680 --> 00:06:46,440
Leave. Go on.
78
00:06:47,360 --> 00:06:48,440
Go on.
79
00:06:50,120 --> 00:06:51,880
And close the door.
80
00:07:00,080 --> 00:07:02,360
Did you take the gun. Tell the truth.
81
00:07:02,440 --> 00:07:04,160
-I took it.
-Why?
82
00:07:05,120 --> 00:07:07,760
To show my friends, and a girl.
83
00:07:08,400 --> 00:07:11,680
Just so. That’s what guns are made for.
84
00:07:13,240 --> 00:07:14,600
Did the girl give it up?
85
00:07:15,280 --> 00:07:16,280
She gave it up. Is that your mom?
86
00:07:22,400 --> 00:07:25,360
Sorry for asking, but when did she die?
87
00:07:27,160 --> 00:07:29,320
Three years ago. Cancer.
88
00:07:34,120 --> 00:07:36,400
And your dad
found someone else for himself.
89
00:07:37,280 --> 00:07:38,680
He betrayed your mother.
90
00:07:40,040 --> 00:07:43,600
Betrayal is a normal human trait.
91
00:07:46,800 --> 00:07:52,400
It’s necessary to counterbalance
willpower and ambition somehow.
92
00:07:55,080 --> 00:07:56,720
You didn’t try to forgive your dad?
93
00:07:59,440 --> 00:08:01,800
-You decided to kill him.
-I didn’t kill him!
94
00:08:02,400 --> 00:08:05,120
Why not? Didn’t have the guts?
95
00:08:05,720 --> 00:08:08,400
You didn’t have the guts.
96
00:08:09,840 --> 00:08:11,440
Why are you standing? Sit down.
97
00:08:13,000 --> 00:08:14,320
Sit.
98
00:08:16,880 --> 00:08:19,320
Tell someone else about the girls,
all right?
99
00:08:22,480 --> 00:08:27,200
You walked circles around this safe
when he brought her here. Correct?
100
00:08:34,440 --> 00:08:38,360
First he tried your mother’s birthdayfor the code.
101
00:08:39,760 --> 00:08:41,360
And then it hit you.
102
00:08:41,960 --> 00:08:44,400
He used your stepmother’s birthday.
103
00:08:46,600 --> 00:08:47,800
Correct?
104
00:08:50,440 --> 00:08:54,080
When he met her,she was probably all he could think of.
105
00:08:58,360 --> 00:09:01,600
You took the gun, walked aroundthe apartment. Did you aim it?
106
00:09:05,880 --> 00:09:07,080
Rehearsing?
107
00:09:14,640 --> 00:09:17,800
A good musician, after all, rehearses.
108
00:09:17,880 --> 00:09:19,720
Then he plays. Plays, indeed…
109
00:09:21,120 --> 00:09:23,000
just as the music is written.
110
00:09:25,160 --> 00:09:27,960
-When did your father notice?
-Yesterday.
111
00:09:28,760 --> 00:09:30,680
He changed the pass code before he died.
112
00:09:33,320 --> 00:09:34,720
How old are you?
113
00:09:36,360 --> 00:09:37,440
Seventeen.
114
00:09:38,960 --> 00:09:41,000
One-nine-nine-eight.
115
00:09:44,160 --> 00:09:45,880
The year you were born.
116
00:09:47,280 --> 00:09:49,360
If it works, will you forgive your father?
117
00:09:56,840 --> 00:09:58,040
Let’s go. Come on.
118
00:10:17,520 --> 00:10:18,920
The gun is in its place.
119
00:10:27,400 --> 00:10:28,600
Take him away. Let’s go.
120
00:11:20,560 --> 00:11:24,320
If he grabbed onto the cornice,
that means he’s taller than me.
121
00:11:25,640 --> 00:11:27,080
That means he’s an adult.
122
00:11:27,880 --> 00:11:29,040
Thank you.
123
00:11:31,320 --> 00:11:34,640
Height isn’t always a sign of age.
124
00:11:39,400 --> 00:11:42,280
-If I see anything, I’ll let you know.
-All right.
125
00:11:46,960 --> 00:11:49,600
We checked the security camera.
Nothing there.
126
00:11:50,360 --> 00:11:52,000
You go on. I’ll catch up.
127
00:11:52,080 --> 00:11:53,280
Suit yourself.
128
00:11:53,960 --> 00:11:54,960
What do you see?
129
00:11:59,880 --> 00:12:02,400
I already showed them.
Do you want to look again?
130
00:12:02,480 --> 00:12:04,320
No magazines or newspapers.
131
00:12:05,920 --> 00:12:08,920
You aren’t bored?
No magazines or newspapers?
132
00:12:10,560 --> 00:12:12,800
It’s boring, but I’m on the job.
133
00:12:14,360 --> 00:12:16,040
Why are you sweating so much?
134
00:12:16,120 --> 00:12:17,120
It’s hot.
135
00:12:20,000 --> 00:12:22,080
How many cameras are in the building?
136
00:12:22,160 --> 00:12:24,760
-Well, in each--
-There’s one at each entrance.
137
00:12:25,240 --> 00:12:27,880
-There’s two outside. Six in total.
-How many wires?
138
00:12:32,640 --> 00:12:34,200
About 50.
139
00:12:34,280 --> 00:12:36,800
Did you install the fire alarms
in the apartments,
140
00:12:37,240 --> 00:12:38,840
Valery Vasilevich?
141
00:12:39,720 --> 00:12:40,960
Me.
142
00:12:42,040 --> 00:12:43,920
The tenants weren’t happy.
143
00:12:44,400 --> 00:12:46,640
Our Valery Vasilevich has nimble fingers
144
00:12:47,480 --> 00:12:49,240
and protects us from thieves
145
00:12:49,720 --> 00:12:51,360
and installs cameras
146
00:12:51,440 --> 00:12:53,360
and knows about firefighting.
147
00:12:53,440 --> 00:12:55,520
And all that for one salary.
148
00:12:55,600 --> 00:12:58,680
They don’t understand, the fools,
that not everything is measured by money.
149
00:12:59,040 --> 00:13:01,480
Valera,
do you work for curiosity’s sake?
150
00:13:01,560 --> 00:13:04,840
There are stories in those apartments
better than in any German porn.
151
00:13:04,920 --> 00:13:06,880
I don’t know what you’re talking about.
152
00:13:06,960 --> 00:13:10,040
Well, you’ll have a lot of time to think.
153
00:13:10,520 --> 00:13:11,920
Get the handcuffs.
154
00:13:13,120 --> 00:13:14,640
There’s no need for handcuffs.
155
00:13:15,040 --> 00:13:18,920
I only watched them myself.
I didn’t show anyone.
156
00:13:19,000 --> 00:13:21,960
-I’ll delete everything.
-No, Valer, let’s not do that.
157
00:13:22,040 --> 00:13:25,400
Let’s do this. You took it secretly,
but now share it with friends.
158
00:13:25,480 --> 00:13:28,600
It turns out you get to see it,
but no one else does.
159
00:13:28,680 --> 00:13:30,000
Show us.
160
00:13:30,920 --> 00:13:32,560
Show you what?
161
00:13:33,520 --> 00:13:35,120
The really interesting stuff.
162
00:13:38,360 --> 00:13:39,760
And you too?
163
00:13:39,840 --> 00:13:41,840
Nice to meet you.
164
00:13:41,920 --> 00:13:43,960
I’ll show you now.
165
00:13:44,760 --> 00:13:46,120
So…
166
00:13:48,960 --> 00:13:50,280
There you go.
167
00:13:50,360 --> 00:13:51,440
Wow!
168
00:13:51,960 --> 00:13:53,480
Mother dear!
169
00:13:55,200 --> 00:13:57,480
-Is there more?
-There is.
170
00:13:57,560 --> 00:13:59,280
One more.
171
00:13:59,360 --> 00:14:00,200
There you go.
172
00:14:00,280 --> 00:14:03,120
Valera, you have quite the collection.
173
00:14:03,640 --> 00:14:05,800
Is there a camera in Room 38?
174
00:14:05,880 --> 00:14:08,160
There’s a lively couple, recently married.
175
00:14:08,240 --> 00:14:09,920
Show us around 2:00 in the morning.
176
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
Probably the same-- rolling in the hay.
177
00:14:12,080 --> 00:14:13,720
So, 38…
178
00:14:14,760 --> 00:14:17,880
Second day, eighth month… So…
179
00:14:17,960 --> 00:14:21,560
And… two, zero-zero.
180
00:14:54,160 --> 00:14:55,720
And there goes the gunman.
181
00:14:59,960 --> 00:15:01,480
What will happen to me now?
182
00:15:02,240 --> 00:15:03,440
I don’t know.
183
00:15:03,720 --> 00:15:05,240
There’s our main suspect.
184
00:15:18,800 --> 00:15:20,800
IGOR IVANOV
185
00:15:21,560 --> 00:15:22,960
OUR CHAMPIONS
186
00:15:23,040 --> 00:15:24,800
Igor trained here.
187
00:15:24,880 --> 00:15:26,520
But he isn’t the killer.
188
00:15:26,600 --> 00:15:29,280
Do you think
the real killer trains here too?
189
00:15:29,360 --> 00:15:31,800
-What’s the trainer’s name? Vladimir…
-Akopovich.
190
00:15:31,880 --> 00:15:33,880
That’s who you should’ve trained under.
191
00:15:33,960 --> 00:15:35,720
And what do you want.
192
00:15:35,800 --> 00:15:38,280
The great achievements of sports
come from hard work.
193
00:15:38,360 --> 00:15:41,000
Pain and humiliation. Go on.
194
00:15:41,080 --> 00:15:44,480
Holy moly, you’re turning on
the waterworks again here?
195
00:15:44,880 --> 00:15:48,680
In 30 years,
I’ve never seen a sniveler like you.
196
00:15:49,040 --> 00:15:50,520
Vladimir Akopovich.
197
00:15:50,600 --> 00:15:52,440
Go on, work! I’m listening.
198
00:15:52,520 --> 00:15:54,160
Work, I said.
199
00:15:54,240 --> 00:15:55,640
Investigative Committee.
200
00:15:55,720 --> 00:15:57,040
What’s the occasion?
201
00:15:57,600 --> 00:16:00,320
Tell us, please, about your star student.
202
00:16:00,920 --> 00:16:02,960
His father was outstanding.
203
00:16:03,640 --> 00:16:05,320
But Igor, not so much.
204
00:16:05,400 --> 00:16:07,000
What do you mean?
205
00:16:07,080 --> 00:16:09,640
Girls, why are you standing around?
Go on, work.
206
00:16:11,560 --> 00:16:14,720
Igor couldn’t have stayed here
if it wasn’t for his father.
207
00:16:15,320 --> 00:16:17,720
He’d be after him with a stick
to get him to practice.
208
00:16:17,800 --> 00:16:19,240
Igor cried, but he came.
209
00:16:19,320 --> 00:16:23,240
Because he knew
his father wouldn’t abandon him.
210
00:16:23,320 --> 00:16:24,840
Why are you standing around?
211
00:16:24,920 --> 00:16:28,320
You can stand around at home.
Go on, work. I said work.
212
00:16:29,080 --> 00:16:33,120
Then he bulked up his muscles.
There went his wins.
213
00:16:34,040 --> 00:16:35,640
His father was outstanding.
214
00:16:36,360 --> 00:16:40,160
Can you really take a person
and make a champion out of him,
215
00:16:40,240 --> 00:16:41,760
even against his will?
216
00:16:41,840 --> 00:16:44,680
Will? What kind of will do they have?
They’re children.
217
00:16:46,040 --> 00:16:48,280
They only have computers on their mind.
218
00:16:49,000 --> 00:16:51,120
Their heads are full of the Internet
and games.
219
00:16:52,200 --> 00:16:56,360
And gymnastics is 90 percent work.
220
00:16:56,440 --> 00:16:58,600
And the other 10 percent is humiliation?
221
00:16:59,920 --> 00:17:02,720
Behind each of these prizes, above all…
222
00:17:03,720 --> 00:17:06,599
there’s blood, sweat, and tears.
223
00:17:07,200 --> 00:17:08,400
Whose?
224
00:17:12,599 --> 00:17:14,680
I’m sorry. Good-bye.
225
00:17:24,400 --> 00:17:26,560
MOSCOW
226
00:17:26,640 --> 00:17:28,079
INTERNAL AFFAIRS / AUGUST 14
227
00:17:28,160 --> 00:17:30,000
Just as in the previous murders,
228
00:17:30,080 --> 00:17:35,120
the killer used a Luger P. 08,
made in 1900.
229
00:17:35,200 --> 00:17:38,320
Stop.
The pistol was more than 100 years old?
230
00:17:38,400 --> 00:17:40,720
The Wehrmacht used them in World War II.
231
00:17:40,800 --> 00:17:42,200
Is that so?
232
00:17:42,760 --> 00:17:46,760
He used a cartridge for a 9x19 Parabellum.
233
00:17:46,840 --> 00:17:49,560
It only fits this model.
234
00:17:50,880 --> 00:17:52,520
What about that thing I asked for?
235
00:18:05,520 --> 00:18:09,360
We checked all registered Lugers
in museums and private collections.
236
00:18:09,440 --> 00:18:12,960
They’re all there. Not one was used.
So the gun isn’t registered.
237
00:18:13,040 --> 00:18:16,200
It was bought on the black market.
Big deal. Yeah?
238
00:18:18,960 --> 00:18:21,920
Why are you acting like the second file
doesn’t interest you?
239
00:18:23,480 --> 00:18:25,080
Are you training your willpower?
240
00:18:26,480 --> 00:18:28,680
Go on, read it. I’ll wait.
241
00:18:35,480 --> 00:18:37,480
BALLISTICS REPORT
242
00:18:41,080 --> 00:18:43,520
…MAKAROV PISTOL…
…VERA STEKLOVA…
243
00:18:43,600 --> 00:18:45,360
…SERVICE WEAPON…
244
00:18:45,960 --> 00:18:48,360
A service weapon killed my mother?
245
00:18:50,680 --> 00:18:51,840
Registered to…
246
00:18:51,920 --> 00:18:53,520
…REGISTERED TO OGNARYOV…
247
00:18:54,120 --> 00:18:56,320
-Who is Maksim Ognaryov?
-Why don’t you love your father?
248
00:18:56,400 --> 00:18:58,560
-I love my father.
-Because he isn’t dead?
249
00:18:59,400 --> 00:19:01,320
You thought he should be
since your mother’s gone.
250
00:19:01,400 --> 00:19:05,040
It turned out it’s possible to live on,
to eat breakfast, dinner, lunch.
251
00:19:05,440 --> 00:19:06,760
To smile.
252
00:19:06,840 --> 00:19:08,640
-You can’t forgive him.
-You’re wrong.
253
00:19:08,720 --> 00:19:11,360
-I don’t want to talk about that now.
-I’m just being honest.
254
00:19:11,440 --> 00:19:13,600
-Do you like me?
-What?
255
00:19:15,080 --> 00:19:16,080
No!
256
00:19:17,040 --> 00:19:19,320
When you’re lying, you always go--
257
00:19:20,040 --> 00:19:21,240
Pay attention.
258
00:19:30,600 --> 00:19:32,960
-Hello, Andrei Sergeyevich
-Greetings.
259
00:19:33,040 --> 00:19:34,800
What are you doing here?
260
00:19:34,880 --> 00:19:36,480
I’m happy to see you too.
261
00:19:37,200 --> 00:19:40,080
The department heads meet here.
Is that okay with you?
262
00:19:40,160 --> 00:19:40,920
How are you?
263
00:19:41,000 --> 00:19:43,080
We’re fine,
but the criminals are becoming petty.
264
00:19:43,680 --> 00:19:45,440
-Is the trainee coping?
-She learns quick.
265
00:19:46,880 --> 00:19:49,440
-What are you studying?
-A report on a new case.
266
00:19:49,840 --> 00:19:52,280
These black marketers have some nerve.
267
00:19:52,360 --> 00:19:54,360
They’re selling guns left and right.
268
00:19:54,440 --> 00:19:56,600
They have no respect for the past.
269
00:20:01,560 --> 00:20:03,320
I understand. You want to catch up.
270
00:20:03,400 --> 00:20:05,080
I’ll be in touch, Andrei Sergeyevich.
271
00:20:05,680 --> 00:20:07,120
You don’t have a phone.
272
00:20:08,760 --> 00:20:11,520
-You wanted out. What changed?
-Everything.
273
00:20:11,600 --> 00:20:13,440
How long do you plan to train under him?
274
00:20:13,520 --> 00:20:15,880
-Until he runs me off.
-That means not long.
275
00:20:16,960 --> 00:20:19,560
Does the name Maksim Ognaryov
mean anything to you?
276
00:20:20,480 --> 00:20:21,440
Maksim Ognaryov.
277
00:20:23,000 --> 00:20:24,200
No. Who’s that?
278
00:20:24,920 --> 00:20:26,160
Never mind.
279
00:20:27,680 --> 00:20:30,520
Today, I’ll be off earlier.
I can make dinner.
280
00:20:30,600 --> 00:20:33,000
I’ll be late.
It’s been 40 days since Anulya’s death.
281
00:20:38,080 --> 00:20:39,680
And I’ll find Ognaryov.
282
00:20:54,640 --> 00:21:00,840
My dear ones, thank you for coming,
for not forgetting Anulechka.
283
00:21:10,120 --> 00:21:13,640
She came to see me early this morning.
284
00:21:17,720 --> 00:21:21,200
She said, “I can’t-- I can’t rest, Mama.”
285
00:21:22,360 --> 00:21:24,520
I asked her, “How come, Anulechka?”
286
00:21:24,600 --> 00:21:26,320
You don’t have to, Nin. “I prepared your bed myself.
287
00:21:29,720 --> 00:21:30,720
It’s soft.
288
00:21:32,160 --> 00:21:33,640
Is something stopping you?”
289
00:21:36,280 --> 00:21:37,520
And she said…
290
00:21:39,560 --> 00:21:44,720
“Mama,
I can’t sleep while he roams this earth.”
291
00:21:44,800 --> 00:21:46,680
Hush, hush. It’s over.
292
00:21:46,760 --> 00:21:48,880
Mom, don’t cry. Don’t cry.
293
00:21:49,760 --> 00:21:52,240
He’ll be punished, right?
294
00:21:53,560 --> 00:21:54,760
Right.
295
00:22:16,640 --> 00:22:18,240
What was that just now?
296
00:22:19,040 --> 00:22:21,560
-Nothing.
-Don’t make a fool out of me.
297
00:22:22,200 --> 00:22:24,680
You want to say
that someone else offed Anka?
298
00:22:25,280 --> 00:22:26,880
I don’t understand.
299
00:22:26,960 --> 00:22:28,880
Esen, is that true? Damn, you can’t go anywhere without him.
300
00:22:35,800 --> 00:22:38,520
I’m not supposed to talk about this…
in theory.
301
00:22:41,480 --> 00:22:43,520
Prazdnichny was a puppet…
302
00:22:44,680 --> 00:22:45,880
a tool.
303
00:22:46,760 --> 00:22:48,720
Someone else is behind this.
304
00:22:48,800 --> 00:22:51,360
Someone else? But who?
305
00:22:51,960 --> 00:22:52,800
Nobody knows.
306
00:22:55,600 --> 00:22:57,080
Not even your Meglin?
307
00:22:58,280 --> 00:22:59,560
Your amazing Meglin.
308
00:23:00,120 --> 00:23:02,920
Guys, I already told you a lot.
So good-bye.
309
00:23:03,320 --> 00:23:05,240
Esen, wait.
310
00:23:05,320 --> 00:23:06,920
Sash, what else?
311
00:23:11,240 --> 00:23:13,400
I want to talk,
and you’re always disappearing.
312
00:23:13,480 --> 00:23:14,480
Talk.
313
00:23:15,920 --> 00:23:17,760
You don’t have to speak to me that way.
314
00:23:17,840 --> 00:23:19,400
-What do you mean “that way”?
-Yeah--
315
00:23:22,280 --> 00:23:23,680
Condescendingly.
316
00:23:23,760 --> 00:23:25,520
Can you take me seriously?
317
00:23:26,120 --> 00:23:27,120
-Seriously?
-Yes.
318
00:23:27,200 --> 00:23:27,920
Okay.
319
00:23:28,000 --> 00:23:32,320
Sash. You’re a very good, proper, smart,
and boring guy.
320
00:23:32,400 --> 00:23:34,200
That’s why I’ll never be with you.
321
00:23:35,880 --> 00:23:36,600
Straightforward.
322
00:23:49,080 --> 00:23:51,040
-I’ll get him myself.
-Who?
323
00:23:51,800 --> 00:23:53,280
The guy who killed Anya.
324
00:23:53,360 --> 00:23:54,880
The standard is in your hands.
325
00:23:55,880 --> 00:23:57,080
And in yours.
326
00:24:37,800 --> 00:24:39,600
Can I stay the night here?
327
00:24:45,640 --> 00:24:47,640
Yet you say you don’t like me.
328
00:24:48,760 --> 00:24:50,160
What happened? I don’t want to go home.
329
00:24:56,400 --> 00:24:57,880
He’s lying again.
330
00:25:00,120 --> 00:25:02,640
You all right with me coming here?
331
00:25:26,120 --> 00:25:27,560
He has a limp.
332
00:25:30,280 --> 00:25:32,480
Even so, he climbs like a monkey.
333
00:25:34,200 --> 00:25:36,200
A former athlete with an injury?
334
00:25:37,080 --> 00:25:38,520
Totally possible.
335
00:25:48,840 --> 00:25:51,640
-Yes?
-Glukhoi, listen, be a pal.
336
00:25:51,720 --> 00:25:54,760
We had a gun show up on a case.
337
00:25:54,840 --> 00:25:58,600
It’s really ancient--
a Luger from World War II.
338
00:25:58,680 --> 00:26:01,480
The boss says it could’ve been bought
on the black market.
339
00:26:03,120 --> 00:26:05,200
Will you do some digging for us?
340
00:26:07,600 --> 00:26:09,560
Thank you. All right, bye.
341
00:26:10,080 --> 00:26:11,800
BUY A LUGER
342
00:26:16,440 --> 00:26:18,440
Why does he kill these people?
343
00:26:20,480 --> 00:26:22,040
Does he have some connection to them?
344
00:26:31,360 --> 00:26:34,000
I not only have the right to work…
345
00:26:35,680 --> 00:26:37,280
but I also to have some rest…
346
00:26:42,680 --> 00:26:44,840
in my own home.
347
00:26:50,800 --> 00:26:52,800
Do you call this place home?
348
00:26:54,720 --> 00:26:58,600
Apartments, of course, are for amateurs,
349
00:26:59,160 --> 00:27:01,240
but you invited yourself in.
350
00:27:06,520 --> 00:27:09,200
And after Mom died, I hated our home.
351
00:27:10,960 --> 00:27:12,760
For me, it simply became…
352
00:27:15,440 --> 00:27:16,840
a house.
353
00:27:19,360 --> 00:27:21,720
So I think to myself,
“I’m going to the house.”
354
00:27:24,680 --> 00:27:27,280
Of course, out loud,
I say “I’m going home.”
355
00:27:27,360 --> 00:27:29,000
I follow the conventions.
356
00:27:33,200 --> 00:27:34,800
Have you lived here long?
357
00:29:34,840 --> 00:29:36,120
Yes?
358
00:29:41,880 --> 00:29:44,640
I understand. We’re leaving.
359
00:29:46,000 --> 00:29:47,200
Soon.
360
00:30:13,880 --> 00:30:15,400
What is this?
361
00:30:16,960 --> 00:30:18,200
Order.
362
00:30:34,560 --> 00:30:35,720
What have you done?
363
00:30:37,200 --> 00:30:40,120
I’ve been cleaning since 6:00 this morning
while you were sleeping.
364
00:30:48,560 --> 00:30:50,520
You think it’s that simple here?
365
00:30:51,240 --> 00:30:54,800
Is stuff just lying around everywhere
for no reason? Of course not!
366
00:30:54,880 --> 00:30:57,560
It doesn’t matter.
You’ll put things right in a few days.
367
00:31:01,520 --> 00:31:02,960
He’s killed again.
368
00:31:03,040 --> 00:31:04,600
A detective called. We have to go.
369
00:31:04,680 --> 00:31:06,880
I’m not going anywhere.
Make me some coffee.
370
00:31:07,680 --> 00:31:10,600
-What?
-Make me some coffee!
371
00:31:11,480 --> 00:31:13,880
You did what wasn’t asked of you.
Now do what is asked.
372
00:31:13,960 --> 00:31:15,640
They’re waiting for us at the crime scene. What’s there that I haven’t seen?
373
00:31:17,480 --> 00:31:19,600
If you like to look at bodies, go.
374
00:31:20,000 --> 00:31:21,880
Just make me some coffee first.
375
00:31:26,680 --> 00:31:28,920
-Where’s the coffee?
-In the tin!
376
00:31:44,000 --> 00:31:45,480
-What are you doing?
-The coffee.
377
00:31:45,560 --> 00:31:47,240
Let’s go! Coffee. -Come out from there.
-I don’t want to!
378
00:32:11,440 --> 00:32:13,680
-Come on, come out!
-I don’t want to!
379
00:32:13,760 --> 00:32:16,400
Come here, Vanechka.
Please don’t be afraid.
380
00:32:16,480 --> 00:32:18,600
-Vanya, come here.
-No! I don’t want to.
381
00:32:19,520 --> 00:32:22,040
The boy heard gunshots
and hid under the bed.
382
00:32:23,440 --> 00:32:25,600
Time of death
was around 2:00 this morning.
383
00:32:43,840 --> 00:32:44,840
Yes. He’s here.
384
00:32:47,800 --> 00:32:49,120
Valera who?
385
00:32:58,520 --> 00:33:01,040
-Valera, hello, dear fellow.
-Hello.
386
00:33:01,680 --> 00:33:04,360
So did your bright little eyes
see anything?
387
00:33:04,440 --> 00:33:06,280
Yes, I have something. Come in.
388
00:33:12,160 --> 00:33:13,200
There you go.
389
00:33:24,240 --> 00:33:25,680
What’s he doing?
390
00:33:25,760 --> 00:33:26,960
He’s looking around.
391
00:33:32,400 --> 00:33:34,600
So it turns out we have the next address?
392
00:33:35,680 --> 00:33:37,200
Which house is it?
393
00:33:37,280 --> 00:33:39,520
It’s number 34, Building 1.
394
00:35:11,600 --> 00:35:13,080
You bastard! There! Take that!
395
00:35:17,600 --> 00:35:18,800
Freeze!
396
00:35:20,640 --> 00:35:22,080
Hands behind your head.
397
00:35:36,080 --> 00:35:37,400
You won’t kill me. You can’t.
398
00:35:48,080 --> 00:35:49,480
Son of a bitch!
399
00:36:12,360 --> 00:36:14,320
I couldn’t shoot him. I’m sorry. Out of human kindness?
400
00:36:16,440 --> 00:36:17,840
Or out of weakness?
401
00:36:21,160 --> 00:36:22,760
We have a camera. At any time, he--
402
00:36:22,840 --> 00:36:24,840
He’ll be in hiding now. He’s not a fool.
403
00:36:25,560 --> 00:36:27,240
He knows they’re looking for him.
404
00:36:31,400 --> 00:36:32,120
I saw him.
405
00:36:33,120 --> 00:36:34,120
Congratulations.
406
00:36:36,840 --> 00:36:39,400
He’ll pop up in another city,
and it’ll start all over.
407
00:36:44,360 --> 00:36:45,360
Damn it.
408
00:36:50,240 --> 00:36:51,880
What do we know about him?
409
00:36:53,400 --> 00:36:55,000
He’s around 40.
410
00:36:55,840 --> 00:36:57,840
He’s a former athlete with a limp.
411
00:36:58,160 --> 00:37:00,120
He knows kids in athletics programs.
412
00:37:00,200 --> 00:37:04,960
The kids practice together in one group
because they live in the same district.
413
00:37:05,040 --> 00:37:06,720
-And he knows that.
-Here you go.
414
00:37:08,640 --> 00:37:10,960
I’m giving you a chance
to redeem yourself.
415
00:37:17,560 --> 00:37:21,400
A young man who trained with you
at the end of the ’80s, start of the ’90s.
416
00:37:21,480 --> 00:37:23,200
Medium height, slim.
417
00:37:23,280 --> 00:37:25,400
It’s possible he left due to a leg injury.
418
00:37:26,360 --> 00:37:28,840
-Which leg?
-The left.
419
00:37:31,800 --> 00:37:33,000
Volodya. Volodya’s last name?
420
00:37:35,760 --> 00:37:36,960
Strizhenov.
421
00:37:38,960 --> 00:37:40,360
He showed up here. Why’d he come?
422
00:37:43,080 --> 00:37:45,480
He was looking for kids with talent.
423
00:37:45,560 --> 00:37:46,760
Thank you.
424
00:38:01,120 --> 00:38:02,920
-Make yourself at home.
-Thank you.
425
00:38:03,000 --> 00:38:04,400
What are you up to?
426
00:38:04,480 --> 00:38:07,240
You decide to write an article this late.
427
00:38:09,960 --> 00:38:14,440
And you learned so late that our district…
428
00:38:15,680 --> 00:38:17,720
is home to such an outstanding athlete.
429
00:38:18,240 --> 00:38:20,600
The country should know about its heroes.
430
00:38:20,680 --> 00:38:22,200
He was no hero.
431
00:38:23,440 --> 00:38:25,440
But he could’ve been a world champion.
432
00:38:26,320 --> 00:38:30,480
He screwed it all up himself
because he was angry and stubborn.
433
00:38:30,560 --> 00:38:32,640
-You could’ve been one.
-No, I couldn’t!
434
00:38:33,600 --> 00:38:34,800
He could!
435
00:38:38,160 --> 00:38:40,440
I put so much effort into him.
436
00:38:41,600 --> 00:38:44,360
I drove him
till he couldn’t see straight.
437
00:38:44,880 --> 00:38:46,080
And he dug in his heels.
438
00:38:46,160 --> 00:38:48,560
I asked him,
“Do you want to be a champion?”
439
00:38:49,560 --> 00:38:51,720
He said, “I want to study birds.”
440
00:38:51,800 --> 00:38:53,880
Imagine that nonsense in his head!
441
00:38:53,960 --> 00:38:55,960
He was reading books about birds!
442
00:38:56,640 --> 00:39:00,480
Just before the Soviet championships,
I tripled his workload.
443
00:39:01,480 --> 00:39:03,480
He had this character trait.
444
00:39:03,560 --> 00:39:07,720
Anyone else that stubborn would cry,
but he-- He just got angry.
445
00:39:07,800 --> 00:39:09,320
And using that anger,
446
00:39:09,400 --> 00:39:14,360
he executed maneuvers you wouldn’t believe
the human body was capable of.
447
00:39:21,600 --> 00:39:23,280
He could’ve been a champion.
448
00:39:24,520 --> 00:39:25,640
He could have.
449
00:39:27,000 --> 00:39:28,200
And then…
450
00:39:28,880 --> 00:39:30,840
We were practicing dismounts.
451
00:39:32,280 --> 00:39:34,160
I came up with one for him myself.
452
00:39:34,240 --> 00:39:38,520
He’d have a gold medal in his pocket
for this dismount, but he…
453
00:39:38,600 --> 00:39:40,360
He was angry during practice.
454
00:39:41,760 --> 00:39:45,640
He started his dismount with a twist.
455
00:39:46,720 --> 00:39:48,120
He fell on his leg.
456
00:39:50,000 --> 00:39:51,600
Compound fracture.
457
00:39:54,520 --> 00:39:56,520
He could’ve been a champion… but he ended up a cripple.
458
00:40:06,280 --> 00:40:07,840
Even when we got this apartment,
459
00:40:07,920 --> 00:40:11,360
he could climb down the balconies
faster than I could use the elevator.
460
00:40:11,720 --> 00:40:13,480
All out of spite!
461
00:40:19,320 --> 00:40:21,480
And how can we find Volodya?
462
00:40:22,480 --> 00:40:24,400
I want to hear his side.
463
00:40:25,280 --> 00:40:28,680
Volodya left us in ’93.
464
00:40:29,320 --> 00:40:30,960
You haven’t seen him since?
465
00:40:31,040 --> 00:40:33,720
-You haven’t tried to find him?
-I tried.
466
00:40:36,120 --> 00:40:37,800
He didn’t want me to.
467
00:40:39,800 --> 00:40:43,000
-If you do see him, will you tell us?
-He doesn’t need anything!
468
00:40:50,080 --> 00:40:51,720
He needs nothing from us…
469
00:40:54,880 --> 00:40:56,480
nor we from him.
470
00:41:03,720 --> 00:41:05,880
He had a family, a son.
471
00:41:08,160 --> 00:41:09,880
Do you know their address?
472
00:41:09,960 --> 00:41:12,400
They divorced.
He doesn’t live there anymore.
473
00:41:12,720 --> 00:41:14,840
But Lenochka, his ex-wife,
474
00:41:14,920 --> 00:41:18,920
earlier on, used to let him see his son.
475
00:41:19,000 --> 00:41:21,560
But then he took his son to work.
476
00:41:21,640 --> 00:41:25,440
She got scared
and stopped him from seeing him.
477
00:41:25,520 --> 00:41:26,960
So he got angry.
478
00:41:27,040 --> 00:41:29,960
During the night, he climbed
over the balcony to see his son.
479
00:41:30,480 --> 00:41:35,040
Lenochka threatened to call the police,
and he stopped.
480
00:41:35,120 --> 00:41:37,800
You said Volodya took his son to work.
What was his job?
481
00:41:39,280 --> 00:41:43,160
It’s either a crane operator
or in high-rise construction.
482
00:41:43,240 --> 00:41:45,320
Something to do with being high up.
483
00:41:45,400 --> 00:41:47,040
You said he loved birds.
484
00:41:49,560 --> 00:41:52,160
-Thank you.
-Wait.
485
00:41:53,760 --> 00:41:57,240
If you… find him, then…
486
00:41:58,640 --> 00:42:02,560
tell him hello, please, from his parents.
487
00:42:03,800 --> 00:42:05,200
If he’ll accept it.
488
00:42:16,480 --> 00:42:18,080
Where should we look for him?
489
00:42:19,920 --> 00:42:22,720
A construction worker isn’t an artist,
even if he is tortured.
490
00:42:22,800 --> 00:42:24,440
Did you hear anything from Glukhoi?
491
00:42:24,520 --> 00:42:26,200
-I’ll call him now.
-Go on.
492
00:42:32,920 --> 00:42:34,440
Yes? Who’s this?
493
00:42:34,800 --> 00:42:37,000
Add my number already.
494
00:42:37,440 --> 00:42:39,000
Did you find out what we asked?
495
00:42:39,320 --> 00:42:40,600
Give me the beard.
496
00:42:41,680 --> 00:42:43,000
It’s for you.
497
00:42:47,600 --> 00:42:49,800
-Well?
-I haven’t heard from any black marketers.
498
00:42:49,880 --> 00:42:52,360
The cops aren’t the only onesscaring them off. The feds too.
499
00:42:52,440 --> 00:42:54,520
Everything is under strict control.
500
00:42:54,600 --> 00:42:58,240
If something surfaces,
they immediately have their sights on it.
501
00:42:58,600 --> 00:43:01,560
And if not,
how could you get information about it?
502
00:43:01,640 --> 00:43:03,240
They won’t tell you themselves.
503
00:43:03,840 --> 00:43:05,560
It seems like a dead end.
504
00:43:06,040 --> 00:43:08,200
But listen up.
505
00:43:08,280 --> 00:43:11,640
While I was trying to get the informationfrom the cops,
506
00:43:12,240 --> 00:43:14,280
something interesting came out.
507
00:43:15,480 --> 00:43:21,280
The apartment buildings where the murdersoccurred were recently constructed.
508
00:43:21,360 --> 00:43:23,560
There’s another being constructedclose by.
509
00:43:23,640 --> 00:43:25,560
The contractor is the same.
510
00:43:25,640 --> 00:43:28,240
That means the workers are, too,most likely.
511
00:43:28,320 --> 00:43:32,120
Now then, recentlythe cops went to the construction site.
512
00:43:32,200 --> 00:43:34,400
There was a shooting there at night.
513
00:43:35,200 --> 00:43:37,200
Well, they showed up, walked around.
514
00:43:37,760 --> 00:43:40,640
It was empty. No bodies, no one.
515
00:43:42,680 --> 00:43:44,880
If he works here, then where does he live?
516
00:43:46,040 --> 00:43:47,440
What are the options?
517
00:43:49,240 --> 00:43:50,400
Let’s go.
518
00:43:50,480 --> 00:43:52,840
The Luger is an old pistol.
519
00:43:52,920 --> 00:43:55,000
You have to shoot it often.
520
00:43:55,080 --> 00:43:58,280
And it’s so simple to shoot there.Who’d be there?
521
00:43:59,200 --> 00:44:01,600
The construction siteis next to the murders.
522
00:44:01,680 --> 00:44:03,080
Get the hint?
523
00:44:59,400 --> 00:45:01,160
He has a son, a job.
524
00:45:01,800 --> 00:45:03,640
Why did he start killing?
525
00:45:07,360 --> 00:45:09,280
Compassion breeds monsters.
526
00:45:18,560 --> 00:45:20,560
He wanted to save these guys…
527
00:45:22,000 --> 00:45:25,440
so they wouldn’t suffer the same fate.
528
00:45:25,520 --> 00:45:26,920
Take your pills.
529
00:45:29,720 --> 00:45:32,400
He saw himself in each of them.
530
00:45:32,480 --> 00:45:34,800
That little boy
531
00:45:35,400 --> 00:45:39,520
whose father forced him to be
what he didn’t want to be--
532
00:45:39,840 --> 00:45:40,800
Take your pills!
533
00:45:40,880 --> 00:45:42,360
…a world champion.
534
00:45:42,440 --> 00:45:44,560
He just wanted to be a child.
535
00:45:50,760 --> 00:45:51,920
-Thirty-eight…
-I can’t!
536
00:45:52,000 --> 00:45:53,680
You can! You can do it all!
537
00:45:53,760 --> 00:45:57,840
Forty-one! Forty-two! Level I said! Level!
538
00:45:57,920 --> 00:45:59,400
Forty-three!
539
00:45:59,480 --> 00:46:00,800
Forty-four! Stop!
540
00:46:15,120 --> 00:46:17,120
Meglin! Help!
541
00:46:22,000 --> 00:46:23,280
Rodion!
542
00:46:43,480 --> 00:46:44,920
Look.
543
00:47:36,280 --> 00:47:38,000
You’ve been faking it!
544
00:47:39,520 --> 00:47:41,520
You weren’t having an episode.
545
00:47:42,400 --> 00:47:45,520
-He could’ve killed--
-I do have episodes…
546
00:47:52,360 --> 00:47:53,960
of love for people.
547
00:47:56,800 --> 00:48:00,520
Truthfully, lately less often.
548
00:48:07,120 --> 00:48:09,120
And I’m your trainer, after all.
549
00:48:09,600 --> 00:48:12,000
But you need to know
how to train yourself.
550
00:48:15,960 --> 00:48:17,800
Okay, let’s go get your sweatshirt.
551
00:48:17,880 --> 00:48:20,560
It’d be a pity if it disappeared.
552
00:48:20,960 --> 00:48:22,360
It suits you.
553
00:48:23,800 --> 00:48:25,960
It will also be a pity
if it doesn’t disappear.
554
00:48:26,040 --> 00:48:27,520
There would be questions.
555
00:48:47,320 --> 00:48:50,080
-And what now?
-I usually buy a cactus.
556
00:48:51,800 --> 00:48:53,800
Actually, you can buy one too.
557
00:48:54,640 --> 00:48:56,080
Your very first.
558
00:49:36,840 --> 00:49:38,200
Esenya Andreyevna…
559
00:49:40,080 --> 00:49:42,880
were you aware then
that he was manipulating you?
560
00:49:49,680 --> 00:49:52,600
He literally set you up in every case.
561
00:49:53,320 --> 00:49:55,920
If we’re calling a spade a spade,
he used you.
562
00:49:57,520 --> 00:49:58,720
So you wouldn’t quit,
563
00:49:58,800 --> 00:50:02,080
he dangled your mother’s case
in front of you like a carrot.
564
00:50:02,160 --> 00:50:05,680
He could’ve immediately
told you everything. Couldn’t he?
565
00:50:06,160 --> 00:50:08,520
You don’t understand a damn thing.
566
00:50:14,000 --> 00:50:17,720
Instead of carrying a child on your back
across the river it’s whole life…
567
00:50:19,720 --> 00:50:22,040
it’s better to teach him to swim.
568
00:50:25,880 --> 00:50:27,280
Don’t you get it?
569
00:51:31,240 --> 00:51:33,800
Dear Andrei,
sincerely wishing you happiness.
570
00:51:33,880 --> 00:51:35,840
Your friend, Maksim Ognaryov.
571
00:51:44,240 --> 00:51:49,880
PODMOSKOVYE
42717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.