Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,217 --> 00:00:10,427
[snores softly]
2
00:00:15,724 --> 00:00:16,975
- Fire! Fire!
- Ah!
3
00:00:17,017 --> 00:00:18,643
[laughs] Let's go.
No, no, no.
4
00:00:18,685 --> 00:00:20,061
There's no fire.
Let's just go.
5
00:00:20,103 --> 00:00:21,855
- It is 6:00 a.m.
- [yawns]
6
00:00:21,896 --> 00:00:24,441
And Deangelo and I are
about to go house to house
7
00:00:24,482 --> 00:00:27,110
to give everybody their Dundies
nomination certificate,
8
00:00:27,152 --> 00:00:28,945
- just like the Oscars.
- Yes.
9
00:00:28,987 --> 00:00:30,447
And this happens every year?
10
00:00:30,488 --> 00:00:32,657
- Every year this happens.
- Okay, every year.
11
00:00:32,699 --> 00:00:34,242
You have a lot to learn,
my friend.
12
00:00:34,284 --> 00:00:35,702
[chuckles]
13
00:00:35,744 --> 00:00:36,786
Well, you know,
why don't we try it,
14
00:00:36,828 --> 00:00:38,621
and if it goes--
if it goes good,
15
00:00:38,663 --> 00:00:40,206
it'll be part of my tradition.
16
00:00:40,248 --> 00:00:43,043
Why are you even saying that?
You're gonna love it.
17
00:00:43,084 --> 00:00:45,420
Your hair's funky.
You have bedhead.
18
00:00:45,462 --> 00:00:47,005
- I do?
- Yes.
19
00:00:47,047 --> 00:00:48,882
- Sorry.
- Use your fingers like a comb.
20
00:00:50,258 --> 00:00:51,301
How did it get--
21
00:00:51,343 --> 00:00:52,761
I shower at night.
22
00:00:52,802 --> 00:00:54,429
- Ah.
- I take my shower at night.
23
00:00:55,930 --> 00:00:57,223
Here we go.
24
00:00:59,684 --> 00:01:00,977
This way, this way.
25
00:01:04,272 --> 00:01:05,273
Nice house.
26
00:01:06,232 --> 00:01:07,650
- Surprise!
- Congratulations!
27
00:01:07,692 --> 00:01:09,152
Yep.
28
00:01:09,194 --> 00:01:11,321
You and Pam have both
been nominated
29
00:01:11,363 --> 00:01:13,114
for Dundie awards.
30
00:01:13,156 --> 00:01:13,990
Okay.
31
00:01:14,032 --> 00:01:15,950
- Rawr!
- There we go.
32
00:01:15,992 --> 00:01:17,827
- Have Pam come down.
- No, no, no, she's not here.
33
00:01:17,869 --> 00:01:18,912
- Okay, I'm gonna get--
- What's going on?
34
00:01:18,953 --> 00:01:20,246
Stay in bed.
35
00:01:20,288 --> 00:01:21,998
- Congratulations.
- Stanley, we love you.
36
00:01:22,040 --> 00:01:23,375
Have you lost your mind?
37
00:01:23,416 --> 00:01:26,252
Get off my property
before I call the police.
38
00:01:26,294 --> 00:01:27,671
[camera clicks]
39
00:01:27,712 --> 00:01:28,838
- All right, we got it.
- Okay.
40
00:01:28,880 --> 00:01:29,881
- Good.
- Leave it at the door?
41
00:01:29,923 --> 00:01:31,466
- Yeah, that's fine.
- Okay.
42
00:01:37,931 --> 00:01:39,891
Hey, Toby, you suck!
43
00:01:41,184 --> 00:01:42,602
Is this an employee of ours?
44
00:01:42,644 --> 00:01:44,104
[laughing]
45
00:01:44,145 --> 00:01:45,939
- Why did y--
- Go, go, go, go, go, go, go!
46
00:01:46,898 --> 00:01:48,858
Is that part of the Dundies?
47
00:01:53,363 --> 00:01:55,073
What the hell?
48
00:01:55,115 --> 00:01:56,741
- Gosh.
- I've never seen this place
49
00:01:56,783 --> 00:01:57,909
in the daylight.
50
00:01:57,951 --> 00:02:00,161
This reminds me of Katrina.
51
00:02:01,746 --> 00:02:03,415
Here we go.
52
00:02:03,456 --> 00:02:04,791
All right.
53
00:02:04,833 --> 00:02:07,419
Got it?
Are we set?
54
00:02:07,460 --> 00:02:08,878
Hello?
55
00:02:09,963 --> 00:02:11,172
- Oh.
- Uh-oh.
56
00:02:11,214 --> 00:02:13,800
I'm so busted.
Walk of shame.
57
00:02:13,842 --> 00:02:16,720
Do you--do you usually leave
your door unlocked and ajar?
58
00:02:16,761 --> 00:02:17,929
[laughing] Oh!
59
00:02:17,971 --> 00:02:20,348
Nice!
I got a Dundie nomination.
60
00:02:20,390 --> 00:02:21,891
- Yes, you did.
- Yes, that's right.
61
00:02:21,933 --> 00:02:23,101
- Wow!
- No big deal.
62
00:02:23,143 --> 00:02:24,102
- Congratulations, Meredith.
- All right.
63
00:02:24,144 --> 00:02:25,562
Well, we should head out.
64
00:02:25,603 --> 00:02:26,896
No, no, no, you gotta stay.
65
00:02:26,938 --> 00:02:28,106
No, no, no,
I have Vienna sausages,
66
00:02:28,148 --> 00:02:29,607
and I have napkins.
67
00:02:29,649 --> 00:02:31,234
Let me fix you breakfast.
68
00:02:32,402 --> 00:02:34,362
[whispers]
I'm not going in there.
69
00:02:37,532 --> 00:02:38,992
[whispers] Go. Go.
70
00:02:41,953 --> 00:02:44,873
[cheerful music]
71
00:02:44,914 --> 00:02:51,379
♪ ♪
72
00:02:53,882 --> 00:02:54,841
Good morning, Erin.
73
00:02:54,883 --> 00:02:56,593
Oh, hey, didn't see you.
74
00:02:56,634 --> 00:02:57,761
Any big plans for tonight?
75
00:02:57,802 --> 00:02:59,012
I don't know.
76
00:02:59,054 --> 00:03:00,889
Maybe volunteer
at the women's shelter,
77
00:03:00,930 --> 00:03:01,890
go to bed.
78
00:03:01,931 --> 00:03:04,142
Or, I don't know,
79
00:03:04,184 --> 00:03:07,270
maybe I'm going to the Dundies!
80
00:03:07,312 --> 00:03:08,646
Whoo!
81
00:03:08,688 --> 00:03:10,106
You are getting so funny.
82
00:03:10,148 --> 00:03:11,483
- [chuckles]
- Very good.
83
00:03:12,859 --> 00:03:15,653
{\an8}This is it.
This is my final Dundies.
84
00:03:15,695 --> 00:03:17,072
{\an8}And part of me is devastated.
85
00:03:17,113 --> 00:03:18,990
{\an8}But here's the thing.
86
00:03:19,032 --> 00:03:22,160
{\an8}All great performers
take the comedy,
87
00:03:22,202 --> 00:03:25,622
{\an8}and they blend it
with something more serious.
88
00:03:25,663 --> 00:03:27,457
{\an8}David Letterman, for example.
89
00:03:27,499 --> 00:03:28,792
{\an8}Stupid Pet Tricks.
90
00:03:28,833 --> 00:03:31,169
{\an8}"Oh, I'm having
a heart attack."
91
00:03:31,211 --> 00:03:33,004
{\an8}I'm Velcro-ed to a wall.
92
00:03:33,046 --> 00:03:35,382
{\an8}Someone's extorting me.
93
00:03:35,423 --> 00:03:36,925
{\an8}Will It Float?
94
00:03:36,966 --> 00:03:38,802
{\an8}I have a stalker.
95
00:03:38,843 --> 00:03:40,887
{\an8}Makes for excellent television.
96
00:03:40,929 --> 00:03:43,598
{\an8}For those of us
who have never experienced
97
00:03:43,640 --> 00:03:46,226
{\an8}a Dundies awards show, um,
98
00:03:46,267 --> 00:03:47,352
{\an8}I thought it'd be a great idea
99
00:03:47,394 --> 00:03:50,313
{\an8}to have Michael say
a few words.
100
00:03:50,355 --> 00:03:52,273
{\an8}Well, the Dundies are
a magical night,
101
00:03:52,315 --> 00:03:55,235
{\an8}and not just because
we recognize fellow employees,
102
00:03:55,276 --> 00:03:56,820
{\an8}but because
people fall in love.
103
00:03:56,861 --> 00:03:58,363
{\an8}- Hm.
- That's where Jim and Pam
104
00:03:58,405 --> 00:04:00,031
{\an8}first kissed.
105
00:04:00,073 --> 00:04:02,867
{\an8}It's where Pam got drunk
and fell off a barstool.
106
00:04:02,909 --> 00:04:04,911
{\an8}That's right.
That is true.
107
00:04:04,953 --> 00:04:06,371
{\an8}[chuckling] That is true.
108
00:04:06,413 --> 00:04:09,290
{\an8}Anything can happen
at the Dundies.
109
00:04:09,332 --> 00:04:11,501
{\an8}They're like the Golden Globes
but less mean.
110
00:04:11,543 --> 00:04:13,461
{\an8}And I just want us
to all have a good time.
111
00:04:13,503 --> 00:04:15,005
{\an8}Just a little
announcement, folks.
112
00:04:15,046 --> 00:04:17,882
{\an8}Remember, the Dundies is
a black-tie affair.
113
00:04:17,924 --> 00:04:19,384
{\an8}Black tie optional.
114
00:04:19,426 --> 00:04:21,594
{\an8}Every day is
black tie optional.
115
00:04:21,636 --> 00:04:25,348
{\an8}FYI, tonight we will be
hosting at Louie Volpe's.
116
00:04:25,390 --> 00:04:27,267
{\an8}- Nice.
- I love their breadsticks.
117
00:04:27,308 --> 00:04:28,977
{\an8}Oh, their breadsticks are
like crack.
118
00:04:29,019 --> 00:04:30,353
{\an8}I love when people say
"like crack"
119
00:04:30,395 --> 00:04:32,230
{\an8}who have obviously
never done crack.
120
00:04:32,272 --> 00:04:34,149
{\an8}Well, their breadsticks are
like what then, Ryan?
121
00:04:34,190 --> 00:04:35,066
{\an8}- What can I use?
- I don't know,
122
00:04:35,108 --> 00:04:36,276
{\an8}something from your world.
123
00:04:36,317 --> 00:04:37,777
{\an8}"The breadsticks are like
scrapbooking."
124
00:04:37,819 --> 00:04:38,945
{\an8}- "The breadsticks--"
- You're right, you're right.
125
00:04:38,987 --> 00:04:40,363
{\an8}No, I'm a middle-class fraud.
126
00:04:40,405 --> 00:04:41,865
{\an8}Shh, shh.
Okay, okay, okay.
127
00:04:41,906 --> 00:04:42,991
{\an8}Everybody's right.
128
00:04:43,033 --> 00:04:45,201
{\an8}They're like
breadsticks on steroids.
129
00:04:45,243 --> 00:04:46,953
{\an8}- Right?
- Yeah, that's great.
130
00:04:46,995 --> 00:04:49,122
{\an8}So as you know,
the Dundies are my legacy.
131
00:04:49,164 --> 00:04:50,790
{\an8}So I'm going to need
to train a replacement.
132
00:04:50,832 --> 00:04:54,210
{\an8}So this year I have decided
to have a co-host.
133
00:04:54,252 --> 00:04:55,754
{\an8}And that person is...
134
00:04:55,795 --> 00:04:57,547
{\an8}[vocalizes drumroll]
135
00:04:57,589 --> 00:04:58,882
{\an8}[vocalizes drumroll]
136
00:04:58,923 --> 00:05:00,508
{\an8}Deangelo.
137
00:05:00,550 --> 00:05:02,135
{\an8}[applause]
138
00:05:02,177 --> 00:05:04,846
{\an8}Always the Padawan,
never the Jedi.
139
00:05:04,888 --> 00:05:06,306
{\an8}Thank you, Michael,
140
00:05:06,348 --> 00:05:10,101
{\an8}uh, but I will have to pass.
141
00:05:10,143 --> 00:05:11,311
{\an8}Think of it
as part of your training.
142
00:05:11,353 --> 00:05:12,937
{\an8}I'm not much of a performer,
143
00:05:12,979 --> 00:05:14,647
{\an8}unless you count
singing in the shower.
144
00:05:16,775 --> 00:05:18,443
{\an8}Boy, okay.
145
00:05:18,485 --> 00:05:20,737
{\an8}Okay, well, we'll work on it.
146
00:05:20,779 --> 00:05:22,989
{\an8}Look, I'm very, very bad.
147
00:05:23,031 --> 00:05:24,616
{\an8}- Very bad.
- You're doing it.
148
00:05:24,657 --> 00:05:26,868
{\an8}The Dundies are my baby,
149
00:05:26,910 --> 00:05:29,245
{\an8}and they need to go on.
150
00:05:30,997 --> 00:05:32,207
When Larry King died,
151
00:05:32,248 --> 00:05:33,833
they didn't just
cancel his show.
152
00:05:33,875 --> 00:05:37,337
They got Piers Morgan
to come in and do his show,
153
00:05:37,379 --> 00:05:41,591
and that way Larry lives on.
154
00:05:43,551 --> 00:05:46,388
Guys, I want you
to help us work on some banter.
155
00:05:46,429 --> 00:05:49,140
- Yes! I love banter.
- Good.
156
00:05:49,182 --> 00:05:51,101
But I hate witty banter.
157
00:05:51,142 --> 00:05:52,477
Here we go.
158
00:05:52,519 --> 00:05:56,022
So, Deangelo,
you and I have a lot in common.
159
00:05:56,064 --> 00:05:58,024
- You lost 200 pounds...
- Mm-hmm.
160
00:05:58,066 --> 00:06:00,318
And I lose my car keys
every morning.
161
00:06:00,360 --> 00:06:01,569
[scattered laughter]
162
00:06:01,611 --> 00:06:02,487
That is true.
163
00:06:02,529 --> 00:06:04,489
We do share some similarities.
164
00:06:04,531 --> 00:06:07,200
I know how you can fix
one of those problems.
165
00:06:07,242 --> 00:06:08,785
For me, it was portion control.
166
00:06:08,827 --> 00:06:11,371
For you, you need a key chain.
167
00:06:11,413 --> 00:06:12,872
- Maybe hang it on the--
- Okay, okay.
168
00:06:12,914 --> 00:06:14,624
You know what?
I didn't actually lose my keys.
169
00:06:14,666 --> 00:06:17,335
- Okay, so this did not happen?
- Mm-kay.
170
00:06:17,377 --> 00:06:20,380
There needs to be
what you call a rat-a-tat.
171
00:06:20,422 --> 00:06:23,008
And right now
it's all rat and no tat.
172
00:06:23,049 --> 00:06:24,175
Ryan, come on up here.
173
00:06:24,217 --> 00:06:25,677
- Deangelo, if you would just--
- Can I--
174
00:06:25,719 --> 00:06:27,846
- Want to tap Deangelo out.
- 'Cause if I could see it--
175
00:06:27,887 --> 00:06:29,973
Just watch us. Okay.
176
00:06:30,015 --> 00:06:31,307
Ryan, how are you today?
177
00:06:31,349 --> 00:06:32,475
Why don't you ask
my therapist?
178
00:06:32,517 --> 00:06:33,935
My mom certainly
pays her enough.
179
00:06:33,977 --> 00:06:35,645
There you go!
[laughter]
180
00:06:35,687 --> 00:06:38,148
Lovely. Regis and Kelly.
181
00:06:38,189 --> 00:06:40,191
Nice.
Use that as an inspiration.
182
00:06:40,233 --> 00:06:41,192
- Perfect.
- Okay.
183
00:06:41,234 --> 00:06:42,527
Perfect.
184
00:06:42,569 --> 00:06:44,738
Hey, everyone.
Welcome to the Dundies.
185
00:06:44,779 --> 00:06:47,699
[scattered responses
and applause]
186
00:06:47,741 --> 00:06:52,370
Keep in mind, there were
absolutely no crocodiles harmed
187
00:06:52,412 --> 00:06:55,123
in the making
of tonight's awards show.
188
00:06:55,165 --> 00:06:56,541
- "Crocodile Dundee."
- Okay.
189
00:06:56,583 --> 00:06:58,126
That's from
the major motion picture,
190
00:06:58,168 --> 00:06:59,419
- "Crocodile Dundee."
- Shh. You know what?
191
00:06:59,461 --> 00:07:02,172
Don't try to be funny.
Just be funny.
192
00:07:02,213 --> 00:07:03,214
Think about it.
193
00:07:03,256 --> 00:07:04,507
Overthink it, even.
194
00:07:04,549 --> 00:07:06,009
And then you know
you can do it.
195
00:07:06,051 --> 00:07:10,013
Uh, okay.
Hey, uh, you, sir.
196
00:07:10,055 --> 00:07:11,681
- We having fun tonight?
- Having a great time.
197
00:07:11,723 --> 00:07:13,224
- Oh, good, good.
- Thanks, yeah.
198
00:07:13,266 --> 00:07:14,559
Where were you
on September 11th?
199
00:07:14,601 --> 00:07:16,019
No. Gosh.
200
00:07:16,061 --> 00:07:17,103
- Whoa.
- No, no. Stop, stop.
201
00:07:17,145 --> 00:07:18,563
- What?
- This is so weird.
202
00:07:18,605 --> 00:07:21,149
If I'm conducting a meeting,
good to go.
203
00:07:21,191 --> 00:07:22,400
But if I think of it
as a performance,
204
00:07:22,442 --> 00:07:24,444
I-I fall apart, obviously.
205
00:07:24,486 --> 00:07:26,613
Why don't you think
of hosting the Dundies
206
00:07:26,654 --> 00:07:27,906
like you're just
running a meeting?
207
00:07:27,947 --> 00:07:29,324
No, no, no.
208
00:07:29,366 --> 00:07:31,242
This is the performance
of your life.
209
00:07:31,284 --> 00:07:32,577
This is not a meeting.
210
00:07:32,619 --> 00:07:34,412
If this isn't a meeting,
I'm not here.
211
00:07:34,454 --> 00:07:35,747
It is a meeting for you.
Sit down.
212
00:07:35,789 --> 00:07:37,582
Deangelo,
why don't you just privately,
213
00:07:37,624 --> 00:07:39,250
in your own head,
think of it like a meeting?
214
00:07:39,292 --> 00:07:41,419
Jim, please, no loopholes.
215
00:07:41,461 --> 00:07:43,088
Mike, why do you have
to control
216
00:07:43,129 --> 00:07:44,381
how he perceives it
in his mind?
217
00:07:44,422 --> 00:07:46,508
This is my last Dundies ever.
218
00:07:46,549 --> 00:07:49,135
If I want
mind control over him,
219
00:07:49,177 --> 00:07:50,637
is that too much to ask?
220
00:07:52,555 --> 00:07:55,225
[whispering] Hey, Deangelo,
why are you so bad at this?
221
00:07:55,266 --> 00:07:57,602
You're a very good manager.
222
00:07:57,644 --> 00:07:59,437
[whispering] Am I?
Am I even a good manager?
223
00:07:59,479 --> 00:08:00,563
You know you are.
224
00:08:00,605 --> 00:08:02,148
I'm so rattled right now.
225
00:08:02,190 --> 00:08:03,692
I can't even look
at these people.
226
00:08:03,733 --> 00:08:05,610
Look at them.
You need to do it.
227
00:08:05,652 --> 00:08:07,529
- I can't look at them.
- Yes, you can do this.
228
00:08:07,570 --> 00:08:08,905
Boo!
229
00:08:08,947 --> 00:08:10,699
Boo! This is so boring.
230
00:08:10,740 --> 00:08:12,951
- Shut it, Dwight.
- Hey, people will heckle.
231
00:08:12,992 --> 00:08:15,412
It's gonna happen, okay?
It's part of the landscape.
232
00:08:15,453 --> 00:08:18,832
Boo! The emcees are stupid.
233
00:08:18,873 --> 00:08:20,875
They're so fat.
234
00:08:20,917 --> 00:08:22,711
And they're so disloyal.
235
00:08:22,752 --> 00:08:23,795
Boo!
236
00:08:23,837 --> 00:08:25,422
Be more loyal.
237
00:08:25,463 --> 00:08:27,465
Can we go, Deangelo, please?
238
00:08:27,507 --> 00:08:29,676
We have a mandatory party
tonight anyway--
239
00:08:29,718 --> 00:08:32,262
No, you can
absolutely not go.
240
00:08:32,303 --> 00:08:33,680
- Yes, yes, they should go.
- Thank you.
241
00:08:33,722 --> 00:08:35,015
- They should go. Please.
- Meeting adjourned.
242
00:08:35,056 --> 00:08:36,141
Go back to work.
It's okay.
243
00:08:36,182 --> 00:08:38,184
Angelo, I'm gonna stay
for a while.
244
00:08:39,269 --> 00:08:40,895
[sighing] Okay.
245
00:08:42,188 --> 00:08:44,190
Me, mo, me,
246
00:08:44,232 --> 00:08:46,067
- mo, moo.
- Good. Good.
247
00:08:46,109 --> 00:08:47,402
- Good. Good.
- Me, mo--
248
00:08:47,444 --> 00:08:49,112
Now tell me
something terrible
249
00:08:49,154 --> 00:08:50,155
that happened
in your childhood.
250
00:08:50,196 --> 00:08:51,406
When I was very young,
251
00:08:51,448 --> 00:08:53,533
my mother divorced my father,
252
00:08:53,575 --> 00:08:55,535
and I had to go to court
and choose between them.
253
00:08:55,577 --> 00:08:56,661
Okay, too personal.
254
00:08:56,703 --> 00:08:58,580
I don't wanna hear
about that stuff.
255
00:08:58,621 --> 00:09:00,331
Let's try this.
Put this on.
256
00:09:01,458 --> 00:09:04,252
I am going to turn this on
257
00:09:04,294 --> 00:09:06,880
and turn the volume
all the way up...
258
00:09:06,921 --> 00:09:08,256
- [wincing]
- So you can't--that's right.
259
00:09:08,298 --> 00:09:10,425
You're not going
to be able to hear yourself.
260
00:09:10,467 --> 00:09:13,345
Read this, and it's going
to sound perfect.
261
00:09:13,386 --> 00:09:14,554
[yelling]
"The Dundies are com--
262
00:09:14,596 --> 00:09:17,349
"all about coming together
263
00:09:17,390 --> 00:09:20,226
"and recognizing
the indomitability
264
00:09:20,268 --> 00:09:21,895
of the human spirit!"
265
00:09:21,936 --> 00:09:23,480
Say it with an accent!
266
00:09:23,521 --> 00:09:25,315
[nonspecific accent]
"The Dund--the Dundies--"
267
00:09:25,357 --> 00:09:27,275
- [same accent] "The Dundies!"
- "The Dundie--"
268
00:09:27,317 --> 00:09:28,651
I just don't understand
the desire
269
00:09:28,693 --> 00:09:30,362
to push sweet potato fries
on me.
270
00:09:30,403 --> 00:09:31,696
I just want regular fries.
271
00:09:31,738 --> 00:09:32,781
Yeah.
272
00:09:32,822 --> 00:09:34,407
Oh!
273
00:09:34,449 --> 00:09:35,992
[knock on window]
274
00:09:36,034 --> 00:09:37,535
Hey, Erin, everything okay?
275
00:09:37,577 --> 00:09:38,995
Get away from the car.
He's gonna see you.
276
00:09:39,037 --> 00:09:41,039
- Who's gonna see us?
- Just get in, get in.
277
00:09:41,081 --> 00:09:42,082
Just get in.
278
00:09:42,123 --> 00:09:43,583
Get in the car?
279
00:09:44,834 --> 00:09:46,753
Please! Sorry.
280
00:09:46,795 --> 00:09:48,171
Get in.
281
00:09:48,213 --> 00:09:49,839
I'm--I'm sorry.
Sorry, sorry.
282
00:09:49,881 --> 00:09:51,091
What's wrong?
283
00:09:51,132 --> 00:09:52,884
I eat lunch in the car now.
284
00:09:52,926 --> 00:09:54,886
It's my alone time.
285
00:09:54,928 --> 00:09:57,055
It's just nice to have
some time away from Gabe.
286
00:09:57,097 --> 00:09:59,432
Why don't you want to eat
lunch with your boyfriend?
287
00:09:59,474 --> 00:10:02,769
I really don't like
spending time with him.
288
00:10:02,811 --> 00:10:04,896
Don't you think it's better
to tell him the truth now,
289
00:10:04,938 --> 00:10:07,440
you know, rather than waste
more of his time?
290
00:10:11,111 --> 00:10:12,529
I think I'm gonna go.
291
00:10:12,570 --> 00:10:14,239
- What?
- I think you got this.
292
00:10:14,280 --> 00:10:15,281
- Okay.
- Okay?
293
00:10:15,323 --> 00:10:16,533
- Yeah.
- All right?
294
00:10:16,574 --> 00:10:17,492
- Okay.
- Feel better.
295
00:10:17,534 --> 00:10:18,535
Thank you, Jim.
296
00:10:18,576 --> 00:10:20,078
I'm sorry, that...
297
00:10:20,120 --> 00:10:23,456
just wasn't interesting to me.
298
00:10:23,498 --> 00:10:25,208
I can't just dump him, Pam.
299
00:10:25,250 --> 00:10:27,210
I'm not like you.
I can't be mean.
300
00:10:27,252 --> 00:10:28,628
Wait, when am I--
301
00:10:29,796 --> 00:10:32,007
You just have to be
clear and firm.
302
00:10:32,048 --> 00:10:33,550
You know, just tell him
you don't love him.
303
00:10:33,591 --> 00:10:36,094
Just be honest with him.
304
00:10:36,136 --> 00:10:39,097
[indistinct chatter]
305
00:10:39,139 --> 00:10:41,641
Pshh. Barely appropriate.
306
00:10:41,683 --> 00:10:43,143
Awful.
307
00:10:43,184 --> 00:10:44,936
- Hi--
- Appalling.
308
00:10:46,229 --> 00:10:47,647
Eyesore.
309
00:10:48,982 --> 00:10:50,942
Surprisingly adequate.
310
00:10:50,984 --> 00:10:53,278
Okay, everyone,
please take your seats.
311
00:10:53,319 --> 00:10:56,948
The festivities commence
in four seconds.
312
00:10:58,199 --> 00:10:59,784
A new low.
313
00:10:59,826 --> 00:11:01,828
Oh, you've gotta be kidding me.
314
00:11:03,288 --> 00:11:04,914
So how you feeling?
315
00:11:04,956 --> 00:11:06,916
Feel good?
You look very handsome.
316
00:11:06,958 --> 00:11:08,710
I feel nauseated.
317
00:11:08,752 --> 00:11:12,130
Deangelo,
Jo's on the phone for you.
318
00:11:12,172 --> 00:11:13,631
Hello?
319
00:11:13,673 --> 00:11:16,092
Deangelo, we're in serious
horse manure here.
320
00:11:16,134 --> 00:11:18,887
The Dundies are tonight,
and we ain't got no host.
321
00:11:18,928 --> 00:11:20,055
Oh, no!
322
00:11:20,096 --> 00:11:22,515
Luckily,
I have someone for you.
323
00:11:22,557 --> 00:11:23,641
- Billy Crystal?
- Better.
324
00:11:23,683 --> 00:11:25,143
Neil Patrick Harris?
325
00:11:25,185 --> 00:11:27,687
He's in "Little Shop
of Horrors" on Broadway.
326
00:11:27,729 --> 00:11:29,314
- Right.
- No, we need Michael Scott,
327
00:11:29,356 --> 00:11:32,650
the best darn Dundies host
both sides of the Mississippi.
328
00:11:32,692 --> 00:11:34,152
- Where do I find him?
- I don't know.
329
00:11:34,194 --> 00:11:35,820
Ask your staff, you big dummy.
330
00:11:35,862 --> 00:11:36,988
[laughter]
331
00:11:37,030 --> 00:11:38,490
[groans]
332
00:11:38,531 --> 00:11:40,658
I gotta find Michael Scott.
333
00:11:40,700 --> 00:11:43,370
Hm, and then I gotta...
334
00:11:43,411 --> 00:11:46,206
get him to the Dundies!
335
00:11:46,247 --> 00:11:48,583
Hey, accounting,
I need to find Michael Scott.
336
00:11:48,625 --> 00:11:50,293
You should ask Angela,
337
00:11:50,335 --> 00:11:52,545
'cause she knows everything.
338
00:11:52,587 --> 00:11:55,215
Hey, can you help me find
Michael Scott, Angela?
339
00:11:55,256 --> 00:11:57,217
My boyfriend can.
340
00:11:57,258 --> 00:11:58,551
He's a state senator.
341
00:11:58,593 --> 00:12:01,012
- Mm-hmm.
- Oh, no, he can't help,
342
00:12:01,054 --> 00:12:03,014
because that title has
no meaning.
343
00:12:03,056 --> 00:12:04,808
[laughter]
344
00:12:04,849 --> 00:12:07,185
I did some of the writing.
345
00:12:07,227 --> 00:12:08,603
Hey, Gabe.
346
00:12:08,645 --> 00:12:10,480
Uh, hi, Deangelo.
347
00:12:10,522 --> 00:12:12,023
Can you help me
find Michael?
348
00:12:12,065 --> 00:12:14,359
Or is this gonna be
a bunch of bureaucratic,
349
00:12:14,401 --> 00:12:16,903
wishy-washy, Sabre-loving BS?
350
00:12:16,945 --> 00:12:17,987
[laughter]
351
00:12:18,029 --> 00:12:20,031
Sabre signs our check.
352
00:12:20,073 --> 00:12:23,201
[sighs]
So it will be a bunch of BS.
353
00:12:23,243 --> 00:12:26,663
Jim, do you know
where I can find Michael Scott?
354
00:12:26,705 --> 00:12:30,542
Oh, I totally don't know
where Michael is, dude.
355
00:12:30,583 --> 00:12:32,502
Hey, you want to listen
to some records?
356
00:12:32,544 --> 00:12:34,796
[laughter]
357
00:12:34,838 --> 00:12:36,006
Hey, Pam.
358
00:12:36,047 --> 00:12:37,215
What's that, Jim?
359
00:12:37,257 --> 00:12:38,883
What are we gonna have
for dinner tonight?
360
00:12:38,925 --> 00:12:40,176
Whatever you want, babe.
361
00:12:40,218 --> 00:12:43,138
How about some casserole?
362
00:12:43,179 --> 00:12:45,890
No one's listening to me!
I'm running out of time.
363
00:12:45,932 --> 00:12:49,352
[feebly] What--
what are you talking about?
364
00:12:49,394 --> 00:12:51,563
[moaning]
365
00:12:51,604 --> 00:12:52,939
[laughing]
366
00:12:52,981 --> 00:12:55,191
I've fallen
and I can't get up.
367
00:12:55,233 --> 00:12:57,610
Maybe I just need
to look into my heart.
368
00:12:57,652 --> 00:13:00,405
Righteous.
Look into your heart.
369
00:13:00,447 --> 00:13:01,823
Look into your heart.
370
00:13:01,865 --> 00:13:04,409
Yes, look into your heart.
371
00:13:04,451 --> 00:13:05,410
[laughter]
372
00:13:05,452 --> 00:13:06,828
Deangelo,
373
00:13:06,870 --> 00:13:08,455
where is Michael Scott?
374
00:13:08,496 --> 00:13:09,581
- I'm here.
- [gasps]
375
00:13:09,622 --> 00:13:11,291
In a good way.
376
00:13:11,332 --> 00:13:12,709
I've been here the whole time.
377
00:13:12,751 --> 00:13:15,003
Now go to our office.
378
00:13:15,045 --> 00:13:18,673
It seems like it has meaning,
but it has none.
379
00:13:18,715 --> 00:13:20,800
The analytical part of me
wants to examine it.
380
00:13:20,842 --> 00:13:22,427
[laughs]
381
00:13:22,469 --> 00:13:24,262
But I know it has no content.
382
00:13:24,304 --> 00:13:25,638
None.
383
00:13:27,307 --> 00:13:28,475
And yet--
384
00:13:29,017 --> 00:13:30,852
- Michael!
- Yes, my son.
385
00:13:30,894 --> 00:13:32,437
We have to host the Dundies.
386
00:13:32,479 --> 00:13:33,688
Then what are we doing here?
387
00:13:33,730 --> 00:13:35,523
Let's haul ass.
388
00:13:38,318 --> 00:13:40,111
Agh, this damn elevator.
389
00:13:40,153 --> 00:13:41,363
[elevator dings]
390
00:13:41,404 --> 00:13:42,739
Let's go!
391
00:13:44,491 --> 00:13:45,867
Which one do I pick?
Is it that one?
392
00:13:45,909 --> 00:13:47,077
- Uh-uh.
- No. Is it this one?
393
00:13:47,118 --> 00:13:49,162
- No. It's that one!
- That's it.
394
00:13:49,204 --> 00:13:51,081
[elevator dings]
395
00:13:51,122 --> 00:13:53,792
Ladies and gentlemen,
please stand up
396
00:13:53,833 --> 00:13:55,460
for your co-host
of the evening,
397
00:13:55,502 --> 00:13:57,170
Michael Gary Scott.
398
00:13:57,212 --> 00:13:59,172
[applause]
399
00:13:59,214 --> 00:14:02,676
Please remain standing
for your other co-host
400
00:14:02,717 --> 00:14:04,761
and new manager,
401
00:14:04,803 --> 00:14:10,141
Deangelo Jeremitrius Vickers!
402
00:14:10,183 --> 00:14:13,061
[cheers and applause]
403
00:14:16,856 --> 00:14:18,733
Is that part of the--
404
00:14:24,406 --> 00:14:25,657
- [groaning]
- Deangelo.
405
00:14:25,699 --> 00:14:26,991
Hey.
406
00:14:27,033 --> 00:14:28,410
Deangelo, what are you doing?
407
00:14:28,451 --> 00:14:29,661
There's a live audience
out there.
408
00:14:29,703 --> 00:14:32,205
Just go do it by yourself,
or g-get Ryan.
409
00:14:32,247 --> 00:14:34,541
No, Ryan would never do it.
It's too on the radar.
410
00:14:34,582 --> 00:14:35,667
Look, look.
411
00:14:35,709 --> 00:14:38,670
The boss hosts the Dundies.
412
00:14:38,712 --> 00:14:39,921
It's sort of our perk.
413
00:14:39,963 --> 00:14:42,632
This was not part
of the job description.
414
00:14:42,674 --> 00:14:43,717
Okay, listen to me.
415
00:14:43,758 --> 00:14:44,884
You're not doing this for me.
416
00:14:44,926 --> 00:14:46,136
You're not doing this for you.
417
00:14:46,177 --> 00:14:47,595
You're not even doing this
for them.
418
00:14:47,637 --> 00:14:49,639
What am I doing it for?
419
00:14:49,681 --> 00:14:51,683
You're doing it
for all those kids out there
420
00:14:51,725 --> 00:14:53,643
eating off
the Louie Volpe's kids' menu,
421
00:14:53,685 --> 00:14:55,645
who are wondering,
does it get better?
422
00:14:55,687 --> 00:14:58,023
It was 1968.
423
00:14:58,064 --> 00:15:00,859
Robert Kennedy had just
been assassinated.
424
00:15:00,900 --> 00:15:03,945
And I was at the Ground Round
with my mom and my stepdad.
425
00:15:03,987 --> 00:15:07,699
And this guy, this drunk guy
just started dancing around,
426
00:15:07,741 --> 00:15:09,159
doing the twist to no music,
427
00:15:09,200 --> 00:15:11,995
and I started laughing.
428
00:15:12,037 --> 00:15:13,621
I laughed so hard.
429
00:15:13,663 --> 00:15:15,457
Funniest night of my life.
430
00:15:16,958 --> 00:15:20,545
Eh--well,
obviously bittersweet.
431
00:15:20,587 --> 00:15:23,131
What I want you to do is
I want you to say,
432
00:15:23,173 --> 00:15:24,549
"It's showtime."
433
00:15:24,591 --> 00:15:26,009
Get out there.
434
00:15:26,051 --> 00:15:27,927
I can't.
435
00:15:27,969 --> 00:15:30,221
- Say it.
- Stop hitting me.
436
00:15:30,263 --> 00:15:32,182
You can do it.
Just say it.
437
00:15:32,223 --> 00:15:34,100
Hit me again.
438
00:15:34,142 --> 00:15:35,685
Now hit me.
439
00:15:37,145 --> 00:15:38,396
One, two, three.
440
00:15:38,438 --> 00:15:40,273
- both: It's showtime.
- All right, here we go.
441
00:15:40,315 --> 00:15:43,985
[playing
"America the Beautiful"]
442
00:15:46,363 --> 00:15:48,948
Okay, okay, sorry
about the delay, everybody.
443
00:15:48,990 --> 00:15:52,118
But we were at the DMV
waiting in line.
444
00:15:52,160 --> 00:15:53,620
[laughter]
445
00:15:53,661 --> 00:15:57,957
Fall asleep right after sex,
huh, guys?
446
00:15:57,999 --> 00:15:59,459
Nope. Go back to the script.
447
00:15:59,501 --> 00:16:02,712
There are a lot of great
salesmen in this office.
448
00:16:02,754 --> 00:16:06,966
But one of our great salesmen
is also a great dad,
449
00:16:07,008 --> 00:16:09,469
and a close personal friend
of mine.
450
00:16:09,511 --> 00:16:11,179
Jim Halpert,
451
00:16:11,221 --> 00:16:12,681
- Best Dad Dundie!
- Best Dad.
452
00:16:12,722 --> 00:16:14,140
[horn honks]
453
00:16:14,182 --> 00:16:17,477
[applause]
454
00:16:17,519 --> 00:16:19,646
Wow.
I do not parent for the awards,
455
00:16:19,688 --> 00:16:21,481
but I gotta tell you,
it feels pretty good.
456
00:16:21,523 --> 00:16:23,233
Um, Cece, if you're
watching this at home,
457
00:16:23,274 --> 00:16:25,026
it's way past your bedtime.
458
00:16:25,068 --> 00:16:26,569
By the way,
how did this get televised?
459
00:16:26,611 --> 00:16:28,029
Thanks.
460
00:16:28,071 --> 00:16:29,656
- Well done.
- I don't know,
461
00:16:29,698 --> 00:16:32,033
maybe being a good dad is just
following your own compass.
462
00:16:32,075 --> 00:16:33,118
I don't know.
I don't know.
463
00:16:33,159 --> 00:16:34,160
- Thank you.
- Okay.
464
00:16:34,202 --> 00:16:37,539
[applause]
465
00:16:37,580 --> 00:16:39,124
Didn't think
to mention me, huh?
466
00:16:39,165 --> 00:16:40,166
- Didn't I?
- No.
467
00:16:40,208 --> 00:16:41,501
Okay, I finally get it
468
00:16:41,543 --> 00:16:43,128
why people forget to thank
their significant others
469
00:16:43,169 --> 00:16:44,337
at awards shows.
470
00:16:44,379 --> 00:16:46,297
Because the adrenaline
just hits you,
471
00:16:46,339 --> 00:16:47,674
and it's blinding.
472
00:16:47,716 --> 00:16:49,092
[laughs]
473
00:16:49,134 --> 00:16:52,679
Which moves us
to Best Mom Dundie.
474
00:16:52,721 --> 00:16:56,224
This person, well, I guess
we all sort of consider a mom
475
00:16:56,266 --> 00:16:59,019
around the office--
Meredith Palmer!
476
00:16:59,060 --> 00:17:00,562
[laughing] Oh, my God.
477
00:17:00,603 --> 00:17:02,605
Say what?
478
00:17:04,232 --> 00:17:07,318
[all gasping]
479
00:17:07,360 --> 00:17:08,611
Tell you one thing,
480
00:17:08,653 --> 00:17:10,447
I'm not gonna be
a good mom tonight.
481
00:17:10,488 --> 00:17:11,531
Whoo!
482
00:17:11,573 --> 00:17:13,116
Excuse me.
Can I get a photo
483
00:17:13,158 --> 00:17:15,869
of the Best Mom
and the Best Dad, please?
484
00:17:15,910 --> 00:17:16,911
Step on up.
485
00:17:16,953 --> 00:17:18,079
Well, I gotta go do this.
486
00:17:18,121 --> 00:17:19,789
Why?
487
00:17:19,831 --> 00:17:21,833
Let's go, big smiles, folks.
There they are.
488
00:17:21,875 --> 00:17:24,002
Year after year,
I catch a lot of flak
489
00:17:24,044 --> 00:17:25,503
on this particular award,
490
00:17:25,545 --> 00:17:27,797
because year after year,
I present this award
491
00:17:27,839 --> 00:17:29,507
to a guy instead of a girl.
492
00:17:29,549 --> 00:17:31,885
Hottest in the Office
goes to...
493
00:17:31,926 --> 00:17:34,637
Danny Cordray!
494
00:17:34,679 --> 00:17:36,264
How do I feel
about not winning
495
00:17:36,306 --> 00:17:37,849
Hottest in the Office
this year?
496
00:17:37,891 --> 00:17:39,601
Um, I'm very relieved.
497
00:17:39,642 --> 00:17:41,227
How do you--how do you judge
something like that?
498
00:17:41,269 --> 00:17:42,937
What is his criteria even?
499
00:17:42,979 --> 00:17:45,732
It's--it's so subjective.
500
00:17:45,774 --> 00:17:49,110
Danny could not be here
tonight to accept his award,
501
00:17:49,152 --> 00:17:51,821
so he is live via satellite.
502
00:17:51,863 --> 00:17:53,156
Oh, Danny, are you there?
503
00:17:53,198 --> 00:17:54,657
Hey, you guys.
504
00:17:55,867 --> 00:17:57,577
I wish I could be there
in person
505
00:17:57,619 --> 00:17:59,537
to accept this Dundie award.
506
00:17:59,579 --> 00:18:03,541
Uh, Michael came to my house
and gave it to me in person.
507
00:18:03,583 --> 00:18:05,251
- Oh, there he is.
- Hey, everybody.
508
00:18:05,293 --> 00:18:06,836
[scattered laughter]
509
00:18:06,878 --> 00:18:07,754
Hey, Michael!
510
00:18:07,796 --> 00:18:08,838
Hey!
511
00:18:08,880 --> 00:18:09,923
Oh. Here.
512
00:18:09,964 --> 00:18:11,800
Uh, it's very nice
of you, really.
513
00:18:11,841 --> 00:18:13,385
Where are you gonna
put that?
514
00:18:13,426 --> 00:18:15,095
- I don't know.
- I think you should put it
515
00:18:15,136 --> 00:18:16,221
right here on the piano.
516
00:18:16,262 --> 00:18:17,806
Well...
517
00:18:17,847 --> 00:18:18,932
Isn't he good-looking?
518
00:18:18,973 --> 00:18:20,141
Yeah.
519
00:18:21,476 --> 00:18:22,602
- That's, uh--
- Look at him.
520
00:18:22,644 --> 00:18:24,187
Look at how good-looking
that guy is.
521
00:18:24,229 --> 00:18:27,315
It's--it's already
pretty embarrassing, Michael.
522
00:18:27,357 --> 00:18:28,608
- No way.
- But thanks.
523
00:18:28,650 --> 00:18:29,818
- Anyway--
- I wouldn't be embarrassed.
524
00:18:29,859 --> 00:18:31,319
Uh, appreciate you
stopping by.
525
00:18:31,361 --> 00:18:32,987
Us studs have
to stay together.
526
00:18:33,029 --> 00:18:34,614
[chuckles] I mean...
527
00:18:34,656 --> 00:18:36,700
What are you doing
for the rest of the day?
528
00:18:36,741 --> 00:18:38,159
Uh...
529
00:18:39,452 --> 00:18:41,955
Stanley Hudson is a grump.
530
00:18:41,996 --> 00:18:43,248
Everybody knows that.
531
00:18:43,289 --> 00:18:46,084
But did you know
that Stanley Hudson is also
532
00:18:46,126 --> 00:18:48,086
the face
of a debilitating disease
533
00:18:48,128 --> 00:18:49,337
known as diabetes?
534
00:18:49,379 --> 00:18:50,880
[spring boings]
535
00:18:50,922 --> 00:18:55,468
The Diabetes award goes
to Stanley Hudson!
536
00:18:55,510 --> 00:18:57,762
Come on up here,
you sick bastard.
537
00:18:57,804 --> 00:18:59,806
[applause]
538
00:18:59,848 --> 00:19:01,558
I have diabetes too.
539
00:19:01,599 --> 00:19:03,935
You don't see me making
a big deal about it.
540
00:19:03,977 --> 00:19:07,814
They say he's going to be
my right-hand man.
541
00:19:07,856 --> 00:19:09,733
Ad-lib masturbation joke.
542
00:19:09,774 --> 00:19:10,942
Nope.
543
00:19:10,984 --> 00:19:13,236
[whispers] I hate this.
I hate it so much.
544
00:19:13,278 --> 00:19:15,321
[normally]
Dwight Schrute, please accept
545
00:19:15,363 --> 00:19:17,949
this Promising
Assistant Manager Dundie.
546
00:19:17,991 --> 00:19:19,492
[applause]
547
00:19:19,534 --> 00:19:21,244
Thank you.
Thanks so much.
548
00:19:21,286 --> 00:19:23,496
Um, I want to dedicate
this award
549
00:19:23,538 --> 00:19:25,665
to something that, uh,
550
00:19:25,707 --> 00:19:27,751
we take for granted
in our daily lives.
551
00:19:27,792 --> 00:19:29,878
And that is
the humble trash can.
552
00:19:29,919 --> 00:19:32,380
This is for you, trash can.
553
00:19:32,422 --> 00:19:35,467
[microphone thuds,
feedback whines]
554
00:19:36,593 --> 00:19:39,012
Deangelo, what is beautiful?
555
00:19:39,054 --> 00:19:40,680
Someone young?
556
00:19:40,722 --> 00:19:43,600
Someone thin with a great body?
557
00:19:43,641 --> 00:19:45,435
Is it someone
that we like to look at,
558
00:19:45,477 --> 00:19:46,853
is really hot and sexy?
559
00:19:46,895 --> 00:19:50,273
What if someone were none
of those things?
560
00:19:50,315 --> 00:19:51,858
Could they still
be considered beautiful?
561
00:19:51,900 --> 00:19:53,443
Well, I say they can.
[spring boings]
562
00:19:53,485 --> 00:19:55,528
I am most proud
to give this next award,
563
00:19:55,570 --> 00:19:57,739
which says more about me
than about her, in a way.
564
00:19:57,781 --> 00:19:59,157
Mm.
565
00:19:59,199 --> 00:20:02,911
The Redefining Beauty award
goes to Phyllis Vance!
566
00:20:02,952 --> 00:20:04,746
[applause]
567
00:20:04,788 --> 00:20:06,247
[drumroll]
568
00:20:06,289 --> 00:20:07,791
Give it up.
569
00:20:07,832 --> 00:20:11,127
Th-this is for all
the real women out there.
570
00:20:11,169 --> 00:20:12,420
- Yeah.
- Whoo!
571
00:20:12,462 --> 00:20:14,089
- Whoo!
- You go, girl!
572
00:20:14,130 --> 00:20:15,840
Oh, yeah.
573
00:20:15,882 --> 00:20:16,966
Way to go, Phyllis.
574
00:20:17,008 --> 00:20:19,052
You go, girl!
575
00:20:19,094 --> 00:20:21,429
Oh. This is very funny.
576
00:20:21,471 --> 00:20:23,723
[laughter]
This is a laugh riot.
577
00:20:23,765 --> 00:20:25,558
But you know what?
I don't care
578
00:20:25,600 --> 00:20:27,519
if you think
I'm "kind of a bitch."
579
00:20:28,812 --> 00:20:31,815
I'm also kind of dating
a senator
580
00:20:31,856 --> 00:20:34,442
and kind of the happiest
I've ever been.
581
00:20:36,111 --> 00:20:37,320
Sorry, Angela.
582
00:20:37,362 --> 00:20:40,615
[applause]
583
00:20:42,325 --> 00:20:44,744
I think it's going
pretty well.
584
00:20:44,786 --> 00:20:47,414
Same crap, different Dundies.
585
00:20:47,455 --> 00:20:50,083
Yeah, Deangelo is great,
but he's a little green.
586
00:20:50,125 --> 00:20:52,419
Gonna need you to keep an eye
on him in the future there.
587
00:20:52,460 --> 00:20:53,753
You can count on me.
588
00:20:53,795 --> 00:20:55,547
That's what I do,
keep the boss on track.
589
00:20:55,588 --> 00:20:56,965
- Thank you, Dwight.
- [chuckles]
590
00:20:57,007 --> 00:20:59,926
Yes, master.
You're welcome, master.
591
00:20:59,968 --> 00:21:01,720
Anything for you, master.
592
00:21:03,972 --> 00:21:07,767
Oh, man, this has been
such a good year
593
00:21:07,809 --> 00:21:09,978
for women in paper, am I right?
594
00:21:10,020 --> 00:21:11,438
Come on, guys.
595
00:21:11,479 --> 00:21:13,982
Give ourselves a hand,
women in paper.
596
00:21:14,024 --> 00:21:15,608
This is pretty awesome.
597
00:21:15,650 --> 00:21:18,611
So I-I don't know
why I'm up here and you're not.
598
00:21:18,653 --> 00:21:21,114
I don't know how I could have
beaten you to get this,
599
00:21:21,156 --> 00:21:23,241
but I'm just gonna take it,
so thank you so much, you guys.
600
00:21:23,283 --> 00:21:25,452
[applause]
601
00:21:25,493 --> 00:21:26,828
[giggles]
602
00:21:28,204 --> 00:21:29,581
Who gave you those crayons?
603
00:21:29,622 --> 00:21:31,541
I brought them from home.
604
00:21:31,583 --> 00:21:32,584
Do you have a red?
605
00:21:32,625 --> 00:21:34,252
This is a cloth tablecloth.
606
00:21:34,294 --> 00:21:36,004
You can't color on it.
607
00:21:36,046 --> 00:21:37,672
Oh, really?
608
00:21:37,714 --> 00:21:39,716
Did you know herpes affects
609
00:21:39,758 --> 00:21:44,012
one out of every five
sexually active adults?
610
00:21:44,054 --> 00:21:47,557
Pippi Longstocking,
Ronald McDonald's wife,
611
00:21:47,599 --> 00:21:49,768
Ron Howard, Ron Weasley.
612
00:21:49,809 --> 00:21:51,144
What do they all have
in common?
613
00:21:51,186 --> 00:21:52,437
Redheads.
614
00:21:52,479 --> 00:21:54,606
And Erin Hannon...
615
00:21:54,647 --> 00:21:56,649
come on up here to receive
616
00:21:56,691 --> 00:21:59,444
your Cutest Redhead
in the Office award!
617
00:21:59,486 --> 00:22:01,363
That is bull!
618
00:22:02,947 --> 00:22:04,324
[laughs]
619
00:22:04,366 --> 00:22:06,034
Thank you!
Thank you!
620
00:22:06,076 --> 00:22:07,702
Thank you!
621
00:22:07,744 --> 00:22:10,038
This is the first award I've
ever won in my entire life.
622
00:22:10,080 --> 00:22:11,706
[laughter]
623
00:22:11,748 --> 00:22:14,084
People were right
about the Dundies.
624
00:22:14,125 --> 00:22:16,544
They are magical.
625
00:22:16,586 --> 00:22:19,005
But I don't feel it,
626
00:22:19,047 --> 00:22:22,175
and I think that's because
I'm not with the right person.
627
00:22:22,217 --> 00:22:24,469
Gabe...
628
00:22:24,511 --> 00:22:25,512
What?
629
00:22:25,553 --> 00:22:27,722
We should break up.
630
00:22:27,764 --> 00:22:28,640
What?
631
00:22:28,682 --> 00:22:32,477
I'm not attracted to you.
632
00:22:32,519 --> 00:22:35,605
I just--I cringe when you talk.
633
00:22:35,647 --> 00:22:38,233
I have to be honest.
634
00:22:38,274 --> 00:22:40,318
Right? Right, Pam?
635
00:22:40,360 --> 00:22:43,405
[no audible dialogue]
636
00:22:43,446 --> 00:22:45,407
Thank you for hearing me.
637
00:22:46,866 --> 00:22:48,618
Okay, well,
this is embarrassing.
638
00:22:48,660 --> 00:22:52,539
Um, I'm obviously
really angry at Erin.
639
00:22:52,580 --> 00:22:54,040
Here comes
that quarter-life crisis
640
00:22:54,082 --> 00:22:55,709
everyone's talking about.
641
00:22:58,670 --> 00:23:00,130
All right, I'm gonna--
I'm gonna go.
642
00:23:00,171 --> 00:23:01,589
Wait, h-hold--hold on.
643
00:23:01,631 --> 00:23:04,092
Real quick while we have--
have you up here,
644
00:23:04,134 --> 00:23:06,219
let's get you your Dundie...
645
00:23:06,261 --> 00:23:08,013
Mm, mm, mm, mm.
646
00:23:08,054 --> 00:23:09,431
Which is the--
647
00:23:09,472 --> 00:23:11,057
I'm s--this is not appropriate.
648
00:23:11,099 --> 00:23:14,060
Uh, Ichabod Crane award.
649
00:23:14,102 --> 00:23:15,270
[sighs]
650
00:23:15,311 --> 00:23:16,396
- Thank you.
- You're welcome.
651
00:23:16,438 --> 00:23:18,148
[crickets chirping]
652
00:23:18,189 --> 00:23:20,025
Let's--there you go.
653
00:23:21,317 --> 00:23:23,903
Damn, that was cold.
654
00:23:23,945 --> 00:23:25,613
So cold.
655
00:23:25,655 --> 00:23:28,033
And speaking of,
your food is cold.
656
00:23:28,074 --> 00:23:29,576
Can I have it?
657
00:23:34,873 --> 00:23:37,459
I'm really good at segues.
658
00:23:38,752 --> 00:23:40,879
It is difficult to recognize
659
00:23:40,920 --> 00:23:43,340
the person who will be
replacing you.
660
00:23:43,381 --> 00:23:44,758
But he is a good guy.
661
00:23:44,799 --> 00:23:49,262
So the Michael Scott award
for Best Dundies Host
662
00:23:49,304 --> 00:23:51,556
goes to Deangelo Vickers.
663
00:23:51,598 --> 00:23:54,684
[cheers and applause]
664
00:23:59,522 --> 00:24:03,526
all: [chanting]
Speech! Speech! Speech!
665
00:24:03,568 --> 00:24:05,779
Hold on.
Hold on one second.
666
00:24:07,364 --> 00:24:08,990
Okay. Crank it.
667
00:24:10,283 --> 00:24:12,118
Ow.
668
00:24:12,160 --> 00:24:14,329
[yelling] I want to--I want--
I feel truly blessed,
669
00:24:14,371 --> 00:24:16,456
uh, to be working
with all of you.
670
00:24:16,498 --> 00:24:18,583
You know,
before this all started,
671
00:24:18,625 --> 00:24:20,710
uh, funny story,
I was in the bathroom,
672
00:24:20,752 --> 00:24:23,505
vomiting and vomiting
in that men's room.
673
00:24:23,546 --> 00:24:24,839
- Okay.
- That's why it's been shut
674
00:24:24,881 --> 00:24:26,675
- down for most of the evening.
- That's it.
675
00:24:26,716 --> 00:24:27,967
This is important.
He's expressing himself.
676
00:24:28,009 --> 00:24:29,219
- Hosts don't get Dundies.
- No.
677
00:24:29,260 --> 00:24:30,345
This--this is...
678
00:24:30,387 --> 00:24:31,638
- No. Just let--
- Truly special for me.
679
00:24:31,680 --> 00:24:33,306
[microphone cuts off]
And, uh,
680
00:24:33,348 --> 00:24:35,767
- anyway, it's so much lighter--
- Okay, we're done.
681
00:24:35,809 --> 00:24:37,143
That's it.
[all murmuring]
682
00:24:37,185 --> 00:24:39,187
- Michael, are we--what?
- We're done. We're done.
683
00:24:42,774 --> 00:24:44,859
So that is how it ends.
684
00:24:44,901 --> 00:24:46,986
My last Dundies ever.
685
00:24:48,988 --> 00:24:51,908
I was hoping it would be
more like "Godfather III"
686
00:24:51,950 --> 00:24:54,703
that wrapped up
the whole franchise
687
00:24:54,744 --> 00:24:57,747
in an extremely satisfying way.
688
00:24:57,789 --> 00:25:00,917
But instead,
it is like "Godfather I"
689
00:25:00,959 --> 00:25:04,921
that was very confusing,
690
00:25:04,963 --> 00:25:07,298
had maybe three big laughs.
691
00:25:08,508 --> 00:25:09,592
Oh, well.
692
00:25:09,634 --> 00:25:11,136
Hey, Michael.
693
00:25:11,177 --> 00:25:14,431
We were thinking maybe
we could keep this thing going.
694
00:25:14,472 --> 00:25:15,890
- What?
- Yeah.
695
00:25:15,932 --> 00:25:18,685
I mean, some--
some people didn't win awards.
696
00:25:18,727 --> 00:25:19,894
That's kind of lame.
697
00:25:19,936 --> 00:25:21,104
Yeah, what am I gonna
tell my daughter
698
00:25:21,146 --> 00:25:22,981
when I come home
without a Dundie?
699
00:25:23,023 --> 00:25:25,984
Oh, Daddy didn't distinguish
himself at his work.
700
00:25:26,026 --> 00:25:27,902
Daddy's invisible
in The Man's world.
701
00:25:27,944 --> 00:25:29,320
Yeah, that's a bummer.
702
00:25:29,362 --> 00:25:30,697
Trust me, I know
a little thing or two
703
00:25:30,739 --> 00:25:32,323
- about being a great dad.
- Okay.
704
00:25:32,365 --> 00:25:33,450
Seriously?
705
00:25:33,491 --> 00:25:34,909
You guys want to keep
this thing going?
706
00:25:34,951 --> 00:25:36,870
I know I'm the cause
of this royal screwup,
707
00:25:36,911 --> 00:25:38,455
but I would like
to see the show go on.
708
00:25:38,496 --> 00:25:39,497
No, no.
709
00:25:39,539 --> 00:25:40,832
You're being too hard
on yourself.
710
00:25:40,874 --> 00:25:42,459
We had a very truncated
rehearsal time.
711
00:25:42,500 --> 00:25:44,961
Let's grab some ice cream,
go back to the office,
712
00:25:45,003 --> 00:25:47,005
- and finish what we started.
- Yeah.
713
00:25:47,047 --> 00:25:49,132
So what you're saying is,
you kinda liked it?
714
00:25:49,174 --> 00:25:51,509
I've fallen and I can't get up!
715
00:25:51,551 --> 00:25:53,636
That Phyllis bit,
that was pretty good, right?
716
00:25:53,678 --> 00:25:55,472
I don't know that we need
to dissect it all right now--
717
00:25:55,513 --> 00:25:56,890
- But that got a big laugh.
- It did.
718
00:25:56,931 --> 00:25:58,433
That actually got
a big laugh.
719
00:25:58,475 --> 00:26:00,268
- We were laughing, right?
- [laughing]
720
00:26:00,769 --> 00:26:02,354
Oh, you know what,
I have to go to the bathroom--
721
00:26:02,395 --> 00:26:03,855
Don't worry.
We're really close.
722
00:26:03,897 --> 00:26:05,940
You know, I can just run over
to the gas station there.
723
00:26:05,982 --> 00:26:07,317
We should just wait here
724
00:26:07,359 --> 00:26:08,693
and not get good seats
in the conference room?
725
00:26:08,735 --> 00:26:10,320
That's true.
We wouldn't get seats together.
726
00:26:10,362 --> 00:26:12,906
Okay, yeah, I'll hold it.
I'm fine.
727
00:26:12,947 --> 00:26:14,157
You know,
despite a couple hiccups,
728
00:26:14,199 --> 00:26:16,576
I thought that went very well.
729
00:26:16,618 --> 00:26:19,537
I thought it was the worst
Dundies I've ever been to.
730
00:26:19,579 --> 00:26:21,039
Man.
731
00:26:21,081 --> 00:26:23,416
Maybe you should have won
the Kind of a Bitch award.
732
00:26:23,458 --> 00:26:25,377
Oh, gladly,
I'd accept that award,
733
00:26:25,418 --> 00:26:29,172
because a bitch is
a female dog.
734
00:26:29,214 --> 00:26:30,924
- Okay.
- What? What are you doing?
735
00:26:30,965 --> 00:26:32,217
- Ah.
- What--
736
00:26:32,258 --> 00:26:33,218
Whew.
737
00:26:33,259 --> 00:26:34,511
Please don't stop so suddenly.
738
00:26:34,552 --> 00:26:36,096
Seat belt's pressing
on my bladder.
739
00:26:36,137 --> 00:26:37,347
Why are you even wearing
a seat belt?
740
00:26:37,389 --> 00:26:38,848
You're sitting
in the back seat, baby.
741
00:26:38,890 --> 00:26:40,850
- What is your problem?
- I just don't see the point
742
00:26:40,892 --> 00:26:42,519
of the Dundies, okay?
743
00:26:42,560 --> 00:26:44,229
The jokes are terrible,
the venue was bad,
744
00:26:44,270 --> 00:26:46,106
- the fashion was boring.
- Okay, that--
745
00:26:46,147 --> 00:26:47,440
that is unfair.
746
00:26:47,482 --> 00:26:49,609
The clothing was safe
but tasteful.
747
00:26:49,651 --> 00:26:52,070
And next time,
why don't you pick a co-host
748
00:26:52,112 --> 00:26:54,072
that doesn't have
microphone-aphobia.
749
00:26:54,114 --> 00:26:55,532
Look, whatever
you're going to do,
750
00:26:55,573 --> 00:26:58,034
how long is it gonna take, ballpark?
751
00:26:58,076 --> 00:27:00,620
'Cause I just--I've gotta
make a decision here.
752
00:27:04,207 --> 00:27:07,460
He--he is in an all-out sprint.
753
00:27:07,502 --> 00:27:09,879
[indistinct chatter]
754
00:27:09,921 --> 00:27:11,506
Please, excuse me.
755
00:27:12,799 --> 00:27:14,092
There is someone here
756
00:27:14,134 --> 00:27:17,220
who has transformed himself
at this company.
757
00:27:17,262 --> 00:27:20,432
He started as a hunk of coal,
758
00:27:20,473 --> 00:27:24,728
and he has turned
into a diamond--
759
00:27:24,769 --> 00:27:26,229
a black diamond,
760
00:27:26,271 --> 00:27:29,399
which are the most precious.
761
00:27:29,441 --> 00:27:33,236
The Movin' On Up award goes
to Darryl Philbin.
762
00:27:33,278 --> 00:27:36,364
[cheers and applause]
763
00:27:40,076 --> 00:27:41,870
Uh, thank you.
764
00:27:41,911 --> 00:27:43,371
Thank you.
Thanks, Mike.
765
00:27:43,413 --> 00:27:47,083
This is, uh, kind of offensive,
but I appreciate it.
766
00:27:48,418 --> 00:27:49,377
- You're welcome.
- Congrats.
767
00:27:49,419 --> 00:27:50,545
- Congratulations.
- Yeah.
768
00:27:50,587 --> 00:27:51,588
Well done.
769
00:27:51,629 --> 00:27:53,006
[scattered applause]
770
00:27:53,048 --> 00:27:54,257
Hey.
771
00:27:54,299 --> 00:27:55,633
What are you doing out here?
772
00:27:57,635 --> 00:27:59,220
I was so mean to Gabe.
773
00:27:59,262 --> 00:28:02,140
And I feel really bad, and...
774
00:28:02,182 --> 00:28:03,266
I don't know,
I refill the machine
775
00:28:03,308 --> 00:28:05,769
to take my mind off stuff.
776
00:28:05,810 --> 00:28:07,812
- Really?
- Yeah.
777
00:28:07,854 --> 00:28:10,023
Well, you di--I mean,
you did it all wrong, so...
778
00:28:10,065 --> 00:28:12,359
- No, I didn't.
- I'm afraid you did.
779
00:28:15,320 --> 00:28:18,323
I'm gonna need you
to try it again.
780
00:28:18,365 --> 00:28:20,658
I want you to do better
this time.
781
00:28:25,497 --> 00:28:27,248
No.
782
00:28:28,541 --> 00:28:30,168
Not even close.
783
00:28:32,629 --> 00:28:34,214
Do it again. Focus.
784
00:28:39,302 --> 00:28:40,720
- [groans]
- Almost?
785
00:28:40,762 --> 00:28:42,555
- Close.
- Andy, Erin.
786
00:28:44,015 --> 00:28:46,017
Here--okay.
787
00:28:46,059 --> 00:28:47,519
By his own admission,
788
00:28:47,560 --> 00:28:50,480
this person actually
tried marijuana in college,
789
00:28:50,522 --> 00:28:54,818
so the Doobie Doobie Pothead
Stoner of the Year award
790
00:28:54,859 --> 00:28:57,278
goes to Andy Bernard!
791
00:28:57,320 --> 00:28:58,405
Okay.
[applause]
792
00:28:58,446 --> 00:28:59,572
Yes!
793
00:28:59,614 --> 00:29:01,324
Aw.
794
00:29:01,366 --> 00:29:02,826
There's a lot of people
I'd like to thank.
795
00:29:02,867 --> 00:29:05,453
But I think we all actually
want to thank you, Michael.
796
00:29:05,495 --> 00:29:07,539
Oh. Thank you.
797
00:29:07,580 --> 00:29:09,833
I mean, we actually really
all want to thank you
798
00:29:09,874 --> 00:29:11,251
for everything.
799
00:29:11,292 --> 00:29:15,338
[playing "Seasons of Love"]
800
00:29:15,380 --> 00:29:17,173
Oh, my God,
something's happening.
801
00:29:17,215 --> 00:29:19,926
♪ ♪
802
00:29:19,968 --> 00:29:24,681
* 9,986,000 minutes ♪
803
00:29:24,723 --> 00:29:29,310
♪ We actually sat down
and did the math ♪
804
00:29:29,352 --> 00:29:33,940
all: * 9,986,000 minutes ♪
805
00:29:33,982 --> 00:29:38,236
♪ That's how many minutes
that you've worked here ♪
806
00:29:38,278 --> 00:29:40,530
- * In costumes *
- * In impressions ♪
807
00:29:40,572 --> 00:29:43,533
* In meetings *
both: * In cups of coffee ♪
808
00:29:43,575 --> 00:29:45,660
- * For birthdays *
- * More meetings and ♪
809
00:29:45,702 --> 00:29:48,121
both: * Email forwards
you made us read ♪
810
00:29:48,163 --> 00:29:52,959
all: * 9,986,000 minutes ♪
811
00:29:53,001 --> 00:29:56,629
♪ That's like watching
"Die Hard" 80,000 times ♪
812
00:29:56,671 --> 00:29:58,715
We've been practicing
every day after work
813
00:29:58,757 --> 00:30:00,592
in the warehouse.
814
00:30:00,633 --> 00:30:02,969
We just thought it would be
a nice thing to do.
815
00:30:03,011 --> 00:30:05,680
* You hit me with your car ♪
816
00:30:05,722 --> 00:30:08,183
* You helped me
get off drugs ♪
817
00:30:08,224 --> 00:30:10,393
* I watch you
when you sleep ♪
818
00:30:10,435 --> 00:30:12,562
* I forgive you
for kissing me ♪
819
00:30:12,604 --> 00:30:15,565
- all: * Remember to call *
- * Oh ♪
820
00:30:15,607 --> 00:30:17,484
♪ You got to remember to call ♪
821
00:30:17,525 --> 00:30:20,445
all: * Remember to call ♪
822
00:30:20,487 --> 00:30:22,405
* Love is a gift
from up above ♪
823
00:30:22,447 --> 00:30:24,699
all: * Remember to call ♪
824
00:30:24,741 --> 00:30:26,910
both: * Text or call or email ♪
825
00:30:26,951 --> 00:30:28,078
♪ Or call ♪
826
00:30:28,119 --> 00:30:30,121
* Measure ♪
827
00:30:30,163 --> 00:30:35,377
♪ Measure your life in love ♪
828
00:30:35,418 --> 00:30:37,420
I'm not a good performer.
829
00:30:37,462 --> 00:30:40,131
But I can sing
like a [bleep] angel.
830
00:30:40,173 --> 00:30:42,425
all: * Remember to call ♪
831
00:30:42,467 --> 00:30:45,136
* Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
832
00:30:45,178 --> 00:30:47,055
all: * Remember to call ♪
833
00:30:47,097 --> 00:30:50,058
* Yeah, yeah,
you got to remember to call ♪
834
00:30:50,100 --> 00:30:53,561
- all: * Remember to call *
- * Whoo-hoo-ooh ♪
835
00:30:53,603 --> 00:30:57,065
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh ♪
836
00:30:57,107 --> 00:30:59,943
Yeah, okay.
837
00:30:59,984 --> 00:31:01,444
[inhales deeply]
838
00:31:01,486 --> 00:31:04,197
Well, this is gonna hurt
like a mother[bleep].
839
00:31:07,951 --> 00:31:09,119
Every day,
millions of Americans suffer
840
00:31:09,160 --> 00:31:10,620
from extreme repulsiveness.
841
00:31:10,662 --> 00:31:13,998
Someone in our midst is
bringing that problem to light.
842
00:31:14,040 --> 00:31:15,667
- Toby Flenderson...
- [snickering]
843
00:31:15,709 --> 00:31:16,793
Please come up here
and accept
844
00:31:16,835 --> 00:31:18,503
the Extreme Repulsiveness award.
845
00:31:18,545 --> 00:31:19,754
Oh, that's so mean.
846
00:31:19,796 --> 00:31:20,880
- I don't--I don't--
- No, it's fine.
847
00:31:20,922 --> 00:31:22,340
[whispers]
It's his last Dundies.
848
00:31:22,382 --> 00:31:23,383
You gotta play along, man.
849
00:31:23,425 --> 00:31:24,592
Come on, Toby.
850
00:31:25,885 --> 00:31:27,637
Here he comes!
851
00:31:27,679 --> 00:31:30,181
All right.
You deserved it.
852
00:31:30,223 --> 00:31:32,225
I really disagree with this.
853
00:31:32,267 --> 00:31:33,643
I think it's kind of hateful.
854
00:31:33,685 --> 00:31:35,145
Although I am a little happy
right now
855
00:31:35,186 --> 00:31:37,022
to have a platform
to talk about the outcome
856
00:31:37,063 --> 00:31:39,107
of a case that I was
recently a juror on:
857
00:31:39,149 --> 00:31:40,233
the Scranton Strangler.
858
00:31:40,275 --> 00:31:42,110
A man's being put to death.
859
00:31:42,152 --> 00:31:43,945
I was part of the verdict,
860
00:31:43,987 --> 00:31:45,697
and I'm not so sure
he's guilty anymore.
861
00:31:45,739 --> 00:31:47,991
- Oh, yeah.
- Chicka chicka.
60437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.