Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,847 --> 00:00:14,806
They caught
the Scranton Strangler.
2
00:00:14,848 --> 00:00:16,141
They trapped him
in his house.
3
00:00:16,182 --> 00:00:18,143
...and then
photographing them,
4
00:00:18,184 --> 00:00:19,769
is believed to be inside.
5
00:00:19,811 --> 00:00:21,813
Police have now surrounded
6
00:00:21,855 --> 00:00:23,398
the apartment complex.
7
00:00:23,440 --> 00:00:24,858
Police have surrounded.
8
00:00:24,899 --> 00:00:27,110
And we now see
what appears to be
9
00:00:27,152 --> 00:00:29,154
- a swat van pulling up.
- SWAT--SWAT's arriving.
10
00:00:29,195 --> 00:00:30,989
It is unknown if he is armed
with any--
11
00:00:31,031 --> 00:00:32,824
They should do that thing
where they play
12
00:00:32,866 --> 00:00:35,201
the really good music
to get him to come out.
13
00:00:35,243 --> 00:00:37,662
Ugh, they shouldn't televise
any of this.
14
00:00:37,704 --> 00:00:39,289
It just encourages copycats.
15
00:00:39,330 --> 00:00:40,749
Just say copies.
16
00:00:40,790 --> 00:00:42,459
Why do you have to drag cats
into this?
17
00:00:42,500 --> 00:00:44,377
Cats are true originals.
18
00:00:44,419 --> 00:00:46,004
Well, the good news is,
the Scranton Strangler
19
00:00:46,046 --> 00:00:48,173
- isn't who I thought it was.
- How do you know?
20
00:00:48,214 --> 00:00:50,342
Because who I thought it was
just walked in the office.
21
00:00:50,383 --> 00:00:52,010
'Sup, weirdos?
22
00:00:52,052 --> 00:00:53,136
Okay,
while this is interesting,
23
00:00:53,178 --> 00:00:54,846
we should get back to work.
24
00:00:54,888 --> 00:00:56,556
These standoffs
can last a long time.
25
00:00:56,598 --> 00:00:58,141
What if it's another Waco?
26
00:00:58,183 --> 00:01:00,018
It's pronounced "Wacko."
27
00:01:00,060 --> 00:01:01,478
Some events
are so newsworthy,
28
00:01:01,519 --> 00:01:04,147
so historic, that you have
to stop everything to watch.
29
00:01:04,189 --> 00:01:07,025
Balloon boy,
Michael Jackson's funeral--
30
00:01:07,067 --> 00:01:09,986
uh, things that,
if you didn't see them live,
31
00:01:10,028 --> 00:01:11,029
you wouldn't really care
32
00:01:11,071 --> 00:01:13,031
that you didn't see them
at all.
33
00:01:13,073 --> 00:01:15,075
Coming to you
from the corner of Columb--
34
00:01:15,116 --> 00:01:16,993
Columbia street
and Washington Ave.
35
00:01:17,035 --> 00:01:18,620
God, when is he
gonna come out?
36
00:01:18,661 --> 00:01:20,538
This is very Hitchockian.
37
00:01:20,580 --> 00:01:24,793
Great movie, Will Smith.
No connection with this though.
38
00:01:24,834 --> 00:01:27,504
[telephone rings]
39
00:01:27,545 --> 00:01:30,131
I bet he's wishing
he had a hybrid. Right?
40
00:01:30,173 --> 00:01:31,925
60 miles to the gallon
in the city.
41
00:01:31,966 --> 00:01:35,053
No, I bet he's wishing
he was strangling someone.
42
00:01:35,095 --> 00:01:36,262
Okay, that's our street.
43
00:01:36,304 --> 00:01:37,138
That's our street.
44
00:01:37,180 --> 00:01:38,390
He's going down our street.
45
00:01:38,431 --> 00:01:40,600
- Come on, everybody.
- Go. Go, go, go, go.
46
00:01:40,642 --> 00:01:42,727
[alarms wailing]
47
00:01:42,769 --> 00:01:44,104
There it is.
There it is.
48
00:01:44,145 --> 00:01:45,563
- I saw it.
- Where? Where?
49
00:01:45,605 --> 00:01:47,357
I saw it.
It's gone.
50
00:01:47,399 --> 00:01:49,651
- [groans]
- He went right by.
51
00:01:49,693 --> 00:01:52,821
You missed it.
You missed it.
52
00:01:54,322 --> 00:01:57,075
"Grandpa, where were you
the day
53
00:01:57,117 --> 00:01:58,952
the Scranton Strangler
was caught?"
54
00:01:58,993 --> 00:02:02,288
[elderly voice]
Well, I was there, kiddo.
55
00:02:02,330 --> 00:02:04,416
I was there.
56
00:02:04,457 --> 00:02:07,669
And I'll tell you what...
57
00:02:07,711 --> 00:02:13,758
you go sell these and buy
yourself a nice spaceship.
58
00:02:13,800 --> 00:02:17,846
{\an8}[cheerful music]
59
00:02:17,887 --> 00:02:24,978
{\an8}โช โช
60
00:02:34,529 --> 00:02:36,656
{\an8}Michael.
61
00:02:36,698 --> 00:02:38,825
{\an8}Walk with me.
62
00:02:38,867 --> 00:02:40,285
{\an8}Gabe and I are having
a party,
63
00:02:40,326 --> 00:02:42,328
{\an8}and everyone's invited,
and it's at his apartment.
64
00:02:42,370 --> 00:02:43,747
{\an8}- And we're gonna watch Glee.
- Glee? What is Glee?
65
00:02:43,788 --> 00:02:45,165
{\an8}Some sort
of television program?
66
00:02:45,206 --> 00:02:47,834
{\an8}Jim, I need that thing stat.
67
00:02:47,876 --> 00:02:48,960
{\an8}- Okay.
- Yeah, it's a tv show.
68
00:02:49,002 --> 00:02:51,296
{\an8}Dwight. Signing.
69
00:02:51,338 --> 00:02:52,380
{\an8}I don't have time for parties.
70
00:02:52,422 --> 00:02:54,049
{\an8}I don't have time
for TV shows.
71
00:02:54,090 --> 00:02:55,175
{\an8}Stanley, what time is
that thing that I have to do?
72
00:02:55,216 --> 00:02:56,718
{\an8}- I--
- Cancel it.
73
00:02:56,760 --> 00:02:58,178
{\an8}Are you still here?
74
00:02:58,219 --> 00:03:00,347
{\an8}Oh, it's just--
it's our first party together.
75
00:03:00,388 --> 00:03:02,682
{\an8}- So--
- Mm-mm-mm-mm. Mm. Mm.
76
00:03:02,724 --> 00:03:04,768
{\an8}Mm.
Did you hear what I said?
77
00:03:04,809 --> 00:03:05,769
{\an8}I'm a very busy man.
I don't have time
78
00:03:05,810 --> 00:03:07,812
{\an8}for your TV show.
79
00:03:07,854 --> 00:03:10,231
{\an8}- Okay, sorry.
- I'm joking.
80
00:03:10,273 --> 00:03:11,649
{\an8}- Wait, which--
- I'm joking.
81
00:03:11,691 --> 00:03:13,485
{\an8}I'm kidding around.
82
00:03:13,526 --> 00:03:15,403
{\an8}I'm not actually angry.
83
00:03:15,445 --> 00:03:17,822
{\an8}[laughter]
84
00:03:17,864 --> 00:03:19,324
{\an8}I'm not busy at all.
85
00:03:19,366 --> 00:03:21,242
{\an8}I'm not doing anything.
And I know what Glee is.
86
00:03:21,284 --> 00:03:23,161
{\an8}- I am a total gleek.
- Oh, me too.
87
00:03:23,203 --> 00:03:24,788
{\an8}You know
what my favorite character is?
88
00:03:24,829 --> 00:03:25,872
{\an8}The invalid.
89
00:03:25,914 --> 00:03:26,998
{\an8}Yes, I'd love to come
90
00:03:27,040 --> 00:03:29,334
{\an8}- to your party.
- Oh, my gosh.
91
00:03:29,376 --> 00:03:31,503
{\an8}I don't know if Michael
likes Gabe that much.
92
00:03:31,544 --> 00:03:35,298
{\an8}He doesn't seem to acknowledge
his existence in any way.
93
00:03:35,340 --> 00:03:37,634
{\an8}He won't look at him,
and sometimes
94
00:03:37,676 --> 00:03:40,136
{\an8}he doesn't respond to him
like he can't hear him,
95
00:03:40,178 --> 00:03:45,266
{\an8}but I can hear him.
You guys can hear him, right?
96
00:03:45,308 --> 00:03:46,685
{\an8}I don't really know Gabe.
97
00:03:46,726 --> 00:03:48,645
{\an8}I know that, whenever
I hear his name or see him,
98
00:03:48,687 --> 00:03:52,023
{\an8}I am surprised,
and then I remember who he is.
99
00:03:52,065 --> 00:03:55,235
{\an8}He is--you know,
like when people discover
100
00:03:55,276 --> 00:03:57,529
{\an8}that someone's a serial killer,
and everybody says,
101
00:03:57,570 --> 00:04:00,281
{\an8}"Well, he seemed like
a very nice, normal guy."
102
00:04:00,323 --> 00:04:03,243
{\an8}That's--
I wish he was that normal.
103
00:04:05,412 --> 00:04:07,163
{\an8}There's this thing
on Glee called mash-up
104
00:04:07,205 --> 00:04:09,040
{\an8}where two things
that don't go together
105
00:04:09,082 --> 00:04:10,959
{\an8}make one great song.
106
00:04:11,001 --> 00:04:13,837
{\an8}Take Gabe,
take Michael,
107
00:04:13,878 --> 00:04:15,463
{\an8}you make "GayMike."
108
00:04:15,505 --> 00:04:17,966
- Best friends.
- No, really?
109
00:04:18,008 --> 00:04:19,384
Is there time
to change this?
110
00:04:19,426 --> 00:04:22,345
That show--I mean,
first they say that Mr. Schue
111
00:04:22,387 --> 00:04:24,139
doesn't know anything
about choreography,
112
00:04:24,180 --> 00:04:25,557
and then, like,
three episodes later,
113
00:04:25,598 --> 00:04:27,726
he's this fantastic
choreographer?
114
00:04:27,767 --> 00:04:28,893
Pick a lane, people.
115
00:04:28,935 --> 00:04:30,478
And what was
with Jesse's sudden turn
116
00:04:30,520 --> 00:04:32,355
on Rachel
between Dream On and Funk?
117
00:04:32,397 --> 00:04:34,315
Where the heck
did that come from?
118
00:04:34,357 --> 00:04:37,193
Honestly, that show,
it's just-- it's irresponsible.
119
00:04:37,235 --> 00:04:42,490
Crossword clue, ten letters,
means time of your life.
120
00:04:42,532 --> 00:04:44,242
Gabe's party.
121
00:04:44,284 --> 00:04:47,996
Well, look at this.
122
00:04:48,038 --> 00:04:51,082
Thank you for thinking of me.
123
00:04:51,124 --> 00:04:54,169
Why the hell--
124
00:04:54,210 --> 00:04:56,963
I got my own crazy idea
for tonight.
125
00:04:57,005 --> 00:04:59,424
I'm gonna watch a TV show
I want to watch
126
00:04:59,466 --> 00:05:02,052
with people
I want to watch it with.
127
00:05:02,093 --> 00:05:06,139
NCIS by myself.
128
00:05:06,181 --> 00:05:08,058
Are you going?
129
00:05:08,099 --> 00:05:10,226
Not because I want to.
130
00:05:10,268 --> 00:05:14,981
Of all feelings
to base a show around, glee?
131
00:05:15,023 --> 00:05:17,567
Thirst.
Now that's a show I'd watch.
132
00:05:17,609 --> 00:05:20,278
I would watch that.
133
00:05:20,320 --> 00:05:21,279
Tonight might be
a convenient night
134
00:05:21,321 --> 00:05:22,655
for us to have
some intercourse.
135
00:05:25,784 --> 00:05:27,619
You're having a party
at Gabe's apartment.
136
00:05:27,660 --> 00:05:29,245
Mm-hmm.
I'd love it if you were there.
137
00:05:29,287 --> 00:05:30,663
- You would?
- You and Michael
138
00:05:30,705 --> 00:05:32,082
are always the life
of the party.
139
00:05:35,168 --> 00:05:36,670
Try and keep me from coming.
140
00:05:36,711 --> 00:05:38,630
Why would I keep you
from coming?
141
00:05:38,672 --> 00:05:41,883
Try and hide it,
I will track this party down.
142
00:05:41,925 --> 00:05:43,510
Why would I hide it?
143
00:05:43,551 --> 00:05:45,011
[giggles]
144
00:05:45,053 --> 00:05:47,180
Gabe bought so many books on
how to be a good boyfriend,
145
00:05:47,222 --> 00:05:49,808
and he consults them
all the time.
146
00:05:49,849 --> 00:05:51,976
He has so many allergies,
147
00:05:52,018 --> 00:05:54,437
and you never
hear him complain.
148
00:05:54,479 --> 00:05:58,525
When he sneezes,
he sneezes very gently
149
00:05:58,566 --> 00:06:00,151
like a mouse.
150
00:06:00,193 --> 00:06:02,779
He's a completely
pleasant person.
151
00:06:05,115 --> 00:06:06,282
Kevin.
152
00:06:06,324 --> 00:06:07,992
Hey. You going tonight?
153
00:06:08,034 --> 00:06:09,160
Yes, I am.
Are you?
154
00:06:09,202 --> 00:06:10,453
Yeah.
155
00:06:10,495 --> 00:06:11,579
You got to go
to the boss's party, right?
156
00:06:11,621 --> 00:06:12,580
Mm-hmm.
What?
157
00:06:12,622 --> 00:06:16,209
No, Gabe--
Gabe is not the boss.
158
00:06:16,251 --> 00:06:18,503
No, he's not the boss.
159
00:06:18,545 --> 00:06:20,672
Why did you just say
he was the boss?
160
00:06:20,714 --> 00:06:23,425
'Cause you're the boss.
161
00:06:23,466 --> 00:06:26,511
Guys, do you consider Gabe
to be the boss?
162
00:06:29,889 --> 00:06:31,433
[door shuts]
163
00:06:31,474 --> 00:06:32,600
It's make-your-own-pizza
night.
164
00:06:32,642 --> 00:06:34,519
- Okay.
- Isn't Gabe's place so nice?
165
00:06:34,561 --> 00:06:35,895
Uh-huh.
166
00:06:35,937 --> 00:06:37,147
Look at the size
of those wine glasses, Michael.
167
00:06:37,188 --> 00:06:39,607
They're big.
168
00:06:39,649 --> 00:06:42,235
Those posters used to be
real French ads.
169
00:06:42,277 --> 00:06:43,820
All right.
170
00:06:43,862 --> 00:06:46,489
So welcome to my man cave.
171
00:06:47,657 --> 00:06:49,576
I did my senior year abroad
in Japan.
172
00:06:49,617 --> 00:06:51,411
- Best year of my life.
- You play?
173
00:06:51,453 --> 00:06:54,372
Oh, I like
to create soundscapes.
174
00:06:54,414 --> 00:06:56,624
Imagine one instant of a song
175
00:06:56,666 --> 00:06:59,085
expanded to be the size
of the universe.
176
00:06:59,127 --> 00:07:00,670
I can't even do that.
177
00:07:02,088 --> 00:07:04,966
She's up. Great.
178
00:07:05,008 --> 00:07:08,428
Cece is reverse cycling,
which means she sleeps all day,
179
00:07:08,470 --> 00:07:10,680
and she's up all night,
which basically means
180
00:07:10,722 --> 00:07:12,849
I'm up all day,
and I'm up all night,
181
00:07:12,891 --> 00:07:15,727
and if it doesn't stop soon,
I am gonna be up all night.
182
00:07:18,063 --> 00:07:21,399
- That a working oven?
- Yeah.
183
00:07:21,441 --> 00:07:25,195
- Yours doesn't work?
- Up to 200 degrees.
184
00:07:25,236 --> 00:07:27,822
So these are your cheeses,
your hams,
185
00:07:27,864 --> 00:07:30,408
your sausages, your herbs,
and your vegetables.
186
00:07:30,450 --> 00:07:32,410
Here's what's been done.
Start creating.
187
00:07:32,452 --> 00:07:34,662
Sometimes it helps
to think of a part of the world
188
00:07:34,704 --> 00:07:37,165
- and then make--
- Okay. Okay. Okay. Okay.
189
00:07:37,207 --> 00:07:39,376
Gabe likes to entertain a lot.
190
00:07:39,417 --> 00:07:42,295
And he cooks in an oven.
191
00:07:42,337 --> 00:07:43,672
And all that jazz.
192
00:07:43,713 --> 00:07:46,299
I just have
a different lifestyle.
193
00:07:46,341 --> 00:07:47,801
They have these bags
of vegetables
194
00:07:47,842 --> 00:07:50,053
that steam
right inside their own bag.
195
00:07:50,095 --> 00:07:52,013
So I'll get a glass
of sangria,
196
00:07:52,055 --> 00:07:53,765
sit down in front of the tv,
197
00:07:53,807 --> 00:07:55,433
my bag of vegetables--
198
00:07:55,475 --> 00:07:58,311
before you know it,
I'm ready for bed.
199
00:07:58,353 --> 00:08:02,148
Oh, hmm, blech.
What else we got?
200
00:08:03,983 --> 00:08:05,735
Okay.
201
00:08:06,528 --> 00:08:08,780
Okay, oh, mini pasta.
That'll work.
202
00:08:08,822 --> 00:08:11,616
Oh, those are actually
for the kid I mentor, so...
203
00:08:11,658 --> 00:08:14,452
Well, this is
make-your-own-pizza, right?
204
00:08:14,494 --> 00:08:15,453
Yeah, it's just
when his blood sugar--
205
00:08:15,495 --> 00:08:17,288
So I wanted to do that, okay?
206
00:08:17,330 --> 00:08:20,166
Is that good?
Can I do that?
207
00:08:20,208 --> 00:08:21,376
- Do you mind if I do that?
- No.
208
00:08:21,418 --> 00:08:22,293
- Can opener?
- Yeah.
209
00:08:22,335 --> 00:08:23,670
All right.
210
00:08:23,712 --> 00:08:26,506
Maybe Gabe got
a taste of success too young.
211
00:08:26,548 --> 00:08:31,177
When I was Gabe's age,
I was a junior salesman
212
00:08:31,219 --> 00:08:34,973
just struggling
to feed my fish.
213
00:08:35,015 --> 00:08:38,727
I had to sleep on the couch
because my TV was on the bed.
214
00:08:40,186 --> 00:08:42,313
I was Tom Hanks in Big,
215
00:08:42,355 --> 00:08:46,151
and Gabe is just so
216
00:08:46,192 --> 00:08:48,653
grown-up and boring
217
00:08:48,695 --> 00:08:51,698
like Tom Hanks
in Philadelphia.
218
00:08:51,740 --> 00:08:53,116
Okay.
219
00:08:53,158 --> 00:08:55,326
You don't really toss
the dough.
220
00:08:55,368 --> 00:08:57,245
Try to destroy
the old ways, Gabe.
221
00:08:57,287 --> 00:08:59,789
I will not let you.
222
00:09:03,418 --> 00:09:04,836
The show's starting.
223
00:09:04,878 --> 00:09:07,047
The show's starting.
224
00:09:07,088 --> 00:09:09,674
The show's starting.
225
00:09:09,716 --> 00:09:11,509
Show's starting.
226
00:09:13,470 --> 00:09:15,597
All right,
let's gather 'round.
227
00:09:15,638 --> 00:09:18,641
- Who's that?
- Finn.
228
00:09:18,683 --> 00:09:20,977
- Who's that?
- Rachel.
229
00:09:21,019 --> 00:09:23,813
Okay.
Which one's glee?
230
00:09:23,855 --> 00:09:25,440
You have to stop.
231
00:09:25,482 --> 00:09:26,858
Well, I only like the shows
232
00:09:26,900 --> 00:09:29,694
where the main person
is the title.
233
00:09:29,736 --> 00:09:33,907
Monk, House,
Bones, Arliss, Leno,
234
00:09:33,948 --> 00:09:36,159
It's just clever.
235
00:09:36,201 --> 00:09:37,535
Where's Michael?
Where's Michael?
236
00:09:37,577 --> 00:09:39,162
We can't start without Michael.
237
00:09:39,204 --> 00:09:40,372
Oh, here he is.
238
00:09:40,413 --> 00:09:45,335
Oh, yay,
and let the show begin.
239
00:09:45,377 --> 00:09:46,419
That's a little loud.
240
00:09:46,461 --> 00:09:48,380
Well, actually, I think
241
00:09:48,421 --> 00:09:50,131
it's not loud enough.
242
00:09:50,173 --> 00:09:52,092
May I?
Excuse me.
243
00:09:52,133 --> 00:09:54,135
Thank you, sir.
244
00:09:54,177 --> 00:09:55,387
There you go.
It's Glee.
245
00:09:55,428 --> 00:09:57,180
Right?
Rock and roll.
246
00:09:57,222 --> 00:09:58,556
Turn it up to 11.
247
00:09:58,598 --> 00:10:01,976
- Come on, Michael.
- "Spinal cord."
248
00:10:02,018 --> 00:10:03,520
Some of us are trying
to have a conversation.
249
00:10:03,561 --> 00:10:05,522
Well, some of us
are trying to...
250
00:10:05,563 --> 00:10:07,232
I'll just turn
the captions on.
251
00:10:07,273 --> 00:10:09,693
Well, I will turn
the volume up.
252
00:10:09,734 --> 00:10:11,611
That's for the other box.
253
00:10:11,653 --> 00:10:12,946
Okay.
254
00:10:20,203 --> 00:10:24,165
Okay.
Okay.
255
00:10:24,207 --> 00:10:26,418
Here's what we're gonna do.
256
00:10:26,459 --> 00:10:27,961
Right down the hall
is a bedroom.
257
00:10:28,003 --> 00:10:30,130
All the real Glee fans
are gonna go down the hall
258
00:10:30,171 --> 00:10:32,382
to the real Glee party
in the bedroom.
259
00:10:32,424 --> 00:10:35,802
Follow me.
Where we can crank it.
260
00:10:39,514 --> 00:10:40,515
Oh.
[laughs]
261
00:10:40,557 --> 00:10:42,142
They almost jumped the shark.
262
00:10:42,183 --> 00:10:43,852
You know what that refers to, right?
263
00:10:43,893 --> 00:10:46,688
Happy Days?
The Fonz waterskies at the lake
264
00:10:46,730 --> 00:10:48,690
in his leather jacket,
literally a swimming pool
265
00:10:48,732 --> 00:10:50,191
with a shark.
[chuckles]
266
00:10:50,233 --> 00:10:51,526
Happy Days?
267
00:10:51,568 --> 00:10:53,862
Hey, Michael.
268
00:10:53,903 --> 00:10:57,741
Maybe you should try going
in the other room again.
269
00:10:57,782 --> 00:10:58,867
You can have my seat.
270
00:10:58,908 --> 00:11:00,827
It's closer to the tv.
271
00:11:00,869 --> 00:11:02,245
It'll seem louder.
272
00:11:02,287 --> 00:11:03,788
Pam, I have a loaded gun
273
00:11:03,830 --> 00:11:05,206
in my desk at work.
274
00:11:05,248 --> 00:11:08,710
And if I ever start
acting like that weenie Gabe,
275
00:11:08,752 --> 00:11:10,086
I want you to take that gun,
276
00:11:10,128 --> 00:11:11,880
and I want you to shoot me,
like, 100 times
277
00:11:11,921 --> 00:11:13,757
in the groin
till I'm dead, okay?
278
00:11:13,798 --> 00:11:15,383
You have a gun
in your desk?
279
00:11:15,425 --> 00:11:17,010
Somewhere.
280
00:11:17,052 --> 00:11:20,805
Hey. Marantz tube stereo
from the 1970s.
281
00:11:20,847 --> 00:11:21,890
I respect that.
282
00:11:21,931 --> 00:11:23,767
I respect that a lot.
283
00:11:23,808 --> 00:11:28,063
Ho-ho, the five Chinese
virility herbs.
284
00:11:28,104 --> 00:11:30,565
No kidding.
This is powdered seahorse.
285
00:11:30,607 --> 00:11:32,942
They say
that 15 Chinese soldiers
286
00:11:32,984 --> 00:11:34,819
fought off the entire army
of Genghis Khan
287
00:11:34,861 --> 00:11:36,237
just using this stuff.
288
00:11:36,279 --> 00:11:39,449
- You know what they say...
- No, what?
289
00:11:39,491 --> 00:11:41,409
What is this,
samurai woodcuts?
290
00:11:41,451 --> 00:11:43,912
Yup.
Pretty erotic.
291
00:11:43,953 --> 00:11:45,789
- Eh.
- Yeah.
292
00:11:47,749 --> 00:11:49,000
What's your angle?
293
00:11:49,042 --> 00:11:50,460
That woman. She's been
in a couple of episodes
294
00:11:50,502 --> 00:11:51,544
of Friday Night Lights.
295
00:11:51,586 --> 00:11:52,587
You know what?
I'm so confused.
296
00:11:52,629 --> 00:11:53,588
Is this a Glee watching party
297
00:11:53,630 --> 00:11:55,423
or is this a Glee
pausing party?
298
00:11:55,465 --> 00:11:57,258
- Yeah. Yeah, I know.
- Because we keep stopping it
299
00:11:57,300 --> 00:11:58,760
to get a history lesson
about television--
300
00:11:58,802 --> 00:11:59,844
Well,
I didn't know the rules.
301
00:11:59,886 --> 00:12:01,596
There. It's on.
It's on.
302
00:12:01,638 --> 00:12:03,807
I didn't read the rule book.
303
00:12:03,848 --> 00:12:07,227
Better men than Gabe
have tried to be my boss.
304
00:12:07,268 --> 00:12:08,687
- [Cece sobbing]
- David got fired.
305
00:12:08,728 --> 00:12:10,438
Charles got fired.
306
00:12:10,480 --> 00:12:11,648
Jan went crazy.
307
00:12:11,690 --> 00:12:13,316
Ed Truck, who I liked,
308
00:12:13,358 --> 00:12:14,609
got decapitated.
309
00:12:14,651 --> 00:12:16,027
- Michael.
- Yes.
310
00:12:16,069 --> 00:12:18,113
I find it
absolutely disgraceful
311
00:12:18,154 --> 00:12:20,365
that no one followed you
in here for your walk-out.
312
00:12:20,407 --> 00:12:22,117
I took the liberty
of making a list of everyone
313
00:12:22,158 --> 00:12:23,451
who didn't follow you in here.
314
00:12:23,493 --> 00:12:25,745
Jim, Oscar, Creed,
315
00:12:25,787 --> 00:12:27,956
- me, at first...
- Maybe I should go.
316
00:12:27,997 --> 00:12:30,709
Kelly...
are you gonna quiet that baby
317
00:12:30,750 --> 00:12:32,210
or do I have to?
318
00:12:36,715 --> 00:12:39,300
[cooing]
319
00:12:39,342 --> 00:12:42,470
Shh.
320
00:12:42,512 --> 00:12:44,305
In the Schrute family,
321
00:12:44,347 --> 00:12:47,142
the youngest child
always raises the others.
322
00:12:47,183 --> 00:12:49,227
I've been raising children
since I was a baby.
323
00:12:49,269 --> 00:12:52,105
[Glee cast singing
on television]
324
00:12:54,691 --> 00:12:56,234
Take a shot.
325
00:12:56,276 --> 00:12:59,988
Oh, thanks.
326
00:13:00,030 --> 00:13:01,781
Man, so much Asian stuff.
327
00:13:01,823 --> 00:13:03,742
I wonder if there's a guy
in China right now
328
00:13:03,783 --> 00:13:06,369
looking at a bunch
of our stuff.
329
00:13:06,411 --> 00:13:08,371
Why does Erin like Gabe?
330
00:13:09,789 --> 00:13:12,167
Andy, look,
331
00:13:12,208 --> 00:13:14,169
all I know is,
if I was a girl
332
00:13:14,210 --> 00:13:17,672
and I had to choose
between a tall dude
333
00:13:17,714 --> 00:13:20,175
who loved Asia
and a you-looking dude
334
00:13:20,216 --> 00:13:24,804
who loved sweaters
and wearing sweaters,
335
00:13:24,846 --> 00:13:26,222
I'd choose you.
336
00:13:26,264 --> 00:13:29,351
That's really nice.
Thank you.
337
00:13:29,392 --> 00:13:31,269
And I'd blow your mind.
338
00:13:42,447 --> 00:13:43,740
[chatter]
339
00:13:43,782 --> 00:13:45,075
Jim, what are you doing?
340
00:13:45,116 --> 00:13:46,201
Oh, it's a commercial break,
341
00:13:46,242 --> 00:13:47,369
so I just wanted
to check the scores.
342
00:13:47,410 --> 00:13:48,370
Flip it back, please.
343
00:13:48,411 --> 00:13:50,789
Okay.
344
00:13:50,830 --> 00:13:54,542
The show's back on.
What happened?
345
00:13:54,584 --> 00:13:57,295
- We were behind.
- Go to the recorded version.
346
00:13:57,337 --> 00:13:58,880
Oh, my God.
What song was that?
347
00:13:58,922 --> 00:14:00,632
- I wasn't recording it.
- What?
348
00:14:00,674 --> 00:14:02,467
What song was it?
349
00:14:02,509 --> 00:14:04,052
Wait, why do you have
to record it?
350
00:14:04,094 --> 00:14:06,262
Right now is why, Erin.
We're living it.
351
00:14:06,304 --> 00:14:07,931
- Start recording now.
- Jim.
352
00:14:07,972 --> 00:14:10,350
Okay, they did
blinded by the light,
353
00:14:10,392 --> 00:14:13,395
and they did it
with an actual blind guy.
354
00:14:13,436 --> 00:14:14,521
Oh.
355
00:14:14,562 --> 00:14:15,772
Was it worth it, Jim?
356
00:14:15,814 --> 00:14:17,357
'cause we missed it.
357
00:14:19,025 --> 00:14:20,902
If I could get her
sleeping normally,
358
00:14:20,944 --> 00:14:22,070
I would get my life back.
359
00:14:22,112 --> 00:14:23,738
That would be nice,
wouldn't it?
360
00:14:23,780 --> 00:14:25,240
I can't even talk about it.
361
00:14:25,281 --> 00:14:27,075
You know, it's not really
necessary for me to sit here
362
00:14:27,117 --> 00:14:28,284
holding her all night.
363
00:14:28,326 --> 00:14:30,328
Just go to Gabe's
refrigerator,
364
00:14:30,370 --> 00:14:31,705
get a lump of suet--
365
00:14:31,746 --> 00:14:34,791
or any kind of congealed
animal fat will do, really--
366
00:14:34,833 --> 00:14:35,917
tie a piece of string to it,
367
00:14:35,959 --> 00:14:37,585
tie the other end
to her toe,
368
00:14:37,627 --> 00:14:39,212
pop the suet
in her mouth,
369
00:14:39,254 --> 00:14:41,297
she'll be happy
for hours.
370
00:14:41,339 --> 00:14:44,092
I kind of doubt
Gabe has suet.
371
00:14:44,134 --> 00:14:47,887
Really?
Well...
372
00:14:47,929 --> 00:14:50,849
- then here we are.
- Michael.
373
00:14:50,890 --> 00:14:52,726
Gabe is making
the pigs in a blanket.
374
00:14:52,767 --> 00:14:54,269
Shh.
375
00:14:54,310 --> 00:14:56,021
And he kind of needs
some help,
376
00:14:56,062 --> 00:14:58,023
so he was wondEring
if you could help him.
377
00:15:03,570 --> 00:15:05,530
This sweater is hideous.
378
00:15:05,572 --> 00:15:07,365
Where'd you get it,
Salvation Army?
379
00:15:07,407 --> 00:15:08,950
Her grandmother knitted it
for her.
380
00:15:08,992 --> 00:15:10,910
Oh, God.
381
00:15:12,579 --> 00:15:13,997
Look who I found.
382
00:15:14,039 --> 00:15:16,458
Yeah, well, I wasn't
very hard to find.
383
00:15:16,499 --> 00:15:18,126
Let's go ahead
and wash your hands.
384
00:15:20,670 --> 00:15:24,049
Is this the same dough that
you used for the pizza crust?
385
00:15:24,090 --> 00:15:26,176
Yeah.
Waste not. Right?
386
00:15:26,217 --> 00:15:27,886
So these are pizza dogs.
These aren't pigs in a blanket.
387
00:15:27,927 --> 00:15:29,637
Per se.
388
00:15:29,679 --> 00:15:32,849
Michael knows everything
there is to know about snacks.
389
00:15:32,891 --> 00:15:35,268
- Well.
- Gabe was born in 1982.
390
00:15:35,310 --> 00:15:36,978
He was the longest baby
in the hospital.
391
00:15:37,020 --> 00:15:38,480
He's the longest baby
in this room.
392
00:15:38,521 --> 00:15:41,524
What's the longest thing
you've ever seen?
393
00:15:41,566 --> 00:15:42,859
For me,
it was the trail from a jet--
394
00:15:42,901 --> 00:15:44,402
Erin, you don't have to--
395
00:15:44,444 --> 00:15:45,904
Yeah, you know what, Erin,
you do have to.
396
00:15:45,945 --> 00:15:47,655
Michael,
you are making this harder
397
00:15:47,697 --> 00:15:50,116
- than it has to be.
- That's what she said.
398
00:15:59,084 --> 00:16:00,794
Ladies and gentlemen,
please welcome
399
00:16:00,835 --> 00:16:02,587
Phyllis Vance.
400
00:16:02,629 --> 00:16:04,339
[giggles]
401
00:16:04,381 --> 00:16:07,258
[inhaling]
402
00:16:07,300 --> 00:16:09,177
Is that White Diamonds
by Elizabeth Taylor?
403
00:16:09,219 --> 00:16:10,637
You know your perfumes.
404
00:16:10,679 --> 00:16:12,847
My nanny used to wear that.
405
00:16:12,889 --> 00:16:14,391
I just ate
an entire seahorse.
406
00:16:14,432 --> 00:16:16,768
I have to admit I did not
think it was gonna work.
407
00:16:16,810 --> 00:16:18,853
But it's totally working.
408
00:16:18,895 --> 00:16:21,106
I feel exactly
like a seahorse.
409
00:16:21,147 --> 00:16:25,985
[neighs, then blubbers]
410
00:16:30,990 --> 00:16:32,158
Mmm.
411
00:16:47,549 --> 00:16:49,426
Good party, huh?
412
00:16:51,678 --> 00:16:55,223
Guys, New Directions
is about to do their number,
413
00:16:55,265 --> 00:16:58,059
and they just introduced
a character named Layla,
414
00:16:58,101 --> 00:17:00,478
so I think I know
what's coming.
415
00:17:03,106 --> 00:17:04,649
That man knows nothing
about Glee.
416
00:17:04,691 --> 00:17:06,234
When you look like that,
417
00:17:06,276 --> 00:17:08,611
you don't have
to know anything.
418
00:17:10,196 --> 00:17:12,323
Okay, okay.
419
00:17:16,786 --> 00:17:17,912
Hey.
420
00:17:17,954 --> 00:17:19,581
It's a miracle.
421
00:17:19,622 --> 00:17:22,250
She loves him.
422
00:17:22,292 --> 00:17:23,752
Oh, I don't know about...
423
00:17:23,793 --> 00:17:24,753
love.
424
00:17:24,794 --> 00:17:26,546
She loves me.
425
00:17:28,923 --> 00:17:31,176
Outside. My car.
Two minutes.
426
00:17:33,136 --> 00:17:34,429
All right.
Something's come up.
427
00:17:34,471 --> 00:17:35,972
- I gotta go.
- No, no, no, she'll wake up.
428
00:17:36,014 --> 00:17:37,098
No, I have something to do.
429
00:17:37,140 --> 00:17:38,058
I know
what you have to do.
430
00:17:38,099 --> 00:17:39,434
Please stay with Cece.
431
00:17:41,019 --> 00:17:43,229
Dwight, I've always
considered us
432
00:17:43,271 --> 00:17:45,857
to be very good friends.
Great friends.
433
00:17:45,899 --> 00:17:47,442
Remember your concussion?
434
00:17:47,484 --> 00:17:49,110
I do.
435
00:17:49,152 --> 00:17:50,445
But you married
my worst enemy.
436
00:17:50,487 --> 00:17:51,613
- I know.
- Well, I think enemy's
437
00:17:51,654 --> 00:17:53,073
a strong word.
438
00:17:53,114 --> 00:17:54,532
'cause I think we have a really
charming back-and-forth.
439
00:17:54,574 --> 00:17:56,493
Enough.
440
00:18:00,622 --> 00:18:03,166
I will require beer and pizza
to think this over.
441
00:18:03,208 --> 00:18:05,210
- Absolutely.
- From Jim.
442
00:18:05,251 --> 00:18:07,295
- Well, I don't think that's--
- Do it.
443
00:18:08,755 --> 00:18:10,173
What kind of pizza
would you like?
444
00:18:10,215 --> 00:18:12,050
Surprise me.
445
00:18:12,092 --> 00:18:14,135
No.
446
00:18:14,177 --> 00:18:15,595
Pepperoni.
447
00:18:19,140 --> 00:18:21,893
Okay.
448
00:18:21,935 --> 00:18:23,728
All right.
449
00:18:23,770 --> 00:18:26,314
And the winner is
by two votes, Sam and Qu--
450
00:18:26,356 --> 00:18:28,400
[screams]
What's going on?
451
00:18:32,195 --> 00:18:35,782
[overlapping chatter]
452
00:18:35,824 --> 00:18:38,910
Hey, Creed.
Do you read Chinese?
453
00:18:38,952 --> 00:18:42,997
- Better than English.
- What does this say?
454
00:18:43,039 --> 00:18:47,293
[speaks Mandarin]
455
00:18:52,507 --> 00:18:54,592
Hello, U.P.S., still waiting
on that five minutes
456
00:18:54,634 --> 00:18:56,052
with Erin I ordered.
457
00:18:56,094 --> 00:18:58,471
Oh, never mind, it's here.
458
00:18:58,513 --> 00:19:00,765
Well, if it isn't
the belle of the ball.
459
00:19:00,807 --> 00:19:04,269
You throw a lovely party, milady.
460
00:19:04,310 --> 00:19:06,604
Are you having a good time?
461
00:19:06,646 --> 00:19:08,940
Did you wear
my favorite outfit on purpose?
462
00:19:08,982 --> 00:19:10,483
Andy, you look awful.
463
00:19:10,525 --> 00:19:13,695
You're four seasons in a day.
[gags]
464
00:19:14,904 --> 00:19:17,741
You got the autumn thing
going on.
465
00:19:17,782 --> 00:19:20,869
But if you put on baby--
[gags]
466
00:19:20,910 --> 00:19:21,995
Oh.
467
00:19:22,037 --> 00:19:24,914
Mm.
But if you put on a blue...
468
00:19:30,337 --> 00:19:32,172
It's springtime
in the Rockies.
469
00:19:32,213 --> 00:19:34,632
- Are you all right?
- No!
470
00:19:34,674 --> 00:19:35,633
Mm-mm.
471
00:19:35,675 --> 00:19:37,385
Insert it in my mouth.
472
00:19:37,427 --> 00:19:38,803
Okay, that's not gonna make
473
00:19:38,845 --> 00:19:40,263
your pizza-eating experience
any better, trust me.
474
00:19:40,305 --> 00:19:41,306
Oh, try me.
475
00:19:41,348 --> 00:19:43,183
Jim, just don't think
476
00:19:43,224 --> 00:19:44,684
of it as degrading.
477
00:19:44,726 --> 00:19:47,270
Think of it as you happen
to be moving the pizza
478
00:19:47,312 --> 00:19:50,648
six inches this way,
and he happens to be biting it.
479
00:19:50,690 --> 00:19:52,317
I'd prefer for him
to think of it as degrading.
480
00:19:52,359 --> 00:19:54,569
Okay.
481
00:19:54,611 --> 00:19:56,071
Crust first.
482
00:19:59,783 --> 00:20:03,078
Okay.
Now the beer.
483
00:20:05,205 --> 00:20:08,708
Beer me, Jim.
484
00:20:08,750 --> 00:20:10,460
[hisses]
485
00:20:10,502 --> 00:20:12,379
Gentle.
486
00:20:13,797 --> 00:20:15,799
Mm.
487
00:20:17,300 --> 00:20:19,552
Wow, that's so good.
488
00:20:19,594 --> 00:20:21,930
Dab my mouth.
489
00:20:21,971 --> 00:20:23,723
Just dab them.
490
00:20:23,765 --> 00:20:26,017
Gentle.
491
00:20:26,059 --> 00:20:29,938
Mm, thank you.
Well, that was fun.
492
00:20:29,979 --> 00:20:30,939
Yeah.
493
00:20:30,980 --> 00:20:32,107
Now I've got
to go meet Angela.
494
00:20:32,148 --> 00:20:33,274
What?
No, wait.
495
00:20:33,316 --> 00:20:34,359
You said
you were gonna help us.
496
00:20:34,401 --> 00:20:36,111
I have a legal obligation
497
00:20:36,152 --> 00:20:37,404
to Angela, okay?
498
00:20:37,445 --> 00:20:38,947
She needs to be serviced.
499
00:20:38,988 --> 00:20:40,031
- You need to stop talking.
- Oh, God.
500
00:20:40,073 --> 00:20:41,491
Oh, come on.
501
00:20:41,533 --> 00:20:43,034
Can we stop
the fake prissy act?
502
00:20:43,076 --> 00:20:44,202
Join the real world.
503
00:20:44,244 --> 00:20:45,578
Sex contracts exist, okay?
504
00:20:45,620 --> 00:20:47,372
Okay, fine,
there must be some way
505
00:20:47,414 --> 00:20:48,873
to get out of it,
even just for tonight.
506
00:20:48,915 --> 00:20:50,583
Yeah, sure.
Jim can go see her.
507
00:20:50,625 --> 00:20:51,960
- Okay.
- You've been
508
00:20:52,002 --> 00:20:53,712
with a blonde before?
It's the big leagues.
509
00:20:53,753 --> 00:20:55,130
I'm going home,
and I'm taking my baby.
510
00:20:55,171 --> 00:20:56,756
No, no, don't.
511
00:20:56,798 --> 00:20:58,216
I will go talk to Angela.
512
00:20:58,258 --> 00:20:59,551
She is in heat.
513
00:20:59,592 --> 00:21:00,969
She will eat your face off.
514
00:21:01,011 --> 00:21:03,179
The reverse cycling
ends tonight.
515
00:21:06,725 --> 00:21:08,560
A single piece
of pepperoni, please.
516
00:21:08,601 --> 00:21:10,103
I'm not...
517
00:21:18,111 --> 00:21:19,487
What are you doing?
518
00:21:19,529 --> 00:21:23,992
I wanted to eat a pig
in a blanket... in a blanket.
519
00:21:24,034 --> 00:21:26,244
- Makes sense.
- It doesn't make sense.
520
00:21:26,286 --> 00:21:28,496
Ah, ah, ah.
521
00:21:29,706 --> 00:21:31,124
What do you have?
522
00:21:32,584 --> 00:21:34,210
[retches]
523
00:21:40,467 --> 00:21:42,510
Are you all right?
524
00:21:42,552 --> 00:21:44,220
Erin likes Gabe.
525
00:21:44,262 --> 00:21:45,513
I know.
526
00:21:45,555 --> 00:21:47,599
I thought you two
were nice together.
527
00:21:47,640 --> 00:21:49,351
Do you think
that they've ever...
528
00:21:49,392 --> 00:21:51,644
Made love?
529
00:21:51,686 --> 00:21:53,938
I don't know.
530
00:21:53,980 --> 00:21:56,608
Well, girls tell each other
things, right?
531
00:21:56,649 --> 00:21:59,110
I'll see
what I can find out.
532
00:21:59,152 --> 00:22:02,572
[overlapping chatter]
533
00:22:02,614 --> 00:22:03,990
Where you been?
534
00:22:04,032 --> 00:22:05,533
I just went out
for a walk.
535
00:22:05,575 --> 00:22:06,785
Cable's out.
536
00:22:06,826 --> 00:22:09,120
What?
Really?
537
00:22:09,162 --> 00:22:10,330
That stinks.
538
00:22:10,372 --> 00:22:11,623
It's still on upstairs.
539
00:22:11,664 --> 00:22:13,166
What does that mean?
Party's over?
540
00:22:13,208 --> 00:22:14,709
Everybody leaves?
541
00:22:14,751 --> 00:22:15,877
Are you sure?
542
00:22:15,919 --> 00:22:18,421
Hey, Puck and Finn
worked it out,
543
00:22:18,463 --> 00:22:20,507
and the solo
is now a duet.
544
00:22:20,548 --> 00:22:22,008
- Are you kidding me?
- No.
545
00:22:22,050 --> 00:22:23,677
That's going on.
546
00:22:23,718 --> 00:22:25,804
I can't believe
we're missing that.
547
00:22:25,845 --> 00:22:28,973
Boy, I wish I could see that.
548
00:22:29,015 --> 00:22:30,850
You know what,
I have an idea.
549
00:22:30,892 --> 00:22:32,394
I don't know
if it's gonna work,
550
00:22:32,435 --> 00:22:34,479
but let me give it this--okay.
551
00:22:34,521 --> 00:22:35,647
I'm gonna give it a shot.
552
00:22:35,689 --> 00:22:36,648
Please, Michael,
553
00:22:36,690 --> 00:22:38,441
just make the Glee happen.
554
00:22:38,483 --> 00:22:39,818
- Good luck, Michael.
- Erin.
555
00:22:39,859 --> 00:22:43,363
So how long have you two
been going out now?
556
00:22:43,405 --> 00:22:45,156
Oh, like three months.
557
00:22:45,198 --> 00:22:47,325
I imagine things are starting
to heat up.
558
00:22:47,367 --> 00:22:48,952
I don't know.
559
00:22:48,993 --> 00:22:50,537
Of course,
you don't want to rush things.
560
00:22:50,578 --> 00:22:53,415
I mean, the anticipation
can be so exquisite.
561
00:22:53,456 --> 00:22:55,667
Bob and I took our time.
562
00:22:55,709 --> 00:22:56,835
The first time
we saw each other naked,
563
00:22:56,876 --> 00:22:58,253
we didn't even make love.
564
00:22:58,294 --> 00:23:01,715
We just stared at each other
until we fell asleep.
565
00:23:01,756 --> 00:23:03,091
It was magical.
566
00:23:03,133 --> 00:23:05,927
- I have to go, Phyllis.
- Really magical.
567
00:23:21,985 --> 00:23:24,029
Hey in there.
It's me, Pam.
568
00:23:24,070 --> 00:23:25,697
It's not Dwight.
Don't think it's Dwight.
569
00:23:25,739 --> 00:23:27,699
What are you doing here?
570
00:23:27,741 --> 00:23:30,243
I know you and Dwight
have this weird deal.
571
00:23:30,285 --> 00:23:33,204
Um, he sent me out here
to see if you could postpone.
572
00:23:33,246 --> 00:23:36,207
- Where is he?
- Holding my baby.
573
00:23:36,249 --> 00:23:38,043
Can you reschedule?
574
00:23:38,084 --> 00:23:40,211
I should have my attorney
here to talk about this.
575
00:23:40,253 --> 00:23:42,380
Okay, well, um,
let's get him on the phone.
576
00:23:42,422 --> 00:23:43,882
It won't make this any weirder.
577
00:23:43,923 --> 00:23:45,967
Are you authorized
to do this?
578
00:23:46,009 --> 00:23:48,303
Yes.
I have been so authorized.
579
00:23:48,345 --> 00:23:49,679
- By Dwight?
- Yes.
580
00:23:49,721 --> 00:23:51,139
Fine.
581
00:23:51,181 --> 00:23:52,265
Just tell me
what it's gonna take.
582
00:23:52,307 --> 00:23:53,767
Okay, well, tell him
583
00:23:53,808 --> 00:23:55,894
that we'll do this
tomorrow night instead.
584
00:23:55,935 --> 00:23:58,688
- Okay, great, okay.
- No, but wait.
585
00:23:58,730 --> 00:24:03,526
Not in a car, all right?
Or the silo or the barn.
586
00:24:03,568 --> 00:24:06,363
And I want a bed
with clean sheets,
587
00:24:06,404 --> 00:24:08,782
and I want him
to take me to a nice dinner.
588
00:24:10,575 --> 00:24:13,411
Oh, you're enjoying this,
aren't you?
589
00:24:13,453 --> 00:24:15,580
That's so not the case.
590
00:24:15,622 --> 00:24:17,457
I will take your list
to Dwight,
591
00:24:17,499 --> 00:24:18,583
and I'll see what he says.
592
00:24:18,625 --> 00:24:19,584
Both: Okay.
593
00:24:19,626 --> 00:24:21,211
Wait, Pam, Pam.
594
00:24:21,252 --> 00:24:22,379
How did he seem?
595
00:24:22,420 --> 00:24:24,923
You know, like,
did he seem disappointed?
596
00:24:24,964 --> 00:24:26,132
You know,
there are a lot of guys
597
00:24:26,174 --> 00:24:29,052
out there
who would just love
598
00:24:29,094 --> 00:24:30,345
and appreciate
a woman lik--
599
00:24:30,387 --> 00:24:32,138
You know what, Pam,
just save it.
600
00:24:36,351 --> 00:24:37,769
You did this?
601
00:24:37,811 --> 00:24:39,688
No, I was just check--
yes.
602
00:24:39,729 --> 00:24:40,814
I did. Yes.
603
00:24:40,855 --> 00:24:41,815
- Yes.
- Why won't you like him?
604
00:24:41,856 --> 00:24:42,982
What is there to like?
605
00:24:43,024 --> 00:24:46,986
He's just--
he's a weird, little,
606
00:24:47,028 --> 00:24:49,447
skeevy guy
with no waist.
607
00:24:49,489 --> 00:24:51,449
Why do you care
whether we like him or not?
608
00:24:51,491 --> 00:24:52,951
I care if you like him.
609
00:24:52,992 --> 00:24:54,994
Why?
I'm not your father.
610
00:25:08,550 --> 00:25:10,093
All right.
611
00:25:10,135 --> 00:25:12,470
- Okay.
- Go to your room.
612
00:25:12,512 --> 00:25:13,847
What?
613
00:25:13,888 --> 00:25:15,849
Go to your room,
young lady.
614
00:25:18,309 --> 00:25:22,731
Um, I'm not going
to my room.
615
00:25:22,772 --> 00:25:25,525
You listen to me.
616
00:25:25,567 --> 00:25:26,860
You listen good.
617
00:25:26,901 --> 00:25:31,281
You are not to see
that boy anymore.
618
00:25:31,322 --> 00:25:32,323
You listen to me.
619
00:25:32,365 --> 00:25:34,909
You are not to tell me
what to do.
620
00:25:34,951 --> 00:25:36,244
As long as you are living
under this roof,
621
00:25:36,286 --> 00:25:37,787
you are going
to do what I say.
622
00:25:37,829 --> 00:25:39,205
I hate your roof.
623
00:25:39,247 --> 00:25:40,582
Oh, do not raise
your voice to me.
624
00:25:40,623 --> 00:25:42,083
I'll raise it all I want.
I'll raise the roof.
625
00:25:42,125 --> 00:25:43,835
I will pull this car over.
626
00:25:43,877 --> 00:25:45,837
I hate it.
I hate your car.
627
00:25:45,879 --> 00:25:47,047
[laughter]
628
00:25:52,385 --> 00:25:54,387
Hey, you.
629
00:25:57,182 --> 00:25:58,850
- Oh.
- Well, come on.
630
00:25:58,892 --> 00:26:01,019
I can only carry one of you.
631
00:26:06,358 --> 00:26:07,901
See you, Oscar.
632
00:26:11,821 --> 00:26:13,198
If you break
that girl's heart,
633
00:26:13,239 --> 00:26:14,866
I will kill you.
634
00:26:14,908 --> 00:26:16,201
It's just a figure of speech.
635
00:26:16,242 --> 00:26:18,995
But seriously
if you break that girl's heart,
636
00:26:19,037 --> 00:26:21,790
I will literally kill you
and your entire family.
637
00:26:21,831 --> 00:26:24,042
Gabe, just go
and have fun with Erin.
638
00:26:24,084 --> 00:26:26,378
But not too much fun.
639
00:26:26,419 --> 00:26:28,797
That girl's
gonna turn my hair gray.
640
00:26:33,551 --> 00:26:35,804
What happened?
641
00:26:35,845 --> 00:26:39,724
I accidentally ate
some seahorses.
642
00:26:39,766 --> 00:26:42,268
How much?
643
00:26:42,310 --> 00:26:43,770
I don't know.
It's powdered.
644
00:26:43,812 --> 00:26:47,941
So, like, four or five.
I don't know.
645
00:26:47,982 --> 00:26:52,237
I've got just the thing.
646
00:26:56,574 --> 00:26:59,744
This one's called
Earthrise on the Moon.
647
00:26:59,786 --> 00:27:03,248
[ambient music]
648
00:27:03,289 --> 00:27:05,709
That is so beautiful.
45381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.