All language subtitles for The.Office.Superfan.Episodes.S06E23.Body.Language.Extended.Cut.1080p.PCOK.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,096 --> 00:00:14,973 BUENOS DIAS, ERIN. 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,599 BUENOS DIAS, MIGUEL. 3 00:00:16,641 --> 00:00:17,809 [phone rings] 4 00:00:17,851 --> 00:00:19,477 HELLO, DUNDER MIFFLIN. 5 00:00:19,519 --> 00:00:20,812 NO, NO, NO, NO. 6 00:00:20,854 --> 00:00:24,607 SOLAMENTE, EN ESPAÑOL, POR FAVOR. 7 00:00:24,649 --> 00:00:27,402 HOLA, DUNDER MIFFLIN. YO ERIN. 8 00:00:27,444 --> 00:00:30,071 [dial tone buzzing] 9 00:00:30,113 --> 00:00:31,948 BUENOS DIAS, AMIGOS. 10 00:00:31,990 --> 00:00:34,200 I BELIEVE THAT EVERY MAN, WOMAN, AND CHILD IN THIS COUNTRY 11 00:00:34,242 --> 00:00:35,785 SHOULD LEARN HOW TO SPEAK SPANISH. 12 00:00:35,827 --> 00:00:37,829 THEY ARE OUR NEIGHBORS TO THE SOUTH, 13 00:00:37,871 --> 00:00:41,541 AND THIS WOULD BE A HEALING THING FOR-- 14 00:00:41,583 --> 00:00:43,918 FOR ALL OF NORTH AMERICA. 15 00:00:43,960 --> 00:00:48,673 AND...I AM GOING ON VACATION NEXT WEEK TO CANCUN. 16 00:00:48,715 --> 00:00:51,468 BUENOS DIAS, JAIME. 17 00:00:51,509 --> 00:00:53,303 BUENOS DIAS, MIGUEL. COMO ESTAS? 18 00:00:53,345 --> 00:00:56,973 [speaking Spanish] 19 00:00:58,641 --> 00:01:00,185 HA HA! 20 00:01:00,226 --> 00:01:02,020 MICHAEL'S RELATIONSHIP WITH THE ENGLISH LANGUAGE 21 00:01:02,062 --> 00:01:03,688 HAS ALWAYS BEEN AT BEST, TENUOUS, 22 00:01:03,730 --> 00:01:06,399 AND AT WORST, ABUSIVE. 23 00:01:06,441 --> 00:01:09,444 SO IT'S NICE TO SEE HIM WITH A LANGUAGE 24 00:01:09,486 --> 00:01:11,613 THAT MAKES HIM HAPPY 25 00:01:11,654 --> 00:01:13,073 AND BRIEF. 26 00:01:13,114 --> 00:01:14,491 BUENOS DIAS, DWIGHT! 27 00:01:14,532 --> 00:01:16,201 GUTEN TAG, HERR MICHAEL. 28 00:01:16,242 --> 00:01:17,327 I DON'T UNDERSTAND WHY MICHAEL 29 00:01:17,369 --> 00:01:18,912 IS WASTING HIS TIME WITH SPANISH. 30 00:01:18,953 --> 00:01:20,455 I HAVE IT ON VERY GOOD AUTHORITY 31 00:01:20,497 --> 00:01:21,706 THAT WITHIN 20 YEARS, 32 00:01:21,748 --> 00:01:24,167 EVERYONE WILL BE SPEAKING GERMAN. 33 00:01:24,209 --> 00:01:27,003 OR A CHINESE-GERMAN HYBRID. 34 00:01:27,045 --> 00:01:29,464 LA TELEFONA. 35 00:01:29,506 --> 00:01:31,633 EL TELEFONE. 36 00:01:31,675 --> 00:01:35,887 MICHAEL'S HAVING A HARD TIME WITH THE GENDER PART OF SPANISH. 37 00:01:35,929 --> 00:01:37,430 SO I TOLD HIM TO MARK EVERYTHING 38 00:01:37,472 --> 00:01:39,808 WITH THE INTERNATIONAL SYMBOL FOR GENDER. 39 00:01:39,849 --> 00:01:41,393 AND, UM... 40 00:01:43,144 --> 00:01:44,979 I SHOULD HAVE BEEN MORE SPECIFIC. 41 00:01:45,021 --> 00:01:47,565 YOUR OFFICE IS FULL OF GENITALIA. 42 00:01:47,607 --> 00:01:48,733 [clears throat] OH. 43 00:01:48,775 --> 00:01:51,528 ESO ES LO QUE DICE EL. 44 00:01:51,569 --> 00:01:52,612 "THAT'S WHAT HE SAYS"? 45 00:01:52,654 --> 00:01:54,197 DAMN IT. [knock at door] 46 00:01:54,239 --> 00:01:55,782 AH, ANGELO. 47 00:01:55,824 --> 00:01:57,117 ANGELA. 48 00:01:58,576 --> 00:01:59,577 MICHAEL. 49 00:01:59,619 --> 00:02:00,829 YO SOY CANCUN. 50 00:02:03,498 --> 00:02:04,749 UH! 51 00:02:04,791 --> 00:02:07,752 [cheerful music] 52 00:02:07,794 --> 00:02:14,968 {\an8}♪ ♪ 53 00:02:29,315 --> 00:02:30,734 {\an8}IT'S NOT A GOOD IDEA TO FORCE IT 54 00:02:30,775 --> 00:02:31,901 {\an8}IF THE SHAPES DON'T MATCH UP. 55 00:02:31,943 --> 00:02:33,820 {\an8}THE SHAPES DON'T MATTER, RYAN. 56 00:02:33,862 --> 00:02:35,030 {\an8}AS LONG AS THERE'S A CONNECTION, 57 00:02:35,071 --> 00:02:37,365 {\an8}STUFF CAN PASS THROUGH IT. 58 00:02:37,407 --> 00:02:40,285 {\an8}I'LL LET YOU JUST DO WHAT YOU'RE DOING, OKAY? 59 00:02:41,911 --> 00:02:43,788 {\an8}THERE'S THIS WOMAN I MET A FEW WEEKS AGO. 60 00:02:43,830 --> 00:02:45,290 {\an8}HER NAME IS DONNA. 61 00:02:45,331 --> 00:02:47,792 {\an8}SHE'S THE MANAGER OF SID AND DEXTER'S. 62 00:02:47,834 --> 00:02:49,627 {\an8}AND RIGHT NOW, WE'RE IN THE MIDST 63 00:02:49,669 --> 00:02:51,296 {\an8}OF A PASSIONATE LOVE AFFAIR. 64 00:02:53,298 --> 00:02:55,717 {\an8}UM, NO. BUT SHE IS COMING BY TODAY 65 00:02:55,759 --> 00:02:58,553 {\an8}MAYBE TO BUY SOME PRINTERS, SO-- 66 00:02:58,595 --> 00:03:00,597 {\an8}ALL RIGHT, SO I'LL FINISH UP ON BULK PRICING, 67 00:03:00,638 --> 00:03:02,974 {\an8}AND THEN YOU GO INTO DELIVERY GUARANTEE. 68 00:03:03,016 --> 00:03:03,975 {\an8}YOU KNOW, MAYBE THERE'S AN OPPORTUNITY 69 00:03:04,017 --> 00:03:04,976 {\an8}FOR A JOKE THERE. 70 00:03:05,018 --> 00:03:07,479 {\an8}LIKE, UM...LIKE, 71 00:03:07,520 --> 00:03:09,481 {\an8}"I JUST DELIVERED A BABY. 72 00:03:09,522 --> 00:03:12,442 {\an8}THEY DIDN'T OFFER ME A GUARANTEE." 73 00:03:12,484 --> 00:03:14,235 {\an8}YEAH, OR MAYBE WE DON'T EVEN NEED THAT. 74 00:03:14,277 --> 00:03:16,488 {\an8}CAN YOU SMELL THE POWER OF HALPERTS? 75 00:03:16,529 --> 00:03:19,157 {\an8}POWER COUPLE. MIGHT MORPHIN' POWER RANGERS. 76 00:03:19,199 --> 00:03:21,326 {\an8}OH, THEY WISH THEY WERE POWER RANGERS. 77 00:03:21,368 --> 00:03:23,328 {\an8}GOOD LUCK GETTING NINJOR TO SHARE HIS POWER COINS 78 00:03:23,370 --> 00:03:25,205 {\an8}- WITH THESE TWO. - OKAY, NERD ALERT. 79 00:03:25,246 --> 00:03:27,791 {\an8}NEVER SAW THE SHOW. AND THAT STUFF WAS NOT IN THE MOVIE. 80 00:03:27,832 --> 00:03:29,584 {\an8}YOU KNOW WHAT? I SHOULD BE GETTING THIS CLIENT, MICHAEL. 81 00:03:29,626 --> 00:03:31,336 {\an8}MY NUMBERS ARE BETTER THAN EITHER OF THEIRS. 82 00:03:31,378 --> 00:03:32,587 {\an8}I WENT WITH THE PEOPLE I THOUGHT 83 00:03:32,629 --> 00:03:33,963 {\an8}WOULD PUT THE BEST FACE ON THE COMPANY. 84 00:03:34,005 --> 00:03:35,256 {\an8}IF YOU WANT PEOPLE 85 00:03:35,298 --> 00:03:36,966 {\an8}TO PUT THE BEST FACE ON SOMETHING, 86 00:03:37,008 --> 00:03:38,176 {\an8}WHY WOULD YOU GET TWO PEOPLE 87 00:03:38,218 --> 00:03:39,177 {\an8}WHO PROBABLY HAVE NEVER CUT THE FACE 88 00:03:39,219 --> 00:03:41,888 {\an8}OFF OF ANYTHING IN THEIR LIVES? 89 00:03:41,930 --> 00:03:43,306 {\an8}[whispers] THAT'S A GOOD POINT. 90 00:03:43,348 --> 00:03:45,350 {\an8}THIS IS OUR FIRST JOINT SALES PITCH. 91 00:03:45,392 --> 00:03:46,726 {\an8}I THINK WE'RE GONNA WORK REALLY WELL TOGETHER. 92 00:03:46,768 --> 00:03:49,813 {\an8}YEAH, I THINK WE HAVE COMPLEMENTARY STRENGTHS. 93 00:03:49,854 --> 00:03:50,980 {\an8}WE UNDERSTAND EACH OTHER. 94 00:03:51,022 --> 00:03:52,732 {\an8}WE HAVE GOOD GIVE AND TAKE. 95 00:03:52,774 --> 00:03:54,401 {\an8}I GIVE, HE TAKES! 96 00:03:56,111 --> 00:03:58,238 {\an8}[whispering] I DON'T EVEN KNOW WHO YOU ARE ANYMORE. 97 00:03:58,279 --> 00:03:59,447 YEE. 98 00:04:01,866 --> 00:04:05,954 HI, UH, DONNA NEWTON, HERE TO SEE MICHAEL SCOTT. 99 00:04:05,995 --> 00:04:07,664 OH, HEY, MS. NEWTON. 100 00:04:07,706 --> 00:04:08,748 HI, I'M JIM. 101 00:04:08,790 --> 00:04:10,041 HOW ARE YOU? 102 00:04:10,083 --> 00:04:11,876 DID SOMEBODY ORDER A HOOKER OVER HERE? 103 00:04:11,918 --> 00:04:14,004 - [laughing] OH, STOP THAT. - HI. 104 00:04:14,045 --> 00:04:15,964 - HOW ARE YOU? - GOOD. 105 00:04:16,006 --> 00:04:17,340 - GOOD TO SEE YOU AGAIN. - RIGHT HERE, 106 00:04:17,382 --> 00:04:19,175 WE HAVE THE WONDER TWINS, JIM AND PAM HALPERT. 107 00:04:19,217 --> 00:04:20,844 THEY WILL BE ASSISTING YOU TODAY. 108 00:04:20,885 --> 00:04:22,429 YOU LOOK EXACTLY ALIKE. 109 00:04:22,470 --> 00:04:24,389 OH, NO, WE'RE ACTUALLY MARRIED. 110 00:04:24,431 --> 00:04:25,890 WE'RE NOT BROTHER AND SISTER. 111 00:04:25,932 --> 00:04:27,392 I HAVE A SENSE ABOUT THESE THINGS. 112 00:04:27,434 --> 00:04:28,476 ALL RIGHT. 113 00:04:28,518 --> 00:04:31,104 YOU HAVE SOME ANCESTORS IN COMMON... 114 00:04:31,146 --> 00:04:32,063 SOMEWHERE BACK. 115 00:04:32,105 --> 00:04:33,148 I KNEW IT. 116 00:04:33,189 --> 00:04:35,567 YOU SHOULD SEE THEIR BABY. 117 00:04:35,608 --> 00:04:37,152 I GUESS YOU REMEMBER EVERYBODY ELSE 118 00:04:37,193 --> 00:04:39,279 FROM WHEN WE VISITED YOU AT YOUR RESTAURANT. 119 00:04:39,320 --> 00:04:41,239 I BET YOU MEMORIZED WHAT EVERYBODY DRINKS. 120 00:04:41,281 --> 00:04:42,574 - NOT REALLY. - NO? 121 00:04:42,615 --> 00:04:44,576 NO. [laughs] 122 00:04:44,617 --> 00:04:46,661 YEAH, DINED AND DASHED. 123 00:04:46,703 --> 00:04:49,456 USUALLY, THEY DON'T FOLLOW YOU TO YOUR PLACE OF WORK. 124 00:04:49,497 --> 00:04:52,167 HAPPENS SOMETIMES. PART OF THE GAME. 125 00:04:52,208 --> 00:04:54,252 SO, YES, LASER PRINTERS ARE MORE EXPENSIVE. 126 00:04:54,294 --> 00:04:56,087 BUT THEY COST LESS TO OPERATE. 127 00:04:56,129 --> 00:04:57,380 [knocking] SO IT'S A TRADEOFF. 128 00:04:57,422 --> 00:04:58,590 - HI. - ONE SECOND. 129 00:04:58,631 --> 00:04:59,591 SORRY TO INTERRUPT. 130 00:04:59,632 --> 00:05:01,051 A LITTLE TIME SENSITIVE. 131 00:05:01,092 --> 00:05:03,428 DO YOU, DONNA, BY ANY CHANCE SHOP AT VICTORIA'S SECRET? 132 00:05:03,470 --> 00:05:05,930 - WHAT? - BECAUSE I KEEP GETTING 133 00:05:05,972 --> 00:05:07,724 THESE MAGAZINES SENT TO ME 134 00:05:07,766 --> 00:05:10,101 VIA THE ADDRESS OF THE WOMAN WHO USED TO LIVE IN MY CONDO 135 00:05:10,143 --> 00:05:11,895 BEFORE ME. 136 00:05:11,936 --> 00:05:13,313 NONE OF THIS IS TIME SENSITIVE. 137 00:05:13,355 --> 00:05:15,815 UH, YES, UH, THE SALE IS ON NOW THROUGH MAY. 138 00:05:15,857 --> 00:05:16,858 OH, YEAH, THANK YOU. 139 00:05:16,900 --> 00:05:18,276 OKAY, I HAVE MORE OF THEM. 140 00:05:18,318 --> 00:05:20,320 DO I REALIZE DONNA'S AN ATTRACTIVE PERSON? 141 00:05:20,362 --> 00:05:21,363 YES. 142 00:05:21,404 --> 00:05:23,323 AM I ATTRACTED TO HER? YES. 143 00:05:23,365 --> 00:05:26,076 DOES THAT MEAN THAT I AM MORE EXCITED 144 00:05:26,117 --> 00:05:28,620 TO SELL HER PRINTERS THAN TO SOMEONE ELSE, 145 00:05:28,661 --> 00:05:30,288 SOME UGLY CLIENT? 146 00:05:30,330 --> 00:05:31,581 YES. 147 00:05:31,623 --> 00:05:33,291 YOU WOULD HAVE WEEKLY CONFERENCE CALLS 148 00:05:33,333 --> 00:05:35,126 WITH EXECUTIVES IN CORPORATE. 149 00:05:35,168 --> 00:05:36,961 A TWO-WEEK TRAINING PROGRAM 150 00:05:37,003 --> 00:05:38,713 AT THE YALE SCHOOL OF MANAGEMENT, 151 00:05:38,755 --> 00:05:40,048 OBVIOUSLY, YOU WOULD BE HIGH ON THE LIST 152 00:05:40,090 --> 00:05:42,258 FOR ADVANCEMENT OPPORTUNITIES. 153 00:05:42,300 --> 00:05:43,635 SOUNDS ALL RIGHT. 154 00:05:43,677 --> 00:05:44,678 WHAT IS THIS? 155 00:05:44,719 --> 00:05:46,304 OH, THIS IS "PRINT IN ALL COLORS," 156 00:05:46,346 --> 00:05:48,515 SABRE'S MINORITY EXECUTIVE TRAINING PROGRAM. 157 00:05:48,556 --> 00:05:50,600 IT DOESN'T JUST SOUND A'IGHT, 158 00:05:50,642 --> 00:05:51,643 IT SOUNDS AMAZING. 159 00:05:51,685 --> 00:05:52,977 I DIDN'T SAY "A'IGHT." 160 00:05:53,019 --> 00:05:54,354 HOW DO I APPLY? 161 00:05:54,396 --> 00:05:55,730 YOU HAVE TO BE A MINORITY. 162 00:05:55,772 --> 00:05:57,941 UH, GLASSES WEARERS. 163 00:05:57,982 --> 00:05:59,776 CHOLERA SURVIVORS. GENIUSES. 164 00:05:59,818 --> 00:06:01,403 NON-ORGANIC FAMILY FARMERS. 165 00:06:01,444 --> 00:06:03,029 THE LIST GOES ON AND ON. YOU WANT ME TO KEEP GOING? 166 00:06:03,071 --> 00:06:04,364 THOSE DON'T REALLY COUNT. 167 00:06:04,406 --> 00:06:06,157 WE'RE THINKING MORE ETHNIC AND RACIAL MINORITIES. 168 00:06:06,199 --> 00:06:08,284 COME HERE. 169 00:06:08,326 --> 00:06:09,828 - COME HERE. - HMM? 170 00:06:09,869 --> 00:06:11,955 TEN SECONDS AGO, THIS GUY WAS DRIVING A FORKLIFT. 171 00:06:11,996 --> 00:06:15,125 OKAY? NOW, ALL OF A SUDDEN, HE'S CINDERELLA OF THE OFFICE. 172 00:06:15,166 --> 00:06:16,710 WHAT ARE YOU GUYS THINKING? 173 00:06:16,751 --> 00:06:17,877 WELL-- 174 00:06:17,919 --> 00:06:19,879 I LIKE THE SOUND OF THIS. 175 00:06:19,921 --> 00:06:22,465 MAYBE ONE DAY I'LL BE SITTING IN MICHAEL'S CHAIR. 176 00:06:22,507 --> 00:06:24,551 WOULDN'T THAT BE SOMETHING? 177 00:06:24,592 --> 00:06:26,177 ONE MINORITY FROM THIS BRANCH 178 00:06:26,219 --> 00:06:27,846 IS GOING TO GET INTO THIS PROGRAM. 179 00:06:27,887 --> 00:06:30,181 WHO WOULD I PREFER? HMM... 180 00:06:30,223 --> 00:06:32,142 THE COMPETENT, HARDWORKING ONE 181 00:06:32,183 --> 00:06:34,352 WHO DOES THINGS HIS OWN WAY, 182 00:06:34,394 --> 00:06:36,354 OR THE MALLEABLE SIMPLETON WHO CAN BE BOUGHT 183 00:06:36,396 --> 00:06:39,357 FOR A FEW FASHION MAGAZINES? 184 00:06:39,399 --> 00:06:41,026 THIS IS THE SECOND TIME 185 00:06:41,067 --> 00:06:42,360 THAT YOU'VE SENT ME THE WRONG SIZE. 186 00:06:42,402 --> 00:06:44,070 I MEAN, I KNOW WHAT A FOUR SHOULD FEEL LIKE, 187 00:06:44,112 --> 00:06:45,405 I'VE BEEN A FOUR MY WHOLE LIFE. 188 00:06:45,447 --> 00:06:46,489 YOU KNOW WHAT? YOU CAN GO TO HELL. 189 00:06:46,531 --> 00:06:48,533 ALL RIGHT? THANKS FOR NOTHING. 190 00:06:48,575 --> 00:06:50,201 OH, MAN. 191 00:06:50,243 --> 00:06:52,078 WHITE PEOPLE, RIGHT? 192 00:06:52,120 --> 00:06:53,371 I DON'T KNOW IF SHE WAS WHITE. 193 00:06:53,413 --> 00:06:55,081 WELL, YOU CAN KIND OF TELL FROM THE VOICE. 194 00:06:55,123 --> 00:06:56,541 YEAH. 195 00:06:56,583 --> 00:06:58,168 I BET YOU GET PULLED OVER BY THE COPS A LOT, 196 00:06:58,209 --> 00:06:59,669 JUST BECAUSE OF YOUR RACE. 197 00:06:59,711 --> 00:07:01,296 WELL, THEY SAY IT'S BECAUSE OF TEXTING, 198 00:07:01,338 --> 00:07:03,048 BUT MAYBE YOU'RE RIGHT. 199 00:07:03,089 --> 00:07:04,382 AND I BET YOU GET PAID LESS 200 00:07:04,424 --> 00:07:06,092 THAN A LOT OF YOUR WHITE COUNTERPARTS. 201 00:07:06,134 --> 00:07:07,385 THERE ARE COMPANIES THAT WILL PAY 202 00:07:07,427 --> 00:07:10,055 THEIR CUSTOMER SERVICE REPS UP TO $13 AN HOUR. 203 00:07:10,096 --> 00:07:12,557 OH, I GET PAID $17 AN HOUR. 204 00:07:12,599 --> 00:07:14,559 FOR TALKING ON THE PHONE? ARE YOU SERIOUS? 205 00:07:14,601 --> 00:07:16,770 A GOAT WITH A TAPE RECORDER COULD-- 206 00:07:19,189 --> 00:07:20,440 I THINK YOU SHOULD CONSIDER APPLYING 207 00:07:20,482 --> 00:07:22,942 FOR THE EXECUTIVE MINORITY TRAINING PROGRAM. 208 00:07:22,984 --> 00:07:25,528 NEVER THOUGHT OF MYSELF AS AN EXECUTIVE BEFORE. 209 00:07:25,570 --> 00:07:27,364 I KNOW, 'CAUSE YOU HAVE NO ROLE MODELS. 210 00:07:27,405 --> 00:07:29,741 HOW MANY INDIAN CEOs CAN YOU THINK OF? 211 00:07:29,783 --> 00:07:32,410 I CAN'T THINK OF ANY CEOs, ANY RACE. 212 00:07:32,452 --> 00:07:34,454 YOU COULD BE THE INDIAN BILL GATES. 213 00:07:35,747 --> 00:07:38,416 YOU COULD BE THE INDIAN TED TURNER. 214 00:07:39,876 --> 00:07:42,629 I COULD BE THE INDIAN JULIA ROBERTS. 215 00:07:42,671 --> 00:07:45,507 THAT'S NOT-- SHE'S--OKAY. 216 00:07:45,548 --> 00:07:47,008 YES. 217 00:07:47,050 --> 00:07:49,094 I TOOK THE LIBERTY TO SCAN A FEW THINGS EARLIER, 218 00:07:49,135 --> 00:07:50,553 AND I WANT TO SHOW YOU-- 219 00:07:50,595 --> 00:07:51,596 THERE WE GO! 220 00:07:51,638 --> 00:07:53,306 WHOA, LOOK AT THOSE VIVID COLORS. 221 00:07:53,348 --> 00:07:54,516 LOOK AT MY EYES. 222 00:07:54,557 --> 00:07:56,351 THOSE ARE SHREK-GREEN EYES. 223 00:07:56,393 --> 00:07:57,769 THAT IS ME AGAIN. 224 00:07:57,811 --> 00:08:00,772 I THINK THIS DISPLAYS THE CRISP, DAZZLING WHITE. 225 00:08:00,814 --> 00:08:01,856 MM-HMM. 226 00:08:01,898 --> 00:08:03,400 AND THAT WOULD BE A DISPLAY 227 00:08:03,441 --> 00:08:04,943 OF THE CRISP, GORGEOUS BLACK. 228 00:08:04,984 --> 00:08:05,944 YEAH. 229 00:08:05,985 --> 00:08:08,405 IT'S SUBTLE. 230 00:08:08,446 --> 00:08:09,656 THAT'S HOW IT WORKS. 231 00:08:09,698 --> 00:08:11,491 I SHOW HER AN IMAGE THAT TURNS HER ON. 232 00:08:11,533 --> 00:08:13,576 AND THEN SHE LOOKS AT ME, THEN SHE LOOKS AT THE IMAGE, 233 00:08:13,618 --> 00:08:15,328 THEN BACK AT ME, THEN BACK AT THE IMAGE. 234 00:08:15,370 --> 00:08:16,996 SOON, SHE DOESN'T KNOW WHAT IS ME, 235 00:08:17,038 --> 00:08:18,289 WHAT IS THE IMAGE. 236 00:08:18,331 --> 00:08:20,458 SHE JUST KNOWS THAT SHE'S TURNED ON. 237 00:08:20,500 --> 00:08:22,419 THIS IS A PLACE THAT I LIKE TO GO 238 00:08:22,460 --> 00:08:24,379 TO BE ALONE WITH MY THOUGHTS. 239 00:08:24,421 --> 00:08:26,965 I'VE NEVER TAKEN ANYBODY THERE BEFORE. 240 00:08:27,007 --> 00:08:28,425 WHO TOOK THE PHOTO? 241 00:08:28,466 --> 00:08:30,844 - RYAN. - OH. 242 00:08:30,885 --> 00:08:32,429 AND THAT'S IT. 243 00:08:33,847 --> 00:08:35,682 THAT'S ME. 244 00:08:35,724 --> 00:08:37,100 THAT'S WHO I AM. 245 00:08:37,142 --> 00:08:39,310 NOT BAD. 246 00:08:39,352 --> 00:08:41,438 - [giggles] - OH, THANKS. 247 00:08:41,479 --> 00:08:43,273 [softly] YOU'RE NOT BAD, EITHER. 248 00:08:43,314 --> 00:08:45,316 THANK YOU. 249 00:08:47,819 --> 00:08:49,738 [clears throat] 250 00:08:51,322 --> 00:08:52,741 OH, MY GOD. 251 00:08:52,782 --> 00:08:56,411 JIM! COULD YOU COME IN HERE FOR A SEC? 252 00:08:56,453 --> 00:08:58,705 WHAT WAS THAT PRINTER WE WERE LOOKING AT? 253 00:09:01,833 --> 00:09:02,876 I DON'T KNOW. 254 00:09:02,917 --> 00:09:04,502 I JUST DON'T SEE WHAT THE BIG DEAL IS. 255 00:09:04,544 --> 00:09:05,503 SO I TRIED TO KISS SOMEBODY. 256 00:09:05,545 --> 00:09:06,629 SO WE'RE IN A BUSINESS SETTING. 257 00:09:06,671 --> 00:09:08,089 SO WHAT? 258 00:09:08,131 --> 00:09:10,091 IS THAT SO INAPPROPRIATE? 259 00:09:10,133 --> 00:09:12,010 YES. MAYBE. 260 00:09:12,052 --> 00:09:14,304 IT WOULDN'T HAVE BEEN 50 YEARS AGO. 261 00:09:14,346 --> 00:09:15,805 "MAD MEN." 262 00:09:17,599 --> 00:09:18,933 [pretending to smoke] 263 00:09:18,975 --> 00:09:21,561 AHH! 264 00:09:21,603 --> 00:09:23,313 YOU DIDN'T SEE IT, PAM. 265 00:09:23,355 --> 00:09:25,273 SHE WAS GIVING ME ALL SORTS OF SIGNALS 266 00:09:25,315 --> 00:09:26,441 THAT SHE WANTED ME TO MAKE A MOVE. 267 00:09:26,483 --> 00:09:27,442 - SHORTBREAD? - NO. 268 00:09:27,484 --> 00:09:29,069 I'LL HAVE ONE. 269 00:09:29,110 --> 00:09:31,363 WELL, MAYBE YOU SHOULDN'T TRY TO KISS PEOPLE AT WORK. 270 00:09:31,404 --> 00:09:32,864 OH, REALLY, JIM? 271 00:09:32,906 --> 00:09:34,032 WHAT ABOUT PAM? 272 00:09:34,074 --> 00:09:36,159 AND YOU DID A HECK OF A LOT MORE THAN KISS. 273 00:09:36,201 --> 00:09:37,660 MAYBE THIS COULD BE MY PAM. 274 00:09:37,702 --> 00:09:39,204 OKAY, WELL, ALL THAT IS IRRELEVANT. 275 00:09:39,245 --> 00:09:40,997 MAYBE MICHAEL HAS A POINT. 276 00:09:41,039 --> 00:09:44,042 I MEAN, IF SHE WAS REALLY THAT UPSET, 277 00:09:44,084 --> 00:09:45,293 SHE WOULDN'T STILL BE HERE. 278 00:09:45,335 --> 00:09:47,212 THANK YOU, PAM. 279 00:09:47,253 --> 00:09:49,255 TEAM SHORTBREAD. 280 00:09:49,297 --> 00:09:52,717 WAS IT PROFESSIONAL? NO. 281 00:09:52,759 --> 00:09:54,135 BUT I WORK IN THE NIGHTLIFE INDUSTRY. 282 00:09:54,177 --> 00:09:55,845 I GET HIT ON ALL THE TIME. 283 00:09:55,887 --> 00:09:59,057 IN MY 20s, IT WOULD HAVE BEEN ANNOYING. 284 00:09:59,099 --> 00:10:01,851 IN MY LATE 20s, I FIND IT REALLY FLATTERING. 285 00:10:01,893 --> 00:10:03,812 LOOK, I KNOW THAT I SCREWED UP IN THERE. 286 00:10:03,853 --> 00:10:05,855 I KNOW THAT I PROBABLY MESSED UP YOUR SALE. 287 00:10:05,897 --> 00:10:07,107 I JUST WANNA GO IN AND FIX IT. 288 00:10:07,148 --> 00:10:08,149 WHAT IF I BACK OUT, 289 00:10:08,191 --> 00:10:09,901 AND YOU FINISH THE PITCH WITH JIM? 290 00:10:09,943 --> 00:10:11,319 WHAT? 291 00:10:11,361 --> 00:10:12,612 TEAM SHORTBREAD! 292 00:10:12,654 --> 00:10:13,822 I'M NOT EVEN ON TEAM SHORTBREAD. 293 00:10:13,863 --> 00:10:15,490 I'M TEAM SHORTBREAD WITH HER. 294 00:10:15,532 --> 00:10:16,991 ME AND HE ARE-- WE'RE TEAM SHORTBREAD. 295 00:10:17,033 --> 00:10:18,076 - LISTEN TO TEAM SHORTBREAD. - BUT YOU'RE COMING OUT OF-- 296 00:10:18,118 --> 00:10:20,954 IT DOESN'T MATTER. 297 00:10:20,995 --> 00:10:21,830 WHAT WAS THAT? 298 00:10:21,871 --> 00:10:23,081 JUST LET HIM FLIRT WITH HER. 299 00:10:23,123 --> 00:10:24,833 PEOPLE MEET EACH OTHER ALL SORTS OF WAYS. 300 00:10:24,874 --> 00:10:26,418 PAM, YOU KNOW HE'S NOT GONNA GET ANYWHERE, 301 00:10:26,459 --> 00:10:27,711 AND HE'S GONNA BLOW OUR SALE. 302 00:10:27,752 --> 00:10:29,087 WHO CARES? IT'S NOT THAT HUGE A SALE. 303 00:10:29,129 --> 00:10:31,214 HEY, THE SCHWAB GUY TOLD US TO TREAT EVERY SALE 304 00:10:31,256 --> 00:10:32,716 LIKE IT WAS A HUGE SALE. 305 00:10:32,757 --> 00:10:34,718 DON'T ACT LIKE YOU UNDERSTOOD ANYTHING THAT GUY SAID. 306 00:10:37,178 --> 00:10:38,972 GOOD LUCK, WINGMAN. 307 00:10:43,059 --> 00:10:44,144 LET'S GO. 308 00:10:46,479 --> 00:10:50,942 READING PEOPLE'S FACES IS AN ARTFORM. 309 00:10:50,984 --> 00:10:54,696 A BLIND PERSON CAN DO IT JUST BY TOUCH. 310 00:10:54,738 --> 00:10:59,451 A DEAF PERSON CAN DO IT BY SIGHT. 311 00:10:59,492 --> 00:11:02,787 A HEARING AND SIGHTED PERSON CAN DO IT, 312 00:11:02,829 --> 00:11:05,165 LIKE ME, 313 00:11:05,206 --> 00:11:06,708 BY SIGHT. 314 00:11:06,750 --> 00:11:08,043 SO, IF YOU DO A LOT OF FAXING 315 00:11:08,084 --> 00:11:09,753 OR WANNA PRINT DOUBLE-SIDED MENUS, 316 00:11:09,794 --> 00:11:11,963 I CAN GUARANTEE YOU A DEPENDABLE MACHINE 317 00:11:12,005 --> 00:11:13,256 AND APPROPRIATE SUPPORT. 318 00:11:13,298 --> 00:11:16,051 I'M--I'M NOT SURE WE WANNA INVEST THAT MUCH. 319 00:11:16,092 --> 00:11:18,762 I MEAN, OUR PRINTERS USUALLY GET STOLEN BY BUS BOYS 320 00:11:18,803 --> 00:11:20,388 AFTER A COUPLE MONTHS. 321 00:11:20,430 --> 00:11:22,098 AHA, I SOLVED IT. 322 00:11:22,140 --> 00:11:24,893 IT TWAS THE BUS BOY. 323 00:11:24,934 --> 00:11:27,562 OH, MY GOD. I THOUGHT YOU WERE FROM ENGLAND JUST THEN. 324 00:11:27,604 --> 00:11:29,731 - DO THAT AGAIN. - I'M ENGLISH MIKE. 325 00:11:29,773 --> 00:11:32,525 - OOH. [laughs] - YEAH, BABY! YEAH! 326 00:11:32,567 --> 00:11:34,235 OH, MY GOD. 327 00:11:34,277 --> 00:11:35,862 [both laugh] 328 00:11:35,904 --> 00:11:37,489 DONNA AND I ARE VERY SIMILAR. 329 00:11:37,530 --> 00:11:40,116 WE ARE TOUGH, FROM THE STREETS. 330 00:11:40,158 --> 00:11:42,118 NEVER TOOK A HANDOUT. 331 00:11:42,160 --> 00:11:45,246 ALWAYS HAD TO PULL OURSELVES UP FROM THE BOOB STRAPS. 332 00:11:45,288 --> 00:11:46,664 I-- 333 00:11:46,706 --> 00:11:49,209 I CONSTANTLY SEE MYSELF IN HER. 334 00:11:50,794 --> 00:11:52,629 ALL RIGHT, SO WE CAN'T REALLY DO ANYTHING 335 00:11:52,671 --> 00:11:54,214 ABOUT THE ACCENT. 336 00:11:54,255 --> 00:11:55,674 I DON'T HAVE AN ACCENT. 337 00:11:55,715 --> 00:11:57,550 OH, YOU DO. CENTRAL PENNSYLVANIA. 338 00:11:57,592 --> 00:12:00,095 ALLENTOWN SUBURBS, MAYBE. IT'S REALLY ANNOYING. 339 00:12:00,136 --> 00:12:03,765 ANYWAY, HOW HAS BEING A MINORITY AFFECTED YOU? 340 00:12:03,807 --> 00:12:05,475 WELL, THERE'S A LOT OF PRESSURE FROM MY PARENTS 341 00:12:05,517 --> 00:12:07,769 TO SETTLE DOWN AND MARRY AN INDIAN GUY. 342 00:12:07,811 --> 00:12:09,854 OH, GOOD, AND YOU RESENT THIS BECAUSE... 343 00:12:09,896 --> 00:12:11,690 INDIAN GUYS ALWAYS WEAR THEIR CELL PHONES 344 00:12:11,731 --> 00:12:13,775 OUTSIDE THEIR PANTS. IT'S SO DORKY. 345 00:12:13,817 --> 00:12:15,610 OH, NO, NO. THAT'S NOT DORKY. 346 00:12:15,652 --> 00:12:17,654 LOOK, IT'S EASILY ACCESSIBLE. 347 00:12:17,696 --> 00:12:19,781 BOOM, LIKE THIS. 911, HELLO. 348 00:12:19,823 --> 00:12:21,157 SCRANTON STRANGLER'S IN THE HOUSE. 349 00:12:21,199 --> 00:12:23,660 INSIDE THE HOUSE. 350 00:12:23,702 --> 00:12:25,245 JUST PUT IT IN YOUR POCKET. 351 00:12:25,286 --> 00:12:27,122 THAT EXTRA THREE SECONDS IT'S GONNA TAKE 352 00:12:27,163 --> 00:12:28,998 TO PULL YOUR PHONE OUT COULD GET YOU KILLED. 353 00:12:30,083 --> 00:12:32,711 ANYWAY, NEVER MIND. LISTEN, SO, 354 00:12:32,752 --> 00:12:35,505 YOU HAVE A TERRIBLE PERSONALITY AND AN AWFUL WORK ETHIC. 355 00:12:35,547 --> 00:12:39,009 MAYBE WE CAN COBBLE SOMETHING TOGETHER 356 00:12:39,050 --> 00:12:43,847 FROM THE EMOTIONAL TURMOIL YOU FELT BEING AN INDIAN. 357 00:12:43,888 --> 00:12:45,765 OH, EVERYONE ALWAYS THINKS THAT I WANNA BE A DOCTOR. 358 00:12:45,807 --> 00:12:46,891 I DON'T WANNA BE A DOCTOR. 359 00:12:46,933 --> 00:12:49,728 I BARELY EVEN BELIEVE IN MEDICINE. 360 00:12:49,769 --> 00:12:51,980 I'M SORRY. IT'S JUST YOUR ACCENT. 361 00:12:52,022 --> 00:12:53,189 SOMETIMES THAT'S ALL I CAN HEAR. 362 00:12:53,231 --> 00:12:56,359 THE REST JUST SOUNDS LIKE GIBBERISH. 363 00:12:56,401 --> 00:12:58,319 [indistinct chatter] 364 00:12:58,361 --> 00:12:59,446 LOOK AT THAT. 365 00:12:59,487 --> 00:13:01,489 SHE'S TOTALLY FLIRTING WITH HIM. 366 00:13:01,531 --> 00:13:02,824 YOU DON'T KNOW THAT. 367 00:13:02,866 --> 00:13:05,744 SOME PEOPLE CAN'T HELP OOZING SEXUALITY. 368 00:13:05,785 --> 00:13:08,121 YOU EVER NOTICE YOU CAN ONLY OOZE TWO THINGS: 369 00:13:08,163 --> 00:13:10,081 SEXUALITY AND PUS. 370 00:13:10,123 --> 00:13:11,374 MAN, I TELL YA. 371 00:13:11,416 --> 00:13:13,209 HOW DO I FIND OUT IF A GIRL'S INTERESTED? 372 00:13:13,251 --> 00:13:15,128 GREAT QUESTION. 373 00:13:15,170 --> 00:13:17,547 I USUALLY JUST ASSUME THAT THEY'RE NOT. 374 00:13:19,215 --> 00:13:21,092 IT'S EASIER THAN IT USED TO BE. 375 00:13:21,134 --> 00:13:24,012 IF A LADY IS INTERESTED, SHE'LL SEND ME A WINK. 376 00:13:24,054 --> 00:13:26,514 AND THEN I'LL SEND BACK AN E-FLIRT. 377 00:13:26,556 --> 00:13:28,099 AND IF IT DOESN'T WORK OUT, 378 00:13:28,141 --> 00:13:29,476 I BLOCK HER. 379 00:13:29,517 --> 00:13:31,227 SHE'S WAY OUT OF HIS LEAGUE. 380 00:13:31,269 --> 00:13:33,646 IT'D BE LIKE ME GOING FOR SEAN HANNITY. 381 00:13:35,065 --> 00:13:37,609 SHE JUST LAUGHED. I THINK THAT'S A GOOD SIGN. 382 00:13:37,650 --> 00:13:39,444 MAYBE HE JUST TOLD A FUNNY JOKE. 383 00:13:39,486 --> 00:13:40,737 I THINK IT'S A GOOD SIGN. 384 00:13:40,779 --> 00:13:41,905 HE'S BEEN IN THERE FOR 20 MINUTES. 385 00:13:41,946 --> 00:13:43,782 HE HASN'T EVEN GOTTEN TO THIRD BASE. 386 00:13:43,823 --> 00:13:45,658 THERE'S A THIRD BASE? 387 00:13:45,700 --> 00:13:48,411 BASEBALL? REALLY? 388 00:13:48,453 --> 00:13:52,332 I ALWAYS THOUGHT IT WAS BASED ON ORCHESTRA CHAIRS. 389 00:13:52,374 --> 00:13:53,416 AND NOW YOU'RE TELLING ME 390 00:13:53,458 --> 00:13:54,959 THERE'S A THIRD BASE IN THE ORCHESTRA. 391 00:13:55,001 --> 00:13:57,837 NO. THAT'S A BASS-HEAVY ORCHESTRA. 392 00:13:57,879 --> 00:14:00,048 SHE JUST CROSSED HER ARMS TOGETHER--THAT'S BAD. 393 00:14:00,090 --> 00:14:01,883 MAYBE SHE'S JUST PUSHING HER BREASTS TOGETHER 394 00:14:01,925 --> 00:14:03,885 TO MAKE THEM LOOK BIGGER. 395 00:14:09,099 --> 00:14:10,475 LIKE THAT? 396 00:14:10,517 --> 00:14:12,894 IS THIS--IS THIS THE BEST YOU CAN DO RIGHT THERE? 397 00:14:12,936 --> 00:14:14,312 UH, FOR THAT PRINTER, YES. 398 00:14:14,354 --> 00:14:16,648 UNFORTUNATELY, WE DON'T HAVE A LOT OF FLEXIBILITY. 399 00:14:16,690 --> 00:14:18,108 OH. 400 00:14:18,149 --> 00:14:20,318 WELL, I GUESS I'M JUST USED TO THE RESTAURANT BUSINESS, 401 00:14:20,360 --> 00:14:21,695 WHERE, IF YOU'RE IN CHARGE, 402 00:14:21,736 --> 00:14:23,530 THEN YOU CAN ALWAYS GET DISCOUNTS 403 00:14:23,571 --> 00:14:24,781 FOR THE PEOPLE THAT YOU LIKE. 404 00:14:24,823 --> 00:14:26,491 [Jim chuckles] 405 00:14:26,533 --> 00:14:28,785 SO MAYBE WE COULD FIND A LITTLE WIGGLE ROOM, RIGHT? 406 00:14:28,827 --> 00:14:30,078 WHAT'S THAT? 407 00:14:30,120 --> 00:14:31,913 MAYBE WE FIND SOME WIGGLE ROOM? 408 00:14:31,955 --> 00:14:33,248 I DON'T-- I DON'T THINK SO. 409 00:14:33,289 --> 00:14:34,499 I THINK WE COULD. 410 00:14:34,541 --> 00:14:37,085 [giggles] 411 00:14:37,127 --> 00:14:38,837 I DON'T SEE HOW WE COULD POSSIBLY SELL THESE 412 00:14:38,878 --> 00:14:40,630 FOR THAT LITTLE WITHOUT LOSING MONEY. 413 00:14:40,672 --> 00:14:42,382 DELIVERY ALONE WILL COST-- 414 00:14:42,424 --> 00:14:43,675 OKAY, WELL, SOMETIMES-- 415 00:14:43,717 --> 00:14:46,219 SOMETIMES IT MAKES FINANCIAL SENSE 416 00:14:46,261 --> 00:14:47,470 TO LOSE MONEY, RIGHT? 417 00:14:47,512 --> 00:14:49,014 LIKE FOR TAX PURPOSES. 418 00:14:49,055 --> 00:14:51,224 ACTUALLY, RAN THE NUMBERS ON THIS, 419 00:14:51,266 --> 00:14:52,809 AND IN THIS CASE, IT MAKES MORE FINANCIAL SENSE 420 00:14:52,851 --> 00:14:54,102 TO GAIN MONEY. 421 00:14:54,144 --> 00:14:55,270 WHY DON'T YOU RUN THEM AGAIN. 422 00:14:55,311 --> 00:14:56,438 WHAT IF SHE'S JUST FLIRTING WITH YOU 423 00:14:56,479 --> 00:14:57,605 TO GET A BETTER PRICE? 424 00:14:57,647 --> 00:14:58,940 IF SHE IS, IT'S WORKING. 425 00:14:58,982 --> 00:15:01,192 YEAH, MICHAEL, HERE'S A TRICK. 426 00:15:01,234 --> 00:15:03,278 AS HER IF SHE WANTS A MINT. 427 00:15:03,319 --> 00:15:07,198 IF SHE SAYS NO, THEN SHE IS NOT INTERESTED. 428 00:15:07,240 --> 00:15:09,034 SHE DOES NOT LIKE HIM. 429 00:15:09,075 --> 00:15:11,494 YOU CAN FLIRT WITH SOMEONE TO GET WHAT YOU WANT 430 00:15:11,536 --> 00:15:13,455 AND ALSO BE ATTRACTED TO THEM. 431 00:15:13,496 --> 00:15:15,290 HOW DO YOU THINK WE GOT TOGETHER? 432 00:15:15,331 --> 00:15:17,292 'CAUSE I STOPPED BY YOUR DESK LIKE 15 TIMES A DAY. 433 00:15:17,334 --> 00:15:18,793 I WAS AFTER YOUR MONEY. 434 00:15:18,835 --> 00:15:20,128 WELL, THE JOKE WAS ON YOU. 435 00:15:20,170 --> 00:15:21,713 YES, IT WAS. 436 00:15:21,755 --> 00:15:24,007 SO, KELLY KAPOOR IS APPLYING 437 00:15:24,049 --> 00:15:25,508 TO THE MINORITY TRAINING PROGRAM. 438 00:15:25,550 --> 00:15:27,010 - YEP. - STRONG CHOICE. 439 00:15:27,052 --> 00:15:30,347 SHE IS AS SMART AS SHE IS TALENTED. 440 00:15:30,388 --> 00:15:32,223 YEAH, I NEVER REALLY THOUGHT OF KELLY 441 00:15:32,265 --> 00:15:34,976 - AS EXECUTIVE MATERIAL. - NO, NOR SHOULD YOU. 442 00:15:35,018 --> 00:15:36,311 I MEAN, SHE'S INDIAN. 443 00:15:36,353 --> 00:15:39,272 BET YOU CAN'T NAME A SINGLE INDIAN CEO. 444 00:15:39,314 --> 00:15:41,107 VIKRAM PANDIT. 445 00:15:41,149 --> 00:15:42,233 SARIA MAHAPATRA. 446 00:15:42,275 --> 00:15:43,735 DINESH PALIWAL. 447 00:15:43,777 --> 00:15:45,987 - INDRA NOOYI. - YEAH, THAT'S SO INTERESTING 448 00:15:46,029 --> 00:15:47,989 THAT YOU COULDN'T NAME A SINGLE INDIAN WOMAN. 449 00:15:48,031 --> 00:15:49,491 INDRA NOOYI'S A WOMAN. 450 00:15:49,532 --> 00:15:51,034 SHE'S THE HEAD OF PEPSI. 451 00:15:51,076 --> 00:15:52,994 SOFT DRINK AIN'T PAPER, GABE. 452 00:15:53,036 --> 00:15:54,829 NOW NAME ONE SIGNIFICANT 453 00:15:54,871 --> 00:15:56,956 PAPER COMPANY CEO THAT'S INDIAN. 454 00:15:56,998 --> 00:15:59,125 JUST ONE, AND I'M OUT OF YOUR HAIR. 455 00:15:59,167 --> 00:16:00,835 - NEESHA DAS. - NAME TWO. 456 00:16:00,877 --> 00:16:03,004 JUST TWO OF 'EM. 457 00:16:03,046 --> 00:16:04,673 CAN YOU STOP MICROMANAGING? 458 00:16:04,714 --> 00:16:06,549 - I KNOW HOW TO DO THIS. - OKAY. 459 00:16:06,591 --> 00:16:07,926 HEY... WHAT ARE YOU GUYS DOING? 460 00:16:07,967 --> 00:16:09,344 THIS GIRLS WAS REALLY RUDE TO ME AT THE MALL. 461 00:16:09,386 --> 00:16:11,137 SO I CREATED A FAKE I.M. ACCOUNT 462 00:16:11,179 --> 00:16:12,389 FROM A HOT GUY AT HER HIGH SCHOOL, 463 00:16:12,430 --> 00:16:14,015 AND NOW I'M TRYING TO MAKE HER ANOREXIC. 464 00:16:14,057 --> 00:16:15,684 TELL HER EVERYONE IN HOME ROOM THINKS SHE'S FAT. 465 00:16:15,725 --> 00:16:17,352 OH, THAT IS SO GOOD. 466 00:16:17,394 --> 00:16:19,270 YOU KNOW, WE SHOULD KEEP PRACTICING FOR THIS INTERVIEW. 467 00:16:19,312 --> 00:16:20,980 OH, THAT'S OKAY. RYAN COACHED ME. 468 00:16:21,022 --> 00:16:22,774 RYAN? WHAT DOES HE KNOW? 469 00:16:22,816 --> 00:16:25,068 IT'S EASY--YOU JUST TURN EVERY QUESTION AROUND ON THEM. 470 00:16:25,110 --> 00:16:26,069 DO YOU THINK YOU'RE TREATED DIFFERENTLY 471 00:16:26,111 --> 00:16:27,487 BECAUSE OF YOUR RACE? 472 00:16:27,529 --> 00:16:29,698 WOULD YOU ASK THAT SAME QUESTION IF I WAS WHITE? 473 00:16:29,739 --> 00:16:31,074 WE'RE SO IN. 474 00:16:31,116 --> 00:16:31,950 "WE"? 475 00:16:31,991 --> 00:16:32,992 WHEN I BECOME EXECUTIVE, 476 00:16:33,034 --> 00:16:34,327 I'M GONNA MAKE RYAN MANAGER. 477 00:16:34,369 --> 00:16:37,330 AND THEN THE TWO OF US ARE CLEANING HOUSE. 478 00:16:37,372 --> 00:16:40,000 KELLY WILL BE EVEN WORSE THAN DARRYL. 479 00:16:40,041 --> 00:16:41,376 IF YOU'D HAVE TOLD ME THIS MORNING 480 00:16:41,418 --> 00:16:43,003 THAT TODAY I'D BE CREATING A MONSTER 481 00:16:43,044 --> 00:16:45,005 CAPABLE OF MY OWN DESTRUCTION, 482 00:16:45,046 --> 00:16:46,339 I'D HAVE THOUGHT YOU WERE REFERRING 483 00:16:46,381 --> 00:16:48,967 TO THE BULL MOSE AND I ARE TRYING TO REANIMATE. 484 00:16:49,009 --> 00:16:54,931 THERE SHE IS. 485 00:16:54,973 --> 00:16:56,558 WHY DON'T YOU LET ME JUST GO IN AND MONITOR. 486 00:16:56,599 --> 00:16:58,226 MM-MM. I'LL BE FINE. 487 00:16:58,268 --> 00:16:59,811 I'LL BE FINE. I CAN CONTROL MYSELF. 488 00:16:59,853 --> 00:17:01,438 - YOU CAN'T, ACTUALLY. - YES, I CAN. 489 00:17:01,479 --> 00:17:03,481 I NEED TO FIND OUT, OR ELSE I'LL NEVER KNOW. 490 00:17:03,523 --> 00:17:06,860 - YOU DON'T NEED TO KNOW. - YES, I DO. OKAY. 491 00:17:06,901 --> 00:17:09,237 SO CORPORATE APPROVAL OF THIS CONTRACT 492 00:17:09,279 --> 00:17:11,573 IS CONTINGENT UPON BUYER AND SELLER... 493 00:17:11,614 --> 00:17:14,701 - MM-HMM. - OBTAINING BLAHDY BLAHDY BLAH. 494 00:17:14,743 --> 00:17:16,911 BOILERPLATE. POUND OF FISH. 495 00:17:16,953 --> 00:17:19,080 - JUST KIDDING. - [laughing] 496 00:17:19,122 --> 00:17:21,499 YEAH, HER WORDS ARE TELLING ME TO BACK OFF. 497 00:17:21,541 --> 00:17:25,587 BUT HER EYES, AND HER SMILE AND HER OVERALL VIBE 498 00:17:25,628 --> 00:17:27,589 IS TELLING ME TO GO FOR IT. 499 00:17:27,630 --> 00:17:29,799 AND I JUST THINK IT'S UNFAIR 500 00:17:29,841 --> 00:17:32,594 THAT OUR SOCIETY PUTS MORE WEIGHT ON WORDS 501 00:17:32,635 --> 00:17:34,346 THAN ON SOMEBODY'S VIBE. 502 00:17:34,387 --> 00:17:35,430 DO YOU LIKE MINTS? 503 00:17:35,472 --> 00:17:36,723 YES. 504 00:17:36,765 --> 00:17:38,558 I CARRY MINTS WITH ME SOMETIMES. 505 00:17:38,600 --> 00:17:40,101 - YOU EVER TRIED THOSE? - OH, I HAVEN'T TRIED THOSE. 506 00:17:40,143 --> 00:17:41,644 - NO. - THEY'RE GOOD. 507 00:17:41,686 --> 00:17:44,147 YOU WANT ONE? 508 00:17:44,189 --> 00:17:45,440 SURE. 509 00:17:45,482 --> 00:17:49,361 IT'S LIKE COOL... "CERTIFIED COOL." 510 00:17:49,402 --> 00:17:52,113 I LIKE HOW THEY SAY "CERTIFIED." 511 00:17:52,155 --> 00:17:57,160 LIKE THERE'S SOME CONSORTIUM OF... 512 00:17:57,202 --> 00:17:58,745 MICHAEL! 513 00:17:58,787 --> 00:18:00,872 [whispering] I'M SORRY. 514 00:18:00,914 --> 00:18:02,415 I CAN'T STOP MYSELF FROM KISSING HER. 515 00:18:02,457 --> 00:18:04,000 YEAH, NOW YOU KNOW HOW I FEEL 516 00:18:04,042 --> 00:18:06,836 SITTING NEXT TO THOSE M&Ms ALL DAY. 517 00:18:06,878 --> 00:18:08,713 WELL, WHY DON'T YOU JUST MOVE THE M&Ms? 518 00:18:08,755 --> 00:18:10,090 WELL, WHY DON'T YOU SHUT UP! 519 00:18:10,131 --> 00:18:11,383 OKAY, GUYS, GUYS, GUYS. 520 00:18:11,424 --> 00:18:13,134 JUST TELL ME IT'S NOT TOTALLY INSANE 521 00:18:13,176 --> 00:18:15,220 - TO TRY ONE MORE TIME. - IT IS TOTALLY INSANE. 522 00:18:15,261 --> 00:18:17,806 MICHAEL, HE'S RIGHT. YOU ARE TURNING INTO A STALKER. 523 00:18:17,847 --> 00:18:20,058 OKAY. WHAT DO YOU THINK? 524 00:18:20,100 --> 00:18:21,476 I THINK IT'S OVER, MAN. 525 00:18:21,518 --> 00:18:23,478 ANDY? 526 00:18:23,520 --> 00:18:25,146 EHH. 527 00:18:25,188 --> 00:18:26,648 OKAY, SOME FOR, SOME AGAINST. 528 00:18:26,690 --> 00:18:28,108 - NOBODY'S FOR. - PAM? 529 00:18:28,149 --> 00:18:29,859 - HMM? - WHAT DO YOU THINK? 530 00:18:29,901 --> 00:18:31,736 UM... 531 00:18:31,778 --> 00:18:33,238 I THINK IT'S REALLY, REALLY UNLIKELY. 532 00:18:33,279 --> 00:18:36,157 - OKAY. - REALLY UNLIKELY. 533 00:18:36,199 --> 00:18:37,826 BUT I CAN'T SAY THAT IT'S IMPOSSIBLE. 534 00:18:37,867 --> 00:18:39,160 WHAT? 535 00:18:39,202 --> 00:18:41,162 I'M NOT SAYING SHE'S IN LOVE WITH HIM. 536 00:18:41,204 --> 00:18:43,415 BUT SHE COULD HAVE LEFT A WHILE AGO. 537 00:18:43,456 --> 00:18:45,083 MOST PRINTER SALES ARE DONE OVER THE PHONE, 538 00:18:45,125 --> 00:18:47,127 MS. BOOB SHIRT. 539 00:18:47,168 --> 00:18:48,753 I'M GOING WITH PAM'S GROUP. 540 00:18:48,795 --> 00:18:50,171 WAIT. 541 00:18:50,213 --> 00:18:51,840 - HERE WE GO. - MICHAEL. 542 00:18:51,881 --> 00:18:53,174 - MICHAEL. - OKAY. 543 00:18:53,216 --> 00:18:55,176 - MICHAEL. - NO, GUYS, GUYS, GUYS. 544 00:18:55,218 --> 00:18:58,304 GUYS, JUST-- THANK YOU FOR TALKING. 545 00:18:58,346 --> 00:19:00,390 - WISH ME LUCK. - NO. 546 00:19:00,432 --> 00:19:02,267 WHAT SORT OF MOVIE WOULD RUDY HAVE BEEN 547 00:19:02,308 --> 00:19:04,477 IF HE HAD JUST STOPPED, GIVEN UP, 548 00:19:04,519 --> 00:19:07,897 AFTER TWO REJECTIONS? 549 00:19:07,939 --> 00:19:09,441 WOULD HAVE BEEN A LOT SHORTER. 550 00:19:09,482 --> 00:19:11,317 PROBABLY BEEN A LOT FUNNIER. 551 00:19:11,359 --> 00:19:14,904 BUT IT WOULD HAVE ULTIMATELY BEEN A DISAPPOINTMENT. 552 00:19:14,946 --> 00:19:16,406 I STILL WOULD HAVE SEEN IT, 553 00:19:16,448 --> 00:19:19,701 BUT THAT'S NOT... 554 00:19:19,743 --> 00:19:21,244 THE POINT. 555 00:19:24,497 --> 00:19:26,708 - KELLY IS DISQUALIFIED! - WHAT? 556 00:19:26,750 --> 00:19:28,793 YOU SAID THE PROGRAM IS NOT OPEN TO CAUCASIANS. 557 00:19:28,835 --> 00:19:30,420 WELL... 558 00:19:30,462 --> 00:19:32,630 ANTHROPOLOGICALLY, SHE IS INDIAN. 559 00:19:32,672 --> 00:19:35,592 INDIANS MIGRATED FROM THE CAUCUSES REGION OF EUROPE. 560 00:19:35,633 --> 00:19:37,969 THEREFORE, TECHNICALLY, SHE IS CAUCASIAN. 561 00:19:38,011 --> 00:19:39,304 YOU'RE WELCOME, AMERICA. 562 00:19:39,346 --> 00:19:40,930 YEAH, BUT SHE'S NOT WHITE, THOUGH. 563 00:19:40,972 --> 00:19:43,183 WELL, OBVIOUSLY, SHE IS BROWNISH. 564 00:19:43,224 --> 00:19:44,809 BUT, COME ON, I MEAN, 565 00:19:44,851 --> 00:19:46,269 DARRYL IS FAR MORE ETHNIC. 566 00:19:46,311 --> 00:19:47,979 DARRYL WITHDREW HIS APPLICATION. 567 00:19:48,021 --> 00:19:49,731 HE SAID THE YALE PROGRAM 568 00:19:49,773 --> 00:19:52,442 INTERFERED WITH HIS SOFTBALL LEAGUE, SO-- 569 00:19:52,484 --> 00:19:53,818 HE'S GONE. 570 00:19:53,860 --> 00:19:56,363 I GOT MY WHOLE LIFE TO BE A MINORITY EXECUTIVE. 571 00:19:56,404 --> 00:19:59,240 I ONLY HAVE ABOUT A YEAR LEFT IN THESE KNEES, THOUGH. 572 00:19:59,282 --> 00:20:00,825 SO KELLY IS THE ONLY APPLICANT. 573 00:20:00,867 --> 00:20:03,661 YEAH, UNLESS SOMEBODY ELSE APPLIES TODAY. 574 00:20:03,703 --> 00:20:04,746 NAMASTE. 575 00:20:06,664 --> 00:20:08,541 OH, DEAR GOD. 576 00:20:08,583 --> 00:20:11,002 OKAY. 577 00:20:11,044 --> 00:20:12,337 DON'T MAKE ANY DECISIONS JUST YET. 578 00:20:12,379 --> 00:20:14,047 OKAY? I'LL BE RIGHT BACK. 579 00:20:15,840 --> 00:20:17,050 HELLO. 580 00:20:17,092 --> 00:20:18,802 THAT'S VERY NICE. 581 00:20:18,843 --> 00:20:19,969 I NEVER NOTICED THAT BEFORE. 582 00:20:20,011 --> 00:20:21,721 SOMETIMES MY BANGS COVER IT. 583 00:20:21,763 --> 00:20:24,307 YEAH. I DON'T WANT TO BE OFFENSIVE BUT, UH, 584 00:20:24,349 --> 00:20:25,600 MAY I ASK YOU WHAT THAT MEANS? 585 00:20:25,642 --> 00:20:27,686 I DO FIND THAT OFFENSIVE, ACTUALLY. 586 00:20:29,396 --> 00:20:32,691 WE SHOULD HAVE YOUR CONTRACT DONE BY THURSDAY. 587 00:20:32,732 --> 00:20:34,317 OH, GREAT. 588 00:20:34,359 --> 00:20:35,902 GREAT, I WILL LOOK OUT FOR THAT STUFF, THEN. 589 00:20:35,944 --> 00:20:38,238 - OKAY. - AND, UM... 590 00:20:38,279 --> 00:20:40,949 YOU KNOW, I JUST WANTED TO SAY IT WAS REALLY... 591 00:20:40,990 --> 00:20:42,534 REALLY NICE TO DO BUSINESS WITH YOU. 592 00:20:42,575 --> 00:20:45,203 YEAH, IT WAS NICE TO DO BUSINESS WITH YOU, TOO. 593 00:20:45,245 --> 00:20:47,747 THANK YOU. 594 00:20:47,789 --> 00:20:49,958 DID I...GET EVERYTHING? 595 00:20:50,000 --> 00:20:51,126 I DON'T KNOW. I THINK SO. 596 00:20:51,167 --> 00:20:53,336 YEAH, I THINK SO. 597 00:20:53,378 --> 00:20:54,504 [whispers] OKAY. 598 00:20:57,424 --> 00:20:59,718 - SO--OH, DONNA? - YEAH? 599 00:20:59,759 --> 00:21:01,052 DO YOU NEED VALIDATION? 600 00:21:01,094 --> 00:21:02,554 WE DON'T-- WE DON'T VALIDATE. 601 00:21:02,595 --> 00:21:04,305 NO, IT'S JUST IN THE LOT, SO... 602 00:21:04,347 --> 00:21:06,641 - THANK YOU SO MUCH. - YOU'RE WELCOME. 603 00:21:06,683 --> 00:21:08,893 YOU'RE...WELCOME. 604 00:21:08,935 --> 00:21:10,186 - MMM. - [giggles] 605 00:21:11,563 --> 00:21:12,856 BYE. 606 00:21:14,315 --> 00:21:16,735 AHEM. SO, UM... 607 00:21:16,776 --> 00:21:18,028 OKAY, IF YOU HAVE-- 608 00:21:18,069 --> 00:21:19,696 IF THERE'S ANY OTHER QUESTIONS THAT YOU HAVE... 609 00:21:19,738 --> 00:21:23,950 I DON'T HAVE, UH, ANY OTHER QUESTIONS. 610 00:21:23,992 --> 00:21:25,910 [blind clanking] I'M JUST GONNA... 611 00:21:25,952 --> 00:21:28,163 MAKE MY WAY DOWN TO-- 612 00:21:28,204 --> 00:21:29,706 ALL RIGHT. BYE. 613 00:21:29,748 --> 00:21:30,999 BYE-BYE! 614 00:21:31,041 --> 00:21:32,167 AND HAVE A GOOD ELEVATOR RIDE. 615 00:21:32,208 --> 00:21:34,461 OKAY. 616 00:21:34,502 --> 00:21:36,713 OH, WHAT'S THAT OUT THERE? 617 00:21:41,509 --> 00:21:43,678 MICHAEL, HOW DID IT GO? 618 00:21:46,306 --> 00:21:48,058 OKAY, FINALLY. 619 00:21:48,099 --> 00:21:50,602 THAT BARTENDER WOULD NOT LEAVE. 620 00:21:52,187 --> 00:21:53,646 HOW WOULD ONE OF YOU FEEL 621 00:21:53,688 --> 00:21:56,066 IF I TOLD YOU I COULD PUT YOU ON A FAST TRACK 622 00:21:56,107 --> 00:21:58,193 TO AN EXECUTIVE POSITION AT THIS COMPANY? 623 00:21:58,234 --> 00:22:00,236 HOLY COW. I'D BE SO HAPPY. 624 00:22:00,278 --> 00:22:02,155 I WASN'T TALKING TO YOU, PALE FACE. 625 00:22:02,197 --> 00:22:03,907 I KNOW. I MEANT I'D BE HAPPY FOR THEM. 626 00:22:03,948 --> 00:22:06,951 WHAT I'M OFFERING IS A TICKET ON A BULLET TRAIN 627 00:22:06,993 --> 00:22:08,161 STRAIGHT TO MIDDLE MANAGEMENT. 628 00:22:08,203 --> 00:22:10,455 DWIGHT, I KNOW THESE PROGRAMS. 629 00:22:10,497 --> 00:22:13,166 "EVERY COLOR IS IMPORTANT BECAUSE, TOGETHER, 630 00:22:13,208 --> 00:22:14,668 WE MAKE A RAINBOW." 631 00:22:14,709 --> 00:22:15,919 YES. 632 00:22:15,960 --> 00:22:17,170 I'LL SLAP YOU IN THE FACE WITH A RAINBOW. 633 00:22:17,212 --> 00:22:18,963 MM! 634 00:22:19,005 --> 00:22:20,090 SPEAKING OF RAINBOWS, 635 00:22:20,131 --> 00:22:21,508 OSCAR... 636 00:22:21,549 --> 00:22:24,052 YOU ARE KIND OF A DOUBLE MINORITY. 637 00:22:24,094 --> 00:22:25,679 GAY. 638 00:22:25,720 --> 00:22:28,306 SO WE AT SABRE COULD REALLY BENEFIT FROM YOUR PERSPECTIVE. 639 00:22:28,348 --> 00:22:32,018 DWIGHT, WE KNOW KELLY APPLIED. 640 00:22:32,060 --> 00:22:33,478 WE'RE NOT GONNA CROSS HER. 641 00:22:33,520 --> 00:22:35,230 NO MATTER HOW GOOD THE PROGRAM IS. 642 00:22:35,271 --> 00:22:36,940 I CAN PROTECT YOU FROM KELLY. 643 00:22:36,981 --> 00:22:38,149 [Erin stifles laugh] 644 00:22:38,191 --> 00:22:39,776 WILL YOU GET OUT OF HERE? SERIOUSLY. 645 00:22:39,818 --> 00:22:42,362 ARE WE SCARED OF KELLY? [both chuckle] 646 00:22:42,404 --> 00:22:45,323 - THAT'S RIDICULOUS. - RIGHT. 647 00:22:45,365 --> 00:22:47,742 OH, IT'S JUST A MATTER OF RESPECT, THAT'S ALL. 648 00:22:47,784 --> 00:22:49,536 WE'RE NOT SCARED. 649 00:22:51,705 --> 00:22:55,375 FOR HOBBIES, UM, YOGA, BELLY DANCING, 650 00:22:55,417 --> 00:22:56,751 SNAKE CHARMING. 651 00:22:56,793 --> 00:22:58,753 BEDS OF NAILS, I LIKE LYING ON THEM. 652 00:22:58,795 --> 00:23:00,505 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 653 00:23:00,547 --> 00:23:03,049 THIS IS HIDETOSHI HASAGAWA. 654 00:23:03,091 --> 00:23:04,342 HE WOULD LIKE TO APPLY FOR 655 00:23:04,384 --> 00:23:05,719 THE SABRE MINORITY EXECUTIVE TRAINING PROGRAM 656 00:23:05,760 --> 00:23:07,178 "PRINT IN ALL COLORS" INITIATIVE. 657 00:23:07,220 --> 00:23:08,346 DWIGHT, WHAT ARE YOU DOING? 658 00:23:08,388 --> 00:23:10,015 HELPING HEAL AMERICA 659 00:23:10,056 --> 00:23:11,016 IN A DRAMATIC FASHION 660 00:23:11,057 --> 00:23:12,392 IN THE 11TH HOUR. 661 00:23:12,434 --> 00:23:14,310 NO, I WOULDN'T SAY HE WAS MY FIRST CHOICE. 662 00:23:14,352 --> 00:23:16,354 MY FIRST CHOICE WAS OSCAR, THEN STANLEY, 663 00:23:16,396 --> 00:23:19,441 THEN CALVIN, DANNY, ALFONSO, HASSAN, 664 00:23:19,482 --> 00:23:22,986 TAD, DIEGO, GREG P., GREG M., DEMETRIOUS, 665 00:23:23,028 --> 00:23:25,071 AND HANK THE SECURITY GUARD. 666 00:23:25,113 --> 00:23:27,032 GOD, I HATE YOU SO MUCH! 667 00:23:27,073 --> 00:23:30,201 CAUCASIANS, AM I RIGHT? 668 00:23:30,243 --> 00:23:31,619 HAVE A SEAT. I'LL TRANSLATE. 669 00:23:31,661 --> 00:23:33,580 WHY? I DON'T NEED TRANSLATOR. 670 00:23:33,621 --> 00:23:35,790 YOU DON'T KNOW WHAT YOU NEED. JUST... 671 00:23:35,832 --> 00:23:38,501 WHY DON'T YOU TELL ME A LITTLE ABOUT YOURSELF, HIDE. 672 00:23:45,633 --> 00:23:47,010 [sighs] 673 00:24:00,315 --> 00:24:02,233 HEY, MICHAEL. HOW YOU DOING? 674 00:24:02,275 --> 00:24:04,402 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 675 00:24:04,444 --> 00:24:05,820 CAN'T REALLY TRUST MY FEELINGS ANYMORE. 676 00:24:05,862 --> 00:24:08,073 - COULD YOU EVER? - I THOUGHT SO. 677 00:24:08,114 --> 00:24:09,699 MAYBE NOT. 678 00:24:09,741 --> 00:24:11,409 YOU MIGHT ALL WANNA BE HAVING SEX WITH ME RIGHT NOW 679 00:24:11,451 --> 00:24:12,744 AND I WOULDN'T EVEN KNOW IT. 680 00:24:12,786 --> 00:24:13,870 - NOT AT ALL. - NOT AT ALL. 681 00:24:13,912 --> 00:24:15,163 - DO NOT. - PLEASE. 682 00:24:15,205 --> 00:24:17,082 YOU KNOW WHAT, MICHAEL? FOR WHAT IT'S WORTH... 683 00:24:17,123 --> 00:24:18,750 I WAS WRONG, TOO. 684 00:24:18,792 --> 00:24:20,043 I THOUGHT SHE WAS INTERESTED IN YOU. 685 00:24:20,085 --> 00:24:21,252 SHE SUCKERED YOU TOO. 686 00:24:21,294 --> 00:24:22,295 MM-HMM. 687 00:24:22,337 --> 00:24:23,463 WAS IT THE CLEAVAGE? 688 00:24:23,505 --> 00:24:25,131 YEAH, AND THE SHOULDER CUTOUTS. 689 00:24:25,173 --> 00:24:26,925 - YEP. - MICHAEL, YOU KNOW, 690 00:24:26,966 --> 00:24:28,259 IT'S EASY TO GET FOOLED. 691 00:24:28,301 --> 00:24:30,637 BOB'S WAREHOUSE GUYS FLIRT WITH ME ALL THE TIME. 692 00:24:30,679 --> 00:24:32,597 IT--IT'S MOSTLY HARMLESS. 693 00:24:32,639 --> 00:24:34,724 USUALLY I DON'T LET IT GO TOO FAR. 694 00:24:34,766 --> 00:24:37,602 MICHAEL, I FLIRT WITH OSCAR SOMETIMES 695 00:24:37,644 --> 00:24:39,562 WHEN I WANT HIM TO DO SOMETHING FOR ME. 696 00:24:39,604 --> 00:24:40,814 WHY WOULD YOU EVEN SAY THAT? 697 00:24:40,855 --> 00:24:43,775 I DON'T FIND YOU EVEN REMOTELY ATTRACTIVE. 698 00:24:43,817 --> 00:24:45,944 YOU KNOW, WHEN I TORE MY SCROTE, 699 00:24:45,985 --> 00:24:47,779 I WAS, UH... 700 00:24:47,821 --> 00:24:50,198 I WAS SEEING THIS REALLY HOT UROLOGIST ABOUT IT, 701 00:24:50,240 --> 00:24:51,950 AND THOUGHT SHE WAS INTO ME. 702 00:24:51,991 --> 00:24:54,911 BUT NOW I THINK SHE WAS JUST DOING A BUNCH OF STUFF 703 00:24:54,953 --> 00:24:56,121 TO BILL MY HMO. 704 00:24:56,162 --> 00:24:57,580 YOU KNOW... 705 00:24:57,622 --> 00:24:59,040 SHE'S TOUCHING AROUND DOWN THERE. 706 00:24:59,082 --> 00:25:00,834 IT'S EASY TO GET CONFUSED. 707 00:25:00,875 --> 00:25:03,003 I FELT LIKE AN IDIOT BECAUSE I DIDN'T REALIZE 708 00:25:03,044 --> 00:25:04,796 I WAS BEING USED. 709 00:25:04,838 --> 00:25:06,339 BUT MOST OF THE PEOPLE IN THIS OFFICE 710 00:25:06,381 --> 00:25:08,008 HAVE BEEN IN THE EXACT SAME POSITION. 711 00:25:08,049 --> 00:25:10,719 AND IF I'M AN IDIOT, 712 00:25:10,760 --> 00:25:12,470 THEN THEY'RE ALL IDIOTS AS WELL. 713 00:25:12,512 --> 00:25:14,848 AND I HIRED THEM, WHICH MAKES ME AN IDIOT, 714 00:25:14,889 --> 00:25:16,307 WHICH I'M NOT. 715 00:25:16,349 --> 00:25:18,018 JUST ASK ANYBODY OUT THERE. 716 00:25:18,059 --> 00:25:19,811 MICHAEL, I THINK DONNA LEFT THIS HERE. 717 00:25:19,853 --> 00:25:21,646 SHOULD I PUT IT IN THE LOST AND FOUND FOR 14 DAYS 718 00:25:21,688 --> 00:25:22,856 AND THEN I CAN TAKE IT HOME? 719 00:25:22,897 --> 00:25:25,358 GOD. 720 00:25:25,400 --> 00:25:26,860 - SHE LEFT THIS HERE? - YEAH. 721 00:25:26,901 --> 00:25:28,862 OKAY. 722 00:25:28,903 --> 00:25:31,614 MAYBE SHE WANTS ME TO RETURN THIS TO HER AT HER WORK. 723 00:25:31,656 --> 00:25:33,491 WHAT? all: NO. 724 00:25:33,533 --> 00:25:35,744 YEAH. THIS COULD BE A SIGNAL. 725 00:25:35,785 --> 00:25:37,620 PEOPLE DON'T JUST TAKE BARRETTES OFF. 726 00:25:37,662 --> 00:25:39,164 IT'S NOT A SIGNAL. 727 00:25:39,205 --> 00:25:40,331 IT'S JUST A COINCIDENCE. 728 00:25:40,373 --> 00:25:41,583 NO, IT'S NOT EVEN A COINCIDENCE. 729 00:25:41,624 --> 00:25:42,959 IT'S JUST SOMETHING THAT HAPPENED. 730 00:25:43,001 --> 00:25:45,337 YOU'RE SO RIGHT, OSCAR. 731 00:25:45,378 --> 00:25:46,671 - MICHAEL... - WELL... 732 00:25:46,713 --> 00:25:48,798 SHE DOESN'T WANT YOU TO RETURN THE BARRETTE. 733 00:25:48,840 --> 00:25:50,550 SHE'S NOT INTERESTED IN YOU. 734 00:25:52,177 --> 00:25:53,428 YEAH, I KNOW. I KNOW. 735 00:25:53,470 --> 00:25:55,430 - I'M SORRY. - I KNOW. YOU'RE RIGHT. 736 00:25:55,472 --> 00:25:56,639 THANK YOU. 737 00:25:56,681 --> 00:25:58,183 THANKS, EVERYBODY. 738 00:25:58,224 --> 00:25:59,934 [clears throat] 739 00:25:59,976 --> 00:26:01,853 WELL-- 740 00:26:01,895 --> 00:26:03,396 MICHAEL! 741 00:26:03,438 --> 00:26:04,731 [sighs] 742 00:26:11,112 --> 00:26:12,614 MICHAEL! 743 00:26:14,157 --> 00:26:16,117 OH. YOU'RE STILL HERE. 744 00:26:16,159 --> 00:26:19,120 I HAVE YOUR BAGUETTE. 745 00:26:19,162 --> 00:26:20,538 EVERYONE, 746 00:26:20,580 --> 00:26:22,791 IT IS MY PLEASURE TO ANNOUNCE OUR NEWEST MEMBER 747 00:26:22,832 --> 00:26:25,210 OF THE SABRE MINORITY EXECUTIVE TRAINING PROGRAM, 748 00:26:25,251 --> 00:26:28,046 KELLY RAJANIGANDHA KAPOOR. 749 00:26:28,088 --> 00:26:29,089 [clapping] 750 00:26:29,130 --> 00:26:30,507 ALL RIGHT. 751 00:26:30,548 --> 00:26:32,801 THEY'RE GOING TO BE PRETTY PLEASED IN TALLAHASSEE 752 00:26:32,842 --> 00:26:35,136 THAT I SNAGGED AN INDIAN FOR THE PROGRAM. 753 00:26:35,178 --> 00:26:36,179 SHE'LL BE THE FIRST. 754 00:26:36,221 --> 00:26:37,389 THE PROGRAM'S MOSTLY BLACK. 755 00:26:37,430 --> 00:26:40,475 IT'S ALMOST TOO BLACK. 756 00:26:40,517 --> 00:26:43,019 THAT DIDN'T SOUND RIGHT. 757 00:26:43,061 --> 00:26:46,106 AND THE BEST PART IS IS THAT I GET A BUSINESS STIPEND 758 00:26:46,147 --> 00:26:47,607 TO BUY ALL NEW CLOTHES. 759 00:26:47,649 --> 00:26:49,734 SO YOU CAN TOTALLY BUY ANY OF MY OLD CLOTHES 760 00:26:49,776 --> 00:26:50,777 THAT I'M NOT GONNA NEED ANYMORE. 761 00:26:50,819 --> 00:26:51,903 OH, MY GOD, THANK YOU SO MUCH. 762 00:26:51,945 --> 00:26:53,738 I LOVE THAT DENIM JUMPSUIT YOU HAVE. 763 00:26:53,780 --> 00:26:54,989 - HOW MUCH? - OH. 764 00:26:55,031 --> 00:26:56,533 ACTUALLY, I WAS THINKING ABOUT CLOTHES 765 00:26:56,574 --> 00:26:58,076 THAT I WAS JUST GONNA GIVE TO GOODWILL ANYWAY. 766 00:26:58,118 --> 00:26:59,285 GREAT. 767 00:26:59,327 --> 00:27:01,413 HEY, KIDDO. 768 00:27:01,454 --> 00:27:03,373 CONGRATULATIONS ARE IN ORDER. 769 00:27:03,415 --> 00:27:04,916 YOU DESERVE IT. 770 00:27:08,461 --> 00:27:10,380 - THANK YOU, DWIGHT. - OH. 771 00:27:10,422 --> 00:27:12,549 I'LL NEVER FORGET EVERYTHING THAT YOU'VE DONE FOR ME. 772 00:27:12,590 --> 00:27:14,300 GOSH. [chuckles] 773 00:27:14,342 --> 00:27:16,720 BECAUSE I NEVER FORGET ANYTHING. 774 00:27:18,388 --> 00:27:21,182 JUST ONCE, I WOULD LIKE TO BE A PUPPET MASTER 775 00:27:21,224 --> 00:27:22,559 AND HAVE NOTHING GO WRONG. 776 00:27:22,600 --> 00:27:24,602 IS THAT TOO MUCH TO ASK? 777 00:27:24,644 --> 00:27:26,354 YOU KNOW WHAT? EVERYBODY TOLD ME 778 00:27:26,396 --> 00:27:27,522 THAT YOU WEREN'T INTERESTED. 779 00:27:27,564 --> 00:27:29,190 EVERYBODY. 780 00:27:29,232 --> 00:27:32,193 AND I DIDN'T BELIEVE 'EM. 781 00:27:32,235 --> 00:27:35,280 AND THEY WERE RIGHT. 782 00:27:35,321 --> 00:27:36,823 SO... 783 00:27:36,865 --> 00:27:39,159 THERE'S YOUR BARRETTE. 784 00:27:39,200 --> 00:27:42,287 NO, Y-YOU WERE...RIGHT. 785 00:27:42,328 --> 00:27:43,329 WHO? 786 00:27:43,371 --> 00:27:45,206 YOU WERE RIGHT. 787 00:27:45,248 --> 00:27:47,083 ABOUT WHAT? 788 00:27:47,125 --> 00:27:48,877 YOU WERE RIGHT. 789 00:27:55,133 --> 00:27:56,176 I'M SORRY. 790 00:27:56,217 --> 00:27:57,218 NO, NO. NO. 791 00:27:57,260 --> 00:27:59,596 - I'M SOR-- - NO. 792 00:28:03,683 --> 00:28:05,018 WHAT HAPPENED? 793 00:28:05,060 --> 00:28:07,270 KELLY GOT INTO THE MINORITY TRAINING PROGRAM. 794 00:28:07,312 --> 00:28:09,147 REALLY? OH, THAT'S GREAT. 795 00:28:09,189 --> 00:28:10,315 THAT'S SUCH GOOD NEWS. 796 00:28:10,357 --> 00:28:12,859 I DID IT! 797 00:28:12,901 --> 00:28:14,319 I KISSED. WE KISSED. 798 00:28:14,361 --> 00:28:15,320 - OOH. - OH, MICHAEL. 799 00:28:15,362 --> 00:28:17,155 NO, I'M SERIOUS. IT... 800 00:28:17,197 --> 00:28:18,448 THIS HAPPENED. 801 00:28:18,490 --> 00:28:20,241 I WENT DOWN TO THE PARKING LOT 802 00:28:20,283 --> 00:28:22,702 AND I WAS--I RETURNED HER BARRETTE. 803 00:28:26,998 --> 00:28:28,625 WE KI... 804 00:28:28,667 --> 00:28:30,210 WE DID. OKAY. 805 00:28:30,251 --> 00:28:31,753 WE DID. WE DID. 806 00:28:31,795 --> 00:28:33,338 YOU KNOW WHAT? IT DOESN'T MATTER. 807 00:28:33,380 --> 00:28:35,215 BECAUSE I KNOW IT HAPPENED. 808 00:28:35,256 --> 00:28:37,133 AND THAT IS ALL THAT COUNTS. 809 00:28:38,802 --> 00:28:40,303 [shouts] I DID DO IT! 810 00:28:44,683 --> 00:28:45,809 I DON'T KNOW. THEY'RE PLAYING FRISBEE. 811 00:28:45,850 --> 00:28:47,352 - THAT'S OKAY. - IT SEEMS DWEEBY TO ME. 812 00:28:47,394 --> 00:28:48,770 - NO, NO, IT'LL BE FUN. - HEY, RY GUY, 813 00:28:48,812 --> 00:28:50,313 - CONGRATULATIONS. - THANK YOU. 814 00:28:50,355 --> 00:28:51,564 FOR WHAT THIS TIME? 815 00:28:51,606 --> 00:28:53,566 YOUR GIRLFRIEND'S GONNA BE AN IVY LEAGUER. 816 00:28:53,608 --> 00:28:55,276 - YES. - YOU KNOW, I KINDA WISH 817 00:28:55,318 --> 00:28:56,778 IT WAS HARVARD, THOUGH, 'CAUSE THEN IT WOULD BE 818 00:28:56,820 --> 00:28:58,905 EXACTLY LIKE "LEGALLY BLONDE." 819 00:28:58,947 --> 00:29:00,782 - WHAT'S YALE'S MASCOT, ANYWAY? - A BULLDOG 820 00:29:00,824 --> 00:29:02,242 NAMED HANDSOME DAN. 821 00:29:02,283 --> 00:29:03,952 A BULLDOG? 822 00:29:03,993 --> 00:29:05,787 OH, THERE IS NO WAY IN HELL I'M GONNA BE ASSOCIATED 823 00:29:05,829 --> 00:29:07,330 - WITH AN UGLY, OLD BULLDOG. - OH, THAT'S OKAY. 824 00:29:07,372 --> 00:29:09,040 PEOPLE DON'T ACTUALLY WEAR THE CLOTHES 825 00:29:09,082 --> 00:29:12,419 - FROM THEIR SCHOOL ANYWAY. - UH, HELLO? GUESS AGAIN. 826 00:29:12,460 --> 00:29:15,088 - LA DA DA! - [chuckles] 827 00:29:15,130 --> 00:29:17,298 - OKAY, COOL. - HUP! 828 00:29:17,340 --> 00:29:18,508 BOOM. 829 00:29:18,550 --> 00:29:21,302 AND WAIT FOR IT. [giggles] 830 00:29:21,344 --> 00:29:23,054 - BOOM. AH! - WHOA. 831 00:29:24,889 --> 00:29:26,641 AH, I GAVE MYSELF A FRONT WEDGIE. 832 00:29:27,350 --> 00:29:28,935 WILL YOU MAKE SURE TO COME AND VISIT ME? 833 00:29:28,977 --> 00:29:30,145 I CAN'T MAKE IT. 834 00:29:30,186 --> 00:29:31,104 WHAT DO YOU MEAN YOU CAN'T MAKE IT? 835 00:29:31,146 --> 00:29:32,981 I HAVEN'T TOLD YOU THE DATES. 836 00:29:33,023 --> 00:29:34,190 I'M SORRY. WHAT ARE THE DATES? 837 00:29:34,232 --> 00:29:35,483 NO, YOU JUST SAID YOU COULDN'T MAKE IT, 838 00:29:35,525 --> 00:29:37,027 AND I DIDN'T EVEN TELL YOU WHAT THE DATES ARE. 839 00:29:37,068 --> 00:29:38,445 AH, SCROTE'S STILL TENDER. I'M SORRY. 840 00:29:38,486 --> 00:29:40,280 ANDY WE'RE TRYING TO HAVE A PRIVATE CONVERSATION. 841 00:29:40,321 --> 00:29:42,490 - ANDY, CAN WE PLEASE? - I'M SORRY. 842 00:29:42,532 --> 00:29:43,950 I'M NOT A LIAR. 843 00:29:43,992 --> 00:29:45,410 - YES, YOU ARE. - NO, I'M NOT. 844 00:29:45,452 --> 00:29:48,913 IT'S--I DON'T ALWAYS KNOW THE TRUTH UNTIL I'M IN IT. 845 00:29:48,955 --> 00:29:50,832 ARE YOU SURE? 846 00:29:50,874 --> 00:29:53,168 - NO. - [sighs] 847 00:29:53,918 --> 00:29:56,880 [upbeat music] 848 00:29:56,921 --> 00:30:04,054 ♪ ♪ 59145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.