Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,719 --> 00:00:12,595
[in Irish accent]
HELLO, HELLO.
2
00:00:12,637 --> 00:00:14,973
TOP OF THE MORNING TO YA.
3
00:00:15,015 --> 00:00:17,684
OOH-HOO.
GREEN M&Ms.
4
00:00:17,726 --> 00:00:20,353
NATURE'S VIAGRA.
5
00:00:20,395 --> 00:00:22,772
TWO OF MY FAVORITE
JOKE AREAS COMBINED.
6
00:00:22,814 --> 00:00:24,065
GONNA BE A GOOD DAY.
7
00:00:24,107 --> 00:00:25,150
I DON'T WANNA BRING
MY FRIENDS.
8
00:00:25,191 --> 00:00:26,192
WHY CAN'T IT JUST BE
THE TWO OF US?
9
00:00:26,234 --> 00:00:27,318
BECAUSE IT'S
ST. PATRICK'S DAY.
10
00:00:27,360 --> 00:00:28,528
PEOPLE GO OUT IN GROUPS.
11
00:00:28,570 --> 00:00:29,821
WELL, WHY DON'T YOU INVITE
YOUR FRIENDS?
12
00:00:29,863 --> 00:00:31,156
WHY ARE YOU BEING SO WEIRD
ABOUT THIS?
13
00:00:31,197 --> 00:00:32,991
STOP FIGHTING.
JUST ON ST. PATRICK'S DAY, OKAY?
14
00:00:33,033 --> 00:00:35,702
JUST ONE PERFECT DAY
A YEAR.
15
00:00:35,744 --> 00:00:39,664
NO HASSLES,
NO PROBLEMS, NO KIDS.
16
00:00:39,706 --> 00:00:41,124
WHY NO KIDS?
17
00:00:41,166 --> 00:00:42,500
YEAH, WHERE ARE YOUR KIDS?
18
00:00:42,542 --> 00:00:44,336
NOPE. UH-UH.
19
00:00:44,377 --> 00:00:46,087
NOT TODAY!
20
00:00:46,129 --> 00:00:47,797
IT IS ST. PATRICK'S DAY.
21
00:00:47,839 --> 00:00:52,135
AND HERE IN SCRANTON,
THAT IS A HUGE DEAL.
22
00:00:52,177 --> 00:00:53,678
WE HAD A PARADE ON SATURDAY.
23
00:00:53,720 --> 00:00:55,472
ORGANIZERS SAY
24
00:00:55,513 --> 00:00:58,475
THAT THIS PARADE IS THE THIRD
LARGEST PARADE IN THE COUNTRY.
25
00:00:58,516 --> 00:01:01,561
I THINK IT'S THE LARGEST.
26
00:01:01,603 --> 00:01:03,396
IT IS THE CLOSEST
27
00:01:03,438 --> 00:01:07,317
THAT THE IRISH WILL EVER GET
TO CHRISTMAS.
28
00:01:07,359 --> 00:01:09,069
- [humming]
- OSCAR.
29
00:01:09,110 --> 00:01:10,653
[laughs]
WHOO.
30
00:01:10,695 --> 00:01:11,738
YOU'RE NOT IRISH.
31
00:01:11,780 --> 00:01:14,282
- IT'S ST. PATRICK'S DAY.
- OH.
32
00:01:14,324 --> 00:01:17,160
WHAT IF I WORE A SOMBRERO
ON CINCO DE MAYO?
33
00:01:17,202 --> 00:01:18,703
THAT WOULD BE WONDERFUL, KEVIN.
34
00:01:18,745 --> 00:01:21,498
GROSS.
I'D BE OFFENDED.
35
00:01:21,539 --> 00:01:24,918
I MYSELF AM HALF IRISH
AND HALF SCOTTISH.
36
00:01:24,959 --> 00:01:27,087
SO I GUESS YOU COULD SAY
37
00:01:27,128 --> 00:01:31,216
THAT I ENJOY A NICE GLASS
OF GUINNESS BEER
38
00:01:31,257 --> 00:01:35,804
AS WELL AS BEING PART SCOTTISH,
39
00:01:35,845 --> 00:01:38,556
AS I SAID BEFORE.
40
00:01:38,598 --> 00:01:40,183
KILTS.
41
00:01:40,225 --> 00:01:43,186
{\an8}[cheerful music]
42
00:01:43,228 --> 00:01:50,151
{\an8}♪ ♪
43
00:02:02,455 --> 00:02:04,749
- WELCOME BACK, DAD.
- OH, THANK YOU.
44
00:02:04,791 --> 00:02:07,085
[overlapping chatter]
both: HEY.
45
00:02:07,127 --> 00:02:09,004
- WELCOME BACK, TUNA.
- HEY.
46
00:02:09,045 --> 00:02:10,547
VERY GOOD.
47
00:02:10,588 --> 00:02:13,133
{\an8}OKAY, WE'LL GET BACK TO YOU
ON THAT RIGHT AWAY, THANKS.
48
00:02:15,719 --> 00:02:17,262
{\an8}- WHAT HAVE WE GOT HERE?
- MEGA-DESK.
49
00:02:17,303 --> 00:02:19,347
{\an8}- OF COURSE.
- COMMAND CENTRAL.
50
00:02:19,389 --> 00:02:22,183
{\an8}SURVEILLANCE, SCANNING,
AND BUSINESS.
51
00:02:22,225 --> 00:02:24,185
{\an8}OKAY.
52
00:02:26,896 --> 00:02:28,940
{\an8}JUST GOTTA--
53
00:02:28,982 --> 00:02:31,443
{\an8}WAIT. COME ON.
54
00:02:31,484 --> 00:02:32,402
{\an8}JIM!
55
00:02:32,444 --> 00:02:34,112
{\an8}TWEEDLEDEE
AND TWEEDLEDUM ASS
56
00:02:34,154 --> 00:02:36,072
HAVE BEEN AWAY
ON MATERNITY LEAVE.
57
00:02:36,114 --> 00:02:37,782
BUT NOW TWEEDLEDUM ASS
IS BACK,
58
00:02:37,824 --> 00:02:38,992
AND WE HAVE A PROBLEM.
59
00:02:39,034 --> 00:02:40,910
YES, GETTING HOOKED
ON MEGA-DESK
60
00:02:40,952 --> 00:02:42,162
WAS MY OWN DAMN FAULT.
61
00:02:42,203 --> 00:02:45,665
BUT I DON'T CARE ABOUT
ASSIGNING BLAME.
62
00:02:45,707 --> 00:02:48,793
ALL I CARE ABOUT
IS MEGA-DESK.
63
00:02:48,835 --> 00:02:50,462
THAT IS ALL I CARE ABOUT.
64
00:02:50,503 --> 00:02:55,008
GETTING MORE...MEGA-DESK.
65
00:02:55,050 --> 00:02:57,886
OH, I LOVE THIS.
SO MUCH FUN,
66
00:02:57,927 --> 00:03:00,805
THERE'S SUCH TEAM SPIRIT
IN THIS ROOM.
67
00:03:00,847 --> 00:03:02,390
- MORNIN' DARLIN'.
- MORNING.
68
00:03:02,432 --> 00:03:05,935
OH, ANGELA,
I LOVE THAT SWEATER.
69
00:03:05,977 --> 00:03:08,355
PHYLLIS, GREEN IS DEFINITELY
YOUR COLOR.
70
00:03:09,814 --> 00:03:11,441
MR. BRATTON,
YOU LOOK WELL RESTED.
71
00:03:11,483 --> 00:03:13,443
- DIDN'T SLEEP A WINK.
- OH, PFFT.
72
00:03:13,485 --> 00:03:14,819
EXCUSE ME, JO.
73
00:03:14,861 --> 00:03:16,571
THIS IS THAT JAPANESE PISTOL
I WAS TELLING YOU ABOUT.
74
00:03:16,613 --> 00:03:19,574
OOH, DIDN'T DO IT JUSTICE, DWIGHT.
75
00:03:19,616 --> 00:03:20,533
[chuckles]
76
00:03:20,575 --> 00:03:22,160
THAT IS A FINE PIECE
OF STEEL.
77
00:03:22,202 --> 00:03:23,870
- OH, SHE IS, ISN'T SHE?
- YEAH.
78
00:03:23,912 --> 00:03:25,246
I'MA BE DREAMIN' 'BOUT HER TONIGHT.
79
00:03:25,288 --> 00:03:28,291
OH, YOU AND ME BOTH.
[laughs]
80
00:03:28,333 --> 00:03:29,668
OH.
81
00:03:29,709 --> 00:03:31,544
WELL, THIS IS MY LAST DAY
AT THE SCRANTON BRANCH
82
00:03:31,586 --> 00:03:33,171
FOR A WHILE.
83
00:03:33,213 --> 00:03:35,256
BUT I'M LEAVING IT
IN THE VERY CAPABLE HANDS
84
00:03:35,298 --> 00:03:36,549
OF SOME OF
THE LOVELIEST PEOPLE
85
00:03:36,591 --> 00:03:38,218
I'VE EVER HAD THE PLEASURE
OF KNOWIN'.
86
00:03:38,259 --> 00:03:40,512
YOU KNOW,
I'M GONNA MISS THIS PLACE.
87
00:03:40,553 --> 00:03:42,972
AND THAT'S THE TRUTH.
88
00:03:43,014 --> 00:03:45,308
AND THE SNOW.
[laughing]
89
00:03:45,350 --> 00:03:48,269
MY DOGS LOVE PEEIN'
IN THAT SNOW.
90
00:03:48,311 --> 00:03:50,605
MAKES ME THINK
THEY'RE ON TO SOMETHIN'.
91
00:03:50,647 --> 00:03:51,731
[knocking on door]
92
00:03:51,773 --> 00:03:53,483
OH, GOOD MORNIN',
SWEETHEART.
93
00:03:53,525 --> 00:03:55,735
GOOD MORNING,
HONEY PILE.
94
00:03:55,777 --> 00:03:57,445
SAY, DID YOU EVER BUY
THAT, UH,
95
00:03:57,487 --> 00:04:00,073
MEMORY FOAM PILLOW THAT YOU
WERE TALKING ABOUT YESTERDAY?
96
00:04:00,115 --> 00:04:02,575
I DID, BUT I DON'T THINK
IT WORKED VERY WELL
97
00:04:02,617 --> 00:04:04,619
BECAUSE MY MEMORY'S
STILL THE SAME.
98
00:04:04,661 --> 00:04:06,079
[both laugh]
99
00:04:06,121 --> 00:04:07,455
I DON'T KNOW HOW YOU--
100
00:04:07,497 --> 00:04:09,666
YOU CRACK JOKES
SO EARLY IN THE MORNING.
101
00:04:09,708 --> 00:04:13,253
WELL, I THINK ABOUT THEM THE
NIGHT BEFORE SOMETIMES, SO...
102
00:04:13,294 --> 00:04:15,296
I'M SORRY, BUT IS THAT
A GIFT I SEE IN YOUR HANDS?
103
00:04:15,338 --> 00:04:16,589
IT IS.
104
00:04:16,631 --> 00:04:18,675
THIS IS A LITTLE SOMETHING
FOR YOU TO REMEMBER
105
00:04:18,717 --> 00:04:22,053
YOUR TIME HERE IN SCRANTON BY.
106
00:04:22,095 --> 00:04:24,264
- IS THAT A LUMP OF COAL?
- YES, IT IS.
107
00:04:24,305 --> 00:04:25,598
HAVE I BEEN THAT NAUGHTY?
108
00:04:25,640 --> 00:04:28,393
NO, NO, NO.
THAT IS A GOOD GIFT, ACTUALLY.
109
00:04:28,435 --> 00:04:29,853
UH, BUILDINGS HERE
IN SCRANTON
110
00:04:29,894 --> 00:04:31,980
ARE LITERALLY POWERED
BY COAL.
111
00:04:32,022 --> 00:04:33,481
- THANK YOU VERY MUCH.
- YOU'RE WELCOME.
112
00:04:33,523 --> 00:04:34,774
[laughs]
113
00:04:34,816 --> 00:04:36,776
WE, WE DON'T GET MUCH COAL
DOWN IN TALLAHASSEE.
114
00:04:36,818 --> 00:04:38,278
I MEAN, JUST ALLIGATORS
115
00:04:38,319 --> 00:04:40,071
AND SOME OF THE WORST CHINESE
FOOD YOU'VE EVER TASTED.
116
00:04:40,113 --> 00:04:41,865
MM, THAT SOUNDS GREAT, ACTUALLY.
117
00:04:41,906 --> 00:04:45,201
WELL, IF YOU EVER GET DOWN
IN MY NECK OF THE WOODS,
118
00:04:45,243 --> 00:04:48,079
YOU'VE GOT A PLACE TO STAY.
119
00:04:48,121 --> 00:04:50,582
WELL, OKAY.
120
00:04:50,623 --> 00:04:52,000
AND IF YOU'RE EVER BACK HERE
IN SCRANTON,
121
00:04:52,042 --> 00:04:53,752
YOU HAVE A PLACE TO STAY,
122
00:04:53,793 --> 00:04:55,879
AND IF WE'RE EVER IN YOSEMITE,
123
00:04:55,920 --> 00:04:58,006
WE CAN BOTH SHARE A TENT CABIN.
124
00:04:58,048 --> 00:05:00,508
- SOUNDS LIKE A PLAN.
- [laughs] OKAY.
125
00:05:00,550 --> 00:05:02,427
OKAY.
[softly] OH, MY GOD.
126
00:05:02,469 --> 00:05:06,097
JO JUST INVITED ME
INTO HER INNER CIRCLE.
127
00:05:06,139 --> 00:05:08,725
AND I GUESS...
128
00:05:08,767 --> 00:05:10,769
PRETTY MEANINGFUL, I THINK.
129
00:05:10,810 --> 00:05:12,479
UM...
130
00:05:12,520 --> 00:05:16,483
WHAT IT MEANS IS THAT
SHE WANTS ME TO EAT WITH HER.
131
00:05:16,524 --> 00:05:19,611
SHE WANTS ME
TO SWIM IN HER POOL.
132
00:05:19,652 --> 00:05:22,113
SHE WANTS ME TO USE
HER BATHTUB.
133
00:05:22,155 --> 00:05:25,200
SHE WANTS ME
TO WATCH HER SLEEP.
134
00:05:25,241 --> 00:05:27,494
SHE'S GROOMING ME.
135
00:05:29,662 --> 00:05:31,623
WHEW.
136
00:05:33,333 --> 00:05:35,210
[Irish accent]
ERIN GO BRAGH.
137
00:05:35,251 --> 00:05:37,295
[Irish accent]
ANDY GO BRAGH TO YOU.
138
00:05:37,337 --> 00:05:39,214
- [normally] NICE KILT.
- THANKS.
139
00:05:39,255 --> 00:05:41,633
IT'S ACTUALLY MY SISTER'S OLD
FIELD HOCKEY SKIRT.
140
00:05:41,675 --> 00:05:43,259
ERIN AND I HAVE
OUR FIRST DATE TONIGHT,
141
00:05:43,301 --> 00:05:45,220
AND IT HAS TO BE PERFECT.
WHY?
142
00:05:45,261 --> 00:05:47,180
BECAUSE ACCORDING TO
"HOW I MET YOUR MOTHER,"
143
00:05:47,222 --> 00:05:48,640
THAT'S THE DATE
144
00:05:48,682 --> 00:05:50,350
THAT YOUR KIDS ARE GONNA
WAIT PATIENTLY TO HEAR ABOUT,
145
00:05:50,392 --> 00:05:52,560
AND YOU BETTER HAVE
A GOOD STORY FOR THEM.
146
00:05:54,854 --> 00:05:56,147
EXCUSE ME.
147
00:05:56,189 --> 00:05:57,691
- YOU GOING TO TALLAHASSEE?
- I AM.
148
00:05:57,732 --> 00:05:59,567
JO INVITED ME
TO STAY AT HER HOUSE.
149
00:05:59,609 --> 00:06:01,778
- WOW.
- SO I AM BOOKING EARLY
150
00:06:01,820 --> 00:06:05,156
TO MAKE SURE THAT I CAN GET
THE MIDDLE SEAT.
151
00:06:05,198 --> 00:06:07,492
TWICE AS MANY PEOPLE
TO TALK TO.
152
00:06:07,534 --> 00:06:09,786
I DIDN'T KNOW YOU GUYS
WERE THAT CLOSE.
153
00:06:09,828 --> 00:06:11,538
YOU KNOW,
WE JUST SORTA HIT IT OFF.
154
00:06:11,579 --> 00:06:13,039
MM-HMM.
155
00:06:13,081 --> 00:06:14,708
[whispering]
AND SHE ACTUALLY--
156
00:06:14,749 --> 00:06:18,712
SHE TOLD ME THAT I AM FUNNIER
THAN A CHIMP IN A BINGO PARLOR
157
00:06:18,753 --> 00:06:21,047
AND SHE LOVED MY TIE.
158
00:06:21,089 --> 00:06:22,507
YOU KNOW, MICHAEL,
159
00:06:22,549 --> 00:06:24,718
JO HAS A WAY OF TALKING
THAT'S REALLY FRIENDLY.
160
00:06:24,759 --> 00:06:27,053
I KNOW. SHE'S THE BEST.
161
00:06:27,095 --> 00:06:28,680
RIGHT,
162
00:06:28,722 --> 00:06:31,850
BUT MAYBE SHE DOESN'T ALWAYS
MEAN THOSE NICE THINGS SHE SAYS.
163
00:06:31,891 --> 00:06:35,770
HOW CAN YOU GO THROUGH LIFE
LIKE THAT, OSCAR?
164
00:06:35,812 --> 00:06:38,189
WELL, IF IT ISN'T
THE TWO MOST HANDSOME MEN
165
00:06:38,231 --> 00:06:39,816
THIS SIDE OF THE MISSISSIPPI?
166
00:06:39,858 --> 00:06:42,027
THANK YOU.
167
00:06:42,068 --> 00:06:43,945
I DON'T THINK
THAT IS JUST BEING NICE.
168
00:06:43,987 --> 00:06:45,405
- THAT'S PRECISELY--
- JO.
169
00:06:45,447 --> 00:06:47,699
WOULD YOU CARE TO JOIN ME
FOR LUNCH?
170
00:06:47,741 --> 00:06:49,534
OH, THANK YOU, DARLING,
171
00:06:49,576 --> 00:06:51,161
BUT I GOT A LOT OF WORK
TO DO IN HERE.
172
00:06:51,202 --> 00:06:52,412
OKAY.
173
00:06:52,454 --> 00:06:54,622
I DON'T KNOW HOW Y'ALL
STAY SO SKINNY.
174
00:06:54,664 --> 00:06:56,750
GOD.
[groans]
175
00:06:56,791 --> 00:06:59,419
[laughs]
176
00:06:59,461 --> 00:07:01,463
WHEN YOU WORK FOR SABRE,
ONLY ONE THING MATTERS.
177
00:07:01,504 --> 00:07:03,214
AND I DON'T CARE
IF YOU'RE A LOSER
178
00:07:03,256 --> 00:07:06,217
OR YOU PRACTICE BESTIALITY,
179
00:07:06,259 --> 00:07:08,636
IF JO LIKES YOU,
YOU ARE IN.
180
00:07:08,678 --> 00:07:12,057
AND I AM IN.
181
00:07:12,098 --> 00:07:14,476
SO MUCH SO,
I COULD GO KISS A HORSE.
182
00:07:17,729 --> 00:07:19,064
- NO.
- GREAT.
183
00:07:19,105 --> 00:07:20,065
- NO.
- THANK YOU.
184
00:07:20,106 --> 00:07:21,274
NO, NO, NO, NO, NO.
185
00:07:21,316 --> 00:07:23,234
OOH, COME ON, COME ON,
FIVE MORE MINUTES.
186
00:07:23,276 --> 00:07:24,903
FIVE MORE MINUTES
OF MEGA-DESK.
187
00:07:24,944 --> 00:07:27,113
PLEASE.
188
00:07:30,075 --> 00:07:31,409
IS THIS YOURS OR MINE?
189
00:07:31,451 --> 00:07:35,246
THEY SAY THAT NO MAN
IS AN ISLAND.
190
00:07:35,288 --> 00:07:37,415
FALSE. I AM AN ISLAND.
191
00:07:37,457 --> 00:07:39,584
AND THIS ISLAND
IS VOLCANIC.
192
00:07:39,626 --> 00:07:40,794
MEGA-DESK!
193
00:07:40,835 --> 00:07:42,545
AND IT IS ABOUT TO ERUPT
194
00:07:42,587 --> 00:07:46,758
WITH THE MOLTEN HOT LAVA
OF STRATEGY.
195
00:07:46,800 --> 00:07:48,259
GOOD LORD.
196
00:07:48,301 --> 00:07:49,761
I CAN'T BELIEVE
I'M MISSING THIS.
197
00:07:49,803 --> 00:07:51,680
IT'S KIND OF LIKE THAT
LIP THING SHE DID LAST NIGHT,
198
00:07:51,721 --> 00:07:53,598
LIKE A HALF SNARL,
HALF SMILE.
199
00:07:53,640 --> 00:07:55,392
I GET THE SENSE THAT
SHE'S VERY IRONIC.
200
00:07:55,433 --> 00:07:58,520
OKAY. LOVE YOU.
I'LL TALK TO YOU.
201
00:08:00,188 --> 00:08:01,940
MUST BE AMAZING
BEING A FATHER, RIGHT?
202
00:08:01,981 --> 00:08:03,108
THE MIRACLE OF LIFE?
203
00:08:03,149 --> 00:08:04,693
IT IS, BIG TIME.
204
00:08:04,734 --> 00:08:07,404
AH, THAT BABY
IS JUST DISCOVERING
205
00:08:07,445 --> 00:08:09,239
A WHOLE WIDE WORLD
RIGHT NOW.
206
00:08:09,280 --> 00:08:10,448
IT'S PRETTY AMAZING.
207
00:08:10,490 --> 00:08:13,660
WHAT UP IS, WHAT DOWN IS,
WHO MOM IS.
208
00:08:13,702 --> 00:08:15,370
WHO DAD IS.
209
00:08:15,412 --> 00:08:17,455
MUST BE TOUGH BEING HERE
WITH ALL THAT GOING ON.
210
00:08:17,497 --> 00:08:19,541
OH, IT'S TOUGH BEING HERE
FOR A LOT OF REASONS.
211
00:08:19,582 --> 00:08:22,293
I MEAN, YOU'RE HERE AT WORK,
AND THE BABY THINKS THAT
212
00:08:22,335 --> 00:08:24,796
THE REFRIGERATOR IS
ITS FATHER.
213
00:08:24,838 --> 00:08:27,173
IS THAT WHAT HAPPENED
TO YOU?
214
00:08:27,215 --> 00:08:29,092
I'LL TELL YOU
WHAT HAPPENED TO ME.
215
00:08:29,134 --> 00:08:31,761
I DIDN'T SEE MY FATHER FOR
THE FIRST TWO YEARS OF MY LIFE.
216
00:08:31,803 --> 00:08:33,722
I THOUGHT MY MOTHER
WAS MY FATHER
217
00:08:33,763 --> 00:08:35,390
AND MY WET NURSE WAS
MY MOTHER.
218
00:08:35,432 --> 00:08:37,017
THAT'S A COMMON MISTAKE.
219
00:08:37,058 --> 00:08:40,311
TURNED OUT FINE FOR ME,
BUT MOSE,
220
00:08:40,353 --> 00:08:44,607
OH...SAME STORY,
DIFFERENT ENDING.
221
00:08:47,694 --> 00:08:50,822
[sneezing]
222
00:08:50,864 --> 00:08:52,073
HEY. ARE YOU SICK?
223
00:08:52,115 --> 00:08:53,616
OH, NO, I'M FINE.
224
00:08:53,658 --> 00:08:55,035
I JUST HAVE A LITTLE INDIGESTION.
225
00:08:55,076 --> 00:08:56,578
IN YOUR NOSE.
226
00:08:56,619 --> 00:08:58,329
YES.
227
00:08:58,371 --> 00:08:59,748
I'M A LITTLE SICK,
228
00:08:59,789 --> 00:09:01,708
BUT I DON'T WANNA MISS MY DATE
WITH ANDY.
229
00:09:01,750 --> 00:09:03,043
I'LL GET BETTER.
230
00:09:03,084 --> 00:09:05,128
WHENEVER I'M SICK,
IT GOES AWAY WITHIN A FEW HOURS.
231
00:09:05,170 --> 00:09:07,047
EXCEPT ONCE WHEN
I WAS IN THE HOSPITAL
232
00:09:07,088 --> 00:09:09,507
FROM AGE THREE TO SIX.
233
00:09:09,549 --> 00:09:11,176
OH, AND UH, ONE MORE THING.
234
00:09:11,217 --> 00:09:14,512
IT'S A DATE, ACTUALLY,
SO IF YOU COULD JUST MAKE SURE
235
00:09:14,554 --> 00:09:17,515
WE'RE IN YOUR
UGLIEST WAITER'S SECTION,
236
00:09:17,557 --> 00:09:20,352
THAT WOULD BE GREAT.
237
00:09:20,393 --> 00:09:23,938
WELL, I MEAN,
WHAT, I'M LIKE A FIVE,
238
00:09:23,980 --> 00:09:28,568
SO THE WAITER SHOULD BE LIKE
A THREE OR FOUR.
239
00:09:28,610 --> 00:09:31,738
YOU KNOW WHAT I MEAN.
240
00:09:31,780 --> 00:09:33,615
JUST DO IT.
241
00:09:35,450 --> 00:09:37,744
HEY, DARRYL.
WHAT'RE YOU GUYS DOING HERE?
242
00:09:37,786 --> 00:09:39,037
IS THERE PIZZA?
243
00:09:39,079 --> 00:09:41,373
NO, MIKE.
244
00:09:41,414 --> 00:09:43,291
OKAY, COME ON IN, EVERYBODY.
245
00:09:43,333 --> 00:09:45,543
MOVE IN, MOVE IN.
246
00:09:45,585 --> 00:09:48,505
ANYWHERE IS FINE.
OSCAR, DON'T BE SHY.
247
00:09:48,546 --> 00:09:51,424
TAKE A SEAT, A CHAIR, DESK,
ANYWHERE IS FINE.
248
00:09:51,466 --> 00:09:54,511
NOTHING FORMAL HERE.
THIS AIN'T SUNDAY.
249
00:09:54,552 --> 00:09:57,555
- NO, IT'S FRIDAY.
- ACTUALLY, IT'S WEDNESDAY.
250
00:09:57,597 --> 00:10:00,767
NOW AFTER ALL THE TALKIN'
I'VE BEEN DOIN',
251
00:10:00,809 --> 00:10:02,268
IT'S YOUR TURN.
252
00:10:02,310 --> 00:10:04,229
THIS IS A TOWN HALL MEETIN'.
253
00:10:04,270 --> 00:10:06,439
I WANNA HEAR
WHAT Y'ALL SOUND LIKE.
254
00:10:06,481 --> 00:10:08,191
- THAT IS A GREAT IDEA, JP.
- THANK YOU.
255
00:10:08,233 --> 00:10:11,277
YOU KNOW, I GET WAY TOO MANY
IDEAS FROM THE TOP.
256
00:10:11,319 --> 00:10:12,904
NOW I WANNA HEAR YOUR IDEAS.
257
00:10:12,946 --> 00:10:16,074
I MEAN, DID YOU GUYS KNOW
THAT LIQUID PAPER--
258
00:10:16,116 --> 00:10:18,743
THAT WASN'T INVENTED
BY SOME FANCY ENGINEER.
259
00:10:18,785 --> 00:10:22,580
NO, THAT WAS CREATED
BY A LOWLY TYPIST.
260
00:10:22,622 --> 00:10:26,960
OH, JO, I HAVE AN IDEA
FOR SUNTAN LOTION SOAP.
261
00:10:27,002 --> 00:10:29,045
YOU KNOW, IT'S DOESN'T
HAVE TO BE AN INVENTION.
262
00:10:29,087 --> 00:10:30,130
I HAVE A QUESTION.
263
00:10:30,171 --> 00:10:32,257
OSCAR,
HOMOSEXUAL ACCOUNTANT.
264
00:10:32,298 --> 00:10:33,925
IN THE TRAINING MANUAL,
IT SAYS THAT
265
00:10:33,967 --> 00:10:36,720
THERE'S A MINORITY EXECUTIVE
TRAINING PROGRAM IN TALLAHASSEE.
266
00:10:36,761 --> 00:10:40,056
I AM SO PROUD OF SABRE'S
PRINT IN ALL COLORS INITIATIVE.
267
00:10:40,098 --> 00:10:43,852
ANY SABRE EMPLOYEE OF COLOR
IS WELCOME TO APPLY.
268
00:10:43,893 --> 00:10:46,146
OKAY. DARRYL?
269
00:10:46,187 --> 00:10:48,773
DARRYL. MELLOW, SOULFUL,
SMART FOR WAREHOUSE.
270
00:10:48,815 --> 00:10:50,775
- OKAY, HUSH NOW.
- OKAY.
271
00:10:50,817 --> 00:10:53,945
THE SABRE SHIPPING METHOD
COULD BE MORE EFFICIENT.
272
00:10:53,987 --> 00:10:57,615
COMBINING INVENTORY SYSTEMS
MAKES SENSE ON PAPER,
273
00:10:57,657 --> 00:11:00,035
BUT PRINTERS AND PAPER
SHIP DIFFERENTLY.
274
00:11:00,076 --> 00:11:02,620
IT WOULD BE FASTER
TO DELIVER THEM SEPARATELY
275
00:11:02,662 --> 00:11:04,414
INSTEAD OF WAITING
ON EVERYTHING TO COME IN.
276
00:11:04,456 --> 00:11:06,041
YOU WOULDN'T NEED
MORE TRUCKS? I MEAN--
277
00:11:06,082 --> 00:11:07,292
NOT AT ALL.
278
00:11:07,334 --> 00:11:08,752
THERE'S A WAY
IT CAN BE SCHEDULED.
279
00:11:08,793 --> 00:11:10,462
I SKETCHED THIS OUT DOWNSTAIRS.
280
00:11:10,503 --> 00:11:11,629
OH, LOOK AT YOU.
281
00:11:11,671 --> 00:11:13,590
LOOK AT THAT PICTURE
THAT YOU DREW.
282
00:11:13,631 --> 00:11:16,676
NICE JOB.
WE'RE VERY PROUD OF YOU.
283
00:11:16,718 --> 00:11:18,053
YOU KNOW WHAT,
WE ARE GOING TO TAPE THAT UP
284
00:11:18,094 --> 00:11:20,138
ON THE REFRIGERATOR
IN THE KITCHEN.
285
00:11:20,180 --> 00:11:22,015
I LIKE THIS, DARRYL.
286
00:11:22,057 --> 00:11:23,683
I LIKE THIS A LOT.
287
00:11:23,725 --> 00:11:26,644
MAYBE YOU SHOULD BE DOING
YOUR SKETCHIN' UPSTAIRS.
288
00:11:26,686 --> 00:11:27,645
WOULD YOU LIKE
AN OFFICE UP HERE?
289
00:11:27,687 --> 00:11:29,606
- ARE YOU SERIOUS?
- YEAH.
290
00:11:29,647 --> 00:11:30,732
TAKE JIM'S OLD OFFICE.
291
00:11:30,774 --> 00:11:33,234
OH, UM, I SET MY STUFF
UP IN THERE.
292
00:11:33,276 --> 00:11:35,070
SO...
293
00:11:35,111 --> 00:11:37,489
JUST GIVE ME A FEW MINUTES
TO CLEAN IT OUT FOR YOU.
294
00:11:37,530 --> 00:11:38,865
YEAH, I WANNA HEAR MORE
FROM YOU.
295
00:11:38,907 --> 00:11:40,533
- ABSOLUTELY.
- ALL RIGHT.
296
00:11:40,575 --> 00:11:43,328
- YEAH, THANK YOU.
- OKAY, ANY QUESTIONS?
297
00:11:43,370 --> 00:11:45,080
ANYTHING ON ANYBODY'S MIND?
298
00:11:45,121 --> 00:11:46,414
I'M LEAVIN' TONIGHT.
299
00:11:46,456 --> 00:11:47,999
THIS IS YOUR LAST CHANCE
FOR A WHILE.
300
00:11:48,041 --> 00:11:52,337
NO, SAY IT'S NOT SO, JO,
WE'RE GONNA MISS YOU!
301
00:11:52,379 --> 00:11:53,546
WE'RE GONNA MISS YOU
SO MUCH!
302
00:11:53,588 --> 00:11:55,507
YES, WELL, OKAY.
303
00:11:55,548 --> 00:11:57,384
FLORIDA AIN'T THAT FAR AWAY.
304
00:11:57,425 --> 00:11:59,344
YEAH, WELL,
I'M HEADING DOWN THERE.
305
00:11:59,386 --> 00:12:01,680
WELL, ANYTIME NOW. SO--
306
00:12:01,721 --> 00:12:05,517
HOW ABOUT
JULY 4TH WEEKEND?
307
00:12:05,558 --> 00:12:06,810
OH, HONEY,
YOU DIDN'T BUY A TICKET.
308
00:12:06,851 --> 00:12:08,687
I DID.
309
00:12:08,728 --> 00:12:12,691
OH, HONEY, I'M NOT, UH,
HOME VERY OFTEN.
310
00:12:12,732 --> 00:12:14,567
AND, UM, YOU KNOW,
MY RELATIVES
311
00:12:14,609 --> 00:12:15,777
THEY TAKE UP
THE GUEST HOUSE.
312
00:12:15,819 --> 00:12:17,278
I THINK YOU SHOULD CHECK
WITH MY OFFICE
313
00:12:17,320 --> 00:12:19,364
BEFORE YOU BOOK ANY DATES,
OKAY?
314
00:12:19,406 --> 00:12:20,615
YOU KNOW WHAT,
315
00:12:20,657 --> 00:12:22,283
IN THE SPIRIT
OF FULL DISCLOSURE,
316
00:12:22,325 --> 00:12:25,370
I HAVE ACTUALLY RESERVED
A BUNCH OF DIFFERENT SEATS
317
00:12:25,412 --> 00:12:26,579
ON A BUNCH
OF DIFFERENT FLIGHTS.
318
00:12:26,621 --> 00:12:27,706
BUT THERE ARE
A COUPLE FLIGHTS
319
00:12:27,747 --> 00:12:28,915
THAT ONLY HAVE
TWO TICKETS LEFT,
320
00:12:28,957 --> 00:12:30,166
SO I THINK WE SHOULD
PULL THE TRIGGER RIGHT--
321
00:12:30,208 --> 00:12:31,918
ENOUGH!
322
00:12:36,256 --> 00:12:37,590
ALL RIGHT, EVERYBODY,
323
00:12:37,632 --> 00:12:40,343
JUST TRY TO PUT
A BRAVE FACE ON.
324
00:12:40,385 --> 00:12:42,470
LET'S FOLLOW THE CHAIN
OF EVENTS.
325
00:12:42,512 --> 00:12:44,764
JO LIKES MICHAEL,
326
00:12:44,806 --> 00:12:47,892
JO INVITES MICHAEL
TO HOUSE,
327
00:12:47,934 --> 00:12:51,146
JO DOESN'T LIKE MICHAEL ANYMORE...
328
00:12:52,897 --> 00:12:55,942
MM.
329
00:13:00,280 --> 00:13:01,906
* MOVIN' ON UP ♪
330
00:13:01,948 --> 00:13:04,034
♪ TO THE EAST SIDE ♪
331
00:13:04,075 --> 00:13:08,121
♪ TO A DELUXE APARTMENT
IN THE SKY ♪
332
00:13:08,163 --> 00:13:08,997
♪ MOVIN' ON... ♪
333
00:13:09,039 --> 00:13:10,540
- OKAY. HEY.
- MICHAEL.
334
00:13:10,582 --> 00:13:13,209
OH, OH.
[both laugh]
335
00:13:13,251 --> 00:13:14,669
IS THERE ANYTHING
I CAN HELP YOU WITH?
336
00:13:14,711 --> 00:13:16,254
NOPE, I JUST
WANNA TALK TO JO.
337
00:13:16,296 --> 00:13:18,381
WELL, UH, THE STRONG SENSE
THAT I GET FROM JO
338
00:13:18,423 --> 00:13:20,842
IS THAT SHE WANTED TO SEE YOU
IN YOUR OFFICE,
339
00:13:20,884 --> 00:13:22,177
WORKING FOR THE REST
OF THE DAY, SO--
340
00:13:22,218 --> 00:13:23,511
WELL, IF IT'S
ALL THE SAME TO YOU,
341
00:13:23,553 --> 00:13:25,180
I WOULD LIKE TO GET
MY OWN SENSE.
342
00:13:25,221 --> 00:13:26,848
I'M VERY SENS-SUAL, SO...
343
00:13:26,890 --> 00:13:29,309
MICHAEL, I'VE KNOWN JO
A LONG TIME.
344
00:13:29,351 --> 00:13:31,269
YOU WOULD BE WISE TO NOT
DISTURB HER RIGHT NOW.
345
00:13:31,311 --> 00:13:32,896
OKAY, I WOULDN'T BE
DISTURBING HER.
346
00:13:32,937 --> 00:13:34,397
I WOULDN'T EVEN ASK HER
TO GET UP.
347
00:13:34,439 --> 00:13:36,107
NO.
MICHAEL, NO.
348
00:13:36,149 --> 00:13:37,901
OKAY. OKAY, FINE.
349
00:13:37,942 --> 00:13:40,403
FINE.
350
00:13:40,445 --> 00:13:42,364
ALL RIGHT. OKAY.
YOU KNOW WHAT?
351
00:13:42,405 --> 00:13:44,074
OKAY.
352
00:13:44,115 --> 00:13:47,327
HERE'S THE THING.
JO AND I HIT IT OFF.
353
00:13:47,369 --> 00:13:48,870
WE HAD A VERY NICE RAPPORT.
354
00:13:48,912 --> 00:13:51,414
SHE PRACTICALLY INVITED ME
TO BE HER ROOMMATE.
355
00:13:51,456 --> 00:13:54,876
AND THEN EVERYTHING CHANGED
AND SHE BACKED OFF.
356
00:13:54,918 --> 00:13:56,586
AND I DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
357
00:13:56,628 --> 00:13:57,545
AND I WOULD LIKE
TO TALK TO HER.
358
00:13:57,587 --> 00:13:59,214
OKAY, MICHAEL,
359
00:13:59,255 --> 00:14:02,717
LEAVE JO ALONE,
AND EVERYTHING'LL BE FINE.
360
00:14:04,177 --> 00:14:06,971
- DON'T DO THAT AGAIN.
- [sighs]
361
00:14:07,013 --> 00:14:09,516
I WASN'T GONNA DO ANYTHING.
362
00:14:09,557 --> 00:14:11,643
OKAY.
363
00:14:11,685 --> 00:14:13,853
I'LL BE HONEST.
I REALLY DON'T UNDERSTAND
364
00:14:13,895 --> 00:14:15,522
WHAT GABE IS GETTING AT.
365
00:14:15,563 --> 00:14:18,149
HE SAYS THAT THERE IS A PROBLEM
366
00:14:18,191 --> 00:14:22,153
AND THAT THE SOLUTION
IS LESS OF ME.
367
00:14:27,450 --> 00:14:28,493
[knocks]
368
00:14:28,535 --> 00:14:29,911
HELLO.
369
00:14:29,953 --> 00:14:31,162
I WANT YOU TO STOP
WHAT YOU'RE DOING RIGHT NOW.
370
00:14:31,204 --> 00:14:32,747
YOU ARE STRESSED
AND I AM TAKING YOU TO LUNCH.
371
00:14:32,789 --> 00:14:35,583
NO, THAT'S VERY GENEROUS
OF YOU, BUT I'M ALL SET.
372
00:14:35,625 --> 00:14:36,668
NO IS NOT AN OPTION.
373
00:14:36,710 --> 00:14:38,294
YES, IT IS.
374
00:14:41,131 --> 00:14:41,923
ALL RIGHT.
375
00:14:41,965 --> 00:14:43,216
WELL, IF YOU NEED ME,
376
00:14:43,258 --> 00:14:44,300
I'LL BE ON THE OTHER SIDE
OF THAT WALL.
377
00:14:44,342 --> 00:14:46,136
KNOCK ONCE FOR YES,
TWICE FOR NO.
378
00:14:46,177 --> 00:14:47,637
HOW MANY KNOCKS
DOES IT TAKE
379
00:14:47,679 --> 00:14:50,348
TO GET YOU TO DO SOME WORK?
380
00:14:50,390 --> 00:14:53,601
[laughs nervously]
381
00:14:53,643 --> 00:14:57,355
OKAY. I'LL BE OVER THERE.
382
00:14:57,397 --> 00:14:59,232
AND I'M ACTUALLY PLEASED
TO BE ABLE TO OFFER YOU
383
00:14:59,274 --> 00:15:01,026
PRINTER CARTRIDGES
AND TONER NOW.
384
00:15:01,067 --> 00:15:02,777
- OH, JIM.
- YEAH.
385
00:15:02,819 --> 00:15:04,237
- JIM. SORRY TO BOTHER YOU.
- WHAT?
386
00:15:04,279 --> 00:15:06,281
- MY HEADPHONES ARE BROKEN.
- RIGHT.
387
00:15:06,322 --> 00:15:07,949
CAN I LISTEN TO MY MUSIC
AT A LOW VOLUME?
388
00:15:07,991 --> 00:15:09,451
[whispers loudly]
THAT'S GREAT, GREAT.
389
00:15:09,492 --> 00:15:10,535
- OKAY?
- YEAH.
390
00:15:10,577 --> 00:15:11,953
[music plays loudly]
391
00:15:11,995 --> 00:15:13,371
* ...CRADLE
AND THE SILVER SPOON ♪
392
00:15:13,413 --> 00:15:16,624
♪ LITTLE BOY BLUE
AND THE MAN IN THE MOON ♪
393
00:15:16,666 --> 00:15:18,168
♪ WHEN YOU COMING HOME
DAD I DON'T KNOW WHEN ♪
394
00:15:18,209 --> 00:15:19,502
DWIGHT, STOP.
395
00:15:19,544 --> 00:15:21,463
- CAN YOU STOP THAT?
- * WE WILL BE TOGETHER THEN ♪
396
00:15:21,504 --> 00:15:22,839
CAN YOU GROW UP?
397
00:15:22,881 --> 00:15:24,799
* YOU KNOW WE'LL HAVE
A GOOD TIME THEN ♪
398
00:15:24,841 --> 00:15:25,800
OH, WELL, WHETHER IT'S,
UH--
399
00:15:25,842 --> 00:15:27,135
[music stops playing]
400
00:15:27,177 --> 00:15:28,345
WHETHER IT'S THIS TIME
OR THE NEXT TIME.
401
00:15:28,386 --> 00:15:29,679
[imitates drum beats]
402
00:15:29,721 --> 00:15:30,805
both: * THE CAT'S
IN THE CRADLE ♪
403
00:15:30,847 --> 00:15:32,766
♪ AND THE SILVER SPOON ♪
404
00:15:32,807 --> 00:15:35,435
♪ LITTLE BOY BLUE
AND THE MAN IN THE MOON ♪
405
00:15:35,477 --> 00:15:36,978
NO, WE CAN DEFINITELY
TALK ABOUT IT IN THE NEXT--
406
00:15:37,020 --> 00:15:38,813
YOU KNOW WHAT,
CAN I CALL YOU BACK?
407
00:15:38,855 --> 00:15:41,816
THAT WOULD BE GREAT,
THANK YOU.
408
00:15:41,858 --> 00:15:45,028
both: * WE'RE GONNA HAVE
A GOOD TIME THEN ♪
409
00:15:45,070 --> 00:15:48,281
* MY CHILD ARRIVED
JUST THE OTHER DAY ♪
410
00:15:48,323 --> 00:15:51,826
♪ HE CAME INTO THE WORLD
IN THE USUAL WAY ♪
411
00:15:51,868 --> 00:15:55,372
[laughs]
I HATE THAT SONG.
412
00:15:55,413 --> 00:15:57,207
NO, I KNOW I NEED TO WORK.
413
00:15:57,248 --> 00:15:58,458
I JUST...
414
00:15:58,500 --> 00:15:59,918
I FEEL WEIRD NOT BEING HOME.
415
00:15:59,959 --> 00:16:02,295
I'M NOT SURPRISED THAT DWIGHT'S
USING MY BABY
416
00:16:02,337 --> 00:16:05,256
TO STEAL MY DESK.
417
00:16:05,298 --> 00:16:08,468
BUT I'M A LITTLE SURPRISED
THAT IT'S WORKING.
418
00:16:09,844 --> 00:16:11,262
THIS FAX CAME FOR YOU.
[coughs]
419
00:16:11,304 --> 00:16:12,681
OH, NO, NO, NO.
ARE YOU FEELIN' ILL?
420
00:16:12,722 --> 00:16:14,516
UH. OH, NO, HONEY.
421
00:16:14,557 --> 00:16:16,810
IF YOU'VE GOT A BUG,
I WANT YOU TO GO ON HOME.
422
00:16:16,851 --> 00:16:19,312
I CAN'T HAVE YOU
GETTING CALLIE AND JO, JR. SICK.
423
00:16:19,354 --> 00:16:21,064
THESE DOGS HAVE GOTTA BE
IN A COMMERCIAL
424
00:16:21,106 --> 00:16:22,524
WITH DWIGHT HOWARD NEXT WEEK.
425
00:16:22,565 --> 00:16:24,776
OH. NO, I FEEL LIKE
I COULD LIFT A CAR.
426
00:16:24,818 --> 00:16:26,444
YEAH, BUT YOU SOUND
LIKE DEATH, GIRL.
427
00:16:26,486 --> 00:16:28,279
NOW WHY DON'T YOU GO ON HOME
AND TAKE CARE OF YOURSELF
428
00:16:28,321 --> 00:16:29,864
AND GET IN BED?
429
00:16:29,906 --> 00:16:31,449
AND SHRED THAT AND HAVE HIM
SEND ME A CLEAN FAX, ALL RIGHT?
430
00:16:31,491 --> 00:16:32,992
OH, WELL--
431
00:16:37,080 --> 00:16:38,665
SHE SHOULD GO HOME.
432
00:16:38,707 --> 00:16:40,208
IT'S NOT THE END
OF THE WORLD.
433
00:16:40,250 --> 00:16:41,918
WE'LL GO ON A DATE NEXT WEEK.
434
00:16:41,960 --> 00:16:44,796
SHE'S STILL GONNA LIKE ME
IN A WEEK.
435
00:16:44,838 --> 00:16:46,923
RIGHT?
436
00:16:48,842 --> 00:16:50,010
YES?
437
00:16:50,051 --> 00:16:51,386
I WAS JUST WORKING
AT MY DESK,
438
00:16:51,428 --> 00:16:53,471
AND I WANTED TO RUN
SOME NEW LEADS BY YOU.
439
00:16:53,513 --> 00:16:54,723
OH. YOU'RE SICK.
440
00:16:54,764 --> 00:16:56,391
- [coughs]
- DANG IT.
441
00:16:56,433 --> 00:16:58,560
THAT'S EXACTLY WHY
I SENT THAT RECEPTIONIST HOME.
442
00:16:58,601 --> 00:16:59,769
NO, NO, NO, NO, NO.
443
00:16:59,811 --> 00:17:00,895
GETTIN' EVERYBODY SICK
IN THE OFFICE.
444
00:17:00,937 --> 00:17:03,398
I DON'T NEED
ANY HEROES HERE, HONEY.
445
00:17:03,440 --> 00:17:05,400
IT'S TIME FOR YOU
TO GO ON HOME NOW.
446
00:17:05,442 --> 00:17:06,443
YOU SURE?
447
00:17:06,484 --> 00:17:08,069
YEAH, YOU'D PROBABLY
FEEL BETTER
448
00:17:08,111 --> 00:17:09,446
ONCE YOU GET SOME PANTS ON.
449
00:17:09,487 --> 00:17:10,947
COME ON.
450
00:17:13,450 --> 00:17:14,409
[car alarm beeps]
451
00:17:16,953 --> 00:17:19,247
- VERY NICE.
- NOT BAD, HUH?
452
00:17:19,289 --> 00:17:22,292
A REAL HOOP DREAMS STORY
YOU GOT THERE.
453
00:17:22,334 --> 00:17:26,212
OH, MAN, YOU SEEM
TO HAVE CAUGHT JO'S EYE.
454
00:17:26,254 --> 00:17:27,339
HOW DID YOU MAKE THAT HAPPEN?
455
00:17:27,380 --> 00:17:29,591
I IMPRESSED HER
WITH MY GOOD IDEAS.
456
00:17:29,632 --> 00:17:31,760
[chuckles]
457
00:17:31,801 --> 00:17:33,178
SERIOUSLY,
HOW DID YOU DO IT?
458
00:17:33,219 --> 00:17:35,597
I MADE A SUGGESTION
AT THE MEETING THAT WAS GOOD.
459
00:17:35,638 --> 00:17:36,806
YOU WERE THERE.
460
00:17:36,848 --> 00:17:39,351
HOW DO I PUT THIS
DELICATELY?
461
00:17:39,392 --> 00:17:42,520
DOES HER FAMILY
OWE YOUR FAMILY SOMETHING
462
00:17:42,562 --> 00:17:45,482
IN TERMS OF A PAST INJUSTICE?
463
00:17:47,484 --> 00:17:49,527
NOW MIKE,
I HAVE TO ASK YOU TO LEAVE
464
00:17:49,569 --> 00:17:53,656
SO THAT I CAN LEARN ABOUT
THIS TINY TELEVISION.
465
00:17:53,698 --> 00:17:57,619
OKAY. ALL RIGHT.
466
00:17:57,660 --> 00:18:00,246
[knocks on door]
467
00:18:00,288 --> 00:18:02,123
- HEY, THERE.
- HEY, THERE.
468
00:18:02,165 --> 00:18:05,585
SO I THINK I'M DONE.
GONNA HEAD OUT.
469
00:18:05,627 --> 00:18:07,796
UNLESS YOU WANNA CHAT,
LIKE WE WERE DOING EARLIER.
470
00:18:07,837 --> 00:18:10,882
WELL, THERE'S CHATTIN' TIME
AND THERE'S WORKIN' TIME.
471
00:18:10,924 --> 00:18:12,175
AND I'M STILL ON WORKIN' TIME.
472
00:18:12,217 --> 00:18:17,055
MM, WELL, THE CLOCK SAYS
CHATTIN' TIME, SO--
473
00:18:17,097 --> 00:18:20,350
WELL, IF YOU FEEL LIKE
YOU'VE DONE A SOLID DAY'S WORK.
474
00:18:20,392 --> 00:18:22,352
RIGHT.
475
00:18:22,394 --> 00:18:23,728
WHAT?
476
00:18:23,770 --> 00:18:26,314
WELL, I MEAN, IF YOU CAN
PUT YOUR NAME ON THIS DAY
477
00:18:26,356 --> 00:18:29,401
AND BE PROUD OF THE AMOUNT
OF WORK YOU'VE DONE,
478
00:18:29,442 --> 00:18:34,364
THEN BY ALL MEANS,
YOU SHOULD TOODLE ON HOME.
479
00:18:34,406 --> 00:18:37,409
MM. MM.
480
00:18:37,450 --> 00:18:39,285
OH, WELL...
481
00:18:39,327 --> 00:18:40,620
IS THERE SOMETHING ELSE
I CAN HELP YOU WITH?
482
00:18:40,662 --> 00:18:44,165
NO, NO, NO.
THAT'S SUPER CLEAR-ISH.
483
00:18:49,254 --> 00:18:52,549
NOPE, NOPE, NOPE, NOPE.
484
00:18:56,469 --> 00:19:00,348
JUST BECAUSE JO HAS NO LIFE
DOES NOT MEAN
485
00:19:00,390 --> 00:19:03,518
THAT THE REST OF US
DON'T HAVE LIVES.
486
00:19:03,560 --> 00:19:05,478
OSCAR HAS A LIFE,
487
00:19:05,520 --> 00:19:07,981
I THINK RYAN HAS A LIFE.
488
00:19:08,023 --> 00:19:10,400
THIS IS OUTRAGEOUS.
489
00:19:14,320 --> 00:19:16,322
- HEY, PAC-MAN.
- HEY, WHAT'S UP, BUTT PLUG?
490
00:19:16,364 --> 00:19:18,074
HOW ARE YOU DOING, STUD?
YOU ALREADY THERE?
491
00:19:18,116 --> 00:19:20,285
DUDE, I'VE BEEN HERE
SINCE 3:00.
492
00:19:20,326 --> 00:19:21,745
I'VE BOOT AND RALLIED TWICE.
493
00:19:21,786 --> 00:19:23,204
HOW'S THE LADY SITUATION?
494
00:19:23,246 --> 00:19:24,414
FAT AND UGLY.
495
00:19:24,456 --> 00:19:26,583
YOU MIGHT ACTUALLY HAVE
A CHANCE.
496
00:19:26,624 --> 00:19:29,294
AH, DAMN.
THAT SOUNDS GREAT.
497
00:19:29,336 --> 00:19:31,171
UNFORTUNATELY,
I AM STUCK HERE
498
00:19:31,212 --> 00:19:33,089
BECAUSE MY BOSS
IS MAKING US WORK LATE.
499
00:19:33,131 --> 00:19:35,216
OH, HERE'S WHAT YOU DO.
500
00:19:35,258 --> 00:19:37,385
HIKE UP YOUR SKIRT
AND PULL OUT YOUR TAMPON,
501
00:19:37,427 --> 00:19:40,221
BORROW SOME BALLS
AND COME MEET ME!
502
00:19:40,263 --> 00:19:42,265
YEAH, MAYBE NEXT YEAR.
503
00:19:42,307 --> 00:19:44,184
MAYBE NEXT QUEER!
504
00:19:44,225 --> 00:19:46,811
HEY, LADIES,
WHO WANTS SOME BANGERS AND MASH?
505
00:19:46,853 --> 00:19:48,355
[dial tone drones on]
506
00:19:48,396 --> 00:19:50,857
[sighs]
507
00:19:50,899 --> 00:19:53,234
- OH, ANDY.
- HI.
508
00:19:53,276 --> 00:19:54,652
I'M IN MY JAMMY JAMS.
509
00:19:54,694 --> 00:19:57,238
THAT'S OKAY,
I'M IN MY WORKY WORKS.
510
00:19:57,280 --> 00:19:59,657
YOU LOOK AMAZING.
511
00:19:59,699 --> 00:20:01,284
OH, THANKS.
512
00:20:01,326 --> 00:20:03,411
- COME IN.
- OKAY.
513
00:20:07,207 --> 00:20:08,750
SO SINCE WE COULDN'T
GO OUT TO DINNER,
514
00:20:08,792 --> 00:20:11,336
I THOUGHT I WOULD BRING
DINNER TO YOU.
515
00:20:11,378 --> 00:20:13,546
A ST. PATRICK'S DAY FEAST.
CHICKEN SOUP.
516
00:20:13,588 --> 00:20:16,675
- JEWISH PENICILLIN.
- I'M ALLERGIC TO PENICILLIN.
517
00:20:16,716 --> 00:20:18,510
THAT'S OKAY,
I THINK IT'LL WORK ANYWAY.
518
00:20:18,551 --> 00:20:20,845
AND YOU'RE SUPPOSED TO DRINK
LOTS OF FLUIDS WHEN YOU'RE SICK.
519
00:20:20,887 --> 00:20:22,555
OH.
[laughs]
520
00:20:22,597 --> 00:20:25,642
HEY, LOOK AT ME.
I'M MICHAEL PHELPS.
521
00:20:25,684 --> 00:20:28,103
[both laugh]
522
00:20:28,144 --> 00:20:30,563
HEY.
523
00:20:30,605 --> 00:20:32,565
ME AND CREED ARE IN.
ARE YOU GUYS IN?
524
00:20:32,607 --> 00:20:33,858
OH, I'M IN.
525
00:20:33,900 --> 00:20:36,403
- I'M IN.
- ALL RIGHT.
526
00:20:44,828 --> 00:20:47,372
OH, YOU DON'T BECOME
THE MOST POWERFUL WOMAN
527
00:20:47,414 --> 00:20:49,666
IN TALLAHASSEE
BY SLACKIN' OFF.
528
00:20:49,708 --> 00:20:52,877
[scoffs]
YOU DO IT BY WORKIN' HARD.
529
00:20:52,919 --> 00:20:55,046
OR MARRYIN' RICH.
530
00:20:55,088 --> 00:20:57,090
AND I DID BOTH.
531
00:20:57,132 --> 00:20:58,633
AH.
532
00:20:58,675 --> 00:21:01,511
GOT A LITTLE CLIENT MEETING
AT SHANNY O'GANNIGANS TONIGHT,
533
00:21:01,553 --> 00:21:03,513
BUT IT SHOULDN'T GO
ALL NIGHT LONG.
534
00:21:03,555 --> 00:21:05,473
SO IF YOU'D LIKE ME TO,
I COULD SWING BY YOUR HOUSE
535
00:21:05,515 --> 00:21:10,061
SO THE BABY CAN EXPERIENCE
A STRONG MALE PRESENCE.
536
00:21:10,103 --> 00:21:12,939
NO? NOTHING? OKAY.
537
00:21:12,981 --> 00:21:14,399
HAVE FUN WORKING.
538
00:21:14,441 --> 00:21:17,527
[whistling Cat's In The Cradle]
539
00:21:17,569 --> 00:21:19,738
♪ ♪
540
00:21:19,779 --> 00:21:22,240
HI THERE, JO.
SORRY TO INTERRUPT. UM--
541
00:21:22,282 --> 00:21:23,408
[phone ringing]
542
00:21:23,450 --> 00:21:25,744
THIS EVENING, I HAVE--
543
00:21:25,785 --> 00:21:26,953
HELLO.
544
00:21:26,995 --> 00:21:28,079
HEY, JO,
IT'S JIM HALPERT.
545
00:21:28,121 --> 00:21:30,081
I ACTUALLY SCHEDULED
A MEETING AT 7:30
546
00:21:30,123 --> 00:21:31,374
WITH A VERY IMPORTANT CLIENT.
547
00:21:31,416 --> 00:21:32,751
AND IT'S SO WEIRD,
548
00:21:32,792 --> 00:21:34,627
'CAUSE WE NEVER HAVE MEETINGS
AFTER 5:00 P.M.
549
00:21:34,669 --> 00:21:38,840
BUT I WAS HOPING THAT MAYBE
JUST THIS ONCE IT WOULD BE OKAY.
550
00:21:38,882 --> 00:21:40,300
WELL, SURE.
551
00:21:40,342 --> 00:21:42,093
YOU KNOW, YOU GO AHEAD
AND PUSH SOME PRINTERS.
552
00:21:42,135 --> 00:21:43,470
YOU KNOW I WILL.
553
00:21:43,511 --> 00:21:46,431
AND BY THE WAY, SERIOUSLY,
WE NEVER, NEVER DO THIS.
554
00:21:46,473 --> 00:21:47,891
- OKAY.
- OKAY.
555
00:21:47,932 --> 00:21:49,601
ALL RIGHT.
556
00:21:49,642 --> 00:21:51,144
SORRY, SUGAR.
WHAT DID YOU WANT?
557
00:21:51,186 --> 00:21:52,729
WELL, YOU SEE,
558
00:21:52,771 --> 00:21:56,483
I ACTUALLY DO HAVE A MEETING
WITH A CLIENT.
559
00:21:57,525 --> 00:22:00,653
I'M GONNA JUST RESCHEDULE
FOR NEXT WEEK.
560
00:22:00,695 --> 00:22:02,155
THANK YOU.
561
00:22:02,197 --> 00:22:04,115
BUT YOU KNOW, IN THE FUTURE,
YOU DON'T HAVE TO BE WORRIED
562
00:22:04,157 --> 00:22:07,077
ABOUT KEEPING ME IN THE LOOP
THESE DETAILS AT THAT LEVEL.
563
00:22:07,118 --> 00:22:08,745
OKAY.
564
00:22:11,081 --> 00:22:12,749
THANKS AGAIN, BY THE WAY.
565
00:22:15,835 --> 00:22:17,295
DOWN HERE,
WE'RE GONNA HAVE A BAR FOR...
566
00:22:17,337 --> 00:22:19,381
- MM-HMM.
- SO WHAT YOU'RE GONNA DO
567
00:22:19,422 --> 00:22:21,299
IS JUST LOAD THE DATA IN...
568
00:22:21,341 --> 00:22:22,967
- HEY, OSCAR.
- HEY.
569
00:22:23,009 --> 00:22:25,178
HEY.
UGH.
570
00:22:25,220 --> 00:22:26,304
- WHAT'S UP?
- HEY.
571
00:22:26,346 --> 00:22:27,555
WHAT ARE YOU FELLAS
DOING UP HERE?
572
00:22:27,597 --> 00:22:28,723
WE HERE TO BUST YOU OUT.
573
00:22:28,765 --> 00:22:31,017
- I WISH, BUT, UH--
- DUDE.
574
00:22:31,059 --> 00:22:32,435
YOUR SHIRT TUCKED IN?
575
00:22:32,477 --> 00:22:35,271
[coughs]
OH, YEAH. UM.
576
00:22:35,313 --> 00:22:39,192
I MUST HAVE DID THAT
WHEN I USED THE BATHROOM.
577
00:22:39,234 --> 00:22:40,610
ALL RIGHT, THEN, UH,
LET ME GET TO IT.
578
00:22:40,652 --> 00:22:42,654
ALL RIGHT.
579
00:22:42,696 --> 00:22:44,698
SEE YOU LATER.
580
00:22:44,739 --> 00:22:46,574
[sighs]
581
00:22:50,787 --> 00:22:54,207
MICHAEL, COULD YOU COME IN
HERE FOR A MINUTE?
582
00:22:54,249 --> 00:22:55,667
MM-HMM.
583
00:22:57,085 --> 00:22:59,713
[whispers] I DIDN'T EVEN KNOW
MY PHONE COULD DO THAT.
584
00:23:01,965 --> 00:23:03,383
YES, YOU WANTED TO SEE ME?
585
00:23:03,425 --> 00:23:05,343
DO YOU HAVE ALBANY'S
QUARTERLY REPORTS?
586
00:23:05,385 --> 00:23:06,344
- MM-HMM.
- THEY'VE ALL GONE HOME
587
00:23:06,386 --> 00:23:07,804
- FOR THE NIGHT?
- OH, REALLY?
588
00:23:07,846 --> 00:23:09,723
YEAH, APPARENTLY YOURS
IS THE ONLY BRANCH
589
00:23:09,764 --> 00:23:11,433
THAT KNOWS ITS GOT A NEW OWNER.
590
00:23:11,474 --> 00:23:13,184
[laughs]
WE CERTAINLY DO.
591
00:23:13,226 --> 00:23:14,394
- [laughs]
- I'LL GET 'EM.
592
00:23:14,436 --> 00:23:15,895
THANK YOU.
593
00:23:25,613 --> 00:23:27,741
- YOUR HAND'S COLD.
- IT IS, I'M SORRY.
594
00:23:27,782 --> 00:23:29,200
YEAH, HAVE SOME MORE BLANKET.
595
00:23:29,242 --> 00:23:30,535
OH, THANKS.
596
00:23:30,577 --> 00:23:32,037
- WHAT'S UP?
- WHOA!
597
00:23:32,078 --> 00:23:33,163
YOU'RE AWAKE?
598
00:23:33,204 --> 00:23:34,289
ANDY,
THIS IS MY BROTHER, REED.
599
00:23:34,330 --> 00:23:35,498
I DIDN'T KNOW YOU HAD
A BROTHER.
600
00:23:35,540 --> 00:23:37,751
HE'S MY FOSTER BROTHER.
601
00:23:37,792 --> 00:23:41,171
WELL, ANY BROTHER OF ERIN'S
IS A FRIEND OF MINE.
602
00:23:41,212 --> 00:23:42,464
NICE TO MEET YOU.
ANDY BERNARD.
603
00:23:42,505 --> 00:23:45,216
COLD HANDS.
604
00:23:45,258 --> 00:23:46,801
ARE WE ROTATING SEATS
OR--
605
00:23:46,843 --> 00:23:48,136
WELL,
YEAH, YOU'RE THE GUEST.
606
00:23:48,178 --> 00:23:50,597
GO TAKE THE EASY CHAIR.
BEST SEAT IN THE HOUSE.
607
00:23:50,638 --> 00:23:52,557
PLUS, YOU DON'T HAVE
TO SIT NEXT TO THIS BIG DORK
608
00:23:52,599 --> 00:23:54,225
AND HER SMELLY FEET.
609
00:23:54,267 --> 00:23:56,227
HEY, MY FEET AREN'T SMELLY.
610
00:23:56,269 --> 00:23:58,355
THEY SMELL LIKE ROSES.
SMELL THEM.
611
00:23:58,396 --> 00:24:00,315
- OH.
- [laughs]
612
00:24:00,357 --> 00:24:02,984
[awkward laughter]
613
00:24:06,112 --> 00:24:08,823
SO HOW DOES THE WHOLE
FOSTER SIBLING THING WORK?
614
00:24:08,865 --> 00:24:11,368
DO YOU GUYS SHARE
ONE PARENT, OR--
615
00:24:11,409 --> 00:24:12,786
NONE.
616
00:24:12,827 --> 00:24:15,080
WE WERE IN THE SAME HOUSE
FROM AGES 10 TO 12,
617
00:24:15,121 --> 00:24:18,041
AND THEN FROM 15 TO 18.
618
00:24:18,083 --> 00:24:20,585
ALL RIGHT.
FORMATIVE YEARS.
619
00:24:20,627 --> 00:24:22,754
- [laughs]
- NICE SKIRT.
620
00:24:22,796 --> 00:24:25,215
IT'S A KILT.
621
00:24:25,256 --> 00:24:28,176
[Slavic music]
622
00:24:28,218 --> 00:24:29,594
♪ ♪
623
00:24:29,636 --> 00:24:32,180
OH. SORRY, SORRY. SORRY.
624
00:24:32,222 --> 00:24:37,102
♪ ♪
625
00:24:37,143 --> 00:24:38,853
[music stops]
626
00:24:38,895 --> 00:24:40,855
YES, I AM ANXIOUS
TO GET OUT OF WORK.
627
00:24:40,897 --> 00:24:42,524
BUT LET ME BE CLEAR.
628
00:24:42,565 --> 00:24:44,401
IT'S NOT TO CELEBRATE
ST. PATRICK'S DAY.
629
00:24:44,442 --> 00:24:47,278
IT'S SO I CAN PROTEST
ST. PATRICK'S DAY.
630
00:24:47,320 --> 00:24:49,114
A GROUP OF FRIENDS
OF MINE AND I,
631
00:24:49,155 --> 00:24:50,740
WE GET TOGETHER, WE MAKE SIGNS,
632
00:24:50,782 --> 00:24:55,286
WE TRAVEL FROM BAR TO BAR PICKETING.
633
00:24:55,328 --> 00:24:57,789
I REALLY LOOK FORWARD TO IT.
634
00:24:57,831 --> 00:25:00,417
OVERNIGHT
ALL MY DAMN BAGS HOME.
635
00:25:00,458 --> 00:25:01,960
I'M CARRYIN' NOTHING
BUT MY SABLE GLOVES.
636
00:25:02,002 --> 00:25:04,546
I'VE HAD IT
WITH HOMELAND SECURITY.
637
00:25:04,587 --> 00:25:06,131
AND I WANT YOU TO PUT
ALL THOSE TRACKIN' NUMBERS
638
00:25:06,172 --> 00:25:07,632
IN MY BLACKBERRY.
639
00:25:07,674 --> 00:25:10,218
OH, AND HON, IF YOU COULD GET ME
A CUP OF COFFEE PLEASE?
640
00:25:10,260 --> 00:25:11,720
AND NOT THAT CRAP
THEY DRINK HERE.
641
00:25:11,761 --> 00:25:14,014
I WANT SOME GOOD,
NEW ORLEANS CHICORY.
642
00:25:14,055 --> 00:25:15,515
CAN WE FIND SOME OF THAT?
643
00:25:15,557 --> 00:25:17,934
I GUARANTEE YOU THAT I CAN.
644
00:25:17,976 --> 00:25:19,227
- GABE.
- HM?
645
00:25:19,269 --> 00:25:20,729
COME HERE.
646
00:25:23,648 --> 00:25:25,233
HOW LATE
ARE WE GONNA WORK TONIGHT?
647
00:25:25,275 --> 00:25:26,818
YOU NEVER KNOW WITH JO.
648
00:25:26,860 --> 00:25:28,820
SOMETIMES WE'RE HERE
TILL MIDNIGHT.
649
00:25:28,862 --> 00:25:30,697
SOMETIMES SHE DOESN'T SHOW UP
FOR THREE DAYS.
650
00:25:30,739 --> 00:25:32,240
WHY DOES SHE DO THAT?
651
00:25:32,282 --> 00:25:33,742
WHY DOESN'T SHE JUST TELL YOU
WHERE YOUR SCHEDULE IS?
652
00:25:33,783 --> 00:25:35,702
YEAH. THAT'D BE AWESOME.
653
00:25:35,744 --> 00:25:37,162
I COULD GET A GIRLFRIEND,
654
00:25:37,203 --> 00:25:38,747
WOULDN'T HAVE TO GO TO AMSTERDAM
SEVEN TIMES A YEAR.
655
00:25:38,788 --> 00:25:41,499
BUT, UH, I'M YOUNG, RIGHT?
656
00:25:41,541 --> 00:25:43,001
I WILL DATE WHEN I'M DEAD.
657
00:25:43,043 --> 00:25:44,878
[laughs]
658
00:25:44,919 --> 00:25:45,962
OKAY.
659
00:25:46,004 --> 00:25:48,757
DO I REALLY WANNA TURN OUT
LIKE GABE?
660
00:25:48,798 --> 00:25:52,510
26, SINGLE,
TIED TO MY DESK,
661
00:25:52,552 --> 00:25:54,554
NO LIFE, NO FAMILY.
662
00:25:54,596 --> 00:25:55,972
I WANT TO HAVE BEEN MARRIED
BY THE TIME
663
00:25:56,014 --> 00:25:58,224
I WOULD'VE TURNED 30.
664
00:25:58,266 --> 00:26:00,352
THAT'S JUST--
665
00:26:00,393 --> 00:26:03,229
THAT'S JUST DEPRESSING.
666
00:26:03,271 --> 00:26:04,522
HELLO, JO.
667
00:26:04,564 --> 00:26:06,775
ANYTHING I CAN DO FOR YOU,
PUDDIN'?
668
00:26:06,816 --> 00:26:08,693
THERE IS,
AS A MATTER OF FACT.
669
00:26:08,735 --> 00:26:11,279
IT'S GETTING SORT OF LATE.
IT'S 8:30.
670
00:26:11,321 --> 00:26:13,281
AND IT'S ST. PATRICK'S DAY.
671
00:26:13,323 --> 00:26:15,158
WHICH IS A WORLD ETHNIC HOLIDAY,
672
00:26:15,200 --> 00:26:18,036
SO I HAVE DECIDED I AM GOING
TO DISMISS MY EMPLOYEES.
673
00:26:18,078 --> 00:26:19,871
HMM.
674
00:26:19,913 --> 00:26:21,790
I'M THRILLED WITH THE WORK
THEY'VE DONE TODAY,
675
00:26:21,831 --> 00:26:23,875
BOTH THE QUALITY
AND THE QUANTITY.
676
00:26:23,917 --> 00:26:26,961
GREAT PERFORMANCE, VERY,
VERY SOLID ALL THE WAY AROUND.
677
00:26:27,003 --> 00:26:29,839
ALL RIGHT, THEN.
678
00:26:29,881 --> 00:26:32,926
OKAY,
HAPPY ST. PATRICK'S DAY.
679
00:26:37,722 --> 00:26:40,016
AND ALSO,
I WOULD LIKE TO SAY THAT
680
00:26:40,058 --> 00:26:43,269
I WILL BE CANCELING MY TRIP DOWN
TO TALLAHASSEE.
681
00:26:43,311 --> 00:26:44,604
ALTHOUGH
I DO LOOK FORWARD
682
00:26:44,646 --> 00:26:48,149
TO OUR PROFESSIONAL RELATIONSHIP.
683
00:26:48,191 --> 00:26:51,236
- MICHAEL.
- YES.
684
00:26:51,277 --> 00:26:54,155
I LOOK FORWARD
TO THAT TOO.
685
00:27:03,248 --> 00:27:04,499
- OKAY.
- OOH.
686
00:27:04,541 --> 00:27:05,750
[both laugh nervously]
687
00:27:05,792 --> 00:27:07,419
- IT'S COMING DOWN OUT THERE.
- YES.
688
00:27:07,460 --> 00:27:09,838
THANK YOU FOR COMING
ALL THE WAY HERE.
689
00:27:09,879 --> 00:27:10,839
NO--
690
00:27:10,880 --> 00:27:14,175
I'M SORRY I WAS SO SICK.
691
00:27:24,019 --> 00:27:25,979
[chuckles]
692
00:27:30,316 --> 00:27:31,943
[laughs]
693
00:27:31,985 --> 00:27:34,279
AH. OH, GREAT,
NOW I'M GONNA GET SICK.
694
00:27:34,320 --> 00:27:36,281
[both laughing]
695
00:27:36,322 --> 00:27:38,533
EXCUSE ME, EXCUSE ME.
696
00:27:38,575 --> 00:27:39,868
HEY, GUYS.
697
00:27:39,909 --> 00:27:41,286
- all: HEY.
- HOW ARE YOU?
698
00:27:41,327 --> 00:27:43,038
[cheers]
699
00:27:43,079 --> 00:27:45,957
DRINKS ARE ON ME.
700
00:27:45,999 --> 00:27:47,167
[cheering]
701
00:27:47,208 --> 00:27:48,460
OH, NO, NO,
PUT YOUR CREDIT CARDS AWAY,
702
00:27:48,501 --> 00:27:51,463
- IT'S ON US.
- OH-HO! ALL RIGHT!
703
00:27:51,504 --> 00:27:54,674
DID I MESS UP MY CAREER TODAY,
MY FUTURE PROSPECTS AT SABRE?
704
00:27:54,716 --> 00:27:57,510
I DON'T KNOW.
THERE IS A CHANCE, YES.
705
00:27:57,552 --> 00:27:59,804
I TELL YA,
I LOVE MY JOB.
706
00:27:59,846 --> 00:28:02,349
BUT JO WANTS ME TO PUT ON
A SHOW FOR HER
707
00:28:02,390 --> 00:28:04,851
AND PRETEND TO WORK LATE?
708
00:28:04,893 --> 00:28:06,102
AH.
709
00:28:06,144 --> 00:28:09,689
I SPENT ALL DAY
TRYING TO MAKE HER LIKE ME,
710
00:28:09,731 --> 00:28:11,066
AND I FORGOT TO ASK MYSELF
SOMETHING:
711
00:28:11,107 --> 00:28:12,567
DO I EVEN LIKE HER?
712
00:28:12,609 --> 00:28:15,487
AS THE IRISH POET
BOBBY MCFERRIN SAID,
713
00:28:15,528 --> 00:28:17,947
"DON'T WORRY, BE HAPPY."
714
00:28:17,989 --> 00:28:19,324
WHOOPS.
[grunting rhythmically]
715
00:28:19,366 --> 00:28:23,036
OKAY. OKAY. ALL RIGHT.
716
00:28:23,078 --> 00:28:24,621
BEST NIGHT EVER.
717
00:28:24,662 --> 00:28:26,706
[grunting rhythmically]
718
00:28:26,748 --> 00:28:28,041
WHAT THE HELL'S GOING ON
BACK THERE?
719
00:28:31,294 --> 00:28:33,254
YEAH.
720
00:28:33,296 --> 00:28:35,006
UH, WE SHOULD BE ABLE
TO HAVE THAT OVER TO YOU
721
00:28:35,048 --> 00:28:37,217
BY MONDAY.
722
00:28:37,258 --> 00:28:39,386
YEAH, NO PROBLEM.
723
00:28:39,427 --> 00:28:41,221
[chuckles]
THANK YOU.
724
00:28:41,262 --> 00:28:43,056
WHAT THE HELL IS THIS?
725
00:28:43,098 --> 00:28:44,808
- OH.
- THIS IS NOT MEGA-DESK.
726
00:28:44,849 --> 00:28:46,851
NO, IT'S NOT.
THEY CALL IT "QUAD-DESK."
727
00:28:46,893 --> 00:28:48,228
THAT'S RIDICULOUS,
728
00:28:48,269 --> 00:28:51,815
THIS IS MADE UP
OF THREE DESKS.
729
00:28:51,856 --> 00:28:54,234
OH, MY GOD.
730
00:28:54,275 --> 00:28:56,736
WE'RE GONNA HAVE TO RENAME IT
THEN, AREN'T WE?
731
00:28:56,778 --> 00:28:58,988
LET'S CALL IT PEER-A-DESK.
732
00:28:59,030 --> 00:29:02,242
- OR DESK-IMATED.
- I LIKE BOTH OF THOSE.
733
00:29:02,283 --> 00:29:04,619
AND IF WE PUT 'EM TOGETHER,
YOU GET PEERA-MED.
734
00:29:04,661 --> 00:29:06,621
NO.
IT'S GOTTA HAVE DESK IN IT.
735
00:29:06,663 --> 00:29:08,123
- WHY?
- WAIT.
736
00:29:08,164 --> 00:29:10,792
- WHERE AM I SUPPOSED TO WORK?
- OH, YOU HAVE TUNNEL DESK.
737
00:29:11,751 --> 00:29:15,171
[phone ringing]
738
00:29:18,258 --> 00:29:19,467
HELLO, DWIGHT SCHRUTE.
739
00:29:19,509 --> 00:29:20,885
OH, YES, MR. ANDERSON.
740
00:29:20,927 --> 00:29:22,429
AH, THAT SHOULD'VE GONE OUT
THE OTHER DAY.
741
00:29:22,470 --> 00:29:23,847
HOLD ON ONE SECOND.
51927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.