Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,718 --> 00:00:11,511
- AAH!
- GOT YOU! BROKEN ARM!
2
00:00:11,553 --> 00:00:13,013
BOOM! BOOM BOOM!
BROKEN NOSE!
3
00:00:13,054 --> 00:00:14,597
BOOM BOOM BOOM! BROKEN NOSE!
4
00:00:14,639 --> 00:00:16,433
BOOM! HA!
GONNA FLIP YOU!
5
00:00:16,474 --> 00:00:18,393
ONCE A YEAR,
DWIGHT HOLDS A SEMINAR,
6
00:00:18,435 --> 00:00:19,769
UPDATING US
ON THE NEWEST DEVELOPMENTS
7
00:00:19,811 --> 00:00:21,312
IN THE WORLD OF KARATE,
8
00:00:21,354 --> 00:00:23,148
BECAUSE, AS WE ALL KNOW,
9
00:00:23,189 --> 00:00:24,649
THE ONE THING THAT
THOUSAND-YEAR-OLD MARTIAL ARTS
10
00:00:24,691 --> 00:00:27,277
DO ALL THE TIME IS CHANGE.
11
00:00:27,318 --> 00:00:31,072
HOW CAN I POSE THIS TO YOU
IN A RELATABLE WAY?
12
00:00:31,114 --> 00:00:33,950
YOU ARE ALL MEMBERS
OF THE YAKUZA,
13
00:00:33,992 --> 00:00:35,618
AND YOU HAPPEN
TO BE VISITING
14
00:00:35,660 --> 00:00:37,746
THE LACKAWANNA
TROLLEY MUSEUM,
15
00:00:37,787 --> 00:00:39,706
AND YOU ARE ATTACKED
BY TRIADS.
16
00:00:39,748 --> 00:00:41,833
HOW CAN YOU HOLD THEM OFF
17
00:00:41,875 --> 00:00:43,376
UNTIL YOUR CLAN ARRIVES?
18
00:00:43,418 --> 00:00:46,504
YOU CANNOT GO WRONG
WITH A THROAT PUNCH.
19
00:00:46,546 --> 00:00:47,881
GAH!
20
00:00:47,922 --> 00:00:49,382
OKAY, SO THERE'S
NO DEFENSE FOR THAT.
21
00:00:49,424 --> 00:00:50,425
GOOD TO KNOW.
22
00:00:50,467 --> 00:00:51,926
NO, THERE IS
A DEFENSE FOR THAT.
23
00:00:51,968 --> 00:00:53,094
LET ME DEMONSTRATE.
24
00:00:53,136 --> 00:00:54,512
SOMEONE ATTACK ME.
KEVIN, GO!
25
00:00:54,554 --> 00:00:56,097
NO WAY.
26
00:00:56,139 --> 00:00:58,308
LAST TIME,
YOU PULLED MY PANTS DOWN,
27
00:00:58,350 --> 00:01:00,643
AND THEN YOU TRIED TO CHOKE ME
WITH MY SHOELACE.
28
00:01:00,685 --> 00:01:03,521
FALSE. I DID CHOKE YOU
WITH YOUR SHOELACE.
29
00:01:03,563 --> 00:01:04,814
NOW COME AT ME!
30
00:01:04,856 --> 00:01:06,274
OKAY, WITH ALL DUE RESPECT
TO EVERYONE HERE,
31
00:01:06,316 --> 00:01:08,735
I THINK THE MOST
WORTHY OPPONENT OF YOU
32
00:01:08,777 --> 00:01:09,778
IS YOU.
33
00:01:09,819 --> 00:01:11,196
THAT IS CORRECT,
34
00:01:11,237 --> 00:01:13,198
UNLESS THERE HAPPEN TO BE
MEASLES PRESENT.
35
00:01:13,239 --> 00:01:15,700
SO LET'S JUST SAY
THAT DWIGHT HAS COME AT YOU
36
00:01:15,742 --> 00:01:17,035
WITH THE THROAT PUNCH.
37
00:01:17,077 --> 00:01:19,037
NOW, HOW WOULD YOU, DWIGHT,
DEFEND AGAINST IT?
38
00:01:19,079 --> 00:01:21,247
EASY.
ALLOW ME TO DEMONSTRATE.
39
00:01:21,289 --> 00:01:23,583
I AM ATTACKING MYSELF
WITH A THROAT PUNCH.
40
00:01:23,625 --> 00:01:25,835
HERE IT COMES. BLOCK.
41
00:01:25,877 --> 00:01:28,088
GRASP WRIST AS SUCH.
42
00:01:28,129 --> 00:01:29,422
AND WHAT IF HE COMES
AT YOU WITH THE OTHER HAND?
43
00:01:29,464 --> 00:01:30,882
BECAUSE HE DOES HAVE TWO.
44
00:01:30,924 --> 00:01:33,343
GOOD POINT.
SECOND THROAT PUNCH.
45
00:01:33,385 --> 00:01:35,387
ABSORB THE BLOW.
46
00:01:35,428 --> 00:01:36,846
GROIN PUNCH.
47
00:01:36,888 --> 00:01:38,848
HIP BLOCK,
ELBOW TO THE GUT!
48
00:01:38,890 --> 00:01:40,558
UH-OH! UP TO THE NOSE!
49
00:01:40,600 --> 00:01:41,559
NO, YOU'RE NOT!
50
00:01:41,601 --> 00:01:43,353
AAH! OHH!
51
00:01:43,395 --> 00:01:46,064
OH, MY GOD, HE'S MAKING
YOU LOOK LIKE SUCH A FOOL.
52
00:01:46,106 --> 00:01:48,400
HE REALLY IS,
BUT NOT FOR LONG.
53
00:01:48,441 --> 00:01:50,068
HUH!
54
00:01:50,110 --> 00:01:51,319
OW! GOD!
55
00:01:51,361 --> 00:01:52,320
INSTEP!
56
00:01:52,362 --> 00:01:53,738
BOH! NOT AGAIN!
57
00:01:53,780 --> 00:01:55,240
HAH! HAH! HAH!
58
00:01:55,281 --> 00:01:56,783
YOU LET GO!
YOU LET GO!
59
00:01:56,825 --> 00:01:58,451
OH, YOU'RE RIGHT!
I CAN'T HOLD ON!
60
00:01:58,493 --> 00:01:59,661
[panting]
HAH! HAH!
61
00:01:59,703 --> 00:02:01,121
YOU TWO
ARE SO EVENLY MATCHED,
62
00:02:01,162 --> 00:02:02,455
I DON'T KNOW HOW ONE OF YOU'S
GONNA GET THE UPPER HAND.
63
00:02:02,497 --> 00:02:04,207
THE IMPORTANT THING
TO REMEMBER, JIM,
64
00:02:04,249 --> 00:02:06,876
WE ALWAYS HAVE
WHAT IS CALLED
65
00:02:06,918 --> 00:02:09,546
THE ELEMENT OF SURPRISE.
66
00:02:09,587 --> 00:02:10,672
AHH!
67
00:02:10,714 --> 00:02:12,590
OHH!
68
00:02:12,632 --> 00:02:15,593
{\an8}[cheerful music]
69
00:02:15,635 --> 00:02:22,809
{\an8}♪ ♪
70
00:02:33,319 --> 00:02:35,447
{\an8}BUT I WOULD SAY
MY FAVORITE ART FORM
71
00:02:35,488 --> 00:02:37,866
{\an8}IS A TIE BETWEEN SCULPTING
AND STAND-UP COMEDY.
72
00:02:37,907 --> 00:02:39,034
{\an8}I DID
STAND-UP COMEDY ONCE.
73
00:02:39,075 --> 00:02:40,410
{\an8}- YOU DID?
- YEAH, I KILLED.
74
00:02:40,452 --> 00:02:41,995
{\an8}THAT SOUNDS
LIKE IT WAS HILARIOUS.
75
00:02:42,037 --> 00:02:43,038
{\an8}IT WAS HILARIOUS.
76
00:02:43,079 --> 00:02:44,456
{\an8}- MICHAEL?
- YES?
77
00:02:44,497 --> 00:02:46,041
{\an8}WHAT IS THE MEANING OF THIS
EMAIL THAT EVERYONE GOT?
78
00:02:46,082 --> 00:02:47,834
{\an8}YOU'LL HAVE TO BE
MORE SPECIFIC, DWIGHT.
79
00:02:47,876 --> 00:02:49,461
{\an8}I GET LIKE EIGHT EMAILS
A DAY.
80
00:02:49,502 --> 00:02:50,712
{\an8}THIS ONE.
81
00:02:50,754 --> 00:02:52,839
{\an8}"FROM: DAVID WALLACE,
TO: ALL DUNDER MIFFLIN."
82
00:02:52,881 --> 00:02:54,299
{\an8}WHOO-HOO. SHOUT-OUT.
83
00:02:54,341 --> 00:02:55,216
{\an8}"HELLO, EVERYONE,
I'M SURE YOU'VE SEEN
84
00:02:55,258 --> 00:02:56,468
{\an8}"THE ITEM IN THE JOURNAL.
85
00:02:56,509 --> 00:02:58,428
{\an8}"JUST WANT TO STRESS
IT'S ALL CONJECTURE.
86
00:02:58,470 --> 00:02:59,721
{\an8}"IF THERE'S
ANY CONCRETE NEWS,
87
00:02:59,763 --> 00:03:01,348
{\an8}YOU WILL KNOW A.S.A.P."
88
00:03:01,389 --> 00:03:02,932
{\an8}ERIN, DO WE HAVE
THE JOURNAL?
89
00:03:02,974 --> 00:03:04,225
{\an8}YOUR FEELINGS JOURNAL?
90
00:03:04,267 --> 00:03:05,143
{\an8}YOU TOLD ME TO PUT IT
IN THE TIME CAPSULE.
91
00:03:05,185 --> 00:03:06,936
{\an8}- DID YOU?
- MICHAEL,
92
00:03:06,978 --> 00:03:08,897
{\an8}HE MEANS THE WALL STREET
JOURNAL ONLINE.
93
00:03:08,938 --> 00:03:10,106
{\an8}OH, THE WALL.
94
00:03:10,148 --> 00:03:11,858
{\an8}I FOUND THE ARTICLE.
95
00:03:13,693 --> 00:03:16,321
{\an8}"ON A DAY MARKED BY PANICKED
CORPORATE BOARD MEETINGS,
96
00:03:16,363 --> 00:03:17,906
{\an8}"ONE THAT IS
RELATIVELY UNSURPRISING
97
00:03:17,947 --> 00:03:19,157
{\an8}"IS DUNDER MIFFLIN'S.
98
00:03:19,199 --> 00:03:21,117
{\an8}IT IS RUMORED THAT
THEY WILL RECOMMEND DE--"
99
00:03:21,159 --> 00:03:23,036
{\an8}AND THE ARTICLE CUTS OFF.
100
00:03:23,078 --> 00:03:26,373
{\an8}IT'S $1.99
TO FINISH THE ARTICLE.
101
00:03:26,414 --> 00:03:28,166
{\an8}I WONDER
WHAT IT WAS GONNA SAY.
102
00:03:28,208 --> 00:03:30,210
{\an8}BEWARE OF THINGS
THAT COST $1.99.
103
00:03:30,251 --> 00:03:33,004
{\an8}THOSE ARE THE MEMBERSHIP DUES
FOR THIS CLUB THAT I JOINED,
104
00:03:33,046 --> 00:03:35,173
{\an8}THE COLUMBIA HOUSE MUSIC CLUB.
105
00:03:35,215 --> 00:03:37,592
{\an8}TURNS OUT, THAT WASN'T
REALLY EVEN A CLUB.
106
00:03:37,634 --> 00:03:40,345
{\an8}IT WAS JUST A BUSINESS
FOR MAKING MONEY.
107
00:03:40,387 --> 00:03:42,305
{\an8}ALTHOUGH, IT IS HOW
I FOUND MY FAVORITE BAND--
108
00:03:42,347 --> 00:03:44,724
{\an8}VARIOUS ARTISTS OF THE '80S.
109
00:03:44,766 --> 00:03:46,935
{\an8}ARE YOU SERIOUS?
110
00:03:46,976 --> 00:03:47,977
{\an8}I GOT IT, I GOT IT.
111
00:03:48,019 --> 00:03:49,646
{\an8}OH! AH!
112
00:03:49,688 --> 00:03:50,980
{\an8}TUNA BEAT ME TO IT.
113
00:03:51,022 --> 00:03:54,067
{\an8}MUST BE NICE TO HAVE
ALL THAT CO-MANAGER MONEY.
114
00:03:54,109 --> 00:03:56,861
{\an8}OKAY. "IT IS RUMORED
THAT THEY WILL RECOMMEND
115
00:03:56,903 --> 00:03:58,947
{\an8}DECLARING BANKRUPTCY"?
116
00:03:58,988 --> 00:04:00,990
{\an8}NO, NO. THAT DOESN'T
MAKE ANY SENSE.
117
00:04:01,032 --> 00:04:03,410
{\an8}OH, LORD, WE'RE
ALL GONNA LOSE OUR JOBS.
118
00:04:03,451 --> 00:04:05,328
{\an8}NOT NECESSARILY. BANKRUPTCY
COULD MEAN A LOT OF THINGS.
119
00:04:05,370 --> 00:04:06,538
{\an8}MAYBE THEY'RE JUST RESTRUCTURING
120
00:04:06,579 --> 00:04:07,539
{\an8}TO GET OUT OF DEBT.
121
00:04:07,580 --> 00:04:08,790
{\an8}OH, THAT SOUNDS AWFUL.
122
00:04:08,832 --> 00:04:10,500
{\an8}OR IT COULD MEAN
THE END OF DUNDER MIFFLIN.
123
00:04:10,542 --> 00:04:13,670
{\an8}OH, GOD! WELL,
THAT'S AN INTERESTING THEORY.
124
00:04:13,712 --> 00:04:15,046
{\an8}YOU KNOW WHAT?
125
00:04:15,088 --> 00:04:16,756
{\an8}YOU CAN ALL HAVE JOBS
AT SCHRUTE FARMS...
126
00:04:16,798 --> 00:04:18,383
{\an8}AS HUMAN SCARECROWS.
127
00:04:18,425 --> 00:04:20,844
{\an8}IT DOESN'T PAY MUCH
AND YOU CAN'T UNIONIZE.
128
00:04:20,885 --> 00:04:21,845
{\an8}[on speaker]
I'M SORRY, MICHAEL.
129
00:04:21,886 --> 00:04:23,054
{\an8}DAVID'S IN A MEETING.
130
00:04:23,096 --> 00:04:25,473
{\an8}AH, WELL, MAYBE
YOU SHOULD SPY ON HIM.
131
00:04:25,515 --> 00:04:26,975
{\an8}[snickers]
132
00:04:27,017 --> 00:04:27,934
{\an8}[imitating Valley girl]
OH, MY GOD!
133
00:04:27,976 --> 00:04:29,894
{\an8}WOULDN'T THAT
BE HILARIOUS?
134
00:04:29,936 --> 00:04:31,271
{\an8}[laughing]
135
00:04:31,312 --> 00:04:32,939
{\an8}UM, I'LL JUST HAVE HIM
CALL YOU BACK.
136
00:04:32,981 --> 00:04:34,941
{\an8}OKAY, OKAY. GOOD.
137
00:04:34,983 --> 00:04:36,401
{\an8}I'LL CATCH YOU
ON THE FLIPPITY-FLIP.
138
00:04:36,443 --> 00:04:37,610
{\an8}BYE!
139
00:04:37,652 --> 00:04:38,945
{\an8}HE'S BUSY.
140
00:04:38,987 --> 00:04:40,739
{\an8}CALL ME BACK
WHEN HE'S FREE.
141
00:04:40,780 --> 00:04:43,491
{\an8}[vomiting sounds]
142
00:04:47,120 --> 00:04:48,288
{\an8}MICHAEL, ARE YOU OKAY?
143
00:04:48,329 --> 00:04:49,664
{\an8}DID YOU THROW UP
IN THERE?
144
00:04:49,706 --> 00:04:52,292
NO, JUST POOPIN'.
YOU KNOW HOW I BE.
145
00:04:52,334 --> 00:04:54,377
BUT IT SMELLS
LIKE THROW-UP IN HERE.
146
00:04:54,419 --> 00:04:56,254
CRAZY WORLD,
LOTTA SMELLS.
147
00:04:56,296 --> 00:04:58,340
HEY, WHAT'S THE 411?
148
00:04:58,381 --> 00:05:00,383
411? THAT'S INFORMATION.
149
00:05:00,425 --> 00:05:03,678
- YEAH. GOT ANY?
- DO YOU WANT ME TO DIAL 411?
150
00:05:03,720 --> 00:05:06,389
[SIGHS, MUTTERS]
151
00:05:08,767 --> 00:05:10,518
MICHAEL?
152
00:05:10,560 --> 00:05:11,853
I HAVE THEM.
WHAT SHOULD I SAY?
153
00:05:11,895 --> 00:05:13,063
THEY WANT A CITY AND STATE.
154
00:05:13,104 --> 00:05:14,606
[whispering] JUST STOP IT.
155
00:05:14,647 --> 00:05:16,858
[PHONE RINGS]
156
00:05:16,900 --> 00:05:18,443
DUNDER MIFFLIN.
THIS IS ERIN.
157
00:05:20,320 --> 00:05:22,280
- HE IS.
- OKAY...
158
00:05:22,322 --> 00:05:24,908
BUT HE'S AT LUNCH RIGHT NOW.
[mouthing words] NOT YOU.
159
00:05:24,949 --> 00:05:25,992
[SIGHS]
160
00:05:26,034 --> 00:05:27,202
OKAY.
161
00:05:28,870 --> 00:05:30,497
IF IT'S NOT FOR ME,
DON'T MAKE IT LOOK LIKE
162
00:05:30,538 --> 00:05:32,290
- IT'S FOR ME, OKAY?
- I'M SORRY, I--
163
00:05:32,332 --> 00:05:33,875
'CAUSE I'M GOING
TO [bleep] MY PANTS.
164
00:05:33,917 --> 00:05:35,710
OKAY, I'M SORRY.
IT'S MY FAULT.
165
00:05:39,047 --> 00:05:40,048
MICHAEL?
166
00:05:40,090 --> 00:05:42,592
UM...I'M SORRY BEFORE
167
00:05:42,634 --> 00:05:44,052
THAT I DID NOT KNOW WHAT
YOU WERE TALKING ABOUT.
168
00:05:44,094 --> 00:05:47,180
[EXHALES] DON'T--OKAY.
169
00:05:47,222 --> 00:05:48,515
- DO YOU WANT ANY--
- DON'T EVEN TALK.
170
00:05:48,556 --> 00:05:50,642
- DON'T EVEN TALK TO ME.
- IF THEY DO CALL, DON'T--
171
00:05:50,684 --> 00:05:52,727
ONLY IF THEY CALL ME,
THEN TALK TO ME, OKAY?
172
00:05:52,769 --> 00:05:56,064
IF IT'S ANYTHING ELSE, OR
IF YOU WANNA APOLOGIZE TO ME
173
00:05:56,106 --> 00:05:57,982
FOR CALLING ME
WHEN THEY WEREN'T CALLING,
174
00:05:58,024 --> 00:05:59,401
THEN DON'T DO THAT, OKAY?
175
00:05:59,442 --> 00:06:02,112
- SORRY.
- ALL RIGHT.
176
00:06:08,034 --> 00:06:09,994
OKAY, DON'T CRY.
DON'T CRY, PLEASE.
177
00:06:10,036 --> 00:06:12,956
DON'T CRY. EVERYBODY'S
SORT OF HIGH STRUNG, SO...
178
00:06:12,997 --> 00:06:14,708
- OKAY.
- CHALK IT UP TO THAT.
179
00:06:14,749 --> 00:06:16,835
[laughs]
180
00:06:16,876 --> 00:06:18,378
- WE'RE ALL IN IT TOGETHER.
- WELL, DON'T LAUGH EITHER.
181
00:06:18,420 --> 00:06:20,171
JUST DON'T CRY
AND DON'T LAUGH. GOOD?
182
00:06:20,213 --> 00:06:21,464
ALL RIGHT.
183
00:06:21,506 --> 00:06:23,091
[inhales]
184
00:06:24,676 --> 00:06:28,847
IF I LOSE MY 401K,
IT'S ALL OVER.
185
00:06:28,888 --> 00:06:31,266
GAME OVER.
186
00:06:31,307 --> 00:06:33,018
[sucks teeth]
187
00:06:33,059 --> 00:06:35,937
I DON'T KNOW WHY I THOUGHT
THIS PAPER BUBBLE WOULD LAST.
188
00:06:35,979 --> 00:06:38,273
IT'S LIKE...
[laughs]
189
00:06:38,314 --> 00:06:41,609
I JUST...DIDN'T WANNA
SEE THE SIGNS.
190
00:06:41,651 --> 00:06:44,320
GAME...OVER.
191
00:06:44,362 --> 00:06:47,490
GAME THE EFF OVER
FOR STANLEY HUDSON.
192
00:06:47,532 --> 00:06:50,243
YOU GUYS, WHAT IF THIS
IS OUR LAST DAY AT WORK?
193
00:06:50,285 --> 00:06:52,662
WHAT IF WE NEVER
SEE EACH OTHER EVER AGAIN?
194
00:06:58,918 --> 00:07:00,253
I LIKE ERIN.
195
00:07:00,295 --> 00:07:02,547
THERE, I SAID IT.
[drums on table]
196
00:07:02,589 --> 00:07:04,341
I WAS KINDA HOPING
SHE WOULD ASK ME OUT,
197
00:07:04,382 --> 00:07:06,593
BUT THINGS HAVE NOT PANNED OUT
ON THAT FRONT,
198
00:07:06,634 --> 00:07:08,386
SO...
199
00:07:08,428 --> 00:07:10,555
IT IS TIME
FOR THE NARD-DOG
200
00:07:10,597 --> 00:07:14,142
TO TAKE MATTERS
INTO HIS OWN PAWS.
201
00:07:14,184 --> 00:07:17,645
[Shawn Mullins' Lullaby
playing in Michael's office]
202
00:07:17,687 --> 00:07:22,942
* EVERYTHING'S
GONNA BE ALL RIGHT ♪
203
00:07:22,984 --> 00:07:26,071
♪ ROCKABYE ♪
204
00:07:26,112 --> 00:07:27,822
♪ ROCKABYE ♪
205
00:07:29,657 --> 00:07:30,909
[turns music down]
206
00:07:30,950 --> 00:07:33,244
[by himself]
♪ EVERYTHING IS GONNA-- * ♪
207
00:07:33,286 --> 00:07:34,371
WE HAVE TO DO SOMETHING,
208
00:07:34,412 --> 00:07:35,622
BECAUSE PEOPLE
ARE LOSIN' IT OUT THERE,
209
00:07:35,663 --> 00:07:37,624
WONDERING
WHAT'S GONNA HAPPEN.
210
00:07:37,665 --> 00:07:40,585
OKAY, WE NEED SOME SORT OF
DISTRACTION FOR EVERYBODY.
211
00:07:40,627 --> 00:07:42,295
IS THERE ANYTHING NEW
IN YOUTUBE?
212
00:07:42,337 --> 00:07:44,422
- MICHAEL--
- DOESN'T EVEN NEED TO BE GOOD.
213
00:07:44,464 --> 00:07:46,591
OH, GOD! I CAN'T THINK.
214
00:07:46,633 --> 00:07:48,176
I NEED MORE MULLINS.
[turns up music]
215
00:07:48,218 --> 00:07:49,761
[turns off music]
216
00:07:49,803 --> 00:07:52,263
LISTEN, WALLACE SAID
THESE WERE JUST RUMORS, RIGHT?
217
00:07:52,305 --> 00:07:53,431
SO WE HAVE NO REASON
TO THINK
218
00:07:53,473 --> 00:07:55,016
THAT THE COMPANY'S
ANYTHING BUT FINE.
219
00:07:55,058 --> 00:07:57,352
SO IF WE JUST GO ON
WITH OUR WORK, YOU AND ME,
220
00:07:57,394 --> 00:07:58,561
THEY'LL FOLLOW ALONG.
221
00:07:58,603 --> 00:08:00,397
- MONKEY SEE, MONKEY DO.
- THAT'S IT.
222
00:08:00,438 --> 00:08:01,773
MONKEY PEE
ALL OVER YOU.
223
00:08:01,815 --> 00:08:03,358
THAT...RHYMES.
224
00:08:03,400 --> 00:08:06,319
SO WHAT HAVE WE
ON THE DOCKET TODAY?
225
00:08:06,361 --> 00:08:09,406
WE HAVE A...
A MONTHLY STAFF MEETING.
226
00:08:09,447 --> 00:08:11,282
ALL RIGHT!
227
00:08:11,324 --> 00:08:12,617
LET'S CONFERENCE ROOM
IT UP!
228
00:08:12,659 --> 00:08:15,829
[humming]
229
00:08:15,870 --> 00:08:17,914
WHERE AM I GONNA SIT?
230
00:08:17,956 --> 00:08:19,249
UH...
231
00:08:22,836 --> 00:08:25,463
UH...BINGO!
232
00:08:26,673 --> 00:08:28,883
- OKAY, LET'S BEGIN, RIGHT?
- YES.
233
00:08:28,925 --> 00:08:30,635
IS THERE ANY NEWS
ABOUT THE COMPANY?
234
00:08:30,677 --> 00:08:33,430
NOPE. THIS IS JUST
A REGULAR MONTHLY MEETING.
235
00:08:33,471 --> 00:08:35,056
CAN I TAKE SOME TIME
TO WORK ON A RESUME?
236
00:08:35,098 --> 00:08:36,641
NO. HERE'S THE DEAL, GUYS.
237
00:08:36,683 --> 00:08:38,476
THERE IS NO NEW INFORMATION
AS OF YET,
238
00:08:38,518 --> 00:08:40,186
SO I SUGGEST WE ALL
JUST KEEP WORKING.
239
00:08:40,228 --> 00:08:41,521
SURE, I'M A LITTLE NERVOUS,
240
00:08:41,563 --> 00:08:43,481
BUT DOING OUR WORK
WILL MAKE US FEEL BETTER.
241
00:08:43,523 --> 00:08:47,235
I ONLY SLACK OFF
WHEN THINGS ARE GOOD.
242
00:08:47,277 --> 00:08:48,486
CUSTOMERS HAVE TO USE
243
00:08:48,528 --> 00:08:49,696
THE COUPON CODE
FROM THE WEBSITE.
244
00:08:49,738 --> 00:08:50,905
[exhales]
245
00:08:50,947 --> 00:08:52,157
AND AS OF NOW,
THERE IS NO DIFFERENTIATION
246
00:08:52,198 --> 00:08:54,451
BETWEEN THE LETTER "O"
AND THE ZERO,
247
00:08:54,492 --> 00:08:55,827
BUT WE ARE WORKING
ON THAT.
248
00:08:55,869 --> 00:08:56,911
STAY TUNED FOR THAT.
249
00:08:56,953 --> 00:08:57,996
HE NEEDS ME.
250
00:08:58,038 --> 00:08:59,039
SEAT-SAVE INFINITY.
251
00:08:59,080 --> 00:09:00,206
OKAY, GREAT.
252
00:09:00,248 --> 00:09:02,375
OH, GOD! WHAT?
253
00:09:04,878 --> 00:09:06,129
OH, MY GOD.
254
00:09:06,171 --> 00:09:07,255
- WHAT?
- WHAT IS IT?
255
00:09:07,297 --> 00:09:08,923
- MICHAEL, WHAT HAPPENED?
- IS THERE NEWS?
256
00:09:08,965 --> 00:09:10,300
THERE HAS BEEN A MURDER!
257
00:09:10,342 --> 00:09:11,343
WHAT?
258
00:09:11,384 --> 00:09:12,552
- A MUR--
- WHAT?
259
00:09:12,594 --> 00:09:14,679
THERE'S BEEN A MURDER...
260
00:09:14,721 --> 00:09:16,681
IN SAVANNAH.
261
00:09:18,725 --> 00:09:20,393
[giggling]
262
00:09:20,435 --> 00:09:23,188
GAMES HAVE THE POWER
TO DISTRACT PEOPLE
263
00:09:23,229 --> 00:09:24,939
FROM STRESSFUL SITUATIONS.
264
00:09:24,981 --> 00:09:27,650
"BATTLESHIP" GOT ME
THROUGH MY PARENTS' DIVORCE.
265
00:09:27,692 --> 00:09:30,111
"OPERATION" GOT ME
THROUGH MY VASECTOMY,
266
00:09:30,153 --> 00:09:31,863
I.E. MY OPERATION.
267
00:09:31,905 --> 00:09:34,574
I DON'T THINK I WOULD HAVE
BEEN ABLE TO ENDURE
268
00:09:34,616 --> 00:09:35,784
MY BREAK-UP WITH HOLLY
269
00:09:35,825 --> 00:09:37,744
HAD IT NOT BEEN
FOR "TOSS ACROSS."
270
00:09:37,786 --> 00:09:39,537
"BELLES, BOURBON,
AND BULLETS,
271
00:09:39,579 --> 00:09:41,790
A MURDER MYSTERY
DINNER PARTY GAME."
272
00:09:41,831 --> 00:09:42,791
IT IS SO MUCH FUN.
273
00:09:42,832 --> 00:09:44,250
EVERYBODY PLAYS
A CHARACTER,
274
00:09:44,292 --> 00:09:45,627
WE GO AROUND THE ROOM,
275
00:09:45,669 --> 00:09:47,671
WE TRY TO FIGURE OUT
WHO DID IT.
276
00:09:47,712 --> 00:09:50,048
HEY, I'M WONDERING
IF THIS IS A, UM,
277
00:09:50,090 --> 00:09:51,216
TERRIBLE IDEA.
278
00:09:51,257 --> 00:09:52,550
THIS IS MY CALL, JIM.
279
00:09:52,592 --> 00:09:54,219
BIG PICTURE STUFF.
IT'S ABOUT MURDER.
280
00:09:54,260 --> 00:09:55,512
I THOUGHT WE AGREED
281
00:09:55,553 --> 00:09:56,805
THAT WE WOULDN'T
DO THINGS LIKE THIS.
282
00:09:56,846 --> 00:09:58,556
TUBE CITY.
YOU OWE ME ONE.
283
00:10:01,476 --> 00:10:03,228
CO-MANAGING
IS A GIVE AND TAKE.
284
00:10:03,269 --> 00:10:04,646
YOU HAVE TO PICK
YOUR BATTLES.
285
00:10:04,688 --> 00:10:06,523
ONE OF THE BATTLES
THAT I PICKED
286
00:10:06,564 --> 00:10:08,900
WAS TO STOP MICHAEL
FROM RUNNING PLASTIC TUBES
287
00:10:08,942 --> 00:10:10,235
ALL OVER THE OFFICE
288
00:10:10,276 --> 00:10:12,570
AND PLACING
HAMSTERS INSIDE OF THEM.
289
00:10:12,612 --> 00:10:15,365
HE WAS GONNA CALL IT
TUBE CITY.
290
00:10:15,407 --> 00:10:19,703
SO, YES, I DO OWE HIM ONE...
291
00:10:23,873 --> 00:10:25,333
narrator with Southern accent:
AUGUST 5, 1955.
292
00:10:25,375 --> 00:10:28,128
IT'S A SAD DAY
DOWN HERE IN SAVANNAH.
293
00:10:28,169 --> 00:10:31,006
LOCAL MAGNATE BILL BOURBON
WAS KILLED LAST NIGHT,
294
00:10:31,047 --> 00:10:33,008
AND ALL Y'ALL
HAVE CONGREGATED TONIGHT
295
00:10:33,049 --> 00:10:34,300
FOR A MEAL
TO CELEBRATE BILL
296
00:10:34,342 --> 00:10:36,761
AS HE PASSES ON
TO HIS GREAT REWARD.
297
00:10:36,803 --> 00:10:38,972
BUT YOU'RE NOT JUST HERE
TO PAY YOUR RESPECTS.
298
00:10:39,014 --> 00:10:40,306
YOU HAVE TO FIGURE OUT
WHICH OF Y'ALL
299
00:10:40,348 --> 00:10:42,100
IS THE NO-ACCOUNT SCOUNDREL
WHO KILLED HIM.
300
00:10:42,142 --> 00:10:43,935
WHY WOULD THAT BE OUR JOB?
301
00:10:43,977 --> 00:10:45,562
WHERE ARE THE POLICE
IN ALL THIS?
302
00:10:45,603 --> 00:10:48,231
THEY'RE DEAD, JIM!
OBVIOUSLY.
303
00:10:48,273 --> 00:10:49,649
AND WE WILL BE, TOO,
IF WE DON'T FIGURE OUT
304
00:10:49,691 --> 00:10:51,317
WHO THE KILLER IS.
305
00:10:51,359 --> 00:10:53,653
I ONLY LIKE GAMES WHOSE STAKES
ARE LIFE AND DEATH.
306
00:10:53,695 --> 00:10:55,530
THAT'S WHY,
WHEN I PLAY MONOPOLY,
307
00:10:55,572 --> 00:10:56,990
I IMAGINE THAT THE REASON
308
00:10:57,032 --> 00:10:59,034
I NEED TO BUILD A HOTEL
ON BOARDWALK
309
00:10:59,075 --> 00:11:01,453
IS SO THAT MY SNIPERS
CAN TARGET AN ASSASSIN
310
00:11:01,494 --> 00:11:04,247
WHO'S HIDING ON PARK PLACE.
311
00:11:04,289 --> 00:11:07,542
- THIS IS RIDICULOUS.
- THERE WILL BE FOOD.
312
00:11:07,584 --> 00:11:08,835
YOU LEAVE,
YOU DO NOT GET FOOD.
313
00:11:08,877 --> 00:11:09,836
WHAT KIND OF FOOD?
314
00:11:09,878 --> 00:11:11,546
- SANDWICH PLATTERS.
- I'M IN.
315
00:11:11,588 --> 00:11:13,798
BABY CARROTS.
316
00:11:13,840 --> 00:11:17,552
OKAY, HERE ARE
YOUR CHARACTER CARDS.
317
00:11:17,594 --> 00:11:19,512
TAKE ONE, PASS IT DOWN.
318
00:11:19,554 --> 00:11:21,014
HERE IS YOUR PROP BOX.
319
00:11:21,056 --> 00:11:23,600
SOME OF YOUR CHARACTERS
WILL HAVE PROPS.
320
00:11:23,641 --> 00:11:25,226
NOW,
ON YOUR CHARACTER CARD,
321
00:11:25,268 --> 00:11:28,521
IT TELLS YOU WHO YOU ARE
AND WHAT YOUR ALIBI IS.
322
00:11:28,563 --> 00:11:30,940
EVERYTHING ELSE IS
UP TO YOUR IMAGINATION.
323
00:11:30,982 --> 00:11:34,110
SO IF YOU TALK SLOWLY
IN REAL LIFE,
324
00:11:34,152 --> 00:11:36,071
YOUR CHARACTER COULD, SAY,
325
00:11:36,112 --> 00:11:38,031
HAVE BEEN KICKED
IN THE HEAD BY A HORSE.
326
00:11:38,073 --> 00:11:40,283
- COOL. I'LL TRY IT.
- OKAY.
327
00:11:40,325 --> 00:11:42,869
OSCAR, YOU COULD PLAY
AGAINST TYPE.
328
00:11:42,911 --> 00:11:46,206
YOU COULD BE A GIRL-CRAZY PERV.
329
00:11:46,247 --> 00:11:48,875
THAT MIGHT BE FUN!
YOU MIGHT ACTUALLY LIKE IT.
330
00:11:48,917 --> 00:11:49,959
LEARN SOMETHING NEW.
331
00:11:50,001 --> 00:11:52,921
OR PAM, YOU COULD PRETEND
332
00:11:52,962 --> 00:11:55,340
THAT YOU ACTUALLY ENDED UP
MARRYING ROY
333
00:11:55,382 --> 00:11:57,884
AND COMPARE, RIGHT?
334
00:11:57,926 --> 00:11:59,678
USE YOUR IMAGINATIONS.
335
00:11:59,719 --> 00:12:00,845
WHO DID YOU GET?
336
00:12:00,887 --> 00:12:02,389
"NAUGHTY NELLIE NUTMEG,
337
00:12:02,430 --> 00:12:05,266
A VIVACIOUS YOUNG SOCIALITE
WITH A PENCHANT FOR SCANDAL."
338
00:12:05,308 --> 00:12:06,726
OOH! SAUCY.
339
00:12:06,768 --> 00:12:08,103
HOW ABOUT YOU?
340
00:12:08,144 --> 00:12:12,023
"NATHANIEL NUTMEG,
THE LOCAL BARTENDER AND...
341
00:12:12,065 --> 00:12:14,359
NELLIE'S BROTHER."
342
00:12:17,987 --> 00:12:19,322
[whispering]
KEV-BO, SWITCH CARDS WITH ME.
343
00:12:19,364 --> 00:12:22,617
NO WAY, MAN.
I'M DICK CEELAND,
344
00:12:22,659 --> 00:12:24,911
THE RICHEST MAN IN SAVANNAH.
345
00:12:24,953 --> 00:12:26,621
WHO CARES? IT'S ALL MADE UP.
JUST SWITCH.
346
00:12:26,663 --> 00:12:28,707
WELL, THEN WHO CARES
THAT YOU'RE NELLIE'S BROTHER?
347
00:12:28,748 --> 00:12:30,542
I--[stammers, huffs]
348
00:12:35,755 --> 00:12:37,173
MICHAEL,
I DON'T LIKE THIS GAME.
349
00:12:37,215 --> 00:12:39,175
- IT'S SCARY.
- IT'S NOT SCARY.
350
00:12:39,217 --> 00:12:40,635
I DON'T
LIKE MY CHARACTER.
351
00:12:40,677 --> 00:12:41,761
WHO ARE YOU?
352
00:12:41,803 --> 00:12:43,263
"VOODOO MAMA JUJU,
353
00:12:43,304 --> 00:12:45,265
THE WITCH DOCTOR
OF THE SAVANNAH SWAMPS."
354
00:12:45,306 --> 00:12:46,725
I'M NOT COMFORTABLE
WITH THIS.
355
00:12:46,766 --> 00:12:47,934
WELL, HOW DO YOU THINK
I FEEL?
356
00:12:47,976 --> 00:12:50,478
I MEAN, I HAVE TO PLAY
CALEB CRAWDAD,
357
00:12:50,520 --> 00:12:52,230
HANDSOME PLAYBOY.
358
00:12:52,272 --> 00:12:54,983
EVERY NIGHT,
A DIFFERENT WOMAN,
359
00:12:55,025 --> 00:12:56,317
BEING OOGLED,
360
00:12:56,359 --> 00:13:00,321
HAVING TO HUG AND KISS
AND SPOON.
361
00:13:00,363 --> 00:13:03,408
OH! I MAKE THEM
FEEL BEAUTIFUL.
362
00:13:03,450 --> 00:13:05,493
[Southern accent]
WELL, WELL, WELL!
363
00:13:05,535 --> 00:13:08,788
WHAT IS THIS CONTRAPTION,
I DO DECLARE?
364
00:13:08,830 --> 00:13:10,040
IT'S MY BLACKBERRY, MICHAEL.
365
00:13:10,081 --> 00:13:11,332
I'M TRYING TO GET UPDATES
ON THE COMPANY.
366
00:13:11,374 --> 00:13:12,334
WHO'S MICHAEL?
367
00:13:12,375 --> 00:13:15,003
I'M CALEB CRAWDAD,
I DO DECLARE.
368
00:13:15,045 --> 00:13:16,629
YOU DON'T HAVE
TO KEEP SAYING, "I DO DECLARE."
369
00:13:16,671 --> 00:13:18,506
ANYTIME YOU SAY SOMETHING
IT MEANS YOU'RE DECLARING IT.
370
00:13:18,548 --> 00:13:20,091
THAT IS THE WAY
SOUTHERN PEOPLE TALK.
371
00:13:20,133 --> 00:13:22,010
AND WHAT DESIGNING WOMAN
ARE YOU BASING THAT ON?
372
00:13:22,052 --> 00:13:24,262
DELTA BURKE,
I DO DECLARE.
373
00:13:24,304 --> 00:13:25,722
MAY I PLEASE HAVE
MY BLACKBERRY BACK?
374
00:13:25,764 --> 00:13:28,016
NO, I'M GONNA GIVE THIS
375
00:13:28,058 --> 00:13:31,102
TO MY LITTLE NEPHEW,
JIMMY CARTER.
376
00:13:31,144 --> 00:13:32,729
AND A LOTTA THE FAMILY THINKS
377
00:13:32,771 --> 00:13:34,522
HE'S GONNA BE PRESIDENT
SOME DAY.
378
00:13:34,564 --> 00:13:35,607
BUT I DON'T KNOW.
379
00:13:35,648 --> 00:13:37,817
I DON'T KNOW
IF HE'S UP TO THE TASK.
380
00:13:37,859 --> 00:13:39,903
WE'LL SEE.
381
00:13:39,944 --> 00:13:42,489
NOW, SHALL WE GET
TO THE MYSTERY?
382
00:13:42,530 --> 00:13:43,865
I'LL GO.
383
00:13:45,700 --> 00:13:48,036
[Southern accent]
"MY NAME IS DEBORAH UTANTE,
384
00:13:48,078 --> 00:13:50,413
DEB FOR SHORT."
385
00:13:50,455 --> 00:13:51,790
THAT'S CLEVER.
386
00:13:51,831 --> 00:13:54,042
DEBUTANTE.
387
00:13:54,084 --> 00:13:56,252
"BILL BOURBON
WAS MY UNCLE.
388
00:13:56,294 --> 00:13:58,171
"I WOULD HAVE NEVER
HURT HIM
389
00:13:58,213 --> 00:14:01,299
ANY MORE
THAN I'D HURT A JUNE BUG."
390
00:14:01,341 --> 00:14:03,718
NICE ACCENT--YOU SOUND
LIKE FORREST GUMP.
391
00:14:03,760 --> 00:14:04,969
I DO NOT.
392
00:14:05,011 --> 00:14:06,262
WELL, YOU DO, ACTUALLY.
393
00:14:06,304 --> 00:14:07,847
[Southern accent]
YOU'VE GOT THIS KIND OF LIKE
394
00:14:07,889 --> 00:14:10,016
FLORIDA PANHANDLE THING
GOIN',
395
00:14:10,058 --> 00:14:11,976
WHEREAS WHAT YOU REALLY WANT
IS MORE OF A
396
00:14:12,018 --> 00:14:13,269
[heavier accent]
SAVANNAH ACCENT,
397
00:14:13,311 --> 00:14:15,230
WHICH IS
MORE LIKE MOLASSES,
398
00:14:15,271 --> 00:14:17,732
JUST SORT OF SPILLIN'
OUTTA YOUR MOUTH.
399
00:14:17,774 --> 00:14:19,234
OH, NOW DO
THE SWEDISH CHEF.
400
00:14:19,275 --> 00:14:21,569
UH, I'M NOT FAMILIAR.
WHAT PROVINCE IS HE FROM?
401
00:14:21,611 --> 00:14:24,906
HE LIVES
ON SESAME STREET, DUMBASS.
402
00:14:24,948 --> 00:14:27,033
SESAME STREET--
NOT A REAL PLACE.
403
00:14:27,075 --> 00:14:29,494
FICTIONAL TV SHOW PLACE.
404
00:14:29,536 --> 00:14:31,037
[laughs]
SO...
405
00:14:31,079 --> 00:14:32,914
NOT A REAL ACCENT.
406
00:14:32,956 --> 00:14:35,166
WE DIDN'T COVER IT
AT DIALECT CAMP.
407
00:14:35,208 --> 00:14:37,127
YOU KNOW, I THINK
I'M SUPPOSED TO SAY SOMETHING
408
00:14:37,168 --> 00:14:39,838
TO PAM--
I MEAN, DEB. OKAY.
409
00:14:39,879 --> 00:14:41,548
UM...
410
00:14:41,589 --> 00:14:43,758
[Southern accent] "I OVERHEARD
YOU ASKIN' THE BUTLER
411
00:14:43,800 --> 00:14:45,802
WHERE THE PISTOL WAS KEPT."
412
00:14:45,844 --> 00:14:46,886
- [gasps]
- WAIT A MINUTE!
413
00:14:46,928 --> 00:14:48,847
WAIT A MINUTE!
I'M THE BUTLER.
414
00:14:48,888 --> 00:14:50,223
YOU WERE LISTENING IN
ON THAT?
415
00:14:50,265 --> 00:14:51,349
OH, YOU RICH PEOPLE.
416
00:14:51,391 --> 00:14:52,517
YOU THINK YOU CAN DO
WHATEVER YOU WANT
417
00:14:52,559 --> 00:14:54,019
- TO THE SERVANT CLASS!
- NO, NO, NO.
418
00:14:54,060 --> 00:14:55,228
DON'T TURN THIS
INTO A POLITICAL THING.
419
00:14:55,270 --> 00:14:57,272
I WILL POISON YOUR FOOD.
420
00:14:57,313 --> 00:14:59,357
I RECKON
I GOT SOMETHIN' TO SAY
421
00:14:59,399 --> 00:15:02,027
TO MISS BEATRIX BOURBON
IF'N SHE DON'T MIND.
422
00:15:02,068 --> 00:15:05,280
OOH, DOGGY!
WE GOT A PARTY NOW!
423
00:15:05,321 --> 00:15:08,408
I DO BELIEVE
THAT THE GAME IS A BIG HIT.
424
00:15:08,450 --> 00:15:10,493
PEOPLE ARE REALLY
DIVIN' INTO THEIR CHARACTERS.
425
00:15:10,535 --> 00:15:13,079
Y'ALL...
426
00:15:19,127 --> 00:15:20,378
I MADE A MISTAKE.
427
00:15:20,420 --> 00:15:21,963
SORRY I'M LATE, BOSS.
WHAT'S GOIN' ON?
428
00:15:22,005 --> 00:15:24,674
SIR, THERE HAS BEEN
A MURDER,
429
00:15:24,716 --> 00:15:26,551
AND YOU ARE A SUSPECT.
430
00:15:26,593 --> 00:15:28,553
OKAY.
HANG ON JUST A SECOND.
431
00:15:28,595 --> 00:15:30,263
LET ME SETTLE IN,
AND I'LL BE RIGHT BACK.
432
00:15:30,305 --> 00:15:32,265
VERY GOOD! VERY GOOD!
433
00:15:32,307 --> 00:15:35,643
NOW, NO ONE WAS THERE
IN THE WINE CELLAR.
434
00:15:41,191 --> 00:15:43,485
[tires squeal]
435
00:15:46,488 --> 00:15:49,616
AND WHO ARE YOU,
I DO DECLARE?
436
00:15:49,657 --> 00:15:52,285
MY NAME IS JIM, AND I'M
ACTUALLY A TIME TRAVELER
437
00:15:52,327 --> 00:15:54,412
FROM 2009,
AND I'M HERE TO TELL YOU
438
00:15:54,454 --> 00:15:56,539
THAT THERE'S A PAPER COMPANY
IN SCRANTON, PENNSYLVANIA,
439
00:15:56,581 --> 00:15:58,124
THAT HAS A LOTTA WORK
NOT GETTING DONE.
440
00:15:58,166 --> 00:15:59,709
- [groans]
- NO FAIR.
441
00:15:59,751 --> 00:16:01,586
OKAY, HE GETS TO TRAVEL
BACK IN TIME?
442
00:16:01,628 --> 00:16:03,588
I SHOULD BE ABLE TO TRAVEL
BACK IN TIME TO THE NIGHT
443
00:16:03,630 --> 00:16:05,173
OF THE MURDER AND FIND OUT
WHO KILLED BILL BOURBON.
444
00:16:05,215 --> 00:16:07,217
OKAY, I'LL ALLOW IT.
DO IT.
445
00:16:07,258 --> 00:16:08,635
OKAY. I JUST DID IT.
446
00:16:08,677 --> 00:16:10,512
WHO'S THE MURDERER?
447
00:16:10,553 --> 00:16:12,305
IT WAS TOO DARK.
I COULDN'T SEE.
448
00:16:14,099 --> 00:16:17,852
SO SINCE SPIES ARE NOT
ALLOWED TO HAVE CHILDREN,
449
00:16:17,894 --> 00:16:19,437
I WAS PUT UP FOR ADOPTION,
450
00:16:19,479 --> 00:16:22,440
AND THE NUTMEG FAMILY
TOOK ME IN.
451
00:16:22,482 --> 00:16:26,152
WHUT DOES THIS HAVE TO DO
WITH THE MYST-RY?
452
00:16:26,194 --> 00:16:30,115
WELL, NOTHIN' IN PARTICULAR,
I GUESS.
453
00:16:30,156 --> 00:16:31,866
BUT IT JUST SO HAPPENS
454
00:16:31,908 --> 00:16:33,868
YOU AND I ARE NOT
BLOOD RELATIONS.
455
00:16:33,910 --> 00:16:35,995
FANCY THAT.
456
00:16:36,037 --> 00:16:38,540
I UNDERSTAND THE TWO OF YOU
LIVE ON THE SAME STREET
457
00:16:38,581 --> 00:16:41,668
AND YET HATE EACH OTHER--
EXPLAIN.
458
00:16:41,710 --> 00:16:46,464
UH, WELL, HE'S ALWAYS
CLIMBIN' UP INTO MY PEACH TREE,
459
00:16:46,506 --> 00:16:48,883
MAKIN' MY PEACHES
SMELL LIKE FEET.
460
00:16:48,925 --> 00:16:51,052
THAT'S RIGHT.
AND SHE...
461
00:16:51,094 --> 00:16:55,223
HER CAT...ATE MY DOG.
462
00:17:00,645 --> 00:17:02,105
[in character]
HEY, THERE, YOUNG LADY.
463
00:17:02,147 --> 00:17:03,481
HELLO.
464
00:17:03,523 --> 00:17:06,359
I WOULD BE REMISS
IF I DID NOT ASK
465
00:17:06,401 --> 00:17:08,737
THE PRETTY YOUNG LADY
OUT ON A DATE
466
00:17:08,778 --> 00:17:10,530
FOR THIS WEEKEND.
467
00:17:10,572 --> 00:17:13,283
[in character]
SOUNDS LIKE A PLAN, SUGAR.
468
00:17:13,324 --> 00:17:15,160
ALL RIGHT!
[chuckles]
469
00:17:15,201 --> 00:17:17,871
A PLAN IT IS.
470
00:17:17,912 --> 00:17:21,041
[both chuckle]
471
00:17:21,082 --> 00:17:24,044
I WAS NOT BY
THE WINE CELLAR--
472
00:17:24,085 --> 00:17:26,379
'SCUSE ME. WELL...
473
00:17:26,421 --> 00:17:29,215
LOOK WHO DONE SNUCK OFF!
474
00:17:29,257 --> 00:17:30,342
- HOLD ON.
- THINK YOU CAN GET AWAY
475
00:17:30,383 --> 00:17:32,385
THAT EASY? NO, SIRREE!
476
00:17:32,427 --> 00:17:34,304
I HAVE A QUESTION FOR YA.
477
00:17:34,346 --> 00:17:38,391
DID YOU SEE MR. BOURBON
ON HIS VERANDA THAT EVENIN'?
478
00:17:38,433 --> 00:17:41,519
NO, SIR, I DID NOT.
I DON'T KNOW A THING.
479
00:17:41,561 --> 00:17:43,772
YOU DON'T KNOW A THING.
[hangs up phone]
480
00:17:43,813 --> 00:17:46,691
THAT'S WHAT THEY ALL SAY.
COME WITH ME, SIR.
481
00:17:46,733 --> 00:17:49,569
YOU'LL NEED TO TELL ME
EXACTLY WHAT YOU SAW
482
00:17:49,611 --> 00:17:53,615
AND EXACTLY WHAT YOU DID
THAT ENTIRE EVENIN'!
483
00:17:53,656 --> 00:17:55,241
OH--
484
00:17:55,283 --> 00:17:57,077
[strained Southern accent]
I WAS IN BED
485
00:17:57,118 --> 00:17:58,078
WITH NAUGHTY NELLIE.
486
00:17:58,119 --> 00:17:59,371
NAUGHTY NELLIE!
487
00:17:59,412 --> 00:18:01,915
- all: OOH!
- OOH, OOH, OOH!
488
00:18:01,956 --> 00:18:04,292
THE HARLOT FROM CHARLOTTE!
489
00:18:04,334 --> 00:18:06,419
[laughter]
I DO DECLARE,
490
00:18:06,461 --> 00:18:07,587
I'VE SEEN HER UNDERWEAR.
491
00:18:07,629 --> 00:18:09,297
- [laughter stops]
- TOO FAR.
492
00:18:09,339 --> 00:18:10,882
VOODOO MAMA JUJU,
493
00:18:10,924 --> 00:18:13,718
EXPLAIN YOUR DALLIANCE
WITH THE DARK ARTS.
494
00:18:13,760 --> 00:18:14,678
IT'S NOT MY FAULT.
495
00:18:14,719 --> 00:18:16,888
I WAS EXPOSED
TO HARRY POTTER.
496
00:18:16,930 --> 00:18:18,306
I KNOW YOU DID IT!
497
00:18:18,348 --> 00:18:19,683
I KNOW SHE DIDN'T DO IT.
498
00:18:19,724 --> 00:18:21,851
IT'S NEVER THE PERSON
YOU MOST SUSPECT.
499
00:18:21,893 --> 00:18:25,271
IT'S ALSO NEVER THE PERSON
YOU LEAST SUSPECT,
500
00:18:25,313 --> 00:18:26,981
SINCE ANYONE
WITH HALF A BRAIN
501
00:18:27,023 --> 00:18:28,858
WOULD SUSPECT THEM
THE MOST.
502
00:18:28,900 --> 00:18:33,488
THEREFORE, I KNOW
THE KILLER TO BE PHYLLIS,
503
00:18:33,530 --> 00:18:37,283
A.K.A. BEATRIX BOURBON,
504
00:18:37,325 --> 00:18:40,453
THE PERSON
I MOST MEDIUM SUSPECT.
505
00:18:40,495 --> 00:18:44,165
DO YOU WANT TO GO OUT
ON A DATE WITH ME?
506
00:18:44,207 --> 00:18:48,128
WE CAN MAKE OUT
BY THE HOH-SES.
507
00:18:48,169 --> 00:18:50,380
WELL, YOU KNOW
OLD NELLIE IS ALWAYS UP
508
00:18:50,422 --> 00:18:51,965
FOR A ROMP IN THE HAY.
509
00:18:52,007 --> 00:18:54,092
HOW 'BOUT A THREESOME?
510
00:18:54,134 --> 00:18:55,468
[chuckles] YEAH.
511
00:18:55,510 --> 00:18:57,262
MY BOUDOIR'S ALWAYS OPEN.
512
00:18:57,303 --> 00:18:59,014
NICE.
513
00:18:59,055 --> 00:19:00,557
I'M A LITTLE WORRIED
I MIGHT HAVE ASKED OUT
514
00:19:00,598 --> 00:19:02,809
NAUGHTY NELLIE
AND NOT ERIN.
515
00:19:02,851 --> 00:19:04,310
WHICH WOULD BE
A WHOLE LOT LESS APPEALING,
516
00:19:04,352 --> 00:19:07,147
BECAUSE NAUGHTY NELLIE
SAYS YES TO EVERYONE,
517
00:19:07,188 --> 00:19:09,149
AND SHE MIGHT BE
A MURDERER.
518
00:19:09,190 --> 00:19:10,650
PARLOR BEFORE...
519
00:19:10,692 --> 00:19:13,319
I JUST GOT AN EMAIL
FROM CORPORATE,
520
00:19:13,361 --> 00:19:14,654
SPECIFICALLY FOR ACCOUNTING
521
00:19:14,696 --> 00:19:16,364
TO STOP ALL PAYMENTS
TO OUR VENDORS.
522
00:19:16,406 --> 00:19:17,824
WHAT DOES THAT MEAN?
523
00:19:17,866 --> 00:19:19,826
WELL, MAYBE NOTHING,
BUT IT COULD BE A PROB--
524
00:19:19,868 --> 00:19:22,662
WHOA! WHAT'S
THIS STRANGE YANKEE ACCENT
525
00:19:22,704 --> 00:19:24,330
COMIN'
OUT OF YOUR MOUTH, SON?
526
00:19:24,372 --> 00:19:26,958
THIS HERE IS SAVANNAH.
527
00:19:27,000 --> 00:19:28,668
PHYLLIS, UH...
528
00:19:28,710 --> 00:19:30,754
[high-pitched Southern accent]
UH...THIS...
529
00:19:30,795 --> 00:19:35,508
UH, PLAN--PLANTA--
THIS PLANTATION,
530
00:19:35,550 --> 00:19:37,927
WE'RE RUNNIN' LOW
ON, UH, GREENBACKS,
531
00:19:37,969 --> 00:19:41,514
AND WE'RE HAVIN' PROBLEMS
PAYIN' THE PEOPLE
532
00:19:41,556 --> 00:19:44,059
WHO GIVE US THE SEEDS
AND THE DIRT.
533
00:19:44,100 --> 00:19:45,352
WE CAN'T PAY 'EM.
534
00:19:45,393 --> 00:19:47,562
[normal voice]
MICHAEL, I CAN'T--
535
00:19:47,604 --> 00:19:49,522
BASICALLY, IT COULD
MEAN A LOT OF THINGS,
536
00:19:49,564 --> 00:19:52,359
BUT IT IS UNPRECEDENTED,
SO IT'S CAUSE FOR CONCERN.
537
00:19:52,400 --> 00:19:53,818
OKAY, I'M GOING
BACK TO WORK.
538
00:19:53,860 --> 00:19:55,070
NO. NO, NO. NO. NO.
539
00:19:55,111 --> 00:19:56,529
NO, NO, I'M GONNA
SKIP FORWARD
540
00:19:56,571 --> 00:19:58,365
TO A REALLY BIG CLUE.
HERE WE GO.
541
00:19:58,406 --> 00:19:59,699
narrator on CD:
WELL, BY NOW, YOU FIGURED OUT
542
00:19:59,741 --> 00:20:01,951
THAT OLD BEATRIX BOURBON
WAS THE KILLER.
543
00:20:01,993 --> 00:20:03,536
- WHAT?
- UGH.
544
00:20:03,578 --> 00:20:05,789
MICHAEL,
I WAS DOING SO WELL.
545
00:20:05,830 --> 00:20:07,791
[in character]
ARE YOU GOIN' TO BELIEVE THAT?
546
00:20:07,832 --> 00:20:09,501
THAT IS A MIS--
547
00:20:09,542 --> 00:20:12,295
THAT'S A MISDIRECTION.
548
00:20:12,337 --> 00:20:14,756
WE STILL DON'T KNOW
WHO THE MURDERER IS.
549
00:20:16,716 --> 00:20:19,177
NELLIE NUTMEG,
COME BACK IN HEYAH!
550
00:20:19,219 --> 00:20:21,304
I CAN'T DO THIS MAHSELF.
551
00:20:21,346 --> 00:20:24,057
VOODOO MAMA JUJU!
552
00:20:24,099 --> 00:20:25,975
WHAT AM I GONNA DO?
553
00:20:26,017 --> 00:20:27,977
[phone rings]
554
00:20:32,232 --> 00:20:33,900
OKAY, SO CORPORATE
IS STILL IN THEIR MEETING.
555
00:20:33,942 --> 00:20:36,194
THAT COULD BE
A GOOD SIGN.
556
00:20:36,236 --> 00:20:38,446
HEY, EVERYONE,
KEVIN'S GONNA GIVE US HIS TAKE
557
00:20:38,488 --> 00:20:40,323
ON THE SITUATION.
LET'S LISTEN UP.
558
00:20:40,365 --> 00:20:42,117
ALL RIGHT, GUYS,
IT'S A WORKDAY,
559
00:20:42,158 --> 00:20:44,786
AND YOU GUYS WORK HERE,
SO LET'S GO DO SOME WORK.
560
00:20:44,828 --> 00:20:47,080
NOW, JIM TELLING US
ALL TO WORK--
561
00:20:47,122 --> 00:20:49,457
I THINK THAT IS
A VERY GOOD SIGN.
562
00:20:49,499 --> 00:20:51,167
DON'T JUST SAY THINGS.
563
00:20:51,209 --> 00:20:52,919
[Michael whistling
a tune]
564
00:20:52,961 --> 00:20:54,129
OH, GOOD, MICHAEL.
565
00:20:54,170 --> 00:20:55,630
LISTEN, I WROTE
UP THOSE SALES TARGETS--
566
00:20:55,672 --> 00:20:58,633
[in character] I DO BELIEVE
YOU HAVE ME MISTAKEN.
567
00:20:58,675 --> 00:21:01,052
MY NAME IS CALEB CRAWDAD.
568
00:21:01,094 --> 00:21:03,179
Y'ALL SKEDADDLED
WAY TOO SOON.
569
00:21:03,221 --> 00:21:04,764
WE NEED
TO RE-OPEN THIS CASE.
570
00:21:04,806 --> 00:21:06,349
NO, YOU'RE NOT RE-OPENING
THE CASE.
571
00:21:06,391 --> 00:21:07,350
THE CASE IS CLOSED.
572
00:21:07,392 --> 00:21:08,810
NO, IT AIN'T.
573
00:21:08,852 --> 00:21:10,603
FRANKLY,
I'M NOT SURPRISED.
574
00:21:10,645 --> 00:21:15,358
A LOT OF THE EVIDENCE
SEEMED TO BE BASED ON PUNS.
575
00:21:17,277 --> 00:21:18,903
[giggling]
576
00:21:18,945 --> 00:21:20,697
I WAS JUST THINKING
ABOUT WEEKEND AT BERNIE'S.
577
00:21:20,739 --> 00:21:22,991
SO FUNNY. THE GUY'S
DEAD THE WHOLE TIME.
578
00:21:23,033 --> 00:21:24,659
[laughs]
I HAVEN'T SEEN IT.
579
00:21:24,701 --> 00:21:26,870
SPEAKING OF WEEKENDS,
580
00:21:26,911 --> 00:21:28,663
YOU EXCITED ABOUT OUR DATE
THIS WEEKEND?
581
00:21:28,705 --> 00:21:31,124
[in character]
OF COURSE, NATHANIEL.
582
00:21:31,166 --> 00:21:32,042
OKAY.
583
00:21:32,083 --> 00:21:34,127
WHERE ARE YOU TAKIN' ME?
584
00:21:34,169 --> 00:21:36,838
[in character]
WELL...
585
00:21:36,880 --> 00:21:38,798
FINEST STEAKHOUSE
IN ALL SAVANNAH.
586
00:21:38,840 --> 00:21:40,216
SAVANNAH?
587
00:21:40,258 --> 00:21:43,845
THAT'S A FAR WAY
FROM SCRANTON.
588
00:21:43,887 --> 00:21:46,181
DID YOU MEAN A REAL DATE?
589
00:21:46,222 --> 00:21:48,600
NO.
590
00:21:48,641 --> 00:21:49,642
DID YOU?
591
00:21:49,684 --> 00:21:52,020
TOTALLY NOT.
592
00:22:02,072 --> 00:22:05,367
I THOUGHT
IT WAS FOR REAL...
593
00:22:05,408 --> 00:22:06,493
SO I WAS EXCITED,
594
00:22:06,534 --> 00:22:10,622
BUT IT WAS JUST--
IT WAS PART OF THE GAME.
595
00:22:10,663 --> 00:22:11,873
YOU'RE SURE IT WAS WATER?
596
00:22:11,915 --> 00:22:13,041
IT COULDN'T
HAVE BEEN ACID?
597
00:22:13,083 --> 00:22:14,501
[in character]
I ALREADY DECLARED YOU
598
00:22:14,542 --> 00:22:15,877
IT WAS TOO DARK
TO TELL!
599
00:22:15,919 --> 00:22:17,045
STOP PLAYING GAMES
WITH ME, CRAWDAD!
600
00:22:17,087 --> 00:22:19,506
THIS IS NOT A GAME!
THIS IS MY LIFE!
601
00:22:19,547 --> 00:22:21,216
YOU ARE OUT OF ORDER, SIR!
602
00:22:21,257 --> 00:22:22,884
- ANSWER ME!
- YOU ARE OUT OF ORDER!
603
00:22:22,926 --> 00:22:24,177
- YOU ARE OUT OF ORDER!
- YOU ARE OUT--
604
00:22:24,219 --> 00:22:26,846
I THINK MICHAEL
MAY HAVE SNAPPED.
605
00:22:26,888 --> 00:22:28,473
OR MAYBE HE'S
JUST STUCK IN CHARACTER.
606
00:22:28,515 --> 00:22:29,474
WELL, WHICH IS WORSE?
607
00:22:29,516 --> 00:22:31,434
SNAPPED OR STUCK?
608
00:22:31,476 --> 00:22:32,727
BOTH.
609
00:22:32,769 --> 00:22:34,354
THEY'RE BOTH WORSE.
610
00:22:37,399 --> 00:22:40,235
HEY, MICHAEL.
611
00:22:40,276 --> 00:22:42,195
MICHAEL.
612
00:22:42,237 --> 00:22:43,780
WHERE ARE YOU RIGHT NOW?
613
00:22:43,822 --> 00:22:46,700
SWEET SAVANNAH, GEORGIA.
614
00:22:46,741 --> 00:22:47,826
WHAT YEAR IS IT?
615
00:22:47,867 --> 00:22:50,453
1955.
616
00:22:50,495 --> 00:22:52,247
WHAT DID YOU HAVE
FOR BREAKFAST?
617
00:22:52,288 --> 00:22:55,875
LEMME SEE.
I BELIEVE I ATE GRITS.
618
00:22:55,917 --> 00:22:58,712
WHAT IS THE MAIN INDUSTRY
IN SAVANNAH?
619
00:22:58,753 --> 00:23:01,006
MURDAH.
620
00:23:01,047 --> 00:23:03,299
MM-HMM. MM-HMM.
621
00:23:05,385 --> 00:23:07,345
I USED TO THINK
THERE'S NO WAY MY BOSS
622
00:23:07,387 --> 00:23:09,681
COULD BE CRAZIER.
TURNS OUT, THERE IS.
623
00:23:09,723 --> 00:23:11,099
HE COULD ACTUALLY GO CRAZY.
624
00:23:11,141 --> 00:23:12,559
WELL, I DON'T KNOW
THAT HE'S CRAZY.
625
00:23:12,600 --> 00:23:14,310
HE'S JUST UNPROFESSIONAL.
626
00:23:14,352 --> 00:23:17,522
MORE UNPROFESSIONAL THAN THE
CRAZIEST LUNATIC IN THE WORLD
627
00:23:17,564 --> 00:23:19,441
WOULD EVER DREAM OF BEING.
628
00:23:19,482 --> 00:23:20,817
[SIGHS]
629
00:23:20,859 --> 00:23:22,277
I THINK EVERYTHING'LL
BE OKAY.
630
00:23:22,318 --> 00:23:24,904
EASY FOR YOU TO SAY.
YOU'RE MARRIED TO BOB VANCE.
631
00:23:24,946 --> 00:23:27,282
WE AIN'T ALL MARRIED
TO BOB VANCE.
632
00:23:27,323 --> 00:23:29,534
YOU'RE BEING HURTFUL, STANLEY.
633
00:23:30,994 --> 00:23:31,953
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
634
00:23:31,995 --> 00:23:33,663
WE'RE A GOOD COMPANY.
635
00:23:33,705 --> 00:23:35,749
WE'LL FIGURE THIS OUT.
636
00:23:35,790 --> 00:23:37,167
WE'RE NOT GOING UNDER.
637
00:23:37,208 --> 00:23:40,712
JIM, WHAT IF
WE BOTH LOSE OUR JOBS?
638
00:23:40,754 --> 00:23:41,838
I'M TRYING
TO THINK OF A WAY
639
00:23:41,880 --> 00:23:43,506
THAT THIS ALL ENDS UP FINE,
640
00:23:43,548 --> 00:23:45,175
AND I CAN'T THINK OF ONE.
641
00:23:46,593 --> 00:23:49,095
[in character]
DEB, WHAT IN THE WORLD?
642
00:23:49,137 --> 00:23:50,472
DO YOU HAVE THE VAPORS?
643
00:23:50,513 --> 00:23:52,140
- MICHAEL! NOT NOW.
- CAN'T WAIT.
644
00:23:52,182 --> 00:23:54,934
WE HAVE TO GET YOU
TO OUR WITCH DOCTOR RIGHT NOW.
645
00:23:54,976 --> 00:23:55,977
- COME ON.
- UH...
646
00:23:56,019 --> 00:23:57,103
COME ON!
647
00:23:57,145 --> 00:23:58,855
[whispering]
I SHOULD JUST GO.
648
00:23:58,897 --> 00:24:00,565
[in character]
WHERE TO NOW, CALEB?
649
00:24:00,607 --> 00:24:04,110
TO MAMA JUJU BOO-BOO.
650
00:24:05,195 --> 00:24:07,364
MICHAEL, CAN I--
[knocking]
651
00:24:07,405 --> 00:24:09,699
OKAY, I'M JUST GONNA SKIP
RIGHT PAST THE WHAT
652
00:24:09,741 --> 00:24:10,825
AND GO WITH WHY?
653
00:24:10,867 --> 00:24:13,119
BECAUSE THIS
IS THE RE-CREATION
654
00:24:13,161 --> 00:24:14,496
OF A CRIME SCENE.
655
00:24:14,537 --> 00:24:16,706
I'M THE DEAD BODY,
AND THESE ARE MY BRAIN CHUNKS.
656
00:24:16,748 --> 00:24:17,999
HEY, SHUT UP.
YOU'RE DEAD.
657
00:24:18,041 --> 00:24:19,167
MICHAEL, CAN I TALK TO YOU
IN YOUR OFFICE?
658
00:24:19,209 --> 00:24:21,127
- NO MICHAEL HERE.
- CALEB!
659
00:24:27,467 --> 00:24:28,802
[door slams]
TODAY, OF ALL DAYS--
660
00:24:28,843 --> 00:24:30,512
NO! YOU SHUT UP!
661
00:24:30,553 --> 00:24:32,931
THEY NEED THIS GAME, JIM.
662
00:24:32,972 --> 00:24:34,683
LET US HAVE
THIS STUPID LITTLE GAME,
663
00:24:34,724 --> 00:24:36,851
ALL RIGHT?
664
00:24:36,893 --> 00:24:38,019
[knock at door]
665
00:24:38,061 --> 00:24:41,356
[in character]
OH! YOU STARTLED ME!
666
00:24:41,398 --> 00:24:45,193
MY STARS, MY HEART NEARLY
LEAPT OUT OF MY CHEST.
667
00:24:45,235 --> 00:24:46,736
WHAT CAN I DO YOU FOR?
668
00:24:46,778 --> 00:24:48,029
WALLACE IS ON THE PHONE.
669
00:24:48,071 --> 00:24:49,197
HE'S RETURNING
YOUR CALL.
670
00:24:49,239 --> 00:24:50,699
DETECTIVE WALLACE?
671
00:24:50,740 --> 00:24:52,075
I DON'T THINK SO.
672
00:24:52,117 --> 00:24:54,327
I THINK IT'S DAVID WALLACE
FROM DUNDER MIFFLIN.
673
00:24:54,369 --> 00:24:56,996
AW, SHUCKS.
TELL HIM I'M NOT HEYAH.
674
00:24:57,038 --> 00:24:58,248
YOU'RE NOT GONNA
ANSWER THE PHONE?
675
00:24:58,289 --> 00:25:00,959
NO, I ONLY ANSWER
TO DETECTIVE WALLACE,
676
00:25:01,001 --> 00:25:03,253
'CAUSE I GOT A WARM BODY
IN THE OTHER ROOM.
677
00:25:04,462 --> 00:25:05,880
I'LL TAKE IT.
678
00:25:05,922 --> 00:25:07,298
HEY, DAVID.
679
00:25:07,340 --> 00:25:10,218
HEY. SORRY TO BE GETTIN'
BACK TO YOU GUYS SO LATE.
680
00:25:10,260 --> 00:25:11,469
THINGS ARE
STILL A BIT UNCLEAR.
681
00:25:11,511 --> 00:25:13,555
WE DIDN'T OFFICIALLY
DECIDE ANYTHING YET.
682
00:25:13,596 --> 00:25:15,432
OH, OKAY.
683
00:25:15,473 --> 00:25:17,267
BUT IF I CAN BE CANDID
WITH YOU HERE, JIM...
684
00:25:17,308 --> 00:25:18,518
- MM-HMM.
- IT'S NOT GOOD.
685
00:25:18,560 --> 00:25:20,228
WE FULLY EXPECT
TO BE OUT OF MONEY
686
00:25:20,270 --> 00:25:23,565
BY THE END OF THE YEAR--
INSOLVENT.
687
00:25:23,606 --> 00:25:24,566
[SIGHS]
688
00:25:24,607 --> 00:25:26,192
SO...WELL, YOU KNOW WHAT?
689
00:25:26,234 --> 00:25:28,111
I'M SORRY.
I HAVE TO RUN.
690
00:25:28,153 --> 00:25:29,612
BUT WE WILL
TALK SOON, OKAY?
691
00:25:29,654 --> 00:25:30,613
- SURE.
- OKAY.
692
00:25:30,655 --> 00:25:31,906
OH, YOU KNOW,
WHILE I HAVE YOU,
693
00:25:31,948 --> 00:25:33,074
TODAY I WAS WORKING
ON THIS PITCH
694
00:25:33,116 --> 00:25:34,492
- FOR A SUPERMARKET CHAIN...
- GREAT.
695
00:25:34,534 --> 00:25:36,828
AND IT WOULD ACTUALLY
BE A BIG ACCOUNT.
696
00:25:36,870 --> 00:25:37,787
- UH-HUH.
- AND I WANTED TO--
697
00:25:37,829 --> 00:25:38,788
LOOK, YOU KNOW WHAT?
698
00:25:38,830 --> 00:25:39,914
I CAN'T REALLY GET MY HEAD
699
00:25:39,956 --> 00:25:40,915
AROUND ANYTHING LIKE THAT
RIGHT NOW,
700
00:25:40,957 --> 00:25:41,958
- BUT THAT'S GREAT.
- OK. YEAH.
701
00:25:42,000 --> 00:25:43,752
KEEP AFTER IT,
BUT I GOTTA RUN.
702
00:25:43,793 --> 00:25:44,711
- OKAY.
- THANKS, JIM.
703
00:25:44,753 --> 00:25:46,129
SEE YA.
704
00:25:47,630 --> 00:25:48,965
AHEM.
705
00:25:55,972 --> 00:25:57,640
WHAT'S THE NEWS?
706
00:25:57,682 --> 00:25:59,476
NOTHING YET.
707
00:26:03,188 --> 00:26:05,231
WELL, I GUESS
THAT'S NOT...
708
00:26:05,273 --> 00:26:08,151
WELL,
THERE IS SOME BAD NEWS.
709
00:26:09,611 --> 00:26:11,404
[Southern accent]
THERE HAS BEEN ANOTHER MURDAH.
710
00:26:14,616 --> 00:26:17,118
[in character]
A MURDAH, YOU SAY?
711
00:26:17,160 --> 00:26:20,121
I DO DECLARE.
712
00:26:20,163 --> 00:26:21,414
CONFERENCE ROOM, EVERYONE.
713
00:26:23,124 --> 00:26:24,167
DO WE HAVE TO PLAY?
714
00:26:24,209 --> 00:26:26,252
- NO.
- SUPER.
715
00:26:26,294 --> 00:26:28,546
OH, THIS COULD BE
A JUICY ONE.
716
00:26:28,588 --> 00:26:29,964
- GET IN THERE!
- I DO DECLARE.
717
00:26:30,006 --> 00:26:31,883
GET IN THERE!
718
00:26:31,925 --> 00:26:32,926
I THINK TODAY
WAS A GOOD DAY
719
00:26:32,967 --> 00:26:34,010
TO HAVE TWO MANAGERS,
720
00:26:34,052 --> 00:26:35,470
BECAUSE IF YOU'RE
A FAMILY
721
00:26:35,512 --> 00:26:37,347
STUCK ON A LIFEBOAT
IN THE MIDDLE OF THE OCEAN,
722
00:26:37,389 --> 00:26:40,225
ONE PARENT MIGHT WANT
TO JUST KEEP ROWING.
723
00:26:40,266 --> 00:26:43,395
BUT IF THE OTHER PARENT
WANTS TO PLAY A GAME,
724
00:26:43,436 --> 00:26:45,146
IT'S NOT
BECAUSE THEY'RE CRAZY.
725
00:26:45,188 --> 00:26:47,607
IT'S BECAUSE THEY'RE
DOING IT FOR THE KIDS.
726
00:26:47,649 --> 00:26:49,484
AND I GET THAT NOW.
727
00:26:49,526 --> 00:26:50,735
[in character]
THERE HAS BEEN
728
00:26:50,777 --> 00:26:54,572
A LOT OF MURDER
AND A LOT OF INTRIGUE.
729
00:26:54,614 --> 00:26:58,410
MY LITTLE HEART CAN
BARELY TAKE IT NO MORE.
730
00:27:00,203 --> 00:27:01,579
[normal voice]
TODAY IS THE HARDEST
731
00:27:01,621 --> 00:27:04,249
I HAVE WORKED
IN A LONG, LONG TIME.
732
00:27:09,337 --> 00:27:10,296
- I DIDN'T DO IT!
- OKAY,
733
00:27:10,338 --> 00:27:13,174
EVER'BODY JUST CALM DOWN.
734
00:27:13,216 --> 00:27:14,592
- I AM CALM.
- COUNT OF THREE,
735
00:27:14,634 --> 00:27:16,594
WE'RE ALL GONNA
PUT DOWN OUR GUNS.
736
00:27:16,636 --> 00:27:19,222
I HAVE CROSSBOWS.
737
00:27:19,264 --> 00:27:20,557
WE'LL PUT DOWN
OUR WEAPONRY
738
00:27:20,598 --> 00:27:21,850
ON THE COUNT OF THREE.
739
00:27:21,891 --> 00:27:22,726
OKAY.
740
00:27:22,767 --> 00:27:24,102
- YOU READY?
- I'M READY.
741
00:27:24,144 --> 00:27:26,021
ONE...
742
00:27:26,062 --> 00:27:28,440
- TWO...
- TWO.
743
00:27:28,481 --> 00:27:30,316
- THREE.
- THREE.
744
00:27:30,358 --> 00:27:32,068
all: [shouting]
745
00:27:32,110 --> 00:27:34,487
ANDY REVEALED HIMSELF
TO BE A DOUBLE AGENT,
746
00:27:34,529 --> 00:27:36,448
AT WHICH POINT,
DWIGHT FELT COMFORTABLE
747
00:27:36,489 --> 00:27:38,491
REVEALING THAT HE
ALSO WAS A DOUBLE AGENT,
748
00:27:38,533 --> 00:27:40,535
AND THEN,
MICHAEL ANNOUNCED TO EVERYBODY
749
00:27:40,577 --> 00:27:43,038
THAT, GET THIS,
750
00:27:43,079 --> 00:27:45,165
HE WAS A DOUBLE AGENT.
751
00:27:45,206 --> 00:27:47,834
OH, AND IT IS 6:00.
752
00:27:56,092 --> 00:27:57,927
REALLY?
753
00:27:57,969 --> 00:27:59,512
IT WASN'T ME!
754
00:27:59,554 --> 00:28:01,639
I'M NOT GOIN'
DOWN FOR THIS!
755
00:28:01,681 --> 00:28:03,683
HEY, I WANT TO GO HOME.
756
00:28:03,725 --> 00:28:04,893
GET THE KEYS
OUT OF MY PURSE,
757
00:28:04,934 --> 00:28:06,144
START THE CAR.
758
00:28:22,494 --> 00:28:23,995
all: [shouting]
759
00:28:24,037 --> 00:28:25,330
[imitating gunshots]
760
00:28:25,372 --> 00:28:28,500
[screaming]
761
00:29:07,664 --> 00:29:09,791
{\an8}[bugle sounding]
53371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.